All language subtitles for The.Traitors.S04E11.Leap.of.Faith.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VLR-003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,227 --> 00:00:08,986 - We have a snake on our hands. 2 00:00:08,987 --> 00:00:10,986 [dramatic music] 3 00:00:10,987 --> 00:00:14,386 - [echoing] Be not afraid of the dark. 4 00:00:14,387 --> 00:00:17,186 - I am ready to get my hands dirty. 5 00:00:17,187 --> 00:00:20,066 - Be afraid of what lies within it. 6 00:00:20,067 --> 00:00:22,946 - Show me your faces! 7 00:00:22,947 --> 00:00:24,586 - This is a Traitor! 8 00:00:24,587 --> 00:00:26,186 ♪ ♪ 9 00:00:26,187 --> 00:00:27,386 - Here we go, you guys. 10 00:00:27,387 --> 00:00:29,186 - Oh! - Aah! 11 00:00:29,187 --> 00:00:30,786 - Oh, my God! 12 00:00:30,787 --> 00:00:32,506 - [echoing] Players, behold! 13 00:00:32,507 --> 00:00:35,426 You're about to become my secret Traitor. 14 00:00:35,427 --> 00:00:37,906 If you feel my hand on your shoulder, 15 00:00:37,907 --> 00:00:41,466 you are a Traitor. 16 00:00:41,467 --> 00:00:44,066 - We all agree on our first murder. 17 00:00:44,067 --> 00:00:46,266 - Yes. - Yes, we do. 18 00:00:46,267 --> 00:00:48,586 - I need to know who the secret Traitor is. 19 00:00:48,587 --> 00:00:50,226 Reveal yourself. 20 00:00:50,227 --> 00:00:51,986 - You got yourself a Traitor! 21 00:00:51,987 --> 00:00:53,946 [cheering] 22 00:00:53,947 --> 00:00:55,946 - By order of the Traitors... 23 00:00:55,947 --> 00:00:56,986 - You are murdered. 24 00:00:56,987 --> 00:00:58,866 - Rinna, you bitch. 25 00:00:58,867 --> 00:01:02,346 - Behold, the cursed amulet. 26 00:01:02,347 --> 00:01:05,186 Cursed to death is... 27 00:01:05,187 --> 00:01:06,546 you, Yam Yam! 28 00:01:06,547 --> 00:01:07,480 - Lisa kissed me. 29 00:01:07,481 --> 00:01:10,386 It was a real kiss. It was a real kiss. 30 00:01:10,387 --> 00:01:13,706 - I voted for a very, very glamorous Traitor. 31 00:01:13,707 --> 00:01:14,607 - I voted for Rob. 32 00:01:14,608 --> 00:01:19,186 - I am the most iconic... - Oh, my God. 33 00:01:19,187 --> 00:01:20,906 - Traitor! [cheering] 34 00:01:20,907 --> 00:01:24,706 - I want you to know you are a snake. 35 00:01:24,707 --> 00:01:25,974 - So you don't trust me. 36 00:01:25,975 --> 00:01:28,906 - We need to start looking at people who we think we trust, 37 00:01:28,907 --> 00:01:30,186 but we shouldn't. 38 00:01:30,187 --> 00:01:33,026 I am a Traitor. 39 00:01:33,027 --> 00:01:34,386 [cheers and applause] 40 00:01:34,387 --> 00:01:36,426 - If you can choose to join arms with me, 41 00:01:36,427 --> 00:01:38,386 we're gonna win this game. - [laughing] I'm in. 42 00:01:38,387 --> 00:01:39,866 - There has been a shift in you. 43 00:01:39,867 --> 00:01:41,146 And I don't know what it is. 44 00:01:41,147 --> 00:01:43,506 Candiace voting for you is also weird. 45 00:01:43,507 --> 00:01:45,706 I'm a Faithful. 46 00:01:45,707 --> 00:01:46,946 - Fuck's sake. 47 00:01:46,947 --> 00:01:48,746 - Seriously, who is it? 48 00:01:48,747 --> 00:01:52,746 - I think Rob and Eric are the remaining Traitors. 49 00:01:52,747 --> 00:01:54,546 - We could kill Johnny, 50 00:01:54,547 --> 00:01:56,746 splitting up the skating twins. 51 00:01:56,747 --> 00:01:59,506 - Yeah. - Mark, he's just too trusted. 52 00:01:59,507 --> 00:02:01,786 He's not gonna get banished. - No way. 53 00:02:01,787 --> 00:02:03,386 We could kill Maura. 54 00:02:03,387 --> 00:02:05,586 - I think it could be a great Traitor move for me, 55 00:02:05,587 --> 00:02:07,546 because I don't feel like I'll be looked at. 56 00:02:07,547 --> 00:02:09,346 - While you rested in your rooms, 57 00:02:09,347 --> 00:02:11,626 the Traitors selected their final victim. 58 00:02:11,627 --> 00:02:16,186 That Faithful will be brutally murdered right here, right now. 59 00:02:16,187 --> 00:02:18,066 [people gasping] - Oh, my God. 60 00:02:18,067 --> 00:02:20,026 - [echoing] No. 61 00:02:20,027 --> 00:02:26,666 {\an8}♪ ♪ 62 00:02:26,667 --> 00:02:28,786 {\an8}- The time has come. 63 00:02:28,787 --> 00:02:31,386 {\an8}- Oh, God. 64 00:02:31,387 --> 00:02:34,400 {\an8}I can now reveal... - [gasps] 65 00:02:36,387 --> 00:02:40,226 {\an8}- The Faithful that was mercilessly murdered 66 00:02:40,227 --> 00:02:44,026 {\an8}by the Traitors tonight is... 67 00:02:44,027 --> 00:02:49,906 {\an8}♪ ♪ 68 00:02:49,907 --> 00:02:50,986 Mark. 69 00:02:50,987 --> 00:02:53,546 - [gasps] 70 00:02:53,547 --> 00:02:56,626 Oh, no. 71 00:02:56,627 --> 00:02:57,660 - [sighs] 72 00:02:57,661 --> 00:03:00,186 - Take your place within the coffin immediately. 73 00:03:00,187 --> 00:03:01,586 - Oh, Mark. 74 00:03:01,587 --> 00:03:03,506 - See you in hell. 75 00:03:03,507 --> 00:03:05,106 - See you, Mark. 76 00:03:05,107 --> 00:03:09,560 ♪ ♪ 77 00:03:15,827 --> 00:03:18,826 - [sighs] 78 00:03:18,827 --> 00:03:21,986 - Love you, man. - Miss you. 79 00:03:21,987 --> 00:03:27,120 - Slowly, death comes for us all. 80 00:03:29,827 --> 00:03:35,746 ♪ ♪ 81 00:03:35,747 --> 00:03:39,146 - Ashes to ashes. 82 00:03:39,147 --> 00:03:42,586 Dust to dust. 83 00:03:42,587 --> 00:03:45,586 - [vocalizing] 84 00:03:45,587 --> 00:03:47,186 ♪ ♪ 85 00:03:47,187 --> 00:03:51,426 ♪ Fire burning bright ♪ 86 00:03:51,427 --> 00:03:55,906 ♪ You are the force I cannot fight ♪ 87 00:03:55,907 --> 00:03:57,786 ♪ ♪ 88 00:03:57,787 --> 00:03:59,146 - It sucks. 89 00:03:59,147 --> 00:04:01,186 I thought I was gonna make it all the way, 90 00:04:01,187 --> 00:04:02,626 but I think I was murdered 91 00:04:02,627 --> 00:04:04,426 because I was kind of closing in a little bit 92 00:04:04,427 --> 00:04:05,866 on whoever the Traitors are. 93 00:04:05,867 --> 00:04:10,746 And I would probably put my money on Eric right now. 94 00:04:10,747 --> 00:04:12,226 - Farewell, Mark. 95 00:04:12,227 --> 00:04:13,586 - I'm deeply disappointed. 96 00:04:13,587 --> 00:04:16,306 I didn't get to take my final shot, 97 00:04:16,307 --> 00:04:19,186 but I did go out in a blaze of glory. 98 00:04:19,187 --> 00:04:20,706 - Sleep well, players. 99 00:04:20,707 --> 00:04:23,786 Remember, tomorrow our game ends, 100 00:04:23,787 --> 00:04:26,066 and before the day is done, either the Faithful 101 00:04:26,067 --> 00:04:29,866 or the Traitors will emerge victorious. 102 00:04:29,867 --> 00:04:31,666 Off to bed with you. 103 00:04:31,667 --> 00:04:34,186 [somber music] 104 00:04:34,187 --> 00:04:35,666 - I just don't understand-- 105 00:04:35,667 --> 00:04:38,586 how the hell am I still in this game? 106 00:04:38,587 --> 00:04:42,346 [distant animal howling] 107 00:04:42,347 --> 00:04:45,466 [light music] 108 00:04:45,467 --> 00:04:48,306 [birds chirping] 109 00:04:48,307 --> 00:04:51,226 - With last night's brutal murder still fresh 110 00:04:51,227 --> 00:04:52,706 in the players' minds, 111 00:04:52,707 --> 00:04:55,106 this morning both Traitors and Faithful 112 00:04:55,107 --> 00:04:56,826 will make their way to breakfast 113 00:04:56,827 --> 00:05:00,066 for the final day in my castle. 114 00:05:00,067 --> 00:05:02,946 [door creaks] 115 00:05:02,947 --> 00:05:06,226 - Oh, I'm the first. 116 00:05:06,227 --> 00:05:10,986 Oh, my Lord! 117 00:05:10,987 --> 00:05:14,146 Somehow, I have tricked my way 118 00:05:14,147 --> 00:05:18,306 into the final five. 119 00:05:18,307 --> 00:05:21,386 {\an8}I've been through a lot to get here. 120 00:05:21,387 --> 00:05:23,426 Being a Traitor kind of goes against 121 00:05:23,427 --> 00:05:25,626 every natural fiber in my body. 122 00:05:25,627 --> 00:05:29,186 Like, I never feel like I have the right to take anything. 123 00:05:29,187 --> 00:05:31,426 [slurping] Aah. 124 00:05:31,427 --> 00:05:34,466 And I always try to put others first, 125 00:05:34,467 --> 00:05:38,706 which is in direct conflict with this game. 126 00:05:38,707 --> 00:05:40,746 [knock on door] 127 00:05:40,747 --> 00:05:41,786 Come in! 128 00:05:41,787 --> 00:05:42,866 [door creaks] 129 00:05:42,867 --> 00:05:43,946 [sighs] 130 00:05:43,947 --> 00:05:44,946 Oh, she's so... 131 00:05:44,947 --> 00:05:46,506 - We're in the final. 132 00:05:46,507 --> 00:05:48,906 - Good at this game. - We're in the final. 133 00:05:48,907 --> 00:05:50,986 {\an8}I'm in the final! 134 00:05:50,987 --> 00:05:52,826 {\an8}What the hell? 135 00:05:52,827 --> 00:05:54,666 - We're in the final. 136 00:05:54,667 --> 00:05:57,866 - It takes me a long time to trust people, 137 00:05:57,867 --> 00:06:01,026 because the majority of the guys that I have dated 138 00:06:01,027 --> 00:06:02,626 have cheated on me. 139 00:06:02,627 --> 00:06:04,786 I've never won anything in my life. 140 00:06:04,787 --> 00:06:07,226 - Me neither! I've never-- I'm never first place. 141 00:06:07,227 --> 00:06:08,826 Ever. - Ever. 142 00:06:08,827 --> 00:06:12,306 But I've made some pretty good friends from this game. 143 00:06:12,307 --> 00:06:15,586 And I do think Tara's a Faithful. 144 00:06:15,587 --> 00:06:18,586 And then my gut is telling me it's not Rob. 145 00:06:18,587 --> 00:06:21,786 But sometimes this comes into my head, 146 00:06:21,787 --> 00:06:23,706 this little bit of doubt. 147 00:06:23,707 --> 00:06:26,186 We have to be careful today. - We have to be very careful. 148 00:06:26,187 --> 00:06:28,546 We cannot split at all. 149 00:06:28,547 --> 00:06:32,066 [knock on door] 150 00:06:32,067 --> 00:06:33,786 [chuckles] 151 00:06:33,787 --> 00:06:35,786 - Guys, last breakfast. 152 00:06:35,787 --> 00:06:38,506 - Last breakfast. 153 00:06:38,507 --> 00:06:41,346 - We've been through so much. - Yeah, we have. 154 00:06:41,347 --> 00:06:43,146 - We have to walk away with some money. 155 00:06:43,147 --> 00:06:44,386 [sighs] 156 00:06:44,387 --> 00:06:46,506 - I feel like I've known you for years. 157 00:06:46,507 --> 00:06:47,826 - I know. I know. 158 00:06:47,827 --> 00:06:50,786 - This has been the most mentally challenging 159 00:06:50,787 --> 00:06:53,546 chess game I've ever played in my entire life. 160 00:06:53,547 --> 00:06:56,066 {\an8}But it's now harder than it's ever been, 161 00:06:56,067 --> 00:06:58,546 {\an8}because I'm closest to the people 162 00:06:58,547 --> 00:07:00,066 that are left in this game. 163 00:07:00,067 --> 00:07:02,386 - While we're here, what are we thinking, Johnny or Tara? 164 00:07:02,387 --> 00:07:04,426 - Johnny then Tara. 165 00:07:04,427 --> 00:07:06,586 - What? - Johnny then Tara. 166 00:07:06,587 --> 00:07:08,306 No matter what. - Yeah. 167 00:07:08,307 --> 00:07:10,786 - Maura is the pivotal piece left on the board, 168 00:07:10,787 --> 00:07:12,306 my queen. 169 00:07:12,307 --> 00:07:15,506 And now I just need her to vote out Johnny and Tara, 170 00:07:15,507 --> 00:07:17,706 and then Eric and I win the game. 171 00:07:17,707 --> 00:07:20,066 And it's checkmate. 172 00:07:20,067 --> 00:07:21,706 [knock on door] 173 00:07:21,707 --> 00:07:23,266 Come in. - Come in. 174 00:07:23,267 --> 00:07:26,026 - Good morning. all: Good morning. 175 00:07:26,027 --> 00:07:28,186 - [sighs] We did it. - We did it. 176 00:07:28,187 --> 00:07:30,106 - We did it. - Final. 177 00:07:30,107 --> 00:07:31,986 - Final five. Dear God. 178 00:07:31,987 --> 00:07:34,626 I can't even explain the emotional roller coaster 179 00:07:34,627 --> 00:07:37,146 that the last few days has given me. 180 00:07:37,147 --> 00:07:39,386 {\an8}But all of those rough experiences 181 00:07:39,387 --> 00:07:41,946 {\an8}lead you to, ultimately, where you want to be. 182 00:07:41,947 --> 00:07:43,626 {\an8}I know that from the Olympics. 