Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
www.SubDESU-H.net
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
www.SubDESU-H.net
3
00:00:19,840 --> 00:00:22,530
Is it something that you can't talk about?
4
00:00:24,290 --> 00:00:27,340
N-No, it's just that I'm really...
5
00:00:27,630 --> 00:00:29,420
I'm really...
6
00:00:30,090 --> 00:00:31,550
This isn't real, right?
7
00:00:31,670 --> 00:00:33,510
This is my father and I.
8
00:00:33,720 --> 00:00:36,680
Mom hasn't noticed though, and...
9
00:00:41,350 --> 00:00:44,440
Dad, stop this already.
10
00:00:45,190 --> 00:00:47,650
I still haven't forgiven you.
11
00:00:50,150 --> 00:00:52,070
Doing your daughter like that...
12
00:00:52,490 --> 00:00:56,910
You even did the same thing to Airi and Sana...
13
00:00:57,370 --> 00:01:00,910
No Dad, I beg of you.
14
00:01:01,040 --> 00:01:03,830
Please stop this!
15
00:01:04,830 --> 00:01:07,460
Why is this happening?
16
00:01:07,790 --> 00:01:09,460
Dad!
17
00:01:09,500 --> 00:01:11,000
No!
18
00:01:12,760 --> 00:01:15,090
I-I'll have you arrested!
19
00:01:15,340 --> 00:01:17,050
I'll also tell Mom,
20
00:01:17,590 --> 00:01:19,760
the kind of man that you are.
21
00:01:20,180 --> 00:01:21,350
That'd be troubling.
22
00:01:21,560 --> 00:01:23,730
Because you're now my sex slave, you know?
23
00:01:24,180 --> 00:01:25,480
So you have to be more obedient.
24
00:01:26,390 --> 00:01:27,650
S-Sex slave?!
25
00:01:27,850 --> 00:01:29,310
Please stop fooling around.
26
00:01:29,980 --> 00:01:31,690
You think I'm kidding?
27
00:01:41,240 --> 00:01:42,950
Okay, let's go in here.
28
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
Open 24 hours
29
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
All rooms are equipped with
30
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
sauna
31
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
karaoke
32
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
Video
33
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
Microwave
34
00:01:43,750 --> 00:01:53,800
Black Light
35
00:01:45,080 --> 00:01:47,420
N-No, I don't want to be here!
36
00:01:47,580 --> 00:01:49,250
What? You want to do it outside?
37
00:01:49,500 --> 00:01:51,090
You sure are bold, Marina.
38
00:01:52,840 --> 00:01:53,880
N-No...!
39
00:02:03,010 --> 00:02:04,640
P-Please, stop this...
40
00:02:04,810 --> 00:02:06,350
Are you sure you want to be that loud?
41
00:02:06,770 --> 00:02:08,270
Other students are walking by.
42
00:02:08,940 --> 00:02:10,350
Everyone will find out if you keep that up.
43
00:02:13,940 --> 00:02:15,780
In my case, I don't really care if that happens.
44
00:02:16,400 --> 00:02:18,530
But if Kayoko hears about this, she'll probably get depressed.
45
00:02:19,910 --> 00:02:23,160
If she found out that you stole me from her,
46
00:02:23,280 --> 00:02:24,540
what would she think?
47
00:02:25,240 --> 00:02:30,370
N-No one will believe that I'm the one who seduced you.
48
00:02:30,500 --> 00:02:32,170
Just keep still,
49
00:02:32,420 --> 00:02:34,300
and you won't get hurt.
50
00:02:38,930 --> 00:02:40,800
Your boyfriend seems to have lost his affection for you.
51
00:02:41,550 --> 00:02:44,140
So from now on I'm going to use you as I please.
52
00:02:45,350 --> 00:02:46,850
No...
53
00:02:50,900 --> 00:02:51,560
That's good.
54
00:02:51,770 --> 00:02:53,560
You also feel quite fulfilled with this, right?
55
00:02:53,820 --> 00:02:56,280
It feels great, so you just have to enjoy it.
56
00:02:56,280 --> 00:02:58,570
Please finish quickly.
57
00:02:59,030 --> 00:03:01,450
I can't be exposed like this for much longer.
58
00:03:01,740 --> 00:03:05,660
Okay, then give me a tit fuck.
59
00:03:06,290 --> 00:03:10,460
I... I can't do that, I can't use my boobs to...
60
00:03:10,670 --> 00:03:12,460
So you know what a tit fuck is.
61
00:03:12,830 --> 00:03:14,790
It's still early for Airi to know that stuff though.
62
00:03:15,800 --> 00:03:17,170
You sure are a pervert, Marina.
63
00:03:18,300 --> 00:03:19,260
Umm...
64
00:03:19,470 --> 00:03:22,140
Did you just hear or read about it somewhere?
65
00:03:22,300 --> 00:03:25,470
T-That's, with my friends I...
66
00:03:25,810 --> 00:03:27,310
H-Hey, Mari...!
67
00:03:28,390 --> 00:03:29,730
I-I'm sorry.
68
00:03:31,350 --> 00:03:33,440
Do it gently.
69
00:03:33,730 --> 00:03:36,230
I'll use those boobs to pleasure my dick then.
