All language subtitles for reena-ep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,399 --> 00:00:34,800 Oh, a wife. 2 00:00:36,920 --> 00:00:37,920 Hello, honey. 3 00:00:38,840 --> 00:00:39,840 Hi. 4 00:00:40,320 --> 00:00:41,800 How are you on this blessed day? 5 00:00:42,920 --> 00:00:44,000 I'm doing wonderful. 6 00:00:44,200 --> 00:00:45,260 How are you, sweetheart? 7 00:00:45,720 --> 00:00:48,820 Just taking some time to an evening to connect with the Lord. 8 00:00:50,140 --> 00:00:52,880 That's amazing. I'm so glad to hear that. 9 00:00:53,640 --> 00:00:56,900 How is the church trip going? How is everybody? 10 00:01:13,540 --> 00:01:19,040 The Lord is great, huh? 11 00:01:19,780 --> 00:01:23,860 It's so amazing that you can be able to spend that quality time with our other 12 00:01:23,860 --> 00:01:24,860 sisters. 13 00:01:29,290 --> 00:01:33,070 What else do you have planned for? Are you going to any missionary work? 14 00:01:33,910 --> 00:01:34,910 Nothing else? Yeah. 15 00:01:35,150 --> 00:01:42,150 I think when we come back, the girls at the guild were talking about a mission. 16 00:01:42,210 --> 00:01:46,790 They wanted to go to one of the South American countries. 17 00:01:47,210 --> 00:01:50,630 And I think I'm going to go spend some time there spreading the good word of 18 00:01:50,630 --> 00:01:54,950 Lord. If that's all right with you, of course. Of course, honey. If it's for 19 00:01:54,950 --> 00:01:58,330 Lord and it's for charity, then it's perfectly fine with me. 20 00:02:01,800 --> 00:02:03,900 I know. I hope it'll be a blessed journey. 21 00:02:05,180 --> 00:02:06,460 It absolutely will. 22 00:02:08,240 --> 00:02:12,700 You know what? Actually, I think I just heard someone knocking on the door. 23 00:02:14,000 --> 00:02:15,160 I'm going to have to let you go, okay? 24 00:02:16,180 --> 00:02:18,780 All right. Well, you have a blessed day, sweetheart. 25 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 You too. I love you. 26 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Don't tell me. 27 00:02:39,440 --> 00:02:40,440 You're Cody. 28 00:02:41,580 --> 00:02:43,980 Do I know you? Maybe from the church? 29 00:02:45,000 --> 00:02:48,640 I'm not a part of your church. I see visions. 30 00:02:50,020 --> 00:02:55,460 Okay, so I mean, are there people looking for you? Like, are you escaped 31 00:02:55,460 --> 00:02:56,460 somewhere? 32 00:02:56,600 --> 00:02:57,720 I'm a clairvoyant. 33 00:02:58,620 --> 00:03:02,580 Okay, I mean, we're Christian house living. We don't really practice that 34 00:03:02,580 --> 00:03:05,820 of thing. So, I mean, maybe the next house? 35 00:03:06,100 --> 00:03:07,100 I have some. 36 00:03:07,440 --> 00:03:09,500 Important information that I have to share with you. 37 00:03:10,660 --> 00:03:13,900 Okay, I mean... It's about your wife. 38 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 My wife? 39 00:03:15,660 --> 00:03:17,440 Her name is Ashley. 40 00:03:19,760 --> 00:03:22,200 How... How did you know that? 41 00:03:22,940 --> 00:03:25,060 You... I don't know either of you. 42 00:03:25,340 --> 00:03:27,960 I've never met her. I've never met you. 43 00:03:28,320 --> 00:03:32,980 I just have to tell you this information that I've seen, and I need to share it 44 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 with you. 45 00:03:34,380 --> 00:03:36,740 Um... Would you let me come inside? 46 00:03:37,340 --> 00:03:38,340 I could tell you more. 47 00:03:38,720 --> 00:03:42,920 Yeah, I mean, you... Okay. Yeah, I mean, if it's about my wife, then it's 48 00:03:42,920 --> 00:03:44,700 obviously important, so... It is. 49 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Right. 