All language subtitles for Oni_Chich_Refresh_01_[988B3F22].eng_HH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,060 The beach! 2 00:00:02,060 --> 00:00:03,060 Beach! 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,310 Stop! 4 00:00:06,690 --> 00:00:09,110 Please stretch before going in the water. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,190 The sea is dangerous, after all. 6 00:00:14,660 --> 00:00:16,780 Ah, that's it. 7 00:00:17,450 --> 00:00:22,000 That lifeguard was pretty hot, don't you think? 8 00:00:22,540 --> 00:00:24,750 So you were stretching! 9 00:00:24,750 --> 00:00:26,960 Let Papa help with that. 10 00:00:29,500 --> 00:00:31,710 Hey! Here?! Knock it off! 11 00:00:33,970 --> 00:00:37,220 I guess I'll ask your dad to help me instead. 12 00:00:37,850 --> 00:00:39,470 H-Hey, Airi! 13 00:00:39,810 --> 00:00:42,810 My bikini's gonna come off! Stop! 14 00:00:54,450 --> 00:00:55,950 I'm beat. 15 00:00:56,280 --> 00:00:57,990 Let me put some sunscreen on for you. 16 00:00:58,530 --> 00:01:01,780 Hmph. I don't really want you to, but alright. 17 00:01:03,040 --> 00:01:05,660 If you touch me in weird places, I'll kick your ass. 18 00:01:05,660 --> 00:01:07,670 I won't do that here! 19 00:01:08,880 --> 00:01:09,830 It's cold! 20 00:01:14,630 --> 00:01:16,300 Hey! What the... 21 00:01:18,680 --> 00:01:21,890 What's wrong? You shouldn't be making such weird noises. 22 00:01:23,060 --> 00:01:27,140 You're doing this on purpose! Do it normally! 23 00:01:28,100 --> 00:01:30,150 I am doing it normally, aren't I? 24 00:01:30,150 --> 00:01:33,860 Aren't you the one getting turned on? At a beach? Now that's just shameful. 25 00:01:35,690 --> 00:01:39,820 Hey, what do you think you're doing? You pervert! 26 00:01:39,820 --> 00:01:43,080 That's not oil, is it? What the hell is that?! 27 00:01:43,080 --> 00:01:45,540 What? Oh, this was lotion? 28 00:01:45,830 --> 00:01:48,540 Oh, no. Looks like Papa made a mistake. 29 00:01:51,130 --> 00:01:54,840 Hey, I told you, not here! Stop it! Sto... 30 00:01:59,800 --> 00:02:03,970 Wha... It's inside. Wait! You're not really doing it here, are you? 31 00:02:04,600 --> 00:02:07,350 You can see them! You can see my boobs! 32 00:02:07,350 --> 00:02:09,100 Hey, stop moving! 33 00:02:09,480 --> 00:02:11,850 Someone's gonna see us! Stop already! 34 00:02:11,860 --> 00:02:15,150 Over there! That lifeguard... 35 00:02:15,150 --> 00:02:18,150 He can see us from there, right? Stop it! 36 00:02:18,150 --> 00:02:20,450 At this angle, he shouldn't be able to. 37 00:02:20,450 --> 00:02:22,700 The inner tube is blocking his view. 38 00:02:24,160 --> 00:02:26,910 Hey, stop moving! You piece of... 39 00:02:28,040 --> 00:02:31,370 When I move, you get tighter. Are you doing that just to make me feel better? 40 00:02:31,380 --> 00:02:36,000 In your dreams, idiot! Take it out already. 41 00:02:36,510 --> 00:02:38,300 Stay still, we'll be found out! 42 00:02:38,300 --> 00:02:40,260 You idiot! Just take it out! 43 00:02:40,260 --> 00:02:42,260 It'll be a while before anything comes out. 44 00:02:42,640 --> 00:02:45,760 This is ridiculous, you piece of crap... 45 00:02:46,100 --> 00:02:47,270 I told you, I don't want this! 46 00:02:47,270 --> 00:02:51,520 I'll let you do me when we get home, so stop, please! 47 00:02:51,520 --> 00:02:53,100 You hate this that much? 48 00:02:53,110 --> 00:02:54,610 Guess I have no choice. 49 00:02:59,280 --> 00:03:02,490 Seriously, even here, this piece of crap... 50 00:03:05,240 --> 00:03:06,910 You idiot! 