Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,227 --> 00:00:08,986
- We have a snake
on our hands.
2
00:00:08,987 --> 00:00:10,986
[dramatic music]
3
00:00:10,987 --> 00:00:14,386
- [echoing]
Be not afraid of the dark.
4
00:00:14,387 --> 00:00:17,186
- I am ready to get
my hands dirty.
5
00:00:17,187 --> 00:00:20,066
- Be afraid of what
lies within it.
6
00:00:20,067 --> 00:00:22,946
- Show me your faces!
7
00:00:22,947 --> 00:00:24,586
- This is a Traitor!
8
00:00:24,587 --> 00:00:26,186
♪ ♪
9
00:00:26,187 --> 00:00:27,386
- Here we go, you guys.
10
00:00:27,387 --> 00:00:29,186
- Oh!
- Aah!
11
00:00:29,187 --> 00:00:30,786
- Oh, my God!
12
00:00:30,787 --> 00:00:32,506
- [echoing] Players, behold!
13
00:00:32,507 --> 00:00:35,426
You're about to become
my secret Traitor.
14
00:00:35,427 --> 00:00:37,906
If you feel my hand
on your shoulder,
15
00:00:37,907 --> 00:00:41,466
you are a Traitor.
16
00:00:41,467 --> 00:00:44,066
- We all agree
on our first murder.
17
00:00:44,067 --> 00:00:46,266
- Yes.
- Yes, we do.
18
00:00:46,267 --> 00:00:48,586
- I need to know
who the secret Traitor is.
19
00:00:48,587 --> 00:00:50,226
Reveal yourself.
20
00:00:50,227 --> 00:00:51,986
- You got yourself a Traitor!
21
00:00:51,987 --> 00:00:53,946
[cheering]
22
00:00:53,947 --> 00:00:55,946
- By order of the Traitors...
23
00:00:55,947 --> 00:00:56,986
- You are murdered.
24
00:00:56,987 --> 00:00:58,866
- Rinna, you bitch.
25
00:00:58,867 --> 00:01:02,346
- Behold, the cursed amulet.
26
00:01:02,347 --> 00:01:05,186
Cursed to death is...
27
00:01:05,187 --> 00:01:06,546
you, Yam Yam!
28
00:01:06,547 --> 00:01:07,480
- Lisa kissed me.
29
00:01:07,481 --> 00:01:10,386
It was a real kiss.
It was a real kiss.
30
00:01:10,387 --> 00:01:13,706
- I voted for a very,
very glamorous Traitor.
31
00:01:13,707 --> 00:01:14,607
- I voted for Rob.
32
00:01:14,608 --> 00:01:19,186
- I am the most iconic...
- Oh, my God.
33
00:01:19,187 --> 00:01:20,906
- Traitor!
[cheering]
34
00:01:20,907 --> 00:01:24,706
- I want you to know
you are a snake.
35
00:01:24,707 --> 00:01:25,974
- So you don't trust me.
36
00:01:25,975 --> 00:01:28,906
- We need to start looking at
people who we think we trust,
37
00:01:28,907 --> 00:01:30,186
but we shouldn't.
38
00:01:30,187 --> 00:01:33,026
I am a Traitor.
39
00:01:33,027 --> 00:01:34,386
[cheers and applause]
40
00:01:34,387 --> 00:01:36,426
- If you can choose
to join arms with me,
41
00:01:36,427 --> 00:01:38,386
we're gonna win this game.
- [laughing] I'm in.
42
00:01:38,387 --> 00:01:39,866
- There has been
a shift in you.
43
00:01:39,867 --> 00:01:41,146
And I don't know what it is.
44
00:01:41,147 --> 00:01:43,506
Candiace voting for you
is also weird.
45
00:01:43,507 --> 00:01:45,706
I'm a Faithful.
46
00:01:45,707 --> 00:01:46,946
- Fuck's sake.
47
00:01:46,947 --> 00:01:48,746
- Seriously, who is it?
48
00:01:48,747 --> 00:01:52,746
- I think Rob and Eric are
the remaining Traitors.
49
00:01:52,747 --> 00:01:54,546
- We could kill Johnny,
50
00:01:54,547 --> 00:01:56,746
splitting up
the skating twins.
51
00:01:56,747 --> 00:01:59,506
- Yeah.
- Mark, he's just too trusted.
52
00:01:59,507 --> 00:02:01,786
He's not gonna get banished.
- No way.
53
00:02:01,787 --> 00:02:03,386
We could kill Maura.
54
00:02:03,387 --> 00:02:05,586
- I think it could be
a great Traitor move for me,
55
00:02:05,587 --> 00:02:07,546
because I don't feel
like I'll be looked at.
56
00:02:07,547 --> 00:02:09,346
- While you rested
in your rooms,
57
00:02:09,347 --> 00:02:11,626
the Traitors selected
their final victim.
58
00:02:11,627 --> 00:02:16,186
That Faithful will be brutally
murdered right here, right now.
59
00:02:16,187 --> 00:02:18,066
[people gasping]
- Oh, my God.
60
00:02:18,067 --> 00:02:20,026
- [echoing]
No.
61
00:02:20,027 --> 00:02:26,666
{\an8}♪ ♪
62
00:02:26,667 --> 00:02:28,786
{\an8}- The time has come.
63
00:02:28,787 --> 00:02:31,386
{\an8}- Oh, God.
64
00:02:31,387 --> 00:02:34,400
{\an8}I can now reveal...
- [gasps]
65
00:02:36,387 --> 00:02:40,226
{\an8}- The Faithful that was
mercilessly murdered
66
00:02:40,227 --> 00:02:44,026
{\an8}by the Traitors tonight is...
67
00:02:44,027 --> 00:02:49,906
{\an8}♪ ♪
68
00:02:49,907 --> 00:02:50,986
Mark.
69
00:02:50,987 --> 00:02:53,546
- [gasps]
70
00:02:53,547 --> 00:02:56,626
Oh, no.
71
00:02:56,627 --> 00:02:57,660
- [sighs]
72
00:02:57,661 --> 00:03:00,186
- Take your place
within the coffin immediately.
73
00:03:00,187 --> 00:03:01,586
- Oh, Mark.
74
00:03:01,587 --> 00:03:03,506
- See you in hell.
75
00:03:03,507 --> 00:03:05,106
- See you, Mark.
76
00:03:05,107 --> 00:03:09,560
♪ ♪
77
00:03:15,827 --> 00:03:18,826
- [sighs]
78
00:03:18,827 --> 00:03:21,986
- Love you, man.
- Miss you.
79
00:03:21,987 --> 00:03:27,120
- Slowly,
death comes for us all.
80
00:03:29,827 --> 00:03:35,746
♪ ♪
81
00:03:35,747 --> 00:03:39,146
- Ashes to ashes.
82
00:03:39,147 --> 00:03:42,586
Dust to dust.
83
00:03:42,587 --> 00:03:45,586
- [vocalizing]
84
00:03:45,587 --> 00:03:47,186
♪ ♪
85
00:03:47,187 --> 00:03:51,426
♪ Fire burning bright ♪
86
00:03:51,427 --> 00:03:55,906
♪ You are the force
I cannot fight ♪
87
00:03:55,907 --> 00:03:57,786
♪ ♪
88
00:03:57,787 --> 00:03:59,146
- It sucks.
89
00:03:59,147 --> 00:04:01,186
I thought I was gonna make it
all the way,
90
00:04:01,187 --> 00:04:02,626
but I think I was murdered
91
00:04:02,627 --> 00:04:04,426
because I was kind of
closing in a little bit
92
00:04:04,427 --> 00:04:05,866
on whoever the Traitors are.
93
00:04:05,867 --> 00:04:10,746
And I would probably put
my money on Eric right now.
94
00:04:10,747 --> 00:04:12,226
- Farewell, Mark.
95
00:04:12,227 --> 00:04:13,586
- I'm deeply disappointed.
96
00:04:13,587 --> 00:04:16,306
I didn't get to take
my final shot,
97
00:04:16,307 --> 00:04:19,186
but I did go out
in a blaze of glory.
98
00:04:19,187 --> 00:04:20,706
- Sleep well, players.
99
00:04:20,707 --> 00:04:23,786
Remember, tomorrow
our game ends,
100
00:04:23,787 --> 00:04:26,066
and before the day is done,
either the Faithful
101
00:04:26,067 --> 00:04:29,866
or the Traitors
will emerge victorious.
102
00:04:29,867 --> 00:04:31,666
Off to bed with you.
103
00:04:31,667 --> 00:04:34,186
[somber music]
104
00:04:34,187 --> 00:04:35,666
- I just don't understand--
105
00:04:35,667 --> 00:04:38,586
how the hell am I still
in this game?
106
00:04:38,587 --> 00:04:42,346
[distant animal howling]
107
00:04:42,347 --> 00:04:45,466
[light music]
108
00:04:45,467 --> 00:04:48,306
[birds chirping]
109
00:04:48,307 --> 00:04:51,226
- With last night's
brutal murder still fresh
110
00:04:51,227 --> 00:04:52,706
in the players' minds,
111
00:04:52,707 --> 00:04:55,106
this morning
both Traitors and Faithful
112
00:04:55,107 --> 00:04:56,826
will make their way
to breakfast
113
00:04:56,827 --> 00:05:00,066
for the final day
in my castle.
114
00:05:00,067 --> 00:05:02,946
[door creaks]
115
00:05:02,947 --> 00:05:06,226
- Oh, I'm the first.
116
00:05:06,227 --> 00:05:10,986
Oh, my Lord!
117
00:05:10,987 --> 00:05:14,146
Somehow, I have tricked my way
118
00:05:14,147 --> 00:05:18,306
into the final five.
119
00:05:18,307 --> 00:05:21,386
{\an8}I've been through a lot
to get here.
120
00:05:21,387 --> 00:05:23,426
Being a Traitor
kind of goes against
121
00:05:23,427 --> 00:05:25,626
every natural fiber
in my body.
122
00:05:25,627 --> 00:05:29,186
Like, I never feel like I have
the right to take anything.
123
00:05:29,187 --> 00:05:31,426
[slurping]
Aah.
124
00:05:31,427 --> 00:05:34,466
And I always try
to put others first,
125
00:05:34,467 --> 00:05:38,706
which is in direct conflict
with this game.
126
00:05:38,707 --> 00:05:40,746
[knock on door]
127
00:05:40,747 --> 00:05:41,786
Come in!
128
00:05:41,787 --> 00:05:42,866
[door creaks]
129
00:05:42,867 --> 00:05:43,946
[sighs]
130
00:05:43,947 --> 00:05:44,946
Oh, she's so...
131
00:05:44,947 --> 00:05:46,506
- We're in the final.
132
00:05:46,507 --> 00:05:48,906
- Good at this game.
- We're in the final.
133
00:05:48,907 --> 00:05:50,986
{\an8}I'm in the final!
134
00:05:50,987 --> 00:05:52,826
{\an8}What the hell?
135
00:05:52,827 --> 00:05:54,666
- We're in the final.
136
00:05:54,667 --> 00:05:57,866
- It takes me a long time
to trust people,
137
00:05:57,867 --> 00:06:01,026
because the majority
of the guys that I have dated
138
00:06:01,027 --> 00:06:02,626
have cheated on me.
139
00:06:02,627 --> 00:06:04,786
I've never won anything
in my life.
140
00:06:04,787 --> 00:06:07,226
- Me neither! I've never--
I'm never first place.
141
00:06:07,227 --> 00:06:08,826
Ever.
- Ever.
142
00:06:08,827 --> 00:06:12,306
But I've made some pretty good
friends from this game.
143
00:06:12,307 --> 00:06:15,586
And I do think
Tara's a Faithful.
144
00:06:15,587 --> 00:06:18,586
And then my gut is
telling me it's not Rob.
145
00:06:18,587 --> 00:06:21,786
But sometimes
this comes into my head,
146
00:06:21,787 --> 00:06:23,706
this little bit of doubt.
147
00:06:23,707 --> 00:06:26,186
We have to be careful today.
- We have to be very careful.
148
00:06:26,187 --> 00:06:28,546
We cannot split at all.
149
00:06:28,547 --> 00:06:32,066
[knock on door]
150
00:06:32,067 --> 00:06:33,786
[chuckles]
151
00:06:33,787 --> 00:06:35,786
- Guys, last breakfast.
152
00:06:35,787 --> 00:06:38,506
- Last breakfast.
153
00:06:38,507 --> 00:06:41,346
- We've been through so much.
- Yeah, we have.
154
00:06:41,347 --> 00:06:43,146
- We have to walk away
with some money.
155
00:06:43,147 --> 00:06:44,386
[sighs]
156
00:06:44,387 --> 00:06:46,506
- I feel like
I've known you for years.
157
00:06:46,507 --> 00:06:47,826
- I know. I know.
158
00:06:47,827 --> 00:06:50,786
- This has been the most
mentally challenging
159
00:06:50,787 --> 00:06:53,546
chess game I've ever played
in my entire life.
160
00:06:53,547 --> 00:06:56,066
{\an8}But it's now harder
than it's ever been,
161
00:06:56,067 --> 00:06:58,546
{\an8}because I'm closest
to the people
162
00:06:58,547 --> 00:07:00,066
that are left in this game.
163
00:07:00,067 --> 00:07:02,386
- While we're here, what are we
thinking, Johnny or Tara?
164
00:07:02,387 --> 00:07:04,426
- Johnny then Tara.
165
00:07:04,427 --> 00:07:06,586
- What?
- Johnny then Tara.
166
00:07:06,587 --> 00:07:08,306
No matter what.
- Yeah.
167
00:07:08,307 --> 00:07:10,786
- Maura is the pivotal piece
left on the board,
168
00:07:10,787 --> 00:07:12,306
my queen.
169
00:07:12,307 --> 00:07:15,506
And now I just need her
to vote out Johnny and Tara,
170
00:07:15,507 --> 00:07:17,706
and then Eric and I win
the game.
171
00:07:17,707 --> 00:07:20,066
And it's checkmate.
172
00:07:20,067 --> 00:07:21,706
[knock on door]
173
00:07:21,707 --> 00:07:23,266
Come in.
- Come in.
174
00:07:23,267 --> 00:07:26,026
- Good morning.
all: Good morning.
175
00:07:26,027 --> 00:07:28,186
- [sighs] We did it.
- We did it.
176
00:07:28,187 --> 00:07:30,106
- We did it.
- Final.
177
00:07:30,107 --> 00:07:31,986
- Final five. Dear God.
178
00:07:31,987 --> 00:07:34,626
I can't even explain
the emotional roller coaster
179
00:07:34,627 --> 00:07:37,146
that the last few days
has given me.
180
00:07:37,147 --> 00:07:39,386
{\an8}But all of those
rough experiences
181
00:07:39,387 --> 00:07:41,946
{\an8}lead you to, ultimately,
where you want to be.
182
00:07:41,947 --> 00:07:43,626
{\an8}I know that from the Olympics.
183
00:07:43,627 --> 00:07:45,306
And I'm keeping
my eye on the prize
184
00:07:45,307 --> 00:07:48,746
that I want to be
at the endgame with Tara.
185
00:07:48,747 --> 00:07:51,666
I think that's what's
helping push me through.
186
00:07:51,667 --> 00:07:54,986
- [sighs] Did you ever think
you would be in the final?
187
00:07:54,987 --> 00:07:56,386
Like...