70
00:03:37,230 --> 00:03:38,570
The real thing starts now.
71
00:03:44,120 --> 00:03:47,450
His dick is between my boobs.
72
00:03:47,580 --> 00:03:51,540
You put adequate pressure in between, and then rub it up and down.
73
00:03:57,210 --> 00:03:59,050
L-Like this?
74
00:03:59,260 --> 00:04:01,220
That's good, do it faster.
75
00:04:06,140 --> 00:04:08,390
I'm doing this kind of thing here...
76
00:04:09,850 --> 00:04:12,020
I-Is this enough?
77
00:04:12,560 --> 00:04:13,730
Far from it.
78
00:04:14,020 --> 00:04:17,730
Let's see, why don't you drip some of your saliva to lubricate it?
79
00:04:24,950 --> 00:04:26,620
I'm doing something embarrassing.
80
00:04:26,870 --> 00:04:29,540
Why do I have to do something like this?
81
00:04:29,790 --> 00:04:31,540
Just a little more, just a little faster.
82
00:04:33,580 --> 00:04:35,880
Marina, just keep at it and take it all on your face.
83
00:04:52,770 --> 00:04:55,520
Lots of Dad's cum is on my face.
84
00:04:58,150 --> 00:05:00,400
It felt good, Marina.
85
00:05:02,490 --> 00:05:04,490
Wa... No wait Dad, doing it here is just...
86
00:05:04,780 --> 00:05:06,200
Doing it here is just...
87
00:05:11,540 --> 00:05:12,450
It hurts.
88
00:05:13,660 --> 00:05:16,210
Oh no, we're doing it at the park.
89
00:05:17,540 --> 00:05:20,340
He made me do a tit fuck, and now we're having sex here.
90
00:05:20,540 --> 00:05:22,960
He's making me do all of these lewd things.
91
00:05:24,130 --> 00:05:25,260
Does it still hurt?
92
00:05:26,090 --> 00:05:27,550
It will get better soon.
93
00:05:29,260 --> 00:05:31,640
This won't get any better!
94
00:05:31,760 --> 00:05:34,060
Please don't say things like that!
95
00:05:34,680 --> 00:05:38,190
You say that, but your body is feeling pleasure.
96
00:05:41,940 --> 00:05:43,070
Oh no...
97
00:05:43,860 --> 00:05:45,570
It's the same for Airi,
98
00:05:46,070 --> 00:05:48,990
but it looks like our bodies are compatible with each other.
99
00:05:49,320 --> 00:05:51,700
W-What are you saying?
100
00:05:52,910 --> 00:05:54,910
I guess it's all thanks to your real Dad.
101
00:05:56,080 --> 00:05:57,420
He's French, right?
102
00:05:58,290 --> 00:06:01,170
Is our compatibility affected by the fact that you are of half foreign descent?
103
00:06:01,670 --> 00:06:04,920
No, please stop talking about Papa!
104
00:06:04,920 --> 00:06:07,630
I really would have wanted to be called Papa...
105
00:06:07,720 --> 00:06:09,340
That's...
106
00:06:10,180 --> 00:06:12,640
Dad, you're....
107
00:06:13,140 --> 00:06:15,020
You're not going to call me Papa?
108
00:06:15,310 --> 00:06:17,770
But I just can't...
109
00:06:17,770 --> 00:06:19,310
Oh well then,
110
00:06:19,810 --> 00:06:22,190
it seems that doing it the gentle way is a bit difficult.
111
00:06:24,650 --> 00:06:27,740
In this position, any peeper is in for a treat.
112
00:06:29,280 --> 00:06:32,620
No, that can't be...
113
00:06:35,410 --> 00:06:37,540
I don’t want to do it here!
114
00:06:37,540 --> 00:06:39,120
We'll be seen!
115
00:06:39,620 --> 00:06:40,830
Please stop this already.
116
00:06:41,330 --> 00:06:42,960
I can't stop now.
117
00:06:43,290 --> 00:06:44,460
Because I'm about to pour my...
118
00:06:44,710 --> 00:06:47,590
I mean Papa's existence inside you.
119
00:06:48,720 --> 00:06:49,470
No!
120
00:06:51,680 --> 00:06:52,550
We're going to be seen.
121
00:06:52,760 --> 00:06:56,850
I'm going to lose it if we're exposed here.
122
00:07:01,480 --> 00:07:02,940
How about I impregnate you,
123
00:07:03,270 --> 00:07:06,190
and make all three of you my family.
124
00:07:07,490 --> 00:07:08,490
No way, no way.
125
00:07:08,610 --> 00:07:10,950
You can't do that!
126
00:07:11,780 --> 00:07:16,160
I want to give you pleasure at all times, as my sex slave.
127
00:07:18,330 --> 00:07:19,540
Why?
128
00:07:24,880 --> 00:07:27,050
Sex slave...?
129
00:07:41,640 --> 00:07:46,110
Lots of Dad's cum is pouring inside me.
