All language subtitles for Valiente.A.Tracker.Story.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,962 --> 00:00:04,505
TRACKER:
Woo-hoo!
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,548
Woo-hoo!
4
00:00:05,589 --> 00:00:07,091
♪ They say the courageous ♪
5
00:00:07,174 --> 00:00:09,510
♪ Never feel afraid ♪
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
7
00:00:09,593 --> 00:00:10,761
(Grunting)
8
00:00:10,803 --> 00:00:12,221
Ah-ha!
9
00:00:14,181 --> 00:00:15,850
- ♪ But I say the bravest ♪
- (Laughing)
10
00:00:15,933 --> 00:00:18,769
♪ Face their fear and say ♪
11
00:00:18,811 --> 00:00:21,689
(Both grunting, cheering)
12
00:00:21,814 --> 00:00:23,315
Yeah!
13
00:00:23,357 --> 00:00:24,817
♪ Valiente ♪
14
00:00:24,859 --> 00:00:27,319
♪ You are the one,
this is the day ♪
15
00:00:27,319 --> 00:00:28,612
♪ Valiente ♪
16
00:00:28,654 --> 00:00:29,780
(Both laughing)
17
00:00:29,822 --> 00:00:32,032
♪ Valiente ♪
18
00:00:32,116 --> 00:00:35,202
(Monkeys screeching)
19
00:00:35,286 --> 00:00:37,663
Woo-hoo!
20
00:00:37,747 --> 00:00:40,458
♪ Valiente ♪
21
00:00:40,499 --> 00:00:43,669
I love how the jungle sounds.
Escuchar!
22
00:00:43,711 --> 00:00:48,466
(Monkeys screeching, hooting)
23
00:00:48,507 --> 00:00:51,552
(Sighing)
So peaceful.
24
00:00:51,635 --> 00:00:53,804
(Beeping)
25
00:00:53,846 --> 00:00:55,431
Stampede!
26
00:00:55,514 --> 00:00:58,142
(Squeaking)
27
00:00:58,184 --> 00:00:59,602
(Barking)
Cable!
28
00:00:59,685 --> 00:01:02,646
(Whirring)
29
00:01:02,688 --> 00:01:03,856
(Grunting)
30
00:01:03,939 --> 00:01:08,110
(Squeaking)
31
00:01:12,990 --> 00:01:15,284
Phew.
Thanks for the save, amigo!
32
00:01:15,367 --> 00:01:18,245
Those were tapirs.
They're nocturnal animals.
33
00:01:18,329 --> 00:01:21,040
Nighttime animals
shouldn't be out right now.
34
00:01:21,123 --> 00:01:25,544
Hm, and it looked like they were
running away from something.
35
00:01:25,628 --> 00:01:27,755
We should check it out.
36
00:01:27,838 --> 00:01:29,507
But, um...
37
00:01:29,548 --> 00:01:31,509
"But, um," what?
38
00:01:31,550 --> 00:01:34,261
Uy, uy, uy.
The Shadow Jungle is that way.
39
00:01:34,303 --> 00:01:37,056
It's the darkest
part of the jungle.
40
00:01:37,139 --> 00:01:39,600
(Groaning)
I don't like the dark.
41
00:01:39,642 --> 00:01:44,647
I know, Tracker, but sometimes
we've gotta be brave. Sí?
42
00:01:47,191 --> 00:01:50,319
Sí, and the jungle
animals need our help.
43
00:01:50,361 --> 00:01:51,946
BOTH:
Vamos!
44
00:01:55,157 --> 00:01:59,078
There it is, the Shadow Jungle.
45
00:01:59,119 --> 00:02:02,373
♪
46
00:02:02,456 --> 00:02:04,458
Follow me, carefully.
47
00:02:04,542 --> 00:02:05,876
(Creaking)
48
00:02:05,918 --> 00:02:08,420
Whoa!
49
00:02:08,462 --> 00:02:11,841
Cuidado, Carlos.
This bridge can get bouncy.
50
00:02:11,924 --> 00:02:13,384
Oh. Got it.
51
00:02:13,425 --> 00:02:16,303
(Creaking)
52
00:02:16,387 --> 00:02:17,596
(Thumping)
53
00:02:17,638 --> 00:02:19,682
(Both gasping)
54
00:02:19,765 --> 00:02:23,185
(Squealing)
55
00:02:23,269 --> 00:02:27,439
Hey, I know them. Amigos!
56
00:02:27,439 --> 00:02:29,817
- (Squeaking)
- Mm!
57
00:02:29,859 --> 00:02:32,945
Hola, hola, y hola!
58
00:02:33,028 --> 00:02:34,488
This is Carlos.
59
00:02:34,572 --> 00:02:37,283
Carlos, these are
my opossum friends.
60
00:02:37,366 --> 00:02:38,576
Nice to meet you.
61
00:02:38,659 --> 00:02:39,994
(Squeaking)
62
00:02:40,077 --> 00:02:43,205
Tracker, opossums are
nighttime animals.
63
00:02:43,289 --> 00:02:45,291
Just like the tapirs
we saw earlier.
64
00:02:45,374 --> 00:02:48,294
Right! Why are you
leaving your home?
65
00:02:48,335 --> 00:02:52,381
(Squeaking)
66
00:02:52,423 --> 00:02:53,799
(Laughing)
67
00:02:53,841 --> 00:02:57,303
Someone shooed you
out of the Shadow Jungle?
68
00:02:57,344 --> 00:02:59,096
That's not nice.
69
00:02:59,179 --> 00:03:01,348
Don't worry.
We'll stop whoever is being
70
00:03:01,390 --> 00:03:03,183
mean to all
the nocturnal animals.
71
00:03:03,225 --> 00:03:06,186
- (Roaring)
- (Gasping)
72
00:03:06,270 --> 00:03:08,689
More nighttime animals!
73
00:03:08,731 --> 00:03:10,399
- (Roaring)
- Pumas!
74
00:03:10,482 --> 00:03:11,942
Whoa!
75
00:03:11,984 --> 00:03:15,362
(Roaring)
76
00:03:15,446 --> 00:03:17,448
Uh-oh! The bridge is breaking!
77
00:03:17,489 --> 00:03:18,657
I can fix it.
78
00:03:18,741 --> 00:03:20,159
(Barking)
Cable!
79
00:03:24,997 --> 00:03:26,040
Whoa!
80
00:03:26,123 --> 00:03:27,708
(Barking)
Cable!
81
00:03:31,003 --> 00:03:34,006
The bridge is secure, Carlos!
(Grunting)
82
00:03:34,089 --> 00:03:37,384
But my cables
won't hold for long!
83
00:03:37,426 --> 00:03:39,803
Muchas gracias, Tracker!
84
00:03:39,887 --> 00:03:42,056
Hurry, everyone! This way!
85
00:03:42,973 --> 00:03:44,183
(Creaking)
86
00:03:44,224 --> 00:03:45,601
Huh?
87
00:03:47,728 --> 00:03:51,106
(Gulping) Why does the dark
have to be so dark?!
88
00:03:51,148 --> 00:03:52,316
(Growling)
89
00:03:52,358 --> 00:03:54,360
(Gasping)
A coati!
90
00:03:54,401 --> 00:03:55,569
(Growling)
91
00:03:55,653 --> 00:03:58,280
(Screaming)
92
00:03:58,322 --> 00:03:59,490
Carlos!
93
00:03:59,531 --> 00:04:04,745
- (Shouting)
- (Roaring)
94
00:04:07,164 --> 00:04:09,667
(Screaming)
95
00:04:09,708 --> 00:04:11,669
(Squeaking)
96
00:04:11,710 --> 00:04:14,755
Uy, uy, uy. I'm sorry, Carlos!
97
00:04:14,838 --> 00:04:17,007
I got scared and I messed up.
98
00:04:17,049 --> 00:04:18,842
No te preocupes, Tracker.
99
00:04:18,926 --> 00:04:20,511
I'm going to call for help!
100
00:04:20,594 --> 00:04:22,429
We need the PAW Patrol!
101
00:04:23,430 --> 00:04:25,891
(Pups giggling)
102
00:04:25,975 --> 00:04:27,351
(Pups giggling, barking)
103
00:04:27,393 --> 00:04:30,646
(Barking)
104
00:04:30,729 --> 00:04:37,945
♪
105
00:04:38,028 --> 00:04:39,905
Tag! Tag!
106
00:04:39,989 --> 00:04:41,198
(Both giggling)
107
00:04:41,240 --> 00:04:44,618
(Imitating monkeys)
108
00:04:44,702 --> 00:04:46,245
You can't catch me!
109
00:04:46,286 --> 00:04:49,081
(Imitating monkeys, giggling)
110
00:04:49,164 --> 00:04:50,416
Monkey pups?
111
00:04:50,457 --> 00:04:53,585
Monkey Tag! If chase tags you,
you're a monkey.
112
00:04:53,669 --> 00:04:55,587
Nice. Have fun, monkey pups.
113
00:04:55,629 --> 00:04:57,256
(Pups imitating monkeys)
114
00:04:57,297 --> 00:04:59,258
You're next, Marshall.
115
00:04:59,299 --> 00:05:02,302
No way!
(Giggling)
116
00:05:02,386 --> 00:05:03,887
Whoa!
(Grunting)
117
00:05:03,971 --> 00:05:05,097
Whoops.
118
00:05:05,139 --> 00:05:06,765
(Ringing)
119
00:05:06,807 --> 00:05:07,891
Hey, Carlos.
120
00:05:07,933 --> 00:05:09,476
Ryder, we need your help.
121
00:05:09,518 --> 00:05:12,104
Tracker and I were on our
way to the Shadow Jungle.
122
00:05:12,146 --> 00:05:13,522
The Shadow Jungle?
123
00:05:13,605 --> 00:05:17,609
Yes. It's the darkest,
shadowiest part of the jungle,
124
00:05:17,609 --> 00:05:19,653
but the bridge
collapsed on our way
125
00:05:19,737 --> 00:05:23,532
and now the pumas
and the opossums are in danger,
126
00:05:23,615 --> 00:05:24,867
and so am I.