- I thought I'd be second out.
188
00:07:56,387 --> 00:07:58,946
- Same.
- It's actually insane
189
00:07:58,947 --> 00:08:00,586
to look at that wall.
190
00:08:00,587 --> 00:08:02,746
[knock on door]
191
00:08:02,747 --> 00:08:03,986
- Hey!
192
00:08:03,987 --> 00:08:05,586
- Here she is.
193
00:08:05,587 --> 00:08:08,386
- Good morning, guys.
all: Good morning.
194
00:08:08,387 --> 00:08:11,026
- Look how cute.
- You're very cute.
195
00:08:11,027 --> 00:08:12,586
- Finalist.
- Oh, my goodness, guys.
196
00:08:12,587 --> 00:08:13,546
- Final five.
197
00:08:13,547 --> 00:08:16,226
- We made it.
- We made it.
198
00:08:16,227 --> 00:08:20,306
{\an8}On this journey,
I have really struggled
199
00:08:20,307 --> 00:08:23,466
{\an8}with my heart versus my mind.
200
00:08:23,467 --> 00:08:25,386
I really doubt myself,
201
00:08:25,387 --> 00:08:27,386
because I've been wrong
many times.
202
00:08:27,387 --> 00:08:32,506
But I genuinely believe
that the Faithfuls can win.
203
00:08:32,507 --> 00:08:35,906
We just have to be smart.
204
00:08:35,907 --> 00:08:38,986
- How wild was Mark's murder?
205
00:08:38,987 --> 00:08:41,826
- To me, it just seemed like
it was 100% gonna be me or him.
206
00:08:41,827 --> 00:08:44,626
It felt like a 50/50 chance.
207
00:08:44,627 --> 00:08:48,226
Him and I are just very trusted
amongst the group.
208
00:08:48,227 --> 00:08:51,506
♪ ♪
209
00:08:51,507 --> 00:08:52,986
- To Mark.
- To Mark.
210
00:08:52,987 --> 00:08:54,866
- To Mark.
- What a dancer.
211
00:08:54,867 --> 00:08:57,546
- What a dancer.
212
00:08:57,547 --> 00:08:58,986
- Great hair, too.
213
00:08:58,987 --> 00:09:02,306
[dramatic music]
214
00:09:02,307 --> 00:09:05,386
- Good morning,
my little party of five.
215
00:09:05,387 --> 00:09:07,666
Come ye slow or come ye fast,
216
00:09:07,667 --> 00:09:10,386
it is the final
that comes at last.
217
00:09:10,387 --> 00:09:11,746
Rejoice!
218
00:09:11,747 --> 00:09:13,866
[cheering]
219
00:09:13,867 --> 00:09:17,586
But last night the bell tolled,
and it was poor Mark,
220
00:09:17,587 --> 00:09:21,546
whose final fiery paso doble
was with death.
221
00:09:21,547 --> 00:09:24,986
Oh, Mark, you may have danced
with the stars,
222
00:09:24,987 --> 00:09:27,346
but you didn't quite have
the footwork
223
00:09:27,347 --> 00:09:30,066
for the Traitors' tango.
224
00:09:30,067 --> 00:09:31,546
- So aggressive.
225
00:09:31,547 --> 00:09:33,186
- So savage.
226
00:09:33,187 --> 00:09:36,066
- But, players,
you must refocus,
227
00:09:36,067 --> 00:09:37,506
because by the end of today,
we will know
228
00:09:37,507 --> 00:09:39,386
who is walking away
with the prize pot,
229
00:09:39,387 --> 00:09:42,426
which currently stands
at $180,800!
230
00:09:42,427 --> 00:09:45,626
- [laughs]
What the hell?
231
00:09:45,627 --> 00:09:48,386
- From now on
at the roundtable,
232
00:09:48,387 --> 00:09:52,746
no one's true identity will be
revealed after banishment.
233
00:09:52,747 --> 00:09:56,386
And, remember,
if there are any Traitors left
234
00:09:56,387 --> 00:10:00,546
at the end of this game,
they will take it all.
235
00:10:00,547 --> 00:10:02,746
♪ ♪
236
00:10:02,747 --> 00:10:05,986
But first, it's now time
for your final mission.
237
00:10:05,987 --> 00:10:08,706
And let's end with a splash,
shall we?
238
00:10:08,707 --> 00:10:09,986
- [gasps]
- [groans]
239
00:10:09,987 --> 00:10:12,826
- Toodles.
- Oh.
240
00:10:12,827 --> 00:10:14,666
- Getting wet.
241
00:10:14,667 --> 00:10:15,767
- It's gonna be cold.
242
00:10:15,768 --> 00:10:19,906
I'm still reeling over Natalie
not being a Traitor.
243
00:10:19,907 --> 00:10:22,346
We should have really stuck
to our guns
244
00:10:22,347 --> 00:10:25,186
and banished Rob.
245
00:10:25,187 --> 00:10:29,066
To me, Eric and Rob are
the remaining Traitors.
246
00:10:29,067 --> 00:10:31,546
Eric has been
so under the radar.
247
00:10:31,547 --> 00:10:33,986
And I can't help but think
that perhaps
248
00:10:33,987 --> 00:10:36,346
Candiace left the Faithful
a breadcrumb
249
00:10:36,347 --> 00:10:38,946
when she voted Rob twice.
250
00:10:38,947 --> 00:10:41,346
- Do we split up
so we both know
251
00:10:41,347 --> 00:10:43,186
what's going on
in different groups?
252
00:10:43,187 --> 00:10:44,986
- Well, do you want
to talk through it first,
253
00:10:44,987 --> 00:10:46,346
figure ourselves out?
254
00:10:46,347 --> 00:10:47,986
- Okay, where
do you want to go?
255
00:10:47,987 --> 00:10:49,226
- Just here.
256
00:10:49,227 --> 00:10:51,466
So my--here, let me tell you.
257
00:10:51,467 --> 00:10:54,786
All right, it's Rob and Eric.
258
00:10:54,787 --> 00:10:56,786
- Yeah.
- And they're coming for us.
259
00:10:56,787 --> 00:10:58,346
- If we vote the same way,
260
00:10:58,347 --> 00:11:00,466
then there's three votes
somewhere else.
261
00:11:00,467 --> 00:11:02,866
- So do we try
to pull Maura away?
262
00:11:02,867 --> 00:11:04,666
- Yeah.
- Okay.
263
00:11:04,667 --> 00:11:06,986
- Let's try to figure out
what to do here.
264
00:11:06,987 --> 00:11:08,586
- So do you want
to go against Eric,
265
00:11:08,587 --> 00:11:10,786
and then go two alliances
against each other?
266
00:11:10,787 --> 00:11:12,226
- Yes, yes.
267
00:11:12,227 --> 00:11:14,466
- I mean, that's dangerous.
We can't predict that.
268
00:11:14,467 --> 00:11:15,546
- Right.
269
00:11:15,547 --> 00:11:18,706
- So, if that's
what we're doing...
270
00:11:18,707 --> 00:11:21,186
- I really wish I knew
what they were saying about us.
271
00:11:21,187 --> 00:11:23,346
We have a plan--
Johnny then Tara.
272
00:11:23,347 --> 00:11:25,386
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Do you know what?
273
00:11:25,387 --> 00:11:28,986
Like, I kept thinking,
is it just one of them?
274
00:11:28,987 --> 00:11:30,706
- No, it's them.
It's literally them.
275
00:11:30,707 --> 00:11:33,626
When we started this,
they stayed apart.
276
00:11:33,627 --> 00:11:35,186
- Which is suspicious.
277
00:11:35,187 --> 00:11:37,546
- There's no other way.
- Yeah.
278
00:11:37,547 --> 00:11:40,226
♪ ♪
279
00:11:40,227 --> 00:11:42,906
Johnny is far more capable
of talking himself
280
00:11:42,907 --> 00:11:44,466
out of a hole than Tara.
281
00:11:44,467 --> 00:11:47,066
So we need to get
Johnny out first.
282
00:11:47,067 --> 00:11:49,146
I'd say I'm about 70% sure
283
00:11:49,147 --> 00:11:51,586
that Maura is gonna
stick with me.
284
00:11:51,587 --> 00:11:54,786
I've built a relationship
with Maura this entire game.
285
00:11:54,787 --> 00:11:57,266
I need it to pay off now.
286
00:11:57,267 --> 00:11:59,666
No matter what happens,
we got to stick to it.
287
00:11:59,667 --> 00:12:01,186
- And then we're done.
288
00:12:01,187 --> 00:12:03,866
♪ ♪
289
00:12:03,867 --> 00:12:04,986
- Yo.
- Hey, loves.
290
00:12:04,987 --> 00:12:06,226
- Hello.
291
00:12:06,227 --> 00:12:07,906
- Maura,
can I grab you for a second?
292
00:12:07,907 --> 00:12:09,186
- Yeah, sure.
- Okay.
293
00:12:09,187 --> 00:12:11,946
[dramatic music]
294
00:12:11,947 --> 00:12:14,040
♪ ♪
295
00:12:16,507 --> 00:12:18,346
- I'm looking at you.
I trust you.
296
00:12:18,347 --> 00:12:20,506
I know that Johnny
is a Faithful,
297
00:12:20,507 --> 00:12:23,826
but we don't know about Eric.
- Then--Okay, yeah.
298
00:12:23,827 --> 00:12:26,706
- Eric should be the one...
299
00:12:26,707 --> 00:12:29,586
- Oh.
- Yes.
300
00:12:29,587 --> 00:12:31,506
- Do you think it could be?
- I do.
301
00:12:31,507 --> 00:12:34,306
Eric never commits
and never really talks
302
00:12:34,307 --> 00:12:36,586
about his suspicions.
- Okay.
303
00:12:36,587 --> 00:12:39,986
- Like, he won't ever say...
304
00:12:39,987 --> 00:12:42,666
- A name.
- A name, ever.
305
00:12:42,667 --> 00:12:44,626
I'm telling you.
306
00:12:44,627 --> 00:12:46,386
I feel so calm today.
307
00:12:46,387 --> 00:12:48,666
- He's gone.
- And I could be so wrong.
308
00:12:48,667 --> 00:12:50,466
But you see how I stick to it.
- Yeah.
309
00:12:50,467 --> 00:12:51,826
I've never voted for you.
- Yes.
310
00:12:51,827 --> 00:12:53,186
- And I'm not planning on it.
311
00:12:53,187 --> 00:12:55,386
- So we know that Johnny isn't,
312
00:12:55,387 --> 00:12:57,186
and Johnny and I go together.
- Okay.
313
00:12:57,187 --> 00:12:59,106
- So that's three people.
- Yeah. okay.
314
00:12:59,107 --> 00:13:00,666
- Do you understand?
- Yeah, I get it.
315
00:13:00,667 --> 00:13:03,666
- So I'm really worried.
- Don't be worried.
316
00:13:03,667 --> 00:13:06,106
Tara is very convincing.
317
00:13:06,107 --> 00:13:10,746
If you look at the whole game,
Eric's been the quietest.
318
00:13:10,747 --> 00:13:13,666
He doesn't speak a lot
at the roundtable.
319
00:13:13,667 --> 00:13:15,426
He's had an easy time.
320
00:13:15,427 --> 00:13:17,706
Like, no one has got
suspicious of him.
321
00:13:17,707 --> 00:13:19,666
I don't know.
I don't want to think too much.
322
00:13:19,667 --> 00:13:22,200
My brain can't handle
much more.
323
00:13:24,747 --> 00:13:26,400
- I wonder...
324
00:13:35,827 --> 00:13:37,266
- Yeah.
325
00:13:37,267 --> 00:13:39,400
- We got this.
- We got this.
326
00:13:42,187 --> 00:13:43,666
- Yeah.
327
00:13:43,667 --> 00:13:45,826
Oh, God.
- Okay.
328
00:13:45,827 --> 00:13:47,560
- [sighs]
329
00:13:55,107 --> 00:13:56,666
- Let's go, babies.
Last mission.
330
00:13:56,667 --> 00:13:58,186
- Last one.
- Oh, my gosh.
331
00:13:58,187 --> 00:13:59,946
[bird cawing]
332
00:13:59,947 --> 00:14:03,306
- Oh, here we go.
333
00:14:03,307 --> 00:14:06,306
- Welcome, dear players,
to your final mission.
334
00:14:06,307 --> 00:14:10,986
23 of you started your journey
on these very steps,
335
00:14:10,987 --> 00:14:14,146
and now 5 remain.
336
00:14:14,147 --> 00:14:17,466
18 players have been
brutally murdered
337
00:14:17,467 --> 00:14:20,586
or banished along the way.
338
00:14:20,587 --> 00:14:25,026
But these fallen players may be
the key to your success today.
339
00:14:25,027 --> 00:14:29,186
Firstly, I'm going to need
two volunteers
340
00:14:29,187 --> 00:14:31,266
born for the high life.
341
00:14:31,267 --> 00:14:33,346
[dramatic music]
342
00:14:33,347 --> 00:14:35,666
- Oh, my God.
- Aah!
343
00:14:35,667 --> 00:14:37,266
- I'm getting in that.
344
00:14:37,267 --> 00:14:39,386
♪ ♪
345
00:14:39,387 --> 00:14:42,480
- Oh, my...
[all cheering]
346
00:14:46,147 --> 00:14:47,786
- This is made for you.
347
00:14:47,787 --> 00:14:49,586
- Oh, my God.
I want to go on the helicopter.
348
00:14:49,587 --> 00:14:50,866
Please, guys.
349
00:14:50,867 --> 00:14:53,746
- I'm going. I'm going.
- I love that shit.
350
00:14:53,747 --> 00:14:55,826
- I want Maura to go,
'cause she wants it so much.
351
00:14:55,827 --> 00:14:57,786
- Yeah, it's meant
for you guys to get into.
352
00:14:57,787 --> 00:14:59,386
- Yes!
- Maura and Rob.
353
00:14:59,387 --> 00:15:00,666
Bravo.
354
00:15:00,667 --> 00:15:05,626
Before you head off,
please take this chest.
355
00:15:05,627 --> 00:15:08,120
You will need it later.
- Ooh.
356
00:15:09,547 --> 00:15:12,786
- As for the rest of you,
you must head to the Loch,
357
00:15:12,787 --> 00:15:14,866
where all will be revealed.
358
00:15:14,867 --> 00:15:15,906
- Ooh.
359
00:15:15,907 --> 00:15:18,066
- Everyone happy?
all: Yes.
360
00:15:18,067 --> 00:15:20,346
- Well, off you pop.
I'll see you at the Loch.
361
00:15:20,347 --> 00:15:23,386
Courage, me brave.
362
00:15:23,387 --> 00:15:26,706
{\an8}- I've not smiled
on any mission,
363
00:15:26,707 --> 00:15:28,266
{\an8}but I am smiling.
364
00:15:28,267 --> 00:15:30,866
Get me on that helicopter now.
365
00:15:30,867 --> 00:15:32,186
[screams]
366
00:15:32,187 --> 00:15:36,986
♪ ♪
367
00:15:36,987 --> 00:15:38,226
[laughs]
368
00:15:38,227 --> 00:15:40,706
- Whoo!
- Oh, shit!
369
00:15:40,707 --> 00:15:42,786
Oh, my fucking God!
370
00:15:42,787 --> 00:15:45,186
♪ ♪
371
00:15:45,187 --> 00:15:47,226
I'm sorry!