130
00:07:55,990 --> 00:07:58,700
Oni Chichi
131
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
~Purity Riding Cosplay NEET~
132
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Original Work Blue Gale
133
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Original Animation Video
134
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
135
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
136
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
137
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
138
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
139
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
140
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
141
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
142
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
143
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
144
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
145
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
146
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
147
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
148
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
149
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
150
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
151
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
152
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
153
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
154
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
155
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
156
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
157
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
158
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
159
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
160
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
161
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
162
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
163
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
164
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
165
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
166
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
167
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
168
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
169
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
170
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
171
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
172
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
173
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
174
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
175
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
176
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
177
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
178
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
179
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
180
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
181
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
182
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
183
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
184
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
185
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
186
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
187
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
188
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
189
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
190
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
191
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
192
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
193
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
194
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
195
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
196
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Oni
197
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
198
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
199
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
200
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
201
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
202
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
203
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
204
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
205
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
206
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
207
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
208
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
209
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
210
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
211
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
212
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
213
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
214
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
215
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
216
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
217
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
218
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
219
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
220
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
221
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
222
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
223
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
224
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
225
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
226
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
227
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
228
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
229
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
230
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
231
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
232
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
233
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
234
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
235
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
236
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
237
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
238
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
239
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
240
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
241
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
242
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
243
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
244
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
245
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
246
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
247
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
248
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
249
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
250
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
251
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
252
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
253
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
254
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
255
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
256
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
257
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
258
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
259
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
260
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
261
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
262
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
263
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
264
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
265
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
266
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
267
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
268
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
269
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
270
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
271
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
272
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
273
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
274
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
275
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
276
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
277
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
278
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
279
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
280
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
281
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
282
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
283
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
284
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
285
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
286
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
287
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
288
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
289
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
290
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
291
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
292
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
293
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
294
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
295
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
296
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
297
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
298
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
299
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
300
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
301
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
302
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
303
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
304
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
305
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
306
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
307
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
308
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
309
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
310
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
311
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
312
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
313
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Chichi
314
00:08:06,920 --> 00:08:09,760
I think there has been some sort of mistake.
315
00:08:10,970 --> 00:08:13,340
I didn't go to this place.
316
00:08:15,390 --> 00:08:15,890
Is that so?
317
00:08:16,050 --> 00:08:20,100
If you insist that you did not, then I understand.
318
00:08:20,310 --> 00:08:21,850
I'll talk with Dad, and...
319
00:08:22,140 --> 00:08:25,650
Mom, don't you believe me?
320
00:08:27,310 --> 00:08:30,400
Bringing this up with Dad will just be too embarrassing.
321
00:08:30,780 --> 00:08:33,150
This isn't the time to be concerned about that.
322
00:08:34,110 --> 00:08:37,200
Besides, we have to plan something for this as early as possible.
323
00:08:38,700 --> 00:08:40,410
A plan?
324
00:08:43,000 --> 00:08:47,210
Listen. This picture was sent directly to the principal.
325
00:08:47,670 --> 00:08:50,380
Someone wants to frame you for this.
326
00:08:50,500 --> 00:08:51,840
Also,
327
00:08:52,340 --> 00:08:54,550
maybe it's better for you not to know this, but...
328
00:08:56,260 --> 00:08:57,550
T-This is...
329
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
330
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
{\an7}Suspicions that a pretty
top student is a whore
331
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
332
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
Nameless-kun
333
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
334
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
Talk about it
335
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
336
00:08:57,600 --> 00:08:59,100
Aban Aban
337
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
338
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
Sannoue
339
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
340
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
{\an7}For real? Those sisters sure
were good though.
341
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
342
00:08:59,100 --> 00:09:00,560
{\an7}So it's the same for the golden haired younger sister?
343
00:09:00,560 --> 00:09:05,060
344
00:09:00,560 --> 00:09:05,060
{\an7}34: 0nititi: 09/16 00:49
Putting on that pure
face, and yet already
doing it, I feel
like doing her now
35:Masa:09/16 01:05
I wonder how much
she would ask?
36:Nameless-kun:09/16 01:23
But she's probably
"filled" already
37:NASA:09/16 01:36
No way, and here I was
idolizing her as the school's
songstress
38:Nameless-san:09/16
I can't believe this,
she acts so nice during
class, this is just the worst
39:Nameless-kun:09/16 05:49
345
00:09:07,350 --> 00:09:10,190
They're probably referring to you two.
346
00:09:10,400 --> 00:09:13,240
I was also called back because of this incident.
347
00:09:15,150 --> 00:09:17,870
We don't know if the situation will change,
348
00:09:18,570 --> 00:09:21,870
but at the very least, I want you to stay at home in the meantime.
349
00:09:22,750 --> 00:09:23,620
No way...
350
00:09:23,790 --> 00:09:27,000
No. It's dangerous out there nowadays.
351
00:09:29,340 --> 00:09:32,920
I want Airi to do the same, but we need to secure you first.
352
00:09:33,380 --> 00:09:36,130
Even sending an edited photo like this...
353
00:09:36,550 --> 00:09:39,800
There's also an upcoming emergency faculty meeting,
354
00:09:40,220 --> 00:09:42,810
so I'll probably come home a bit late than usual.
355
00:09:43,640 --> 00:09:44,640
Okay.
356
00:09:49,400 --> 00:09:53,480
I'm overjoyed to see you wearing bloomers,
357
00:09:54,280 --> 00:09:57,490
but you've been acting strangely since your Mom came back.
358
00:09:58,160 --> 00:10:00,620
You don't seem to be your usual self during practice, either.
