All language subtitles for 30 Grader I Februari - S02E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
Det Àr sista gÄngen du rymmer.
2
00:00:08,960 --> 00:00:13,560
Dina förÀldrar Àr borta.
Havet tog dem, och det vet du med.
3
00:00:14,320 --> 00:00:20,720
Jag har en bÄt som jag aldrig anvÀnder.
Du kan vara ute pÄ havet i mÄnader.
4
00:00:20,880 --> 00:00:24,640
Gör mig nÄgra tjÀnster,
sÄ fÄr du lÄna den sÄ lÀnge du vill.
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,760
âJag skulle hĂ€mta ett paket.
âJa. HĂ€r.
6
00:00:29,640 --> 00:00:32,920
MOBILSIGNAL
7
00:00:36,880 --> 00:00:38,440
Mamma?
8
00:00:38,600 --> 00:00:44,240
Jag tÀnker inte vara ledsen mer.
Hon var inte bra.
9
00:00:46,480 --> 00:00:49,360
Nej!
10
00:00:49,960 --> 00:00:54,120
Ska du följa med
pÄ "full moon party"?
11
00:00:54,280 --> 00:00:58,240
-Joy har faktiskt pojkvÀn.
-SÄna som Joy har alltid det.
12
00:00:58,400 --> 00:01:03,920
Du kan vÀl bara lyssna pÄ honom?
Prata med honom.
13
00:01:04,080 --> 00:01:09,520
SÀkert att du inte vet var de Àr?
Det Àr vÀldigt viktigt. Vet du?
14
00:01:13,280 --> 00:01:16,920
âAnledningen till att ni vill till Sverige?
âVi vill ha barn.
15
00:01:17,080 --> 00:01:22,440
"Hej, slÀkten. HÀr Àr min thai-tjej.
Nej, det Àr en ladyboy."
16
00:01:22,600 --> 00:01:25,560
Om ni ska adoptera-
17
00:01:25,720 --> 00:01:31,160
-mÄste du stÄ för det hÀr
nu nÀr resan verkar bli av.
18
00:01:31,320 --> 00:01:34,720
Vi ska Äka till Sverige.
19
00:04:28,880 --> 00:04:31,400
FörlÄt.
20
00:04:38,520 --> 00:04:42,640
Gud, du Àr sÄ söt!
21
00:04:42,800 --> 00:04:46,360
-Eller dÀr?
-Nej.
22
00:04:46,520 --> 00:04:52,960
Joy, tÀnk om han skulle ha som
en hörntand, en vampyrpiercing.
23
00:04:53,120 --> 00:04:56,680
-HĂ€r?
-Jag Äterkommer.
24
00:04:56,840 --> 00:05:00,600
Jag vÀntar hÀr tills i morgon.
25
00:05:05,160 --> 00:05:11,080
Vill inte du ha en liten bjÀllra?
SÄ jag hör dig nÀr du gÄr i skogen.
26
00:05:11,240 --> 00:05:18,120
-Ska vi inte gÄ ner?
-Det börjar bli riktigt mullig vibb.
27
00:05:18,280 --> 00:05:22,800
-Ăl?
-Inte hÀr, vi tar med dem ner.
28
00:05:24,720 --> 00:05:28,920
-Kan vi inte stanna lite?
-Vi chillar.
29
00:05:35,320 --> 00:05:42,640
Man ska tycka att det Àr happy ending
nÀr Mowgli drar, men jag bara grÀt.
30
00:05:42,800 --> 00:05:48,880
-Ingen vill ju bo i mÀnniskobyn.
-"DÀr blir man ju mÀnnscha!"
31
00:05:49,040 --> 00:05:56,000
Shit, vad grym du Àr pÄ att imitera.
Gör det en gÄng till.
32
00:05:56,160 --> 00:06:03,280
-Varför heter du Mowgli?
-Jag vet inte. Varför heter du Joy?
33
00:06:03,440 --> 00:06:08,720
-Vad heter han egentligen?
-"Jag heter Juan Flores."
34
00:06:08,880 --> 00:06:14,240
Du heter typ...Johannes.
Nej - Sebastian. Du Àr en Sebbe.
35
00:06:14,400 --> 00:06:19,400
Ska vi inte gÄ ner nu?
Festen har ju börjat.
36
00:06:26,840 --> 00:06:31,760
Du Àr tio och ett halvt,
sÄ du kan inte följa med.