372
00:15:47,227 --> 00:15:49,586
- Bye, castle.
What?
373
00:15:49,587 --> 00:15:51,320
- [laughs]
374
00:15:56,267 --> 00:15:57,986
I feel awesome.
375
00:15:57,987 --> 00:16:00,346
I mean, I'm hanging out
of a helicopter in Scotland.
376
00:16:00,347 --> 00:16:01,986
{\an8}And I couldn't have
a better passenger.
377
00:16:01,987 --> 00:16:04,586
Maura is probably my favorite
person that's left.
378
00:16:04,587 --> 00:16:07,426
Also, I don't want her
talking to Tara and Johnny.
379
00:16:07,427 --> 00:16:10,106
I don't want them putting
crazy ideas in her head.
380
00:16:10,107 --> 00:16:11,946
♪ ♪
381
00:16:11,947 --> 00:16:15,186
- I feel like this mission
is gonna be real moist.
382
00:16:15,187 --> 00:16:16,346
- [laughs]
383
00:16:16,347 --> 00:16:17,786
- So I have a question for you.
384
00:16:17,787 --> 00:16:19,986
Do you have suspicions
for Rob and Maura?
385
00:16:19,987 --> 00:16:22,026
♪ ♪
386
00:16:22,027 --> 00:16:24,346
- I've had
my suspicions of them.
387
00:16:24,347 --> 00:16:27,546
- Do you trust Maura?
388
00:16:27,547 --> 00:16:29,906
- Like, I don't know
anything about her.
389
00:16:29,907 --> 00:16:32,706
That's where I'm like,
is she...
390
00:16:32,707 --> 00:16:35,800
♪ ♪
391
00:16:56,147 --> 00:16:58,386
♪ ♪
392
00:16:58,387 --> 00:17:00,826
- [groans]
Fucking hell.
393
00:17:00,827 --> 00:17:03,426
I've made a lot of moves
in this game
394
00:17:03,427 --> 00:17:05,066
to get to where I am.
395
00:17:05,067 --> 00:17:07,826
I can see the finish line,
but if Eric gets voted out,
396
00:17:07,827 --> 00:17:10,266
Tara and Johnny will have
the upper hand.
397
00:17:10,267 --> 00:17:12,906
I need Maura to have my back.
398
00:17:12,907 --> 00:17:15,560
Can't come apart
at the seams now.
399
00:17:18,067 --> 00:17:24,586
♪ ♪
400
00:17:24,587 --> 00:17:26,586
- Welcome, players.
401
00:17:26,587 --> 00:17:28,186
Here they come.
402
00:17:28,187 --> 00:17:29,666
- Whoa.
403
00:17:29,667 --> 00:17:31,026
Yay!
404
00:17:31,027 --> 00:17:34,546
[all cheering]
405
00:17:34,547 --> 00:17:37,826
♪ ♪
406
00:17:37,827 --> 00:17:39,186
- Can you hear me?
407
00:17:39,187 --> 00:17:41,226
- Yeah.
- We can hear you!
408
00:17:41,227 --> 00:17:43,586
♪ ♪
409
00:17:43,587 --> 00:17:45,986
- So listen up, everyone.
410
00:17:45,987 --> 00:17:49,666
To unlock a potential $20,000,
you must race downriver
411
00:17:49,667 --> 00:17:53,426
in this boat
to the stunning Loch More,
412
00:17:53,427 --> 00:17:56,546
where four pontoons await.
413
00:17:56,547 --> 00:17:59,066
On each pontoon are chests
414
00:17:59,067 --> 00:18:02,026
and the opportunity
to win gold.
415
00:18:02,027 --> 00:18:04,386
But these are
no ordinary chests.
416
00:18:04,387 --> 00:18:06,266
Each one is sealed
with a question
417
00:18:06,267 --> 00:18:08,706
about our dearly departed
players.
418
00:18:08,707 --> 00:18:12,386
Your task is to answer
each question correctly.
419
00:18:12,387 --> 00:18:16,626
Rob and Maura, inside
the box I gave you earlier...
420
00:18:16,627 --> 00:18:18,946
you will find key cards
of past players
421
00:18:18,947 --> 00:18:22,106
which are the possible
answers to the questions.
422
00:18:22,107 --> 00:18:24,386
- Oh, God.
423
00:18:24,387 --> 00:18:28,106
- When you're confident in
your answer, tie it to a float
424
00:18:28,107 --> 00:18:31,546
and drop it
to the boat team below.
425
00:18:31,547 --> 00:18:34,346
{\an8}Each float is worth
a different amount of gold,
426
00:18:34,347 --> 00:18:38,186
{\an8}from $500 to $9,000.
427
00:18:38,187 --> 00:18:40,386
{\an8}The more certain you are
with your answer,
428
00:18:40,387 --> 00:18:42,946
the more you might
want to risk.
429
00:18:42,947 --> 00:18:46,346
If you have answered correctly,
the chest will open,
430
00:18:46,347 --> 00:18:50,506
and you will win the amount
on the float you chose.
431
00:18:50,507 --> 00:18:52,626
Now, players, you will have
just 45 minutes
432
00:18:52,627 --> 00:18:55,106
to unlock all chests
and secure yourselves
433
00:18:55,107 --> 00:18:57,986
a possible $20,000.
434
00:18:57,987 --> 00:18:59,346
- All right.
435
00:18:59,347 --> 00:19:01,946
- Okay, everyone,
are you ready?
436
00:19:01,947 --> 00:19:04,386
{\an8}all: Yes!
- Oh, yeah.
437
00:19:04,387 --> 00:19:06,906
{\an8}- Your time starts now!
438
00:19:06,907 --> 00:19:08,066
{\an8}Go!
439
00:19:08,067 --> 00:19:10,386
{\an8}[dramatic music]
440
00:19:10,387 --> 00:19:12,466
- All right, let's go.
441
00:19:12,467 --> 00:19:15,546
- We're coming, baby.
We're coming.
442
00:19:15,547 --> 00:19:17,186
- Up they go.
443
00:19:17,187 --> 00:19:19,226
Two Love Islanders,
444
00:19:19,227 --> 00:19:21,866
scorching through
the Highland skies together.
445
00:19:21,867 --> 00:19:23,986
It's nice to bring a little
glamour to the Highlands,
446
00:19:23,987 --> 00:19:25,226
is it not?
447
00:19:25,227 --> 00:19:27,226
- Go, go, go, go, go!
448
00:19:27,227 --> 00:19:29,586
- Going to our first pontoon.
Over.
449
00:19:29,587 --> 00:19:31,626
- Oh, my God.
450
00:19:31,627 --> 00:19:35,320
♪ ♪
451
00:19:49,187 --> 00:19:50,720
- Was it Dorinda?
452
00:19:54,067 --> 00:19:55,560
- Let's try Mark.
453
00:19:58,187 --> 00:20:00,746
{\an8}- I know for a fact
Mark was the last coffin
454
00:20:00,747 --> 00:20:03,866
{\an8}I put into the grave,
but I'm not 100% sure
455
00:20:03,867 --> 00:20:06,026
{\an8}that we were the last team
to put a coffin in.
456
00:20:06,027 --> 00:20:08,226
{\an8}So I feel like
500 is a safe bet.
457
00:20:08,227 --> 00:20:12,946
{\an8}♪ ♪
458
00:20:12,947 --> 00:20:14,946
{\an8}Come and get it.
459
00:20:14,947 --> 00:20:17,986
♪ ♪
460
00:20:17,987 --> 00:20:19,346
- Got it?
461
00:20:19,347 --> 00:20:20,706
- Got it.
- Great.
462
00:20:20,707 --> 00:20:23,360
- Yeah. We've got it.
We're gonna go check.
463
00:20:27,227 --> 00:20:28,866
- All right.
464
00:20:28,867 --> 00:20:30,600
Okay, it's on.
465
00:20:32,507 --> 00:20:34,226
- He's on the way.
- Yeah.
466
00:20:34,227 --> 00:20:35,466
Sorry, Mark.
467
00:20:35,467 --> 00:20:37,520
♪ ♪
468
00:20:39,747 --> 00:20:41,080
- Whoo!
- Yes!
469
00:20:41,987 --> 00:20:43,426
- Let's go!
470
00:20:43,427 --> 00:20:44,586
[cheering]
471
00:20:44,587 --> 00:20:46,586
{\an8}- $500 banked.
472
00:20:46,587 --> 00:20:48,026
{\an8}You got it right.
473
00:20:48,027 --> 00:20:49,706
{\an8}Should have dropped more.
474
00:20:49,707 --> 00:20:51,186
{\an8}- Go, go, go, go, go!
475
00:20:51,187 --> 00:20:53,026
{\an8}- We got it.
Good job, guys.
476
00:20:53,027 --> 00:20:54,506
{\an8}This has got me pumped.
477
00:20:54,507 --> 00:20:57,266
{\an8}In my head, this is
"Mission: Impossible."
478
00:20:57,267 --> 00:20:58,906
{\an8}I am Tom Cruise.
479
00:20:58,907 --> 00:21:00,346
{\an8}I am James Bond.
480
00:21:00,347 --> 00:21:03,666
{\an8}In reality, it's just--pfft.
481
00:21:03,667 --> 00:21:05,746
[laughter]
482
00:21:05,747 --> 00:21:08,306
- This why we have
such great skin in Scotland,
483
00:21:08,307 --> 00:21:10,506
the constant moisture.
484
00:21:10,507 --> 00:21:12,586
- Careful, careful.
- Hold on. Don't stand up.
485
00:21:12,587 --> 00:21:14,720
- Lift it. Lift it.
- Okay.
486
00:21:26,587 --> 00:21:28,226
{\an8}- Who was between you
and Natalie?
487
00:21:28,227 --> 00:21:30,226
{\an8}- Me, Dorinda,
and then who was there?
488
00:21:30,227 --> 00:21:31,440
{\an8}Oh, Colton?
489
00:21:32,707 --> 00:21:35,226
{\an8}- I believe
it was Colton, right?
490
00:21:35,227 --> 00:21:37,306
{\an8}This was the Black Banquet,
where I--
491
00:21:37,307 --> 00:21:39,066
{\an8}I really got involved.
492
00:21:39,067 --> 00:21:42,386
{\an8}[laughs] So I remember watching
Yam Yam do his speech.
493
00:21:42,387 --> 00:21:45,506
{\an8}It definitely was Colton.
494
00:21:45,507 --> 00:21:48,000
{\an8}- Let's go with Colton.
- All right.
495
00:21:49,947 --> 00:21:52,200
{\an8}- Let's go for it.
- Over.
496
00:21:54,667 --> 00:21:57,586
{\an8}- Okay. Straight ahead.
497
00:21:57,587 --> 00:21:59,680
{\an8}- Oh.
498
00:22:03,187 --> 00:22:06,200
- All right.
- Okay, here we go--Colton.
499
00:22:08,147 --> 00:22:10,400
- You, Yam Yam!
500
00:22:12,787 --> 00:22:14,746
{\an8}[all cheering]
- Yes!
501
00:22:14,747 --> 00:22:15,786
{\an8}- We got it!
502
00:22:15,787 --> 00:22:17,186
{\an8}- Yes!
503
00:22:17,187 --> 00:22:19,586
{\an8}- Bravo, players.
Bravo.
504
00:22:19,587 --> 00:22:21,200
{\an8}- Well done, guys!
505
00:22:25,107 --> 00:22:28,146
{\an8}- Half your time has elapsed.
You need to hurry.
506
00:22:28,147 --> 00:22:30,146
[ominous music]
507
00:22:30,147 --> 00:22:32,826
- Ooh.
- Oh, my God, it's brisk.
508
00:22:32,827 --> 00:22:36,466
- The Highland rain getting
a little too much, even for me.
509
00:22:36,467 --> 00:22:40,066
{\an8}- I live my life on a giant
ice cube, so I'm used to cold.
510
00:22:40,067 --> 00:22:42,906
But it's choppy.
It's raining.
511
00:22:42,907 --> 00:22:45,226
The helicopter swoop-de-swoop
is making everything
512
00:22:45,227 --> 00:22:47,386
really kind of cloudy
and messy.
513
00:22:47,387 --> 00:22:49,586
- You guys, this is
actually so cold.
514
00:22:49,587 --> 00:22:53,320
- So the job is a lot
harder than it looks.
515
00:22:59,667 --> 00:23:01,986
Oh, it was Caroline.
- Caroline.
516
00:23:01,987 --> 00:23:03,186
Caroline, Caroline, Caroline.
- Yes.
517
00:23:03,187 --> 00:23:05,506
- Okay. We're going 3,000.
518
00:23:05,507 --> 00:23:08,586
♪ ♪
519
00:23:08,587 --> 00:23:11,386
- I feel like I'm
in "Mission: Impossible."
520
00:23:11,387 --> 00:23:13,346
Yeah!
521
00:23:13,347 --> 00:23:14,826
{\an8}- Yes!
522
00:23:14,827 --> 00:23:17,666
{\an8}- Whoo-hoo!
- Good job, guys.
523
00:23:17,667 --> 00:23:20,386
We have no idea
where we're at timing-wise,
524
00:23:20,387 --> 00:23:22,026
but we're at the final pontoon.
525
00:23:22,027 --> 00:23:24,280
We've got to get this right.
526
00:23:28,507 --> 00:23:31,360
Lisa had two days
where heat was on her.
527
00:23:36,187 --> 00:23:37,866
- Okay, Lisa.
528
00:23:37,867 --> 00:23:41,040
{\an8}- Yes! Let's go!
- Whoo!
529
00:23:43,067 --> 00:23:45,386
{\an8}- 10 minutes left.
Hurry up. Hurry up!
530
00:23:45,387 --> 00:23:47,906
{\an8}- We need to tie the boat up
and get to him with the money.
531
00:23:47,907 --> 00:23:49,826
{\an8}- We're coming for you, Alan!
532
00:23:49,827 --> 00:23:51,320
{\an8}Whoo!
533
00:23:55,507 --> 00:23:57,000
{\an8}- [laughs]
534
00:23:58,467 --> 00:24:01,466
- We're racing back to Alan.
535
00:24:01,467 --> 00:24:04,346
Time is literally
draining away,
536
00:24:04,347 --> 00:24:07,626
and we can all feel it,
but we're so close.
537
00:24:07,627 --> 00:24:08,786
- Here they come.
538
00:24:08,787 --> 00:24:10,586
Hurry, players. Hurry.
539
00:24:10,587 --> 00:24:11,626
- Go, go, go, go, go!
540
00:24:11,627 --> 00:24:13,946
{\an8}- Come on, players!
- Alan!
541
00:24:13,947 --> 00:24:16,706
{\an8}- Alan!
We got the money, Alan!
542
00:24:16,707 --> 00:24:18,386
{\an8}- $20,000 banked.
543
00:24:18,387 --> 00:24:19,546
{\an8}Bravo!
544
00:24:19,547 --> 00:24:21,586
{\an8}- We did it, guys!
545
00:24:21,587 --> 00:24:23,386
{\an8}♪ ♪
546
00:24:23,387 --> 00:24:25,706
{\an8}- But your final mission
isn't over yet.
547
00:24:25,707 --> 00:24:27,506
{\an8}- Oh, God.
- Oh, no!