50 00:03:58,540 --> 00:04:02,500 I'm sorry that I have to come here and tell you such devastating news. I... 51 00:04:02,960 --> 00:04:04,520 Devastating. Is she okay? 52 00:04:04,760 --> 00:04:10,780 I mean... Your wife is fine. Everything is fine. I just... I get these visions 53 00:04:10,780 --> 00:04:15,300 and... Visions like? 54 00:04:20,160 --> 00:04:26,620 You guys... You met your wife in... In science class. 55 00:04:27,980 --> 00:04:29,760 I... Yeah. 56 00:04:32,700 --> 00:04:34,800 Do you know her from school? 57 00:04:35,280 --> 00:04:37,920 I told you, I've never met your wife. 58 00:04:38,160 --> 00:04:44,180 I just... She has really long, beautiful, beautiful brown hair. 59 00:04:45,820 --> 00:04:51,260 I mean... She's not at a retreat. 60 00:04:52,560 --> 00:04:55,420 She is, though. I just spoke to her a minute ago. 61 00:04:55,640 --> 00:04:57,140 No. No, she's not. 62 00:04:59,380 --> 00:05:01,040 Being here in your house... 63 00:05:02,060 --> 00:05:06,220 She's so much stronger now. I can feel all her lies. 64 00:05:06,820 --> 00:05:09,420 Her lies? She wouldn't lie to me. 65 00:05:10,880 --> 00:05:12,580 Her middle name is Marie. 66 00:05:14,260 --> 00:05:15,980 She was born in Georgia. 67 00:05:17,600 --> 00:05:20,540 To Alice and Tim. 68 00:05:22,560 --> 00:05:25,180 How do you know those things? 69 00:05:25,860 --> 00:05:27,060 I told you. 70 00:05:27,840 --> 00:05:29,060 I have visions. 71 00:05:29,930 --> 00:05:32,830 And they show you those things about my wife? 72 00:05:33,550 --> 00:05:38,630 I don't know what it is. I just, ever since I was little, I was able to see 73 00:05:38,630 --> 00:05:44,290 things clearer than other people. And sometimes things just come to me, and I 74 00:05:44,290 --> 00:05:47,390 don't know why. I can't explain it. I just know. 75 00:05:48,010 --> 00:05:53,410 I know that she's been lying to you, and I need you to know. 76 00:05:54,570 --> 00:05:56,050 I mean, I don't know how to... 77 00:05:57,260 --> 00:06:00,940 I mean, the Lord has some things that they've said about... She's been 78 00:06:00,940 --> 00:06:01,980 on you with a woman. 79 00:06:03,520 --> 00:06:08,400 That doesn't... How could she... 80 00:06:08,400 --> 00:06:13,860 Um, excuse me. You were trying to have a child together. 81 00:06:15,700 --> 00:06:17,360 You were going to name him Damien. 82 00:06:18,200 --> 00:06:25,080 Okay, how... Did you... How do you know those things? I told you, I 83 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 know things. 84 00:06:26,570 --> 00:06:28,230 You just have to let me help you. 85 00:06:30,010 --> 00:06:36,730 You know about our little boy, but we 86 00:06:36,730 --> 00:06:39,890 promised we would never say anything about that to anyone. 87 00:06:42,210 --> 00:06:43,910 I'm so sorry for your loss. 88 00:06:46,950 --> 00:06:52,190 I mean, I just... How do you know about that? You don't have to tell anybody. 89 00:06:56,460 --> 00:06:57,460 me help you? 90 00:06:58,400 --> 00:07:04,100 Yes, if you think you can help, I mean, that would be the best. 91 00:07:05,380 --> 00:07:08,340 I am quite skilled in this area. 92 00:07:09,560 --> 00:07:16,520 I need to connect with the other side in order to be 93 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 able to bring you some peace. 94 00:07:18,260 --> 00:07:22,400 This other woman, is she in the visions too? 95 00:07:23,980 --> 00:07:25,380 I think I can... 96 00:07:26,030 --> 00:07:32,930 I can get a description of her, possibly a name. I just... I need to 97 00:07:32,930 --> 00:07:33,930 hold a seance. 