51 00:03:07,470 --> 00:03:11,770 Original Work: Blue Gail RelenHess Dad The Cheeky Romance Won't Stop 52 00:03:19,170 --> 00:03:21,470 Oh, it's you, Airi. 53 00:03:25,430 --> 00:03:27,810 What's with him? He's still looking at me. 54 00:03:30,310 --> 00:03:33,390 Hey! What are you doi... 55 00:03:33,400 --> 00:03:35,560 It's inside me again! 56 00:03:36,020 --> 00:03:38,360 It should be fine underwater, right? 57 00:03:41,900 --> 00:03:44,950 No, it's not, you dirt bag! 58 00:03:45,820 --> 00:03:48,620 Hey! Don't play with my boobs. 59 00:03:48,620 --> 00:03:51,660 Someone will see us! Stop! 60 00:03:52,330 --> 00:03:53,870 Nobody's gonna notice. 61 00:03:55,000 --> 00:03:56,670 Yeah, they will. 62 00:03:56,670 --> 00:04:00,760 People are gonna see me naked, you idiot! 63 00:04:01,720 --> 00:04:05,220 If anything, people will see your face in ecstasy. 64 00:04:05,590 --> 00:04:06,800 Screw you! 65 00:04:06,800 --> 00:04:09,060 I don't feel ecstatic at all, idiot. 66 00:04:09,060 --> 00:04:12,270 Getting fucked by your thing is disgusting. 67 00:04:12,270 --> 00:04:15,350 My "thing"? Come on. Say it like you always do. 68 00:04:16,770 --> 00:04:21,230 Idiot! As if I can say it at a place like this, you perv! 69 00:04:21,240 --> 00:04:26,490 You're still worrying about where we are even though I'm already inside you? 70 00:04:26,490 --> 00:04:32,040 Shut up, idiot! Just cum and get limp already, you sick fuck! 71 00:04:32,790 --> 00:04:35,120 I can keep on cumming if it's with you, Airi. 72 00:04:39,000 --> 00:04:40,380 Hurry up! 73 00:04:41,090 --> 00:04:42,380 You piece of crap... 74 00:04:46,840 --> 00:04:47,970 There... 75 00:04:50,390 --> 00:04:51,890 No! 76 00:04:51,890 --> 00:04:55,480 It feels good, even though we shouldn't be doing this! 77 00:04:55,480 --> 00:04:57,980 I'll cum inside you. 78 00:04:57,980 --> 00:04:59,900 Damn it! 79 00:04:59,900 --> 00:05:03,650 Squirt out your Papa milk! 80 00:05:04,700 --> 00:05:08,610 Cumming in a place like this? What a dirty dick! 81 00:05:08,620 --> 00:05:11,030 I'm gonna... 82 00:05:13,080 --> 00:05:15,830 This dirty dick is gonna make me cum! 83 00:05:16,710 --> 00:05:20,170 In a place like this... I'm cumming! 84 00:05:20,170 --> 00:05:22,420 It's coming in! 85 00:05:38,310 --> 00:05:40,900 I'm so jealous of you, Airi. 86 00:05:40,900 --> 00:05:43,610 Sana, you were awake? 87 00:05:43,610 --> 00:05:47,740 Well, you were moaning right next to me... 88 00:05:47,740 --> 00:05:49,570 I couldn't stay asleep even if I wanted to. 89 00:05:52,120 --> 00:05:55,120 What's up with him? He's still looking at me. 90 00:05:55,120 --> 00:05:56,660 Maybe he has the hots for you. 91 00:05:56,660 --> 00:05:58,160 Do you want me to tell him off? 92 00:05:58,170 --> 00:06:02,920 Hold on. It'd be bad if it ends up like last time, so don't do anything weird, okay? 93 00:06:05,050 --> 00:06:08,090 We really freaked Mom out after all... 94 00:06:08,090 --> 00:06:12,680 I get that she's worried about me, but asking me to change schools? 95 00:06:13,060 --> 00:06:15,770 I wonder if she's really going to make me transfer. 96 00:06:15,770 --> 00:06:19,640 If that happens, I'll be separated from Sana... 97 00:06:19,650 --> 00:06:22,650 It'd suck if I couldn't meet anyone anymore. 98 00:06:26,440 --> 00:06:28,110 I wonder what'll happen... 99 00:06:33,660 --> 00:06:36,240 H-Hold on. What do you want? 100 00:06:36,250 --> 00:06:38,290 That part's shallow, 101 00:06:38,290 --> 00:06:41,460 but if you go out any further, it'll get really deep, so be careful. 