548
00:24:27,507 --> 00:24:29,506
{\an8}- As you have some time left,
549
00:24:29,507 --> 00:24:31,626
{\an8}I'm pausing the clock
to give you the chance
550
00:24:31,627 --> 00:24:33,386
{\an8}to double your money.
551
00:24:33,387 --> 00:24:38,466
The final chest of gold
next to me holds $20,000.
552
00:24:38,467 --> 00:24:39,746
- Oh, my gosh.
553
00:24:39,747 --> 00:24:41,586
- But there's a catch.
554
00:24:41,587 --> 00:24:44,266
The card you'll need
to open this chest
555
00:24:44,267 --> 00:24:47,586
won't be found
in the box I gave you.
556
00:24:47,587 --> 00:24:51,666
They are tethered to the orange
buoy floating in the water.
557
00:24:51,667 --> 00:24:55,306
The only way to get them
is for one of you
558
00:24:55,307 --> 00:24:59,586
to jump out of the helicopter
into the Loch.
559
00:24:59,587 --> 00:25:01,746
♪ ♪
560
00:25:01,747 --> 00:25:03,826
If you can do that
within the remaining time,
561
00:25:03,827 --> 00:25:07,866
you'll add an extra $20,000
to the prize pot.
562
00:25:07,867 --> 00:25:11,306
So, Rob and Maura,
who is going to take
563
00:25:11,307 --> 00:25:13,640
a daring jump
into the freezing Loch?
564
00:25:22,547 --> 00:25:23,547
{\an8}- I know.
565
00:25:23,548 --> 00:25:26,386
{\an8}- You only have 5 minutes
and 20 seconds left
566
00:25:26,387 --> 00:25:29,306
{\an8}for you to leap into the Loch,
grab the card,
567
00:25:29,307 --> 00:25:31,786
{\an8}swim to shore,
and open the chest.
568
00:25:31,787 --> 00:25:33,706
{\an8}Are you ready, Rob?
569
00:25:33,707 --> 00:25:36,506
{\an8}Your time restarts now.
570
00:25:36,507 --> 00:25:38,160
{\an8}- Oh, my God!
571
00:25:41,987 --> 00:25:45,226
- My heart is pounding.
It's going 100 beats a minute.
572
00:25:45,227 --> 00:25:47,466
I'm just gonna close my eyes
and do it.
573
00:25:47,467 --> 00:25:50,400
♪ ♪
574
00:25:52,187 --> 00:25:54,746
{\an8}- [screams]
575
00:25:54,747 --> 00:25:56,400
{\an8}- Oh!
576
00:26:09,667 --> 00:26:12,320
- Oh, my God!
- Come on, Rob!
577
00:26:13,827 --> 00:26:15,986
{\an8}- [screams]
578
00:26:15,987 --> 00:26:17,520
{\an8}- Oh!
579
00:26:24,747 --> 00:26:27,746
{\an8}[dramatic music]
580
00:26:27,747 --> 00:26:30,946
{\an8}♪ ♪
581
00:26:30,947 --> 00:26:32,466
{\an8}[all cheering]
- [laughs]
582
00:26:32,467 --> 00:26:35,186
{\an8}- Come on, Rob!
- Get it.
583
00:26:35,187 --> 00:26:36,586
{\an8}[all cheering]
584
00:26:36,587 --> 00:26:39,026
{\an8}- I'm literally like...
[scoffs]
585
00:26:39,027 --> 00:26:41,146
{\an8}♪ ♪
586
00:26:41,147 --> 00:26:44,026
Whoo!
587
00:26:44,027 --> 00:26:45,626
- This is insane.
588
00:26:45,627 --> 00:26:47,426
I am freezing.
589
00:26:47,427 --> 00:26:49,640
{\an8}I'm swallowing the Loch water.
590
00:26:53,227 --> 00:26:55,626
{\an8}- I'm swimming, but I feel like
I'm going at a snail's pace.
591
00:26:55,627 --> 00:26:59,226
{\an8}But I'm just trying
to get to that box.
592
00:26:59,227 --> 00:27:00,986
{\an8}- 2 1/2 minutes remaining, Rob.
593
00:27:00,987 --> 00:27:02,546
{\an8}Come on!
594
00:27:02,547 --> 00:27:03,866
{\an8}- Yes, Rob!
595
00:27:03,867 --> 00:27:05,226
{\an8}[all cheering]
596
00:27:05,227 --> 00:27:07,266
- Let's go, Rob!
597
00:27:07,267 --> 00:27:08,866
In Rob we trust!
598
00:27:08,867 --> 00:27:11,546
Come on, Rob!
599
00:27:11,547 --> 00:27:13,546
- We need your two cards
in the chest
600
00:27:13,547 --> 00:27:15,546
before the time runs out, Rob!
601
00:27:15,547 --> 00:27:16,760
Hurry!
602
00:27:18,827 --> 00:27:20,586
{\an8}- Yes, Rob!
603
00:27:20,587 --> 00:27:22,146
{\an8}- Run!
604
00:27:22,147 --> 00:27:24,026
{\an8}- Come on, man!
You got to run!
605
00:27:24,027 --> 00:27:25,426
{\an8}You got to run!
- Come on, Rob!
606
00:27:25,427 --> 00:27:27,226
{\an8}- So close!
- You can do it!
607
00:27:27,227 --> 00:27:28,546
{\an8}- Come on, Rob!
- Come on!
608
00:27:28,547 --> 00:27:30,826
{\an8}- Put it in the thing!
That's it, Rob!
609
00:27:30,827 --> 00:27:32,626
{\an8}- Whoo!
Put them on.
610
00:27:32,627 --> 00:27:34,266
- Oh!
- Aah!
611
00:27:34,267 --> 00:27:36,026
- We did it, we did it.
- Oh.
612
00:27:36,027 --> 00:27:39,306
- Oh, shit!
- [cheering]
613
00:27:39,307 --> 00:27:42,066
- Wow!
- Bravo!
614
00:27:42,067 --> 00:27:43,626
You nailed it.
615
00:27:43,627 --> 00:27:45,506
An extra $20,000.
616
00:27:45,507 --> 00:27:49,266
♪ ♪
617
00:27:49,267 --> 00:27:51,546
- Great job.
618
00:27:51,547 --> 00:27:54,946
- There she is.
[all cheering]
619
00:27:54,947 --> 00:27:57,386
- Fantastic.
Bravo.
620
00:27:57,387 --> 00:27:59,826
- Oh, my God, you felt that.
621
00:27:59,827 --> 00:28:01,226
How the hell--
622
00:28:01,227 --> 00:28:04,226
- Congratulations, players.
You did it!
623
00:28:04,227 --> 00:28:05,546
[all cheering]
624
00:28:05,547 --> 00:28:07,226
- Go, baby!
- We did it, guys.
625
00:28:07,227 --> 00:28:08,506
- We did it.
- You did it.
626
00:28:08,507 --> 00:28:10,186
And also lost a shoe
on the way.
627
00:28:10,187 --> 00:28:11,546
[laughter]
- I did.
628
00:28:11,547 --> 00:28:13,386
- Well done.
Very impressive.
629
00:28:13,387 --> 00:28:15,586
You have tackled
the epic final mission
630
00:28:15,587 --> 00:28:18,426
and added $40,000
to the prize pot,
631
00:28:18,427 --> 00:28:24,546
{\an8}which now stands
at an amazing $220,800.
632
00:28:24,547 --> 00:28:25,826
{\an8}Nice job.
633
00:28:25,827 --> 00:28:27,226
{\an8}- Good job, guys.
- Good job.
634
00:28:27,227 --> 00:28:28,506
- Wow.
- Bravo.
635
00:28:28,507 --> 00:28:29,546
- Bravo.
636
00:28:29,547 --> 00:28:31,226
You battled
the Scottish elements
637
00:28:31,227 --> 00:28:35,706
and leapt from the skies
with fearless determination.
638
00:28:35,707 --> 00:28:39,226
But that's just the warmup,
because very shortly,
639
00:28:39,227 --> 00:28:41,626
you will face
your final roundtable.
640
00:28:41,627 --> 00:28:44,266
There, you will banish
once more
641
00:28:44,267 --> 00:28:47,266
before entering the endgame.
642
00:28:47,267 --> 00:28:52,066
But who will win,
Faithful or Traitor?
643
00:28:52,067 --> 00:28:59,280
♪ ♪
644
00:29:00,747 --> 00:29:03,306
- Guys, was that not
an epic mission?
645
00:29:03,307 --> 00:29:05,506
- Hey, that was great.
646
00:29:05,507 --> 00:29:08,706
- This roundtable is
going to be so horrible.
647
00:29:08,707 --> 00:29:09,840
- Mm-hmm.
- Yeah.
648
00:29:09,841 --> 00:29:12,026
- Not that we're gonna know
if they were a Traitor,
649
00:29:12,027 --> 00:29:13,426
but if, like,
there's a consensus
650
00:29:13,427 --> 00:29:14,866
that we think
someone's a Traitor,
651
00:29:14,867 --> 00:29:16,266
we've got to get them.
652
00:29:16,267 --> 00:29:18,026
I want no regrets.
653
00:29:18,027 --> 00:29:20,306
♪ ♪
654
00:29:20,307 --> 00:29:22,986
- This game is so hard.
- It's so hard.
655
00:29:22,987 --> 00:29:27,226
My gut is telling me
it's Eric and it's one of them.
656
00:29:27,227 --> 00:29:29,546
I don't think Johnny and Tara
would be acting
657
00:29:29,547 --> 00:29:32,426
the way they are
if both of them were Traitors.
658
00:29:32,427 --> 00:29:33,986
- I think there's still
a possibility
659
00:29:33,987 --> 00:29:35,866
they both are, honestly.
660
00:29:35,867 --> 00:29:37,386
I'm voting for Johnny.
661
00:29:37,387 --> 00:29:39,466
It's our best chance.
662
00:29:39,467 --> 00:29:43,826
Unless something crazy happens,
we are gonna win.
663
00:29:43,827 --> 00:29:48,106
♪ ♪
664
00:29:48,107 --> 00:29:50,186
[birds cawing]
665
00:29:50,187 --> 00:29:54,026
♪ ♪
666
00:29:54,027 --> 00:29:59,026
- Thank God we're warm again.
- It has been so windy, so wet.
667
00:29:59,027 --> 00:30:02,226
- So...
- I feel like--
668
00:30:02,227 --> 00:30:04,226
- This is horrible,
because I like all of them.
669
00:30:04,227 --> 00:30:06,546
- I know.
But we don't waver now. okay?
670
00:30:06,547 --> 00:30:10,146
- Yeah.
- It's Eric and Rob.
671
00:30:10,147 --> 00:30:11,386
Okay?
672
00:30:11,387 --> 00:30:13,426
We stick,
and we're gonna do it.
673
00:30:13,427 --> 00:30:15,306
Okay?
- Mm-hmm. Yeah.
674
00:30:15,307 --> 00:30:17,026
I mean, I still feel like...
675
00:30:17,027 --> 00:30:20,226
at the roundtable,
Maura could come for one of us.
676
00:30:20,227 --> 00:30:23,226
So that's three.
- I don't think so.
677
00:30:23,227 --> 00:30:25,426
I mean, unless
something crazy happens,
678
00:30:25,427 --> 00:30:29,426
which, obviously, here it can,
I don't think so.
679
00:30:29,427 --> 00:30:31,826
- Okay.
- Okay?
680
00:30:31,827 --> 00:30:33,706
- Yeah.
681
00:30:33,707 --> 00:30:37,306
- With my career, I always
peaked when it mattered.
682
00:30:37,307 --> 00:30:41,026
{\an8}And the more pressure
you give me, the better.
683
00:30:41,027 --> 00:30:44,226
I feel calm and focused.
684
00:30:44,227 --> 00:30:46,546
Wait. I have one thing
I want to say to you.
685
00:30:46,547 --> 00:30:47,480
- Okay.
686
00:30:47,481 --> 00:30:51,426
- I know my plan,
and I feel good about it.
687
00:30:51,427 --> 00:30:52,986
Okay.
- [sighs]
688
00:30:52,987 --> 00:30:54,586
Why do I feel nervous?
689
00:30:54,587 --> 00:30:55,653
Oh, God.
690
00:30:55,654 --> 00:31:01,026
- It's gonna be, like, hard
in this roundtable.
691
00:31:01,027 --> 00:31:03,266
- [sighs]
It's gonna be disgusting.
692
00:31:03,267 --> 00:31:06,866
- At this point, I just want
to follow my gut
693
00:31:06,867 --> 00:31:08,240
on Eric.
- I know.
694
00:31:12,027 --> 00:31:13,706
- I know. I know.
- And I'm like...
695
00:31:13,707 --> 00:31:15,986
- I'm trying not
to look him in the eye.
696
00:31:15,987 --> 00:31:17,266
- I know.
697
00:31:17,267 --> 00:31:19,426
- But there's
nothing else to do.
698
00:31:19,427 --> 00:31:20,520
- [sighs]
699
00:31:24,387 --> 00:31:26,026
We've got this far.
700
00:31:26,027 --> 00:31:27,426
We're not stupid.
- Yeah. No.
701
00:31:27,427 --> 00:31:30,026
But it has to be, and then...
- Okay.
702
00:31:30,027 --> 00:31:32,106
Me and you, like,
703
00:31:32,107 --> 00:31:34,226
I will, at no point--
- [sighs]
704
00:31:34,227 --> 00:31:35,906
You know I've always
had your back.
705
00:31:35,907 --> 00:31:40,426
- Yeah, but at no point,
I will never go there, so...
706
00:31:40,427 --> 00:31:42,546
- Okay.
707
00:31:42,547 --> 00:31:45,386
Dear God.
708
00:31:45,387 --> 00:31:48,586
Oh, it's making me feel sick.
709
00:31:48,587 --> 00:31:50,186
- I know.
710
00:31:50,187 --> 00:31:52,306
- It's all a bit messy
right now.
711
00:31:52,307 --> 00:31:54,346
Am I trusting
in the wrong people?
712
00:31:54,347 --> 00:31:55,786
I just don't know.
713
00:31:55,787 --> 00:31:57,306
We've got this.
- I know.
714
00:31:57,307 --> 00:31:59,706
- So, to be honest,
I don't like lying.
715
00:31:59,707 --> 00:32:02,226
But when we're this far in
in the game,
716
00:32:02,227 --> 00:32:04,226
like, I have no choice.
717
00:32:04,227 --> 00:32:06,226
- All right, real quick--
718
00:32:06,227 --> 00:32:08,466
I'm feeling really good
about the three of us.
719
00:32:08,467 --> 00:32:10,706
I'm not worried.
- I'm not worried at all.
720
00:32:10,707 --> 00:32:12,826
♪ ♪
721
00:32:12,827 --> 00:32:15,786
- Maura is trying
to sell to Eric
722
00:32:15,787 --> 00:32:17,706
that she fully trusts him.
723
00:32:17,707 --> 00:32:20,226
- Eric, I can
genuinely promise you
724
00:32:20,227 --> 00:32:22,906
I am not coming for you.
- Yeah.
725
00:32:22,907 --> 00:32:24,146
- I can promise you.
726
00:32:24,147 --> 00:32:26,426
You know
that I would never do that.
727
00:32:26,427 --> 00:32:28,386
- But I know she's lying.
728
00:32:28,387 --> 00:32:31,426
And, like, I'm noticing
the way she's saying it
729
00:32:31,427 --> 00:32:34,546
is the exact same way
she says to me
730
00:32:34,547 --> 00:32:37,546
that she wants to end the game
with just me.