183 00:07:43,627 --> 00:07:45,306 And I'm keeping my eye on the prize 184 00:07:45,307 --> 00:07:48,746 that I want to be at the endgame with Tara. 185 00:07:48,747 --> 00:07:51,666 I think that's what's helping push me through. 186 00:07:51,667 --> 00:07:54,986 - [sighs] Did you ever think you would be in the final? 187 00:07:54,987 --> 00:07:56,386 Like... - I thought I'd be second out. 188 00:07:56,387 --> 00:07:58,946 - Same. - It's actually insane 189 00:07:58,947 --> 00:08:00,586 to look at that wall. 190 00:08:00,587 --> 00:08:02,746 [knock on door] 191 00:08:02,747 --> 00:08:03,986 - Hey! 192 00:08:03,987 --> 00:08:05,586 - Here she is. 193 00:08:05,587 --> 00:08:08,386 - Good morning, guys. all: Good morning. 194 00:08:08,387 --> 00:08:11,026 - Look how cute. - You're very cute. 195 00:08:11,027 --> 00:08:12,586 - Finalist. - Oh, my goodness, guys. 196 00:08:12,587 --> 00:08:13,546 - Final five. 197 00:08:13,547 --> 00:08:16,226 - We made it. - We made it. 198 00:08:16,227 --> 00:08:20,306 {\an8}On this journey, I have really struggled 199 00:08:20,307 --> 00:08:23,466 {\an8}with my heart versus my mind. 200 00:08:23,467 --> 00:08:25,386 I really doubt myself, 201 00:08:25,387 --> 00:08:27,386 because I've been wrong many times. 202 00:08:27,387 --> 00:08:32,506 But I genuinely believe that the Faithfuls can win. 203 00:08:32,507 --> 00:08:35,906 We just have to be smart. 204 00:08:35,907 --> 00:08:38,986 - How wild was Mark's murder? 205 00:08:38,987 --> 00:08:41,826 - To me, it just seemed like it was 100% gonna be me or him. 206 00:08:41,827 --> 00:08:44,626 It felt like a 50/50 chance. 207 00:08:44,627 --> 00:08:48,226 Him and I are just very trusted amongst the group. 208 00:08:48,227 --> 00:08:51,506 ♪ ♪ 209 00:08:51,507 --> 00:08:52,986 - To Mark. - To Mark. 210 00:08:52,987 --> 00:08:54,866 - To Mark. - What a dancer. 211 00:08:54,867 --> 00:08:57,546 - What a dancer. 212 00:08:57,547 --> 00:08:58,986 - Great hair, too. 213 00:08:58,987 --> 00:09:02,306 [dramatic music] 214 00:09:02,307 --> 00:09:05,386 - Good morning, my little party of five. 215 00:09:05,387 --> 00:09:07,666 Come ye slow or come ye fast, 216 00:09:07,667 --> 00:09:10,386 it is the final that comes at last. 217 00:09:10,387 --> 00:09:11,746 Rejoice! 218 00:09:11,747 --> 00:09:13,866 [cheering] 219 00:09:13,867 --> 00:09:17,586 But last night the bell tolled, and it was poor Mark, 220 00:09:17,587 --> 00:09:21,546 whose final fiery paso doble was with death. 221 00:09:21,547 --> 00:09:24,986 Oh, Mark, you may have danced with the stars, 222 00:09:24,987 --> 00:09:27,346 but you didn't quite have the footwork 223 00:09:27,347 --> 00:09:30,066 for the Traitors' tango. 224 00:09:30,067 --> 00:09:31,546 - So aggressive. 225 00:09:31,547 --> 00:09:33,186 - So savage. 226 00:09:33,187 --> 00:09:36,066 - But, players, you must refocus, 227 00:09:36,067 --> 00:09:37,506 because by the end of today, we will know 228 00:09:37,507 --> 00:09:39,386 who is walking away with the prize pot, 229 00:09:39,387 --> 00:09:42,426 which currently stands at $180,800! 230 00:09:42,427 --> 00:09:45,626 - [laughs] What the hell? 231 00:09:45,627 --> 00:09:48,386 - From now on at the roundtable, 232 00:09:48,387 --> 00:09:52,746 no one's true identity will be revealed after banishment. 233 00:09:52,747 --> 00:09:56,386 And, remember, if there are any Traitors left 234 00:09:56,387 --> 00:10:00,546 at the end of this game, they will take it all. 235 00:10:00,547 --> 00:10:02,746 ♪ ♪ 236 00:10:02,747 --> 00:10:05,986 But first, it's now time for your final mission. 237 00:10:05,987 --> 00:10:08,706 And let's end with a splash, shall we? 238 00:10:08,707 --> 00:10:09,986 - [gasps] - [groans] 239 00:10:09,987 --> 00:10:12,826 - Toodles. - Oh. 240 00:10:12,827 --> 00:10:14,666 - Getting wet. 241 00:10:14,667 --> 00:10:15,767 - It's gonna be cold. 242 00:10:15,768 --> 00:10:19,906 I'm still reeling over Natalie not being a Traitor. 243 00:10:19,907 --> 00:10:22,346 We should have really stuck to our guns 244 00:10:22,347 --> 00:10:25,186 and banished Rob. 245 00:10:25,187 --> 00:10:29,066 To me, Eric and Rob are the remaining Traitors. 246 00:10:29,067 --> 00:10:31,546 Eric has been so under the radar. 247 00:10:31,547 --> 00:10:33,986 And I can't help but think that perhaps 248 00:10:33,987 --> 00:10:36,346 Candiace left the Faithful a breadcrumb 249 00:10:36,347 --> 00:10:38,946 when she voted Rob twice. 250 00:10:38,947 --> 00:10:41,346 - Do we split up so we both know 251 00:10:41,347 --> 00:10:43,186 what's going on in different groups? 252 00:10:43,187 --> 00:10:44,986 - Well, do you want to talk through it first, 253 00:10:44,987 --> 00:10:46,346 figure ourselves out? 254 00:10:46,347 --> 00:10:47,986 - Okay, where do you want to go? 255 00:10:47,987 --> 00:10:49,226 - Just here. 256 00:10:49,227 --> 00:10:51,466 So my--here, let me tell you. 257 00:10:51,467 --> 00:10:54,786 All right, it's Rob and Eric. 258 00:10:54,787 --> 00:10:56,786 - Yeah. - And they're coming for us. 259 00:10:56,787 --> 00:10:58,346 - If we vote the same way, 260 00:10:58,347 --> 00:11:00,466 then there's three votes somewhere else. 261 00:11:00,467 --> 00:11:02,866 - So do we try to pull Maura away? 262 00:11:02,867 --> 00:11:04,666 - Yeah. - Okay. 263 00:11:04,667 --> 00:11:06,986 - Let's try to figure out what to do here. 264 00:11:06,987 --> 00:11:08,586 - So do you want to go against Eric, 265 00:11:08,587 --> 00:11:10,786 and then go two alliances against each other? 266 00:11:10,787 --> 00:11:12,226 - Yes, yes. 267 00:11:12,227 --> 00:11:14,466 - I mean, that's dangerous. We can't predict that. 268 00:11:14,467 --> 00:11:15,546 - Right. 269 00:11:15,547 --> 00:11:18,706 - So, if that's what we're doing... 270 00:11:18,707 --> 00:11:21,186 - I really wish I knew what they were saying about us. 271 00:11:21,187 --> 00:11:23,346 We have a plan-- Johnny then Tara. 272 00:11:23,347 --> 00:11:25,386 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Do you know what? 273 00:11:25,387 --> 00:11:28,986 Like, I kept thinking, is it just one of them? 274 00:11:28,987 --> 00:11:30,706 - No, it's them. It's literally them. 275 00:11:30,707 --> 00:11:33,626 When we started this, they stayed apart. 276 00:11:33,627 --> 00:11:35,186 - Which is suspicious. 277 00:11:35,187 --> 00:11:37,546 - There's no other way. - Yeah. 278 00:11:37,547 --> 00:11:40,226 ♪ ♪ 279 00:11:40,227 --> 00:11:42,906 Johnny is far more capable of talking himself 280 00:11:42,907 --> 00:11:44,466 out of a hole than Tara. 281 00:11:44,467 --> 00:11:47,066 So we need to get Johnny out first. 282 00:11:47,067 --> 00:11:49,146 I'd say I'm about 70% sure 283 00:11:49,147 --> 00:11:51,586 that Maura is gonna stick with me. 284 00:11:51,587 --> 00:11:54,786 I've built a relationship with Maura this entire game. 285 00:11:54,787 --> 00:11:57,266 I need it to pay off now. 286 00:11:57,267 --> 00:11:59,666 No matter what happens, we got to stick to it. 287 00:11:59,667 --> 00:12:01,186 - And then we're done. 288 00:12:01,187 --> 00:12:03,866 ♪ ♪ 289 00:12:03,867 --> 00:12:04,986 - Yo. - Hey, loves. 290 00:12:04,987 --> 00:12:06,226 - Hello. 291 00:12:06,227 --> 00:12:07,906 - Maura, can I grab you for a second? 292 00:12:07,907 --> 00:12:09,186 - Yeah, sure. - Okay. 293 00:12:09,187 --> 00:12:11,946 [dramatic music] 294 00:12:11,947 --> 00:12:14,040 ♪ ♪ 295 00:12:16,507 --> 00:12:18,346 - I'm looking at you. I trust you. 296 00:12:18,347 --> 00:12:20,506 I know that Johnny is a Faithful, 297 00:12:20,507 --> 00:12:23,826 but we don't know about Eric. - Then--Okay, yeah. 298 00:12:23,827 --> 00:12:26,706 - Eric should be the one... 299 00:12:26,707 --> 00:12:29,586 - Oh. - Yes. 300 00:12:29,587 --> 00:12:31,506 - Do you think it could be? - I do. 301 00:12:31,507 --> 00:12:34,306 Eric never commits and never really talks 302 00:12:34,307 --> 00:12:36,586 about his suspicions. - Okay. 303 00:12:36,587 --> 00:12:39,986 - Like, he won't ever say... 304 00:12:39,987 --> 00:12:42,666 - A name. - A name, ever. 305 00:12:42,667 --> 00:12:44,626 I'm telling you. 306 00:12:44,627 --> 00:12:46,386 I feel so calm today. 307 00:12:46,387 --> 00:12:48,666 - He's gone. - And I could be so wrong. 308 00:12:48,667 --> 00:12:50,466 But you see how I stick to it. - Yeah. 309 00:12:50,467 --> 00:12:51,826 I've never voted for you. - Yes. 310 00:12:51,827 --> 00:12:53,186 - And I'm not planning on it. 311 00:12:53,187 --> 00:12:55,386 - So we know that Johnny isn't, 312 00:12:55,387 --> 00:12:57,186 and Johnny and I go together. - Okay. 313 00:12:57,187 --> 00:12:59,106 - So that's three people. - Yeah. okay. 314 00:12:59,107 --> 00:13:00,666 - Do you understand? - Yeah, I get it. 315 00:13:00,667 --> 00:13:03,666 - So I'm really worried. - Don't be worried. 316 00:13:03,667 --> 00:13:06,106 Tara is very convincing. 317 00:13:06,107 --> 00:13:10,746 If you look at the whole game, Eric's been the quietest. 318 00:13:10,747 --> 00:13:13,666 He doesn't speak a lot at the roundtable. 319 00:13:13,667 --> 00:13:15,426 He's had an easy time. 320 00:13:15,427 --> 00:13:17,706 Like, no one has got suspicious of him. 321 00:13:17,707 --> 00:13:19,666 I don't know. I don't want to think too much. 322 00:13:19,667 --> 00:13:22,200 My brain can't handle much more. 323 00:13:24,747 --> 00:13:26,400 - I wonder... 324 00:13:35,827 --> 00:13:37,266 - Yeah. 325 00:13:37,267 --> 00:13:39,400 - We got this. - We got this. 326 00:13:42,187 --> 00:13:43,666 - Yeah. 327 00:13:43,667 --> 00:13:45,826 Oh, God. - Okay. 328 00:13:45,827 --> 00:13:47,560 - [sighs] 329 00:13:55,107 --> 00:13:56,666 - Let's go, babies. Last mission. 330 00:13:56,667 --> 00:13:58,186 - Last one. - Oh, my gosh. 331 00:13:58,187 --> 00:13:59,946 [bird cawing] 332 00:13:59,947 --> 00:14:03,306 - Oh, here we go. 333 00:14:03,307 --> 00:14:06,306 - Welcome, dear players, to your final mission. 334 00:14:06,307 --> 00:14:10,986 23 of you started your journey on these very steps, 335 00:14:10,987 --> 00:14:14,146 and now 5 remain. 336 00:14:14,147 --> 00:14:17,466 18 players have been brutally murdered 337 00:14:17,467 --> 00:14:20,586 or banished along the way. 338 00:14:20,587 --> 00:14:25,026 But these fallen players may be the key to your success today. 339 00:14:25,027 --> 00:14:29,186 Firstly, I'm going to need two volunteers 340 00:14:29,187 --> 00:14:31,266 born for the high life. 341 00:14:31,267 --> 00:14:33,346 [dramatic music] 342 00:14:33,347 --> 00:14:35,666 - Oh, my God. - Aah! 343 00:14:35,667 --> 00:14:37,266 - I'm getting in that. 344 00:14:37,267 --> 00:14:39,386 ♪ ♪ 345 00:14:39,387 --> 00:14:42,480 - Oh, my... [all cheering] 346 00:14:46,147 --> 00:14:47,786 - This is made for you. 347 00:14:47,787 --> 00:14:49,586 - Oh, my God. I want to go on the helicopter. 348 00:14:49,587 --> 00:14:50,866 Please, guys. 349 00:14:50,867 --> 00:14:53,746 - I'm going. I'm going. - I love that shit. 350 00:14:53,747 --> 00:14:55,826 - I want Maura to go, 'cause she wants it so much. 351 00:14:55,827 --> 00:14:57,786 - Yeah, it's meant for you guys to get into. 352 00:14:57,787 --> 00:14:59,386 - Yes! - Maura and Rob. 353 00:14:59,387 --> 00:15:00,666 Bravo. 354 00:15:00,667 --> 00:15:05,626 Before you head off, please take this chest. 355 00:15:05,627 --> 00:15:08,120 You will need it later. - Ooh. 356 00:15:09,547 --> 00:15:12,786 - As for the rest of you, you must head to the Loch, 357 00:15:12,787 --> 00:15:14,866 where all will be revealed. 358 00:15:14,867 --> 00:15:15,906 - Ooh. 359 00:15:15,907 --> 00:15:18,066 - Everyone happy? all: Yes. 360 00:15:18,067 --> 00:15:20,346 - Well, off you pop. I'll see you at the Loch. 361 00:15:20,347 --> 00:15:23,386 Courage, me brave. 