All language subtitles for Secret Service 2026 S01E05 10E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,639 LENA: 'I was right about Mikhail. 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,959 'He's got something going on with Matti.' 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,959 The PA? 4 00:00:05,960 --> 00:00:09,959 You need to find out if your friend Cyclops has been playing you, 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,639 inadvertently or not. 6 00:00:11,640 --> 00:00:12,959 'Could you have been set up?' 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,959 You're gonna have to trust my judgment on this. 8 00:00:14,960 --> 00:00:17,159 Unless you think I'd lie to you? Of course I don't. 9 00:00:17,160 --> 00:00:18,959 I'll drop the petition 10 00:00:18,960 --> 00:00:21,959 if you agree to respect my personal life. 11 00:00:21,960 --> 00:00:24,959 I'm sure you'll handle whatever blows you might have to take, 12 00:00:24,960 --> 00:00:26,959 just like I did. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,959 Have you had chance to think about this loan, yet? 14 00:00:28,960 --> 00:00:29,959 Because I'm running out of time. 15 00:00:29,960 --> 00:00:32,799 Oh, your comrades won't bail you out? 16 00:00:32,800 --> 00:00:33,959 The Foreign Secretary's decision 17 00:00:33,960 --> 00:00:35,959 to meet with the Russian Foreign Minister 18 00:00:35,960 --> 00:00:38,959 is part of a wider pattern of questionable judgements. 19 00:00:38,960 --> 00:00:40,959 She deserves everything she's gonna get. 20 00:00:40,960 --> 00:00:41,959 Agreed. 21 00:00:41,960 --> 00:00:44,959 Looks like the Swiss lawyer owns an offshore. 22 00:00:44,960 --> 00:00:46,959 Like a middle man for Ryan? 23 00:00:46,960 --> 00:00:49,959 If we really wanna find out, I need to go fishing in Geneva. 24 00:00:49,960 --> 00:00:54,639 If we can place Igor and any Cabinet ministers OR SIS staff 25 00:00:54,640 --> 00:00:57,959 in the same place at the same time, then we might have something. 26 00:00:57,960 --> 00:00:58,959 I won't have long. 27 00:00:58,960 --> 00:01:00,959 I'll need dates. When was his special unit set up? 28 00:01:00,960 --> 00:01:02,319 I'm working on it. 29 00:01:02,320 --> 00:01:05,959 RAV: 'Ryan Walker took payments from Igor Borodin. 30 00:01:05,960 --> 00:01:09,959 'Sauverre brokered the entire deal through his offshore.' 31 00:01:09,960 --> 00:01:11,959 Game over, Ryan. 32 00:01:11,960 --> 00:01:13,959 Kate had concerns about your personal security. 33 00:01:13,960 --> 00:01:15,959 I'm the Foreign fucking Secretary. 34 00:01:15,960 --> 00:01:18,959 I don't need any covert surveillance! 35 00:01:18,960 --> 00:01:21,960 Do not meddle with the democratic process. 36 00:01:43,960 --> 00:01:44,960 SHE INHALES 37 00:01:46,640 --> 00:01:47,960 SHE EXHALES DEEPLY 38 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 KEYS JANGLE 39 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Kate? 40 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 Rose called me. 41 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Where is he? 42 00:02:44,640 --> 00:02:45,960 DOOR CLOSES 43 00:02:53,160 --> 00:02:54,960 What did he find out? 44 00:02:57,960 --> 00:02:59,959 Did they take anything? 45 00:02:59,960 --> 00:03:01,959 Have you got his phone, laptop? 46 00:03:01,960 --> 00:03:03,959 That's gone. You're sure? 47 00:03:03,960 --> 00:03:04,960 Yeah. 48 00:03:12,960 --> 00:03:14,959 Leave it. 49 00:03:14,960 --> 00:03:16,479 The Counter Terror Team are on their way. 50 00:03:16,480 --> 00:03:18,959 I'll deal with them. You don't have the authority. 51 00:03:18,960 --> 00:03:20,959 I'm not giving them classified material. 52 00:03:20,960 --> 00:03:22,799 I said leave it! 53 00:03:22,800 --> 00:03:23,960 DOOR RATTLES, OPENS 54 00:03:28,960 --> 00:03:31,960 You got here quick. I was at the office. 55 00:03:32,960 --> 00:03:34,959 I'll take it from here. 56 00:03:34,960 --> 00:03:37,000 Wait outside. Stall the Met. 57 00:03:39,000 --> 00:03:40,960 I'm sorry. 58 00:03:44,960 --> 00:03:47,000 SHE SIGHS SOFTLY 59 00:03:53,960 --> 00:03:57,959 You told him? I have to follow protocol. 60 00:03:57,960 --> 00:04:00,959 I need to lock these files down. 61 00:04:00,960 --> 00:04:02,959 When was the last time you spoke to Rav? 62 00:04:02,960 --> 00:04:05,959 Erm... an hour ago. 63 00:04:05,960 --> 00:04:07,959 He went to Geneva. 64 00:04:07,960 --> 00:04:10,959 He met Ryan's middleman. 65 00:04:10,960 --> 00:04:14,959 We've got copies of wire transfers Moscow made to Ryan. 66 00:04:14,960 --> 00:04:16,959 How did he get blown? I don't know. 67 00:04:16,960 --> 00:04:19,959 Our mole in SIS tracked his phone, 68 00:04:19,960 --> 00:04:23,959 or the lawyer suspected Rav and told Moscow 69 00:04:23,960 --> 00:04:25,959 and they realised that Rav was getting too close, 70 00:04:25,960 --> 00:04:26,959 so they had to shut him down? 71 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 But to kill him in London. 72 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 Have you told the Chief? 73 00:04:35,160 --> 00:04:36,639 Yes. 74 00:04:36,640 --> 00:04:38,959 I always thought he was unshockable. 75 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 He'll see you first thing. 76 00:04:41,960 --> 00:04:43,959 CAR APPROACHES 77 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 SHE SIGHS That'll be the Met. 78 00:04:52,960 --> 00:04:54,959 SHE SIGHS 79 00:04:54,960 --> 00:04:56,799 Let's get this over with. 80 00:04:56,800 --> 00:04:59,960 CAR DOOR OPENS, CLOSES 81 00:05:01,960 --> 00:05:03,960 KEYS JANGLE 82 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 My love... I'm so sorry, darling. 83 00:05:13,960 --> 00:05:16,959 SHE SIGHS If I'd have gotten there sooner... 