37
00:06:31,920 --> 00:06:36,760
Det Àr jÀttemysigt hÀr.
Du har ryggsÀckar och kuddar.
38
00:06:36,920 --> 00:06:40,240
Jag lovar att inte bli sen.
39
00:06:40,400 --> 00:06:44,600
Kan inte jag fÄ ha lite kul? SnÀlla?
40
00:06:44,760 --> 00:06:52,200
SnÀlla? Du har till och med tidningar
som du kan lÀsa om det blir trÄkigt.
41
00:06:55,000 --> 00:06:58,480
Drömmer du nÄnsin om mamma?
42
00:07:01,560 --> 00:07:05,280
Det gör jag. Varje natt.
43
00:07:06,400 --> 00:07:09,720
Ibland pÄ dagen med.
44
00:07:10,640 --> 00:07:15,280
Det Àr som om hon Àr hÀr pÄ riktigt
- med oss.
45
00:07:17,280 --> 00:07:23,680
Jag brukar drömma att vi bor
tillsammans - du, jag och mamma.
46
00:07:27,360 --> 00:07:34,680
-HÀr Àr en tidning som du kan lÀsa.
-GÄ inte. Jag vill inte vara sjÀlv.
47
00:07:34,840 --> 00:07:38,480
Jag Àr bara nÄgra hundra meter bort.
48
00:07:38,640 --> 00:07:42,360
Nu lÄter du precis som mamma.
49
00:07:42,520 --> 00:07:46,280
Jag vill inte ha nÄn ny mamma.
50
00:07:48,600 --> 00:07:53,600
Du har dina grejer. Ha det sÄ mysigt.
Vi ses sen.
51
00:08:09,720 --> 00:08:14,560
HallÄ! VÀnta pÄ mig. Mowgli!
52
00:08:28,840 --> 00:08:32,600
âVa?
âDet smakar gott.
53
00:08:32,760 --> 00:08:39,880
De Àr gjorda av gamla hundar och
krossade ben och skallar frÄn döda kor.
54
00:08:40,040 --> 00:08:43,240
Sen mals det till kött.
55
00:08:50,600 --> 00:08:54,480
âDin gris.
âJa, gris ocksĂ„.
56
00:08:54,640 --> 00:08:56,960
Din gris.
57
00:08:59,480 --> 00:09:03,440
SÄ hÀr ser din mamma ut
nÀr hon Àter kött.
58
00:09:03,600 --> 00:09:09,120
Hon kan titta pÄ det hÀr senare
och veta att vi tÀnker pÄ henne.
59
00:09:09,280 --> 00:09:12,760
âVarför hon?
âJa, vem annars?
60
00:09:12,920 --> 00:09:17,000
âDu sĂ€ger att det Ă€r en hon.
âNej.
61
00:09:17,160 --> 00:09:20,880
âDĂ„ Ă€r det vĂ€l sĂ„, dĂ„.
âDu sa "hon".
62
00:09:23,280 --> 00:09:28,240
Och det hÀr Àr Sverige,
landet dÀr vi ska bo.
63
00:09:30,480 --> 00:09:33,480
Vad gör han med henne?
64
00:10:21,920 --> 00:10:26,880
Stanna hÀr,
sÄ gÄr jag och köper tvÄ biljetter.
65
00:11:04,080 --> 00:11:06,560
Var Àr hon?
66
00:11:08,000 --> 00:11:11,600
Var Àr flickan?
67
00:11:11,760 --> 00:11:16,920
Du sa att jag skulle hÀmta ett paket,
inte en flicka.
68
00:11:17,080 --> 00:11:20,320
Jag Àr ledsen om jag var otydlig.
69
00:11:20,480 --> 00:11:24,920
Det Ă€r en kvinna â
en trevlig, rik kvinna frÄn Hongkong.
70
00:11:25,080 --> 00:11:29,200
45 Ă„r â för gammal
för att adoptera lagligt.
71
00:11:29,360 --> 00:11:36,240
Allt hon ville var att skÀmma bort
flickan, ge henne ett hem och utbildning.
72
00:11:36,400 --> 00:11:42,680
Hon satt uppe hela natten och vÀntade
pÄ flickan, men du dök aldrig upp.
73
00:11:43,800 --> 00:11:48,960
âFĂ„r jag trĂ€ffa henne?
âVarför dĂ„? Hon Ă€r inte intresserad mer.