102 00:06:41,460 --> 00:06:43,210 Sure thing. 103 00:06:43,210 --> 00:06:46,000 Everyone's just trying to have a good time, so please keep that in mind. 104 00:06:46,000 --> 00:06:47,210 We're at the beach after all. 105 00:06:47,460 --> 00:06:49,130 Okay. 106 00:06:49,130 --> 00:06:53,220 Anything deemed inappropriate is forbidden. This is a beach after all. 107 00:06:53,850 --> 00:06:55,600 G-Got it. 108 00:06:55,600 --> 00:06:57,890 I know it's tempting with your boyfriend around... 109 00:06:57,890 --> 00:07:00,230 H-He's not my boyfriend. 110 00:07:00,230 --> 00:07:02,770 I'll be careful! I got it! 111 00:07:05,860 --> 00:07:07,690 She really isn't my girlfriend. 112 00:07:07,690 --> 00:07:09,360 Oh, that so? 113 00:07:10,240 --> 00:07:15,320 But I saw you having sex just a moment ago. 114 00:07:15,530 --> 00:07:20,790 Oh, no way... We weren't doing anything like that. 115 00:07:22,000 --> 00:07:26,500 Oh. I guess I was just seeing things... This is a beach, after all. 116 00:07:28,710 --> 00:07:31,090 What was up with him? Such a creep. 117 00:07:31,930 --> 00:07:34,760 It must be hard being a lifeguard. 118 00:07:34,760 --> 00:07:37,600 He said that we should be careful while having sex. 119 00:07:38,560 --> 00:07:40,520 So he could see us then! 120 00:07:40,520 --> 00:07:42,230 I convinced him otherwise though. 121 00:07:43,150 --> 00:07:47,360 Jeez, stop talking crap. It's your fault. 122 00:07:48,070 --> 00:07:49,780 He's looking at us again. 123 00:07:50,030 --> 00:07:52,990 Nothing we can do about it, it's his job. 124 00:07:52,990 --> 00:07:55,820 What the hell? You're siding with him?! 125 00:07:55,820 --> 00:07:57,950 So you're not on my side? 126 00:07:57,950 --> 00:08:00,080 I am on your side! 127 00:08:00,700 --> 00:08:04,040 Are you supporting him 'cause you're both dirt bags? 128 00:08:06,290 --> 00:08:09,090 You make me sick. I'm gonna buy something to drink. 129 00:08:09,090 --> 00:08:10,800 Bring me some orange juice, please. 130 00:08:11,170 --> 00:08:13,090 You're not gonna come with me? 131 00:08:13,090 --> 00:08:16,140 I'm tired, so good luck. 132 00:08:16,930 --> 00:08:20,060 Well, I guess I can get it without you coming along. 133 00:08:20,060 --> 00:08:21,810 Oh, grab me a coffee! 134 00:08:26,690 --> 00:08:29,190 Wait a minute, young lady! 135 00:08:34,820 --> 00:08:36,610 You're no fun. 136 00:08:36,620 --> 00:08:39,330 It's dangerous to be walking around here with a cute lace like that. 137 00:08:39,330 --> 00:08:41,660 Please stop it. 138 00:08:41,660 --> 00:08:43,700 Stop what? You're cute. 139 00:08:44,000 --> 00:08:47,120 Come on, just give me a little bit of your time. 140 00:08:47,130 --> 00:08:49,710 No. Why should Airi do that? 141 00:08:51,420 --> 00:08:53,010 So your name's Airi? 142 00:08:53,010 --> 00:08:54,920 C'mon! It'll be fine. 143 00:08:56,390 --> 00:09:00,890 Sir, this kind of behavior will not be tolerated, so I kindly ask you to leave her alone. 144 00:09:00,890 --> 00:09:03,350 Ow. I get it, okay? 145 00:09:04,390 --> 00:09:05,770 See you around, Airi! 146 00:09:08,270 --> 00:09:11,270 Thank you very much. 147 00:09:11,270 --> 00:09:13,400 Don't mention it. It's my job. 148 00:09:13,400 --> 00:09:15,070 Your boyfriend must be worried too. 149 00:09:15,070 --> 00:09:17,200 He's not my boyfriend! 150 00:09:17,200 --> 00:09:18,660 Are you sure? 151 00:09:18,660 --> 00:09:21,410 It looked like you two were having sex. 152 00:09:22,660 --> 00:09:25,200 We did no such thing! 