362 00:15:23,387 --> 00:15:26,706 {\an8}- I've not smiled on any mission, 363 00:15:26,707 --> 00:15:28,266 {\an8}but I am smiling. 364 00:15:28,267 --> 00:15:30,866 Get me on that helicopter now. 365 00:15:30,867 --> 00:15:32,186 [screams] 366 00:15:32,187 --> 00:15:36,986 ♪ ♪ 367 00:15:36,987 --> 00:15:38,226 [laughs] 368 00:15:38,227 --> 00:15:40,706 - Whoo! - Oh, shit! 369 00:15:40,707 --> 00:15:42,786 Oh, my fucking God! 370 00:15:42,787 --> 00:15:45,186 ♪ ♪ 371 00:15:45,187 --> 00:15:47,226 I'm sorry! 372 00:15:47,227 --> 00:15:49,586 - Bye, castle. What? 373 00:15:49,587 --> 00:15:51,320 - [laughs] 374 00:15:56,267 --> 00:15:57,986 I feel awesome. 375 00:15:57,987 --> 00:16:00,346 I mean, I'm hanging out of a helicopter in Scotland. 376 00:16:00,347 --> 00:16:01,986 {\an8}And I couldn't have a better passenger. 377 00:16:01,987 --> 00:16:04,586 Maura is probably my favorite person that's left. 378 00:16:04,587 --> 00:16:07,426 Also, I don't want her talking to Tara and Johnny. 379 00:16:07,427 --> 00:16:10,106 I don't want them putting crazy ideas in her head. 380 00:16:10,107 --> 00:16:11,946 ♪ ♪ 381 00:16:11,947 --> 00:16:15,186 - I feel like this mission is gonna be real moist. 382 00:16:15,187 --> 00:16:16,346 - [laughs] 383 00:16:16,347 --> 00:16:17,786 - So I have a question for you. 384 00:16:17,787 --> 00:16:19,986 Do you have suspicions for Rob and Maura? 385 00:16:19,987 --> 00:16:22,026 ♪ ♪ 386 00:16:22,027 --> 00:16:24,346 - I've had my suspicions of them. 387 00:16:24,347 --> 00:16:27,546 - Do you trust Maura? 388 00:16:27,547 --> 00:16:29,906 - Like, I don't know anything about her. 389 00:16:29,907 --> 00:16:32,706 That's where I'm like, is she... 390 00:16:32,707 --> 00:16:35,800 ♪ ♪ 391 00:16:56,147 --> 00:16:58,386 ♪ ♪ 392 00:16:58,387 --> 00:17:00,826 - [groans] Fucking hell. 393 00:17:00,827 --> 00:17:03,426 I've made a lot of moves in this game 394 00:17:03,427 --> 00:17:05,066 to get to where I am. 395 00:17:05,067 --> 00:17:07,826 I can see the finish line, but if Eric gets voted out, 396 00:17:07,827 --> 00:17:10,266 Tara and Johnny will have the upper hand. 397 00:17:10,267 --> 00:17:12,906 I need Maura to have my back. 398 00:17:12,907 --> 00:17:15,560 Can't come apart at the seams now. 399 00:17:18,067 --> 00:17:24,586 ♪ ♪ 400 00:17:24,587 --> 00:17:26,586 - Welcome, players. 401 00:17:26,587 --> 00:17:28,186 Here they come. 402 00:17:28,187 --> 00:17:29,666 - Whoa. 403 00:17:29,667 --> 00:17:31,026 Yay! 404 00:17:31,027 --> 00:17:34,546 [all cheering] 405 00:17:34,547 --> 00:17:37,826 ♪ ♪ 406 00:17:37,827 --> 00:17:39,186 - Can you hear me? 407 00:17:39,187 --> 00:17:41,226 - Yeah. - We can hear you! 408 00:17:41,227 --> 00:17:43,586 ♪ ♪ 409 00:17:43,587 --> 00:17:45,986 - So listen up, everyone. 410 00:17:45,987 --> 00:17:49,666 To unlock a potential $20,000, you must race downriver 411 00:17:49,667 --> 00:17:53,426 in this boat to the stunning Loch More, 412 00:17:53,427 --> 00:17:56,546 where four pontoons await. 413 00:17:56,547 --> 00:17:59,066 On each pontoon are chests 414 00:17:59,067 --> 00:18:02,026 and the opportunity to win gold. 415 00:18:02,027 --> 00:18:04,386 But these are no ordinary chests. 416 00:18:04,387 --> 00:18:06,266 Each one is sealed with a question 417 00:18:06,267 --> 00:18:08,706 about our dearly departed players. 418 00:18:08,707 --> 00:18:12,386 Your task is to answer each question correctly. 419 00:18:12,387 --> 00:18:16,626 Rob and Maura, inside the box I gave you earlier... 420 00:18:16,627 --> 00:18:18,946 you will find key cards of past players 421 00:18:18,947 --> 00:18:22,106 which are the possible answers to the questions. 422 00:18:22,107 --> 00:18:24,386 - Oh, God. 423 00:18:24,387 --> 00:18:28,106 - When you're confident in your answer, tie it to a float 424 00:18:28,107 --> 00:18:31,546 and drop it to the boat team below. 425 00:18:31,547 --> 00:18:34,346 {\an8}Each float is worth a different amount of gold, 426 00:18:34,347 --> 00:18:38,186 {\an8}from $500 to $9,000. 427 00:18:38,187 --> 00:18:40,386 {\an8}The more certain you are with your answer, 428 00:18:40,387 --> 00:18:42,946 the more you might want to risk. 429 00:18:42,947 --> 00:18:46,346 If you have answered correctly, the chest will open, 430 00:18:46,347 --> 00:18:50,506 and you will win the amount on the float you chose. 431 00:18:50,507 --> 00:18:52,626 Now, players, you will have just 45 minutes 432 00:18:52,627 --> 00:18:55,106 to unlock all chests and secure yourselves 433 00:18:55,107 --> 00:18:57,986 a possible $20,000. 434 00:18:57,987 --> 00:18:59,346 - All right. 435 00:18:59,347 --> 00:19:01,946 - Okay, everyone, are you ready? 436 00:19:01,947 --> 00:19:04,386 {\an8}all: Yes! - Oh, yeah. 437 00:19:04,387 --> 00:19:06,906 {\an8}- Your time starts now! 438 00:19:06,907 --> 00:19:08,066 {\an8}Go! 439 00:19:08,067 --> 00:19:10,386 {\an8}[dramatic music] 440 00:19:10,387 --> 00:19:12,466 - All right, let's go. 441 00:19:12,467 --> 00:19:15,546 - We're coming, baby. We're coming. 442 00:19:15,547 --> 00:19:17,186 - Up they go. 443 00:19:17,187 --> 00:19:19,226 Two Love Islanders, 444 00:19:19,227 --> 00:19:21,866 scorching through the Highland skies together. 445 00:19:21,867 --> 00:19:23,986 It's nice to bring a little glamour to the Highlands, 446 00:19:23,987 --> 00:19:25,226 is it not? 447 00:19:25,227 --> 00:19:27,226 - Go, go, go, go, go! 448 00:19:27,227 --> 00:19:29,586 - Going to our first pontoon. Over. 449 00:19:29,587 --> 00:19:31,626 - Oh, my God. 450 00:19:31,627 --> 00:19:35,320 ♪ ♪ 451 00:19:49,187 --> 00:19:50,720 - Was it Dorinda? 452 00:19:54,067 --> 00:19:55,560 - Let's try Mark. 453 00:19:58,187 --> 00:20:00,746 {\an8}- I know for a fact Mark was the last coffin 454 00:20:00,747 --> 00:20:03,866 {\an8}I put into the grave, but I'm not 100% sure 455 00:20:03,867 --> 00:20:06,026 {\an8}that we were the last team to put a coffin in. 456 00:20:06,027 --> 00:20:08,226 {\an8}So I feel like 500 is a safe bet. 457 00:20:08,227 --> 00:20:12,946 {\an8}♪ ♪ 458 00:20:12,947 --> 00:20:14,946 {\an8}Come and get it. 459 00:20:14,947 --> 00:20:17,986 ♪ ♪ 460 00:20:17,987 --> 00:20:19,346 - Got it? 461 00:20:19,347 --> 00:20:20,706 - Got it. - Great. 462 00:20:20,707 --> 00:20:23,360 - Yeah. We've got it. We're gonna go check. 463 00:20:27,227 --> 00:20:28,866 - All right. 464 00:20:28,867 --> 00:20:30,600 Okay, it's on. 465 00:20:32,507 --> 00:20:34,226 - He's on the way. - Yeah. 466 00:20:34,227 --> 00:20:35,466 Sorry, Mark. 467 00:20:35,467 --> 00:20:37,520 ♪ ♪ 468 00:20:39,747 --> 00:20:41,080 - Whoo! - Yes! 469 00:20:41,987 --> 00:20:43,426 - Let's go! 470 00:20:43,427 --> 00:20:44,586 [cheering] 471 00:20:44,587 --> 00:20:46,586 {\an8}- $500 banked. 472 00:20:46,587 --> 00:20:48,026 {\an8}You got it right. 473 00:20:48,027 --> 00:20:49,706 {\an8}Should have dropped more. 474 00:20:49,707 --> 00:20:51,186 {\an8}- Go, go, go, go, go! 475 00:20:51,187 --> 00:20:53,026 {\an8}- We got it. Good job, guys. 476 00:20:53,027 --> 00:20:54,506 {\an8}This has got me pumped. 477 00:20:54,507 --> 00:20:57,266 {\an8}In my head, this is "Mission: Impossible." 478 00:20:57,267 --> 00:20:58,906 {\an8}I am Tom Cruise. 479 00:20:58,907 --> 00:21:00,346 {\an8}I am James Bond. 480 00:21:00,347 --> 00:21:03,666 {\an8}In reality, it's just--pfft. 481 00:21:03,667 --> 00:21:05,746 [laughter] 482 00:21:05,747 --> 00:21:08,306 - This why we have such great skin in Scotland, 483 00:21:08,307 --> 00:21:10,506 the constant moisture. 484 00:21:10,507 --> 00:21:12,586 - Careful, careful. - Hold on. Don't stand up. 485 00:21:12,587 --> 00:21:14,720 - Lift it. Lift it. - Okay. 486 00:21:26,587 --> 00:21:28,226 {\an8}- Who was between you and Natalie? 487 00:21:28,227 --> 00:21:30,226 {\an8}- Me, Dorinda, and then who was there? 488 00:21:30,227 --> 00:21:31,440 {\an8}Oh, Colton? 489 00:21:32,707 --> 00:21:35,226 {\an8}- I believe it was Colton, right? 490 00:21:35,227 --> 00:21:37,306 {\an8}This was the Black Banquet, where I-- 491 00:21:37,307 --> 00:21:39,066 {\an8}I really got involved. 492 00:21:39,067 --> 00:21:42,386 {\an8}[laughs] So I remember watching Yam Yam do his speech. 493 00:21:42,387 --> 00:21:45,506 {\an8}It definitely was Colton. 494 00:21:45,507 --> 00:21:48,000 {\an8}- Let's go with Colton. - All right. 495 00:21:49,947 --> 00:21:52,200 {\an8}- Let's go for it. - Over. 496 00:21:54,667 --> 00:21:57,586 {\an8}- Okay. Straight ahead. 497 00:21:57,587 --> 00:21:59,680 {\an8}- Oh. 498 00:22:03,187 --> 00:22:06,200 - All right. - Okay, here we go--Colton. 499 00:22:08,147 --> 00:22:10,400 - You, Yam Yam! 500 00:22:12,787 --> 00:22:14,746 {\an8}[all cheering] - Yes! 501 00:22:14,747 --> 00:22:15,786 {\an8}- We got it! 502 00:22:15,787 --> 00:22:17,186 {\an8}- Yes! 503 00:22:17,187 --> 00:22:19,586 {\an8}- Bravo, players. Bravo. 504 00:22:19,587 --> 00:22:21,200 {\an8}- Well done, guys! 505 00:22:25,107 --> 00:22:28,146 {\an8}- Half your time has elapsed. You need to hurry. 506 00:22:28,147 --> 00:22:30,146 [ominous music] 507 00:22:30,147 --> 00:22:32,826 - Ooh. - Oh, my God, it's brisk. 508 00:22:32,827 --> 00:22:36,466 - The Highland rain getting a little too much, even for me. 509 00:22:36,467 --> 00:22:40,066 {\an8}- I live my life on a giant ice cube, so I'm used to cold. 510 00:22:40,067 --> 00:22:42,906 But it's choppy. It's raining. 511 00:22:42,907 --> 00:22:45,226 The helicopter swoop-de-swoop is making everything 512 00:22:45,227 --> 00:22:47,386 really kind of cloudy and messy. 513 00:22:47,387 --> 00:22:49,586 - You guys, this is actually so cold. 514 00:22:49,587 --> 00:22:53,320 - So the job is a lot harder than it looks. 515 00:22:59,667 --> 00:23:01,986 Oh, it was Caroline. - Caroline. 516 00:23:01,987 --> 00:23:03,186 Caroline, Caroline, Caroline. - Yes. 517 00:23:03,187 --> 00:23:05,506 - Okay. We're going 3,000. 518 00:23:05,507 --> 00:23:08,586 ♪ ♪ 519 00:23:08,587 --> 00:23:11,386 - I feel like I'm in "Mission: Impossible." 520 00:23:11,387 --> 00:23:13,346 Yeah! 521 00:23:13,347 --> 00:23:14,826 {\an8}- Yes! 522 00:23:14,827 --> 00:23:17,666 {\an8}- Whoo-hoo! - Good job, guys. 523 00:23:17,667 --> 00:23:20,386 We have no idea where we're at timing-wise, 524 00:23:20,387 --> 00:23:22,026 but we're at the final pontoon. 525 00:23:22,027 --> 00:23:24,280 We've got to get this right. 526 00:23:28,507 --> 00:23:31,360 Lisa had two days where heat was on her. 527 00:23:36,187 --> 00:23:37,866 - Okay, Lisa. 528 00:23:37,867 --> 00:23:41,040 {\an8}- Yes! Let's go! - Whoo! 529 00:23:43,067 --> 00:23:45,386 {\an8}- 10 minutes left. Hurry up. Hurry up! 530 00:23:45,387 --> 00:23:47,906 {\an8}- We need to tie the boat up and get to him with the money. 531 00:23:47,907 --> 00:23:49,826 {\an8}- We're coming for you, Alan! 532 00:23:49,827 --> 00:23:51,320 {\an8}Whoo! 533 00:23:55,507 --> 00:23:57,000 {\an8}- [laughs] 534 00:23:58,467 --> 00:24:01,466 - We're racing back to Alan. 535 00:24:01,467 --> 00:24:04,346 Time is literally draining away, 536 00:24:04,347 --> 00:24:07,626 and we can all feel it, but we're so close. 537 00:24:07,627 --> 00:24:08,786 - Here they come. 538 00:24:08,787 --> 00:24:10,586 Hurry, players. Hurry. 539 00:24:10,587 --> 00:24:11,626 - Go, go, go, go, go! 540 00:24:11,627 --> 00:24:13,946 {\an8}- Come on, players! - Alan! 541 00:24:13,947 --> 00:24:16,706 {\an8}- Alan! We got the money, Alan! 542 00:24:16,707 --> 00:24:18,386 {\an8}- $20,000 banked. 543 00:24:18,387 --> 00:24:19,546 {\an8}Bravo! 