All language subtitles for Oni Chichi Rebuild - 01.eng_SubDESU-H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,300 www.SubDESU-H.net 2 00:00:00,300 --> 00:00:10,300 www.SubDESU-H.net 3 00:00:17,250 --> 00:00:19,210 It's just natural, huh? 4 00:00:34,140 --> 00:00:37,270 Kouzo-san, it'll be ready in a minute, okay? 5 00:00:38,650 --> 00:00:42,320 Marina, Airi, food's ready! 6 00:00:43,440 --> 00:00:44,740 Okay. 7 00:00:55,450 --> 00:00:58,580 I'm really relieved that you're with us Dad. 8 00:00:58,580 --> 00:01:00,710 I'd just finished my work, 9 00:01:00,710 --> 00:01:02,300 so it was really great timing. 10 00:01:02,710 --> 00:01:07,010 And here I thought I'd finally be able to walk home with just Onee-chan. 11 00:01:07,010 --> 00:01:09,970 Why didn't you just go away as soon as you got your stuff? 12 00:01:10,090 --> 00:01:13,350 Besides, all that lewd "research" you've been doing, 13 00:01:13,350 --> 00:01:16,100 is that what you call your work? 14 00:01:16,100 --> 00:01:16,980 Pervert. 15 00:01:16,980 --> 00:01:19,850 Hey, that research is important to me. 16 00:01:19,850 --> 00:01:22,820 It's true that testing it on Airi may not have been wholly right, 17 00:01:22,820 --> 00:01:23,610 but even so— 18 00:01:23,610 --> 00:01:24,070 Huh? 19 00:01:24,730 --> 00:01:25,900 Why? 20 00:01:25,900 --> 00:01:27,190 The door is unlocked. 21 00:01:27,950 --> 00:01:29,860 Did you forget to lock it? 22 00:01:29,860 --> 00:01:30,610 No, I couldn't have. 23 00:01:30,610 --> 00:01:35,580 I definitely would not have forgotten. 24 00:01:35,580 --> 00:01:37,250 I really did lock it. 25 00:01:39,540 --> 00:01:41,080 I-Is it okay? 26 00:01:41,080 --> 00:01:42,420 What if it's a burglar? 27 00:01:52,930 --> 00:01:55,310 Oh, Kouzo-san, welcome home. 28 00:01:55,310 --> 00:01:58,020 Were you with our daughters? 29 00:01:59,730 --> 00:02:02,730 Oh, so you're back already Kayoko. 30 00:02:08,150 --> 00:02:10,820 Welcome home, Mom. 31 00:02:10,820 --> 00:02:13,030 Welcome home. 32 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 SubDESU-H 33 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 SubDESU-H 34 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Vol. 1 Cheeky Jealousy Rondo 35 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Vol. 1 Cheeky Jealousy Rondo 36 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Original Animation 37 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Original Animation 38 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 39 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 40 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 41 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 42 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 43 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 44 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 45 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 46 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 47 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 48 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 49 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 50 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 51 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 52 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 53 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 54 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 55 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 56 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 57 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 58 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 59 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 60 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 61 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 62 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 63 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 64 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 65 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 66 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 67 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 68 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 69 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 70 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 71 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 72 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 73 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 74 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 75 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 76 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 77 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 78 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 79 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 80 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 81 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 82 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 83 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 84 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 85 