All language subtitles for SashaCurves - Breeding Mom Cucking Dad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:01,920 Hi, honey. 2 00:00:02,920 --> 00:00:08,620 So, your father and I have been talking, and we wanted to have a little chat 3 00:00:08,620 --> 00:00:10,000 with you, if that's okay. 4 00:00:11,520 --> 00:00:17,480 This is quite an awkward thing to discuss with your father in the room, 5 00:00:17,480 --> 00:00:24,300 it is what it is. And I know how much you've been wanting 6 00:00:24,300 --> 00:00:27,520 to have a little baby brother or sister, 7 00:00:30,880 --> 00:00:37,540 it's not looking like it's in the cards for us anymore see your father 8 00:00:37,540 --> 00:00:44,280 is what i would call a preemie and he has a really 9 00:00:44,280 --> 00:00:50,680 small dick as well it's just not biologically working for us 10 00:00:50,680 --> 00:00:56,460 oh he's a premature ejaculator that's what preemie stands for 11 00:00:56,460 --> 00:00:57,820 basically 12 00:01:00,880 --> 00:01:07,840 going to be humiliating for your dad but he can't usually even wait until 13 00:01:07,840 --> 00:01:14,540 he's taken his pants off before he comes and honestly sometimes even 14 00:01:14,540 --> 00:01:20,540 seeing mummy naked is enough to make him come in those pants it's just it's just 15 00:01:20,540 --> 00:01:24,480 not man enough for me anymore your father's just not a real man 16 00:01:25,580 --> 00:01:31,100 I know, I know how disappointed you are. I know how much you really wanted a 17 00:01:31,100 --> 00:01:35,940 little sibling, but... Oh, what? 18 00:01:36,920 --> 00:01:37,920 No. 19 00:01:39,080 --> 00:01:43,600 Oh, baby, sorry, I didn't mean to laugh. That's very sweet of you to offer, but 20 00:01:43,600 --> 00:01:47,220 that's not something a mum and a son can do together. 21 00:01:47,700 --> 00:01:49,800 It's totally wrong. 22 00:01:50,220 --> 00:01:54,580 Not to mention, you've probably not got... 23 00:01:55,280 --> 00:01:57,140 As big of a cock as you think you have. 24 00:01:58,240 --> 00:02:02,060 I say that, but honestly, honey, you're young. 25 00:02:02,520 --> 00:02:05,300 It'll grow bigger, but there's no way you've got a massive cock. 26 00:02:05,840 --> 00:02:06,860 It's just not possible. 27 00:02:09,259 --> 00:02:10,259 Oh. 28 00:02:10,680 --> 00:02:11,680 Honey, honey. 29 00:02:11,920 --> 00:02:12,879 Put that away. 30 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 Put it away. 31 00:02:15,220 --> 00:02:16,220 Oh. 32 00:02:18,200 --> 00:02:19,200 Okay. 33 00:02:20,900 --> 00:02:23,420 How? How are you that big? 34 00:02:25,770 --> 00:02:27,490 I'm sorry, that caught me by surprise. 35 00:02:27,850 --> 00:02:30,770 Honey, put your cock away now. That's totally inappropriate. 36 00:02:30,990 --> 00:02:34,230 You can't just expose yourself to your mother like that. 37 00:02:34,510 --> 00:02:35,870 I shouldn't be seeing that. 38 00:02:37,030 --> 00:02:41,610 You're not wrong. Yeah, that is really big. 39 00:02:41,970 --> 00:02:47,390 Far bigger than your tux. But no, honey, in all seriousness, put your dick away. 40 00:02:47,710 --> 00:02:50,750 And I don't want to see you getting out of your pants like that again. 41 00:02:51,560 --> 00:02:55,280 If you do, you're grounded. That is completely inappropriate behaviour. 42 00:02:56,260 --> 00:02:57,260 I'm your mother. 43 00:02:58,560 --> 00:02:59,560 What, honey, no. 44 00:03:03,840 --> 00:03:05,060 Baby, what are you doing? 45 00:03:59,120 --> 00:04:00,300 How did you learn to do that? 46 00:04:58,570 --> 00:04:59,570 The man of the house. 