544 00:24:19,547 --> 00:24:21,586 {\an8}- We did it, guys! 545 00:24:21,587 --> 00:24:23,386 {\an8}♪ ♪ 546 00:24:23,387 --> 00:24:25,706 {\an8}- But your final mission isn't over yet. 547 00:24:25,707 --> 00:24:27,506 {\an8}- Oh, God. - Oh, no! 548 00:24:27,507 --> 00:24:29,506 {\an8}- As you have some time left, 549 00:24:29,507 --> 00:24:31,626 {\an8}I'm pausing the clock to give you the chance 550 00:24:31,627 --> 00:24:33,386 {\an8}to double your money. 551 00:24:33,387 --> 00:24:38,466 The final chest of gold next to me holds $20,000. 552 00:24:38,467 --> 00:24:39,746 - Oh, my gosh. 553 00:24:39,747 --> 00:24:41,586 - But there's a catch. 554 00:24:41,587 --> 00:24:44,266 The card you'll need to open this chest 555 00:24:44,267 --> 00:24:47,586 won't be found in the box I gave you. 556 00:24:47,587 --> 00:24:51,666 They are tethered to the orange buoy floating in the water. 557 00:24:51,667 --> 00:24:55,306 The only way to get them is for one of you 558 00:24:55,307 --> 00:24:59,586 to jump out of the helicopter into the Loch. 559 00:24:59,587 --> 00:25:01,746 ♪ ♪ 560 00:25:01,747 --> 00:25:03,826 If you can do that within the remaining time, 561 00:25:03,827 --> 00:25:07,866 you'll add an extra $20,000 to the prize pot. 562 00:25:07,867 --> 00:25:11,306 So, Rob and Maura, who is going to take 563 00:25:11,307 --> 00:25:13,640 a daring jump into the freezing Loch? 564 00:25:22,547 --> 00:25:23,547 {\an8}- I know. 565 00:25:23,548 --> 00:25:26,386 {\an8}- You only have 5 minutes and 20 seconds left 566 00:25:26,387 --> 00:25:29,306 {\an8}for you to leap into the Loch, grab the card, 567 00:25:29,307 --> 00:25:31,786 {\an8}swim to shore, and open the chest. 568 00:25:31,787 --> 00:25:33,706 {\an8}Are you ready, Rob? 569 00:25:33,707 --> 00:25:36,506 {\an8}Your time restarts now. 570 00:25:36,507 --> 00:25:38,160 {\an8}- Oh, my God! 571 00:25:41,987 --> 00:25:45,226 - My heart is pounding. It's going 100 beats a minute. 572 00:25:45,227 --> 00:25:47,466 I'm just gonna close my eyes and do it. 573 00:25:47,467 --> 00:25:50,400 ♪ ♪ 574 00:25:52,187 --> 00:25:54,746 {\an8}- [screams] 575 00:25:54,747 --> 00:25:56,400 {\an8}- Oh! 576 00:26:09,667 --> 00:26:12,320 - Oh, my God! - Come on, Rob! 577 00:26:13,827 --> 00:26:15,986 {\an8}- [screams] 578 00:26:15,987 --> 00:26:17,520 {\an8}- Oh! 579 00:26:24,747 --> 00:26:27,746 {\an8}[dramatic music] 580 00:26:27,747 --> 00:26:30,946 {\an8}♪ ♪ 581 00:26:30,947 --> 00:26:32,466 {\an8}[all cheering] - [laughs] 582 00:26:32,467 --> 00:26:35,186 {\an8}- Come on, Rob! - Get it. 583 00:26:35,187 --> 00:26:36,586 {\an8}[all cheering] 584 00:26:36,587 --> 00:26:39,026 {\an8}- I'm literally like... [scoffs] 585 00:26:39,027 --> 00:26:41,146 {\an8}♪ ♪ 586 00:26:41,147 --> 00:26:44,026 Whoo! 587 00:26:44,027 --> 00:26:45,626 - This is insane. 588 00:26:45,627 --> 00:26:47,426 I am freezing. 589 00:26:47,427 --> 00:26:49,640 {\an8}I'm swallowing the Loch water. 590 00:26:53,227 --> 00:26:55,626 {\an8}- I'm swimming, but I feel like I'm going at a snail's pace. 591 00:26:55,627 --> 00:26:59,226 {\an8}But I'm just trying to get to that box. 592 00:26:59,227 --> 00:27:00,986 {\an8}- 2 1/2 minutes remaining, Rob. 593 00:27:00,987 --> 00:27:02,546 {\an8}Come on! 594 00:27:02,547 --> 00:27:03,866 {\an8}- Yes, Rob! 595 00:27:03,867 --> 00:27:05,226 {\an8}[all cheering] 596 00:27:05,227 --> 00:27:07,266 - Let's go, Rob! 597 00:27:07,267 --> 00:27:08,866 In Rob we trust! 598 00:27:08,867 --> 00:27:11,546 Come on, Rob! 599 00:27:11,547 --> 00:27:13,546 - We need your two cards in the chest 600 00:27:13,547 --> 00:27:15,546 before the time runs out, Rob! 601 00:27:15,547 --> 00:27:16,760 Hurry! 602 00:27:18,827 --> 00:27:20,586 {\an8}- Yes, Rob! 603 00:27:20,587 --> 00:27:22,146 {\an8}- Run! 604 00:27:22,147 --> 00:27:24,026 {\an8}- Come on, man! You got to run! 605 00:27:24,027 --> 00:27:25,426 {\an8}You got to run! - Come on, Rob! 606 00:27:25,427 --> 00:27:27,226 {\an8}- So close! - You can do it! 607 00:27:27,227 --> 00:27:28,546 {\an8}- Come on, Rob! - Come on! 608 00:27:28,547 --> 00:27:30,826 {\an8}- Put it in the thing! That's it, Rob! 609 00:27:30,827 --> 00:27:32,626 {\an8}- Whoo! Put them on. 610 00:27:32,627 --> 00:27:34,266 - Oh! - Aah! 611 00:27:34,267 --> 00:27:36,026 - We did it, we did it. - Oh. 612 00:27:36,027 --> 00:27:39,306 - Oh, shit! - [cheering] 613 00:27:39,307 --> 00:27:42,066 - Wow! - Bravo! 614 00:27:42,067 --> 00:27:43,626 You nailed it. 615 00:27:43,627 --> 00:27:45,506 An extra $20,000. 616 00:27:45,507 --> 00:27:49,266 ♪ ♪ 617 00:27:49,267 --> 00:27:51,546 - Great job. 618 00:27:51,547 --> 00:27:54,946 - There she is. [all cheering] 619 00:27:54,947 --> 00:27:57,386 - Fantastic. Bravo. 620 00:27:57,387 --> 00:27:59,826 - Oh, my God, you felt that. 621 00:27:59,827 --> 00:28:01,226 How the hell-- 622 00:28:01,227 --> 00:28:04,226 - Congratulations, players. You did it! 623 00:28:04,227 --> 00:28:05,546 [all cheering] 624 00:28:05,547 --> 00:28:07,226 - Go, baby! - We did it, guys. 625 00:28:07,227 --> 00:28:08,506 - We did it. - You did it. 626 00:28:08,507 --> 00:28:10,186 And also lost a shoe on the way. 627 00:28:10,187 --> 00:28:11,546 [laughter] - I did. 628 00:28:11,547 --> 00:28:13,386 - Well done. Very impressive. 629 00:28:13,387 --> 00:28:15,586 You have tackled the epic final mission 630 00:28:15,587 --> 00:28:18,426 and added $40,000 to the prize pot, 631 00:28:18,427 --> 00:28:24,546 {\an8}which now stands at an amazing $220,800. 632 00:28:24,547 --> 00:28:25,826 {\an8}Nice job. 633 00:28:25,827 --> 00:28:27,226 {\an8}- Good job, guys. - Good job. 634 00:28:27,227 --> 00:28:28,506 - Wow. - Bravo. 635 00:28:28,507 --> 00:28:29,546 - Bravo. 636 00:28:29,547 --> 00:28:31,226 You battled the Scottish elements 637 00:28:31,227 --> 00:28:35,706 and leapt from the skies with fearless determination. 638 00:28:35,707 --> 00:28:39,226 But that's just the warmup, because very shortly, 639 00:28:39,227 --> 00:28:41,626 you will face your final roundtable. 640 00:28:41,627 --> 00:28:44,266 There, you will banish once more 641 00:28:44,267 --> 00:28:47,266 before entering the endgame. 642 00:28:47,267 --> 00:28:52,066 But who will win, Faithful or Traitor? 643 00:28:52,067 --> 00:28:59,280 ♪ ♪ 644 00:29:00,747 --> 00:29:03,306 - Guys, was that not an epic mission? 645 00:29:03,307 --> 00:29:05,506 - Hey, that was great. 646 00:29:05,507 --> 00:29:08,706 - This roundtable is going to be so horrible. 647 00:29:08,707 --> 00:29:09,840 - Mm-hmm. - Yeah. 648 00:29:09,841 --> 00:29:12,026 - Not that we're gonna know if they were a Traitor, 649 00:29:12,027 --> 00:29:13,426 but if, like, there's a consensus 650 00:29:13,427 --> 00:29:14,866 that we think someone's a Traitor, 651 00:29:14,867 --> 00:29:16,266 we've got to get them. 652 00:29:16,267 --> 00:29:18,026 I want no regrets. 653 00:29:18,027 --> 00:29:20,306 ♪ ♪ 654 00:29:20,307 --> 00:29:22,986 - This game is so hard. - It's so hard. 655 00:29:22,987 --> 00:29:27,226 My gut is telling me it's Eric and it's one of them. 656 00:29:27,227 --> 00:29:29,546 I don't think Johnny and Tara would be acting 657 00:29:29,547 --> 00:29:32,426 the way they are if both of them were Traitors. 658 00:29:32,427 --> 00:29:33,986 - I think there's still a possibility 659 00:29:33,987 --> 00:29:35,866 they both are, honestly. 660 00:29:35,867 --> 00:29:37,386 I'm voting for Johnny. 661 00:29:37,387 --> 00:29:39,466 It's our best chance. 662 00:29:39,467 --> 00:29:43,826 Unless something crazy happens, we are gonna win. 663 00:29:43,827 --> 00:29:48,106 ♪ ♪ 664 00:29:48,107 --> 00:29:50,186 [birds cawing] 665 00:29:50,187 --> 00:29:54,026 ♪ ♪ 666 00:29:54,027 --> 00:29:59,026 - Thank God we're warm again. - It has been so windy, so wet. 667 00:29:59,027 --> 00:30:02,226 - So... - I feel like-- 668 00:30:02,227 --> 00:30:04,226 - This is horrible, because I like all of them. 669 00:30:04,227 --> 00:30:06,546 - I know. But we don't waver now. okay? 670 00:30:06,547 --> 00:30:10,146 - Yeah. - It's Eric and Rob. 671 00:30:10,147 --> 00:30:11,386 Okay? 672 00:30:11,387 --> 00:30:13,426 We stick, and we're gonna do it. 673 00:30:13,427 --> 00:30:15,306 Okay? - Mm-hmm. Yeah. 674 00:30:15,307 --> 00:30:17,026 I mean, I still feel like... 675 00:30:17,027 --> 00:30:20,226 at the roundtable, Maura could come for one of us. 676 00:30:20,227 --> 00:30:23,226 So that's three. - I don't think so. 677 00:30:23,227 --> 00:30:25,426 I mean, unless something crazy happens, 678 00:30:25,427 --> 00:30:29,426 which, obviously, here it can, I don't think so. 679 00:30:29,427 --> 00:30:31,826 - Okay. - Okay? 680 00:30:31,827 --> 00:30:33,706 - Yeah. 681 00:30:33,707 --> 00:30:37,306 - With my career, I always peaked when it mattered. 682 00:30:37,307 --> 00:30:41,026 {\an8}And the more pressure you give me, the better. 683 00:30:41,027 --> 00:30:44,226 I feel calm and focused. 684 00:30:44,227 --> 00:30:46,546 Wait. I have one thing I want to say to you. 685 00:30:46,547 --> 00:30:47,480 - Okay. 686 00:30:47,481 --> 00:30:51,426 - I know my plan, and I feel good about it. 687 00:30:51,427 --> 00:30:52,986 Okay. - [sighs] 688 00:30:52,987 --> 00:30:54,586 Why do I feel nervous? 689 00:30:54,587 --> 00:30:55,653 Oh, God. 690 00:30:55,654 --> 00:31:01,026 - It's gonna be, like, hard in this roundtable. 691 00:31:01,027 --> 00:31:03,266 - [sighs] It's gonna be disgusting. 692 00:31:03,267 --> 00:31:06,866 - At this point, I just want to follow my gut 693 00:31:06,867 --> 00:31:08,240 on Eric. - I know. 694 00:31:12,027 --> 00:31:13,706 - I know. I know. - And I'm like... 695 00:31:13,707 --> 00:31:15,986 - I'm trying not to look him in the eye. 696 00:31:15,987 --> 00:31:17,266 - I know. 697 00:31:17,267 --> 00:31:19,426 - But there's nothing else to do. 698 00:31:19,427 --> 00:31:20,520 - [sighs] 699 00:31:24,387 --> 00:31:26,026 We've got this far. 700 00:31:26,027 --> 00:31:27,426 We're not stupid. - Yeah. No. 701 00:31:27,427 --> 00:31:30,026 But it has to be, and then... - Okay. 702 00:31:30,027 --> 00:31:32,106 Me and you, like, 703 00:31:32,107 --> 00:31:34,226 I will, at no point-- - [sighs] 704 00:31:34,227 --> 00:31:35,906 You know I've always had your back. 705 00:31:35,907 --> 00:31:40,426 - Yeah, but at no point, I will never go there, so... 706 00:31:40,427 --> 00:31:42,546 - Okay. 707 00:31:42,547 --> 00:31:45,386 Dear God. 708 00:31:45,387 --> 00:31:48,586 Oh, it's making me feel sick. 709 00:31:48,587 --> 00:31:50,186 - I know. 710 00:31:50,187 --> 00:31:52,306 - It's all a bit messy right now. 711 00:31:52,307 --> 00:31:54,346 Am I trusting in the wrong people? 712 00:31:54,347 --> 00:31:55,786 I just don't know. 713 00:31:55,787 --> 00:31:57,306 We've got this. - I know. 714 00:31:57,307 --> 00:31:59,706 - So, to be honest, I don't like lying. 715 00:31:59,707 --> 00:32:02,226 But when we're this far in in the game, 716 00:32:02,227 --> 00:32:04,226 like, I have no choice. 717 00:32:04,227 --> 00:32:06,226 - All right, real quick-- 718 00:32:06,227 --> 00:32:08,466 I'm feeling really good about the three of us. 719 00:32:08,467 --> 00:32:10,706 I'm not worried. - I'm not worried at all. 720 00:32:10,707 --> 00:32:12,826 ♪ ♪ 721 00:32:12,827 --> 00:32:15,786 - Maura is trying to sell to Eric 722 00:32:15,787 --> 00:32:17,706 that she fully trusts him. 723 00:32:17,707 --> 00:32:20,226 - Eric, I can genuinely promise you 724 00:32:20,227 --> 00:32:22,906 I am not coming for you. - Yeah. 725 00:32:22,907 --> 00:32:24,146 - I can promise you. 726 00:32:24,147 --> 00:32:26,426 You know that I would never do that. 727 00:32:26,427 --> 00:32:28,386 - But I know she's lying. 