359
00:10:01,450 --> 00:10:04,160
Do you really want to be with him that badly?
360
00:10:04,950 --> 00:10:06,870
What? What are you saying?
361
00:10:07,080 --> 00:10:09,040
Of course not!
362
00:10:09,420 --> 00:10:12,420
I said I was going to give that beast to you, right?
363
00:10:13,380 --> 00:10:15,380
W-When did you ever say that?
364
00:10:15,800 --> 00:10:18,840
Airi, is something wrong?
365
00:10:20,260 --> 00:10:21,550
Hmph, I don't know anything.
366
00:10:28,480 --> 00:10:31,190
Huh, I can't see anything...
367
00:10:31,730 --> 00:10:33,270
What is this?
368
00:10:33,480 --> 00:10:34,860
Airi, Dad?
369
00:10:35,440 --> 00:10:37,360
Sorry, Mom.
370
00:10:37,820 --> 00:10:38,990
Are you okay?
371
00:10:42,120 --> 00:10:43,450
Huh, Marina?
372
00:10:44,740 --> 00:10:46,160
What's the meaning of this?
373
00:10:46,290 --> 00:10:47,790
What about Airi and Dad?
374
00:10:47,960 --> 00:10:50,170
I heard a loud voice earlier, but...
375
00:10:50,420 --> 00:10:53,250
Huh, Dad? He's not here.
376
00:10:53,380 --> 00:10:57,800
Also, the voice you heard was probably me practicing my piece.
377
00:10:58,550 --> 00:10:59,380
Listen...
378
00:11:01,010 --> 00:11:02,390
It's my voice, right?
379
00:11:02,550 --> 00:11:07,350
Huh? But Dad and Airi were on the bed just earlier, right?
380
00:11:07,390 --> 00:11:09,810
What? That was Airi and I.
381
00:11:14,650 --> 00:11:16,570
Oh, with that outfit?
382
00:11:16,980 --> 00:11:19,070
Yep, we're doing a café.
383
00:11:19,610 --> 00:11:22,280
I was practicing my piece for the greetings.
384
00:11:22,950 --> 00:11:25,870
Welcome home, Master.
385
00:11:26,080 --> 00:11:28,750
Please take care, Master.
386
00:11:28,910 --> 00:11:29,710
You see.
387
00:11:30,000 --> 00:11:32,500
But that's weird.
388
00:11:32,880 --> 00:11:35,170
I think I really saw Dad, though.
389
00:11:35,340 --> 00:11:38,800
Jeez, Mom you're showing your age already.
390
00:11:39,090 --> 00:11:44,090
Oh my, Marina. Mom is still very young, you know.
391
00:11:44,220 --> 00:11:46,720
You can't compete with your daughter with that, though.
392
00:11:49,350 --> 00:11:50,560
But you just...
393
00:11:53,020 --> 00:11:54,980
Just who was that, Mikami?
394
00:11:55,110 --> 00:11:57,360
And how was she able to sing that well?
395
00:11:55,440 --> 00:11:56,150
Airi?
396
00:11:56,650 --> 00:11:58,070
Hey! Airi...?
397
00:11:59,360 --> 00:12:01,110
Airi, oh no!
398
00:12:10,540 --> 00:12:12,410
Don't worry, she's fine.
399
00:12:12,870 --> 00:12:15,040
I was able to catch her in time.
400
00:12:15,500 --> 00:12:17,710
It seems that she's just sleep deprived.
401
00:12:17,880 --> 00:12:19,460
She's just sleeping soundly right now.
402
00:12:20,010 --> 00:12:23,430
Jeez, she looks so innocent when she's sleeping.
403
00:12:26,180 --> 00:12:28,430
Maybe I should imprint my smell on her.
404
00:12:28,760 --> 00:12:30,720
Is that what's called sleep learning?
405
00:12:31,430 --> 00:12:32,690
Hey, Airi.
406
00:12:37,730 --> 00:12:39,820
This part's turned back to its normal state.
407
00:12:39,940 --> 00:12:41,190
It's the best.
408
00:12:42,780 --> 00:12:44,280
This one's good,
409
00:12:44,990 --> 00:12:47,620
but I guess the ones that are just worn and undressed are better.
410
00:12:50,950 --> 00:12:53,250
Huh? Was I asleep?
411
00:12:54,710 --> 00:12:56,580
What happened to me?
412
00:12:59,670 --> 00:13:02,380
Hey, wait... What are you...?
413
00:13:03,630 --> 00:13:06,010
Stop fucking around, you trash!
414
00:13:06,090 --> 00:13:08,260
What are you thinking?
415
00:13:08,470 --> 00:13:09,930
Hey!
416
00:13:10,350 --> 00:13:12,060
So you're finally awake.
417
00:13:12,600 --> 00:13:15,100
I heard you weren't sleeping well, what were you doing last night then?
418
00:13:15,190 --> 00:13:16,020
Were you masturbating?
419
00:13:16,980 --> 00:13:19,440
Don't worry, Papa will loosen you up with a little sex.
420
00:13:22,360 --> 00:13:24,490
Stop fooling around!
421
00:13:24,650 --> 00:13:26,990
I'm not going to let you arouse me, you idiot!
422
00:13:27,160 --> 00:13:28,660
Hmph, how cheeky of you.