84 00:05:16,960 --> 00:05:18,800 Well, then it could have been you, couldn't it? 85 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 You can't carry on like this. 86 00:05:22,480 --> 00:05:23,960 You can't. 87 00:06:12,640 --> 00:06:14,959 SHOUTING ON TV 88 00:06:14,960 --> 00:06:16,159 Why the hell hasn't this finished him? 89 00:06:16,160 --> 00:06:17,999 HE SCOFFS 90 00:06:18,000 --> 00:06:21,959 You'll win because you're a woman of infinite class. 91 00:06:21,960 --> 00:06:24,959 SHE CHUCKLES Crawler. What do you want? 92 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 PHONE RINGS 93 00:06:29,960 --> 00:06:30,959 This is Imogen Conrad. 94 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 INDISTINCT WHISPERS: It's the Mail. 95 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Yes, Caroline. What can I do for you? 96 00:06:40,000 --> 00:06:42,959 '..material emerging...' Erm... 97 00:06:42,960 --> 00:06:45,959 ON PHONE: 'I was wondering if you have any comment?' 98 00:06:45,960 --> 00:06:47,480 I have no comment. 99 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 What's happened? 100 00:06:56,960 --> 00:06:59,959 PHONE CHIMES, HE EXHALES SHARPLY 101 00:06:59,960 --> 00:07:04,960 INCESSANT CHIMES 102 00:07:10,320 --> 00:07:11,960 Shit. 103 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 Everything OK? 104 00:07:27,960 --> 00:07:29,639 It's over. What's over? 105 00:07:29,640 --> 00:07:30,959 Everything's over. 106 00:07:30,960 --> 00:07:32,959 Imogen's career, our campaign, it's done. 107 00:07:32,960 --> 00:07:35,960 No, I don't wanna watch it. Please. Well, don't look, then. 108 00:07:38,000 --> 00:07:39,160 Shit! 109 00:07:44,960 --> 00:07:45,959 Who is he? No idea. 110 00:07:45,960 --> 00:07:48,319 I'm not watching it again, OK? Did you know about it? 111 00:07:48,320 --> 00:07:51,479 Yeah, I mean, we knew they had something, but not this, no. 112 00:07:51,480 --> 00:07:52,999 So, it's real, then? It doesn't really matter. 113 00:07:53,000 --> 00:07:54,159 The real question is, 114 00:07:54,160 --> 00:07:57,960 why the hell has that ended up in Ryan Walker's hands? 115 00:07:59,480 --> 00:08:00,959 Yeah. 116 00:08:00,960 --> 00:08:02,960 CAMERA SHUTTERS CLICK 117 00:08:08,480 --> 00:08:09,959 HE SIGHS 118 00:08:09,960 --> 00:08:11,959 I'm gonna make a move before any more vultures descend. 119 00:08:11,960 --> 00:08:13,959 Sorry. 120 00:08:13,960 --> 00:08:15,639 This isn't your mess. 121 00:08:15,640 --> 00:08:17,960 PHONE RINGS 122 00:08:22,480 --> 00:08:24,960 HE CLEARS THROAT I don't know what to say, Harry. 123 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 You could say it didn't happen. 124 00:08:29,960 --> 00:08:31,959 It's another bit of fake news. 125 00:08:31,960 --> 00:08:33,800 That'd be a start. 126 00:08:37,000 --> 00:08:38,960 "No comment." 127 00:08:48,960 --> 00:08:49,960 PAPARAZZI CLAMOUR Imogen! 128 00:08:59,640 --> 00:09:01,159 ANTHONY: I'm very sorry about your colleague. 129 00:09:01,160 --> 00:09:02,799 It's unthinkable. 130 00:09:02,800 --> 00:09:03,960 Thank you, Sir. 131 00:09:05,960 --> 00:09:08,959 You're sure it was Moscow? It... It seems like a huge provocation. 132 00:09:08,960 --> 00:09:11,959 We'll wait for the official verdict from Counter Terror, 133 00:09:11,960 --> 00:09:12,959 but there's no real doubt our end. 134 00:09:12,960 --> 00:09:16,959 And, yes, a British agent on home turf 135 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 is an alarming step change. 136 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 Rav got proof that Ryan Walker was paid by Moscow Centre. 137 00:09:27,480 --> 00:09:28,959 Paid for what? 138 00:09:28,960 --> 00:09:30,959 A piece of land he wanted to develop, 139 00:09:30,960 --> 00:09:32,959 his old union car park. 140 00:09:32,960 --> 00:09:34,479 A Swiss lawyer brokered the deal, 141 00:09:34,480 --> 00:09:37,959 most likely a contact from Lev Amatov. Right. 142 00:09:37,960 --> 00:09:41,959 I see you went against my express request not to investigate. 143 00:09:41,960 --> 00:09:46,639 Rav confirmed the cash originated from a Moscow Centre bank account. 144 00:09:46,640 --> 00:09:49,799 We advise you suspend Ryan, Prime Minister, 145 00:09:49,800 --> 00:09:52,959 and then he'd have to withdraw from the leadership race. 146 00:09:52,960 --> 00:09:54,959 It's not that simple. 147 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 I understand how serious this is, but... 148 00:09:58,960 --> 00:10:00,959 ...if I'm seen to be interfering in the democratic process 149 00:10:00,960 --> 00:10:03,959 without concrete proof... I've just showed you the proof. 150 00:10:03,960 --> 00:10:06,959 Yes, of dishonesty and greed, but not espionage. 151 00:10:06,960 --> 00:10:08,479 Well, surely, you can postpone the vote 152 00:10:08,480 --> 00:10:10,479 until we've investigated further? 153 00:10:10,480 --> 00:10:12,799 It also looks like Moscow's responsible 154 00:10:12,800 --> 00:10:15,959 for the Home Secretary's sex tape, which we think Ryan knew about. 155 00:10:15,960 --> 00:10:20,799 We all know how keen the Russians are to help out pliable politicians. 156 00:10:20,800 --> 00:10:25,959 In my view, Ryan Walker is undeniably compromised 157 00:10:25,960 --> 00:10:27,959 by this evidence. 158 00:10:27,960 --> 00:10:29,640 But it isn't evidence. 159 00:10:30,960 --> 00:10:32,959 I was a lawyer before I entered politics. 160 00:10:32,960 --> 00:10:35,799 You've given me "balance of probability", 161 00:10:35,800 --> 00:10:37,960 and that is not the same as "beyond reasonable doubt". 162 00:10:38,960 --> 00:10:40,959 The country's already in chaos. 163 00:10:40,960 --> 00:10:42,959 Unproven rumours of Russian collusion 164 00:10:42,960 --> 00:10:43,959 will only escalate things further. 165 00:10:43,960 --> 00:10:46,960 With respect, surely that's a risk you'll have to take. 166 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 I'm sorry. 167 00:10:55,960 --> 00:10:58,959 But I'll do more damage in the long-run if I call off the election. 