127
00:05:24,908 --> 00:05:27,369
We'll save you all.
We'll be right there.
128
00:05:27,453 --> 00:05:31,081
No job's too big,
no pup is too small!
129
00:05:31,123 --> 00:05:32,916
(Beeping)
130
00:05:32,958 --> 00:05:36,086
PAW Patrol,
to the PAW Patroller!
131
00:05:36,128 --> 00:05:37,838
PUPS:
Ryder needs us!
132
00:05:37,921 --> 00:05:41,508
(Giggling)
Chase couldn't tag-- Whoa!
133
00:05:41,592 --> 00:05:42,760
(All gasping)
134
00:05:42,801 --> 00:05:45,387
Whoa!
(Grunting)
135
00:05:45,471 --> 00:05:47,514
(Sighing)
136
00:05:47,598 --> 00:05:48,766
Tag.
137
00:05:48,849 --> 00:05:51,477
Aw, Chase did tag me.
(Imitating monkey)
138
00:05:51,518 --> 00:05:54,229
(Pups giggling)
139
00:05:54,313 --> 00:06:04,281
♪
140
00:06:05,824 --> 00:06:08,827
PAW Patrol,
ready for action, Ryder, sir!
141
00:06:08,869 --> 00:06:11,163
Thanks, pups.
Robo-Dog, take us to the jungle
142
00:06:11,246 --> 00:06:12,581
as fast as you can.
143
00:06:12,623 --> 00:06:13,916
(Barking)
144
00:06:13,957 --> 00:06:17,669
(Beeping, whirring)
145
00:06:17,753 --> 00:06:21,298
The Jungle? Are we gonna
see Tracker and Carlos?
146
00:06:21,340 --> 00:06:22,674
We are Zuma.
147
00:06:22,716 --> 00:06:25,219
(Beeping, whirring)
148
00:06:25,260 --> 00:06:27,179
The bridge to
the Shadow Jungle collapsed.
149
00:06:27,221 --> 00:06:28,972
CARLOS:
Help! Oh, no!
150
00:06:29,056 --> 00:06:30,766
Carlos and some pumas
are hanging from it,
151
00:06:30,849 --> 00:06:33,727
and a family of opossums
fell into the water.
152
00:06:33,811 --> 00:06:35,229
- BOTH: Oh, no!
- (Gasping)
153
00:06:35,354 --> 00:06:36,897
- Oh, no!
- Uh-oh!
154
00:06:36,939 --> 00:06:38,148
- Poor pumas!
- So, for this mission,
155
00:06:38,232 --> 00:06:40,609
I'll need Skye and Chase.
156
00:06:40,651 --> 00:06:42,486
I need you to use
your copter and net
157
00:06:42,528 --> 00:06:44,530
to save Carlos and the pumas.
158
00:06:44,571 --> 00:06:46,990
This puppy's gotta fly!
159
00:06:47,032 --> 00:06:48,534
Chase is on the case!
160
00:06:48,617 --> 00:06:52,538
Zuma, I need you to use your
hovercraft to save the opossums.
161
00:06:52,579 --> 00:06:54,998
Ready, set, get wet!
162
00:06:55,040 --> 00:06:57,876
And Rubble,
you'll repair the bridge.
163
00:06:57,918 --> 00:07:00,254
Rubble on the double!
164
00:07:00,337 --> 00:07:03,423
Alright,
PAW Patrol is on a roll.
165
00:07:03,507 --> 00:07:04,758
- Let's go!
- (Howling)
166
00:07:04,842 --> 00:07:06,176
- We're coming, Tracker!
- Let's do it!
167
00:07:06,260 --> 00:07:08,262
- CHASE: We're coming, Tracker!
- SKYE: Woo-hoo!
168
00:07:08,345 --> 00:07:09,763
(Rubble barking)
169
00:07:18,313 --> 00:07:20,524
(Beeping)
170
00:07:20,607 --> 00:07:22,818
(Gasping)
It's the PAW Patrol!
171
00:07:22,860 --> 00:07:24,820
♪
172
00:07:24,862 --> 00:07:27,865
♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪
173
00:07:27,948 --> 00:07:29,992
RYDER: Carlos! Tracker!
We're here to help!
174
00:07:30,075 --> 00:07:32,244
Hola, mis amigos!
175
00:07:32,286 --> 00:07:33,412
Woo-hoo!
176
00:07:33,495 --> 00:07:36,832
♪ Go, go, go, go, go ♪
177
00:07:36,874 --> 00:07:38,417
(Whirring)
178
00:07:38,500 --> 00:07:39,710
Ready to rescue!
179
00:07:39,751 --> 00:07:41,128
(Sirens blaring)
180
00:07:41,211 --> 00:07:43,380
♪ Chase ♪
181
00:07:43,463 --> 00:07:46,508
Time to catch some waves!
182
00:07:46,592 --> 00:07:47,843
♪ Zuma ♪
183
00:07:47,926 --> 00:07:51,471
♪ Go, go, go, go, go, go,
PAW Patrol ♪
184
00:07:51,513 --> 00:07:55,684
♪
185
00:07:55,767 --> 00:07:57,769
I've got a bridge to fix!
186
00:07:57,853 --> 00:07:59,146
♪ Rubble ♪
187
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
(Whirring)
188
00:08:00,647 --> 00:08:01,690
♪ Skye ♪
189
00:08:01,773 --> 00:08:05,068
I'm coming to get you, Tracker!
190
00:08:05,152 --> 00:08:06,653
Skye!
191
00:08:06,778 --> 00:08:08,113
Need a lift?
192
00:08:08,155 --> 00:08:09,489
Sí!
(Barking)
193
00:08:09,573 --> 00:08:10,824
Cable!
194
00:08:10,908 --> 00:08:13,577
(Whirring)
195
00:08:13,619 --> 00:08:17,414
Woo-hoo! Yeah!
196
00:08:18,790 --> 00:08:21,376
Whoa!
(Grunting)
197
00:08:21,418 --> 00:08:25,172
(Whining, growling)
198
00:08:26,757 --> 00:08:28,091
(Barking)
Net!
199
00:08:28,133 --> 00:08:30,219
(Whirring)
200
00:08:30,302 --> 00:08:33,680
(Growling)
201
00:08:33,722 --> 00:08:35,641
I'll have you up
in no time, ma'am.
202
00:08:35,724 --> 00:08:36,808
TRACKER:
Woo-hoo!
203
00:08:36,892 --> 00:08:39,978
Going in!
Hold on, Tracker.
204
00:08:41,855 --> 00:08:43,565
(Barking)
Cable!
205
00:08:45,108 --> 00:08:48,028
Oh. Woo-hoo!
206
00:08:49,029 --> 00:08:50,614
Gracias, amigo!
207
00:08:52,491 --> 00:08:54,243
Hop on, pumas!
208
00:08:54,284 --> 00:08:56,370
(Whirring)
209
00:08:56,453 --> 00:08:58,455
CARLOS:
We got you, amigos!
210
00:08:58,538 --> 00:08:59,665
Whoa!
211
00:08:59,748 --> 00:09:01,041
I need more power.
212
00:09:01,124 --> 00:09:02,251
(Beeping)
213
00:09:02,292 --> 00:09:03,502
(Whirring)
214
00:09:03,543 --> 00:09:05,963
Going up, up, up!
215
00:09:06,046 --> 00:09:07,214
Yeah!
216
00:09:07,297 --> 00:09:08,632
(Squeaking)
217
00:09:08,674 --> 00:09:10,425
On my way!
218
00:09:13,387 --> 00:09:14,930
(Barking)
Buoy!
219
00:09:19,059 --> 00:09:20,227
Got you, dudes!
220
00:09:20,269 --> 00:09:21,436
(Squeaking)
221
00:09:21,520 --> 00:09:25,899
(Whirring)
222
00:09:26,024 --> 00:09:27,150
(Squeaking)
223
00:09:27,192 --> 00:09:28,610
Happy to help.
224
00:09:30,570 --> 00:09:34,741
(Growling)
225
00:09:35,826 --> 00:09:36,868
You're welcome.
226
00:09:36,952 --> 00:09:39,079
Pups, let's fix the bridge.
227
00:09:39,162 --> 00:09:41,248
(Pups howling, cheering)
228
00:09:41,331 --> 00:09:45,294
(Whirring)
229
00:09:45,335 --> 00:09:47,379
(Barking)
Cable!
230
00:09:47,462 --> 00:09:52,634
(Whirring)
231
00:09:54,511 --> 00:09:59,641
(Whirring)
232
00:10:04,354 --> 00:10:06,565
(Grunting)
233
00:10:06,648 --> 00:10:09,818
(Helicopter whirring)
234
00:10:11,653 --> 00:10:13,030
(Grunting)
235
00:10:13,071 --> 00:10:14,573
Thanks, Tracker!
236
00:10:14,614 --> 00:10:16,742
The bridge ropes are secure.
237
00:10:18,452 --> 00:10:20,954
Here come the planks!
238
00:10:21,038 --> 00:10:23,582
(Whirring)
239
00:10:25,709 --> 00:10:29,421
♪
240
00:10:29,463 --> 00:10:31,923
This pup can fix it all up!
241
00:10:33,216 --> 00:10:34,760
Good as new!
242
00:10:34,843 --> 00:10:38,555
(Squeaking)
243
00:10:38,597 --> 00:10:40,891
You'll be able to go
back home again soon.
244
00:10:40,932 --> 00:10:43,643
Tracker, what's going on?
245
00:10:43,685 --> 00:10:46,104
Someone is shooing
all the nocturnal animals
246
00:10:46,146 --> 00:10:47,939
out of the Shadow Jungle.
247
00:10:48,065 --> 00:10:49,191
- Oh, no!
- That's not fair!
248
00:10:49,316 --> 00:10:51,360
- Not nice!
- We'll help you.
249
00:10:51,443 --> 00:10:55,155
PAW Patrol, it looks like you'll
be going into the Shadow Jungle.