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 86 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 87 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 88 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 89 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 90 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 91 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 92 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 93 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 94 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 95 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 96 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 97 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 98 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 99 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 100 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 101 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 102 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 103 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 104 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 105 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 106 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 107 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 108 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 109 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 110 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 111 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 112 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 113 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 114 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 115 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 116 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 117 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 118 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 119 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 120 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 121 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 122 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 123 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Oni 124 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 125 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 126 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 127 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 128 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 129 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 130 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 131 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 132 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 133 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 134 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 135 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 136 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 137 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 138 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 139 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 140 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 141 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 142 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 143 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 144 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 145 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 146 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 147 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 148 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 149 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 150 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 151 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 152 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 153 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 154 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 155 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 156 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 157 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 158 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 159 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 160 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 161 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 162 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 163 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 164 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 165 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 166 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 167 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 168 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 169 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 170 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 171 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 172 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 173 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 174 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 175 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 176 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 177 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 178 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 179 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 180 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 181 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 182 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 183 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 184 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 185 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 186 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 187 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 188 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 189 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 190 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 191 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 192 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 193 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 194 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 195 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 196 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 197 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 198 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 199 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 200 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 201 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 202 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 203 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 204 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 205 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 206 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 207 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 208 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 209 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 210 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 211 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 212 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 213 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 214 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 215 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 216 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 217 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 218 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 219 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 220 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 221 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 222 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 223 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 224 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 225 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 226 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 227 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 228 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 229 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 230 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 231 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 232 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 233 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 234 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 235 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 236 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 237 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 238 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 239 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 240 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 241 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 242 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 243 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 244 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 245 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 246 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 247 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 248 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 249 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 250 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 251 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 252 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 253 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 254 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 255 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 256 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 257 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 258 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 259 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 260 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 261 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 262 