74
00:11:49,120 --> 00:11:53,440
Men...om du tar hit flickan till migâ
75
00:11:53,600 --> 00:11:57,320
âkanske jag kan hitta nĂ„n annan.
76
00:11:57,480 --> 00:12:01,920
âJag mĂ„ste veta sĂ€kert.
âDu mĂ„ste inte veta nĂ„nting.
77
00:12:02,080 --> 00:12:07,160
Du ska bara bestĂ€mma dig â
flickan eller bÄten.
78
00:12:07,320 --> 00:12:14,640
âBĂ„ten Ă€r tömd. Vad gör vi med den?
âTa bort den, jag vill inte se den.
79
00:12:17,120 --> 00:12:19,680
SĂ€lj den.
80
00:12:25,600 --> 00:12:29,120
Jag gör det. Jag gör det!
81
00:12:29,280 --> 00:12:32,680
Stopp! Jag vill ha bÄten.
82
00:12:39,440 --> 00:12:45,080
Ta med dig flickan till min butik i kvÀll.
Klockan sju.
83
00:12:54,600 --> 00:13:00,600
Oroa dig inte, hon Àr snart tillbaka.
Vi kan leka frisör sÄ lÀnge.
84
00:13:05,640 --> 00:13:11,040
âVar glad. Se ut som en mamma.
âGör det sjĂ€lv.
85
00:13:13,240 --> 00:13:16,280
Jag ser dum ut. VĂ€nta...
86
00:13:20,360 --> 00:13:24,000
Allvarlig, men lycklig. FörstÄr du?
87
00:13:25,000 --> 00:13:29,920
Som en god mor. Inte sexig, bara god.
88
00:13:30,080 --> 00:13:32,160
TvÄ, tre...
89
00:13:32,320 --> 00:13:36,880
Ta en slev. En kanna â bra.
90
00:13:37,480 --> 00:13:40,960
Bra, bra! Det doftar kaffe...
91
00:13:41,120 --> 00:13:44,880
Kan ni ta ett kort pÄ oss tvÄ?
92
00:13:46,080 --> 00:13:48,800
Ett till.
93
00:13:48,960 --> 00:13:51,280
Tack.
94
00:13:51,440 --> 00:13:54,520
âTack.
âFör all del.
95
00:13:57,360 --> 00:14:00,360
Det hÀr bruna, kanske?
96
00:14:14,280 --> 00:14:16,320
Se hÀr...
97
00:14:21,280 --> 00:14:23,840
Den Àr för spetsig.
98
00:14:32,280 --> 00:14:37,600
âDu fĂ„r mitt hjĂ€rta.
âJag? Nej, det Ă€r till dig.
99
00:15:13,520 --> 00:15:20,280
Du mÄste hjÀlpa mig med den hÀr.
Jag klarar det inte sjÀlv.
100
00:15:26,920 --> 00:15:31,760
âOm hon Ă€r hĂ€r, Ă€r hon pĂ„ stranden.
âOm hon Ă€r hĂ€r?
101
00:15:31,920 --> 00:15:35,920
âHon sa att hon ville Ă„ka hit.
âVet du inte?
102
00:15:36,080 --> 00:15:40,280
Vad sÄg hon hos dig?
Nej just det, hon lÀmnade dig.
103
00:15:40,920 --> 00:15:47,800
Sluta ta allt sÄ allvarligt. Var lite
gladare och hjÀlp mig med den hÀr.
104
00:15:47,960 --> 00:15:54,400
-Jag har gjort bort mig tillrÀckligt.
-Va? Det Àr det sista du har.
105
00:15:54,560 --> 00:15:57,440
Jag visste inte att de...
106
00:15:57,600 --> 00:15:59,960
Vad dÄ?
107
00:16:00,120 --> 00:16:04,880
Bara för att man ligger lite
Ă€r man inte ett par.
108
00:16:05,920 --> 00:16:11,760
-Vad dÄ? Vad dÄ?
-Vad Àr de?
109
00:16:11,920 --> 00:16:19,480
Okej. FörutsÀtt att man Àr ett par,
och har en katt som man delar pÄ.
110
00:16:19,640 --> 00:16:25,760
-Man turas om att klappa katten.
-Vad sÀger katten om det?
111
00:16:25,920 --> 00:16:31,880
Katter sÀger ingenting, de jamar.
Den hÀr katten Àr vÀldigt kelig.