423
00:13:28,910 --> 00:13:30,490
Wait, what's that smell?
424
00:13:33,000 --> 00:13:34,540
Oh, vaginal discharge.
425
00:13:34,660 --> 00:13:36,080
So you're having your period.
426
00:13:37,460 --> 00:13:39,290
You insensitive pervert!
427
00:13:39,460 --> 00:13:41,960
Idiot! Stop that already, you...!
428
00:13:53,470 --> 00:13:54,890
This beast...
429
00:13:55,100 --> 00:13:56,850
I'm not going to let myself be aroused!
430
00:14:00,610 --> 00:14:02,110
Are you going to resist?
431
00:14:02,190 --> 00:14:04,860
Then I'll just use you as my sex slave.
432
00:14:08,070 --> 00:14:09,740
You're treating me like an idiot again.
433
00:14:10,320 --> 00:14:11,530
Are you crying?
434
00:14:11,780 --> 00:14:13,660
Only little girls are forgiven for that.
435
00:14:14,700 --> 00:14:16,960
It won't do any good for someone as developed as you.
436
00:14:17,660 --> 00:14:21,420
Shut up. Are you talking about me?
437
00:14:23,380 --> 00:14:25,300
I'm going to continue punishing you until you agree with me.
438
00:14:31,760 --> 00:14:33,640
This guy... This...
439
00:14:44,860 --> 00:14:47,030
Hey, why are you soiling my clothes?
440
00:14:47,240 --> 00:14:48,400
Stupid!
441
00:14:51,160 --> 00:14:52,280
Oh, it’s all dirty now.
442
00:14:52,370 --> 00:14:54,160
Okay, wear this then.
443
00:14:59,210 --> 00:15:01,170
It seems there's an upcoming school festival.
444
00:15:01,380 --> 00:15:03,460
I took a lot of things that could be used for cosplay.
445
00:15:04,800 --> 00:15:05,800
I love this.
446
00:15:11,970 --> 00:15:14,300
It's no use trying to resist, right?
447
00:15:14,680 --> 00:15:18,140
Your perverted body is already beyond twisted.
448
00:15:18,600 --> 00:15:20,140
Just do whatever you want.
449
00:15:20,310 --> 00:15:23,690
It'd just feel gross whenever you do it, you trash.
450
00:15:37,080 --> 00:15:38,950
Stop fooling around!
451
00:15:39,250 --> 00:15:40,120
This guy...
452
00:15:40,460 --> 00:15:43,540
Then what is that girl for?
453
00:15:43,630 --> 00:15:45,040
You're quite wet already.
454
00:15:45,290 --> 00:15:49,010
So your perverted pussy is already craving for my dick.
455
00:15:50,340 --> 00:15:51,510
Shut up!
456
00:15:51,550 --> 00:15:53,390
That trash of a dick isn't...
457
00:15:53,800 --> 00:15:54,850
You idiot!
458
00:15:55,140 --> 00:15:58,060
Seems that your body is the only thing that matured after all.
459
00:15:58,270 --> 00:16:01,020
The inside is still a total brat, jeez.
460
00:16:02,730 --> 00:16:05,810
If you really want it, then I'm going to pour lots.
461
00:16:10,280 --> 00:16:11,490
Hey...!
462
00:16:13,820 --> 00:16:17,580
Who's the brat? Is he talking about me?
463
00:16:18,040 --> 00:16:21,790
Just cum already, you scum!
464
00:16:22,460 --> 00:16:24,120
I'm going to fully enjoy this first.
465
00:16:24,500 --> 00:16:26,420
I'm just a brat, huh?
466
00:16:26,630 --> 00:16:29,460
Then I won't let myself be aroused by something like this.
467
00:16:30,380 --> 00:16:33,630
Just pull out that shitty dick of yours already.
468
00:16:33,760 --> 00:16:35,510
It doesn't feel good at all.
469
00:16:35,680 --> 00:16:36,720
You trash!
470
00:16:36,890 --> 00:16:38,720
Hmph, what an annoying brat.
471
00:16:49,570 --> 00:16:52,570
He came lots on me and even made me drink some.
472
00:16:52,690 --> 00:16:54,530
He should really quit fooling around already.
473
00:16:55,700 --> 00:16:57,490
That felt good, Airi.
474
00:16:58,030 --> 00:17:00,370
We're going to continue this at home.
475
00:17:09,170 --> 00:17:12,170
Mister, you two aren't being completely honest.
476
00:17:12,300 --> 00:17:13,590
Oh, Sana.
477
00:17:14,010 --> 00:17:16,510
You really do act like you're the one being troubled.
478
00:17:16,890 --> 00:17:18,850
Sana, how's progress over there?
479
00:17:19,550 --> 00:17:20,850
Currently at work.
480
00:17:21,010 --> 00:17:24,940
Though, it's Yuka-senpai herself that is hard at work.
481
00:17:25,270 --> 00:17:29,400
I really don't have anything against her, anyway.
482
00:17:29,980 --> 00:17:31,610
Oh, where's Marina-san?
483
00:17:31,940 --> 00:17:33,900
Seems she's suspended and is staying home,
484
00:17:34,240 --> 00:17:35,570
at the insistence of Kayoko.