731
00:32:37,547 --> 00:32:41,106
She definitely is lying
to at least one of us...
732
00:32:41,107 --> 00:32:42,666
which is scary.
733
00:32:42,667 --> 00:32:44,226
- We get this, right?
734
00:32:44,227 --> 00:32:46,626
- Like, come on.
We get it.
735
00:32:46,627 --> 00:32:49,040
♪ ♪
736
00:32:54,547 --> 00:32:56,066
- ♪ Follow me down ♪
737
00:32:56,067 --> 00:32:59,586
♪ Into the valley night ♪
738
00:32:59,587 --> 00:33:04,346
♪ Where all
the flowers bloom ♪
739
00:33:04,347 --> 00:33:08,786
- I'm going into this final
roundtable filled with pride.
740
00:33:08,787 --> 00:33:11,786
Tara and I have been through
a lot of big stuff together,
741
00:33:11,787 --> 00:33:16,306
{\an8}both in our professional lives
and our private lives.
742
00:33:16,307 --> 00:33:18,426
For me and Tara
to win together,
743
00:33:18,427 --> 00:33:21,866
our most important strategy
is getting Eric out.
744
00:33:21,867 --> 00:33:24,186
♪ ♪
745
00:33:24,187 --> 00:33:27,106
- Everything comes down
to this last roundtable.
746
00:33:27,107 --> 00:33:28,946
If Maura has
a change of heart,
747
00:33:28,947 --> 00:33:31,866
{\an8}which I'm praying to God
that she does not,
748
00:33:31,867 --> 00:33:33,946
we're done.
749
00:33:33,947 --> 00:33:36,106
- It's extremely crucial
750
00:33:36,107 --> 00:33:39,546
that neither
Eric or I get banished,
751
00:33:39,547 --> 00:33:43,026
because I need him to help me
win the game together.
752
00:33:43,027 --> 00:33:46,306
{\an8}The whole game is at stake
at this roundtable.
753
00:33:46,307 --> 00:33:48,066
{\an8}This is it.
754
00:33:48,067 --> 00:33:49,426
{\an8}- I'm in a bit of a pickle.
755
00:33:49,427 --> 00:33:51,986
{\an8}Tara told me that
herself and Johnny
756
00:33:51,987 --> 00:33:53,546
{\an8}are gonna go for Eric.
757
00:33:53,547 --> 00:33:55,346
And I do think
Eric is a Traitor,
758
00:33:55,347 --> 00:33:57,306
but I also think
Johnny is a Traitor.
759
00:33:57,307 --> 00:34:00,146
I just don't know what to do.
760
00:34:00,147 --> 00:34:01,906
[groans]
761
00:34:01,907 --> 00:34:04,906
[dramatic music]
762
00:34:04,907 --> 00:34:07,666
♪ ♪
763
00:34:07,667 --> 00:34:09,586
- Victory at all costs!
764
00:34:09,587 --> 00:34:13,106
For without it,
there is no survival.
765
00:34:13,107 --> 00:34:16,386
Players, you are so close
to victory,
766
00:34:16,387 --> 00:34:19,106
you can almost smell it.
767
00:34:19,107 --> 00:34:23,946
But first, you must survive
this roundtable.
768
00:34:23,947 --> 00:34:26,706
Whomever makes it
through this banishment
769
00:34:26,707 --> 00:34:29,706
will march boldly
to the endgame
770
00:34:29,707 --> 00:34:32,986
as the final four standing.
771
00:34:32,987 --> 00:34:35,466
Let me remind you,
from this point forward,
772
00:34:35,467 --> 00:34:38,066
banished players will not
reveal their true identities
773
00:34:38,067 --> 00:34:39,866
as they leave my castle.
774
00:34:39,867 --> 00:34:42,986
So you must trust
your instincts even more.
775
00:34:42,987 --> 00:34:45,226
♪ ♪
776
00:34:45,227 --> 00:34:49,746
Players, for one last time,
the floor is yours.
777
00:34:49,747 --> 00:34:56,960
♪ ♪
778
00:34:59,427 --> 00:35:00,906
- [sputters]
779
00:35:00,907 --> 00:35:02,306
Um...
- This is hard.
780
00:35:02,307 --> 00:35:04,906
- Yeah, this is--this is hard.
781
00:35:04,907 --> 00:35:08,626
For me, it's very scary
because--
782
00:35:08,627 --> 00:35:10,226
not to group you guys,
783
00:35:10,227 --> 00:35:13,146
but there's
the "Love Island" two.
784
00:35:13,147 --> 00:35:15,466
There are the two Olympians.
785
00:35:15,467 --> 00:35:17,426
And then I'm, like,
in the middle.
786
00:35:17,427 --> 00:35:21,066
And I've just been
so confused and lost.
787
00:35:21,067 --> 00:35:24,946
And I think up until now,
I've always kind of listened
788
00:35:24,947 --> 00:35:27,106
and tried to present,
like, my ideas.
789
00:35:27,107 --> 00:35:29,906
And so this roundtable is
no different.
790
00:35:29,907 --> 00:35:33,546
Like, I know I'm a Faithful.
791
00:35:33,547 --> 00:35:35,226
I'll be very honest.
792
00:35:35,227 --> 00:35:36,746
I'm leaning more
793
00:35:36,747 --> 00:35:40,360
towards voting for either
Tara or Johnny.
794
00:35:43,387 --> 00:35:46,946
- It is kind of interesting
how, like...
795
00:35:46,947 --> 00:35:48,986
you guys were not
really that close.
796
00:35:48,987 --> 00:35:50,746
I mean, obviously, we knew
you guys were all friends,
797
00:35:50,747 --> 00:35:52,266
but you kind of kept
your distance
798
00:35:52,267 --> 00:35:54,106
throughout the whole game
until, I think,
799
00:35:54,107 --> 00:35:56,186
you thought for sure
you were gonna get banished.
800
00:35:56,187 --> 00:35:58,346
And then you guys
were like this.
801
00:35:58,347 --> 00:36:00,866
[tense music]
802
00:36:00,867 --> 00:36:03,586
- I think Tara and I--
803
00:36:03,587 --> 00:36:06,066
we did play a pretty cold game
with each other,
804
00:36:06,067 --> 00:36:07,906
which is, I think,
that's the sneakiest thing
805
00:36:07,907 --> 00:36:10,026
that we've done, because we
didn't want to be
806
00:36:10,027 --> 00:36:12,946
a target immediately
just because we are a duo.
807
00:36:12,947 --> 00:36:14,946
- And I get it.
808
00:36:14,947 --> 00:36:17,066
Because everyone would
have been just watching
809
00:36:17,067 --> 00:36:19,426
you guys all the time.
- To see what we'd do.
810
00:36:19,427 --> 00:36:20,960
- I get it.
811
00:36:22,347 --> 00:36:24,346
- I think it's pretty
widely thought
812
00:36:24,347 --> 00:36:26,466
that there could be
two Traitors...
813
00:36:26,467 --> 00:36:27,906
- Right.
- Left.
814
00:36:27,907 --> 00:36:30,026
♪ ♪
815
00:36:30,027 --> 00:36:32,866
So there are five people.
816
00:36:32,867 --> 00:36:37,266
I 99.99% know it isn't Tara
817
00:36:37,267 --> 00:36:39,186
because of our history
together.
818
00:36:39,187 --> 00:36:41,426
I know it's like,
how can you believe that?
819
00:36:41,427 --> 00:36:42,746
How can you just know?
820
00:36:42,747 --> 00:36:45,146
I just do.
821
00:36:45,147 --> 00:36:48,866
So, as an obvious alliance,
we're looking for two people.
822
00:36:48,867 --> 00:36:51,226
And for our little group,
823
00:36:51,227 --> 00:36:53,426
we're looking
at the three of you.
824
00:36:53,427 --> 00:36:55,266
♪ ♪
825
00:36:55,267 --> 00:36:58,546
And, Maura, I don't smell you
at all on this.
826
00:36:58,547 --> 00:37:00,786
♪ ♪
827
00:37:00,787 --> 00:37:02,746
I think I've gotten
to know you better.
828
00:37:02,747 --> 00:37:04,226
And your personality is this.
829
00:37:04,227 --> 00:37:05,546
This is you.
- Yeah.
830
00:37:05,547 --> 00:37:07,066
- And--
- It really is.
831
00:37:07,067 --> 00:37:09,266
- As someone who's tried
to, like, maintain my integrity
832
00:37:09,267 --> 00:37:11,066
and be myself
the whole way through,
833
00:37:11,067 --> 00:37:13,946
I connect with that,
and I feel that.
834
00:37:13,947 --> 00:37:16,226
- And no matter
what happens here,
835
00:37:16,227 --> 00:37:19,426
I have loved playing
this game with you.
836
00:37:19,427 --> 00:37:21,546
- Ditto.
[laughs]
837
00:37:21,547 --> 00:37:24,346
♪ ♪
838
00:37:24,347 --> 00:37:26,666
- But, Eric...
839
00:37:26,667 --> 00:37:31,306
your game has been very opaque.
840
00:37:31,307 --> 00:37:34,026
And when it comes to actually
talking about the game, like,
841
00:37:34,027 --> 00:37:37,266
you are just so quiet
about your gameplay.
842
00:37:37,267 --> 00:37:40,106
- You know,
you're so under the radar.
843
00:37:40,107 --> 00:37:42,786
There has never really
been a time
844
00:37:42,787 --> 00:37:44,746
you've told me anything,
you know?
845
00:37:44,747 --> 00:37:46,946
Like, I have found people
that I trusted--
846
00:37:46,947 --> 00:37:49,506
or thought I trusted,
and maybe I was wrong.
847
00:37:49,507 --> 00:37:51,506
But I would be like,
ah, it's Colton and Natalie.
848
00:37:51,507 --> 00:37:52,986
It's Colton and Natalie.
849
00:37:52,987 --> 00:37:55,746
Like, you're passionate
as a Faithful
850
00:37:55,747 --> 00:37:58,186
to jump on some theory.
851
00:37:58,187 --> 00:38:01,226
That is the biggest
red flag for me.
852
00:38:01,227 --> 00:38:08,066
♪ ♪
853
00:38:08,067 --> 00:38:09,706
- Yeah, I mean, look,
854
00:38:09,707 --> 00:38:12,266
I think my first point,
to the passionate stuff,
855
00:38:12,267 --> 00:38:13,946
that's not me.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
856
00:38:13,947 --> 00:38:15,746
- I'm just not that person.
857
00:38:15,747 --> 00:38:18,746
Just because perhaps I did not
come to you directly--
858
00:38:18,747 --> 00:38:20,306
the people that I trusted,
859
00:38:20,307 --> 00:38:23,546
which were
Mark, Kristen, Stephen, Rob...
860
00:38:23,547 --> 00:38:25,386
♪ ♪
861
00:38:25,387 --> 00:38:27,866
They were the ones
that I was confiding in.
862
00:38:27,867 --> 00:38:29,946
♪ ♪
863
00:38:29,947 --> 00:38:33,106
So I don't know how else to...
864
00:38:33,107 --> 00:38:36,666
explain to you
that I am a Faithful.
865
00:38:36,667 --> 00:38:40,706
♪ ♪
866
00:38:40,707 --> 00:38:43,706
I have played as a Faithful
from the beginning
867
00:38:43,707 --> 00:38:46,346
to the end.
868
00:38:46,347 --> 00:38:49,666
I would literally fall apart
if I was a Traitor.
869
00:38:49,667 --> 00:38:53,586
Like, I cannot look people
in the eye when I'm lying.
870
00:38:53,587 --> 00:38:56,306
- Mm-hmm.
871
00:38:56,307 --> 00:38:57,586
[sighs]
872
00:38:57,587 --> 00:39:01,346
Right now I was keeping
this one thing in.
873
00:39:01,347 --> 00:39:05,106
But in the car,
I really pressed you
874
00:39:05,107 --> 00:39:09,826
to tell me
who you thought it was.
875
00:39:09,827 --> 00:39:13,106
And...
876
00:39:13,107 --> 00:39:16,546
you know,
you threw out Maura's name.
877
00:39:16,547 --> 00:39:23,360
♪ ♪
878
00:39:26,747 --> 00:39:28,906
- Like, yes, there were moments
879
00:39:28,907 --> 00:39:31,946
where all of you were
on my list.
880
00:39:31,947 --> 00:39:34,146
♪ ♪
881
00:39:34,147 --> 00:39:35,946
- Can I say something?
882
00:39:35,947 --> 00:39:37,746
You know, as it gets smaller...
883
00:39:37,747 --> 00:39:39,706
- Right.
- You build trust with people.
884
00:39:39,707 --> 00:39:41,746
And I feel like...
885
00:39:41,747 --> 00:39:44,466
tonight I'm throwing out
my playbook,
886
00:39:44,467 --> 00:39:47,746
and I'm just gonna try
to go on instinct.
887
00:39:47,747 --> 00:39:52,106
Wouldn't it be interesting
if Alan had picked one of you,
888
00:39:52,107 --> 00:39:54,066
and then you had to keep
this big secret
889
00:39:54,067 --> 00:39:56,426
from, like,
one of your best friends?
890
00:39:56,427 --> 00:39:58,946
♪ ♪
891
00:39:58,947 --> 00:40:01,586
On top of that,
if one of you were a Traitor
892
00:40:01,587 --> 00:40:03,506
and then did recruit...
893
00:40:03,507 --> 00:40:07,266
♪ ♪
894
00:40:07,267 --> 00:40:10,146
You're gonna pick each other.
895
00:40:10,147 --> 00:40:13,946
I love you all so much.
896
00:40:13,947 --> 00:40:17,146
And I'm just gonna use
my instinct and gut
897
00:40:17,147 --> 00:40:18,986
and hope for the best,
'cause that's all I can do.
898
00:40:18,987 --> 00:40:23,266
And all I know is, like,
I trust you...
899
00:40:23,267 --> 00:40:24,746
and I trust Eric.
900
00:40:24,747 --> 00:40:26,906
♪ ♪
901
00:40:26,907 --> 00:40:29,746
- Players...
902
00:40:29,747 --> 00:40:32,146
the time for talk is over.
903
00:40:32,147 --> 00:40:36,426
It is now time to vote.
904
00:40:36,427 --> 00:40:39,426
[dramatic music]
905
00:40:39,427 --> 00:40:46,480
♪ ♪
906
00:41:02,427 --> 00:41:05,360
- [exhales deeply]
907
00:41:07,587 --> 00:41:10,146
♪ ♪
908
00:41:10,147 --> 00:41:13,586
- We will start the vote
with Eric.
909
00:41:13,587 --> 00:41:18,586
Eric, who do you think is
a Traitor, and why?
910
00:41:18,587 --> 00:41:20,226
- I voted for Johnny.
911
00:41:20,227 --> 00:41:23,186
♪ ♪
912
00:41:23,187 --> 00:41:26,426
I just think
it's between the two of you.
913
00:41:26,427 --> 00:41:28,426
It's nothing personal.
914
00:41:28,427 --> 00:41:33,506
♪ ♪
915
00:41:33,507 --> 00:41:35,266
- Johnny...
916
00:41:35,267 --> 00:41:38,746
who do you think is
a Traitor, and why?
917
00:41:38,747 --> 00:41:40,386
- Eric, I voted for you.