250
00:10:55,238 --> 00:10:56,406
Uy, uy, uy.
251
00:10:56,448 --> 00:10:58,992
(Roaring)
252
00:11:00,869 --> 00:11:03,622
I just wish the Shadow Jungle
253
00:11:03,705 --> 00:11:06,124
wasn't so-- so--
254
00:11:06,166 --> 00:11:07,501
- Tracker?
- What's up?
255
00:11:07,584 --> 00:11:08,627
- What's the matter?
- (Gulping)
256
00:11:08,668 --> 00:11:09,961
Ever since I was little,
257
00:11:10,003 --> 00:11:12,756
the Shadow Jungle scared me.
258
00:11:12,839 --> 00:11:15,050
It's so dark and creepy.
259
00:11:15,092 --> 00:11:17,052
(Growling)
260
00:11:17,135 --> 00:11:20,639
It's okay, Tracker.
We're all scared of something.
261
00:11:21,807 --> 00:11:23,809
(Squeaking)
262
00:11:26,561 --> 00:11:27,729
What's she doing?
263
00:11:27,813 --> 00:11:29,689
I think I know.
264
00:11:29,689 --> 00:11:31,441
(Squeaking)
265
00:11:35,570 --> 00:11:36,780
- Wow!
- Cool!
266
00:11:36,822 --> 00:11:38,031
It's glowing!
267
00:11:38,115 --> 00:11:39,825
Oh, gracias.
268
00:11:39,866 --> 00:11:42,285
She made me
another glowing collar!
269
00:11:42,369 --> 00:11:44,413
Tracker, it's so cool.
270
00:11:44,454 --> 00:11:46,373
It's made from glowing plants
271
00:11:46,456 --> 00:11:49,251
that grow only
in the Shadow Jungle.
272
00:11:49,292 --> 00:11:51,461
Hasta luego, amigos.
273
00:11:51,503 --> 00:11:53,880
PAW Patrol, someone's making
the nighttime animals
274
00:11:53,964 --> 00:11:56,675
leave the Shadow Jungle,
and you'll have to stop them.
275
00:11:56,716 --> 00:11:58,718
Tracker and Carlos,
you lead the way.
276
00:11:58,802 --> 00:12:03,014
I'll stay back and keep
the nighttime animals safe.
277
00:12:03,056 --> 00:12:05,434
(Gulping)
I can do this.
278
00:12:06,560 --> 00:12:07,853
I hope.
279
00:12:11,148 --> 00:12:12,649
The Shadow Jungle is dark.
280
00:12:12,774 --> 00:12:15,527
So we've gotta stay
close together and cable up.
281
00:12:17,195 --> 00:12:18,864
PUPS: (Barking)
Cable!
282
00:12:18,905 --> 00:12:24,035
(Whirring)
283
00:12:25,287 --> 00:12:29,124
(Whirring)
284
00:12:29,166 --> 00:12:30,584
- Ooh.
- Whoa!
285
00:12:30,667 --> 00:12:31,668
- Ah!
- Wow!
286
00:12:31,710 --> 00:12:32,627
- Ooh.
- Cool.
287
00:12:32,711 --> 00:12:35,839
It's so pretty and glowy.
288
00:12:35,881 --> 00:12:38,175
So far, not shadowy.
289
00:12:38,216 --> 00:12:40,760
Wait for it.
290
00:12:40,802 --> 00:12:42,971
Everybody, lights on.
291
00:12:44,473 --> 00:12:48,768
SKYE: (Sighing, chuckling)
I take it back. So shadowy.
292
00:12:48,810 --> 00:12:51,938
♪
293
00:12:51,980 --> 00:12:55,150
(Shuddering)
294
00:12:55,275 --> 00:12:57,402
You okay, Tracker?
295
00:12:57,527 --> 00:12:58,570
Eh.
296
00:12:58,653 --> 00:13:00,030
It's okay to be scared,
297
00:13:00,030 --> 00:13:01,823
but you know what
always helps me?
298
00:13:01,865 --> 00:13:03,909
Breathe in and out.
299
00:13:03,950 --> 00:13:07,954
(Breathing deeply)
300
00:13:08,038 --> 00:13:09,372
Try it.
301
00:13:09,414 --> 00:13:12,501
(Both breathing deeply)
302
00:13:12,584 --> 00:13:14,211
Huh. That helped!
303
00:13:14,294 --> 00:13:15,670
You might still be scared,
304
00:13:15,754 --> 00:13:18,256
but now you're
ready to be brave.
305
00:13:18,340 --> 00:13:21,384
Yeah, I'm ready to be brave.
306
00:13:21,426 --> 00:13:22,969
(Beeping)
307
00:13:23,053 --> 00:13:26,556
Hold on, my radar's
picking up something ahead.
308
00:13:26,598 --> 00:13:28,600
(Beeping)
309
00:13:28,642 --> 00:13:30,644
(Water running)
310
00:13:30,685 --> 00:13:33,438
Sounds like water?
311
00:13:33,438 --> 00:13:34,940
(Gasping)
A cenote!
312
00:13:35,023 --> 00:13:36,858
(Tires squealing)
313
00:13:36,900 --> 00:13:38,276
Whoa!
314
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
(Both shouting)
315
00:13:41,530 --> 00:13:43,281
Uh-oh! I'm going in!
316
00:13:43,365 --> 00:13:45,617
Pull back, pups! Full reverse!
317
00:13:45,700 --> 00:13:47,786
(All grunting)
318
00:13:47,869 --> 00:13:50,956
(Tires squealing)
319
00:13:51,039 --> 00:13:52,707
Whew! Gracias, amigos.
320
00:13:52,791 --> 00:13:55,085
Yeah, thanks!
321
00:13:55,126 --> 00:13:57,462
Dude, that was so close.
322
00:13:57,546 --> 00:13:59,297
That cenote is totally deep.
323
00:14:00,590 --> 00:14:03,176
Uh, but what's a cenote?
324
00:14:03,218 --> 00:14:05,303
It's a sinkhole
filled with water.
325
00:14:05,345 --> 00:14:08,139
This part of the jungle
is full of cenotes.
326
00:14:08,223 --> 00:14:09,641
We have to be careful.
327
00:14:09,683 --> 00:14:11,393
We don't want to fall
into any more of them.
328
00:14:11,476 --> 00:14:13,562
I dunno.
I could go for a swim.
329
00:14:13,645 --> 00:14:14,771
Me too.
330
00:14:14,813 --> 00:14:16,022
Me three.
331
00:14:16,106 --> 00:14:17,649
(Beeping)
332
00:14:17,691 --> 00:14:19,651
Oh! My radar
picked up something.
333
00:14:19,776 --> 00:14:21,695
(Beeping)
334
00:14:21,778 --> 00:14:23,196
Or someone.
335
00:14:23,280 --> 00:14:25,615
Maybe that's who's making
all the nighttime animals
336
00:14:25,699 --> 00:14:27,200
leave the Shadow Jungle.
337
00:14:27,284 --> 00:14:29,995
Let's check it out!
338
00:14:30,078 --> 00:14:30,954
Let's go!
339
00:14:30,996 --> 00:14:31,997
- Yeah!
- Let's do this.
340
00:14:32,038 --> 00:14:33,331
- (Barking)
- Come on.
341
00:14:33,373 --> 00:14:34,666
SKYE: Whoo!
342
00:14:34,708 --> 00:14:36,209
TRACKER:
Uy, uy, uy.
343
00:14:36,293 --> 00:14:39,838
It's so dark. How am I
supposed to see anything?
344
00:14:39,879 --> 00:14:41,506
You can do this, Tracker!
345
00:14:41,590 --> 00:14:43,717
You're right. I can do this.
346
00:14:43,800 --> 00:14:47,721
I'll stay calm.
(Breathing deeply)
347
00:14:47,762 --> 00:14:48,930
(Growling, squeaking)
348
00:14:49,014 --> 00:14:50,473
(Gasping)
Watch out!
349
00:14:50,557 --> 00:14:52,559
- (Headlights shattering)
- Sorry!
350
00:14:52,601 --> 00:14:56,062
Oh, no! My headlights!
351
00:14:56,104 --> 00:15:01,901
♪
352
00:15:02,027 --> 00:15:06,323
Hola, hola, hola!
I'm Lucita Mala.
353
00:15:06,406 --> 00:15:07,907
- CHASE AND ROCKY: Huh?
- What?
354
00:15:07,991 --> 00:15:09,701
"Mala" means "bad."
355
00:15:09,743 --> 00:15:11,411
PAW PATROL:
Oh.
356
00:15:11,494 --> 00:15:15,165
That's right,
and these are my coatis.
357
00:15:15,206 --> 00:15:17,334
(Squeaking)
358
00:15:17,375 --> 00:15:19,753
Okay, enough.
359
00:15:19,836 --> 00:15:21,588
(Yawning)
360
00:15:21,671 --> 00:15:24,257
- (Squeaking)
- (Snoring)
361
00:15:26,760 --> 00:15:28,136
Ah! Who's there?!
362
00:15:29,179 --> 00:15:31,139
Why are you in my jungle?
363
00:15:31,222 --> 00:15:32,515
Your jungle?
364
00:15:32,599 --> 00:15:34,225
Let me explain.
365
00:15:34,267 --> 00:15:35,894
Cutes! My flag!
366
00:15:37,270 --> 00:15:41,608
I, Lucita Mala,
claim the Shadow Jungle for me!
367
00:15:41,650 --> 00:15:43,443
There. Now it's mine!
368
00:15:43,568 --> 00:15:44,819
- Hey!
- That's not right!
369
00:15:44,861 --> 00:15:47,113
- Can she do that?
- That's so wrong.
370
00:15:47,197 --> 00:15:49,866
Excuse me, you can't
just claim the jungle.
371
00:15:49,908 --> 00:15:51,409
CARLOS:
That's right.
372
00:15:51,493 --> 00:15:53,870
The jungle belongs to all
the animals that live here.
373
00:15:53,953 --> 00:15:56,247
Cranks, show them the map.