168 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 The answer's no. Thank you. 169 00:11:03,960 --> 00:11:05,959 SHE EXHALES 170 00:11:05,960 --> 00:11:07,959 He thinks Moscow Centre paid a British minister 171 00:11:07,960 --> 00:11:10,799 several million quid in exchange for fuck-all? 172 00:11:10,800 --> 00:11:11,959 Party before country. 173 00:11:11,960 --> 00:11:13,999 We should have known that would be his last job in office. 174 00:11:14,000 --> 00:11:17,159 What do we have left on the table? Mikhail Borodin. 175 00:11:17,160 --> 00:11:20,959 I've got an agent on the ground in Moscow with an "in" to Igor's unit, 176 00:11:20,960 --> 00:11:22,319 but I need Mikhail to play ball. 177 00:11:22,320 --> 00:11:24,959 In exchange for an "out" from the Kremlin? 178 00:11:24,960 --> 00:11:27,959 Will you authorise an approach? I'm already tracking him in Finland. 179 00:11:27,960 --> 00:11:31,959 You've ignored your orders so far, as Anthony pointed out. 180 00:11:31,960 --> 00:11:33,959 You might as well try and finish what you started. 181 00:11:33,960 --> 00:11:35,159 Report direct to me. 182 00:11:35,160 --> 00:11:37,959 Does that mean you're not telling Zak? 183 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Not telling Zak what? 184 00:11:41,960 --> 00:11:43,960 PHONE RINGS 185 00:11:46,960 --> 00:11:48,959 Hello? 186 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 'Mrs Henderson. This is Ryan Walker.' 187 00:12:11,960 --> 00:12:15,960 THEY SPEAK RUSSIAN 188 00:12:50,000 --> 00:12:51,319 Kate. 189 00:12:51,320 --> 00:12:52,959 Thanks for coming. 190 00:12:52,960 --> 00:12:55,320 Can I get you anything? No, I'm good, thanks. 191 00:12:58,480 --> 00:12:59,999 Is this where you do your unofficial business? 192 00:13:00,000 --> 00:13:02,479 Ah, I used to come here as a junior minister. 193 00:13:02,480 --> 00:13:05,960 All-day breakfast for under a fiver and no Whitehall spies around. 194 00:13:06,960 --> 00:13:08,959 What can I do for you, Foreign Secretary? 195 00:13:08,960 --> 00:13:12,319 Well, I wanted to offer my condolences about Ravindra. 196 00:13:12,320 --> 00:13:13,959 Rav. Mm. 197 00:13:13,960 --> 00:13:15,959 Thank you, but a phone call would have been fine. 198 00:13:15,960 --> 00:13:18,959 No, it happened on my watch as Foreign Secretary. 199 00:13:18,960 --> 00:13:21,959 While I understand that we suspect Moscow... 200 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 do we know why they targeted him? 201 00:13:25,000 --> 00:13:27,960 Perhaps your friend Dmitri Krimsov could shed some light. 202 00:13:29,960 --> 00:13:32,959 I take the threat of Russian interference in this country 203 00:13:32,960 --> 00:13:33,959 very seriously. 204 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 We'll need to work together to make sure this doesn't happen again. 205 00:13:38,800 --> 00:13:40,959 What do you want, Mr Walker? 206 00:13:40,960 --> 00:13:44,959 I want to shake things up, Kate... in the Cabinet and in SIS. 207 00:13:44,960 --> 00:13:48,959 Now, Anthony is unfortunately going, Sir Alan's headed for retirement. 208 00:13:48,960 --> 00:13:50,999 You seem pretty close to Zak Hussein. 209 00:13:51,000 --> 00:13:52,959 Zak. HE LAUGHS 210 00:13:52,960 --> 00:13:56,959 Zak's an arse-kisser, and a surname like Hussein is a hard sell. 211 00:13:56,960 --> 00:13:58,959 There's no point pretending otherwise. 212 00:13:58,960 --> 00:14:00,799 Well, you were responsible for his promotion. 213 00:14:00,800 --> 00:14:03,319 Don't get me wrong, we need desk jockeys like Zak, 214 00:14:03,320 --> 00:14:06,799 but... you take no prisoners. 215 00:14:06,800 --> 00:14:09,959 We have that in common. So why did you get me suspended? 216 00:14:09,960 --> 00:14:12,959 Let's just call that an overreaction, OK? 217 00:14:12,960 --> 00:14:16,959 And I think it's time we gave a bright young talent the top job. 218 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 Here's your full English and your toast. 219 00:14:21,640 --> 00:14:22,960 In return for what? 220 00:14:24,480 --> 00:14:27,319 Look, let's not play games. OK? 221 00:14:27,320 --> 00:14:28,960 This is hard politics. 222 00:14:30,960 --> 00:14:32,959 Let's help each other. 223 00:14:32,960 --> 00:14:35,959 PHONE BUZZES 224 00:14:35,960 --> 00:14:38,959 I've gotta go. Don't let your eggs get cold. 225 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 BUZZING CONTINUES 226 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 Hi, Rose. 227 00:14:47,960 --> 00:14:50,479 I've run the sex tape through diagnostics. 228 00:14:50,480 --> 00:14:51,960 It's definitely been modified. 229 00:14:53,000 --> 00:14:56,319 If it's a deepfake, why wouldn't Imogen just say so? 230 00:14:56,320 --> 00:14:58,959 Then she'd be off the hook and back in the race. 231 00:14:58,960 --> 00:15:02,640 Well, perhaps it was altered to protect the man, whoever he is. 232 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 I'll go there now and see if I can talk to her. 233 00:15:06,960 --> 00:15:08,959 There's something else. 234 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 So, I checked the internal phone logs. 235 00:15:12,960 --> 00:15:17,960 Zak and Julie talk a lot out of office hours. 236 00:15:19,000 --> 00:15:20,800 Right. 237 00:15:33,960 --> 00:15:34,960 Neighbourhood Watch. 238 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 I'm not here to tell you off. 239 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 That makes you the exception. 240 00:15:46,960 --> 00:15:49,959 Stuart tried to talk me out of running. 241 00:15:49,960 --> 00:15:51,959 I should have listened to him. Really? 242 00:15:51,960 --> 00:15:54,959 I thought Stuart wanted you in Downing Street as much as I do. 243 00:15:54,960 --> 00:15:57,319 Mm, politically, yeah, 244 00:15:57,320 --> 00:16:00,800 but he did warn me about the personal cost. 245 00:16:02,640 --> 00:16:03,960 I have to ask... 246 00:16:05,320 --> 00:16:07,480 ...is the video real or not? 247 00:16:09,960 --> 00:16:12,959 You're not the first MP to be honey-trapped by a Russian spy 248 00:16:12,960 --> 00:16:14,640 if that's what happened? 