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 263 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 264 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 265 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 266 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 267 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 268 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 269 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 270 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 271 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 272 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 273 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 274 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 275 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 276 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 277 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 278 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 279 00:02:14,120 --> 00:02:18,040 Chichi 280 00:02:24,960 --> 00:02:28,010 There's been a few sudden changes, you see. 281 00:02:28,010 --> 00:02:31,800 So I had to come back without even contacting you all first. 282 00:02:32,220 --> 00:02:35,050 You have been kind of busy lately Mom, 283 00:02:35,050 --> 00:02:37,310 and you don't often get the chance to rest. 284 00:02:37,310 --> 00:02:39,140 Please take care of yourself. 285 00:02:39,520 --> 00:02:42,230 Thank you, Marina. 286 00:02:42,810 --> 00:02:46,860 It's also good that Airi seems to be getting along well with Daddy. 287 00:02:48,030 --> 00:02:49,360 Yep, she is. 288 00:02:49,360 --> 00:02:52,780 What? I'm not on good terms with him! 289 00:02:52,780 --> 00:02:54,990 Hmph, what's with you? 290 00:02:55,320 --> 00:02:59,160 Jeez, Airi, you're such a kid. 291 00:02:59,160 --> 00:03:01,330 Sorry about that Kouzo-san. 292 00:03:02,080 --> 00:03:03,580 I'm not a kid! 293 00:03:04,000 --> 00:03:07,460 Hmph, I wonder what Mom ever saw in you. 294 00:03:07,460 --> 00:03:09,510 She's just getting tricked by you. 295 00:03:09,840 --> 00:03:14,640 Kouzo-san is a sincere and kind person. 296 00:03:17,100 --> 00:03:20,600 Oh? Sincere, eh? 297 00:03:20,600 --> 00:03:22,060 Sorry if I'm cheeky. 298 00:03:22,060 --> 00:03:24,020 Sorry if I'm selfish. 299 00:03:24,020 --> 00:03:26,150 Please, let me go already. 300 00:03:26,560 --> 00:03:28,820 Kind... 301 00:03:28,820 --> 00:03:31,280 No, stop, Dad! 302 00:03:31,280 --> 00:03:33,650 Don't, please! 303 00:03:39,910 --> 00:03:45,670 Besides, he treats me very preciously. 304 00:03:46,250 --> 00:03:49,670 I hope you two will be able to find someone like Daddy. 305 00:03:53,130 --> 00:03:56,550 Oh yes, tomorrow you have your swimming lessons right? 306 00:03:56,550 --> 00:03:59,140 Don't forget your swimwear okay? 307 00:03:59,140 --> 00:04:01,180 Swimming? Swimwear? 308 00:04:02,930 --> 00:04:06,100 Papa, your dick feels good. 309 00:04:06,100 --> 00:04:09,060 It's stirring up my insides. 310 00:04:10,400 --> 00:04:14,280 Your tongue is teasing me Dad. 311 00:04:14,280 --> 00:04:17,360 My pussy is getting all sloppy. 312 00:04:45,140 --> 00:04:47,440 Kouzo-san, huh? 313 00:04:48,850 --> 00:04:50,440 It's a bit... 314 00:04:55,530 --> 00:04:58,410 Hey, what are you doing? 315 00:04:58,410 --> 00:05:00,870 Mama's here you know! 316 00:05:01,660 --> 00:05:04,870 She's going to the convenience store. 317 00:05:05,290 --> 00:05:07,710 Jeez, stop fooling around! 318 00:05:07,710 --> 00:05:10,000 Are you stupid? You scum! 319 00:05:10,000 --> 00:05:11,670 What were you doing by the mirror? 320 00:05:11,670 --> 00:05:13,840 Touching your breasts like that. 321 00:05:13,840 --> 00:05:15,630 Oh, did you gain weight? 322 00:05:17,260 --> 00:05:18,720 You! 323 00:05:18,720 --> 00:05:21,800 Is that something that you should say to a girl? 324 00:05:21,800 --> 00:05:24,180 Insensitive! Trash! Pervert! 325 00:05:24,180 --> 00:05:27,390 Jeez, it's nothing like that. 326 00:05:27,390 --> 00:05:32,520 They just, kind of... got a bit bigger... 327 00:05:37,530 --> 00:05:39,780 I said stop fooling around! 328 00:05:39,780 --> 00:05:44,030 Besides, who made them this big anyway? 329 00:05:44,030 --> 00:05:50,370 My perverted father of course, who kept fondling and playing with them. 330 00:05:50,370 --> 00:05:52,130 Is that so? 331 00:05:52,130 --> 00:05:55,340 So your breasts got bigger because of me? 332 00:05:55,750 --> 00:05:59,130 Hey, if someone finds us here...! 333 00:05:59,130 --> 00:06:02,260 Stop it already! 334 00:06:03,300 --> 00:06:06,310 What are you thinking you idiot?! 335 00:06:06,310 --> 00:06:09,940 Don't shout too much, or Kayoko will find us. 336 00:06:09,940 --> 00:06:12,730 Then just stop! 337 00:06:12,730 --> 00:06:14,230 Jeez. 338 00:06:18,610 --> 00:06:22,070 Here, I'm going to make them bigger for you. 339 00:06:22,070 --> 00:06:26,620 Jeez, stop messing around already stupid! 340 00:06:27,790 --> 00:06:29,580 Airi, is something wrong? 341 00:06:29,620 --> 00:06:31,080 I heard you scream earlier. 342 00:06:31,750 --> 00:06:33,960 I-I-It's nothing. 343 00:06:33,960 --> 00:06:36,630 I was just surprised by a large cockroach. 