98 00:07:35,810 --> 00:07:42,710 I mean, the Bible kind of... I mean... You have to push that aside, and that 99 00:07:42,710 --> 00:07:43,750 can't help us right now. 100 00:07:44,110 --> 00:07:48,130 You have to just open your heart and be willing to let me help you. 101 00:07:49,250 --> 00:07:54,150 Okay. All right, if it'll help me figure out who my wife is. 102 00:07:56,069 --> 00:07:58,070 being with them. 103 00:07:59,830 --> 00:08:00,890 Do you trust me? 104 00:08:01,370 --> 00:08:04,950 I don't really have another choice, but yes, I trust you. 105 00:08:05,930 --> 00:08:06,930 Okay. 106 00:08:07,790 --> 00:08:09,730 I'm going to use these candles here, is that alright? 107 00:08:10,130 --> 00:08:11,130 Yeah, go ahead. 108 00:08:12,270 --> 00:08:19,190 Okay, I need to make sure that we are 109 00:08:19,190 --> 00:08:22,510 both open and willing. 110 00:08:23,750 --> 00:08:26,610 That's all the information that is going to come through us. 111 00:08:27,250 --> 00:08:31,430 Okay. Is that going to come through you or me as well? 112 00:08:31,910 --> 00:08:36,010 You never know with this type of thing. It could come through either one of us. 113 00:08:37,309 --> 00:08:40,169 But the important thing is that we are both open. 114 00:08:41,450 --> 00:08:48,310 I don't have all of my proper tools for a seance, so let's just 115 00:08:48,310 --> 00:08:49,310 hope this works. 116 00:09:03,310 --> 00:09:07,670 It's just so dark in here. I just... I can't feel anything. 117 00:09:14,510 --> 00:09:14,950 Maybe... 118 00:09:14,950 --> 00:09:23,190 Is 119 00:09:23,190 --> 00:09:27,370 this... Yes, this is helping me. 120 00:09:29,030 --> 00:09:31,150 She's... I can see her now. 121 00:09:33,610 --> 00:09:39,650 It must be because you're the closest thing that she has, and I can read her 122 00:09:39,650 --> 00:09:40,650 energies through you. 123 00:09:44,390 --> 00:09:48,790 I need you to feel me. I need you to feel my energy. 124 00:09:49,190 --> 00:09:51,110 This isn't going to work if you don't feel me. 125 00:09:51,910 --> 00:09:54,210 Okay, I'll go along with it. 126 00:09:54,890 --> 00:09:57,050 She's not at a church retreat. 127 00:09:58,830 --> 00:10:02,110 I see her now. She's with this woman. 128 00:10:04,300 --> 00:10:06,020 I need all your energy on me. 129 00:10:07,560 --> 00:10:12,560 I see a woman. A woman who has blonde hair. 130 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 Blonde woman. 131 00:10:15,320 --> 00:10:21,040 I see... They're... 132 00:10:21,040 --> 00:10:24,460 They're not alone. 133 00:10:26,340 --> 00:10:31,420 I think... 134 00:10:31,880 --> 00:10:36,740 I think you have, you're too restrained right now and you're not, I'm not able 135 00:10:36,740 --> 00:10:38,340 to see what I need to see fully. 136 00:10:38,620 --> 00:10:40,700 Okay. There's like a blockage or something. 137 00:10:41,080 --> 00:10:43,340 Maybe it just isn't going to work. 138 00:10:43,700 --> 00:10:47,740 No, I could see, I could start to see, I could feel it every time. 139 00:10:48,700 --> 00:10:49,700 Oh. 140 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Oh. 141 00:10:53,420 --> 00:11:00,120 Okay, the woman's name, it starts, it starts with an E? 142 00:11:04,210 --> 00:11:06,570 It's helping when you touch me. 143 00:11:08,850 --> 00:11:13,070 I think her last name is just with a G. 144 00:11:14,550 --> 00:11:16,610 Okay. Is that ringing any bells to you? 145 00:11:16,830 --> 00:11:17,830 G? 146 00:11:18,870 --> 00:11:22,390 You know, I think it would help actually if we had... Stop. 147 00:11:23,430 --> 00:11:25,170 I'm making you uncomfortable. 