153 00:09:25,210 --> 00:09:27,000 Aren't your eyes just bad? 154 00:09:31,550 --> 00:09:33,050 For sure, okay? 155 00:09:33,460 --> 00:09:34,800 Got it. 156 00:09:34,800 --> 00:09:35,590 See ya! 157 00:09:35,590 --> 00:09:36,550 Yeah. 158 00:09:42,430 --> 00:09:44,930 Here's your coffee. 159 00:09:46,180 --> 00:09:49,980 What's wrong, Airi? You look pretty mad. 160 00:09:50,770 --> 00:09:53,480 The lifeguard thought that this trash here is my boyfriend. 161 00:09:53,480 --> 00:09:55,610 Meanwhile, other women are flirting with him. 162 00:09:55,610 --> 00:09:57,860 Men really are pigs! 163 00:09:59,110 --> 00:10:01,410 Must be hard being you. 164 00:10:02,530 --> 00:10:05,040 Are you jealous? Don't worry. 165 00:10:05,040 --> 00:10:07,120 You're the only one I've got eyes on. 166 00:10:07,120 --> 00:10:10,370 Ah, what about me? 167 00:10:10,520 --> 00:10:12,190 Left out again... I'll be there tomorrow, Dad. 168 00:10:15,010 --> 00:10:17,550 Airi, wanna go to the limestone cave? 169 00:10:17,550 --> 00:10:20,010 I'll go grab my stuff, so you go on ahead. 170 00:10:20,260 --> 00:10:22,260 The one we heard rumors about? Okay! 171 00:10:23,140 --> 00:10:25,680 What's this about a limestone cave? 172 00:10:25,680 --> 00:10:28,180 It's supposed to be a power spot. 173 00:10:28,190 --> 00:10:30,690 But you can stay here to guard our stuff. 174 00:10:39,950 --> 00:10:43,530 Damn it. I told you to stay there and guard our stuff, you piece of crap. 175 00:10:43,530 --> 00:10:46,160 I thought you might feel lonely. 176 00:10:46,580 --> 00:10:47,910 What's that supposed to mean? 177 00:10:47,910 --> 00:10:50,330 Who said I'd be lonely and when? 178 00:10:53,750 --> 00:10:55,420 You really are an idiot. 179 00:10:55,420 --> 00:10:57,960 Vacations with no limits are fun, aren't they? 180 00:10:57,960 --> 00:11:01,510 You should also free your body and mind. 181 00:11:01,510 --> 00:11:04,260 Shut up, you raging sexual maniac! 182 00:11:07,720 --> 00:11:08,520 Idiot! 183 00:11:12,600 --> 00:11:15,730 Wh-What the? Cut it out! 184 00:11:17,570 --> 00:11:20,280 Hey! Stop... doing... 185 00:11:20,280 --> 00:11:22,400 No! Hey! 186 00:11:22,410 --> 00:11:25,410 You got wet so fast. You really do love your Papa, don't you? 187 00:11:25,660 --> 00:11:27,870 Yeah, keep dreaming! 188 00:11:27,870 --> 00:11:30,040 Not in a million years! 189 00:11:30,040 --> 00:11:32,290 Excuse me! This place is off-limits! 190 00:11:34,040 --> 00:11:35,580 You again? 191 00:11:35,590 --> 00:11:37,710 Airi, was it? 192 00:11:37,710 --> 00:11:39,550 Can you please leave now? 193 00:11:42,680 --> 00:11:46,180 I'm sorry. I was just... Uh... 194 00:11:46,680 --> 00:11:49,010 Tell him you're doing your business. 195 00:11:49,020 --> 00:11:51,810 I'm just doing my business. I'll leave soon! 196 00:11:53,650 --> 00:11:55,980 What the hell am I saying? 197 00:11:56,730 --> 00:11:59,070 Stop that, you scumbag! 198 00:11:59,070 --> 00:12:02,400 We can't have you doing that here. We have actual toilets set up. 199 00:12:02,400 --> 00:12:04,490 You couldn't hold it in? 200 00:12:05,870 --> 00:12:07,410 I'm sorry! 201 00:12:07,410 --> 00:12:09,740 I'll be done real quick. 202 00:12:09,740 --> 00:12:12,120 I'll wait here, so please hurry up. 203 00:12:12,120 --> 00:12:13,000 What? 204 00:12:13,460 --> 00:12:16,540 This'll... uh... take some more time. 205 00:12:16,540 --> 00:12:19,300 Wait, are you going for number 2? 206 00:12:19,300 --> 00:12:21,760 I-It's not like that! 207 00:12:22,010 --> 00:12:24,720 What's with this shameful situation? 