728 00:32:28,387 --> 00:32:31,426 And, like, I'm noticing the way she's saying it 729 00:32:31,427 --> 00:32:34,546 is the exact same way she says to me 730 00:32:34,547 --> 00:32:37,546 that she wants to end the game with just me. 731 00:32:37,547 --> 00:32:41,106 She definitely is lying to at least one of us... 732 00:32:41,107 --> 00:32:42,666 which is scary. 733 00:32:42,667 --> 00:32:44,226 - We get this, right? 734 00:32:44,227 --> 00:32:46,626 - Like, come on. We get it. 735 00:32:46,627 --> 00:32:49,040 ♪ ♪ 736 00:32:54,547 --> 00:32:56,066 - ♪ Follow me down ♪ 737 00:32:56,067 --> 00:32:59,586 ♪ Into the valley night ♪ 738 00:32:59,587 --> 00:33:04,346 ♪ Where all the flowers bloom ♪ 739 00:33:04,347 --> 00:33:08,786 - I'm going into this final roundtable filled with pride. 740 00:33:08,787 --> 00:33:11,786 Tara and I have been through a lot of big stuff together, 741 00:33:11,787 --> 00:33:16,306 {\an8}both in our professional lives and our private lives. 742 00:33:16,307 --> 00:33:18,426 For me and Tara to win together, 743 00:33:18,427 --> 00:33:21,866 our most important strategy is getting Eric out. 744 00:33:21,867 --> 00:33:24,186 ♪ ♪ 745 00:33:24,187 --> 00:33:27,106 - Everything comes down to this last roundtable. 746 00:33:27,107 --> 00:33:28,946 If Maura has a change of heart, 747 00:33:28,947 --> 00:33:31,866 {\an8}which I'm praying to God that she does not, 748 00:33:31,867 --> 00:33:33,946 we're done. 749 00:33:33,947 --> 00:33:36,106 - It's extremely crucial 750 00:33:36,107 --> 00:33:39,546 that neither Eric or I get banished, 751 00:33:39,547 --> 00:33:43,026 because I need him to help me win the game together. 752 00:33:43,027 --> 00:33:46,306 {\an8}The whole game is at stake at this roundtable. 753 00:33:46,307 --> 00:33:48,066 {\an8}This is it. 754 00:33:48,067 --> 00:33:49,426 {\an8}- I'm in a bit of a pickle. 755 00:33:49,427 --> 00:33:51,986 {\an8}Tara told me that herself and Johnny 756 00:33:51,987 --> 00:33:53,546 {\an8}are gonna go for Eric. 757 00:33:53,547 --> 00:33:55,346 And I do think Eric is a Traitor, 758 00:33:55,347 --> 00:33:57,306 but I also think Johnny is a Traitor. 759 00:33:57,307 --> 00:34:00,146 I just don't know what to do. 760 00:34:00,147 --> 00:34:01,906 [groans] 761 00:34:01,907 --> 00:34:04,906 [dramatic music] 762 00:34:04,907 --> 00:34:07,666 ♪ ♪ 763 00:34:07,667 --> 00:34:09,586 - Victory at all costs! 764 00:34:09,587 --> 00:34:13,106 For without it, there is no survival. 765 00:34:13,107 --> 00:34:16,386 Players, you are so close to victory, 766 00:34:16,387 --> 00:34:19,106 you can almost smell it. 767 00:34:19,107 --> 00:34:23,946 But first, you must survive this roundtable. 768 00:34:23,947 --> 00:34:26,706 Whomever makes it through this banishment 769 00:34:26,707 --> 00:34:29,706 will march boldly to the endgame 770 00:34:29,707 --> 00:34:32,986 as the final four standing. 771 00:34:32,987 --> 00:34:35,466 Let me remind you, from this point forward, 772 00:34:35,467 --> 00:34:38,066 banished players will not reveal their true identities 773 00:34:38,067 --> 00:34:39,866 as they leave my castle. 774 00:34:39,867 --> 00:34:42,986 So you must trust your instincts even more. 775 00:34:42,987 --> 00:34:45,226 ♪ ♪ 776 00:34:45,227 --> 00:34:49,746 Players, for one last time, the floor is yours. 777 00:34:49,747 --> 00:34:56,960 ♪ ♪ 778 00:34:59,427 --> 00:35:00,906 - [sputters] 779 00:35:00,907 --> 00:35:02,306 Um... - This is hard. 780 00:35:02,307 --> 00:35:04,906 - Yeah, this is--this is hard. 781 00:35:04,907 --> 00:35:08,626 For me, it's very scary because-- 782 00:35:08,627 --> 00:35:10,226 not to group you guys, 783 00:35:10,227 --> 00:35:13,146 but there's the "Love Island" two. 784 00:35:13,147 --> 00:35:15,466 There are the two Olympians. 785 00:35:15,467 --> 00:35:17,426 And then I'm, like, in the middle. 786 00:35:17,427 --> 00:35:21,066 And I've just been so confused and lost. 787 00:35:21,067 --> 00:35:24,946 And I think up until now, I've always kind of listened 788 00:35:24,947 --> 00:35:27,106 and tried to present, like, my ideas. 789 00:35:27,107 --> 00:35:29,906 And so this roundtable is no different. 790 00:35:29,907 --> 00:35:33,546 Like, I know I'm a Faithful. 791 00:35:33,547 --> 00:35:35,226 I'll be very honest. 792 00:35:35,227 --> 00:35:36,746 I'm leaning more 793 00:35:36,747 --> 00:35:40,360 towards voting for either Tara or Johnny. 794 00:35:43,387 --> 00:35:46,946 - It is kind of interesting how, like... 795 00:35:46,947 --> 00:35:48,986 you guys were not really that close. 796 00:35:48,987 --> 00:35:50,746 I mean, obviously, we knew you guys were all friends, 797 00:35:50,747 --> 00:35:52,266 but you kind of kept your distance 798 00:35:52,267 --> 00:35:54,106 throughout the whole game until, I think, 799 00:35:54,107 --> 00:35:56,186 you thought for sure you were gonna get banished. 800 00:35:56,187 --> 00:35:58,346 And then you guys were like this. 801 00:35:58,347 --> 00:36:00,866 [tense music] 802 00:36:00,867 --> 00:36:03,586 - I think Tara and I-- 803 00:36:03,587 --> 00:36:06,066 we did play a pretty cold game with each other, 804 00:36:06,067 --> 00:36:07,906 which is, I think, that's the sneakiest thing 805 00:36:07,907 --> 00:36:10,026 that we've done, because we didn't want to be 806 00:36:10,027 --> 00:36:12,946 a target immediately just because we are a duo. 807 00:36:12,947 --> 00:36:14,946 - And I get it. 808 00:36:14,947 --> 00:36:17,066 Because everyone would have been just watching 809 00:36:17,067 --> 00:36:19,426 you guys all the time. - To see what we'd do. 810 00:36:19,427 --> 00:36:20,960 - I get it. 811 00:36:22,347 --> 00:36:24,346 - I think it's pretty widely thought 812 00:36:24,347 --> 00:36:26,466 that there could be two Traitors... 813 00:36:26,467 --> 00:36:27,906 - Right. - Left. 814 00:36:27,907 --> 00:36:30,026 ♪ ♪ 815 00:36:30,027 --> 00:36:32,866 So there are five people. 816 00:36:32,867 --> 00:36:37,266 I 99.99% know it isn't Tara 817 00:36:37,267 --> 00:36:39,186 because of our history together. 818 00:36:39,187 --> 00:36:41,426 I know it's like, how can you believe that? 819 00:36:41,427 --> 00:36:42,746 How can you just know? 820 00:36:42,747 --> 00:36:45,146 I just do. 821 00:36:45,147 --> 00:36:48,866 So, as an obvious alliance, we're looking for two people. 822 00:36:48,867 --> 00:36:51,226 And for our little group, 823 00:36:51,227 --> 00:36:53,426 we're looking at the three of you. 824 00:36:53,427 --> 00:36:55,266 ♪ ♪ 825 00:36:55,267 --> 00:36:58,546 And, Maura, I don't smell you at all on this. 826 00:36:58,547 --> 00:37:00,786 ♪ ♪ 827 00:37:00,787 --> 00:37:02,746 I think I've gotten to know you better. 828 00:37:02,747 --> 00:37:04,226 And your personality is this. 829 00:37:04,227 --> 00:37:05,546 This is you. - Yeah. 830 00:37:05,547 --> 00:37:07,066 - And-- - It really is. 831 00:37:07,067 --> 00:37:09,266 - As someone who's tried to, like, maintain my integrity 832 00:37:09,267 --> 00:37:11,066 and be myself the whole way through, 833 00:37:11,067 --> 00:37:13,946 I connect with that, and I feel that. 834 00:37:13,947 --> 00:37:16,226 - And no matter what happens here, 835 00:37:16,227 --> 00:37:19,426 I have loved playing this game with you. 836 00:37:19,427 --> 00:37:21,546 - Ditto. [laughs] 837 00:37:21,547 --> 00:37:24,346 ♪ ♪ 838 00:37:24,347 --> 00:37:26,666 - But, Eric... 839 00:37:26,667 --> 00:37:31,306 your game has been very opaque. 840 00:37:31,307 --> 00:37:34,026 And when it comes to actually talking about the game, like, 841 00:37:34,027 --> 00:37:37,266 you are just so quiet about your gameplay. 842 00:37:37,267 --> 00:37:40,106 - You know, you're so under the radar. 843 00:37:40,107 --> 00:37:42,786 There has never really been a time 844 00:37:42,787 --> 00:37:44,746 you've told me anything, you know? 845 00:37:44,747 --> 00:37:46,946 Like, I have found people that I trusted-- 846 00:37:46,947 --> 00:37:49,506 or thought I trusted, and maybe I was wrong. 847 00:37:49,507 --> 00:37:51,506 But I would be like, ah, it's Colton and Natalie. 848 00:37:51,507 --> 00:37:52,986 It's Colton and Natalie. 849 00:37:52,987 --> 00:37:55,746 Like, you're passionate as a Faithful 850 00:37:55,747 --> 00:37:58,186 to jump on some theory. 851 00:37:58,187 --> 00:38:01,226 That is the biggest red flag for me. 852 00:38:01,227 --> 00:38:08,066 ♪ ♪ 853 00:38:08,067 --> 00:38:09,706 - Yeah, I mean, look, 854 00:38:09,707 --> 00:38:12,266 I think my first point, to the passionate stuff, 855 00:38:12,267 --> 00:38:13,946 that's not me. - Mm-hmm. Mm-hmm. 856 00:38:13,947 --> 00:38:15,746 - I'm just not that person. 857 00:38:15,747 --> 00:38:18,746 Just because perhaps I did not come to you directly-- 858 00:38:18,747 --> 00:38:20,306 the people that I trusted, 859 00:38:20,307 --> 00:38:23,546 which were Mark, Kristen, Stephen, Rob... 860 00:38:23,547 --> 00:38:25,386 ♪ ♪ 861 00:38:25,387 --> 00:38:27,866 They were the ones that I was confiding in. 862 00:38:27,867 --> 00:38:29,946 ♪ ♪ 863 00:38:29,947 --> 00:38:33,106 So I don't know how else to... 864 00:38:33,107 --> 00:38:36,666 explain to you that I am a Faithful. 865 00:38:36,667 --> 00:38:40,706 ♪ ♪ 866 00:38:40,707 --> 00:38:43,706 I have played as a Faithful from the beginning 867 00:38:43,707 --> 00:38:46,346 to the end. 868 00:38:46,347 --> 00:38:49,666 I would literally fall apart if I was a Traitor. 869 00:38:49,667 --> 00:38:53,586 Like, I cannot look people in the eye when I'm lying. 870 00:38:53,587 --> 00:38:56,306 - Mm-hmm. 871 00:38:56,307 --> 00:38:57,586 [sighs] 872 00:38:57,587 --> 00:39:01,346 Right now I was keeping this one thing in. 873 00:39:01,347 --> 00:39:05,106 But in the car, I really pressed you 874 00:39:05,107 --> 00:39:09,826 to tell me who you thought it was. 875 00:39:09,827 --> 00:39:13,106 And... 876 00:39:13,107 --> 00:39:16,546 you know, you threw out Maura's name. 877 00:39:16,547 --> 00:39:23,360 ♪ ♪ 878 00:39:26,747 --> 00:39:28,906 - Like, yes, there were moments 879 00:39:28,907 --> 00:39:31,946 where all of you were on my list. 880 00:39:31,947 --> 00:39:34,146 ♪ ♪ 881 00:39:34,147 --> 00:39:35,946 - Can I say something? 882 00:39:35,947 --> 00:39:37,746 You know, as it gets smaller... 883 00:39:37,747 --> 00:39:39,706 - Right. - You build trust with people. 884 00:39:39,707 --> 00:39:41,746 And I feel like... 885 00:39:41,747 --> 00:39:44,466 tonight I'm throwing out my playbook, 886 00:39:44,467 --> 00:39:47,746 and I'm just gonna try to go on instinct. 887 00:39:47,747 --> 00:39:52,106 Wouldn't it be interesting if Alan had picked one of you, 888 00:39:52,107 --> 00:39:54,066 and then you had to keep this big secret 889 00:39:54,067 --> 00:39:56,426 from, like, one of your best friends? 890 00:39:56,427 --> 00:39:58,946 ♪ ♪ 891 00:39:58,947 --> 00:40:01,586 On top of that, if one of you were a Traitor 892 00:40:01,587 --> 00:40:03,506 and then did recruit... 893 00:40:03,507 --> 00:40:07,266 ♪ ♪ 894 00:40:07,267 --> 00:40:10,146 You're gonna pick each other. 895 00:40:10,147 --> 00:40:13,946 I love you all so much. 896 00:40:13,947 --> 00:40:17,146 And I'm just gonna use my instinct and gut 897 00:40:17,147 --> 00:40:18,986 and hope for the best, 'cause that's all I can do. 898 00:40:18,987 --> 00:40:23,266 And all I know is, like, I trust you... 899 00:40:23,267 --> 00:40:24,746 and I trust Eric. 900 00:40:24,747 --> 00:40:26,906 ♪ ♪ 901 00:40:26,907 --> 00:40:29,746 - Players... 