485
00:17:35,950 --> 00:17:37,280
Maybe that's for the best.
486
00:17:37,610 --> 00:17:40,330
Even if she was here, it'd probably be too difficult for her.
487
00:17:40,700 --> 00:17:42,450
I-I don't think so.
488
00:17:42,870 --> 00:17:44,250
Marina is mine, anyway.
489
00:17:44,750 --> 00:17:47,960
Mister, I've already said this to Airi,
490
00:17:48,130 --> 00:17:50,170
but you have to express yourself better.
491
00:17:50,460 --> 00:17:53,090
Can't I get some assurance about it?
492
00:17:53,550 --> 00:17:55,380
Well, as for Yuka-senpai...
493
00:17:55,800 --> 00:17:59,930
Oh, she said something about borrowing some medicine.
494
00:18:00,010 --> 00:18:01,220
What did you say?
495
00:18:01,510 --> 00:18:02,560
Damn!
496
00:18:02,680 --> 00:18:04,770
She needs to be taught a lesson.
497
00:18:05,140 --> 00:18:06,390
Well then!
498
00:18:21,280 --> 00:18:22,450
Kouzou-san.
499
00:18:22,830 --> 00:18:23,700
Sorry for the wait.
500
00:18:24,410 --> 00:18:26,000
I'm sorry for asking you to do so much.
501
00:18:26,160 --> 00:18:29,000
No, it was a pleasure doing those things for you.
502
00:18:29,540 --> 00:18:30,920
Let's get started then.
503
00:18:32,090 --> 00:18:32,920
Okay.
504
00:18:36,920 --> 00:18:39,550
This is the worst!
505
00:18:39,720 --> 00:18:42,470
I can't understand him one bit.
506
00:18:42,600 --> 00:18:43,510
What was that all about?
507
00:18:53,770 --> 00:18:54,980
How many drops?
508
00:18:55,440 --> 00:18:56,780
Two drops.
509
00:18:57,110 --> 00:18:57,860
How long?
510
00:18:58,320 --> 00:18:59,780
15 minutes.
511
00:19:03,330 --> 00:19:04,830
It's gotten quite moist.
512
00:19:05,410 --> 00:19:08,790
My vagina also feels hotter than before.
513
00:19:10,170 --> 00:19:14,420
It feels like my insides are... trembling.
514
00:19:14,880 --> 00:19:16,340
Are you aroused right now?
515
00:19:17,130 --> 00:19:19,880
You can't do that. Otherwise, we won't be able to determine the medicine's actual effects.
516
00:19:20,510 --> 00:19:22,930
Y-Yes, I understand that.
517
00:19:23,010 --> 00:19:26,560
But, I feel embarrassed being exposed like this in front of you.
518
00:19:26,810 --> 00:19:27,720
I'm sorry.
519
00:19:28,060 --> 00:19:29,390
Hold on for a bit.
520
00:19:32,190 --> 00:19:36,020
It seems that it's starting to take effect faster than before.
521
00:19:37,110 --> 00:19:38,690
Looks like we've refined it.
522
00:19:39,440 --> 00:19:43,240
There was one time that it was used so much that a female subject went crazy.
523
00:19:43,990 --> 00:19:46,120
So we need to proceed with its development very carefully.
524
00:19:46,620 --> 00:19:49,120
Oh, I heard from Sana about the medicine.
525
00:19:49,370 --> 00:19:50,500
Looks like you need to be taught a lesson.
526
00:19:51,670 --> 00:19:53,210
I-I'm sorry.
527
00:19:54,210 --> 00:19:56,000
Please, punish me.
528
00:19:57,590 --> 00:19:59,170
Do you feel any physiological changes?
529
00:20:00,010 --> 00:20:03,390
W-Well, I want you inside me already.
530
00:20:03,680 --> 00:20:07,760
Oh yeah, I've been spending too much time with those two lately.
531
00:20:08,180 --> 00:20:10,230
After we finish the examination, okay?
532
00:20:10,850 --> 00:20:12,600
Thank you very much.
533
00:20:16,310 --> 00:20:19,360
That doesn't mean I'm going to cry myself to sleep because of this.
534
00:20:19,440 --> 00:20:21,030
I'm definitely going to...
535
00:20:24,030 --> 00:20:26,660
Kouzou-san, please proceed.
536
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
I'm happy.
537
00:20:30,330 --> 00:20:32,040
Your dick is...
538
00:20:32,290 --> 00:20:34,040
Did you want it that badly?
539
00:20:37,000 --> 00:20:38,170
It's wonderful,
540
00:20:38,300 --> 00:20:41,210
your dick is wonderful.
541
00:20:42,340 --> 00:20:46,340
I felt really lonely when you were with Marina and Airi.
542
00:20:46,510 --> 00:20:49,430
Your thing is filling me up inside.
543
00:20:49,850 --> 00:20:54,060
I thought she was Marina's friend, is she timid at school?
544
00:20:55,650 --> 00:21:00,030
Please, fill my pussy more.
545
00:21:00,280 --> 00:21:01,610
I want your...
546
00:21:04,780 --> 00:21:07,950
Oh yes, your dick is going in and out.
547
00:21:08,740 --> 00:21:11,240
My pussy feels great.