47 00:06:08,330 --> 00:06:09,330 Thank you. 48 00:07:25,230 --> 00:07:31,570 Watching me share my nipples on my tongue with my own son, with our son, 49 00:07:31,570 --> 00:07:37,010 you, you haven't once tried to stop me. Oh, my God. 50 00:07:37,730 --> 00:07:43,990 That really just shows how much of a pathetic bitch you really are. 51 00:07:45,110 --> 00:07:46,710 Oh, God. 52 00:07:47,510 --> 00:07:51,170 I'm absolutely thinking, this is over. 53 00:07:51,410 --> 00:07:53,130 I need you to leave my house. 54 00:08:07,370 --> 00:08:09,050 You can stick around under one condition. 55 00:08:10,470 --> 00:08:16,750 You're going to be my little cuck forever. 56 00:08:21,130 --> 00:08:23,790 Well, let's leave it at that. Oh, you leave the house right now. 57 00:08:25,170 --> 00:08:26,170 What's it going to be? 58 00:08:28,910 --> 00:08:30,590 I thought so. Go on. 59 00:08:31,890 --> 00:08:33,809 Go sit in your corner where you belong. 60 00:08:34,400 --> 00:08:37,900 I don't want to hear a word from you, but I want you watching every second of 61 00:08:37,900 --> 00:08:38,900 what's about to happen. 62 00:08:41,140 --> 00:08:47,960 I want you watching as our son fulfills his first responsibility as a man 63 00:08:47,960 --> 00:08:48,960 of the house. 64 00:08:50,720 --> 00:08:56,980 And he's going to make a baby with his mummy while his useless cock dad 65 00:09:21,320 --> 00:09:22,860 Mom's so horny. 66 00:09:26,380 --> 00:09:29,120 I need you to fuck me. 67 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 Please, sweetie. 68 00:09:35,580 --> 00:09:37,620 I need you to make money. 69 00:11:18,060 --> 00:11:19,060 the corner. 70 00:11:23,340 --> 00:11:25,760 Does it feel good seeing you, son? 71 00:11:26,320 --> 00:11:27,900 Fuck me like you're never good. 72 00:11:31,920 --> 00:11:32,920 Oh, yeah. 73 00:11:33,460 --> 00:11:37,140 Oh, God, our son giving me so much more pleasure. 74 00:11:38,760 --> 00:11:39,760 Satisfying me. 75 00:11:41,120 --> 00:11:43,860 Making mommy feel so good on you, baby. 76 00:11:44,420 --> 00:11:46,760 Oh, God, so much bigger. 77 00:11:48,590 --> 00:11:49,750 much better than your father. 78 00:11:51,550 --> 00:11:54,310 You're a useless fucking dad with a cum already. 79 00:11:56,790 --> 00:12:00,390 You're gonna give mommy the best fuck of my life, I just know it. 80 00:12:27,400 --> 00:12:34,240 watching us, oh my god, he's so pathetic, oh god, this is so funny, 81 00:12:34,420 --> 00:12:39,000 I want to use this fucking cock, oh, oh, 82 00:12:39,000 --> 00:12:45,580 oh, oh yeah, baby, oh, 83 00:12:45,720 --> 00:12:47,980 oh, you should be my 84 00:12:56,750 --> 00:12:59,430 Your tiny little dick could never give me this much pleasure. 85 00:13:00,010 --> 00:13:01,250 Oh, good boy. 86 00:13:01,870 --> 00:13:03,830 Oh, you fuck. Mommy's so good. 87 00:13:06,850 --> 00:13:07,850 Oh, God. 88 00:13:09,690 --> 00:13:10,690 Oh, yeah. 89 00:13:11,130 --> 00:13:12,130 Oh, 90 00:13:13,390 --> 00:13:14,570 it feels so fucking good. 91 00:13:14,850 --> 00:13:17,070 Oh, you're going to make Mommy come on that milk hug. 92 00:13:18,130 --> 00:13:21,150 You want to show Daddy what it looks like when Mommy comes? 93 00:13:22,170 --> 00:13:23,930 I don't think he's ever seen it before. 94 00:13:25,310 --> 00:13:26,980 Show Daddy how. How do you... 95 00:21:11,920 --> 00:21:13,020 How would you feel my pussy? 