902 00:40:29,747 --> 00:40:32,146 the time for talk is over. 903 00:40:32,147 --> 00:40:36,426 It is now time to vote. 904 00:40:36,427 --> 00:40:39,426 [dramatic music] 905 00:40:39,427 --> 00:40:46,480 ♪ ♪ 906 00:41:02,427 --> 00:41:05,360 - [exhales deeply] 907 00:41:07,587 --> 00:41:10,146 ♪ ♪ 908 00:41:10,147 --> 00:41:13,586 - We will start the vote with Eric. 909 00:41:13,587 --> 00:41:18,586 Eric, who do you think is a Traitor, and why? 910 00:41:18,587 --> 00:41:20,226 - I voted for Johnny. 911 00:41:20,227 --> 00:41:23,186 ♪ ♪ 912 00:41:23,187 --> 00:41:26,426 I just think it's between the two of you. 913 00:41:26,427 --> 00:41:28,426 It's nothing personal. 914 00:41:28,427 --> 00:41:33,506 ♪ ♪ 915 00:41:33,507 --> 00:41:35,266 - Johnny... 916 00:41:35,267 --> 00:41:38,746 who do you think is a Traitor, and why? 917 00:41:38,747 --> 00:41:40,386 - Eric, I voted for you. 918 00:41:40,387 --> 00:41:42,306 - [sighs] 919 00:41:42,307 --> 00:41:46,266 - I don't think I ever felt 100% 920 00:41:46,267 --> 00:41:48,746 that you weren't a Traitor. 921 00:41:48,747 --> 00:41:51,506 ♪ ♪ 922 00:41:51,507 --> 00:41:53,426 - Rob. 923 00:41:53,427 --> 00:41:56,586 - Johnny, I voted for you. 924 00:41:56,587 --> 00:41:59,426 I love you, man. I'm just going with my gut. 925 00:41:59,427 --> 00:42:02,346 ♪ ♪ 926 00:42:02,347 --> 00:42:06,386 - Tara, who do you think is a Traitor, and why? 927 00:42:06,387 --> 00:42:10,826 ♪ ♪ 928 00:42:10,827 --> 00:42:12,306 - Eric. 929 00:42:12,307 --> 00:42:15,306 It goes back to the suspicion from the start 930 00:42:15,307 --> 00:42:18,106 of you just being a little bit more quiet 931 00:42:18,107 --> 00:42:21,520 and never really getting much from you. 932 00:42:23,107 --> 00:42:26,546 - So that's two votes for Eric 933 00:42:26,547 --> 00:42:28,466 and two votes for Johnny. 934 00:42:28,467 --> 00:42:31,426 ♪ ♪ 935 00:42:31,427 --> 00:42:33,346 With the deciding vote, 936 00:42:33,347 --> 00:42:37,946 Maura, who do you think is a Traitor, and why? 937 00:42:37,947 --> 00:42:44,946 ♪ ♪ 938 00:42:44,947 --> 00:42:48,386 - [sighs] I'm sorry. 939 00:42:48,387 --> 00:42:55,440 ♪ ♪ 940 00:43:00,747 --> 00:43:02,186 - With the deciding vote, 941 00:43:02,187 --> 00:43:06,466 Maura, who do you think is a Traitor, and why? 942 00:43:06,467 --> 00:43:09,466 [tense music] 943 00:43:09,467 --> 00:43:11,866 ♪ ♪ 944 00:43:11,867 --> 00:43:14,746 - [sighs] I'm sorry. 945 00:43:14,747 --> 00:43:17,626 ♪ ♪ 946 00:43:17,627 --> 00:43:19,186 Johnny. 947 00:43:19,187 --> 00:43:21,346 ♪ ♪ 948 00:43:21,347 --> 00:43:22,706 - Oh, my God. 949 00:43:22,707 --> 00:43:28,826 ♪ ♪ 950 00:43:28,827 --> 00:43:30,346 - I feel really bad, 951 00:43:30,347 --> 00:43:33,386 'cause you've just said that you really trust me. 952 00:43:33,387 --> 00:43:36,386 [solemn music] 953 00:43:36,387 --> 00:43:37,626 ♪ ♪ 954 00:43:37,627 --> 00:43:40,026 It's really just a gut feeling. 955 00:43:40,027 --> 00:43:42,466 And I love you. I really do. 956 00:43:42,467 --> 00:43:49,306 ♪ ♪ 957 00:43:49,307 --> 00:43:52,706 - Johnny, you have received the most votes 958 00:43:52,707 --> 00:43:55,826 and are banished from the game. 959 00:43:55,827 --> 00:43:59,586 Please leave my castle immediately. 960 00:43:59,587 --> 00:44:01,800 - I'm gonna hug my friend. 961 00:44:06,107 --> 00:44:07,586 Play hard. 962 00:44:07,587 --> 00:44:09,466 Bye, my darlings. 963 00:44:09,467 --> 00:44:11,546 ♪ ♪ 964 00:44:11,547 --> 00:44:13,826 - [exhales deeply] 965 00:44:13,827 --> 00:44:16,826 {\an8}- Of course, it's not nice to lose. 966 00:44:16,827 --> 00:44:20,226 But I'm so proud of what I've done here. 967 00:44:20,227 --> 00:44:23,306 And I was able to do it with Tara by my side. 968 00:44:23,307 --> 00:44:25,466 ♪ ♪ 969 00:44:25,467 --> 00:44:27,506 Eric and Rob are the Traitors. 970 00:44:27,507 --> 00:44:29,146 ♪ ♪ 971 00:44:29,147 --> 00:44:32,626 And I hope, for Tara's sake, 972 00:44:32,627 --> 00:44:35,826 that Maura sees something that maybe she hasn't seen yet. 973 00:44:35,827 --> 00:44:38,826 [dramatic music] 974 00:44:38,827 --> 00:44:41,026 ♪ ♪ 975 00:44:41,027 --> 00:44:44,626 - Now the hurly-burly's done, 976 00:44:44,627 --> 00:44:49,106 but is the battle yet to be lost or won? 977 00:44:49,107 --> 00:44:52,146 ♪ ♪ 978 00:44:52,147 --> 00:44:55,146 Soon we will meet at the Fire of Truth. 979 00:44:55,147 --> 00:44:56,586 - Oh. 980 00:44:56,587 --> 00:44:59,306 - There you'll face a choice. 981 00:44:59,307 --> 00:45:01,906 If you believe there is a Traitor in your midst, 982 00:45:01,907 --> 00:45:03,306 you must banish again. 983 00:45:03,307 --> 00:45:08,026 But if you believe you're all Faithful... 984 00:45:08,027 --> 00:45:09,960 you must end the game. 985 00:45:11,267 --> 00:45:14,626 So I leave you with this question. 986 00:45:14,627 --> 00:45:18,186 Who do you really trust? 987 00:45:18,187 --> 00:45:25,240 ♪ ♪ 988 00:45:28,707 --> 00:45:31,466 - [sighs] Whoa. 989 00:45:31,467 --> 00:45:33,146 - I'm really devastated. 990 00:45:33,147 --> 00:45:35,466 {\an8}It just makes it a lot harder 991 00:45:35,467 --> 00:45:38,826 {\an8}without Johnny and I together... 992 00:45:38,827 --> 00:45:40,586 {\an8}knowing we're Faithfuls. 993 00:45:40,587 --> 00:45:42,306 But I'm trying to remember 994 00:45:42,307 --> 00:45:44,306 back to that little 15-year-old girl 995 00:45:44,307 --> 00:45:48,106 who went out by herself and won the Olympics. 996 00:45:48,107 --> 00:45:51,386 And right now I need to go and sway Maura 997 00:45:51,387 --> 00:45:54,506 to make sure that the Faithfuls 998 00:45:54,507 --> 00:45:58,800 take a Traitor out in the end. 999 00:46:00,427 --> 00:46:01,826 - Oh, dear. 1000 00:46:01,827 --> 00:46:03,826 ♪ ♪ 1001 00:46:03,827 --> 00:46:05,826 I trust you. 1002 00:46:05,827 --> 00:46:07,706 - I 100% trust you. 1003 00:46:07,707 --> 00:46:09,346 - That was tough. 1004 00:46:09,347 --> 00:46:10,920 - It was. 1005 00:46:29,027 --> 00:46:30,760 {\an8}[laughs] 1006 00:46:33,507 --> 00:46:34,746 - Like, one. 1007 00:46:34,747 --> 00:46:36,826 [laughs] 1008 00:46:36,827 --> 00:46:39,186 - [grunts] 1009 00:46:39,187 --> 00:46:41,626 {\an8}Oh, I feel bad. I really genuinely feel bad. 1010 00:46:41,627 --> 00:46:43,626 {\an8}But it's hard, because I'm also like, 1011 00:46:43,627 --> 00:46:44,826 {\an8}I think I'm gonna win. 1012 00:46:44,827 --> 00:46:46,346 I think I'm gonna win this game. 1013 00:46:46,347 --> 00:46:48,426 It doesn't matter to me at this point 1014 00:46:48,427 --> 00:46:50,666 that Maura thinks Eric's a Traitor. 1015 00:46:50,667 --> 00:46:52,826 I just need her to vote Tara out, 1016 00:46:52,827 --> 00:46:54,786 and then the Traitors win the game. 1017 00:46:54,787 --> 00:46:57,026 Just a few more steps to go, 1018 00:46:57,027 --> 00:46:59,986 a few more pieces to fall into place. 1019 00:46:59,987 --> 00:47:01,626 - We're good, right? 1020 00:47:01,627 --> 00:47:05,266 [footsteps approaching] 1021 00:47:05,267 --> 00:47:09,466 - Guys, I'm telling you, it's not me. 1022 00:47:09,467 --> 00:47:12,746 Like, on everything in my body, 1023 00:47:12,747 --> 00:47:15,186 I know I'm a Faithful. 1024 00:47:15,187 --> 00:47:18,266 I'm just saying, someone's a Traitor. 1025 00:47:18,267 --> 00:47:19,546 - [sighs] 1026 00:47:19,547 --> 00:47:22,826 ♪ ♪ 1027 00:47:22,827 --> 00:47:24,626 Oh, my God. 1028 00:47:24,627 --> 00:47:28,306 ♪ ♪ 1029 00:47:28,307 --> 00:47:30,426 I feel like Maura is suspicious of me. 1030 00:47:30,427 --> 00:47:33,386 {\an8}But Rob and I are feeling good. 1031 00:47:33,387 --> 00:47:36,386 {\an8}So we'll get Tara out. 1032 00:47:36,387 --> 00:47:38,226 - Yeah, Tara and then green. 1033 00:47:38,227 --> 00:47:41,466 ♪ ♪ 1034 00:47:41,467 --> 00:47:43,386 - We got it. 1035 00:47:43,387 --> 00:47:45,826 - The plan is, we banish Tara, 1036 00:47:45,827 --> 00:47:47,986 and then there's three of us. 1037 00:47:47,987 --> 00:47:49,906 It's me, Rob, and Maura. 1038 00:47:49,907 --> 00:47:52,866 And so, even if Maura is gonna banish again, 1039 00:47:52,867 --> 00:47:55,786 Rob and I still win. 1040 00:47:55,787 --> 00:47:59,626 And we're done. Game over. 1041 00:47:59,627 --> 00:48:01,026 - Just listen to me. 1042 00:48:01,027 --> 00:48:02,666 I really trust you. 1043 00:48:02,667 --> 00:48:06,426 I'm telling you, it is definitely Eric. 1044 00:48:06,427 --> 00:48:08,266 And I know this is crazy, 1045 00:48:08,267 --> 00:48:11,106 but I also think 1046 00:48:11,107 --> 00:48:13,666 Rob is a Traitor. 1047 00:48:13,667 --> 00:48:17,306 ♪ ♪ 1048 00:48:17,307 --> 00:48:19,466 - I just can't see it. 1049 00:48:19,467 --> 00:48:21,826 I can't see it. 1050 00:48:21,827 --> 00:48:24,226 But am I being stupid? 1051 00:48:24,227 --> 00:48:28,266 I only met Rob once before coming to this castle. 1052 00:48:28,267 --> 00:48:29,320 - Right. 1053 00:48:35,027 --> 00:48:38,466 {\an8}This game is so screwed up. Like, it's making me shake. 1054 00:48:38,467 --> 00:48:41,826 I've trusted in him the whole way through this game. 1055 00:48:41,827 --> 00:48:45,306 Maybe it is that we're both from the "Love Island" world. 1056 00:48:45,307 --> 00:48:47,986 But what if I am trusting the wrong person? 1057 00:48:47,987 --> 00:48:50,106 What if I'm just being fooled, 1058 00:48:50,107 --> 00:48:53,746 and the Traitors are Rob and Eric? 1059 00:48:53,747 --> 00:48:54,866 Oh. 1060 00:48:54,867 --> 00:48:56,866 - It's definitely not me. 1061 00:48:56,867 --> 00:48:59,226 And Rob is a Traitor. 1062 00:48:59,227 --> 00:49:02,200 ♪ ♪ 1063 00:49:06,747 --> 00:49:09,746 [dramatic music] 1064 00:49:09,747 --> 00:49:15,306 ♪ ♪ 1065 00:49:15,307 --> 00:49:17,306 - ♪ Follow me down ♪ 1066 00:49:17,307 --> 00:49:20,626 ♪ Into the valley night ♪ 1067 00:49:20,627 --> 00:49:24,146 - Many have fallen, and now just four remain. 1068 00:49:24,147 --> 00:49:26,466 The final showdown is approaching. 1069 00:49:26,467 --> 00:49:29,386 - ♪ Where all the flowers bloom ♪ 1070 00:49:29,387 --> 00:49:31,666 - Stars, hide your fires. 1071 00:49:31,667 --> 00:49:36,466 Let not light see my black and deep desires. 1072 00:49:36,467 --> 00:49:39,466 - ♪ His body lies ♪ 1073 00:49:39,467 --> 00:49:41,986 ♪ Where flowers grow ♪ 1074 00:49:41,987 --> 00:49:44,546 ♪ His body lies ♪ 1075 00:49:44,547 --> 00:49:48,146 [echoing] ♪ Where flowers grow ♪ 1076 00:49:48,147 --> 00:49:50,226 - How do you feel about actually walking 1077 00:49:50,227 --> 00:49:51,986 into that endgame? - [sighs] 1078 00:49:51,987 --> 00:49:53,266 I'm a little nervous. 1079 00:49:53,267 --> 00:49:56,186 I'm glad I have some great allies. 1080 00:49:56,187 --> 00:49:59,346 And I'm just hoping... 1081 00:49:59,347 --> 00:50:02,186 that perhaps a nice guy can win in the end. 1082 00:50:02,187 --> 00:50:05,066 ♪ ♪ 1083 00:50:05,067 --> 00:50:07,266 - You're no stranger to winning gold. 1084 00:50:07,267 --> 00:50:08,986 What would winning this gold mean? 1085 00:50:08,987 --> 00:50:10,986 - This would mean so much. 1086 00:50:10,987 --> 00:50:13,626 More so, though, than the money, 1087 00:50:13,627 --> 00:50:16,226 it really would be a personal victory, 1088 00:50:16,227 --> 00:50:18,946 because I just get it wrong all the time. 1089 00:50:18,947 --> 00:50:20,946 - You've gone through this whole game 1090 00:50:20,947 --> 00:50:22,506 with Johnny by your side. 1091 00:50:22,507 --> 00:50:25,266 How proud would he be if you won this thing? 1092 00:50:25,267 --> 00:50:27,186 - Oh, my-- he would be so proud of me. 1093 00:50:27,187 --> 00:50:29,946 I am doing it for my boy Johnny. 1094 00:50:29,947 --> 00:50:32,346 - ♪ He was a wicked devil ♪ 1095 00:50:32,347 --> 00:50:35,226 ♪ In disguise ♪ 1096 00:50:35,227 --> 00:50:36,786 - How important is winning to you? 1097 00:50:36,787 --> 00:50:39,346 - It would mean a lot, just because of the things 1098 00:50:39,347 --> 00:50:42,506 I've done that I'm not proud of in this game. 1099 00:50:42,507 --> 00:50:45,346 This is a moment where it's all worth it, 1100 00:50:45,347 --> 00:50:47,226 or I did it all for nothing. 