148 00:11:25,390 --> 00:11:29,720 Don't you want to know? No, I have a wife and touching it is just... Is it 149 00:11:29,720 --> 00:11:32,720 necessary? I mean, I can... You don't want to find out? 150 00:11:33,280 --> 00:11:35,720 No, I need to find out. I need to know. 151 00:11:36,620 --> 00:11:41,860 So then let's relax a little bit. And I think, you know, usually the process 152 00:11:41,860 --> 00:11:46,380 works a lot better when there's flesh -to -flesh contact. 153 00:11:47,060 --> 00:11:49,960 And I want you to close your eyes. 154 00:11:51,700 --> 00:11:52,920 Trust me. Okay. 155 00:11:53,280 --> 00:11:54,680 This is going to work. 156 00:11:55,380 --> 00:11:56,380 Okay. 157 00:11:56,900 --> 00:11:58,180 We're going to find out. 158 00:11:58,860 --> 00:12:00,660 Who your wife is cheating on you with. 159 00:12:03,540 --> 00:12:07,480 We're going to find out her name and we're going to find out exactly where 160 00:12:07,480 --> 00:12:10,060 are. That's good. I need to figure out that. 161 00:12:19,540 --> 00:12:23,580 You said... This is part of the process. 162 00:12:24,600 --> 00:12:28,040 You have to be willing to do this with me otherwise. I can't. 163 00:12:28,520 --> 00:12:34,520 Don't you want to know who this woman is that your beloved wife is cheating on 164 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 you with? 165 00:12:36,620 --> 00:12:43,620 I mean, she is doing something very ungodly, but this, and I need to find 166 00:12:43,620 --> 00:12:46,560 out who she is. This is helping me to help you. 167 00:12:48,260 --> 00:12:54,340 Okay, if this is what you have to do it, then I can do it. Relax. 168 00:12:59,530 --> 00:13:04,270 I see them together on a bed. 169 00:13:05,490 --> 00:13:07,410 They're in the countryside. 170 00:13:09,390 --> 00:13:12,850 It's a nice sunny day. 171 00:13:14,690 --> 00:13:21,650 She told you she was at work and she snuck off with this 172 00:13:21,650 --> 00:13:22,650 woman. 173 00:13:24,670 --> 00:13:25,770 They're laughing. 174 00:13:26,830 --> 00:13:28,950 They're having so much fun together. 175 00:13:34,690 --> 00:13:40,810 The woman, she looks like she might go to your church. Church? 176 00:13:41,570 --> 00:13:46,530 Mm -hmm. Like, what were the letters again? 177 00:13:57,580 --> 00:14:02,940 I mean, it could have been Erica or a few women with E. 178 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 Is there anything else? 179 00:14:07,320 --> 00:14:14,320 I feel like there's a blockage. I feel like I'm not able to clearly see the 180 00:14:14,320 --> 00:14:16,380 message right now. How do we make it more clear? 181 00:14:17,240 --> 00:14:18,620 You can open your eyes. 182 00:14:19,200 --> 00:14:20,320 That might help. 183 00:14:21,200 --> 00:14:24,240 This is a little unorthodox, but... 184 00:14:26,010 --> 00:14:32,210 Usually this kind of works when everybody's just free and naked and... 185 00:14:32,510 --> 00:14:36,570 What? We're in your home. There's nobody here to judge you. 186 00:14:36,910 --> 00:14:41,070 My... Your wife is cheating on you. I'm cheating on her. 187 00:14:42,850 --> 00:14:44,070 Don't you want to find out? 188 00:14:45,790 --> 00:14:51,250 I mean, she's cheating on me with another woman. I have... We have to 189 00:14:51,250 --> 00:14:53,950 this out. It's going to have to... This is what has to happen. 190 00:14:54,460 --> 00:14:56,140 then this is what has to happen. 191 00:14:58,100 --> 00:15:03,000 Yes, and I'm sure that we can find a solution to this problem. 