249 00:16:16,800 --> 00:16:19,959 We know the tape was tampered with. What are you fishing for? 250 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 Who's the man, Imogen? 251 00:16:22,960 --> 00:16:24,479 Nobody. 252 00:16:24,480 --> 00:16:26,959 Some local guy I met on that bloody trip to Montenegro. 253 00:16:26,960 --> 00:16:28,959 Are you sure he wasn't Russian? 254 00:16:28,960 --> 00:16:31,960 What was his name? Honestly, I... don't remember. 255 00:16:32,960 --> 00:16:36,960 It was in a bar, I was drunk, I've buried the whole thing. 256 00:16:38,480 --> 00:16:41,960 Harry and I... were having a difficult time. 257 00:16:43,160 --> 00:16:44,959 I screwed up. 258 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 Can we just leave it at that, please? 259 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 How well do you know Zak Hussein? 260 00:16:51,960 --> 00:16:54,319 We cross paths every now and then. 261 00:16:54,320 --> 00:16:56,959 Did you get to know him better in Montenegro? 262 00:16:56,960 --> 00:16:58,959 Am I under investigation? 263 00:16:58,960 --> 00:17:00,959 We know you were there at the same time. 264 00:17:00,960 --> 00:17:03,959 The hotel conference? I didn't see him there. 265 00:17:03,960 --> 00:17:05,959 I was too busy working Lev. 266 00:17:05,960 --> 00:17:07,959 Harry's charity was about to go under. 267 00:17:07,960 --> 00:17:09,959 Lev had just dangled a big donation. 268 00:17:09,960 --> 00:17:12,959 You went to a cocktail party with a man named Kyril Markov? 269 00:17:12,960 --> 00:17:13,959 God knows. 270 00:17:13,960 --> 00:17:17,319 I met a bunch of men who wanted to have their picture taken with me. 271 00:17:17,320 --> 00:17:19,959 Lev said they were hotel investors. 272 00:17:19,960 --> 00:17:20,959 Well, he forgot to mention 273 00:17:20,960 --> 00:17:25,479 that Kyril is one of Moscow's most senior intelligence officers. 274 00:17:25,480 --> 00:17:28,479 IMOGEN SIGHS Kate, is this why you're here? 275 00:17:28,480 --> 00:17:31,320 To bury me, after this tape has just killed me off? 276 00:17:33,960 --> 00:17:36,959 There's a lot of public support out there for you already. 277 00:17:36,960 --> 00:17:41,479 Yes, well... no other MP has had a million tweets 278 00:17:41,480 --> 00:17:44,959 about the size of their tits, have they? I'm fucked. 279 00:17:44,960 --> 00:17:48,959 And if I call the critics out, I'm an angry Black woman. 280 00:17:48,960 --> 00:17:51,479 The story's already written. By who? Ryan Walker? 281 00:17:51,480 --> 00:17:54,320 The man you're about to let become Prime Minister? 282 00:17:55,960 --> 00:17:57,959 Do you know something I don't? 283 00:17:57,960 --> 00:17:59,160 Are you investigating him? 284 00:18:00,000 --> 00:18:03,640 If I said yes... would you stay in the race? 285 00:18:04,960 --> 00:18:05,999 I knew it. 286 00:18:06,000 --> 00:18:09,959 Look, I don't know what really happened in Portonovi - yet. 287 00:18:09,960 --> 00:18:12,800 But I do know that you're not working for Moscow. 288 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 If you drop out now... 289 00:18:15,960 --> 00:18:18,960 ...you're handing Ryan the keys to Number 10. 290 00:18:24,480 --> 00:18:26,960 LAUGHTER 291 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Sorry to interrupt. 292 00:18:33,960 --> 00:18:36,479 Finished with the picture-hanging? 293 00:18:36,480 --> 00:18:38,959 Yeah, the Matisse went into Lev's office. 294 00:18:38,960 --> 00:18:41,959 Do you wanna have a look? Another time. 295 00:18:41,960 --> 00:18:43,959 Amanda, the car's waiting for you outside. 296 00:18:43,960 --> 00:18:45,959 Lev, got a minute? Yeah. 297 00:18:45,960 --> 00:18:47,640 All right, bye. 298 00:18:49,640 --> 00:18:50,960 Is everything all right? 299 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 No, it's not. 300 00:18:56,960 --> 00:18:59,959 You've heard the Mylar project's about to collapse? 301 00:18:59,960 --> 00:19:02,959 I did. Unfortunate. Unfortunate? 302 00:19:02,960 --> 00:19:04,959 It's a fucking disaster. 303 00:19:04,960 --> 00:19:07,159 If the company's dissolved, I'll be named and shamed. 304 00:19:07,160 --> 00:19:08,960 I understand. 305 00:19:10,160 --> 00:19:12,479 What sort of figure are we looking at? 306 00:19:12,480 --> 00:19:13,960 RYAN SIGHS 307 00:19:15,960 --> 00:19:18,959 I need a million to protect my investment. 308 00:19:18,960 --> 00:19:21,960 Then I'm good for it when the flats sell. 309 00:19:22,960 --> 00:19:25,959 That's a considerable amount of money. 310 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 Ah, trust me, I wouldn't ask unless I had to. 311 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 You can rely on us. 312 00:19:33,640 --> 00:19:35,959 The funds through the same channel as before. OK. 313 00:19:35,960 --> 00:19:38,959 Thank you. LEV CHUCKLES 314 00:19:38,960 --> 00:19:41,959 We've always felt any investment in Ryan Walker 315 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 was bound to be a sound one. 316 00:19:46,640 --> 00:19:47,999 We backed the right man. 317 00:19:48,000 --> 00:19:50,959 Leave it with me. 318 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 Yeah. 319 00:20:02,960 --> 00:20:04,639 Sorry, I don't understand. 320 00:20:04,640 --> 00:20:07,159 How can you just, erm, "overturn" a suspension? 321 00:20:07,160 --> 00:20:08,959 It's complicated. 322 00:20:08,960 --> 00:20:11,799 Well, where are you going? What are you gonna tell the kids? 323 00:20:11,800 --> 00:20:13,959 Well, you know I can't tell you where I'm going. 324 00:20:13,960 --> 00:20:16,959 I've told them it's a final work trip to tie up loose ends. 325 00:20:16,960 --> 00:20:20,959 I'll be back by tomorrow. Jesus Christ, Katie. 326 00:20:20,960 --> 00:20:22,959 Your agent has been killed. 327 00:20:22,960 --> 00:20:24,959 Your deputy has been killed. 