374
00:15:58,792 --> 00:16:01,419
My Abuelo was
the first person to ever
375
00:16:01,461 --> 00:16:03,672
map the whole Shadow Jungle.
376
00:16:03,755 --> 00:16:05,757
"Abuelo" means "grandpa."
377
00:16:05,799 --> 00:16:07,467
PAW PATROL:
Oh!
378
00:16:07,592 --> 00:16:10,637
Clumsy, show them Abuelo.
379
00:16:12,931 --> 00:16:14,265
(Squeaking)
380
00:16:15,392 --> 00:16:17,018
Clumsy!
381
00:16:20,772 --> 00:16:24,901
My Abuelo loved to explore
and was the first person to
382
00:16:24,943 --> 00:16:26,945
discover the Shadow Jungle
383
00:16:27,070 --> 00:16:29,197
and everything that
makes it especial.
384
00:16:29,280 --> 00:16:31,449
And now, it's mine.
(Laughing)
385
00:16:31,533 --> 00:16:33,076
Hm?
386
00:16:34,661 --> 00:16:37,330
(Clearing throat)
It's upside-down.
387
00:16:39,249 --> 00:16:40,667
(Squeaking)
388
00:16:40,750 --> 00:16:43,545
That doesn't mean you can
make all the nighttime animals
389
00:16:43,628 --> 00:16:45,130
leave their homes.
390
00:16:45,171 --> 00:16:48,550
Anyone who likes the dark
doesn't belong in my jungle.
391
00:16:48,591 --> 00:16:52,178
So I shooed them away. Adiós!
392
00:16:52,262 --> 00:16:54,514
(Yawning)
393
00:16:54,597 --> 00:16:56,766
Um, excuse me, Lucita Mala.
394
00:16:56,850 --> 00:16:58,476
Are you a little sleepy?
395
00:16:58,518 --> 00:17:01,688
Sleepy me? No!
396
00:17:01,730 --> 00:17:04,649
(Snoring)
397
00:17:04,774 --> 00:17:06,151
Wh-- Huh?
398
00:17:06,276 --> 00:17:08,820
It's too dark at night to
sleep in the Shadow Jungle,
399
00:17:08,903 --> 00:17:10,864
and I'm scared of the dark.
400
00:17:10,947 --> 00:17:13,658
(Gasping)
Me, too!
401
00:17:13,742 --> 00:17:16,077
I mean, why does the dark
have to be so dark?!
402
00:17:16,119 --> 00:17:18,079
When I can't see
I get butterflies
403
00:17:18,163 --> 00:17:20,832
and my hands get all sweaty.
404
00:17:20,874 --> 00:17:23,293
Maybe you should
try being brave.
405
00:17:23,334 --> 00:17:26,588
Or you could move to
somewhere that is less shadowy
406
00:17:26,671 --> 00:17:27,964
than the Shadow Jungle.
407
00:17:28,006 --> 00:17:29,674
I've got a better idea.
408
00:17:29,716 --> 00:17:32,093
I'm going to find
the Sun Cenote.
409
00:17:32,177 --> 00:17:33,344
- (Gasping)
- Qué?
410
00:17:33,386 --> 00:17:34,554
- What's that?
- What?
411
00:17:34,637 --> 00:17:35,889
- Huh?
- What's she talking about?
412
00:17:35,972 --> 00:17:37,390
What's a Sun Cenote?
413
00:17:37,474 --> 00:17:40,560
Legend has it that
somewhere in the Shadow Jungle
414
00:17:40,643 --> 00:17:44,773
is a cenote with magic water
that glows like the sun.
415
00:17:47,150 --> 00:17:51,196
I'm going to use the magic
water from my Sun Cenote
416
00:17:51,279 --> 00:17:54,574
to make the Shadow Jungle
daylight all the time!
417
00:17:54,657 --> 00:17:58,286
That way it won't be scary
and I won't need to sleep.
418
00:17:58,328 --> 00:17:59,621
Cool, no?
419
00:17:59,704 --> 00:18:02,373
But what about all
the nighttime animals?
420
00:18:02,457 --> 00:18:05,168
They can't live here if
it's daylight all the time.
421
00:18:05,210 --> 00:18:06,586
This is their home too.
422
00:18:06,669 --> 00:18:08,213
You have to share it.
423
00:18:08,296 --> 00:18:13,218
Do you know what I do to people
and puppies who get in my way?
424
00:18:13,259 --> 00:18:15,136
Ooh, do you feed them?
425
00:18:15,220 --> 00:18:18,139
Do you go
roller-skating with them?
426
00:18:18,223 --> 00:18:20,391
Do you take them bowling?
427
00:18:20,475 --> 00:18:23,853
(Sighing)
I'm all outta guesses.
428
00:18:23,937 --> 00:18:26,689
I shoo them away!
429
00:18:26,773 --> 00:18:28,566
(Whirring)
430
00:18:28,608 --> 00:18:29,901
Run!
431
00:18:29,943 --> 00:18:35,198
- (All shouting)
- (Lucita laughing)
432
00:18:36,741 --> 00:18:39,577
- (All panting)
- LUCITA: Shoo, shoo, shoo!
433
00:18:39,661 --> 00:18:44,374
- (All shouting)
- (Lucita laughing)
434
00:18:44,457 --> 00:18:45,708
(Squeaking)
435
00:18:45,750 --> 00:18:47,585
Shoo, I said!
436
00:18:47,669 --> 00:18:50,421
(All panting)
437
00:18:50,505 --> 00:18:51,756
(Barking) Cable!
438
00:18:51,840 --> 00:18:54,968
(Whirring)
439
00:18:55,051 --> 00:18:56,553
(Squeaking)
440
00:18:56,636 --> 00:19:00,765
We're being chased in circles.
PAW Patrol to your vehicles!
441
00:19:00,807 --> 00:19:02,016
Hit it, Cranks.
442
00:19:02,100 --> 00:19:03,142
(Squeaking)
443
00:19:03,226 --> 00:19:04,602
(Pups gasping)
444
00:19:05,728 --> 00:19:07,105
(Gasping)
445
00:19:12,443 --> 00:19:13,611
(Whirring)
446
00:19:13,695 --> 00:19:14,904
Shoo, shoo, shoo!
447
00:19:15,029 --> 00:19:16,114
Whoa!
448
00:19:16,197 --> 00:19:17,282
Everyone fall back!
449
00:19:17,365 --> 00:19:21,452
- (Lucita laughing)
- (All shouting)
450
00:19:21,494 --> 00:19:22,996
- Órale!
- (Squeaking)
451
00:19:23,079 --> 00:19:26,624
Let's find the Sun Cenote
so we can make the Shadow Jungle
452
00:19:26,708 --> 00:19:28,835
daylight all the time!
453
00:19:28,918 --> 00:19:32,630
(Laughing)
454
00:19:32,672 --> 00:19:35,800
Clumsy, Cutes. Quit playing!
455
00:19:35,884 --> 00:19:38,761
We've got a cenote to find!
456
00:19:38,845 --> 00:19:40,513
(Squeaking)
457
00:19:41,890 --> 00:19:43,266
(Squeaking)
458
00:19:49,188 --> 00:19:50,773
Chase, report?
459
00:19:50,857 --> 00:19:53,151
No lights. No vehicles.
460
00:19:53,234 --> 00:19:55,153
We don't know where
Lucita Mala is.
461
00:19:55,278 --> 00:19:56,487
(Stomach grumbling)
462
00:19:56,529 --> 00:19:59,115
And Rubble is hungry.
463
00:19:59,157 --> 00:20:01,784
Whoo. He's right.
464
00:20:01,826 --> 00:20:03,244
(Pups giggling)
465
00:20:04,954 --> 00:20:06,289
(Pups munching)
466
00:20:06,331 --> 00:20:09,167
Actually, we've got
one light left.
467
00:20:09,208 --> 00:20:10,752
Oh, yeah, my collar!
468
00:20:10,793 --> 00:20:14,005
(Howling distantly)
469
00:20:15,340 --> 00:20:16,841
(Sighing)
470
00:20:16,925 --> 00:20:18,176
We'll be right with you,
Tracker.
471
00:20:18,217 --> 00:20:21,346
Yeah, we'll help you
be brave, dude.
472
00:20:21,387 --> 00:20:22,889
You don't have to be afraid.
473
00:20:22,931 --> 00:20:26,851
Gracias, amigos,
but I've always been
474
00:20:26,893 --> 00:20:28,728
scared of the dark.
475
00:20:28,770 --> 00:20:31,564
Well, not always.
476
00:20:31,648 --> 00:20:35,360
When I was a puppy,
I wasn't afraid of anything.
477
00:20:37,028 --> 00:20:46,996
♪
478
00:20:51,125 --> 00:20:55,588
(Rumbling)
479
00:20:57,590 --> 00:20:58,716
(Shuddering)
480
00:20:58,758 --> 00:21:01,761
Who-- Who turned out the lights?
481
00:21:01,844 --> 00:21:05,598
It's so dark!
Can someone help me?
482
00:21:05,640 --> 00:21:07,308
- (Gasping)
- (Squeaking)
483
00:21:09,227 --> 00:21:12,480
(Squeaking)
484
00:21:12,563 --> 00:21:13,731
(Shuddering)
485
00:21:13,773 --> 00:21:16,401
I was so scared.
486
00:21:16,526 --> 00:21:17,610
(Squeaking)
487
00:21:17,735 --> 00:21:19,779
But my amiga saved me.
488
00:21:19,779 --> 00:21:22,115
(Squeaking)
489
00:21:24,784 --> 00:21:27,120
(Chittering, clapping)
490
00:21:29,455 --> 00:21:31,374
(Bats squeaking)
491
00:21:31,416 --> 00:21:34,794
Thank you for saving me!
492
00:21:34,877 --> 00:21:36,254
(Sighing)
493
00:21:36,337 --> 00:21:40,133
And ever since then,
I've been afraid of the dark.
494
00:21:40,216 --> 00:21:41,509
We get it, Tracker.
495
00:21:41,551 --> 00:21:43,344
We're all scared of something.