192 00:15:03,280 --> 00:15:04,920 We better find a solution to this problem. 193 00:15:06,960 --> 00:15:08,760 I... We can do all of that. 194 00:15:09,320 --> 00:15:11,460 I'm so sorry this is happening to you. 195 00:15:12,840 --> 00:15:14,140 We'll figure it out. 196 00:15:14,360 --> 00:15:15,500 But I just want to help you. 197 00:15:16,200 --> 00:15:17,200 Everything? 198 00:15:18,480 --> 00:15:22,260 Okay. Everything. It needs to be full body contact. 199 00:15:22,990 --> 00:15:24,430 for this to actually work. 200 00:15:28,490 --> 00:15:34,010 You've got to find this out. I mean, you... Underwear, too? 201 00:15:34,830 --> 00:15:38,530 We need to get everything off in order for our orders to be completely clear. 202 00:15:42,330 --> 00:15:44,310 Only this one time. It's important, 203 00:15:45,730 --> 00:15:46,730 and that's why. 204 00:15:51,180 --> 00:15:52,580 Very important to you, I'm sure. 205 00:15:53,140 --> 00:15:55,820 Let me see your hands. 206 00:15:56,540 --> 00:15:57,540 Both of them. 207 00:16:02,780 --> 00:16:09,460 Okay, well... I think I can see clearer. 208 00:16:11,700 --> 00:16:14,240 What can I do to help? 209 00:16:14,840 --> 00:16:16,560 You can close your eyes. 210 00:16:28,460 --> 00:16:32,240 Oh, her middle name, her middle name is... Ann. 211 00:16:35,040 --> 00:16:38,500 Ann. I saw Ann just so clear when you kissed me. 212 00:16:39,700 --> 00:16:41,920 Okay, well, more help then? 213 00:16:43,420 --> 00:16:44,420 Okay. 214 00:16:46,620 --> 00:16:52,780 Is it coming in clearer? 215 00:16:54,060 --> 00:16:55,320 Like, it's your face. 216 00:16:56,260 --> 00:16:59,360 I just, I think you need to just... Just keep kissing me. It's helping. 217 00:17:13,560 --> 00:17:20,540 Is there anything 218 00:17:20,540 --> 00:17:23,220 else we can do to make it work clearer? 219 00:17:24,359 --> 00:17:25,460 This is helping. 220 00:17:25,720 --> 00:17:27,440 I mean, I think... 221 00:17:27,829 --> 00:17:33,050 I think more of this would help me clearly see these visions. 222 00:17:38,310 --> 00:17:44,190 Is there anything coming in clear yet? 223 00:17:46,750 --> 00:17:50,250 Yeah, this is working. 224 00:17:51,950 --> 00:17:52,950 I see. 225 00:17:54,050 --> 00:17:55,050 I see. 226 00:17:58,120 --> 00:18:01,680 Keep kissing me. It's making my vision come in clear. 227 00:18:03,140 --> 00:18:04,140 Mmm. 228 00:18:05,980 --> 00:18:06,980 Mmm. 229 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 Mmm. 230 00:18:12,380 --> 00:18:13,380 Mmm. 231 00:18:15,180 --> 00:18:18,140 This is also coming clear. It helps. 232 00:18:20,940 --> 00:18:24,300 Mmm. Yes, I see it. 233 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 Yes, keep touching me. 234 00:18:31,920 --> 00:18:33,280 What are you seeing? 235 00:18:34,520 --> 00:18:35,920 You see my wife? 236 00:18:36,700 --> 00:18:38,500 Yeah, yeah, I see your wife. 237 00:18:41,100 --> 00:18:45,360 I see that dirty tramp she's cheating on you with. 238 00:18:48,820 --> 00:18:50,000 Do you know who she is? 239 00:19:00,200 --> 00:19:06,700 If you touch me right here, I can... Mm -hmm, yeah, that's helping. 240 00:19:07,040 --> 00:19:09,880 Mm -hmm. It's just helping? Mm -hmm. Okay. 241 00:19:10,220 --> 00:19:12,420 Yeah, it's helping. Keep kissing me. 242 00:19:13,120 --> 00:19:14,300 Oh, yeah. 243 00:19:14,620 --> 00:19:15,620 That's nice. 244 00:19:16,600 --> 00:19:21,720 Oh, I see a log cabin. 245 00:19:22,120 --> 00:19:23,120 Yeah. 246 00:19:23,820 --> 00:19:24,820 Dark. 247 00:19:25,700 --> 00:19:28,140 Very dark. Oh, I like that. 248 00:19:39,139 --> 00:19:45,500 That's a good thing, right? The wetter I get, the more my visions 249 00:19:45,500 --> 00:19:48,020 become clearer. 