328 00:20:24,960 --> 00:20:27,959 Our daughter has just almost been kidnapped. 329 00:20:27,960 --> 00:20:30,959 Haven't you had enough? Yes, I have had enough. 330 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 But I have no choice. 331 00:20:33,960 --> 00:20:34,959 There's always a choice. SHE SIGHS 332 00:20:34,960 --> 00:20:37,960 We can't keep going on like this. Surely you understand that? 333 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Look, Jim's here. He'll look after you. 334 00:20:44,960 --> 00:20:48,479 When I get back, we'll take a break. 335 00:20:48,480 --> 00:20:51,799 Do you promise? I promise. 336 00:20:51,800 --> 00:20:54,479 Please be careful. Please. I will. 337 00:20:54,480 --> 00:20:55,960 I always am. 338 00:21:08,960 --> 00:21:10,959 I thought you were gonna wear the dark grey? 339 00:21:10,960 --> 00:21:12,480 It's not a funeral. 340 00:21:13,960 --> 00:21:16,159 It will be for Imogen if she doesn't show up. 341 00:21:16,160 --> 00:21:17,960 Here. It's fine. 342 00:21:21,320 --> 00:21:23,479 Do you still want me to come? 343 00:21:23,480 --> 00:21:24,959 Aren't you too busy with other affairs? 344 00:21:24,960 --> 00:21:26,799 Please don't jump to conclusions. 345 00:21:26,800 --> 00:21:28,480 Please don't treat me like an idiot. 346 00:21:31,320 --> 00:21:33,479 You've got your career, Ryan. 347 00:21:33,480 --> 00:21:35,959 I need something... To hurt me with? 348 00:21:35,960 --> 00:21:38,799 No, something to make me feel alive. HE SNORTS 349 00:21:38,800 --> 00:21:39,960 LAUGHING: You chose Lev? 350 00:21:41,960 --> 00:21:42,959 The art expert? 351 00:21:42,960 --> 00:21:44,959 The humanitarian with bottomless pockets? 352 00:21:44,960 --> 00:21:46,959 Did he tell you he's just bailed me out for a million quid 353 00:21:46,960 --> 00:21:48,959 when Daddy didn't come through? 354 00:21:48,960 --> 00:21:50,959 Oh, he can afford it. Well, I can't. Nor can you. 355 00:21:50,960 --> 00:21:52,999 Where do you think the loan for the union land came from? 356 00:21:53,000 --> 00:21:55,959 A British building society? HE LAUGHS 357 00:21:55,960 --> 00:21:57,959 Well, you said... I thought your dad... 358 00:21:57,960 --> 00:21:59,800 Nah, I lied. 359 00:22:00,960 --> 00:22:02,959 If either loan gets traced back, my career's over. 360 00:22:02,960 --> 00:22:04,480 So is yours. 361 00:22:06,800 --> 00:22:07,959 So, there you go. 362 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Lev's fucked us both. 363 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 I hope you enjoyed it more than I have. 364 00:22:30,960 --> 00:22:32,639 BUZZING 365 00:22:32,640 --> 00:22:34,959 CHIME 366 00:22:34,960 --> 00:22:38,639 Hi, it's Kate. 'Hi. Come up to the sixth floor.' 367 00:22:38,640 --> 00:22:39,960 OK. Thank you. BUZZING 368 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 Hi. 369 00:22:52,960 --> 00:22:53,960 SOFTLY: Thank you. 370 00:22:58,960 --> 00:23:02,479 It must be his regular spot. The waiter knew him. 371 00:23:02,480 --> 00:23:04,959 How secure is the cafe? 372 00:23:04,960 --> 00:23:08,959 There are no street cams and no minder. 373 00:23:08,960 --> 00:23:10,959 Are you sure you're up to this? 374 00:23:10,960 --> 00:23:12,320 Yeah. 375 00:23:13,960 --> 00:23:15,480 Yeah, I just... 376 00:23:16,960 --> 00:23:17,959 Rav. 377 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 I know. 378 00:23:21,960 --> 00:23:23,959 Julie, does anyone else know you're here? 379 00:23:23,960 --> 00:23:25,959 Apart from me and Rose? 380 00:23:25,960 --> 00:23:27,480 No, of course not. 381 00:23:28,800 --> 00:23:30,960 OK. Let's go. 382 00:23:33,800 --> 00:23:35,999 PHONE RINGS 383 00:23:36,000 --> 00:23:38,960 SHE SIGHS, RINGING CONTINUES 384 00:23:42,960 --> 00:23:43,959 Hey. 385 00:23:43,960 --> 00:23:45,959 STUART: 'Fucking hell, I've been worried sick.' 386 00:23:45,960 --> 00:23:47,799 What was there to say? 387 00:23:47,800 --> 00:23:50,959 'Are you dropping out of the race? If you are, I'd understand.' 388 00:23:50,960 --> 00:23:53,959 Look, I made a mistake, and I'm being punished for it. 389 00:23:53,960 --> 00:23:55,999 I don't see why the public should be too. 390 00:23:56,000 --> 00:23:58,959 If Ryan wins, they will be. 391 00:23:58,960 --> 00:24:01,960 I'll see you at HQ, all right? 'OK.' 392 00:24:05,960 --> 00:24:07,960 Let's go. Before I change my mind. 393 00:24:13,160 --> 00:24:16,640 HORNS HONKING 394 00:24:19,160 --> 00:24:20,960 BIKE BELL DINGS 395 00:24:22,960 --> 00:24:25,000 INDISTINCT CHATTER 396 00:24:38,960 --> 00:24:39,959 HORNS HONK 397 00:24:39,960 --> 00:24:42,000 Hi, can I take some sugar? Clear. 398 00:24:43,320 --> 00:24:46,480 Is this a safe neighbourhood, Mikhail? I'm visiting from London. 399 00:24:48,160 --> 00:24:49,800 It's a nice spot. 400 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 You must enjoy being away from Moscow. 401 00:24:53,960 --> 00:24:55,319 And your father. 402 00:24:55,320 --> 00:24:56,959 How's Matti? 403 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 Did you know that Lena knew about your affair with him? 404 00:25:00,960 --> 00:25:02,800 She kept your secret for you. 405 00:25:03,960 --> 00:25:05,959 She was as scared of your father as you are. 406 00:25:05,960 --> 00:25:06,959 If you're here to blackmail me... 407 00:25:06,960 --> 00:25:09,959 You know that's not our style. 408 00:25:09,960 --> 00:25:11,959 I'm here to offer you a way out. 409 00:25:11,960 --> 00:25:14,959 In England? You think they won't find me there? 410 00:25:14,960 --> 00:25:18,960 I can hide you anywhere - Europe, Canada, Australia. 411 00:25:21,480 --> 00:25:22,999 I won't leave my son. 412 00:25:23,000 --> 00:25:24,959 I understand. 413 00:25:24,960 --> 00:25:28,799 You have no idea. I have kids too, Mikhail. 414 00:25:28,800 --> 00:25:30,959 I know what it's like to lead a double life. 415 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 And it's better for Sandro if you stay together. 