344 00:06:37,460 --> 00:06:39,130 That's not good, are you alright? 345 00:06:39,130 --> 00:06:41,840 Should I bring some repellent? 346 00:06:43,970 --> 00:06:47,310 Well, I think I need some, 347 00:06:47,310 --> 00:06:51,600 but it's gone already, so it's okay. 348 00:06:52,020 --> 00:06:54,360 I see, be careful there okay? 349 00:06:57,980 --> 00:07:01,610 Jeez, he's just a beast that wants to keep on doing it. 350 00:07:03,280 --> 00:07:05,120 What are you saying after startling me like that? 351 00:07:07,790 --> 00:07:08,740 Shut up. 352 00:07:08,740 --> 00:07:10,370 I've done nothing like that. 353 00:07:10,370 --> 00:07:13,170 Stop saying things on your own, you piece of trash! 354 00:07:13,170 --> 00:07:14,960 You want it inside right? 355 00:07:14,960 --> 00:07:17,420 You're really not honest with yourself. 356 00:07:21,220 --> 00:07:24,680 This piece of trash's dick is rubbing inside my pussy. 357 00:07:28,930 --> 00:07:32,180 Stop, we're at home... 358 00:07:34,810 --> 00:07:36,480 You're already this wet. 359 00:07:36,480 --> 00:07:38,940 So you were waiting for me to do it. 360 00:07:40,320 --> 00:07:41,400 You...! 361 00:07:41,400 --> 00:07:43,900 Stop making up your own perverted delusions! 362 00:07:43,900 --> 00:07:46,700 Stop fooling around! 363 00:07:48,830 --> 00:07:52,870 I wasn't waiting for this! 364 00:07:58,500 --> 00:08:04,090 Why is my body always like this... 365 00:08:06,800 --> 00:08:08,470 This is... 366 00:08:08,470 --> 00:08:11,430 This just can't feel good... 367 00:08:22,900 --> 00:08:28,030 Jeez, stop inserting it inside me already. 368 00:08:30,120 --> 00:08:33,290 Your words and expression don't match Airi. 369 00:08:34,540 --> 00:08:35,540 Shut up. 370 00:08:35,540 --> 00:08:39,710 Your trashy dick feels gross. 371 00:08:44,840 --> 00:08:48,340 I want your rotten dick just for myself, 372 00:08:48,340 --> 00:08:52,310 I don't want you to do it with Mama. 373 00:08:52,310 --> 00:08:55,270 I'm not going to be aroused by anyone but you. 374 00:08:58,850 --> 00:09:00,900 Hmph, liar. 375 00:09:00,900 --> 00:09:05,240 Jeez, your dick is just way beyond help. 376 00:09:05,240 --> 00:09:06,700 Impudent words. 377 00:09:06,700 --> 00:09:08,570 Here, I'm going to cum inside. 378 00:09:09,360 --> 00:09:12,450 Stupid, you can't cum inside! 379 00:09:12,450 --> 00:09:15,080 I'm totally not safe today! 380 00:09:16,580 --> 00:09:19,210 I said you can't, hey! 381 00:09:19,210 --> 00:09:20,130 Stupid! 382 00:09:20,130 --> 00:09:23,000 Stop moving your trashy dick already! 383 00:09:23,920 --> 00:09:25,460 It can't be helped. 384 00:09:38,810 --> 00:09:40,940 Jeez, there's lots of it. 385 00:09:47,320 --> 00:09:50,570 Jeez, stop making me your toilet. 386 00:09:56,580 --> 00:09:57,700 Yeah. 387 00:09:58,160 --> 00:10:00,290 Is that so? Thank you. 388 00:10:00,290 --> 00:10:02,460 I understand, Sana-chan. 389 00:10:27,280 --> 00:10:29,070 You're still awake? 390 00:10:37,330 --> 00:10:39,370 I wanted to be beside you. 391 00:10:43,210 --> 00:10:47,840 I'd be really into her if her body was still the way it was before. 392 00:10:48,880 --> 00:10:53,140 Sorry for always leaving the kids to you. 393 00:10:53,140 --> 00:10:56,140 If only I had more time. 394 00:10:56,720 --> 00:10:58,350 It's okay. 395 00:10:58,850 --> 00:11:00,980 You're at a crucial moment, 396 00:11:00,980 --> 00:11:03,230 so you need to concentrate. 397 00:11:03,230 --> 00:11:05,770 Thank you, Kouzo-san. 398 00:11:09,860 --> 00:11:14,320 It's the best experience to be able to see Airi-sama in her swimwear! 399 00:11:14,320 --> 00:11:16,490 What are you saying Sana? 400 00:11:16,490 --> 00:11:17,870 Cut it out already. 401 00:11:18,240 --> 00:11:20,250 Now, now, everyone's gone already. 402 00:11:20,250 --> 00:11:22,290 So let's get on with it. 403 00:11:22,290 --> 00:11:25,040 I'm so excited I already wore mine though. 404 00:11:30,670 --> 00:11:32,550 Huh? That's strange. 405 00:11:32,550 --> 00:11:34,680 I'm sure I put it in here. 406 00:11:34,680 --> 00:11:35,970 No way, why? 407 00:11:35,970 --> 00:11:36,760 What's wrong? 408 00:11:38,100 --> 00:11:39,930 My swimsuit is gone. 409 00:11:39,930 --> 00:11:40,850 What?! 410 00:11:40,850 --> 00:11:43,810 But you're supposed to be in your swimwear now! 411 00:11:45,520 --> 00:11:47,060 Oh, Mister! 412 00:11:48,070 --> 00:11:49,070 What? 413 00:11:49,070 --> 00:11:50,360 I have no business with you. 414 00:11:50,360 --> 00:11:52,950 Besides, we're about to go to class. 415 00:11:53,570 --> 00:11:55,780 You're looking for this right? 416 00:11:55,780 --> 00:11:58,700 Hey, why are you holding that? 417 00:11:58,700 --> 00:12:00,450 Jeez, I was looking for that— 418 00:12:00,910 --> 00:12:02,450 Hey, wait! 419 00:12:02,450 --> 00:12:05,250 Did you look through my things again? 420 00:12:05,250 --> 00:12:06,580 You pervert! 421 00:12:06,580 --> 00:12:07,420 Thief! 422 00:12:07,420 --> 00:12:08,210 Trash! 423 00:12:10,300 --> 00:12:13,470 Oh, oh, your vigor has returned! 424 00:12:13,470 --> 00:12:14,420 What's the problem with that? 425 00:12:14,420 --> 00:12:16,680 You and your Dad were getting along well. 426 00:12:16,680 --> 00:12:19,810 Ah, Kayoko got back home yesterday. 