496
00:21:43,428 --> 00:21:45,930
Yeah, like I'm scared of eagles.
497
00:21:46,014 --> 00:21:48,599
Dude, have you ever
seen a blobfish?!
498
00:21:48,641 --> 00:21:52,270
They are so blobby and scary.
499
00:21:52,311 --> 00:21:53,688
(Pups laughing)
500
00:21:56,274 --> 00:21:57,650
I know it's dark out there,
501
00:21:57,734 --> 00:21:59,819
but you can use
your super-hearing to hear
502
00:21:59,902 --> 00:22:01,571
what you can't see.
503
00:22:01,612 --> 00:22:03,740
You're the only pup
with the tracking skills
504
00:22:03,781 --> 00:22:05,491
to find Lucita.
505
00:22:05,575 --> 00:22:07,410
You've got this, Tracker.
506
00:22:07,452 --> 00:22:08,786
- MARSHALL: Go, Tracker!
- ROCKY: You can do it!
507
00:22:08,870 --> 00:22:10,288
You got this, dude!
508
00:22:10,371 --> 00:22:13,541
(Sighing)
Sí. Everyone's counting on me.
509
00:22:13,624 --> 00:22:16,544
(Breathing deeply)
510
00:22:16,627 --> 00:22:18,671
I can do this.
511
00:22:18,755 --> 00:22:20,006
- Yay!
- Go, Tracker!
512
00:22:20,089 --> 00:22:21,632
- You can do it, buddy!
- Come on, Tracker!
513
00:22:21,716 --> 00:22:25,386
I'm scared,
but I'm ready to be brave!
514
00:22:25,470 --> 00:22:26,721
This way, pups!
515
00:22:26,804 --> 00:22:28,806
(All cheering)
516
00:22:28,848 --> 00:22:31,017
(Pups barking)
517
00:22:32,852 --> 00:22:34,228
Now which way?
518
00:22:34,312 --> 00:22:35,646
Hm.
519
00:22:40,359 --> 00:22:42,570
(Barking)
Cable!
520
00:22:42,612 --> 00:22:44,030
(Grunting)
521
00:22:47,784 --> 00:22:50,161
The path! There it is.
522
00:22:52,413 --> 00:22:55,041
Tracker's on the trail.
Follow me.
523
00:22:55,124 --> 00:22:56,167
(Grunting)
524
00:22:56,250 --> 00:22:57,502
- Let's go!
- (Grunting)
525
00:22:57,543 --> 00:22:59,003
CARLOS:
Come on, everyone.
526
00:23:00,046 --> 00:23:04,008
(Sniffing)
Coati fur! This way.
527
00:23:04,050 --> 00:23:06,177
(Panting)
528
00:23:06,219 --> 00:23:08,888
Uh-oh.
Three different directions.
529
00:23:08,930 --> 00:23:11,390
Maybe we can split off
and look for footprints.
530
00:23:11,474 --> 00:23:12,642
- Okay.
- For sure.
531
00:23:12,683 --> 00:23:14,936
- Got it.
- Okay.
532
00:23:15,019 --> 00:23:17,939
Tracker can you check this out?
533
00:23:18,022 --> 00:23:20,024
Hm. This way.
534
00:23:20,066 --> 00:23:21,275
(Pups howling, barking)
535
00:23:21,359 --> 00:23:24,862
(Sniffing)
536
00:23:24,904 --> 00:23:26,823
Hm, no more footprints.
537
00:23:28,449 --> 00:23:31,953
But wait,
are those tire tracks?
538
00:23:32,036 --> 00:23:33,371
Hm.
539
00:23:33,371 --> 00:23:34,539
Follow me!
540
00:23:34,622 --> 00:23:35,873
(Pups barking)
541
00:23:35,873 --> 00:23:37,500
(Panting)
542
00:23:37,542 --> 00:23:38,876
Stop!
543
00:23:39,001 --> 00:23:41,629
(Beeping)
544
00:23:41,712 --> 00:23:44,632
Careful up ahead.
Another cenote.
545
00:23:44,715 --> 00:23:46,217
Follow me! Vamos!
546
00:23:46,300 --> 00:23:47,927
(Pups barking)
547
00:23:48,010 --> 00:23:49,762
Whoa.
548
00:23:49,762 --> 00:23:51,430
PUPS:
Whoa.
549
00:23:51,556 --> 00:23:53,766
No pup can track
better than that dude!
550
00:23:53,891 --> 00:23:55,017
So true!
551
00:23:55,101 --> 00:23:56,435
He's the best!
552
00:23:56,561 --> 00:23:58,938
♪ Who's got four paws
and a waggy tail? ♪
553
00:23:58,980 --> 00:24:01,274
♪ He can track
anything or any trail ♪
554
00:24:01,357 --> 00:24:04,068
♪ Tracker, Tracker,
Tracker, Tracker ♪
555
00:24:04,068 --> 00:24:06,362
♪ Who's got four paws
and a multi-tool? ♪
556
00:24:06,404 --> 00:24:08,906
♪ He's a brave pup
and he's really cool ♪
557
00:24:08,906 --> 00:24:12,910
♪ Tracker, Tracker,
Tracker, Tracker ♪
558
00:24:12,994 --> 00:24:14,078
(Beeping)
559
00:24:14,162 --> 00:24:16,497
LUCITA MALA:
Come on! Andale!
560
00:24:16,581 --> 00:24:18,374
(Gasping)
I hear Lucita Mala!
561
00:24:18,416 --> 00:24:19,667
(Lucita laughing)
562
00:24:19,750 --> 00:24:22,044
Ah-ha! That way.
563
00:24:22,086 --> 00:24:23,254
Come on!
564
00:24:23,337 --> 00:24:27,884
(Pups barking)
565
00:24:27,925 --> 00:24:29,594
(Tires squealing)
566
00:24:29,677 --> 00:24:30,928
(Grunting)
567
00:24:30,970 --> 00:24:33,431
LUCITA MALA:
Uy, uy, uy.
568
00:24:33,472 --> 00:24:37,310
Why does the Shadow Jungle
have to be so dark?!
569
00:24:37,351 --> 00:24:39,812
(Screaming)
Why?!
570
00:24:39,937 --> 00:24:41,189
(Snoring)
571
00:24:41,314 --> 00:24:42,481
- (Honking)
- (Gasping)
572
00:24:42,523 --> 00:24:43,983
- Who's there?!
- (Chittering)
573
00:24:44,066 --> 00:24:45,985
(Squeaking, growling)
574
00:24:46,027 --> 00:24:49,989
(Cranking)
575
00:24:52,450 --> 00:24:54,035
(Gasping)
We found it!
576
00:24:54,118 --> 00:24:55,912
That's the Sun Cenote!
577
00:24:55,953 --> 00:24:57,955
(Laughing)
578
00:24:59,749 --> 00:25:01,209
(Squeaking)
579
00:25:01,292 --> 00:25:02,543
Awesome!
580
00:25:02,627 --> 00:25:04,503
Clumsy, flag.
581
00:25:09,967 --> 00:25:14,013
I, Lucita Mala claim
the Sun Cenote for me!
582
00:25:14,013 --> 00:25:17,475
It's mine. All mine!
583
00:25:17,516 --> 00:25:19,352
(Laughing)
584
00:25:19,477 --> 00:25:21,020
(Snoring)
585
00:25:21,062 --> 00:25:22,480
(Chittering)
586
00:25:25,149 --> 00:25:27,360
I'm not sleepy! Who's sleepy?!
587
00:25:29,820 --> 00:25:32,823
Que bonito! It's pretty, right?
588
00:25:32,990 --> 00:25:35,368
Bring me the fountain, please.
589
00:25:36,452 --> 00:25:38,037
Now!
590
00:25:40,331 --> 00:25:42,416
(Squeaking)
591
00:25:43,501 --> 00:25:44,835
(Squeaking)
592
00:25:46,462 --> 00:25:48,673
I'm waiting!
593
00:25:48,714 --> 00:25:50,091
(Squeaking)
594
00:25:52,927 --> 00:25:55,179
Cuidado!
595
00:25:55,221 --> 00:25:57,223
Over here.
596
00:25:57,348 --> 00:25:59,058
No, there.
597
00:25:59,100 --> 00:26:00,935
A little to the left.
598
00:26:02,561 --> 00:26:04,855
No, your other left.
599
00:26:04,897 --> 00:26:06,565
There. There!
600
00:26:06,607 --> 00:26:08,359
(Thudding)
601
00:26:08,359 --> 00:26:09,777
The hose.
602
00:26:21,289 --> 00:26:24,792
Drop one end of the hose
into the Sun Cenote.
603
00:26:24,875 --> 00:26:26,711
Más rápido!
604
00:26:26,752 --> 00:26:29,922
(Squeaking)
605
00:26:31,382 --> 00:26:34,385
(Squeaking)
606
00:26:36,929 --> 00:26:39,432
Cutes, stop playing!
607
00:26:39,432 --> 00:26:42,768
Pass me the other end
of the hose, please.
608
00:26:42,810 --> 00:26:44,270
(Chittering)
609
00:26:44,312 --> 00:26:47,606
With this fountain, I'll be able
to use the Sun Cenote water
610
00:26:47,606 --> 00:26:50,109
to create sunlight all the time!
611
00:26:50,234 --> 00:26:53,904
And there,
the Sun Fountain is ready.
612
00:26:53,988 --> 00:26:55,740
Stop what you're doing!
613
00:26:57,116 --> 00:26:59,410
Uh, what are you doing?
614
00:26:59,452 --> 00:27:02,580
I'm using the magic water
from the Sun Cenote
615
00:27:02,621 --> 00:27:05,583
to make the Shadow Jungle
daylight all the time.
616
00:27:05,666 --> 00:27:07,543
I told you that already.
617
00:27:07,585 --> 00:27:10,629
These guys are
not good listeners.
618
00:27:10,713 --> 00:27:11,922
- Actually--
- Hold that thought!
619
00:27:12,006 --> 00:27:13,799
I have to turn it on.
620
00:27:13,924 --> 00:27:15,760
CARLOS:
Wait, Lucita! No!