208 00:12:24,720 --> 00:12:28,680 You're gonna make me look like a sicko. 209 00:12:28,680 --> 00:12:30,010 Aren't you one, though? 210 00:12:30,020 --> 00:12:31,560 Shut up, moron! 211 00:12:31,560 --> 00:12:32,890 Still not done yet? 212 00:12:33,270 --> 00:12:36,150 Um... uh... please wait a little bit more. 213 00:12:36,150 --> 00:12:37,520 Are you constipated or something? 214 00:12:38,110 --> 00:12:40,940 I already told you, no! 215 00:12:40,940 --> 00:12:42,820 But you're taking so long. 216 00:12:44,530 --> 00:12:47,200 You're supposed to ask and then leave. 217 00:12:47,200 --> 00:12:48,870 This guy is weird. 218 00:12:48,870 --> 00:12:51,290 What should I do? 219 00:12:51,290 --> 00:12:53,410 I got it. Gimme a minute. 220 00:12:57,250 --> 00:13:01,340 No way! It's in! His dirty dick is in! 221 00:13:04,380 --> 00:13:06,510 You idiot. Stop moving. 222 00:13:06,510 --> 00:13:09,890 What the hell are you thinking when that guy's around? 223 00:13:10,680 --> 00:13:12,390 So you are constipated, huh? 224 00:13:12,390 --> 00:13:14,270 Please set some sand aside when you're done. 225 00:13:14,270 --> 00:13:15,430 I'll clean it up for you. 226 00:13:15,440 --> 00:13:17,850 Like I said, I-It's not... 227 00:13:18,650 --> 00:13:20,150 If I deny it now... 228 00:13:20,610 --> 00:13:22,360 Got it! 229 00:13:22,360 --> 00:13:24,400 So, um... 230 00:13:24,400 --> 00:13:27,320 Someone's calling me. Please hurry up. 231 00:13:31,700 --> 00:13:35,370 You disgusting old man... 232 00:13:36,120 --> 00:13:38,040 Hey! 233 00:13:39,330 --> 00:13:43,210 What the heck? Why're you turning me into a pervert? 234 00:13:43,210 --> 00:13:44,630 Scumbag! 235 00:13:44,630 --> 00:13:48,590 You can't just do whatever you want to me with your disgusting dick. 236 00:13:48,590 --> 00:13:51,390 You animal! Stupid sex maniac! 237 00:13:56,430 --> 00:14:02,440 How can you put me in this kind of embarrassing position when someone's around? 238 00:14:05,110 --> 00:14:07,900 You're cute no matter how you look. 239 00:14:09,780 --> 00:14:11,910 Shut up! You piss me off! 240 00:14:11,910 --> 00:14:15,490 I'm not going to let your disgusting dick inside me again! 241 00:14:15,500 --> 00:14:17,160 You idiot! 242 00:14:17,160 --> 00:14:20,290 Idiot, idiot, idiot! 243 00:14:26,590 --> 00:14:30,930 Scum! You came inside me! 244 00:14:36,430 --> 00:14:39,560 You low-life, perverted, dirt bag! 245 00:14:42,770 --> 00:14:49,650 All that stuff with Mom isn't even settled and yet, we're here on vacation. 246 00:14:49,650 --> 00:14:54,450 And I've been turned into some kind of exhibitionist freak show. 247 00:14:54,450 --> 00:14:57,580 I'm so sick of it. 248 00:14:57,580 --> 00:15:00,460 I'm on vacation, but I can't even relax. 249 00:15:01,250 --> 00:15:03,130 What's up with that? 250 00:15:03,840 --> 00:15:05,250 Damn it. 251 00:15:11,550 --> 00:15:13,680 That scared me! 252 00:15:14,430 --> 00:15:15,430 My boat... 253 00:15:15,430 --> 00:15:16,680 Damn... 254 00:15:17,680 --> 00:15:20,060 My legs are cramping up. 255 00:15:21,310 --> 00:15:23,900 No way! This can't be happening! Papa! 256 00:15:24,480 --> 00:15:26,110 No... 257 00:15:26,690 --> 00:15:31,070 Help me! Someone... Please... Someone! 258 00:15:33,950 --> 00:15:38,830 No! Papa, Sana, Sis... 259 00:15:48,670 --> 00:15:49,800 Who is that? 260 00:15:55,490 --> 00:16:03,870 translator: jimaku-danshaku translator check: hikarucon timing: hybrio21 typesetting: hybrio21 editor: punk4real quality control: fyurie 18888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.