112
00:16:32,040 --> 00:16:35,840
Jag vill bara hitta dem.
113
00:16:36,000 --> 00:16:39,560
âOch sedan?
âSedan Ă„ker vi hem.
114
00:16:40,280 --> 00:16:44,040
Och var Àr det? Det hÀr Àr deras hem.
115
00:16:44,200 --> 00:16:49,040
âWilda Ă€r tio, hon Ă€r ett barn.
âJoy Ă€r arton snart.
116
00:16:49,200 --> 00:16:54,360
Hon fÄr förstöra sitt eget liv,
men inte sin systers.
117
00:16:54,520 --> 00:16:57,040
Ăr det bĂ€ttre att skilja dem Ă„t?
118
00:16:57,200 --> 00:17:00,720
Deras mamma
bad mig ta hand om dem.
119
00:17:00,880 --> 00:17:04,040
Har du gjort det, dÄ?
120
00:17:04,200 --> 00:17:08,440
De behöver sörja.
Jag kan hjÀlpa dem med det.
121
00:17:08,600 --> 00:17:12,000
Du kan inte tvinga henne
att vara ledsen!
122
00:17:12,160 --> 00:17:18,040
Jo, det kan jag. Det kallas terapi. Om
du vet vad det betyder. Antagligen inte.
123
00:17:27,840 --> 00:17:30,480
Ha det bra.
124
00:17:37,120 --> 00:17:41,480
Vill du veta
vÀrldens mest bevarade hemlighet?
125
00:17:45,600 --> 00:17:52,160
Det finns inga regler. Det finns
inget rÀtt, det finns inget fel.
126
00:17:52,320 --> 00:17:56,160
KÀnns det bra, sÄ kÀnns det bra.
127
00:17:56,320 --> 00:18:03,040
Allt som finns Àr sÄ mycket lycka
som möjligt Ät sÄ mÄnga som möjligt.
128
00:18:03,200 --> 00:18:08,480
Men om ens lycka
gör nÄn annan olycklig?
129
00:18:08,640 --> 00:18:14,560
Det gÄr inte.
Det Àr liksom metafysiskt omöjligt.
130
00:18:17,000 --> 00:18:23,240
För om du Àr glad, sÄ Àr de
som bryr sig om dig glada. Okej?
131
00:18:27,560 --> 00:18:30,520
Bra! Yes!
132
00:18:30,680 --> 00:18:33,680
"You go, girl!"
133
00:18:36,160 --> 00:18:38,680
Hej.
134
00:20:00,240 --> 00:20:04,600
Vad har du gjort?! Hur ser du ut?
135
00:20:05,080 --> 00:20:08,720
Sluta, du ser ju...
136
00:20:08,880 --> 00:20:12,640
HallÄ, du kan inte se ut...
137
00:20:24,280 --> 00:20:26,120
Bussen...
138
00:20:26,280 --> 00:20:30,440
Vi mÄste handla först,
sen tar vi bussen.
139
00:20:30,600 --> 00:20:35,520
Vi har en lÄng resa framför oss.
Kom hÀr.
140
00:20:46,560 --> 00:20:52,360
Jag tar den ocksÄ.
Hur mycket blir det allt som allt?
141
00:20:55,320 --> 00:21:00,960
â50 baht.
â50 baht. Okej. Vad kostar saltet?
142
00:21:16,800 --> 00:21:23,600
Nej, nej. Jag förstÄr hur du tÀnker,
men vi har inte rÄd med det.
143
00:21:46,800 --> 00:21:49,160
Ja...
144
00:21:52,440 --> 00:21:55,160
Okej. Tack.
145
00:22:29,920 --> 00:22:32,680
HĂ€r.
146
00:22:32,840 --> 00:22:35,440
Det Àr din.
147
00:22:35,600 --> 00:22:39,760
Det Àr din. Men ta den!
148
00:22:41,800 --> 00:22:47,200
Gud. Jag sÀger som Bengt. Det Àr fan
ingen idé att göra nÄt för nÄn annan.
149
00:22:47,360 --> 00:22:52,480
Man fÄr ÀndÄ bara skit för det.
Man ska tÀnka pÄ sig sjÀlv.
150
00:22:52,640 --> 00:22:56,120
Det borde du ocksÄ göra.
151
00:23:13,280 --> 00:23:16,000
Ge hit den.
152
00:23:18,000 --> 00:23:21,080
Jag ska fixa det hÀr.