621
00:27:18,179 --> 00:27:20,348
ALL:
Whoa!
622
00:27:22,808 --> 00:27:27,938
(Laughing)
623
00:27:32,985 --> 00:27:35,780
Thank you!
Thank you, very much.
624
00:27:35,905 --> 00:27:40,493
Now it will never be dark
in my Shadow Jungle ever again!
625
00:27:41,869 --> 00:27:45,414
But you're making all
the nocturnal animals leave!
626
00:27:45,456 --> 00:27:48,793
Lucita Mala, you have to
turn off your fountain!
627
00:27:48,834 --> 00:27:50,711
Let me think about it.
628
00:27:50,795 --> 00:27:52,088
Hm.
629
00:27:52,129 --> 00:27:53,881
Okay. I've thought it over,
630
00:27:53,964 --> 00:27:57,927
and after careful
consideration my answer is...
631
00:27:57,968 --> 00:27:59,970
(Blowing raspberry)
632
00:28:00,012 --> 00:28:02,765
Lucita, I don't
like the dark either,
633
00:28:02,848 --> 00:28:06,018
but some animals
need the dark.
634
00:28:06,018 --> 00:28:08,020
(Yawning)
635
00:28:08,104 --> 00:28:11,816
And you need the nighttime
so you can rest.
636
00:28:11,857 --> 00:28:13,025
You're sleepy.
637
00:28:13,109 --> 00:28:14,652
I'm not sleepy!
638
00:28:14,777 --> 00:28:17,321
(Yawning)
639
00:28:17,321 --> 00:28:19,281
We're taking down your fountain.
640
00:28:19,323 --> 00:28:21,826
PAW Patrol, let's do this.
641
00:28:21,909 --> 00:28:24,036
- (Pups barking)
Oh, no, you're not!
642
00:28:24,120 --> 00:28:25,329
Ay, no!
643
00:28:25,413 --> 00:28:27,623
I'll get you!
644
00:28:27,665 --> 00:28:29,375
Tracker, cuidado!
645
00:28:30,418 --> 00:28:31,502
Nice catch.
646
00:28:31,585 --> 00:28:33,337
LUCITA MALA:
Hey, Clumsy!
647
00:28:33,379 --> 00:28:34,338
(Squeaking)
648
00:28:34,380 --> 00:28:35,714
ALL:
Huh?
649
00:28:37,550 --> 00:28:40,302
(All shouting)
650
00:28:40,386 --> 00:28:42,721
(Squeaking)
651
00:28:42,847 --> 00:28:47,768
The good news is I can
practice my doggy paddle.
652
00:28:47,852 --> 00:28:49,311
(All giggling)
653
00:28:49,395 --> 00:28:51,439
Adiós, annoying PAW Patrol.
654
00:28:51,522 --> 00:28:52,731
See ya, Cutes!
655
00:28:52,773 --> 00:28:53,899
(Squeaking)
656
00:28:53,983 --> 00:28:55,776
Been real nice knowing you.
657
00:28:57,570 --> 00:29:00,364
Órale! Let's celebrate.
658
00:29:00,406 --> 00:29:03,701
Daytime dance party!
659
00:29:03,826 --> 00:29:07,538
Let's go! Whoo, musica!
660
00:29:07,663 --> 00:29:09,707
(Beeping)
661
00:29:09,790 --> 00:29:12,751
(Music playing)
662
00:29:16,922 --> 00:29:19,425
The current is too strong!
663
00:29:19,467 --> 00:29:20,926
Hold on. I'll get you!
664
00:29:21,010 --> 00:29:22,261
(Barking) Cable!
665
00:29:22,261 --> 00:29:23,971
(Whirring)
666
00:29:24,054 --> 00:29:25,181
ALL:
Whoa!
667
00:29:25,264 --> 00:29:27,975
Uh-oh. I'm coming, amigos!
668
00:29:28,100 --> 00:29:29,518
We've gotta save them!
669
00:29:32,146 --> 00:29:33,230
(Coughing)
670
00:29:33,314 --> 00:29:34,482
(Squeaking)
671
00:29:34,607 --> 00:29:36,901
Come on!
672
00:29:36,984 --> 00:29:40,070
(All grunting)
673
00:29:40,112 --> 00:29:41,614
Try and grab on.
674
00:29:41,739 --> 00:29:42,990
(All grunting)
675
00:29:42,990 --> 00:29:44,116
Uy, uy, uy!
676
00:29:44,200 --> 00:29:45,493
(Squeaking)
677
00:29:45,576 --> 00:29:47,995
Wait a minute!
I've still got my collar.
678
00:29:48,120 --> 00:29:50,414
Uh-oh. It's starting
to feel loose.
679
00:29:50,456 --> 00:29:53,792
Tracker, can you cable us
out of the water?
680
00:29:53,834 --> 00:29:54,960
Creo que sí.
681
00:29:55,044 --> 00:29:56,962
(Barking)
Cable!
682
00:29:57,046 --> 00:29:58,214
(Whirring)
683
00:29:58,297 --> 00:30:01,717
(Squeaking)
684
00:30:01,800 --> 00:30:05,137
Oh, no. Even looser.
I'd better hurry.
685
00:30:05,304 --> 00:30:06,514
(Barking)
Cable!
686
00:30:06,597 --> 00:30:07,723
(Whirring)
687
00:30:07,806 --> 00:30:09,433
BOTH:
Got it!
688
00:30:09,517 --> 00:30:11,977
Hold on,
I'm going to pull you out!
689
00:30:12,019 --> 00:30:13,479
- (Grunting)
- (Whirring)
690
00:30:13,521 --> 00:30:16,023
Keep pulling! Pull!
691
00:30:16,148 --> 00:30:17,316
(Creaking)
692
00:30:17,358 --> 00:30:19,193
(Gasping)
My collar!
693
00:30:19,276 --> 00:30:20,736
No!
694
00:30:20,819 --> 00:30:21,820
Uh-oh!
695
00:30:21,946 --> 00:30:25,241
Uy, uy, uy!
Now, it's way too dark!
696
00:30:25,324 --> 00:30:26,283
BOTH:
Whoa!
697
00:30:26,325 --> 00:30:27,493
Uh-oh!
698
00:30:27,576 --> 00:30:29,328
Oh, no! I'm sorry!
699
00:30:29,328 --> 00:30:31,956
RUBBLE:
It's okay.
700
00:30:32,957 --> 00:30:35,459
Oh, this is all my fault.
701
00:30:35,501 --> 00:30:38,587
Why did I have to get scared?
702
00:30:38,671 --> 00:30:42,675
Woo-hoo! Arriba!
(Laughing)
703
00:30:44,176 --> 00:30:45,886
Abuelo, I did it.
704
00:30:45,970 --> 00:30:48,931
I made the Shadow Jungle
nice and daylighty.
705
00:30:49,014 --> 00:30:50,891
(Clumsy & Cranks yawning)
706
00:30:50,891 --> 00:30:52,643
You're going to bed?
707
00:30:52,726 --> 00:30:53,852
(Squeaking)
708
00:30:53,894 --> 00:30:56,730
(Scoffing)
Well, I'm not tired.
709
00:30:56,855 --> 00:30:59,692
(Yawning)
710
00:30:59,733 --> 00:31:01,569
- (Snoring)
- (Squeaking)
711
00:31:01,694 --> 00:31:03,571
(Snoring)
712
00:31:03,737 --> 00:31:05,197
(Gasping)
I'm not sleepy!
713
00:31:05,239 --> 00:31:07,199
Daylight Dance Party! Let's go!
714
00:31:07,199 --> 00:31:09,034
(Music playing)
715
00:31:09,034 --> 00:31:10,411
(Yawning)
716
00:31:12,538 --> 00:31:13,622
(Sighing)
717
00:31:13,706 --> 00:31:15,374
Is everyone okay?
718
00:31:15,457 --> 00:31:16,750
Yup!
719
00:31:22,381 --> 00:31:23,716
(Gasping)
720
00:31:25,092 --> 00:31:26,969
We can get out that way.
721
00:31:27,052 --> 00:31:28,220
I can reach it.
722
00:31:28,220 --> 00:31:29,597
(Barking)
Wings!
723
00:31:29,597 --> 00:31:33,767
(Whirring)
724
00:31:35,227 --> 00:31:37,438
- (Squeaking)
- Whoa! Bats!
725
00:31:37,479 --> 00:31:38,939
I can't get around them.
726
00:31:39,064 --> 00:31:41,734
Well, it could be worse.
727
00:31:41,775 --> 00:31:44,820
Hey, maybe I can get to
the top of that boulder
728
00:31:44,945 --> 00:31:47,573
and use my claw
to pull myself out.
729
00:31:47,740 --> 00:31:50,576
(Grunting)
730
00:31:50,618 --> 00:31:53,203
(Squeaking)
731
00:31:53,245 --> 00:31:55,164
(Grunting)
732
00:31:55,247 --> 00:31:57,124
Whoa, whoa, whoa!
733
00:31:57,207 --> 00:31:58,584
Run!
734
00:32:00,377 --> 00:32:03,255
Now, we can't get
out the way we came in.
735
00:32:03,339 --> 00:32:04,757
CARLOS:
And we can't get out through
736
00:32:04,882 --> 00:32:07,092
that hole in the ceiling.
737
00:32:07,217 --> 00:32:09,053
Well, it could be worse.
738
00:32:09,094 --> 00:32:13,849
(Growling)
739
00:32:15,059 --> 00:32:17,728
(Gasping)
Quick, everybody climb.
740
00:32:17,811 --> 00:32:21,106
(Squeaking)
741
00:32:21,148 --> 00:32:22,066
Well, it could be--
742
00:32:22,149 --> 00:32:23,942
Dude, it is worse.
743
00:32:23,984 --> 00:32:25,319
(Both giggling)
744
00:32:25,361 --> 00:32:28,989
It's okay everyone.
I know Tracker is coming for us.
745
00:32:28,989 --> 00:32:30,366
How will he find us?