427 00:12:19,810 --> 00:12:23,930 My oh my, are you feeling jealous because of your Mom? 428 00:12:24,390 --> 00:12:26,650 Hey Sana, what are you talking about? 429 00:12:26,650 --> 00:12:27,770 Stop joking around! 430 00:12:27,770 --> 00:12:29,560 Of course I'm not! 431 00:12:29,560 --> 00:12:33,900 Sana, tell them that it's her period today so she can't swim. 432 00:12:33,900 --> 00:12:36,320 Okay, Mister! 433 00:12:36,320 --> 00:12:38,820 Just give me the pictures of her in her swimwear, okay? 434 00:12:38,820 --> 00:12:41,790 Hey, why are you deciding that? 435 00:12:41,790 --> 00:12:43,250 You too, Sana...! 436 00:12:46,370 --> 00:12:47,960 Okay, Airi. 437 00:12:47,960 --> 00:12:50,710 Why don't we go to our swimming class? 438 00:12:51,040 --> 00:12:52,920 And why would I wear this for you? 439 00:12:52,920 --> 00:12:55,380 Stop being so cocky, you pervert! 440 00:12:56,430 --> 00:12:57,840 I see. 441 00:12:57,840 --> 00:13:00,390 I really wanted you to wear that, 442 00:13:00,390 --> 00:13:02,970 but okay, I'll just ask Marina. 443 00:13:02,970 --> 00:13:05,390 Hmph, Onee-chan's preparing for the exams. 444 00:13:05,390 --> 00:13:06,600 She doesn't have time for you, 445 00:13:06,600 --> 00:13:07,980 so that's too bad. 446 00:13:07,980 --> 00:13:10,560 Then, I'll just ask Sana. 447 00:13:10,560 --> 00:13:13,110 She'd probably be more than happy to show me hers. 448 00:13:14,820 --> 00:13:17,530 Hey, you're fooling around too much! 449 00:13:17,530 --> 00:13:21,320 Do you plan on raping everyone I know, you brute? 450 00:13:21,320 --> 00:13:23,540 I-It won't be rape, you know? 451 00:13:23,540 --> 00:13:25,620 Idiot, that is rape! 452 00:13:25,620 --> 00:13:26,290 Rape! 453 00:13:26,290 --> 00:13:28,370 It will be a crime, stupid! 454 00:13:30,290 --> 00:13:32,500 When the cops do arrive, 455 00:13:32,500 --> 00:13:34,630 they'll easily catch you, 456 00:13:34,630 --> 00:13:37,880 and it will be decades worth of life behind bars. 457 00:13:38,970 --> 00:13:40,680 Your mouth is really impudent as usual. 458 00:13:41,140 --> 00:13:43,810 If it's come to this, then my new drug will... 459 00:13:44,180 --> 00:13:47,810 If someone like you remains unbound by the authorities, 460 00:13:47,810 --> 00:13:52,230 everyone I know will just be violated by you. 461 00:13:52,230 --> 00:13:58,150 Which is why I'm going to specially allow you to see me in my swimwear. 462 00:13:59,030 --> 00:14:01,820 What? Why here? 463 00:14:01,820 --> 00:14:04,410 No will come here at this time. 464 00:14:04,410 --> 00:14:07,250 Only I can see you in your swimwear. 465 00:14:10,040 --> 00:14:12,630 You're just saying what you want to say, idiot. 466 00:14:38,030 --> 00:14:41,910 This is your exclusive opportunity, so be grateful. 467 00:14:47,200 --> 00:14:50,750 Hey, you're getting too excited from this. 468 00:14:58,590 --> 00:15:01,300 Stupid, stop fooling around... 469 00:15:01,300 --> 00:15:02,760 You... 470 00:15:15,610 --> 00:15:19,530 Jeez, I'm completely disappointed in you. 471 00:15:20,240 --> 00:15:23,530 You're getting too aroused, you idiot. 472 00:15:25,490 --> 00:15:30,040 We can't do this you know? 473 00:15:30,040 --> 00:15:32,160 You're also going along with it. 474 00:15:33,290 --> 00:15:35,580 Don't try to fool me. 475 00:15:35,580 --> 00:15:39,590 I'm not getting aroused at all you piece of trash. 476 00:15:39,590 --> 00:15:41,590 Doing it while wearing this... 477 00:15:44,510 --> 00:15:48,560 It's just for this one time! 478 00:15:53,940 --> 00:15:56,980 This, trashy dick... 479 00:15:57,440 --> 00:15:59,480 There, keep it up Airi. 480 00:16:03,700 --> 00:16:07,370 I'm the one servicing you here, 481 00:16:07,370 --> 00:16:09,530 so you need to really thank me for this. 482 00:16:13,870 --> 00:16:16,880 Getting totally stiff in this pathetic position, 483 00:16:16,880 --> 00:16:21,210 you're just a piece of trash getting violated by your cute daughter. 484 00:16:21,210 --> 00:16:23,090 It looks really absurd. 485 00:16:23,090 --> 00:16:26,510 It feels good, but I feel a bit upset. 486 00:16:26,510 --> 00:16:28,140 How unsightly. 487 00:16:28,140 --> 00:16:32,390 Totally exposed while your dick's being played with like this. 488 00:16:34,940 --> 00:16:38,400 Hey, I'm the one trying to play with you here! 489 00:16:41,900 --> 00:16:46,070 Papa's dick is entering me! 490 00:16:53,750 --> 00:16:55,120 You're already this wet. 491 00:17:02,380 --> 00:17:04,420 Idiot, that's... 492 00:17:07,260 --> 00:17:10,140 My pussy's being rubbed hard. 493 00:17:14,850 --> 00:17:20,060 Hey, don't just fondle my breasts like that. 494 00:17:20,400 --> 00:17:22,110 That lewd expression. 495 00:17:22,110 --> 00:17:24,530 It'd be bad if someone sees that from below. 496 00:17:25,530 --> 00:17:26,400 Shut up. 497 00:17:26,400 --> 00:17:28,410 I don't look lewd! 498 00:17:28,410 --> 00:17:33,290 Just shut up and make me feel it inside! 499 00:17:33,740 --> 00:17:36,540 No, stop! 500 00:17:36,540 --> 00:17:38,080 This is... 501 00:17:39,500 --> 00:17:41,710 Even if you say it with that expression. 