153
00:23:22,600 --> 00:23:25,080
SĂ„.
154
00:23:44,920 --> 00:23:47,760
Kolla hippien!
155
00:23:47,920 --> 00:23:51,960
Har ni det bra? Svenskar?
156
00:23:52,120 --> 00:23:58,080
-Har du övervintrat hÀr?
-Njut av den "intoxifierade" stunden.
157
00:23:58,240 --> 00:24:04,560
För snabbspolar man 40 Är, sitter ni
"smÄalkade" och ensamma pÄ nÄn sylta-
158
00:24:04,720 --> 00:24:10,680
-med en dotter i haschpsykos och en
Willys-pÄse med frusen fiskgratÀng.
159
00:24:10,840 --> 00:24:16,120
Men det Àr aldrig för sent
att Äka hem. Kom ihÄg det.
160
00:24:40,680 --> 00:24:44,000
NYNNAR
161
00:24:44,160 --> 00:24:46,680
Sch!
162
00:24:46,840 --> 00:24:50,280
Försök att göra ett gott intryck nu.
163
00:24:50,440 --> 00:24:54,960
Det Àr viktigt att hon tycker
att vi Àr bra mÀnniskor.
164
00:24:55,120 --> 00:25:00,200
âTycker du inte att jag Ă€r det?
âJo, det Ă€r klart jag gör.
165
00:25:00,360 --> 00:25:05,680
Försök bara att vara trevlig.
Prata om trevliga saker.
166
00:25:05,840 --> 00:25:11,520
âVad vill du att jag ska prata om?
âInte vet jag. Matlagning?
167
00:25:12,720 --> 00:25:15,080
Matlagning?
168
00:25:17,240 --> 00:25:22,880
Vad för sorts matlagning ska jag prata
om? Woka, baka eller blanda curry?
169
00:25:23,040 --> 00:25:27,040
Inte vet jag,
det Àr inte jag som Àr mamman.
170
00:25:28,000 --> 00:25:32,640
FörlÄt, Oh. Jag Àr bara...
171
00:25:36,120 --> 00:25:41,760
Det Àr jag ocksÄ. Jag riskerar allt
för det hĂ€r â mitt hus, min familj.
172
00:25:41,920 --> 00:25:46,320
Jag ljög för min syster.
Hon tror att vi ska jobba.
173
00:25:46,480 --> 00:25:50,200
Bara för att du vill göra det hÀr.
174
00:25:51,440 --> 00:25:55,360
Men du, dÄ? Vill inte du ocksÄ göra det?
175
00:26:00,080 --> 00:26:03,560
Ja, dÄ Àr ni vÀlkomna in.
176
00:26:50,720 --> 00:26:56,560
âHur gör vi hĂ€r? Du förstĂ„r svenska?
âTyvĂ€rr, inte Ă€n.
177
00:26:56,720 --> 00:27:01,280
-Vi hÄller pÄ.
-Men du förstÄr svenska?
178
00:27:01,440 --> 00:27:05,760
-Ja.
-Det var ett skÀmt.
179
00:27:05,920 --> 00:27:11,240
âThai luuk. Ett skĂ€mt. Det var roligt.
âRoligt.
180
00:27:12,240 --> 00:27:18,520
Vi framstÄr lite mindre som idioter
nÀr man vÀl lÀr kÀnna oss.
181
00:27:23,160 --> 00:27:28,040
Jag har med mig lite...
HĂ€r ska vi se...
182
00:27:28,200 --> 00:27:32,280
Personbevis, Ohs uppehÄllstillstÄnd.
183
00:27:32,440 --> 00:27:39,560
Vi har gjort en liten presentation
av oss med foton tagna i hemmiljö.
184
00:27:39,720 --> 00:27:45,760
Jag sÀger det med en gÄng:
Det Àr ingen lÀtt sak att adoptera.
185
00:27:45,920 --> 00:27:51,440
Och du har passerat 40, eller hur?
Med ganska god marginal.
186
00:27:51,600 --> 00:27:56,920
Det finns inga garantier.
Det Àr ingen mÀnsklig rÀttighet-
187
00:27:57,080 --> 00:28:04,200
-att fÄ ta del av andras barn. Det Àr
inte politiskt korrekt att sÀga det.
188
00:28:04,360 --> 00:28:09,080
Men mitt jobb Àr att se till
att inget barn hamnar fel.