918
00:41:40,387 --> 00:41:42,306
- [sighs]
919
00:41:42,307 --> 00:41:46,266
- I don't think
I ever felt 100%
920
00:41:46,267 --> 00:41:48,746
that you weren't a Traitor.
921
00:41:48,747 --> 00:41:51,506
♪ ♪
922
00:41:51,507 --> 00:41:53,426
- Rob.
923
00:41:53,427 --> 00:41:56,586
- Johnny, I voted for you.
924
00:41:56,587 --> 00:41:59,426
I love you, man.
I'm just going with my gut.
925
00:41:59,427 --> 00:42:02,346
♪ ♪
926
00:42:02,347 --> 00:42:06,386
- Tara, who do you think is
a Traitor, and why?
927
00:42:06,387 --> 00:42:10,826
♪ ♪
928
00:42:10,827 --> 00:42:12,306
- Eric.
929
00:42:12,307 --> 00:42:15,306
It goes back to the suspicion
from the start
930
00:42:15,307 --> 00:42:18,106
of you just being
a little bit more quiet
931
00:42:18,107 --> 00:42:21,520
and never really
getting much from you.
932
00:42:23,107 --> 00:42:26,546
- So that's two votes for Eric
933
00:42:26,547 --> 00:42:28,466
and two votes for Johnny.
934
00:42:28,467 --> 00:42:31,426
♪ ♪
935
00:42:31,427 --> 00:42:33,346
With the deciding vote,
936
00:42:33,347 --> 00:42:37,946
Maura, who do you think is
a Traitor, and why?
937
00:42:37,947 --> 00:42:44,946
♪ ♪
938
00:42:44,947 --> 00:42:48,386
- [sighs]
I'm sorry.
939
00:42:48,387 --> 00:42:55,440
♪ ♪
940
00:43:00,747 --> 00:43:02,186
- With the deciding vote,
941
00:43:02,187 --> 00:43:06,466
Maura, who do you think is
a Traitor, and why?
942
00:43:06,467 --> 00:43:09,466
[tense music]
943
00:43:09,467 --> 00:43:11,866
♪ ♪
944
00:43:11,867 --> 00:43:14,746
- [sighs]
I'm sorry.
945
00:43:14,747 --> 00:43:17,626
♪ ♪
946
00:43:17,627 --> 00:43:19,186
Johnny.
947
00:43:19,187 --> 00:43:21,346
♪ ♪
948
00:43:21,347 --> 00:43:22,706
- Oh, my God.
949
00:43:22,707 --> 00:43:28,826
♪ ♪
950
00:43:28,827 --> 00:43:30,346
- I feel really bad,
951
00:43:30,347 --> 00:43:33,386
'cause you've just said
that you really trust me.
952
00:43:33,387 --> 00:43:36,386
[solemn music]
953
00:43:36,387 --> 00:43:37,626
♪ ♪
954
00:43:37,627 --> 00:43:40,026
It's really just a gut feeling.
955
00:43:40,027 --> 00:43:42,466
And I love you.
I really do.
956
00:43:42,467 --> 00:43:49,306
♪ ♪
957
00:43:49,307 --> 00:43:52,706
- Johnny, you have received
the most votes
958
00:43:52,707 --> 00:43:55,826
and are banished from the game.
959
00:43:55,827 --> 00:43:59,586
Please leave my castle
immediately.
960
00:43:59,587 --> 00:44:01,800
- I'm gonna hug my friend.
961
00:44:06,107 --> 00:44:07,586
Play hard.
962
00:44:07,587 --> 00:44:09,466
Bye, my darlings.
963
00:44:09,467 --> 00:44:11,546
♪ ♪
964
00:44:11,547 --> 00:44:13,826
- [exhales deeply]
965
00:44:13,827 --> 00:44:16,826
{\an8}- Of course,
it's not nice to lose.
966
00:44:16,827 --> 00:44:20,226
But I'm so proud
of what I've done here.
967
00:44:20,227 --> 00:44:23,306
And I was able to do it
with Tara by my side.
968
00:44:23,307 --> 00:44:25,466
♪ ♪
969
00:44:25,467 --> 00:44:27,506
Eric and Rob are the Traitors.
970
00:44:27,507 --> 00:44:29,146
♪ ♪
971
00:44:29,147 --> 00:44:32,626
And I hope, for Tara's sake,
972
00:44:32,627 --> 00:44:35,826
that Maura sees something
that maybe she hasn't seen yet.
973
00:44:35,827 --> 00:44:38,826
[dramatic music]
974
00:44:38,827 --> 00:44:41,026
♪ ♪
975
00:44:41,027 --> 00:44:44,626
- Now the hurly-burly's done,
976
00:44:44,627 --> 00:44:49,106
but is the battle
yet to be lost or won?
977
00:44:49,107 --> 00:44:52,146
♪ ♪
978
00:44:52,147 --> 00:44:55,146
Soon we will meet
at the Fire of Truth.
979
00:44:55,147 --> 00:44:56,586
- Oh.
980
00:44:56,587 --> 00:44:59,306
- There you'll face a choice.
981
00:44:59,307 --> 00:45:01,906
If you believe there is
a Traitor in your midst,
982
00:45:01,907 --> 00:45:03,306
you must banish again.
983
00:45:03,307 --> 00:45:08,026
But if you believe
you're all Faithful...
984
00:45:08,027 --> 00:45:09,960
you must end the game.
985
00:45:11,267 --> 00:45:14,626
So I leave you
with this question.
986
00:45:14,627 --> 00:45:18,186
Who do you really trust?
987
00:45:18,187 --> 00:45:25,240
♪ ♪
988
00:45:28,707 --> 00:45:31,466
- [sighs]
Whoa.
989
00:45:31,467 --> 00:45:33,146
- I'm really devastated.
990
00:45:33,147 --> 00:45:35,466
{\an8}It just makes it a lot harder
991
00:45:35,467 --> 00:45:38,826
{\an8}without
Johnny and I together...
992
00:45:38,827 --> 00:45:40,586
{\an8}knowing we're Faithfuls.
993
00:45:40,587 --> 00:45:42,306
But I'm trying to remember
994
00:45:42,307 --> 00:45:44,306
back to that little
15-year-old girl
995
00:45:44,307 --> 00:45:48,106
who went out by herself
and won the Olympics.
996
00:45:48,107 --> 00:45:51,386
And right now
I need to go and sway Maura
997
00:45:51,387 --> 00:45:54,506
to make sure
that the Faithfuls
998
00:45:54,507 --> 00:45:58,800
take a Traitor out in the end.
999
00:46:00,427 --> 00:46:01,826
- Oh, dear.
1000
00:46:01,827 --> 00:46:03,826
♪ ♪
1001
00:46:03,827 --> 00:46:05,826
I trust you.
1002
00:46:05,827 --> 00:46:07,706
- I 100% trust you.
1003
00:46:07,707 --> 00:46:09,346
- That was tough.
1004
00:46:09,347 --> 00:46:10,920
- It was.
1005
00:46:29,027 --> 00:46:30,760
{\an8}[laughs]
1006
00:46:33,507 --> 00:46:34,746
- Like, one.
1007
00:46:34,747 --> 00:46:36,826
[laughs]
1008
00:46:36,827 --> 00:46:39,186
- [grunts]
1009
00:46:39,187 --> 00:46:41,626
{\an8}Oh, I feel bad.
I really genuinely feel bad.
1010
00:46:41,627 --> 00:46:43,626
{\an8}But it's hard,
because I'm also like,
1011
00:46:43,627 --> 00:46:44,826
{\an8}I think I'm gonna win.
1012
00:46:44,827 --> 00:46:46,346
I think I'm gonna win
this game.
1013
00:46:46,347 --> 00:46:48,426
It doesn't matter to me
at this point
1014
00:46:48,427 --> 00:46:50,666
that Maura thinks
Eric's a Traitor.
1015
00:46:50,667 --> 00:46:52,826
I just need her
to vote Tara out,
1016
00:46:52,827 --> 00:46:54,786
and then the Traitors
win the game.
1017
00:46:54,787 --> 00:46:57,026
Just a few more steps to go,
1018
00:46:57,027 --> 00:46:59,986
a few more pieces
to fall into place.
1019
00:46:59,987 --> 00:47:01,626
- We're good, right?
1020
00:47:01,627 --> 00:47:05,266
[footsteps approaching]
1021
00:47:05,267 --> 00:47:09,466
- Guys, I'm telling you,
it's not me.
1022
00:47:09,467 --> 00:47:12,746
Like, on everything in my body,
1023
00:47:12,747 --> 00:47:15,186
I know I'm a Faithful.
1024
00:47:15,187 --> 00:47:18,266
I'm just saying,
someone's a Traitor.
1025
00:47:18,267 --> 00:47:19,546
- [sighs]
1026
00:47:19,547 --> 00:47:22,826
♪ ♪
1027
00:47:22,827 --> 00:47:24,626
Oh, my God.
1028
00:47:24,627 --> 00:47:28,306
♪ ♪
1029
00:47:28,307 --> 00:47:30,426
I feel like Maura
is suspicious of me.
1030
00:47:30,427 --> 00:47:33,386
{\an8}But Rob and I are feeling good.
1031
00:47:33,387 --> 00:47:36,386
{\an8}So we'll get Tara out.
1032
00:47:36,387 --> 00:47:38,226
- Yeah, Tara and then green.
1033
00:47:38,227 --> 00:47:41,466
♪ ♪
1034
00:47:41,467 --> 00:47:43,386
- We got it.
1035
00:47:43,387 --> 00:47:45,826
- The plan is, we banish Tara,
1036
00:47:45,827 --> 00:47:47,986
and then there's three of us.
1037
00:47:47,987 --> 00:47:49,906
It's me, Rob, and Maura.
1038
00:47:49,907 --> 00:47:52,866
And so, even if Maura
is gonna banish again,
1039
00:47:52,867 --> 00:47:55,786
Rob and I still win.
1040
00:47:55,787 --> 00:47:59,626
And we're done.
Game over.
1041
00:47:59,627 --> 00:48:01,026
- Just listen to me.
1042
00:48:01,027 --> 00:48:02,666
I really trust you.
1043
00:48:02,667 --> 00:48:06,426
I'm telling you,
it is definitely Eric.
1044
00:48:06,427 --> 00:48:08,266
And I know this is crazy,
1045
00:48:08,267 --> 00:48:11,106
but I also think
1046
00:48:11,107 --> 00:48:13,666
Rob is a Traitor.
1047
00:48:13,667 --> 00:48:17,306
♪ ♪
1048
00:48:17,307 --> 00:48:19,466
- I just can't see it.
1049
00:48:19,467 --> 00:48:21,826
I can't see it.
1050
00:48:21,827 --> 00:48:24,226
But am I being stupid?
1051
00:48:24,227 --> 00:48:28,266
I only met Rob once
before coming to this castle.
1052
00:48:28,267 --> 00:48:29,320
- Right.
1053
00:48:35,027 --> 00:48:38,466
{\an8}This game is so screwed up.
Like, it's making me shake.
1054
00:48:38,467 --> 00:48:41,826
I've trusted in him the whole
way through this game.
1055
00:48:41,827 --> 00:48:45,306
Maybe it is that we're both
from the "Love Island" world.
1056
00:48:45,307 --> 00:48:47,986
But what if I am trusting
the wrong person?
1057
00:48:47,987 --> 00:48:50,106
What if I'm just being fooled,
1058
00:48:50,107 --> 00:48:53,746
and the Traitors are
Rob and Eric?
1059
00:48:53,747 --> 00:48:54,866
Oh.
1060
00:48:54,867 --> 00:48:56,866
- It's definitely not me.
1061
00:48:56,867 --> 00:48:59,226
And Rob is a Traitor.
1062
00:48:59,227 --> 00:49:02,200
♪ ♪
1063
00:49:06,747 --> 00:49:09,746
[dramatic music]
1064
00:49:09,747 --> 00:49:15,306
♪ ♪
1065
00:49:15,307 --> 00:49:17,306
- ♪ Follow me down ♪
1066
00:49:17,307 --> 00:49:20,626
♪ Into the valley night ♪
1067
00:49:20,627 --> 00:49:24,146
- Many have fallen,
and now just four remain.
1068
00:49:24,147 --> 00:49:26,466
The final showdown
is approaching.
1069
00:49:26,467 --> 00:49:29,386
- ♪ Where all
the flowers bloom ♪
1070
00:49:29,387 --> 00:49:31,666
- Stars, hide your fires.
1071
00:49:31,667 --> 00:49:36,466
Let not light see
my black and deep desires.
1072
00:49:36,467 --> 00:49:39,466
- ♪ His body lies ♪
1073
00:49:39,467 --> 00:49:41,986
♪ Where flowers grow ♪
1074
00:49:41,987 --> 00:49:44,546
♪ His body lies ♪
1075
00:49:44,547 --> 00:49:48,146
[echoing]
♪ Where flowers grow ♪
1076
00:49:48,147 --> 00:49:50,226
- How do you feel
about actually walking
1077
00:49:50,227 --> 00:49:51,986
into that endgame?
- [sighs]
1078
00:49:51,987 --> 00:49:53,266
I'm a little nervous.
1079
00:49:53,267 --> 00:49:56,186
I'm glad I have
some great allies.
1080
00:49:56,187 --> 00:49:59,346
And I'm just hoping...
1081
00:49:59,347 --> 00:50:02,186
that perhaps
a nice guy can win in the end.
1082
00:50:02,187 --> 00:50:05,066
♪ ♪
1083
00:50:05,067 --> 00:50:07,266
- You're no stranger
to winning gold.
1084
00:50:07,267 --> 00:50:08,986
What would winning
this gold mean?
1085
00:50:08,987 --> 00:50:10,986
- This would mean so much.
1086
00:50:10,987 --> 00:50:13,626
More so, though,
than the money,
1087
00:50:13,627 --> 00:50:16,226
it really would be
a personal victory,
1088
00:50:16,227 --> 00:50:18,946
because I just get it wrong
all the time.
1089
00:50:18,947 --> 00:50:20,946
- You've gone through
this whole game
1090
00:50:20,947 --> 00:50:22,506
with Johnny by your side.
1091
00:50:22,507 --> 00:50:25,266
How proud would he be
if you won this thing?
1092
00:50:25,267 --> 00:50:27,186
- Oh, my--
he would be so proud of me.
1093
00:50:27,187 --> 00:50:29,946
I am doing it
for my boy Johnny.
1094
00:50:29,947 --> 00:50:32,346
- ♪ He was a wicked devil ♪
1095
00:50:32,347 --> 00:50:35,226
♪ In disguise ♪
1096
00:50:35,227 --> 00:50:36,786
- How important is winning
to you?
1097
00:50:36,787 --> 00:50:39,346
- It would mean a lot,
just because of the things
1098
00:50:39,347 --> 00:50:42,506
I've done that I'm not proud of
in this game.
1099
00:50:42,507 --> 00:50:45,346
This is a moment
where it's all worth it,
1100
00:50:45,347 --> 00:50:47,226
or I did it all for nothing.
1101
00:50:47,227 --> 00:50:49,066
It's a life-changing amount
of money.
1102
00:50:49,067 --> 00:50:50,546
I want to help out my family
1103
00:50:50,547 --> 00:50:52,946
and then hopefully my future
family one day, you know?