416 00:25:34,960 --> 00:25:35,960 We'll make it work. 417 00:25:37,640 --> 00:25:39,959 When? I can fast-track it, 418 00:25:39,960 --> 00:25:41,959 but I'll need something to set things in motion. 419 00:25:41,960 --> 00:25:42,959 Such as? 420 00:25:42,960 --> 00:25:45,959 The name of the asset your father has in the British Cabinet. 421 00:25:45,960 --> 00:25:47,159 Is that all? 422 00:25:47,160 --> 00:25:50,959 And the identity of the agent inside SIS who's helping you. 423 00:25:50,960 --> 00:25:52,959 My father keeps those secrets very close to his chest. 424 00:25:52,960 --> 00:25:54,959 Well, I'll need a decent down-payment 425 00:25:54,960 --> 00:25:56,479 on your British passport. 426 00:25:56,480 --> 00:25:58,959 And I'll need to be in London before I empty my pockets for you. 427 00:25:58,960 --> 00:26:03,319 My guess is that both the Cabinet asset and the SIS agent 428 00:26:03,320 --> 00:26:04,960 are run out of the same unit? 429 00:26:06,800 --> 00:26:08,959 Somewhere on your father's floor? 430 00:26:08,960 --> 00:26:10,799 The unit is his pride and joy. 431 00:26:10,800 --> 00:26:12,960 And he brought in Kyril to run logistics? 432 00:26:14,960 --> 00:26:15,959 When was the unit set up? 433 00:26:15,960 --> 00:26:18,959 You looking for the keys to the safe here, Mrs Henderson? 434 00:26:18,960 --> 00:26:21,960 Come on, Mikhail. I need a way in. 435 00:26:28,000 --> 00:26:30,959 December '24. 436 00:26:30,960 --> 00:26:32,959 You'll have the rest when I'm in London. 437 00:26:32,960 --> 00:26:34,960 My agent will contact you here. 438 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 PHONE RINGS 439 00:26:48,960 --> 00:26:51,959 KATE: 'Igor set up the unit in December 2024. 440 00:26:51,960 --> 00:26:55,959 'Look for any foreign trips he took that month or just before it.' 441 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 KEYPAD TONE 442 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 SPLASH 443 00:27:26,960 --> 00:27:27,999 GUARD: Minutochku. 444 00:27:28,000 --> 00:27:30,960 Pozhaluysta. 445 00:27:32,960 --> 00:27:34,959 Prokhodite. 446 00:27:34,960 --> 00:27:36,480 BEEPING 447 00:28:07,960 --> 00:28:09,959 But I don't know. If she's not gonna show up, 448 00:28:09,960 --> 00:28:11,959 maybe she's withdrawn her leadership bid. 449 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 That would be too easy, Ryan, even for you. 450 00:28:51,960 --> 00:28:53,960 IN RUSSIAN: 451 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 BEEPING 452 00:29:46,960 --> 00:29:50,800 ALARMS BLARE 453 00:29:51,800 --> 00:29:52,959 How long till the announcement? 454 00:29:52,960 --> 00:29:55,960 Er, any minute now. Thank you. PHONE BUZZES 455 00:30:00,960 --> 00:30:03,320 Is there something you wanna tell me, Julie? 456 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 It's just sex. 457 00:30:07,960 --> 00:30:10,959 How long have you two been together? We're not together. 458 00:30:10,960 --> 00:30:13,959 It's not a big deal. He's your boss. 459 00:30:13,960 --> 00:30:16,959 And mine. You should have told me. 460 00:30:16,960 --> 00:30:20,319 I knew you'd judge me for it. Yeah, for your taste in men, maybe. 461 00:30:20,320 --> 00:30:21,960 Does everyone know? 462 00:30:23,960 --> 00:30:25,959 He said Rose was asking about Dubrovnik. 463 00:30:25,960 --> 00:30:27,959 So, you were there with him? 464 00:30:27,960 --> 00:30:30,479 Well, he was there for some intelligence pow-wow. 465 00:30:30,480 --> 00:30:31,959 I just flew out for the weekend. 466 00:30:31,960 --> 00:30:33,959 Did he mention any business in Portonovi? 467 00:30:33,960 --> 00:30:37,959 He said he'd gone to pitch for an agent, but the guy didn't show. 468 00:30:37,960 --> 00:30:39,959 Do you think he actually could've been there 469 00:30:39,960 --> 00:30:41,959 to meet Kyril Markov? 470 00:30:41,960 --> 00:30:43,160 Could he be working for him? 471 00:30:44,640 --> 00:30:45,799 Zak? 472 00:30:45,800 --> 00:30:49,959 Somebody in the system is feeding Moscow intelligence. 473 00:30:49,960 --> 00:30:52,959 Lena's dead, Rav, 474 00:30:52,960 --> 00:30:55,960 so that leaves us, Rose, C and Zak. 475 00:30:56,960 --> 00:30:59,959 No. It's not him. 476 00:30:59,960 --> 00:31:02,959 I mean, Zak is a lot of things, 477 00:31:02,960 --> 00:31:05,960 but he would never betray his country or the Service. 478 00:31:07,320 --> 00:31:09,959 Wh-Who was he there to turn? Did he mention anyone? 479 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 No, but he was in a foul mood all weekend. 480 00:31:15,960 --> 00:31:18,320 Fuck. Maybe Moscow set him up. 481 00:31:19,960 --> 00:31:23,479 Dangled the prize of Kyril Markov just to get him out there. 482 00:31:23,480 --> 00:31:24,959 What, and confuse us? Yeah. 483 00:31:24,960 --> 00:31:27,959 To get us to ask questions that we can't answer. 484 00:31:27,960 --> 00:31:30,959 Like why Imogen, Kyril and Zak 485 00:31:30,960 --> 00:31:32,959 were all in the same place at the same time. 486 00:31:32,960 --> 00:31:33,959 Mm. So, Zak got played? 487 00:31:33,960 --> 00:31:36,999 Yeah, he'd definitely try and hush that one up. 488 00:31:37,000 --> 00:31:39,319 PHONE BUZZES 489 00:31:39,320 --> 00:31:41,640 Sorry, erm, just a sec. 490 00:31:44,960 --> 00:31:46,959 Yeah? Igor Borodin was in Prague 491 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 from the 12th to the 14th of December, 2024. 492 00:31:53,960 --> 00:31:54,960 Are you there? 493 00:31:56,160 --> 00:31:57,959 Yeah. 494 00:31:57,960 --> 00:32:00,159 I hope it's enough to catch your informer. 495 00:32:00,160 --> 00:32:01,960 And the minister. 496 00:32:03,160 --> 00:32:04,640 So do I. 497 00:32:05,960 --> 00:32:08,959 I'm gonna take a long route out and go dark for a while. 498 00:32:08,960 --> 00:32:10,799 Thank you. 499 00:32:10,800 --> 00:32:13,160 You're not on your own. You know where to find me. 500 00:32:15,960 --> 00:32:18,960 Take care of yourself. 'You too.' 501 00:32:30,160 --> 00:32:31,960 WATER SPLASHES 502 00:32:35,640 --> 00:32:36,960 Everything all right? 