502 00:17:45,090 --> 00:17:49,470 Your dick is going deep inside me again. 503 00:17:52,050 --> 00:17:53,640 You piece of trash. 504 00:17:53,640 --> 00:17:57,060 Drilling it inside like this... 505 00:17:57,060 --> 00:18:04,070 Jeez, this rotten dick just thrusts inside my pussy however it wants to. 506 00:18:08,950 --> 00:18:11,910 I'm going to continue until I cum inside. 507 00:18:12,490 --> 00:18:18,960 Give me your milk, Papa! 508 00:18:25,170 --> 00:18:29,840 My insides are getting filled with your cum! 509 00:18:34,760 --> 00:18:36,510 You've just made a mess of me. 510 00:18:36,510 --> 00:18:40,850 You really are such a moron. 511 00:18:40,850 --> 00:18:42,520 Scum. 512 00:18:48,490 --> 00:18:52,160 Jeez, violating me as such a place... 513 00:18:52,160 --> 00:18:54,990 You really are a piece of trash, stupid. 514 00:18:54,990 --> 00:18:57,740 And you're at it again as soon as we finish. 515 00:18:57,740 --> 00:18:59,950 Good grief, you're impertinence is really— 516 00:19:02,370 --> 00:19:04,000 Hey, someone's up here! 517 00:19:04,000 --> 00:19:05,340 What are we going to do? 518 00:19:05,340 --> 00:19:06,250 Wait. 519 00:19:06,250 --> 00:19:07,670 Classes are still going on. 520 00:19:08,250 --> 00:19:09,880 I'm still a teacher here anyway. 521 00:19:09,880 --> 00:19:11,260 I'll give whoever it is a warning. 522 00:19:11,260 --> 00:19:13,680 Oh, that's right. 523 00:19:15,510 --> 00:19:16,890 Kouzo-san? 524 00:19:16,890 --> 00:19:18,810 No way, Mama? 525 00:19:20,980 --> 00:19:23,940 Yuka, I told you not to do that here at school, right? 526 00:19:24,520 --> 00:19:25,560 It's not Mama? 527 00:19:33,700 --> 00:19:36,530 I'm sorry, Akitsuki-sensei. 528 00:19:36,530 --> 00:19:38,280 I was so happy, I just... 529 00:19:38,280 --> 00:19:40,080 Classes are still going on, right? 530 00:19:40,500 --> 00:19:43,080 You told me that you’d study hard, right? 531 00:19:44,210 --> 00:19:45,750 I've been found out. 532 00:19:46,840 --> 00:19:50,510 But, you also weren't around. 533 00:19:50,510 --> 00:19:51,590 So I... 534 00:19:52,420 --> 00:19:53,760 I'm about to go back now. 535 00:19:53,760 --> 00:19:56,090 So, hurry and go. 536 00:19:56,090 --> 00:19:56,890 Okay. 537 00:19:59,680 --> 00:20:01,020 What was that? 538 00:20:06,100 --> 00:20:08,650 Well, she's just some student I know. 539 00:20:08,650 --> 00:20:10,610 She's from the same class as Marina. 540 00:20:10,900 --> 00:20:13,110 This is the first time I've heard about this, 541 00:20:13,110 --> 00:20:15,700 and I'm not asking about that! 542 00:20:15,700 --> 00:20:17,570 Anyway, put your uniform on already. 543 00:20:17,570 --> 00:20:19,080 The next class is about to begin, 544 00:20:19,080 --> 00:20:19,830 okay? 545 00:20:29,880 --> 00:20:32,510 What did you come here for? 546 00:20:32,510 --> 00:20:34,590 I'm about to study you know? 547 00:20:35,090 --> 00:20:39,510 Before that, I wanted to explain what happened earlier this afternoon. 548 00:20:39,510 --> 00:20:43,430 What? I don't want to hear your excuses. 549 00:20:43,430 --> 00:20:46,140 Did she say something to you? 550 00:20:46,140 --> 00:20:48,020 No, she didn't, 551 00:20:48,020 --> 00:20:51,440 she's someone I met at the school lab... 552 00:20:51,440 --> 00:20:54,320 And went on to become acquaintances from there. 553 00:20:54,320 --> 00:20:58,160 The fact that you were able to hide that is quite commendable. 554 00:20:58,570 --> 00:21:00,030 That's not what I'm saying! 555 00:21:00,030 --> 00:21:04,080 She's one of the subjects that helps me obtain samples for my research. 556 00:21:04,080 --> 00:21:06,040 Research, huh? 557 00:21:06,040 --> 00:21:08,000 Samples for your perverted research? 558 00:21:08,500 --> 00:21:11,000 What are you even doing there, you rotten father of mine? 559 00:21:11,000 --> 00:21:12,750 I don't care what you say about me. 560 00:21:12,750 --> 00:21:15,010 But Yuka is simply one of my research subjects, 561 00:21:15,010 --> 00:21:15,920 and nothing else! 562 00:21:15,920 --> 00:21:17,760 Yuka, eh? 563 00:21:17,760 --> 00:21:19,720 And she's a test subject you say? 564 00:21:19,720 --> 00:21:22,470 She called you Kouzo-san, you know? 565 00:21:22,890 --> 00:21:25,060 You probably made her take your drug, 566 00:21:25,060 --> 00:21:28,900 then had her suck your dick and have sex with you, didn't you? 567 00:21:28,900 --> 00:21:31,610 No, she's not... 568 00:21:31,610 --> 00:21:34,690 Anyway, I'm curious about this girl. 569 00:21:34,690 --> 00:21:39,570 Getting involved with someone who violated me and made me a slave to his dick. 570 00:21:39,570 --> 00:21:41,120 Stop it already, Airi. 571 00:21:41,120 --> 00:21:43,160 Stop saying such things about her! 572 00:21:44,490 --> 00:21:47,000 Did you see her face? 573 00:21:47,000 --> 00:21:48,710 She made such a slovenly face, 574 00:21:48,710 --> 00:21:51,500 not even knowing that she's being tricked. 575 00:21:51,500 --> 00:21:54,550 She probably trusts you a lot. 576 00:21:54,550 --> 00:21:56,630 And for a piece of trash like you to even be trusted, 577 00:21:56,630 --> 00:21:59,380 isn't she a bit delusional? 