746
00:32:30,449 --> 00:32:31,784
RUBBLE:
I know how.
747
00:32:31,867 --> 00:32:34,119
♪ Mee-mee-mee-mee-mee ♪
748
00:32:34,244 --> 00:32:35,871
♪ Oobie-oobie-ah ♪
749
00:32:35,954 --> 00:32:37,289
What's he doing?
750
00:32:37,373 --> 00:32:39,208
I have no idea.
751
00:32:39,291 --> 00:32:41,418
I need to warm up my voice.
752
00:32:41,460 --> 00:32:42,711
Warm it up for what?
753
00:32:42,795 --> 00:32:44,630
So that Tracker can hear us.
754
00:32:44,755 --> 00:32:47,633
♪ Who's got four paws
and a waggy tail? ♪
755
00:32:47,675 --> 00:32:50,135
♪ He can track
anything or any trail ♪
756
00:32:50,219 --> 00:32:53,222
♪ Tracker, Tracker,
Tracker, Tracker ♪
757
00:32:54,348 --> 00:32:57,101
(Beeping, pups singing)
758
00:32:57,184 --> 00:32:59,353
♪ He's a brave pup
and he's really cool ♪
759
00:32:59,436 --> 00:33:02,481
♪ Tracker, Tracker,
Tracker, Tracker ♪
760
00:33:02,523 --> 00:33:05,025
My friends, they need me, but--
761
00:33:05,067 --> 00:33:08,320
(Sighing) --without Carlos
to help me feel brave
762
00:33:08,320 --> 00:33:10,489
and my collar to light the way,
763
00:33:10,489 --> 00:33:13,325
I just don't think I can do it.
764
00:33:13,325 --> 00:33:15,494
CARLOS: But you know
what always helps me?
765
00:33:16,829 --> 00:33:18,580
Breathe in and out.
766
00:33:18,664 --> 00:33:22,209
(Breathing deeply)
767
00:33:24,795 --> 00:33:27,005
(Breathing deeply)
768
00:33:27,047 --> 00:33:30,342
Like Carlos said,
we're all afraid of something.
769
00:33:30,384 --> 00:33:34,680
I'm scared,
but I'm ready to be brave!
770
00:33:34,722 --> 00:33:36,724
- Vamos!
- (Squeaking)
771
00:33:36,807 --> 00:33:38,392
I'm coming, amigos!
772
00:33:38,517 --> 00:33:43,272
(Squeaking)
773
00:33:44,231 --> 00:33:46,066
Not today, bats and rats!
774
00:33:46,108 --> 00:33:47,735
(Barking)
Cable!
775
00:33:47,776 --> 00:33:50,070
(Whirring)
776
00:33:50,195 --> 00:33:52,030
(Squeaking)
777
00:33:52,114 --> 00:33:55,451
(Bats squeaking)
778
00:33:55,534 --> 00:33:56,869
(Rats chittering)
779
00:33:56,869 --> 00:33:59,538
You can't scare me!
780
00:33:59,663 --> 00:34:01,623
♪ Who's got four paws
and a multi-tool? ♪
781
00:34:01,707 --> 00:34:04,126
♪ He's a brave pup
and he's really cool ♪
782
00:34:04,209 --> 00:34:05,544
Later, gators!
783
00:34:05,669 --> 00:34:06,545
♪ Tracker, Tracker ♪
784
00:34:06,670 --> 00:34:08,714
I'm coming, amigos!
785
00:34:08,756 --> 00:34:10,716
♪ Tracker, Tracker, Tracker ♪
786
00:34:10,799 --> 00:34:13,010
♪ Tracker, Tracker,
Tracker, Tracker ♪
787
00:34:13,051 --> 00:34:16,263
It's dark,
but I'm ready to be brave!
788
00:34:16,263 --> 00:34:18,432
- CARLOS: Amigo!
- RUBBLE: Tracker!
789
00:34:18,557 --> 00:34:22,603
- (Squeaking)
- (Grunting)
790
00:34:22,728 --> 00:34:25,272
Hold on, I've got an idea.
791
00:34:25,397 --> 00:34:26,940
(Barking)
Cable!
792
00:34:26,940 --> 00:34:32,070
(Whirring)
793
00:34:33,030 --> 00:34:36,116
(Squeaking)
794
00:34:39,077 --> 00:34:41,497
- (Pups cheering)
- I knew you'd come, Tracker!
795
00:34:41,580 --> 00:34:43,040
Gotta go, gators!
796
00:34:43,081 --> 00:34:45,083
You still have
that bag of treats?
797
00:34:45,167 --> 00:34:46,919
Sure do, Tracker.
798
00:34:47,002 --> 00:34:48,253
(Barking)
Cable!
799
00:34:48,253 --> 00:34:51,757
(Whirring)
800
00:34:54,760 --> 00:34:55,844
- (Growling)
- Tracker!
801
00:34:55,928 --> 00:34:57,346
Carlos!
802
00:35:00,057 --> 00:35:01,934
Good to see you, Tracker.
803
00:35:01,975 --> 00:35:04,645
Thanks for being brave
and saving us.
804
00:35:04,770 --> 00:35:06,438
(Giggling)
De nada.
805
00:35:06,480 --> 00:35:08,982
Okay, PAW Patrol.
Let's get out of here.
806
00:35:08,982 --> 00:35:13,111
No more bats means
this pup's gotta fly!
807
00:35:13,237 --> 00:35:14,488
(Barking) Wings!
808
00:35:14,488 --> 00:35:16,782
(Whirring)
809
00:35:16,949 --> 00:35:18,450
(Barking)
Cable!
810
00:35:18,450 --> 00:35:20,452
(Whirring)
811
00:35:20,452 --> 00:35:21,954
Vamos!
812
00:35:21,954 --> 00:35:25,874
(Whirring)
813
00:35:25,958 --> 00:35:27,584
Is everybody okay?
814
00:35:27,626 --> 00:35:28,919
- PUPS: Yeah!
- I'm good.
815
00:35:28,961 --> 00:35:31,046
Great. Let's get our vehicles.
816
00:35:31,129 --> 00:35:34,258
Tracker, you know
what we have to do.
817
00:35:34,299 --> 00:35:38,345
Sí. We have to stop Lucita Mala,
818
00:35:38,470 --> 00:35:39,888
once and for all.
819
00:35:44,518 --> 00:35:47,855
(Yawning)
I'm not sleepy. No way.
820
00:35:47,855 --> 00:35:50,440
(Yawning)
821
00:35:50,524 --> 00:35:53,318
Well, maybe I'll close
my eyes for just a--
822
00:35:53,360 --> 00:35:55,696
(Snoring)
823
00:35:55,696 --> 00:35:56,989
(Scraping)
824
00:35:56,989 --> 00:36:01,368
(Shouting)
825
00:36:04,997 --> 00:36:06,415
(Coughing)
826
00:36:06,498 --> 00:36:09,334
Help!
(Shouting indistinctly)
827
00:36:09,418 --> 00:36:11,545
(Snoring)
828
00:36:13,964 --> 00:36:17,593
Hey, did the nighttime
just get nightier?
829
00:36:17,676 --> 00:36:19,511
- Weird.
- Way nightier.
830
00:36:19,553 --> 00:36:22,264
Let's find out
what's going on. Hurry!
831
00:36:29,229 --> 00:36:33,066
Hello!
Someone get me out of here!
832
00:36:33,066 --> 00:36:34,192
(Rumbling)
833
00:36:34,234 --> 00:36:36,069
Uh-oh. That can't be good.
834
00:36:36,069 --> 00:36:37,529
(Rumbling)
835
00:36:37,571 --> 00:36:39,948
(Whimpering)
Ay, no!
836
00:36:45,579 --> 00:36:47,456
What was that?!
837
00:36:47,539 --> 00:36:48,665
(Screaming)
838
00:36:48,707 --> 00:36:51,168
Oh, no! That sounds like Lucita!
839
00:36:51,209 --> 00:36:52,586
It's a water geyser!
840
00:36:52,669 --> 00:36:54,379
We need to know what
we're dealing with here.
841
00:36:54,504 --> 00:36:56,423
Skye, can you check
on things from above?
842
00:36:56,506 --> 00:36:59,051
Yep! This pup's gotta fly!
843
00:36:59,134 --> 00:37:00,385
(Barking)
Wings!
844
00:37:00,385 --> 00:37:05,474
(Whirring)
845
00:37:07,351 --> 00:37:10,020
The Shadow Jungle is
full of water geysers
846
00:37:10,103 --> 00:37:13,065
and some nighttime
animals are stuck on them!
847
00:37:13,106 --> 00:37:15,317
(Whirring)
848
00:37:15,442 --> 00:37:18,654
(Lucita shouting)
849
00:37:18,737 --> 00:37:21,448
Tracker's right.
Lucita's trapped on top of
850
00:37:21,490 --> 00:37:23,200
the Sun Cenote geyser.
851
00:37:23,241 --> 00:37:24,409
Thanks, Skye.
852
00:37:24,409 --> 00:37:26,578
What could be causing
all the geysers?
853
00:37:26,662 --> 00:37:27,913
I'll find out.
854
00:37:28,038 --> 00:37:30,082
(Beeping)
855
00:37:30,165 --> 00:37:33,585
(Water spraying)
856
00:37:33,627 --> 00:37:37,589
(Gasping) Lucita's fountain
is clogging up the cenote, and--
857
00:37:37,714 --> 00:37:41,343
The pressure's causing the other
cenote geysers to burst!
858
00:37:41,426 --> 00:37:44,930
Listen up! I'm going to need
all of you pups for this rescue!
859
00:37:45,013 --> 00:37:46,640
Ready for anything!
860
00:37:46,682 --> 00:37:48,725
We'll form three teams.
861
00:37:48,809 --> 00:37:51,520
Chase, Marshall,
Skye, and Rocky,
862
00:37:51,645 --> 00:37:53,146
I need you to
save all the animals
863
00:37:53,271 --> 00:37:54,481
stuck on the geysers.
864
00:37:54,481 --> 00:37:55,649
PUPS:
On it!