503 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 Er, yeah. I've got... I've got some dates. Erm... 504 00:32:43,960 --> 00:32:47,959 Check the office mainframe, all government travel records, 505 00:32:47,960 --> 00:32:50,959 including those that cover members of our staff. 506 00:32:50,960 --> 00:32:54,960 Prague, 12th to the 14th of December, 2024. 507 00:33:09,960 --> 00:33:14,959 Imogen Conrad received 46.9% of the vote. 508 00:33:14,960 --> 00:33:18,639 CHEERING AND APPLAUSE 509 00:33:18,640 --> 00:33:20,959 Thank you. Brilliant. 510 00:33:20,960 --> 00:33:24,639 Ryan Walker received 53.1%. 511 00:33:24,640 --> 00:33:26,959 RAUCOUS CHEERS 512 00:33:26,960 --> 00:33:28,959 Thank you so much. Thank you. 513 00:33:28,960 --> 00:33:29,959 Thank you. 514 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 Every effort that was made, I'm so appreciative. Every effort! 515 00:33:36,960 --> 00:33:37,960 Thank you so much. 516 00:33:39,320 --> 00:33:41,960 Every effort, thank you so much. 517 00:33:55,960 --> 00:33:57,639 KATE: Hi. STUART: 'We lost. 518 00:33:57,640 --> 00:33:59,999 'Ryan's in.' I saw. 519 00:34:00,000 --> 00:34:02,800 'It does makes you wonder why we bother, doesn't it?' 520 00:34:03,960 --> 00:34:05,959 Everything OK your end? Not really. 521 00:34:05,960 --> 00:34:07,959 'Why? What's happened?' 522 00:34:07,960 --> 00:34:10,959 My work thing didn't play out. 523 00:34:10,960 --> 00:34:11,959 I'm in Finland. 524 00:34:11,960 --> 00:34:15,959 You OK, though? 'I'll explain when I see you.' 525 00:34:15,960 --> 00:34:17,960 Why don't you come out for a few days? 526 00:34:19,480 --> 00:34:20,959 We can go back to that hotel. 527 00:34:20,960 --> 00:34:22,959 What, the one by the lake? 528 00:34:22,960 --> 00:34:25,160 Yeah, near Virolahti. 529 00:34:26,960 --> 00:34:28,959 What about the kids? 'I've spoken to Rose. 530 00:34:28,960 --> 00:34:30,959 'She said she'd stay over.' 531 00:34:30,960 --> 00:34:33,959 We owe ourselves some time, don't you think? 532 00:34:33,960 --> 00:34:34,959 'Great.' 533 00:34:34,960 --> 00:34:37,640 I'll book a flight. 'Today?' 534 00:34:38,960 --> 00:34:41,159 Yeah. Tonight. 535 00:34:41,160 --> 00:34:42,959 'Good.' 536 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 Bye. 537 00:34:58,480 --> 00:35:02,960 JET ENGINE ROARS 538 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Don't. 539 00:36:13,320 --> 00:36:14,959 What's happening? 540 00:36:14,960 --> 00:36:18,640 Why are we here? I'm offering you an escape route. 541 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 Russian border's down there. You can walk to it. 542 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 I've asked the Finns to open it for you. 543 00:36:28,960 --> 00:36:30,159 And then what? 544 00:36:30,160 --> 00:36:31,960 Go and find Igor Borodin. 545 00:36:33,800 --> 00:36:36,479 Like you did on our anniversary, in Prague, 546 00:36:36,480 --> 00:36:38,320 when he recruited you. 547 00:36:40,960 --> 00:36:44,959 I know you had an affair with Imogen in Montenegro. 548 00:36:44,960 --> 00:36:45,959 HE SNIFFS 549 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 They erased you from the original sex tape in return for information. 550 00:36:51,640 --> 00:36:53,959 And all this time, I was looking for a mole in my office. 551 00:36:53,960 --> 00:36:55,959 It wasn't an affair. 552 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 It wasn't. It was a... It was one time. 553 00:36:59,960 --> 00:37:01,959 And it was... it was a really stupid mistake, 554 00:37:01,960 --> 00:37:03,799 but that was it, we were drunk. 555 00:37:03,800 --> 00:37:06,959 Why didn't you just tell me that you were being blackmailed? 556 00:37:06,960 --> 00:37:07,999 Cos I knew you'd leave me. 557 00:37:08,000 --> 00:37:09,960 And this is better? 558 00:37:11,960 --> 00:37:15,799 Katie, they said to me all wanted was... like, Cabinet gossip 559 00:37:15,800 --> 00:37:16,959 and... 560 00:37:16,960 --> 00:37:18,959 And then they wanted more information - 561 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 about me, about my movements. 562 00:37:23,320 --> 00:37:25,799 They had me by the fucking balls by then. 563 00:37:25,800 --> 00:37:26,959 People died! 564 00:37:26,960 --> 00:37:27,959 I know they did! HE SNIFFS 565 00:37:27,960 --> 00:37:28,959 Stuart, people died! I know. 566 00:37:28,960 --> 00:37:30,999 You put our whole family at risk. 567 00:37:31,000 --> 00:37:33,959 Look, they... they promised me they would never hurt you. 568 00:37:33,960 --> 00:37:36,159 They would never hurt the children, that's what they said, OK? 569 00:37:36,160 --> 00:37:37,320 That's what they said. 570 00:37:39,960 --> 00:37:42,960 Kate, I am asking you to forgive me. 571 00:37:43,960 --> 00:37:46,799 Please. It's too late. 572 00:37:46,800 --> 00:37:48,959 It's not too late. It's not. It isn't. It isn't. 573 00:37:48,960 --> 00:37:51,480 I love you, and I know a part of you still loves me. 574 00:37:53,960 --> 00:37:55,159 That's why I'm letting you go. 575 00:37:55,160 --> 00:37:59,000 I don't want Fiona and Gus to see you going on trial for treason. 576 00:38:00,960 --> 00:38:02,959 Look, it can't end like this. It can't. It can't. 577 00:38:02,960 --> 00:38:04,800 HE SNIFFS Mm-mm. 578 00:38:09,960 --> 00:38:12,640 Bye, Stuart. Katie... please. 579 00:38:14,160 --> 00:38:15,319 Come on. 580 00:38:15,320 --> 00:38:16,960 SHE INHALES, SIGHS 581 00:38:18,960 --> 00:38:21,960 HE SNIFFLES 582 00:38:44,960 --> 00:38:46,320 SHE EXHALES 583 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 SHE INHALES DEEPLY 584 00:40:03,480 --> 00:40:04,959 BELL TOLLS 585 00:40:04,960 --> 00:40:06,959 SIR ALAN: How are the children coping? 586 00:40:06,960 --> 00:40:10,959 Confused. Angry. You did the right thing. 