1104
00:50:52,947 --> 00:50:54,266
I want to have kids.
1105
00:50:54,267 --> 00:50:55,666
- Do you have any uncertainty?
1106
00:50:55,667 --> 00:50:58,466
- I just hope Tara
hasn't put any doubt
1107
00:50:58,467 --> 00:51:00,426
in Maura's mind.
1108
00:51:00,427 --> 00:51:04,146
We're gonna find out, I guess.
1109
00:51:04,147 --> 00:51:06,106
- Is there anything
you're worried about?
1110
00:51:06,107 --> 00:51:07,586
- Trusting in Rob.
1111
00:51:07,587 --> 00:51:10,826
Like, I have been lied to,
been cheated on.
1112
00:51:10,827 --> 00:51:13,146
It's really hard
to then let your guard down
1113
00:51:13,147 --> 00:51:14,506
and trust people again.
1114
00:51:14,507 --> 00:51:16,666
And, like, everyone's
lying to your face.
1115
00:51:16,667 --> 00:51:17,700
So who knows?
1116
00:51:17,701 --> 00:51:20,146
- How much will winning
this game mean to you?
1117
00:51:20,147 --> 00:51:22,386
- Now that I'm here,
I am not giving up.
1118
00:51:22,387 --> 00:51:24,346
I want to make my mommy proud.
1119
00:51:24,347 --> 00:51:26,146
She always tells me,
you can do this.
1120
00:51:26,147 --> 00:51:27,786
You can do this.
I just never believe it.
1121
00:51:27,787 --> 00:51:32,706
So, to tell her I've won,
she will be so proud.
1122
00:51:32,707 --> 00:51:37,346
- ♪ His body lies
where flowers grow ♪
1123
00:51:37,347 --> 00:51:40,146
♪ His body lies ♪
1124
00:51:40,147 --> 00:51:43,906
♪ Where flowers grow ♪
1125
00:51:43,907 --> 00:51:45,946
- Players...
1126
00:51:45,947 --> 00:51:48,146
welcome to the Fire of Truth.
1127
00:51:48,147 --> 00:51:50,946
- ♪ His body lies ♪
1128
00:51:50,947 --> 00:51:54,226
♪ Where flowers grow ♪
1129
00:51:54,227 --> 00:51:57,346
- Players, your destiny lies
solely in your own hands.
1130
00:51:57,347 --> 00:52:01,666
It all comes down
to one simple question.
1131
00:52:01,667 --> 00:52:05,626
Is there a Traitor
standing amongst you?
1132
00:52:05,627 --> 00:52:08,386
[solemn music]
1133
00:52:08,387 --> 00:52:10,906
If you choose to end
the game right now,
1134
00:52:10,907 --> 00:52:13,386
and if you are
all truly Faithful,
1135
00:52:13,387 --> 00:52:15,546
you will share the prize pot
1136
00:52:15,547 --> 00:52:18,786
of $220,800.
1137
00:52:18,787 --> 00:52:22,946
♪ ♪
1138
00:52:22,947 --> 00:52:27,306
But if any Traitors remain
at the end of the game,
1139
00:52:27,307 --> 00:52:29,666
they will take it all.
1140
00:52:29,667 --> 00:52:33,506
[suspenseful music]
1141
00:52:33,507 --> 00:52:35,746
Contained in a chest
next to you
1142
00:52:35,747 --> 00:52:38,626
are two ceremonial pouches.
1143
00:52:38,627 --> 00:52:40,546
One says "end game,"
1144
00:52:40,547 --> 00:52:44,466
and the other says
"banish again."
1145
00:52:44,467 --> 00:52:47,786
If you believe
only Faithfuls stand here,
1146
00:52:47,787 --> 00:52:50,626
choose end game.
1147
00:52:50,627 --> 00:52:54,106
But if you believe
a Traitor still stands here,
1148
00:52:54,107 --> 00:52:56,426
choose banish again.
1149
00:52:56,427 --> 00:52:58,466
♪ ♪
1150
00:52:58,467 --> 00:53:01,946
The game will only end
when you all agree to do so
1151
00:53:01,947 --> 00:53:06,746
or when only
two players remain.
1152
00:53:06,747 --> 00:53:10,906
Players, open your chests
and make your decision.
1153
00:53:10,907 --> 00:53:17,640
♪ ♪
1154
00:53:23,947 --> 00:53:26,986
Are you all happy
with your votes?
1155
00:53:26,987 --> 00:53:34,200
♪ ♪
1156
00:53:39,427 --> 00:53:44,186
I will now cast your pouches
into the Fire of Truth.
1157
00:53:44,187 --> 00:53:46,746
The flames will reveal
your answers.
1158
00:53:46,747 --> 00:53:49,026
If all four pouches burn green,
1159
00:53:49,027 --> 00:53:51,866
it means all four of you
wish to end the game.
1160
00:53:51,867 --> 00:53:55,666
But if just one pouch
burns red,
1161
00:53:55,667 --> 00:53:57,746
you must all banish again.
1162
00:53:57,747 --> 00:53:59,746
♪ ♪
1163
00:53:59,747 --> 00:54:02,346
We start with Maura.
1164
00:54:02,347 --> 00:54:06,946
Let the flames reveal
your decision.
1165
00:54:06,947 --> 00:54:12,946
♪ ♪
1166
00:54:12,947 --> 00:54:15,346
- [sighs]
- Maura.
1167
00:54:15,347 --> 00:54:19,466
- I believe there is still
a Traitor amongst us.
1168
00:54:19,467 --> 00:54:22,626
♪ ♪
1169
00:54:22,627 --> 00:54:24,000
- Eric.
1170
00:54:25,827 --> 00:54:29,426
♪ ♪
1171
00:54:29,427 --> 00:54:34,066
- I, too, believe there is
still a Traitor in our midst.
1172
00:54:34,067 --> 00:54:35,626
- Rob.
1173
00:54:35,627 --> 00:54:39,986
♪ ♪
1174
00:54:39,987 --> 00:54:42,160
- I still think
there's a Traitor.
1175
00:54:43,747 --> 00:54:44,986
- Tara.
1176
00:54:44,987 --> 00:54:49,226
♪ ♪
1177
00:54:49,227 --> 00:54:53,906
- I believe that there is
a Traitor amongst us.
1178
00:54:53,907 --> 00:54:56,066
And I believe it is Eric.
1179
00:54:56,067 --> 00:54:58,466
♪ ♪
1180
00:54:58,467 --> 00:55:01,226
- I think
I defended myself well.
1181
00:55:01,227 --> 00:55:04,826
I am a Faithful
from the beginning to the end.
1182
00:55:04,827 --> 00:55:06,946
♪ ♪
1183
00:55:06,947 --> 00:55:08,546
- Trust me.
1184
00:55:08,547 --> 00:55:13,226
♪ ♪
1185
00:55:13,227 --> 00:55:15,986
- The time has come to vote.
1186
00:55:15,987 --> 00:55:18,146
Write down the name
of the player
1187
00:55:18,147 --> 00:55:20,706
you wish to banish
from the game.
1188
00:55:20,707 --> 00:55:27,560
♪ ♪
1189
00:55:42,267 --> 00:55:44,346
- The votes are locked.
1190
00:55:44,347 --> 00:55:48,680
Eric, who do you wish
to banish, and why?
1191
00:55:50,547 --> 00:55:54,306
- I voted to banish Tara.
1192
00:55:54,307 --> 00:55:58,506
I think you may still be
a Traitor.
1193
00:55:58,507 --> 00:56:00,346
♪ ♪
1194
00:56:00,347 --> 00:56:03,226
- Tara, who do you wish
to banish, and why?
1195
00:56:03,227 --> 00:56:09,266
♪ ♪
1196
00:56:09,267 --> 00:56:12,266
- I voted for Eric...
1197
00:56:12,267 --> 00:56:16,546
because I believe
you are a Traitor.
1198
00:56:16,547 --> 00:56:17,560
- Rob.
1199
00:56:19,027 --> 00:56:23,626
- Tara, I love you, sweetheart,
but I trust these two.
1200
00:56:23,627 --> 00:56:28,626
♪ ♪
1201
00:56:28,627 --> 00:56:33,746
- So that's two votes for Tara
and one vote for Eric.
1202
00:56:33,747 --> 00:56:37,146
If Maura votes for Tara...
1203
00:56:37,147 --> 00:56:41,146
she will be banished
from the game.
1204
00:56:41,147 --> 00:56:45,746
But if she votes for Eric,
we will go to a tie.
1205
00:56:45,747 --> 00:56:47,546
Maura...
1206
00:56:47,547 --> 00:56:51,786
who do you wish to banish,
and why?
1207
00:56:51,787 --> 00:56:54,666
[dramatic music]
1208
00:56:54,667 --> 00:57:01,720
♪ ♪
1209
00:57:14,667 --> 00:57:16,746
- Maura...
1210
00:57:16,747 --> 00:57:20,386
who do you wish to banish,
and why?
1211
00:57:20,387 --> 00:57:23,386
[dramatic music]
1212
00:57:23,387 --> 00:57:30,200
♪ ♪
1213
00:57:38,667 --> 00:57:39,906
{\an8}- Tara.
1214
00:57:39,907 --> 00:57:47,120
♪ ♪
1215
00:57:49,307 --> 00:57:51,306
I'm sorry.
1216
00:57:51,307 --> 00:57:55,026
- Tara, you have received
the most votes
1217
00:57:55,027 --> 00:57:57,266
and are banished from the game.
1218
00:57:57,267 --> 00:58:00,506
Please leave my castle
immediately.
1219
00:58:00,507 --> 00:58:02,826
- Bye, guys.
- Bye, sweetie.
1220
00:58:02,827 --> 00:58:05,506
[somber music]
1221
00:58:05,507 --> 00:58:07,346
- [mouths word]
1222
00:58:07,347 --> 00:58:09,466
♪ ♪
1223
00:58:09,467 --> 00:58:13,786
- I am feeling so devastated.
1224
00:58:13,787 --> 00:58:16,986
When I went to Maura,
I thought she realized
1225
00:58:16,987 --> 00:58:21,026
by what I was telling her
that it's Eric and Rob.
1226
00:58:21,027 --> 00:58:25,026
But I never in a million years
1227
00:58:25,027 --> 00:58:26,906
thought I'd make it this far.
1228
00:58:26,907 --> 00:58:29,866
I did the very best I could
in that room.
1229
00:58:29,867 --> 00:58:33,186
And to me, that is priceless.
1230
00:58:33,187 --> 00:58:35,386
- And then there were three.
1231
00:58:35,387 --> 00:58:42,386
♪ ♪
1232
00:58:42,387 --> 00:58:44,386
- Look around you.
1233
00:58:44,387 --> 00:58:48,186
Is there a Traitor
in this trio?
1234
00:58:48,187 --> 00:58:54,946
♪ ♪
1235
00:58:54,947 --> 00:58:57,026
Select now...
1236
00:58:57,027 --> 00:59:01,466
end game or banish again.
1237
00:59:01,467 --> 00:59:08,280
♪ ♪
1238
00:59:13,067 --> 00:59:15,186
Eric...
1239
00:59:15,187 --> 00:59:18,786
let the flames reveal
your decision.
1240
00:59:18,787 --> 00:59:25,786
♪ ♪
1241
00:59:25,787 --> 00:59:28,346
You have chosen
to end the game.
1242
00:59:28,347 --> 00:59:30,346
Why?
1243
00:59:30,347 --> 00:59:32,666
- I trust these two.
1244
00:59:32,667 --> 00:59:35,906
And I feel good that
we're in the final together.
1245
00:59:35,907 --> 00:59:37,546
I'm ready to end it.
1246
00:59:37,547 --> 00:59:40,466
♪ ♪
1247
00:59:40,467 --> 00:59:45,626
- Maura, let the flames reveal
your decision.
1248
00:59:45,627 --> 00:59:52,320
♪ ♪
1249
00:59:54,187 --> 00:59:56,666
- I think...
1250
00:59:56,667 --> 00:59:59,346
Eric thought
he had us all fooled.
1251
00:59:59,347 --> 01:00:06,280
♪ ♪
1252
01:00:12,507 --> 01:00:14,346
- Rob...
1253
01:00:14,347 --> 01:00:17,226
let the flames reveal
your decision.
1254
01:00:17,227 --> 01:00:22,866
♪ ♪
1255
01:00:22,867 --> 01:00:25,186
- [exhales sharply]
1256
01:00:25,187 --> 01:00:31,066
♪ ♪
1257
01:00:31,067 --> 01:00:34,106
- Rob, you chose
to banish again.
1258
01:00:34,107 --> 01:00:35,140
Why?
1259
01:00:35,141 --> 01:00:39,946
- I made a pinky promise,
and I intend to keep it.
1260
01:00:39,947 --> 01:00:43,506
♪ ♪
1261
01:00:43,507 --> 01:00:46,026
- [scoffs]
1262
01:00:46,027 --> 01:00:49,200
I really, really, really,
really trusted you guys.
1263
01:00:51,067 --> 01:00:54,626
And it sucks, and it hurts.
1264
01:00:54,627 --> 01:00:56,986
♪ ♪
1265
01:00:56,987 --> 01:01:00,986
I truly trusted you guys.
1266
01:01:00,987 --> 01:01:03,506
- Eric, if we're wrong,
I'm so sorry.
1267
01:01:03,507 --> 01:01:05,506
- You are wrong.
- I'm sorry, too.
1268
01:01:05,507 --> 01:01:09,066
- You are so incredibly wrong.
1269
01:01:09,067 --> 01:01:11,586
I want you to think about...
1270
01:01:11,587 --> 01:01:15,906
why you've never questioned
the other player in this game.
1271
01:01:15,907 --> 01:01:23,120
♪ ♪
1272
01:01:24,467 --> 01:01:27,426
- [sighs]
1273
01:01:27,427 --> 01:01:30,186
There's something
not right here.
1274
01:01:30,187 --> 01:01:32,506
Eric has to be the Traitor.
1275
01:01:32,507 --> 01:01:34,866
♪ ♪
1276
01:01:34,867 --> 01:01:37,866
It can't be Rob, right?
1277
01:01:37,867 --> 01:01:40,666
♪ ♪
1278
01:01:40,667 --> 01:01:42,626
[sighs]
1279
01:01:42,627 --> 01:01:45,866
♪ ♪
1280
01:01:45,867 --> 01:01:48,706
- So Maura and Rob
have chosen to banish again.
1281
01:01:48,707 --> 01:01:50,986
♪ ♪
1282
01:01:50,987 --> 01:01:54,666
Players, you must now vote
for the final time.
1283
01:01:54,667 --> 01:01:58,866
Take the slate next to you
and write down the player
1284
01:01:58,867 --> 01:02:01,866
you wish to banish
from the game.
1285
01:02:01,867 --> 01:02:08,720
♪ ♪
1286
01:02:22,507 --> 01:02:26,466
For the final banishment,
we start with Eric.
1287
01:02:26,467 --> 01:02:33,680
♪ ♪
1288
01:02:34,867 --> 01:02:36,786
- I voted for Rob.
1289
01:02:36,787 --> 01:02:39,306
I really trusted you.
1290
01:02:39,307 --> 01:02:43,746
I know and I truly believe
that Maura is not a Traitor,
1291
01:02:43,747 --> 01:02:45,626
which leaves you.