1101 00:50:47,227 --> 00:50:49,066 It's a life-changing amount of money. 1102 00:50:49,067 --> 00:50:50,546 I want to help out my family 1103 00:50:50,547 --> 00:50:52,946 and then hopefully my future family one day, you know? 1104 00:50:52,947 --> 00:50:54,266 I want to have kids. 1105 00:50:54,267 --> 00:50:55,666 - Do you have any uncertainty? 1106 00:50:55,667 --> 00:50:58,466 - I just hope Tara hasn't put any doubt 1107 00:50:58,467 --> 00:51:00,426 in Maura's mind. 1108 00:51:00,427 --> 00:51:04,146 We're gonna find out, I guess. 1109 00:51:04,147 --> 00:51:06,106 - Is there anything you're worried about? 1110 00:51:06,107 --> 00:51:07,586 - Trusting in Rob. 1111 00:51:07,587 --> 00:51:10,826 Like, I have been lied to, been cheated on. 1112 00:51:10,827 --> 00:51:13,146 It's really hard to then let your guard down 1113 00:51:13,147 --> 00:51:14,506 and trust people again. 1114 00:51:14,507 --> 00:51:16,666 And, like, everyone's lying to your face. 1115 00:51:16,667 --> 00:51:17,700 So who knows? 1116 00:51:17,701 --> 00:51:20,146 - How much will winning this game mean to you? 1117 00:51:20,147 --> 00:51:22,386 - Now that I'm here, I am not giving up. 1118 00:51:22,387 --> 00:51:24,346 I want to make my mommy proud. 1119 00:51:24,347 --> 00:51:26,146 She always tells me, you can do this. 1120 00:51:26,147 --> 00:51:27,786 You can do this. I just never believe it. 1121 00:51:27,787 --> 00:51:32,706 So, to tell her I've won, she will be so proud. 1122 00:51:32,707 --> 00:51:37,346 - ♪ His body lies where flowers grow ♪ 1123 00:51:37,347 --> 00:51:40,146 ♪ His body lies ♪ 1124 00:51:40,147 --> 00:51:43,906 ♪ Where flowers grow ♪ 1125 00:51:43,907 --> 00:51:45,946 - Players... 1126 00:51:45,947 --> 00:51:48,146 welcome to the Fire of Truth. 1127 00:51:48,147 --> 00:51:50,946 - ♪ His body lies ♪ 1128 00:51:50,947 --> 00:51:54,226 ♪ Where flowers grow ♪ 1129 00:51:54,227 --> 00:51:57,346 - Players, your destiny lies solely in your own hands. 1130 00:51:57,347 --> 00:52:01,666 It all comes down to one simple question. 1131 00:52:01,667 --> 00:52:05,626 Is there a Traitor standing amongst you? 1132 00:52:05,627 --> 00:52:08,386 [solemn music] 1133 00:52:08,387 --> 00:52:10,906 If you choose to end the game right now, 1134 00:52:10,907 --> 00:52:13,386 and if you are all truly Faithful, 1135 00:52:13,387 --> 00:52:15,546 you will share the prize pot 1136 00:52:15,547 --> 00:52:18,786 of $220,800. 1137 00:52:18,787 --> 00:52:22,946 ♪ ♪ 1138 00:52:22,947 --> 00:52:27,306 But if any Traitors remain at the end of the game, 1139 00:52:27,307 --> 00:52:29,666 they will take it all. 1140 00:52:29,667 --> 00:52:33,506 [suspenseful music] 1141 00:52:33,507 --> 00:52:35,746 Contained in a chest next to you 1142 00:52:35,747 --> 00:52:38,626 are two ceremonial pouches. 1143 00:52:38,627 --> 00:52:40,546 One says "end game," 1144 00:52:40,547 --> 00:52:44,466 and the other says "banish again." 1145 00:52:44,467 --> 00:52:47,786 If you believe only Faithfuls stand here, 1146 00:52:47,787 --> 00:52:50,626 choose end game. 1147 00:52:50,627 --> 00:52:54,106 But if you believe a Traitor still stands here, 1148 00:52:54,107 --> 00:52:56,426 choose banish again. 1149 00:52:56,427 --> 00:52:58,466 ♪ ♪ 1150 00:52:58,467 --> 00:53:01,946 The game will only end when you all agree to do so 1151 00:53:01,947 --> 00:53:06,746 or when only two players remain. 1152 00:53:06,747 --> 00:53:10,906 Players, open your chests and make your decision. 1153 00:53:10,907 --> 00:53:17,640 ♪ ♪ 1154 00:53:23,947 --> 00:53:26,986 Are you all happy with your votes? 1155 00:53:26,987 --> 00:53:34,200 ♪ ♪ 1156 00:53:39,427 --> 00:53:44,186 I will now cast your pouches into the Fire of Truth. 1157 00:53:44,187 --> 00:53:46,746 The flames will reveal your answers. 1158 00:53:46,747 --> 00:53:49,026 If all four pouches burn green, 1159 00:53:49,027 --> 00:53:51,866 it means all four of you wish to end the game. 1160 00:53:51,867 --> 00:53:55,666 But if just one pouch burns red, 1161 00:53:55,667 --> 00:53:57,746 you must all banish again. 1162 00:53:57,747 --> 00:53:59,746 ♪ ♪ 1163 00:53:59,747 --> 00:54:02,346 We start with Maura. 1164 00:54:02,347 --> 00:54:06,946 Let the flames reveal your decision. 1165 00:54:06,947 --> 00:54:12,946 ♪ ♪ 1166 00:54:12,947 --> 00:54:15,346 - [sighs] - Maura. 1167 00:54:15,347 --> 00:54:19,466 - I believe there is still a Traitor amongst us. 1168 00:54:19,467 --> 00:54:22,626 ♪ ♪ 1169 00:54:22,627 --> 00:54:24,000 - Eric. 1170 00:54:25,827 --> 00:54:29,426 ♪ ♪ 1171 00:54:29,427 --> 00:54:34,066 - I, too, believe there is still a Traitor in our midst. 1172 00:54:34,067 --> 00:54:35,626 - Rob. 1173 00:54:35,627 --> 00:54:39,986 ♪ ♪ 1174 00:54:39,987 --> 00:54:42,160 - I still think there's a Traitor. 1175 00:54:43,747 --> 00:54:44,986 - Tara. 1176 00:54:44,987 --> 00:54:49,226 ♪ ♪ 1177 00:54:49,227 --> 00:54:53,906 - I believe that there is a Traitor amongst us. 1178 00:54:53,907 --> 00:54:56,066 And I believe it is Eric. 1179 00:54:56,067 --> 00:54:58,466 ♪ ♪ 1180 00:54:58,467 --> 00:55:01,226 - I think I defended myself well. 1181 00:55:01,227 --> 00:55:04,826 I am a Faithful from the beginning to the end. 1182 00:55:04,827 --> 00:55:06,946 ♪ ♪ 1183 00:55:06,947 --> 00:55:08,546 - Trust me. 1184 00:55:08,547 --> 00:55:13,226 ♪ ♪ 1185 00:55:13,227 --> 00:55:15,986 - The time has come to vote. 1186 00:55:15,987 --> 00:55:18,146 Write down the name of the player 1187 00:55:18,147 --> 00:55:20,706 you wish to banish from the game. 1188 00:55:20,707 --> 00:55:27,560 ♪ ♪ 1189 00:55:42,267 --> 00:55:44,346 - The votes are locked. 1190 00:55:44,347 --> 00:55:48,680 Eric, who do you wish to banish, and why? 1191 00:55:50,547 --> 00:55:54,306 - I voted to banish Tara. 1192 00:55:54,307 --> 00:55:58,506 I think you may still be a Traitor. 1193 00:55:58,507 --> 00:56:00,346 ♪ ♪ 1194 00:56:00,347 --> 00:56:03,226 - Tara, who do you wish to banish, and why? 1195 00:56:03,227 --> 00:56:09,266 ♪ ♪ 1196 00:56:09,267 --> 00:56:12,266 - I voted for Eric... 1197 00:56:12,267 --> 00:56:16,546 because I believe you are a Traitor. 1198 00:56:16,547 --> 00:56:17,560 - Rob. 1199 00:56:19,027 --> 00:56:23,626 - Tara, I love you, sweetheart, but I trust these two. 1200 00:56:23,627 --> 00:56:28,626 ♪ ♪ 1201 00:56:28,627 --> 00:56:33,746 - So that's two votes for Tara and one vote for Eric. 1202 00:56:33,747 --> 00:56:37,146 If Maura votes for Tara... 1203 00:56:37,147 --> 00:56:41,146 she will be banished from the game. 1204 00:56:41,147 --> 00:56:45,746 But if she votes for Eric, we will go to a tie. 1205 00:56:45,747 --> 00:56:47,546 Maura... 1206 00:56:47,547 --> 00:56:51,786 who do you wish to banish, and why? 1207 00:56:51,787 --> 00:56:54,666 [dramatic music] 1208 00:56:54,667 --> 00:57:01,720 ♪ ♪ 1209 00:57:14,667 --> 00:57:16,746 - Maura... 1210 00:57:16,747 --> 00:57:20,386 who do you wish to banish, and why? 1211 00:57:20,387 --> 00:57:23,386 [dramatic music] 1212 00:57:23,387 --> 00:57:30,200 ♪ ♪ 1213 00:57:38,667 --> 00:57:39,906 {\an8}- Tara. 1214 00:57:39,907 --> 00:57:47,120 ♪ ♪ 1215 00:57:49,307 --> 00:57:51,306 I'm sorry. 1216 00:57:51,307 --> 00:57:55,026 - Tara, you have received the most votes 1217 00:57:55,027 --> 00:57:57,266 and are banished from the game. 1218 00:57:57,267 --> 00:58:00,506 Please leave my castle immediately. 1219 00:58:00,507 --> 00:58:02,826 - Bye, guys. - Bye, sweetie. 1220 00:58:02,827 --> 00:58:05,506 [somber music] 1221 00:58:05,507 --> 00:58:07,346 - [mouths word] 1222 00:58:07,347 --> 00:58:09,466 ♪ ♪ 1223 00:58:09,467 --> 00:58:13,786 - I am feeling so devastated. 1224 00:58:13,787 --> 00:58:16,986 When I went to Maura, I thought she realized 1225 00:58:16,987 --> 00:58:21,026 by what I was telling her that it's Eric and Rob. 1226 00:58:21,027 --> 00:58:25,026 But I never in a million years 1227 00:58:25,027 --> 00:58:26,906 thought I'd make it this far. 1228 00:58:26,907 --> 00:58:29,866 I did the very best I could in that room. 1229 00:58:29,867 --> 00:58:33,186 And to me, that is priceless. 1230 00:58:33,187 --> 00:58:35,386 - And then there were three. 1231 00:58:35,387 --> 00:58:42,386 ♪ ♪ 1232 00:58:42,387 --> 00:58:44,386 - Look around you. 1233 00:58:44,387 --> 00:58:48,186 Is there a Traitor in this trio? 1234 00:58:48,187 --> 00:58:54,946 ♪ ♪ 1235 00:58:54,947 --> 00:58:57,026 Select now... 1236 00:58:57,027 --> 00:59:01,466 end game or banish again. 1237 00:59:01,467 --> 00:59:08,280 ♪ ♪ 1238 00:59:13,067 --> 00:59:15,186 Eric... 1239 00:59:15,187 --> 00:59:18,786 let the flames reveal your decision. 1240 00:59:18,787 --> 00:59:25,786 ♪ ♪ 1241 00:59:25,787 --> 00:59:28,346 You have chosen to end the game. 1242 00:59:28,347 --> 00:59:30,346 Why? 1243 00:59:30,347 --> 00:59:32,666 - I trust these two. 1244 00:59:32,667 --> 00:59:35,906 And I feel good that we're in the final together. 1245 00:59:35,907 --> 00:59:37,546 I'm ready to end it. 1246 00:59:37,547 --> 00:59:40,466 ♪ ♪ 1247 00:59:40,467 --> 00:59:45,626 - Maura, let the flames reveal your decision. 1248 00:59:45,627 --> 00:59:52,320 ♪ ♪ 1249 00:59:54,187 --> 00:59:56,666 - I think... 1250 00:59:56,667 --> 00:59:59,346 Eric thought he had us all fooled. 1251 00:59:59,347 --> 01:00:06,280 ♪ ♪ 1252 01:00:12,507 --> 01:00:14,346 - Rob... 1253 01:00:14,347 --> 01:00:17,226 let the flames reveal your decision. 1254 01:00:17,227 --> 01:00:22,866 ♪ ♪ 1255 01:00:22,867 --> 01:00:25,186 - [exhales sharply] 1256 01:00:25,187 --> 01:00:31,066 ♪ ♪ 1257 01:00:31,067 --> 01:00:34,106 - Rob, you chose to banish again. 1258 01:00:34,107 --> 01:00:35,140 Why? 1259 01:00:35,141 --> 01:00:39,946 - I made a pinky promise, and I intend to keep it. 1260 01:00:39,947 --> 01:00:43,506 ♪ ♪ 1261 01:00:43,507 --> 01:00:46,026 - [scoffs] 1262 01:00:46,027 --> 01:00:49,200 I really, really, really, really trusted you guys. 1263 01:00:51,067 --> 01:00:54,626 And it sucks, and it hurts. 1264 01:00:54,627 --> 01:00:56,986 ♪ ♪ 1265 01:00:56,987 --> 01:01:00,986 I truly trusted you guys. 1266 01:01:00,987 --> 01:01:03,506 - Eric, if we're wrong, I'm so sorry. 1267 01:01:03,507 --> 01:01:05,506 - You are wrong. - I'm sorry, too. 1268 01:01:05,507 --> 01:01:09,066 - You are so incredibly wrong. 1269 01:01:09,067 --> 01:01:11,586 I want you to think about... 1270 01:01:11,587 --> 01:01:15,906 why you've never questioned the other player in this game. 1271 01:01:15,907 --> 01:01:23,120 ♪ ♪ 1272 01:01:24,467 --> 01:01:27,426 - [sighs] 1273 01:01:27,427 --> 01:01:30,186 There's something not right here. 1274 01:01:30,187 --> 01:01:32,506 Eric has to be the Traitor. 1275 01:01:32,507 --> 01:01:34,866 ♪ ♪ 1276 01:01:34,867 --> 01:01:37,866 It can't be Rob, right? 1277 01:01:37,867 --> 01:01:40,666 ♪ ♪ 1278 01:01:40,667 --> 01:01:42,626 [sighs] 1279 01:01:42,627 --> 01:01:45,866 ♪ ♪ 1280 01:01:45,867 --> 01:01:48,706 - So Maura and Rob have chosen to banish again. 