587 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 A trial was unthinkable for all of us. 588 00:40:13,960 --> 00:40:15,959 I'd like to secure visiting rights 589 00:40:15,960 --> 00:40:17,999 once all of this has cooled off. 590 00:40:18,000 --> 00:40:20,960 In a neutral country. Of course. 591 00:40:21,960 --> 00:40:23,959 Although, who's to say they will cool 592 00:40:23,960 --> 00:40:26,959 with Ryan Walker in Downing Street? 593 00:40:26,960 --> 00:40:29,959 Yeah. You might as well have copied a set of keys 594 00:40:29,960 --> 00:40:31,959 and sent them to Moscow Centre. 595 00:40:31,960 --> 00:40:34,959 And now he's got the power to stop all lines of inquiry, 596 00:40:34,960 --> 00:40:35,959 including ours. 597 00:40:35,960 --> 00:40:38,959 Well... I'm sure you'll find a way in. 598 00:40:38,960 --> 00:40:40,640 You always do. 599 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 Does Zak know about your plans to leave? 600 00:40:47,960 --> 00:40:49,959 Not yet. 601 00:40:49,960 --> 00:40:51,959 Now's your chance to tell him, Kate. 602 00:40:51,960 --> 00:40:54,960 You've lost the battle, but not the war. 603 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 You all right? 604 00:41:06,320 --> 00:41:08,639 It was a lovely service. 605 00:41:08,640 --> 00:41:09,960 Rav would have hated the attention. 606 00:41:10,960 --> 00:41:12,160 Look... 607 00:41:13,320 --> 00:41:16,960 ...I wanted to clear the air before I step back. 608 00:41:18,480 --> 00:41:19,959 I should have trusted you. 609 00:41:19,960 --> 00:41:21,640 I'm sorry. 610 00:41:23,960 --> 00:41:24,960 "Step back"? 611 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 No-one's career survives sleeping with the enemy. 612 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 I know what you've had to sacrifice. 613 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 That counts for something in my book. 614 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 I got a lot of things wrong. Oh, we both did. 615 00:41:41,960 --> 00:41:43,960 But not the important ones. 616 00:41:45,960 --> 00:41:47,000 Anyway, we've got plans for you. 617 00:41:47,960 --> 00:41:50,959 We need you back, Kate... 618 00:41:50,960 --> 00:41:51,959 before our new Prime Minister 619 00:41:51,960 --> 00:41:54,959 starts changing the wallpaper in Downing Street. 620 00:41:54,960 --> 00:41:56,959 So, you do think he's working for Moscow? 621 00:41:56,960 --> 00:42:01,959 The one thing we do know... is that they've created chaos here, 622 00:42:01,960 --> 00:42:04,959 and that may be exactly what Igor wanted. 623 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 You know their game better than anyone... 624 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 ...and our job is to work together to beat them. 625 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 Let me think about it. 626 00:42:27,960 --> 00:42:30,799 FIONA: I can't find my homework. 627 00:42:30,800 --> 00:42:31,959 Is it done or undone? 628 00:42:31,960 --> 00:42:34,159 Done, actually. Mm. 629 00:42:34,160 --> 00:42:36,959 Well, there's fresh juice, no bits. 630 00:42:36,960 --> 00:42:38,959 Found this in the bathroom. 631 00:42:38,960 --> 00:42:40,959 I'll be late tonight, Mum, I've got football. Oh, OK. 632 00:42:40,960 --> 00:42:43,959 Do you want a croissant? You don't have to do this, you know. 633 00:42:43,960 --> 00:42:46,959 Do what? Pretend that everything's perfect. 634 00:42:46,960 --> 00:42:50,959 You're only human. I'm working on it. 635 00:42:50,960 --> 00:42:52,959 Mum. Yeah? 636 00:42:52,960 --> 00:42:54,960 Still frozen in the middle. Really? 637 00:42:56,960 --> 00:42:59,479 LAUGHING: Oh, yeah. Sorry. 638 00:42:59,480 --> 00:43:01,960 It's a bit hard. It's really bad. Don't eat that. 639 00:43:26,960 --> 00:43:28,959 Before I walk in through this famous door, 640 00:43:28,960 --> 00:43:31,959 I just want to take a moment... 641 00:43:31,960 --> 00:43:34,959 to make you all a promise. 642 00:43:34,960 --> 00:43:37,959 I am here to listen to you. 643 00:43:37,960 --> 00:43:40,959 It's no accident that there were so many attempts 644 00:43:40,960 --> 00:43:42,959 to stop me from being here - 645 00:43:42,960 --> 00:43:45,959 civil servants, intelligence agents, 646 00:43:45,960 --> 00:43:48,959 and the politicians they can bend to their will 647 00:43:48,960 --> 00:43:52,959 via misinformation and smears. 648 00:43:52,960 --> 00:43:55,960 All the tools of the deep state. 649 00:43:58,320 --> 00:44:00,959 Well, let me tell you something, 650 00:44:00,960 --> 00:44:04,960 the days of the arrogant ruling elite... are over. 651 00:44:06,960 --> 00:44:10,960 Because despite them, the party's chosen me to govern. 652 00:44:13,320 --> 00:44:17,959 And my duty is and always will be to you... 653 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 the people. 654 00:44:20,960 --> 00:44:21,959 Thank you. 655 00:44:21,960 --> 00:44:23,959 CLAMOURING Care to comment? 656 00:44:23,960 --> 00:44:25,959 Prime Minister! 657 00:44:25,960 --> 00:44:27,960 Are you planning major changes, Prime Minister? 658 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 CLAMOURING CONTINUES 659 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 MAN: Congratulations. Thank you. 660 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 WOMAN: Congratulations. Thank you very much. 661 00:44:47,960 --> 00:44:50,959 Welcome to Downing Street, Prime Minister. 662 00:44:50,960 --> 00:44:52,639 Thank you. Congratulations. 663 00:44:52,640 --> 00:44:54,959 Thanks, Zak. You already know Kate Henderson. 664 00:44:54,960 --> 00:44:57,959 We've seconded her to the Cabinet Office. 665 00:44:57,960 --> 00:44:59,959 Oh, right. What, to keep an eye on me? 666 00:44:59,960 --> 00:45:02,960 To keep you safe from any hostile influences. 667 00:45:03,960 --> 00:45:07,959 I'll certainly do my best, Prime Minister. 668 00:45:07,960 --> 00:45:09,800 RYAN CHUCKLES SOFTLY 669 00:45:28,480 --> 00:45:30,640 Subtitles by accessibility{itv.com 49323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.