1292
01:02:45,627 --> 01:02:49,306
♪ ♪
1293
01:02:49,307 --> 01:02:50,466
- Rob.
1294
01:02:50,467 --> 01:02:52,786
♪ ♪
1295
01:02:52,787 --> 01:02:55,266
- Eric.
1296
01:02:55,267 --> 01:02:57,626
Sorry, dude.
1297
01:02:57,627 --> 01:03:01,426
♪ ♪
1298
01:03:01,427 --> 01:03:04,786
- And with the deciding vote,
Maura...
1299
01:03:04,787 --> 01:03:07,266
♪ ♪
1300
01:03:07,267 --> 01:03:10,186
Who do you wish to banish,
and why?
1301
01:03:10,187 --> 01:03:17,000
♪ ♪
1302
01:03:19,707 --> 01:03:21,666
{\an8}- I'm sorry, Eric.
1303
01:03:21,667 --> 01:03:26,880
♪ ♪
1304
01:03:29,387 --> 01:03:31,240
- Wow.
1305
01:03:34,987 --> 01:03:36,400
Wow.
1306
01:03:38,387 --> 01:03:41,386
[solemn music]
1307
01:03:41,387 --> 01:03:44,266
♪ ♪
1308
01:03:44,267 --> 01:03:47,066
If I had done that,
I just wouldn't be able
1309
01:03:47,067 --> 01:03:50,066
to live with myself
in that way.
1310
01:03:50,067 --> 01:03:53,346
It's just a different line
in the sand that we have.
1311
01:03:53,347 --> 01:03:55,666
Money's great...
1312
01:03:55,667 --> 01:03:59,466
but I think relationships
are more important,
1313
01:03:59,467 --> 01:04:02,306
and it doesn't feel good.
1314
01:04:02,307 --> 01:04:05,466
- Eric, you have received
the most votes
1315
01:04:05,467 --> 01:04:07,786
and are banished from the game.
1316
01:04:07,787 --> 01:04:10,466
Please leave my castle
immediately.
1317
01:04:10,467 --> 01:04:13,466
[tense music]
1318
01:04:13,467 --> 01:04:20,680
♪ ♪
1319
01:04:24,027 --> 01:04:28,826
From 23, we have just
2 players standing.
1320
01:04:28,827 --> 01:04:30,466
You have made it this far.
1321
01:04:30,467 --> 01:04:32,386
You've gone through so much,
1322
01:04:32,387 --> 01:04:37,106
and now you stand
on the precipice of victory.
1323
01:04:37,107 --> 01:04:41,426
But you still need to cross.
1324
01:04:41,427 --> 01:04:42,866
Maura and Rob,
1325
01:04:42,867 --> 01:04:45,306
you are the last
surviving players.
1326
01:04:45,307 --> 01:04:46,466
If you are both Faithful,
1327
01:04:46,467 --> 01:04:49,226
you will share the prize pot
between you.
1328
01:04:49,227 --> 01:04:52,706
♪ ♪
1329
01:04:52,707 --> 01:04:57,346
If, however,
one of you is a Traitor...
1330
01:04:57,347 --> 01:05:00,666
they will take it all.
1331
01:05:00,667 --> 01:05:07,666
♪ ♪
1332
01:05:07,667 --> 01:05:09,946
Maura...
1333
01:05:09,947 --> 01:05:11,866
please reveal to us...
1334
01:05:11,867 --> 01:05:15,186
are you a Faithful...
1335
01:05:15,187 --> 01:05:16,866
or a Traitor?
1336
01:05:16,867 --> 01:05:20,866
♪ ♪
1337
01:05:20,867 --> 01:05:22,746
- I'm sorry.
1338
01:05:22,747 --> 01:05:24,786
♪ ♪
1339
01:05:24,787 --> 01:05:26,466
I'm a Faithful.
1340
01:05:26,467 --> 01:05:28,586
[laughs]
1341
01:05:28,587 --> 01:05:31,866
[both laughing]
1342
01:05:31,867 --> 01:05:33,866
- Oh, fuck.
1343
01:05:33,867 --> 01:05:36,266
♪ ♪
1344
01:05:36,267 --> 01:05:38,586
No.
1345
01:05:38,587 --> 01:05:45,586
♪ ♪
1346
01:05:45,587 --> 01:05:48,066
- Rob...
1347
01:05:48,067 --> 01:05:51,186
are you a Faithful
or a Traitor?
1348
01:05:51,187 --> 01:05:57,586
♪ ♪
1349
01:05:57,587 --> 01:06:00,666
- Maura...
1350
01:06:00,667 --> 01:06:02,826
I am...
1351
01:06:02,827 --> 01:06:04,746
♪ ♪
1352
01:06:04,747 --> 01:06:06,866
And I always have been...
1353
01:06:06,867 --> 01:06:14,080
♪ ♪
1354
01:06:15,307 --> 01:06:16,826
A Traitor.
1355
01:06:16,827 --> 01:06:20,040
♪ ♪
1356
01:06:24,027 --> 01:06:26,480
I'm so sorry.
I'm a Traitor.
1357
01:06:29,427 --> 01:06:31,506
I'm serious.
1358
01:06:31,507 --> 01:06:34,026
- No.
1359
01:06:34,027 --> 01:06:36,506
Are you joking?
- I'm not. I'm a Traitor.
1360
01:06:36,507 --> 01:06:38,866
I've been--the whole game,
I've been a Traitor.
1361
01:06:38,867 --> 01:06:42,706
[somber music]
1362
01:06:42,707 --> 01:06:44,386
- Oh, my God.
I'm so stupid.
1363
01:06:44,387 --> 01:06:46,506
- No, you're not stupid.
You're not stupid.
1364
01:06:46,507 --> 01:06:50,386
- I was so fooled by you,
you absolute asshole.
1365
01:06:50,387 --> 01:06:52,626
- I know. I'm a dick.
- You pinky-promised.
1366
01:06:52,627 --> 01:06:56,026
- I know I pinky-promised.
I know.
1367
01:06:56,027 --> 01:06:57,786
- You're a piece of work.
1368
01:06:57,787 --> 01:06:59,266
- I know.
1369
01:06:59,267 --> 01:07:01,066
♪ ♪
1370
01:07:01,067 --> 01:07:03,066
- I was so convinced.
1371
01:07:03,067 --> 01:07:04,906
- I'm sorry.
- You've embarrassed me.
1372
01:07:04,907 --> 01:07:06,586
- I'm sorry.
I didn't mean to embarrass you.
1373
01:07:06,587 --> 01:07:07,906
You made it--you last--lasted--
1374
01:07:07,907 --> 01:07:09,306
- Don't speak.
- Okay.
1375
01:07:09,307 --> 01:07:11,226
All right, fair enough.
- Please stop talking.
1376
01:07:11,227 --> 01:07:13,306
- Fair enough, fair enough.
1377
01:07:13,307 --> 01:07:18,186
♪ ♪
1378
01:07:18,187 --> 01:07:20,240
- [scoffs]
1379
01:07:21,947 --> 01:07:26,186
Oh, dear God.
1380
01:07:26,187 --> 01:07:28,026
I'm a fool.
1381
01:07:28,027 --> 01:07:29,986
[laughs]
1382
01:07:29,987 --> 01:07:30,953
[scoffs]
1383
01:07:30,954 --> 01:07:36,240
This is why
I don't trust anybody, ever...
1384
01:07:38,027 --> 01:07:42,506
Because they stab you
in the goddamn back.
1385
01:07:42,507 --> 01:07:47,466
♪ ♪
1386
01:07:47,467 --> 01:07:49,866
You're never gonna have
a girlfriend after this.
1387
01:07:49,867 --> 01:07:53,026
You're such a good liar.
1388
01:07:53,027 --> 01:07:55,666
I mean, fair play at all.
You know what?
1389
01:07:55,667 --> 01:07:57,946
If I was a Traitor,
I would have done the same.
1390
01:07:57,947 --> 01:07:59,866
- Right.
- No hard feelings.
1391
01:07:59,867 --> 01:08:02,506
Like, I think
I'm just in shock.
1392
01:08:02,507 --> 01:08:05,346
[laughing] I actually thought
I was winning.
1393
01:08:05,347 --> 01:08:08,306
I really did.
1394
01:08:08,307 --> 01:08:10,266
Oh!
1395
01:08:10,267 --> 01:08:12,186
He's a bad man.
1396
01:08:12,187 --> 01:08:15,880
He's a really bad, bad man.
1397
01:08:17,427 --> 01:08:19,466
But good for him.
1398
01:08:19,467 --> 01:08:21,266
Oh, my days.
1399
01:08:21,267 --> 01:08:25,186
Rob, you're a fucking snake.
[scoffs]
1400
01:08:25,187 --> 01:08:28,226
But well done.
[chuckles]
1401
01:08:28,227 --> 01:08:30,866
- Rob, congratulations.
You have won "The Traitors."
1402
01:08:30,867 --> 01:08:32,106
- We did it.
1403
01:08:32,107 --> 01:08:33,666
- You've played
an incredible game, Rob.
1404
01:08:33,667 --> 01:08:35,146
How do you feel?
1405
01:08:35,147 --> 01:08:37,666
- It's a weird, weird mix
of emotions right now.
1406
01:08:37,667 --> 01:08:39,466
- I am sure.
- I've won.
1407
01:08:39,467 --> 01:08:41,226
But I also betrayed the person
1408
01:08:41,227 --> 01:08:43,066
that I was closest to
in the game.
1409
01:08:43,067 --> 01:08:44,546
- But the game is called...
1410
01:08:44,547 --> 01:08:45,866
- "Traitors."
- "The Traitors."
1411
01:08:45,867 --> 01:08:47,506
- Yes, and I kept
telling myself that.
1412
01:08:47,507 --> 01:08:50,346
- Let's head outside
for your crowning moment.
1413
01:08:50,347 --> 01:08:51,866
- It's so bittersweet.
1414
01:08:51,867 --> 01:08:54,266
I feel bad for Maura.
Poor Eric, too.
1415
01:08:54,267 --> 01:08:57,986
{\an8}But it was a opportunity
that was right in front of me.
1416
01:08:57,987 --> 01:09:00,706
Whoo!
- There you go.
1417
01:09:00,707 --> 01:09:02,826
- Would you give $100,000
1418
01:09:02,827 --> 01:09:05,626
to someone you met
3 weeks ago?
1419
01:09:05,627 --> 01:09:06,866
I wouldn't.
1420
01:09:06,867 --> 01:09:09,066
- Here it is,
your plunder, Rob--
1421
01:09:09,067 --> 01:09:11,866
$220,800.
1422
01:09:11,867 --> 01:09:13,346
- I can make this money
go a long way.
1423
01:09:13,347 --> 01:09:15,546
This will change my life
and my family's life.
1424
01:09:15,547 --> 01:09:18,466
I had to think without emotion,
like I've done this whole game.
1425
01:09:18,467 --> 01:09:21,146
- How does it feel?
- I mean, it feels satisfying.
1426
01:09:21,147 --> 01:09:23,066
- How long do you think Maura
will take to come round?
1427
01:09:23,067 --> 01:09:24,866
- I don't think she'll
ever forgive me, honestly.
1428
01:09:24,867 --> 01:09:26,906
- You don't?
You think she holds a grudge?
1429
01:09:26,907 --> 01:09:28,346
- Yeah. Yeah.
1430
01:09:28,347 --> 01:09:30,666
I'm sorry, Maura!
1431
01:09:30,667 --> 01:09:32,026
Think she heard that?
1432
01:09:32,027 --> 01:09:34,106
- They probably heard that
in Inverness.
1433
01:09:34,107 --> 01:09:36,266
You won, Rob.
You won.
1434
01:09:36,267 --> 01:09:38,066
- I did it!
1435
01:09:38,067 --> 01:09:40,826
People just see me
as a dumb, hot person.
1436
01:09:40,827 --> 01:09:44,186
But I've been a Traitor
from day one.
1437
01:09:44,187 --> 01:09:46,666
And I won.
1438
01:09:46,667 --> 01:09:48,546
I beat everyone.
1439
01:09:48,547 --> 01:09:50,746
I'm a Traitor!
- [laughs]
1440
01:09:50,747 --> 01:09:53,506
- Whoo!
- [laughs] You've done so well.
1441
01:09:53,507 --> 01:09:55,266
You are a really epic player
1442
01:09:55,267 --> 01:09:57,146
and, I think, really,
one of the greatest Traitors
1443
01:09:57,147 --> 01:09:59,466
we've had thus far,
so congratulations.
1444
01:09:59,467 --> 01:10:01,626
And you know what it calls for?
1445
01:10:01,627 --> 01:10:02,666
- No.
1446
01:10:02,667 --> 01:10:03,946
- This.
1447
01:10:03,947 --> 01:10:05,266
{\an8}- Ho!
- Yeah.
1448
01:10:05,267 --> 01:10:07,506
{\an8}Come on, let's go inside.
- Sounds good.
1449
01:10:07,507 --> 01:10:10,906
{\an8}Now I just have to find
a nice girl
1450
01:10:10,907 --> 01:10:14,026
{\an8}that hasn't watched TV
too much
1451
01:10:14,027 --> 01:10:16,706
{\an8}and then, I think,
a nice farm.
1452
01:10:16,707 --> 01:10:18,586
{\an8}Maybe some kids
running around.
1453
01:10:18,587 --> 01:10:20,026
{\an8}I want to have a quiet life.
1454
01:10:20,027 --> 01:10:21,706
{\an8}- Let's go inside
and have a drink.
1455
01:10:21,707 --> 01:10:23,506
{\an8}Bad things happen
in the dark around here.
1456
01:10:23,507 --> 01:10:25,626
{\an8}- All right.
- Bad things will happen to you
1457
01:10:25,627 --> 01:10:27,066
{\an8}in the dark if Maura finds you.
1458
01:10:27,067 --> 01:10:28,826
{\an8}- [laughs]
I hope so.
1459
01:10:28,827 --> 01:10:30,306
{\an8}- [laughs]
Oh, my God!
1460
01:10:30,307 --> 01:10:32,280
{\an8}[laughter]
1461
01:10:34,467 --> 01:10:36,026
[bird screeches]
1462
01:10:36,027 --> 01:10:38,306
Just wait for what's to come.
1463
01:10:38,307 --> 01:10:41,026
[dramatic music]
1464
01:10:41,027 --> 01:10:43,306
Coming soon to NBC...
1465
01:10:43,307 --> 01:10:45,026
I'm opening the doors
of my castle
1466
01:10:45,027 --> 01:10:46,626
not to a group
of celebrities...
1467
01:10:46,627 --> 01:10:47,786
- What?
- What?
1468
01:10:47,787 --> 01:10:49,506
- But to you, America.
1469
01:10:49,507 --> 01:10:53,026
Now anyone can apply to come
and play my treacherous game.
1470
01:10:53,027 --> 01:10:55,506
Are you ready
to seize the day?
1471
01:10:55,507 --> 01:10:57,506
{\an8}By the pricking of my thumbs...
1472
01:10:57,507 --> 01:11:00,706
{\an8}[echoing] Something wicked
this way comes.
1473
01:11:00,707 --> 01:11:03,506
{\an8}"The Traitors,"
new season on NBC--
1474
01:11:03,507 --> 01:11:06,346
{\an8}if you think you've got what
it takes, then apply now
1475
01:11:06,347 --> 01:11:08,880
{\an8}at thetraitorsus.com.103962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.