96 00:23:32,750 --> 00:23:34,870 You're going to be in there forever from now on. 97 00:23:35,570 --> 00:23:39,490 And you only get to come out to watch your son have sex with me. 98 00:23:43,870 --> 00:23:44,870 Come on. 99 00:23:45,330 --> 00:23:46,550 What are you waiting for? 100 00:23:46,930 --> 00:23:48,050 Get in my closet. 101 00:23:48,690 --> 00:23:49,690 Know your place. 102 00:24:15,080 --> 00:24:16,080 And take a nap. 103 00:24:16,380 --> 00:24:20,900 Right here in this position of that hard, throbbing cock. 104 00:24:21,840 --> 00:24:23,800 Still deep inside me. 105 00:24:25,720 --> 00:24:29,180 You don't want to use dad's old pillow. 106 00:24:31,660 --> 00:24:32,800 Don't worry, baby. 107 00:24:33,980 --> 00:24:39,420 Mummy's got two big, soft pillows for you right here. 108 00:24:58,460 --> 00:24:59,460 baby. 109 00:25:00,560 --> 00:25:01,780 How did you sleep? 110 00:25:04,620 --> 00:25:06,200 Wonderful, thank you. 111 00:25:06,420 --> 00:25:09,520 I woke up feeling very horny. 112 00:25:11,960 --> 00:25:14,580 Do you want mummy to meet you for breakfast, baby? 113 00:25:17,840 --> 00:25:18,840 What? 114 00:25:19,280 --> 00:25:21,660 You want your own mother for breakfast? 115 00:25:24,860 --> 00:25:27,540 Well, if you insist. 116 00:25:29,870 --> 00:25:32,470 son wants, my son gets. 117 00:25:37,970 --> 00:25:44,490 Let's not let your dad out for his daily cocking 118 00:25:44,490 --> 00:25:45,650 just yet. 119 00:25:46,950 --> 00:25:51,630 Let's make this morning about just the two of us. 120 00:25:52,470 --> 00:25:57,050 Some mummy son alone time would be really nice. 121 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 What do you think? 122 00:26:06,960 --> 00:26:11,320 This last couple of months with you have been so amazing. 123 00:26:12,380 --> 00:26:15,320 It felt like a dream come true. 124 00:26:17,500 --> 00:26:23,320 My baby, I love you so much more than I could ever have loved your father. 125 00:26:24,800 --> 00:26:29,740 You just make mummy the happiest mummy in the world. 126 00:26:44,750 --> 00:26:49,670 this is our, okay, mm -hmm, 127 00:26:49,670 --> 00:26:53,710 yes, all right, 128 00:26:53,930 --> 00:27:00,890 okay, okay, thank you very 129 00:27:00,890 --> 00:27:04,230 much for telling me, thank you, bye. 130 00:29:54,760 --> 00:30:01,060 be getting a little bit tight for space around this house, and we can no longer 131 00:30:01,060 --> 00:30:05,580 fit a useful cock in the cupboard, so it's time for you to move on, honey. 132 00:30:06,600 --> 00:30:12,540 Plus, I mean, how would we explain the creepy old man that lives in Mummy and 133 00:30:12,540 --> 00:30:13,540 Daddy's cupboard? 134 00:30:15,480 --> 00:30:16,480 It's just not realistic. 135 00:30:17,100 --> 00:30:19,360 You need to leave, and you need to leave. 136 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 Right now. 137 00:30:21,520 --> 00:30:22,520 Come here, baby. 138 00:30:22,880 --> 00:30:24,380 It's time for your dad's goodbye. 139 00:30:27,820 --> 00:30:30,000 What do you think you're doing? No, stop right there. 140 00:30:32,920 --> 00:30:33,920 Oh my god. 141 00:30:34,340 --> 00:30:37,180 He thinks I meant I was going to give him a goodbye kiss. 142 00:30:38,160 --> 00:30:41,260 Are you serious? After everything that's just happened, you think I'm actually 143 00:30:41,260 --> 00:30:42,620 going to go anywhere near those lips again? 144 00:30:45,940 --> 00:30:51,120 No, see, we want you to watch us 145 00:30:51,120 --> 00:30:54,340 give you a goodbye kiss. 146 00:31:25,610 --> 00:31:26,610 No more dad. 147 00:31:28,750 --> 00:31:35,530 It's just mommy and son and 148 00:31:35,530 --> 00:31:37,050 our babies we're going to have together. 