189
00:28:09,240 --> 00:28:13,000
Jag har lÀngtat sen jag var 15.
190
00:28:13,160 --> 00:28:17,920
Har du ocksÄ lÀngtat efter barn
sedan du var femton?
191
00:28:18,080 --> 00:28:21,280
Vi Àr lite speciella.
192
00:28:21,440 --> 00:28:27,800
Som jag sa i telefon förut...
Med vÄr bakgrund...Ohs bakgrund.
193
00:28:27,960 --> 00:28:32,320
Jag har hjÀlpt massor av par som ni.
194
00:28:32,480 --> 00:28:36,120
âVad sĂ€ger hon?
âVi Ă€r inte speciella.
195
00:28:36,280 --> 00:28:42,800
Förra veckan hjÀlpte jag en svensk
kvinna och en man frÄn Filippinerna.
196
00:28:42,960 --> 00:28:48,640
Tidigare har jag hjÀlpt
ett chilenskt-tjörnskt par.
197
00:28:48,800 --> 00:28:52,560
Chilenskt-tjörnskt Àr svÄrt att sÀga.
198
00:28:52,720 --> 00:28:58,040
Man undrar ju
hur ett litet barn ska klara av det.
199
00:28:58,200 --> 00:29:04,800
FörlÄt. Jag förklarade just att jag
har hjÀlpt massor av par som ni tidigare.
200
00:29:04,960 --> 00:29:09,520
SÄ det Àr möjligt i Sverige
för sÄna som jag?
201
00:29:09,680 --> 00:29:11,960
Javisst.
202
00:29:12,120 --> 00:29:16,040
Sverige Àr ett mycket bra land.
VĂ€ldigt liberalt.
203
00:29:16,200 --> 00:29:19,000
Jag mÄste bara...
204
00:29:20,000 --> 00:29:25,560
StÀmmer det hÀr? Att tvÄ som...
205
00:29:25,720 --> 00:29:32,720
-Att de har samma rÀttigheter att...?
-Adoptera? Det Àr klart det stÀmmer.
206
00:29:36,560 --> 00:29:40,000
Fast det har ju aldrig hÀnt.
207
00:29:40,160 --> 00:29:46,640
Det Àr inga givarlÀnder som godkÀnner
homosexuella som adoptivförÀldrar.
208
00:29:46,800 --> 00:29:52,360
-Man behöver inte vara homosexuell.
-Hur menar du?
209
00:29:53,680 --> 00:29:59,720
-Nej, jag vet inte.
-Varför Àr du sÄ intresserad av det?
210
00:30:00,960 --> 00:30:05,040
Inga problem. Allt Àr bara bra.
211
00:30:06,160 --> 00:30:10,120
Vad Àr det som Àr sÄ "good"?
212
00:30:10,280 --> 00:30:15,960
Man hörde talas om det hÀr
i Thailand, och man blev lite orolig.
213
00:30:16,120 --> 00:30:22,360
Man mÄste tÀnka pÄ barnen med.
Det Àr ingen rÀttighet att fÄ barn.
214
00:30:22,520 --> 00:30:27,160
Nej, man undrar
hur politikerna tÀnkte.
215
00:30:27,320 --> 00:30:31,960
Jag Àr hemskt ledsen,
jag pratar bara med din...
216
00:30:32,120 --> 00:30:36,920
âDu har hittat en vĂ€ldigt fin man.
âJag vet.
217
00:30:38,120 --> 00:30:44,960
Nu ska vi göra allt i rÀtt ordning.
Ni ska fÄ ett papper av mig.
218
00:30:45,120 --> 00:30:48,080
Om ni Ă€r redo att gĂ„ vidareâ
219
00:30:48,240 --> 00:30:52,840
âfyller ni i den hĂ€r blanketten
med namn och personnummer.
220
00:30:53,000 --> 00:30:57,400
Sen ska ni gÄ igenom
en hÀlsoundersökning.
221
00:31:05,120 --> 00:31:09,400
âHej. Ăr den din?
âTack.
222
00:31:13,400 --> 00:31:16,160
Vad heter du?
223
00:31:17,080 --> 00:31:19,840
Sömnig.
224
00:31:20,000 --> 00:31:24,640
âFin stövel.
âOh, vi mĂ„ste gĂ„.
225
00:31:24,800 --> 00:31:27,360
Hej dÄ.