250 00:20:09,320 --> 00:20:10,360 I can see it now. 251 00:20:10,700 --> 00:20:14,900 I'm getting so close to finding out her name. 252 00:20:17,840 --> 00:20:24,780 I have to find out 253 00:20:24,780 --> 00:20:25,459 her name. 254 00:20:25,460 --> 00:20:29,840 I have to know who my wife is cheating on me with. 255 00:20:30,400 --> 00:20:31,400 Stop. 256 00:20:31,940 --> 00:20:34,020 I'm so close. I just... 257 00:20:36,810 --> 00:20:38,690 I need to be turned on just a little bit more. 258 00:20:47,810 --> 00:20:54,750 Her middle name is Anne. 259 00:20:55,950 --> 00:20:59,030 You told me before her name was Anne. Her middle name was Anne. 260 00:20:59,870 --> 00:21:00,870 Yes, yes. 261 00:21:01,390 --> 00:21:04,810 We need to go deeper into this process. 262 00:21:07,340 --> 00:21:14,160 I think it would help if I put you... I think we need to do more than that. 263 00:21:14,460 --> 00:21:18,220 I think I need to put you inside. 264 00:21:18,480 --> 00:21:20,140 I feel like I'm losing it, yeah. 265 00:21:20,640 --> 00:21:22,000 Can we kiss more? 266 00:21:24,060 --> 00:21:28,240 I think we need a little bit more. 267 00:21:29,320 --> 00:21:35,980 And this is going to help? 268 00:21:36,810 --> 00:21:39,730 You'll definitely be able to figure out who my wife is sleeping with. 269 00:21:53,170 --> 00:21:56,990 It's making things coming so much better. 270 00:22:08,000 --> 00:22:12,380 Is it still too much like God wouldn't want this to happen? 271 00:22:14,520 --> 00:22:16,240 God would want you to know. 272 00:22:16,580 --> 00:22:21,140 He'd want you to know who this woman is that's taking your life from you. 273 00:22:22,680 --> 00:22:27,980 If it will help, I think it would be okay this time. 274 00:22:30,760 --> 00:22:36,040 I think you're enjoying it, and I think you know it's helping. 275 00:22:37,990 --> 00:22:42,650 I want it. I really do. I really want to know what 276 00:22:42,650 --> 00:22:46,370 her name is. 277 00:22:51,110 --> 00:22:54,210 Oh, this is helping. 278 00:22:54,470 --> 00:22:55,750 This is really helping. 279 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 Yeah? 280 00:23:12,420 --> 00:23:13,420 Hope it's helping. 281 00:23:14,520 --> 00:23:20,280 Oh, yeah. 282 00:23:20,980 --> 00:23:24,000 That's good. When you press it down my throat like that, it feels so good. 283 00:23:25,320 --> 00:23:30,540 It's helping my aura become complete. 284 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 Okay. 285 00:23:33,920 --> 00:23:36,200 Does it help? Helping? Does it help? 286 00:23:36,560 --> 00:23:37,780 Yeah, just like that. 287 00:23:42,350 --> 00:23:43,370 I feel like it's helping. 288 00:23:47,170 --> 00:23:48,170 Yes, 289 00:23:48,510 --> 00:23:54,310 that's helping so much. 290 00:23:54,890 --> 00:23:57,630 I feel this circle is about to close. 291 00:23:59,230 --> 00:24:00,550 I just can't stop. 292 00:24:00,930 --> 00:24:02,350 We just have to keep going. 293 00:24:23,580 --> 00:24:28,460 You can see it? Yeah, can't you feel it when you press it down my throat? 294 00:24:28,680 --> 00:24:29,680 I can't feel it. Huh? 295 00:24:29,980 --> 00:24:31,940 Can you shove it back inside me? 296 00:24:40,680 --> 00:24:41,780 It seems like it's working. 297 00:24:42,320 --> 00:24:42,780 The 298 00:24:42,780 --> 00:24:54,140 devil 299 00:24:54,140 --> 00:24:55,900 is that woman fucking your wife. 300 00:24:56,740 --> 00:24:57,820 This is not right. 