149 00:31:38,750 --> 00:31:39,870 Just us forever. 150 00:31:41,090 --> 00:31:46,510 Oh, I'm so proud of you, baby. 151 00:31:56,560 --> 00:31:58,200 Such a good boy for me. 152 00:32:00,760 --> 00:32:02,740 You make mommy so happy. 153 00:32:08,100 --> 00:32:09,940 Show your dad what he's going to be missing. 154 00:32:10,860 --> 00:32:17,140 Show that loser just how much better you are than him and everyone else. 155 00:32:49,240 --> 00:32:51,500 watching his own wife and son kissing. 156 00:32:54,120 --> 00:32:55,480 Oh my god. 157 00:32:55,980 --> 00:32:59,940 As if I thought you couldn't get any more tragic and you outdo yourself. 158 00:33:02,180 --> 00:33:05,220 Oh, this is going to be priceless memories once you're gone. We're going 159 00:33:05,220 --> 00:33:06,500 laughing about you for ages. 160 00:33:09,000 --> 00:33:10,500 Oh my god, honey. 161 00:33:13,380 --> 00:33:16,780 Oh, we are going to miss having you in our little car, can't we? 162 00:33:18,000 --> 00:33:21,780 What are we going to do without humiliating and embarrassing and 163 00:33:21,780 --> 00:33:22,780 ridiculous father? 164 00:33:25,300 --> 00:33:31,280 Honey, you pound mummy's cunt for hours and hours without calming. 165 00:33:32,760 --> 00:33:36,360 But your father comes just from watching us kiss. 166 00:33:38,960 --> 00:33:43,260 God, you are so much the better man in every possible way. 167 00:33:46,060 --> 00:33:47,060 And you. 168 00:33:48,220 --> 00:33:52,540 Good luck convincing a woman to ever want to fuck you again. 169 00:33:53,740 --> 00:33:57,020 Your little useless preemie dick isn't going to please anyone. 170 00:33:57,440 --> 00:33:58,600 And you're going to be alone. 171 00:34:02,580 --> 00:34:04,760 He's just going to wank his life away now. 172 00:34:05,360 --> 00:34:07,240 Thinking about us two fucking. 173 00:34:09,760 --> 00:34:13,600 Take one last look at the cock you wish you had. 174 00:34:14,860 --> 00:34:16,460 The cock that made me. 175 00:34:17,040 --> 00:34:18,040 Leave you. 176 00:34:18,960 --> 00:34:22,360 The cock that destroyed your life. 177 00:34:24,159 --> 00:34:26,600 The cock of your very own thumb. 178 00:34:31,219 --> 00:34:32,600 No, I'm afraid not. 179 00:34:33,360 --> 00:34:39,040 You get exactly one minute to get together as many of your things as you 180 00:34:39,040 --> 00:34:41,659 get the fuck out of our house. 181 00:34:42,880 --> 00:34:43,880 Oh, and... 182 00:34:45,400 --> 00:34:48,020 Don't forget to sign the divorce papers on the way out, okay? 183 00:34:48,600 --> 00:34:50,060 Don't want to have to chase you for those. 184 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 Bye. 185 00:34:57,940 --> 00:35:00,000 This is it. 186 00:35:00,460 --> 00:35:01,560 This is really it. 187 00:35:01,860 --> 00:35:04,020 Just you and me. 188 00:35:04,820 --> 00:35:05,880 Mummy and son. 189 00:35:07,320 --> 00:35:10,460 My amazing baby, the two of us together forever. 190 00:35:11,900 --> 00:35:13,100 This is finally happening. 191 00:35:22,670 --> 00:35:27,630 Go, hop in the shower, get yourself all ready. I'll make you some nice 192 00:35:27,630 --> 00:35:28,630 breakfast. 193 00:35:29,170 --> 00:35:30,170 Your favourite. 194 00:35:30,710 --> 00:35:34,950 And you and Mummy can go shopping. 195 00:35:35,690 --> 00:35:41,390 I think it's about time that we go get our house prepared for the family we've 196 00:35:41,390 --> 00:35:42,390 got arriving soon. 197 00:35:43,770 --> 00:35:45,550 I love you, baby. 14179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.