1281 01:01:48,707 --> 01:01:50,986 ♪ ♪ 1282 01:01:50,987 --> 01:01:54,666 Players, you must now vote for the final time. 1283 01:01:54,667 --> 01:01:58,866 Take the slate next to you and write down the player 1284 01:01:58,867 --> 01:02:01,866 you wish to banish from the game. 1285 01:02:01,867 --> 01:02:08,720 ♪ ♪ 1286 01:02:22,507 --> 01:02:26,466 For the final banishment, we start with Eric. 1287 01:02:26,467 --> 01:02:33,680 ♪ ♪ 1288 01:02:34,867 --> 01:02:36,786 - I voted for Rob. 1289 01:02:36,787 --> 01:02:39,306 I really trusted you. 1290 01:02:39,307 --> 01:02:43,746 I know and I truly believe that Maura is not a Traitor, 1291 01:02:43,747 --> 01:02:45,626 which leaves you. 1292 01:02:45,627 --> 01:02:49,306 ♪ ♪ 1293 01:02:49,307 --> 01:02:50,466 - Rob. 1294 01:02:50,467 --> 01:02:52,786 ♪ ♪ 1295 01:02:52,787 --> 01:02:55,266 - Eric. 1296 01:02:55,267 --> 01:02:57,626 Sorry, dude. 1297 01:02:57,627 --> 01:03:01,426 ♪ ♪ 1298 01:03:01,427 --> 01:03:04,786 - And with the deciding vote, Maura... 1299 01:03:04,787 --> 01:03:07,266 ♪ ♪ 1300 01:03:07,267 --> 01:03:10,186 Who do you wish to banish, and why? 1301 01:03:10,187 --> 01:03:17,000 ♪ ♪ 1302 01:03:19,707 --> 01:03:21,666 {\an8}- I'm sorry, Eric. 1303 01:03:21,667 --> 01:03:26,880 ♪ ♪ 1304 01:03:29,387 --> 01:03:31,240 - Wow. 1305 01:03:34,987 --> 01:03:36,400 Wow. 1306 01:03:38,387 --> 01:03:41,386 [solemn music] 1307 01:03:41,387 --> 01:03:44,266 ♪ ♪ 1308 01:03:44,267 --> 01:03:47,066 If I had done that, I just wouldn't be able 1309 01:03:47,067 --> 01:03:50,066 to live with myself in that way. 1310 01:03:50,067 --> 01:03:53,346 It's just a different line in the sand that we have. 1311 01:03:53,347 --> 01:03:55,666 Money's great... 1312 01:03:55,667 --> 01:03:59,466 but I think relationships are more important, 1313 01:03:59,467 --> 01:04:02,306 and it doesn't feel good. 1314 01:04:02,307 --> 01:04:05,466 - Eric, you have received the most votes 1315 01:04:05,467 --> 01:04:07,786 and are banished from the game. 1316 01:04:07,787 --> 01:04:10,466 Please leave my castle immediately. 1317 01:04:10,467 --> 01:04:13,466 [tense music] 1318 01:04:13,467 --> 01:04:20,680 ♪ ♪ 1319 01:04:24,027 --> 01:04:28,826 From 23, we have just 2 players standing. 1320 01:04:28,827 --> 01:04:30,466 You have made it this far. 1321 01:04:30,467 --> 01:04:32,386 You've gone through so much, 1322 01:04:32,387 --> 01:04:37,106 and now you stand on the precipice of victory. 1323 01:04:37,107 --> 01:04:41,426 But you still need to cross. 1324 01:04:41,427 --> 01:04:42,866 Maura and Rob, 1325 01:04:42,867 --> 01:04:45,306 you are the last surviving players. 1326 01:04:45,307 --> 01:04:46,466 If you are both Faithful, 1327 01:04:46,467 --> 01:04:49,226 you will share the prize pot between you. 1328 01:04:49,227 --> 01:04:52,706 ♪ ♪ 1329 01:04:52,707 --> 01:04:57,346 If, however, one of you is a Traitor... 1330 01:04:57,347 --> 01:05:00,666 they will take it all. 1331 01:05:00,667 --> 01:05:07,666 ♪ ♪ 1332 01:05:07,667 --> 01:05:09,946 Maura... 1333 01:05:09,947 --> 01:05:11,866 please reveal to us... 1334 01:05:11,867 --> 01:05:15,186 are you a Faithful... 1335 01:05:15,187 --> 01:05:16,866 or a Traitor? 1336 01:05:16,867 --> 01:05:20,866 ♪ ♪ 1337 01:05:20,867 --> 01:05:22,746 - I'm sorry. 1338 01:05:22,747 --> 01:05:24,786 ♪ ♪ 1339 01:05:24,787 --> 01:05:26,466 I'm a Faithful. 1340 01:05:26,467 --> 01:05:28,586 [laughs] 1341 01:05:28,587 --> 01:05:31,866 [both laughing] 1342 01:05:31,867 --> 01:05:33,866 - Oh, fuck. 1343 01:05:33,867 --> 01:05:36,266 ♪ ♪ 1344 01:05:36,267 --> 01:05:38,586 No. 1345 01:05:38,587 --> 01:05:45,586 ♪ ♪ 1346 01:05:45,587 --> 01:05:48,066 - Rob... 1347 01:05:48,067 --> 01:05:51,186 are you a Faithful or a Traitor? 1348 01:05:51,187 --> 01:05:57,586 ♪ ♪ 1349 01:05:57,587 --> 01:06:00,666 - Maura... 1350 01:06:00,667 --> 01:06:02,826 I am... 1351 01:06:02,827 --> 01:06:04,746 ♪ ♪ 1352 01:06:04,747 --> 01:06:06,866 And I always have been... 1353 01:06:06,867 --> 01:06:14,080 ♪ ♪ 1354 01:06:15,307 --> 01:06:16,826 A Traitor. 1355 01:06:16,827 --> 01:06:20,040 ♪ ♪ 1356 01:06:24,027 --> 01:06:26,480 I'm so sorry. I'm a Traitor. 1357 01:06:29,427 --> 01:06:31,506 I'm serious. 1358 01:06:31,507 --> 01:06:34,026 - No. 1359 01:06:34,027 --> 01:06:36,506 Are you joking? - I'm not. I'm a Traitor. 1360 01:06:36,507 --> 01:06:38,866 I've been--the whole game, I've been a Traitor. 1361 01:06:38,867 --> 01:06:42,706 [somber music] 1362 01:06:42,707 --> 01:06:44,386 - Oh, my God. I'm so stupid. 1363 01:06:44,387 --> 01:06:46,506 - No, you're not stupid. You're not stupid. 1364 01:06:46,507 --> 01:06:50,386 - I was so fooled by you, you absolute asshole. 1365 01:06:50,387 --> 01:06:52,626 - I know. I'm a dick. - You pinky-promised. 1366 01:06:52,627 --> 01:06:56,026 - I know I pinky-promised. I know. 1367 01:06:56,027 --> 01:06:57,786 - You're a piece of work. 1368 01:06:57,787 --> 01:06:59,266 - I know. 1369 01:06:59,267 --> 01:07:01,066 ♪ ♪ 1370 01:07:01,067 --> 01:07:03,066 - I was so convinced. 1371 01:07:03,067 --> 01:07:04,906 - I'm sorry. - You've embarrassed me. 1372 01:07:04,907 --> 01:07:06,586 - I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. 1373 01:07:06,587 --> 01:07:07,906 You made it--you last--lasted-- 1374 01:07:07,907 --> 01:07:09,306 - Don't speak. - Okay. 1375 01:07:09,307 --> 01:07:11,226 All right, fair enough. - Please stop talking. 1376 01:07:11,227 --> 01:07:13,306 - Fair enough, fair enough. 1377 01:07:13,307 --> 01:07:18,186 ♪ ♪ 1378 01:07:18,187 --> 01:07:20,240 - [scoffs] 1379 01:07:21,947 --> 01:07:26,186 Oh, dear God. 1380 01:07:26,187 --> 01:07:28,026 I'm a fool. 1381 01:07:28,027 --> 01:07:29,986 [laughs] 1382 01:07:29,987 --> 01:07:30,953 [scoffs] 1383 01:07:30,954 --> 01:07:36,240 This is why I don't trust anybody, ever... 1384 01:07:38,027 --> 01:07:42,506 Because they stab you in the goddamn back. 1385 01:07:42,507 --> 01:07:47,466 ♪ ♪ 1386 01:07:47,467 --> 01:07:49,866 You're never gonna have a girlfriend after this. 1387 01:07:49,867 --> 01:07:53,026 You're such a good liar. 1388 01:07:53,027 --> 01:07:55,666 I mean, fair play at all. You know what? 1389 01:07:55,667 --> 01:07:57,946 If I was a Traitor, I would have done the same. 1390 01:07:57,947 --> 01:07:59,866 - Right. - No hard feelings. 1391 01:07:59,867 --> 01:08:02,506 Like, I think I'm just in shock. 1392 01:08:02,507 --> 01:08:05,346 [laughing] I actually thought I was winning. 1393 01:08:05,347 --> 01:08:08,306 I really did. 1394 01:08:08,307 --> 01:08:10,266 Oh! 1395 01:08:10,267 --> 01:08:12,186 He's a bad man. 1396 01:08:12,187 --> 01:08:15,880 He's a really bad, bad man. 1397 01:08:17,427 --> 01:08:19,466 But good for him. 1398 01:08:19,467 --> 01:08:21,266 Oh, my days. 1399 01:08:21,267 --> 01:08:25,186 Rob, you're a fucking snake. [scoffs] 1400 01:08:25,187 --> 01:08:28,226 But well done. [chuckles] 1401 01:08:28,227 --> 01:08:30,866 - Rob, congratulations. You have won "The Traitors." 1402 01:08:30,867 --> 01:08:32,106 - We did it. 1403 01:08:32,107 --> 01:08:33,666 - You've played an incredible game, Rob. 1404 01:08:33,667 --> 01:08:35,146 How do you feel? 1405 01:08:35,147 --> 01:08:37,666 - It's a weird, weird mix of emotions right now. 1406 01:08:37,667 --> 01:08:39,466 - I am sure. - I've won. 1407 01:08:39,467 --> 01:08:41,226 But I also betrayed the person 1408 01:08:41,227 --> 01:08:43,066 that I was closest to in the game. 1409 01:08:43,067 --> 01:08:44,546 - But the game is called... 1410 01:08:44,547 --> 01:08:45,866 - "Traitors." - "The Traitors." 1411 01:08:45,867 --> 01:08:47,506 - Yes, and I kept telling myself that. 1412 01:08:47,507 --> 01:08:50,346 - Let's head outside for your crowning moment. 1413 01:08:50,347 --> 01:08:51,866 - It's so bittersweet. 1414 01:08:51,867 --> 01:08:54,266 I feel bad for Maura. Poor Eric, too. 1415 01:08:54,267 --> 01:08:57,986 {\an8}But it was a opportunity that was right in front of me. 1416 01:08:57,987 --> 01:09:00,706 Whoo! - There you go. 1417 01:09:00,707 --> 01:09:02,826 - Would you give $100,000 1418 01:09:02,827 --> 01:09:05,626 to someone you met 3 weeks ago? 1419 01:09:05,627 --> 01:09:06,866 I wouldn't. 1420 01:09:06,867 --> 01:09:09,066 - Here it is, your plunder, Rob-- 1421 01:09:09,067 --> 01:09:11,866 $220,800. 1422 01:09:11,867 --> 01:09:13,346 - I can make this money go a long way. 1423 01:09:13,347 --> 01:09:15,546 This will change my life and my family's life. 1424 01:09:15,547 --> 01:09:18,466 I had to think without emotion, like I've done this whole game. 1425 01:09:18,467 --> 01:09:21,146 - How does it feel? - I mean, it feels satisfying. 1426 01:09:21,147 --> 01:09:23,066 - How long do you think Maura will take to come round? 1427 01:09:23,067 --> 01:09:24,866 - I don't think she'll ever forgive me, honestly. 1428 01:09:24,867 --> 01:09:26,906 - You don't? You think she holds a grudge? 1429 01:09:26,907 --> 01:09:28,346 - Yeah. Yeah. 1430 01:09:28,347 --> 01:09:30,666 I'm sorry, Maura! 1431 01:09:30,667 --> 01:09:32,026 Think she heard that? 1432 01:09:32,027 --> 01:09:34,106 - They probably heard that in Inverness. 1433 01:09:34,107 --> 01:09:36,266 You won, Rob. You won. 1434 01:09:36,267 --> 01:09:38,066 - I did it! 1435 01:09:38,067 --> 01:09:40,826 People just see me as a dumb, hot person. 1436 01:09:40,827 --> 01:09:44,186 But I've been a Traitor from day one. 1437 01:09:44,187 --> 01:09:46,666 And I won. 1438 01:09:46,667 --> 01:09:48,546 I beat everyone. 1439 01:09:48,547 --> 01:09:50,746 I'm a Traitor! - [laughs] 1440 01:09:50,747 --> 01:09:53,506 - Whoo! - [laughs] You've done so well. 1441 01:09:53,507 --> 01:09:55,266 You are a really epic player 1442 01:09:55,267 --> 01:09:57,146 and, I think, really, one of the greatest Traitors 1443 01:09:57,147 --> 01:09:59,466 we've had thus far, so congratulations. 1444 01:09:59,467 --> 01:10:01,626 And you know what it calls for? 1445 01:10:01,627 --> 01:10:02,666 - No. 1446 01:10:02,667 --> 01:10:03,946 - This. 1447 01:10:03,947 --> 01:10:05,266 {\an8}- Ho! - Yeah. 1448 01:10:05,267 --> 01:10:07,506 {\an8}Come on, let's go inside. - Sounds good. 1449 01:10:07,507 --> 01:10:10,906 {\an8}Now I just have to find a nice girl 1450 01:10:10,907 --> 01:10:14,026 {\an8}that hasn't watched TV too much 1451 01:10:14,027 --> 01:10:16,706 {\an8}and then, I think, a nice farm. 1452 01:10:16,707 --> 01:10:18,586 {\an8}Maybe some kids running around. 1453 01:10:18,587 --> 01:10:20,026 {\an8}I want to have a quiet life. 1454 01:10:20,027 --> 01:10:21,706 {\an8}- Let's go inside and have a drink. 1455 01:10:21,707 --> 01:10:23,506 {\an8}Bad things happen in the dark around here. 1456 01:10:23,507 --> 01:10:25,626 {\an8}- All right. - Bad things will happen to you 1457 01:10:25,627 --> 01:10:27,066 {\an8}in the dark if Maura finds you. 1458 01:10:27,067 --> 01:10:28,826 {\an8}- [laughs] I hope so. 1459 01:10:28,827 --> 01:10:30,306 {\an8}- [laughs] Oh, my God! 1460 01:10:30,307 --> 01:10:32,280 {\an8}[laughter] 1461 01:10:34,467 --> 01:10:36,026 [bird screeches] 1462 01:10:36,027 --> 01:10:38,306 Just wait for what's to come. 1463 01:10:38,307 --> 01:10:41,026 [dramatic music] 1464 01:10:41,027 --> 01:10:43,306 Coming soon to NBC... 1465 01:10:43,307 --> 01:10:45,026 I'm opening the doors of my castle 1466 01:10:45,027 --> 01:10:46,626 not to a group of celebrities... 1467 01:10:46,627 --> 01:10:47,786 - What? - What? 1468 01:10:47,787 --> 01:10:49,506 - But to you, America. 1469 01:10:49,507 --> 01:10:53,026 Now anyone can apply to come and play my treacherous game. 1470 01:10:53,027 --> 01:10:55,506 Are you ready to seize the day? 1471 01:10:55,507 --> 01:10:57,506 {\an8}By the pricking of my thumbs... 1472 01:10:57,507 --> 01:11:00,706 {\an8}[echoing] Something wicked this way comes. 1473 01:11:00,707 --> 01:11:03,506 {\an8}"The Traitors," new season on NBC-- 1474 01:11:03,507 --> 01:11:06,346 {\an8}if you think you've got what it takes, then apply now 1475 01:11:06,347 --> 01:11:08,880 {\an8}at thetraitorsus.com.103962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.