548
00:21:18,210 --> 00:21:23,630
Kouzou-san, I can see it, please do it to me more.
549
00:21:25,510 --> 00:21:29,720
My pussy is very wet, it's starting to feel very good.
550
00:21:33,310 --> 00:21:38,480
I'm very happy to have you inside me.
551
00:21:39,690 --> 00:21:42,400
Please do it to me more.
552
00:21:42,440 --> 00:21:45,320
If it's for you I...
553
00:21:47,240 --> 00:21:48,990
Oh no, I'm about to...
554
00:21:49,030 --> 00:21:55,370
I want you to... cum inside me.
555
00:21:56,040 --> 00:21:57,870
I'm going to try it using the medicine next time.
556
00:21:59,000 --> 00:22:03,800
I'm happy that you're concerned about me, Kouzou-san.
557
00:22:03,880 --> 00:22:04,590
I love you.
558
00:22:04,800 --> 00:22:05,760
I love you.
559
00:22:07,430 --> 00:22:09,180
Kouzou-san, oh no...
560
00:22:09,640 --> 00:22:10,470
I'm cumming...!
561
00:22:10,970 --> 00:22:12,720
I'm cumming!
562
00:22:28,910 --> 00:22:30,990
Looks like Yuka is now easily aroused.
563
00:22:31,530 --> 00:22:33,080
That's all my doing, though.
564
00:22:38,120 --> 00:22:39,170
Oh yeah,
565
00:22:39,420 --> 00:22:41,040
maybe I should let her become friends with those two.
566
00:22:41,250 --> 00:22:42,420
Maybe we could do a foursome!
567
00:22:42,500 --> 00:22:44,710
Wait, with Sana that's going to be a fivesome!
568
00:22:48,300 --> 00:22:51,760
D-Dad, are we really going do this?
569
00:22:54,720 --> 00:22:57,060
You were inviting me before with that outfit, right?
570
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
That's why.
571
00:22:58,940 --> 00:23:02,400
I-Inviting? What are you saying?
572
00:23:02,690 --> 00:23:04,270
Making Airi cry like that,
573
00:23:04,400 --> 00:23:06,990
and almost getting caught by Mom!
574
00:23:08,030 --> 00:23:10,320
Besides, I'm already...
575
00:23:12,200 --> 00:23:13,580
This is my safety plan.
576
00:23:13,910 --> 00:23:15,740
It's the same as home study.
577
00:23:16,200 --> 00:23:18,500
Besides, we can have sex at any time this way.
578
00:23:19,210 --> 00:23:21,960
Dad! Jeez...
579
00:23:22,250 --> 00:23:25,500
M-Marina, so now you're acting cheeky, too?
580
00:23:27,710 --> 00:23:31,550
I already said that we were going to do a Tsundere Maid Café.
581
00:23:32,050 --> 00:23:34,050
O-Oh, I see...
582
00:23:34,390 --> 00:23:36,220
So it's just fine with you?
583
00:23:36,810 --> 00:23:38,930
I just have to imitate Airi, though.
584
00:23:39,230 --> 00:23:40,850
So it's very easy.
585
00:23:42,100 --> 00:23:43,190
Well, you're right.
586
00:23:43,440 --> 00:23:45,650
It's going to take way less effort.
587
00:23:45,980 --> 00:23:48,150
Hope you enjoy your school festival.
588
00:23:49,030 --> 00:23:49,690
Yes.
589
00:23:50,280 --> 00:23:52,660
Though, you have to make me happy first.
590
00:24:00,960 --> 00:24:01,580
Dad!
591
00:24:10,340 --> 00:24:11,050
Your dick...!
592
00:24:21,180 --> 00:24:22,060
Why?
593
00:24:22,230 --> 00:24:24,810
Something's different with him today.
594
00:24:25,150 --> 00:24:27,360
Marina, drink it all.
595
00:24:28,070 --> 00:24:29,230
Dad!
596
00:24:36,950 --> 00:24:39,200
I can't breathe... Da...
597
00:24:50,960 --> 00:24:54,430
So you're going to service boys in this outfit, huh?
598
00:24:54,630 --> 00:24:57,430
The way you say it makes it seem like it's erotic.
599
00:24:57,890 --> 00:24:59,890
It's just a café!
600
00:25:01,390 --> 00:25:04,390
Boys would probably masturbate at the sight of this.
601
00:25:04,600 --> 00:25:07,650
P-Please don't say something like that.
602
00:25:07,810 --> 00:25:08,940
Masturbating is just...
603
00:25:10,530 --> 00:25:12,150
You saw the messages, right?
604
00:25:12,490 --> 00:25:14,860
All of them are seeing you that way.
605
00:25:15,410 --> 00:25:17,620
That's not... true.
606
00:25:17,780 --> 00:25:21,240
I'm not... somebody else's porn material...!
607
00:25:24,580 --> 00:25:27,790
Your thing is going deep inside!
608
00:25:28,790 --> 00:25:31,130
I want to violate you this way.
609
00:25:32,050 --> 00:25:35,430
I want to drill into your perverted pussy as it invites me in.
610
00:25:35,760 --> 00:25:37,180
That's not true.
611
00:25:38,260 --> 00:25:41,680
I don't want to be violated...