865
00:37:55,774 --> 00:37:58,276
Tracker, you and I
will save Lucita.
866
00:37:58,318 --> 00:37:59,528
Sí!
867
00:37:59,569 --> 00:38:01,571
Rubble, Zuma I need you
to stop the geysers.
868
00:38:01,655 --> 00:38:03,448
You'll have to unblock
the underground river
869
00:38:03,490 --> 00:38:04,825
in the Sun Cenote.
870
00:38:04,908 --> 00:38:05,951
BOTH:
Got it!
871
00:38:06,076 --> 00:38:08,912
PAW Patrol, let's go, go, go!
872
00:38:14,626 --> 00:38:16,962
All aboard!
873
00:38:17,004 --> 00:38:19,798
(Whirring)
874
00:38:20,966 --> 00:38:22,300
Gotcha!
875
00:38:24,636 --> 00:38:25,971
(Monkeys screeching)
876
00:38:26,013 --> 00:38:27,305
Ladder up!
877
00:38:27,347 --> 00:38:29,516
(Whirring)
878
00:38:29,516 --> 00:38:33,228
(Monkeys screeching)
879
00:38:33,353 --> 00:38:35,439
Monkeys down!
(Laughing)
880
00:38:35,522 --> 00:38:38,150
Hey. Stop monkeying around!
881
00:38:38,191 --> 00:38:40,527
(Giggling)
882
00:38:40,527 --> 00:38:43,697
(Grunting)
883
00:38:43,739 --> 00:38:45,198
(Opossums chittering)
884
00:38:45,240 --> 00:38:46,908
Zip on down, buddy!
885
00:38:46,992 --> 00:38:49,536
(All chittering)
886
00:38:52,414 --> 00:38:53,540
(Chittering)
887
00:38:53,623 --> 00:38:55,500
You're welcome.
888
00:38:55,584 --> 00:38:56,793
(Grunting)
889
00:38:56,835 --> 00:38:58,462
(Roaring)
890
00:38:58,503 --> 00:38:59,796
(Barking)
Net!
891
00:38:59,838 --> 00:39:01,757
(Whirring)
892
00:39:04,843 --> 00:39:06,511
(Roaring)
893
00:39:06,511 --> 00:39:08,263
You're welcome!
894
00:39:08,346 --> 00:39:11,183
Get me down from here!
895
00:39:11,224 --> 00:39:13,060
Por favor.
896
00:39:13,143 --> 00:39:14,936
(Barking) Cable!
897
00:39:17,564 --> 00:39:21,234
- (Beeping)
- LUCITA: Help me! Help!
898
00:39:21,276 --> 00:39:22,944
I'm coming!
899
00:39:26,156 --> 00:39:30,035
Ah, missed.
900
00:39:30,118 --> 00:39:33,038
No fountain is too stuck for us!
901
00:39:33,163 --> 00:39:34,581
(Whirring)
902
00:39:34,664 --> 00:39:37,876
Now, I'm really
going to dive in.
903
00:39:37,876 --> 00:39:43,048
(Whirring)
904
00:39:49,387 --> 00:39:51,056
Come on.
905
00:39:51,098 --> 00:39:55,102
(Whirring)
906
00:39:55,102 --> 00:39:57,104
(Clanking)
907
00:39:57,145 --> 00:39:59,439
Alright, Rubble. Pull!
908
00:39:59,523 --> 00:40:02,275
Come on, come on.
909
00:40:02,275 --> 00:40:04,653
(Grunting)
910
00:40:09,199 --> 00:40:10,575
- Dude!
- (Sighing)
911
00:40:10,659 --> 00:40:14,412
(Screaming)
912
00:40:14,412 --> 00:40:16,498
Hold on, Lucita!
913
00:40:16,581 --> 00:40:18,250
Hold on to what?!
914
00:40:20,502 --> 00:40:22,587
(Grunting)
915
00:40:22,629 --> 00:40:25,757
(Whirring)
916
00:40:25,882 --> 00:40:30,095
- (Screaming)
- (Panting)
917
00:40:31,596 --> 00:40:35,642
(Both grunting)
918
00:40:35,642 --> 00:40:37,644
Excelente, Tracker!
919
00:40:37,686 --> 00:40:40,939
Oh, yeah. I guess I owe you one.
920
00:40:40,981 --> 00:40:44,693
Muchas gracias, perrito.
Thank you for saving me.
921
00:40:46,528 --> 00:40:48,655
(Sighing)
I'm going to miss the daylight.
922
00:40:48,697 --> 00:40:50,532
I really don't like the dark.
923
00:40:50,657 --> 00:40:52,159
Phew. It's scary.
924
00:40:52,159 --> 00:40:55,787
Take it from me, you don't
need to be afraid of the dark,
925
00:40:55,829 --> 00:40:59,124
but if you're feeling that way,
just breathe in--
926
00:40:59,124 --> 00:41:01,251
(Inhaling)
--and out--
927
00:41:01,293 --> 00:41:02,544
(Exhaling)
928
00:41:02,627 --> 00:41:06,339
--and you'll feel brave
and less scared. Try it.
929
00:41:06,464 --> 00:41:09,634
(Breathing deeply)
930
00:41:09,718 --> 00:41:12,262
Hey, that felt kind of good.
931
00:41:12,304 --> 00:41:15,932
And even though you're scared,
you're ready to be brave.
932
00:41:16,016 --> 00:41:19,352
Yeah! You're right, perrito.
Gracias.
933
00:41:19,352 --> 00:41:21,479
(Giggling)
934
00:41:21,521 --> 00:41:22,689
Aw.
(Giggling)
935
00:41:22,731 --> 00:41:25,025
Just breathe in--
(Inhaling)
936
00:41:25,108 --> 00:41:28,153
--and out.
(Exhaling)
937
00:41:28,195 --> 00:41:29,696
(Yawning)
938
00:41:29,779 --> 00:41:31,072
Rubble, quick!
939
00:41:32,157 --> 00:41:33,992
(Yawning)
Que?
940
00:41:34,159 --> 00:41:35,827
Enjoy you're sleep.
941
00:41:35,911 --> 00:41:40,165
But, I'm not sleepy.
Nope. Totally awa--
942
00:41:40,207 --> 00:41:41,333
(Chittering)
943
00:41:41,416 --> 00:41:45,670
(Sighing, snoring)
944
00:41:45,754 --> 00:41:47,005
(Pups giggling)
945
00:41:47,088 --> 00:41:50,342
Come on, everyone.
Let's let her get a good sleep.
946
00:41:50,383 --> 00:41:51,509
- (Shushing)
- Quiet.
947
00:41:51,635 --> 00:41:53,094
- Let's be quiet.
- Don't wake her.
948
00:41:54,346 --> 00:41:55,722
(Sizzling)
949
00:41:55,805 --> 00:41:58,683
(Lucita yawning)
950
00:41:58,725 --> 00:42:01,519
Oh, you're awake! Come join us.
951
00:42:01,561 --> 00:42:05,065
Awake and hungry. I feel great.
952
00:42:06,399 --> 00:42:07,525
(Chittering)
953
00:42:07,567 --> 00:42:09,569
Welcome to the party,
Lucita Mala.
954
00:42:09,653 --> 00:42:13,907
Eh, I'm done being mala.
I'm Lucita Buena.
955
00:42:13,907 --> 00:42:16,576
And "buena" means "good."
956
00:42:16,701 --> 00:42:21,289
Sí, and you made me
feel so good.
957
00:42:21,373 --> 00:42:22,874
Hi, Lucita Buena.
958
00:42:22,916 --> 00:42:24,834
What's up, Lucita Buena?
959
00:42:24,876 --> 00:42:27,337
You've all been so great.
960
00:42:27,379 --> 00:42:30,215
I feel terrible for
the way that I've acted.
961
00:42:30,298 --> 00:42:31,716
(Squeaking)
962
00:42:31,841 --> 00:42:34,552
My Abuelo, he was friends
with all the animals
963
00:42:34,636 --> 00:42:35,762
in the Shadow Jungle.
964
00:42:35,845 --> 00:42:39,432
I'm sorry
I shooed them all away.
965
00:42:39,432 --> 00:42:41,059
(Sighing)
966
00:42:41,101 --> 00:42:42,894
(Growling)
967
00:42:42,936 --> 00:42:44,604
(Purring)
968
00:42:44,604 --> 00:42:47,899
(Sighing)
I've learned my lesson.
969
00:42:47,941 --> 00:42:51,236
Let's get this party started.
970
00:42:51,278 --> 00:42:52,279
- Yes!
- Woo-hoo!
971
00:42:52,362 --> 00:42:53,363
Yay!
972
00:42:53,446 --> 00:42:54,739
(Cranking)
973
00:42:54,739 --> 00:42:56,574
(Music playing)
974
00:42:56,700 --> 00:42:58,576
(Snorting)
975
00:42:58,660 --> 00:43:00,578
(Monkeys hooting)
976
00:43:00,662 --> 00:43:02,580
(Chittering)
977
00:43:02,664 --> 00:43:07,794
(All cheering)
978
00:43:09,587 --> 00:43:10,422
I'm good!
979
00:43:10,463 --> 00:43:12,382
(Electricity sparking)
980
00:43:12,424 --> 00:43:13,758
(All gasping)
981
00:43:13,800 --> 00:43:15,093
Are you still buena?
982
00:43:15,218 --> 00:43:17,887
(Chuckling)
I'm still buena.
983
00:43:17,929 --> 00:43:19,139
Are you good?
984
00:43:19,264 --> 00:43:20,473
I'm good.
985
00:43:20,515 --> 00:43:23,810
It's dark,
but I'm ready to be brave!
986
00:43:23,935 --> 00:43:27,188
Mm-hm, you're the
bravest pup I know.
987
00:43:29,149 --> 00:43:33,903
(All cheering, laughing)
988
00:43:37,574 --> 00:43:41,828
♪
989
00:43:41,870 --> 00:43:46,875
♪ (Singing in Spanish) ♪
990
00:43:46,958 --> 00:43:56,968
♪
57753