226
00:31:32,120 --> 00:31:34,640
VĂ€lkomna in.
227
00:31:34,800 --> 00:31:41,840
âGlenn, ta den hĂ€r sĂ„ kan du lĂ€sa pĂ„.
âDu kan inte bara ta den.
228
00:31:42,000 --> 00:31:48,360
âSka du bli pappa, mĂ„ste du lĂ€sa den.
âMen jag vill inte ha!
229
00:31:48,520 --> 00:31:52,080
Vad Àr det? HÀnde nÄt du inte berÀttar?
230
00:31:52,240 --> 00:31:56,240
Jag vill inte ha
den jÀvla pappatidningen!
231
00:31:56,400 --> 00:32:03,080
De varnade mig. I Thailand Àr svenska
mÀn jÀttetrevliga, men Àr inte sig sjÀlva.
232
00:32:03,240 --> 00:32:07,800
âInte förrĂ€n de kommer till Sverige.
âOch det ska du sĂ€ga!
233
00:32:07,960 --> 00:32:13,680
âSĂ€g inte att det hĂ€r Ă€r ditt rĂ€tta jag.
âSka du snacka med mig om det?!
234
00:32:13,840 --> 00:32:16,360
Vad Àr det med dig?
235
00:32:18,040 --> 00:32:20,840
Det Àr bara jetlag.
236
00:32:21,480 --> 00:32:24,040
Samma hÀr.
237
00:34:53,760 --> 00:34:58,120
TÀnk att en sÄ liten siffra
gör sÄ stor skillnad.
238
00:34:58,280 --> 00:35:03,200
StÀll en sjua och en tvÄ
bredvid varandra.
239
00:35:03,360 --> 00:35:08,560
Vad Àr det för skillnad?
En liten flÀrp. En liten flÀrp!
240
00:36:28,120 --> 00:36:32,160
-Vart ska du?
-Jag mÄste hÀmta Wilda.
241
00:36:32,320 --> 00:36:35,760
Jag vill dansa med henne.
242
00:37:20,200 --> 00:37:23,200
Wilda! Wilda!
243
00:37:25,320 --> 00:37:30,480
-Wilda. Hej!
-Jag vill Äka hem.
244
00:37:30,640 --> 00:37:37,920
Men hör du inte? Det Àr vÄr lÄt.
Det Àr fest, jag vill dansa med dig!
245
00:38:00,920 --> 00:38:08,320
Lyssna nu. Din mamma vÀntar
dÀr borta. FörstÄr du vad jag sÀger?
246
00:38:08,480 --> 00:38:11,840
Jag, du, mamma.
247
00:38:12,000 --> 00:38:17,480
Presenten som du
ska lÀmna till henne. Kom.
248
00:38:44,720 --> 00:38:47,280
HallÄ?
249
00:38:58,280 --> 00:39:00,680
HallÄ?
250
00:39:05,840 --> 00:39:08,240
HallÄ?
251
00:39:11,800 --> 00:39:17,040
FörlÄt. Jag letade efter lite...
Eller Àr det stÀngt?
252
00:39:19,480 --> 00:39:23,200
Okej. Jag kommer tillbaka i morgon.
253
00:41:23,240 --> 00:41:28,680
SÄ hÀr Àr det. Du vet personbeviset
vi fick frÄn skattemyndigheten?
254
00:41:28,840 --> 00:41:32,120
DÀr stÄr personnumret.
255
00:41:32,280 --> 00:41:35,920
Om den nÀst sista siffran Àr ojÀmn...
256
00:41:36,080 --> 00:41:41,080
Jag har en femma och du har en sjua.
Det betyder...
257
00:41:47,240 --> 00:41:49,560
Vad dÄ?
258
00:41:50,560 --> 00:41:53,240
Vad Àr det?
259
00:41:59,440 --> 00:42:05,960
Eva-Lena frÄgade om jag var redo. Hur
kan jag vara det? Jag fÄr inte ihop den.
260
00:42:06,120 --> 00:42:10,920
Det Àr inte ditt fel.
Det Àr Ikea. Det hÀnder alla.
261
00:42:11,080 --> 00:42:18,200
Hur kan jag vara redo? Hur kan jag bli
en bÀttre mamma Àn barnets egen?
262
00:42:18,360 --> 00:42:21,280
Det gÄr inte.
263
00:42:21,440 --> 00:42:25,680
Jag kan inte. Mai dai.