301 00:24:58,540 --> 00:25:01,620 We have to find out who it is. We have to stop. 302 00:25:35,610 --> 00:25:38,870 The liquid and wetness is so good. 303 00:25:39,070 --> 00:25:41,270 It keeps the energies flowing. 304 00:25:42,800 --> 00:25:45,180 I'm able to receive more from the other side. 305 00:25:58,220 --> 00:26:02,200 This can't be wrong when you're so hard. 306 00:26:04,040 --> 00:26:05,220 Just for my wife. 307 00:26:07,100 --> 00:26:09,040 Yeah, keep thinking about your wife. 308 00:26:09,500 --> 00:26:11,200 Keep thinking about your wife. 309 00:26:12,110 --> 00:26:15,770 How we want to find out the secrets that she's been keeping from me. 310 00:26:56,400 --> 00:26:57,820 The more you get into it, the better it is. 311 00:26:58,060 --> 00:26:59,340 I feel it. 312 00:27:04,320 --> 00:27:05,320 Okay. 313 00:27:11,720 --> 00:27:17,620 Oh, my 314 00:27:17,620 --> 00:27:20,080 God. 315 00:27:21,260 --> 00:27:22,420 As long as it helps. 316 00:27:23,860 --> 00:27:25,540 It's still a little wet, my pussies. 317 00:27:28,200 --> 00:27:29,740 That's so good for us, finding the answers. 318 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 Touching me helps so much. 319 00:27:36,460 --> 00:27:38,760 Oh, my God, we're getting closer and closer. 320 00:27:41,360 --> 00:27:42,960 Oh, you feel so good inside. 321 00:27:43,460 --> 00:27:44,720 Don't stop touching me. 322 00:29:40,940 --> 00:29:41,940 back to it. 323 00:32:00,750 --> 00:32:01,750 Please. 324 00:33:15,150 --> 00:33:16,150 Ooh. 325 00:35:40,770 --> 00:35:44,210 Make sure it's still clear Huh? 326 00:35:44,570 --> 00:35:46,510 Make sure it's still clear Clear? 327 00:35:47,530 --> 00:35:48,530 Right away. 328 00:35:48,770 --> 00:35:49,770 Yes 329 00:36:17,740 --> 00:36:20,980 I think it's working, but I think we just need to try something. 330 00:36:21,440 --> 00:36:23,180 Try something different. 331 00:36:23,540 --> 00:36:26,620 We need to make me come, I think. 332 00:36:26,840 --> 00:36:31,040 And I think we have to do something completely unorthodox. 333 00:36:31,420 --> 00:36:36,520 Like, you need to get behind my big juicy ass and really give it to me. 334 00:36:37,980 --> 00:36:43,680 The Bible was Greek, but it's okay. It's the only thing that works. Okay, it is 335 00:36:43,680 --> 00:36:44,700 the only thing. 336 00:36:49,260 --> 00:36:52,080 I'm willing to help you, so you have to go with whatever I say. 337 00:36:52,340 --> 00:36:53,980 I've never done this before. 338 00:36:55,400 --> 00:36:56,400 Are you good? 339 00:36:58,220 --> 00:37:00,600 Oh, my God, it's so good. 340 00:37:02,580 --> 00:37:04,000 I've done this before. 341 00:37:05,800 --> 00:37:06,960 Is this helping? 342 00:37:07,380 --> 00:37:09,420 Let me just do the normal position. 343 00:37:11,260 --> 00:37:14,160 Me on top, like a good book says. 344 00:37:22,480 --> 00:37:25,400 I feel every fucking stroke. 345 00:38:30,170 --> 00:38:31,170 Thank you. 346 00:41:21,520 --> 00:41:22,520 I think you need to come. 347 00:42:55,310 --> 00:43:01,270 Diane. I have all her information. I just need a pen and paper and I can 348 00:43:01,270 --> 00:43:02,270 it all down for you. 349 00:43:02,690 --> 00:43:03,770 I have an address. 350 00:43:03,990 --> 00:43:06,630 I have her full name and her address. 351 00:43:07,330 --> 00:43:08,910 She wants you to confront them. 352 00:43:09,430 --> 00:43:12,030 Stop her from sending any more than she already has. 353 00:43:12,550 --> 00:43:13,550 Yeah. 354 00:43:14,850 --> 00:43:15,850 Yeah, you do that. 355 00:43:16,070 --> 00:43:18,190 I need a pen and paper. Yeah, you go do that. 25124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.