612
00:25:42,720 --> 00:25:47,480
Everyone wants to squirt it all into you, the so-called top class student bitch.
613
00:25:48,730 --> 00:25:51,940
I'm not a bitch...
614
00:25:56,070 --> 00:25:58,910
I'm the one being fucked here.
615
00:25:59,660 --> 00:26:03,120
You're the one making me crazy.
616
00:26:03,580 --> 00:26:07,960
Other than lewd, what else do you call a skirt that exposes your panties when you bend over?
617
00:26:08,120 --> 00:26:11,500
I'll be careful about that from now on.
618
00:26:12,130 --> 00:26:15,420
You say that, but won't you be the one showing it off to them?
619
00:26:15,670 --> 00:26:16,760
I won't!
620
00:26:17,340 --> 00:26:20,010
I won't do anything that weird!
621
00:26:22,430 --> 00:26:25,600
Everyone's going to stare at me weirdly!
622
00:26:28,140 --> 00:26:30,730
They're going to peek at your panties, take pictures of you,
623
00:26:30,810 --> 00:26:32,360
and masturbate after that.
624
00:26:33,150 --> 00:26:34,480
No, I don't want that!
625
00:26:34,860 --> 00:26:38,030
Please don't say those terrible things.
626
00:26:39,030 --> 00:26:42,700
Though, at that time you would probably already be pregnant.
627
00:26:42,950 --> 00:26:48,210
Dad, release it. Dad, I know this should be Mom's,
628
00:26:48,290 --> 00:26:50,170
but I want your dick milk too.
629
00:26:51,380 --> 00:26:52,920
Dad, please.
630
00:26:53,040 --> 00:26:55,840
Give me your milk!
631
00:27:01,260 --> 00:27:02,050
It's pouring inside.
632
00:27:02,140 --> 00:27:05,390
It's going deep inside.
633
00:27:06,980 --> 00:27:11,600
Your cum milk is going into my womb.
634
00:27:25,330 --> 00:27:27,450
I've decided to take some days off as a teacher,
635
00:27:28,040 --> 00:27:30,670
for the duration of your suspension.
636
00:27:32,580 --> 00:27:35,420
Okay, thanks Dad.
637
00:27:42,470 --> 00:27:45,310
Jeez, it's Airi's turn, Papa.
638
00:27:45,680 --> 00:27:46,890
A-Airi? What are you...?
639
00:27:47,100 --> 00:27:49,980
I just want your naughty dick.
640
00:27:50,230 --> 00:27:53,810
You left me and went to do it with Onee-chan.
641
00:27:53,940 --> 00:27:56,230
I'm getting lonely already, you know.
642
00:27:57,900 --> 00:27:59,690
Oh, is this another act?
643
00:27:59,780 --> 00:28:02,240
After the brat, you're going to try and be the dependent one, eh?
644
00:28:03,200 --> 00:28:04,870
I-I'm not going to be fooled.
645
00:28:05,580 --> 00:28:07,410
What are you saying, Papa?
646
00:28:07,700 --> 00:28:10,710
I just want you to notice me, too.
647
00:28:11,660 --> 00:28:14,710
If I cling onto that, you'll probably just call me an idiot or stupid again.
648
00:28:15,040 --> 00:28:17,340
What is this? What's happening?
649
00:28:18,630 --> 00:28:20,380
Your dick is really big.
650
00:28:20,760 --> 00:28:23,090
You just came inside Onee-chan, and yet...
651
00:28:23,340 --> 00:28:25,800
You're about to do naughty things to me.
652
00:28:26,050 --> 00:28:28,640
Airi! If this is an act then cut it out already!
653
00:28:28,930 --> 00:28:29,850
Stop fooling around!
654
00:28:30,060 --> 00:28:30,600
Ai—
655
00:28:36,730 --> 00:28:37,480
That's...
656
00:28:38,020 --> 00:28:40,360
Has she gone out of control because of that ?
657
00:28:40,740 --> 00:28:43,860
Stir me up with your naughty dick,
658
00:28:44,490 --> 00:28:47,200
and fill my naughty pussy with it.
659
00:28:47,580 --> 00:28:49,870
But, the one that Airi had was...
660
00:28:55,670 --> 00:28:58,130
Your naughty dick is amazing!
661
00:28:58,250 --> 00:29:00,340
It's penetrating me completely.
662
00:29:00,510 --> 00:29:02,880
Papa, it feels too good.
663
00:29:03,510 --> 00:29:05,130
But this condition is...
664
00:29:15,980 --> 00:29:19,360
Oh, she said something about borrowing some medicine.
665
00:29:19,820 --> 00:29:21,030
I'm sorry.
666
00:29:23,030 --> 00:29:23,900
Yuka did?
667
00:29:24,030 --> 00:29:24,780
That can’t be...
668
00:29:28,780 --> 00:29:31,160
Your dick feels good.
669
00:29:31,240 --> 00:29:34,910
My wet and naughty pussy is getting completely fucked by it.
670
00:29:35,420 --> 00:29:37,040
I love this!
671
00:29:37,420 --> 00:29:41,300
I'm really happy with your dick, Papa!
672
00:29:41,300 --> 00:30:00,820
www.SubDESU-H.net
673
00:29:41,300 --> 00:30:00,820
www.SubDESU-H.net
43665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.