264
00:42:27,920 --> 00:42:33,560
Jag skulle aldrig ha tagit hit dig.
Det Àr mitt fel alltihop.
265
00:42:33,720 --> 00:42:37,000
Vi skiter i det hÀr och Äker hem.
266
00:42:37,160 --> 00:42:43,040
âVi kanske kan hitta ett barn i Thailand.
âTitta pĂ„ foten.
267
00:42:43,200 --> 00:42:46,080
Den Àr sÄ liten.
268
00:42:48,360 --> 00:42:54,040
NĂ€r jag var femton
slutade jag drömma om att fÄ barn.
269
00:42:54,200 --> 00:42:57,200
Jag trodde inte att det gick.
270
00:42:57,880 --> 00:43:00,640
Men nu...
271
00:43:00,800 --> 00:43:04,440
...kan jag det.
272
00:43:04,600 --> 00:43:07,680
Jag â Ekdanai.
273
00:43:09,120 --> 00:43:13,080
Det lÄter vansinnigt, men det gÄr.
274
00:43:13,880 --> 00:43:16,880
Jag kan bli mamma.
275
00:43:18,280 --> 00:43:20,920
Mamma.
276
00:43:21,080 --> 00:43:23,400
Mamma.
277
00:43:27,040 --> 00:43:30,760
Tack. Tack sÄ mycket.
278
00:43:36,840 --> 00:43:39,880
âHar du sett vecket?
âVa?
279
00:43:40,040 --> 00:43:44,960
Vecket.
Du vet nÀr fettet samlar sig i hÄret.
280
00:43:45,120 --> 00:43:49,480
LÄret, inte hÄret. Veck.
281
00:43:49,640 --> 00:43:53,960
âSom pĂ„ dig?
âInte alls.
282
00:43:54,120 --> 00:43:57,600
âVad var det?
âVeck.
283
00:43:57,760 --> 00:44:02,760
Om det svenska papperet med siffror?
Du sa nÄnting?
284
00:44:04,120 --> 00:44:06,560
Jaha. NĂ€.
285
00:44:06,720 --> 00:44:13,560
Eva-Lena ville att vi skulle
fylla i ansökan och ge den till henne.
286
00:44:13,720 --> 00:44:18,200
âMed personbevisen.
âKan du göra det?
287
00:44:18,360 --> 00:44:20,720
Visst.
288
00:44:46,920 --> 00:44:50,440
Hej, hej.
289
00:45:47,680 --> 00:45:53,360
-Det Àr ju du!
-Oj, oj, oj. Jag mÄste vidare.
290
00:45:58,160 --> 00:46:02,160
Jag mÄste ha dem, jag ser inget!
291
00:47:43,240 --> 00:47:46,920
Kyss mig! Kyss mig nu!
292
00:48:30,840 --> 00:48:33,840
MOBILSIGNAL
293
00:48:37,520 --> 00:48:40,000
Ja?
294
00:48:41,160 --> 00:48:45,080
Nej, jag sov inte.
295
00:48:45,240 --> 00:48:49,640
Jag har joggat,
och Àtit en grapefrukt.
296
00:48:49,800 --> 00:48:54,560
Du fick den, ja.
Det var lite kladdigt.
297
00:48:56,520 --> 00:49:00,320
âJa, jag fattar.
âĂr det hon?
298
00:49:00,480 --> 00:49:02,720
Ja.
299
00:49:04,120 --> 00:49:07,520
Okej. Tack dÄ.
300
00:49:09,000 --> 00:49:11,080
Hej.
301
00:49:11,240 --> 00:49:13,920
Vad sa hon?
302
00:49:15,680 --> 00:49:22,400
Hon sa att jag nÀstan Àr för gammal,
sÄ hon vill göra det sÄ fort som möjligt.
303
00:49:22,560 --> 00:49:27,600
âVad dĂ„?
âUtredningen. Hon vill sĂ€tta i gĂ„ng.
304
00:49:29,640 --> 00:49:32,560
Ăr inte det bra?
305
00:49:34,320 --> 00:49:37,320
Ăr inte det bra?
306
00:49:45,320 --> 00:49:48,320
Hej, mamma!
307
00:49:49,560 --> 00:49:52,560
Hej, pappa!
308
00:52:27,000 --> 00:52:30,440
ĂversĂ€ttning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
309
00:52:30,880 --> 00:52:34,360
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
24968