578 00:22:03,600 --> 00:22:05,850 Stop badmouthing Yuka. 579 00:22:05,850 --> 00:22:09,390 Jeez, your cheekiness really never changes. 580 00:22:10,940 --> 00:22:12,690 That hurt. 581 00:22:12,690 --> 00:22:15,650 You just hit a girl after she laid things down straight to you. 582 00:22:15,650 --> 00:22:17,190 You really are the worst. 583 00:22:17,190 --> 00:22:17,860 Trash! 584 00:22:17,860 --> 00:22:18,610 Scum! 585 00:22:23,160 --> 00:22:25,240 You're coming way too close even for a perverted father! 586 00:22:25,240 --> 00:22:26,910 Know your place! 587 00:22:26,910 --> 00:22:29,370 I've been violated by you so many times that I— 588 00:22:33,460 --> 00:22:36,170 It's okay if I'm the only who tries to reach for you, right? 589 00:22:36,170 --> 00:22:38,970 But aren't you also getting too close to me? 590 00:22:42,340 --> 00:22:44,510 Hey, I said it hurts! 591 00:22:44,510 --> 00:22:46,850 I thought for a moment that you'd gotten a bit more honest, 592 00:22:46,850 --> 00:22:49,140 but that's the usual you I guess. 593 00:22:49,140 --> 00:22:51,520 Seems you need a little punishment. 594 00:22:51,520 --> 00:22:53,900 Something befitting for a damned school girl brat! 595 00:22:55,520 --> 00:22:59,280 Hey, cut it out you piece of trash, this is— 596 00:23:00,530 --> 00:23:02,530 Go tell Kayoko if you want to. 597 00:23:02,530 --> 00:23:06,200 Oh, should I call her and let her watch this instead? 598 00:23:09,200 --> 00:23:10,710 What's with him? 599 00:23:10,710 --> 00:23:11,660 Is he serious? 600 00:23:17,710 --> 00:23:19,130 What's with him? 601 00:23:19,130 --> 00:23:21,420 Is she really that important to him? 602 00:23:22,680 --> 00:23:27,100 This cheeky girl needs a mouthful of my dick! 603 00:23:28,470 --> 00:23:31,730 Cut this out already! 604 00:23:31,730 --> 00:23:32,980 What is he thinking? 605 00:23:32,980 --> 00:23:34,850 Making me do this... 606 00:23:34,850 --> 00:23:36,860 Then I'll do as you suggested. 607 00:23:40,900 --> 00:23:42,280 I can't breathe. 608 00:23:42,280 --> 00:23:44,780 It's even deep in my throat. 609 00:23:47,330 --> 00:23:48,490 It hurts. 610 00:23:49,700 --> 00:23:52,710 You brute, mongrel, moron! 611 00:23:52,710 --> 00:23:55,000 Stop fooling around already! 612 00:23:55,000 --> 00:23:57,670 So you can still speak that way eh? 613 00:23:57,670 --> 00:23:59,960 My punishment doesn't seem to be enough. 614 00:24:02,840 --> 00:24:04,340 Stupid... hey...! 615 00:24:04,340 --> 00:24:05,340 No way. 616 00:24:05,340 --> 00:24:08,010 He's really doing it to me. 617 00:24:08,680 --> 00:24:10,930 Are you wet? 618 00:24:10,930 --> 00:24:16,230 Then you're the pervert, getting all wet like this after giving me a blowjob. 619 00:24:16,230 --> 00:24:17,310 Shut up. 620 00:24:17,310 --> 00:24:19,520 I'm not wet. 621 00:24:19,520 --> 00:24:21,860 Don't misunderstand, you idiot! 622 00:24:21,860 --> 00:24:23,820 Stop saying stupid and idiot already. 623 00:24:23,820 --> 00:24:27,370 Your slutty body has just taken my rotten dick in. 624 00:24:27,370 --> 00:24:28,570 Look who's the idiot now? 625 00:24:30,700 --> 00:24:31,990 Don't come near me. 626 00:24:31,990 --> 00:24:35,580 It feels gross to be touched by some pervert like you. 627 00:24:37,960 --> 00:24:39,210 Gross? 628 00:24:39,210 --> 00:24:41,380 Don't you mean "good"? 629 00:24:45,880 --> 00:24:48,180 No, stop this already, hey! 630 00:24:48,180 --> 00:24:48,760 Stupid! 631 00:24:48,760 --> 00:24:50,510 This is...! 632 00:24:53,680 --> 00:24:55,310 No way, just a wait a sec! 633 00:24:55,310 --> 00:24:57,980 I don't want this. 634 00:24:57,980 --> 00:25:00,150 I said this is your punishment. 635 00:25:03,740 --> 00:25:06,030 No, no way. 636 00:25:06,030 --> 00:25:06,860 Inside my butt? 637 00:25:08,360 --> 00:25:12,950 No, hey, that's the wrong hole! 638 00:25:13,910 --> 00:25:17,710 It won't be punishment if I put it inside your wet pussy. 639 00:25:17,710 --> 00:25:19,500 Though, I think it still feels the same in here. 640 00:25:20,920 --> 00:25:22,670 You brutal scum! 641 00:25:22,670 --> 00:25:24,460 It's not the same at all! 642 00:25:24,460 --> 00:25:27,220 I'm not getting aroused from this! 643 00:25:28,720 --> 00:25:32,600 This is just... I don't want this. 644 00:25:33,310 --> 00:25:35,600 Don't try acting innocent when you have that sloppy expression. 645 00:25:35,980 --> 00:25:39,520 You're a real deal pervert you know? 646 00:25:41,610 --> 00:25:47,740 What? You're making a fool of me by calling me a pervert now? 647 00:25:55,040 --> 00:25:59,420 I'm not going to let some idiot treat me as a pervert! 648 00:26:00,630 --> 00:26:03,130 You still don't understand? 649 00:26:06,380 --> 00:26:07,880 This is terrible. 650 00:26:07,880 --> 00:26:12,050 You piece of trash, what are you doing now? 651 00:26:13,760 --> 00:26:17,270 You, what's with this? 652 00:26:20,140 --> 00:26:23,150 Hey, it hurts. 653 00:26:23,150 --> 00:26:25,530 Papa, I'm sorry. 654 00:26:25,530 --> 00:26:28,440 Stop this already. 655 00:26:28,440 --> 00:26:32,070 I'm not going to stop with that insincere apology! 656 00:26:32,070 --> 00:26:36,540 Besides, you're getting wetter here as I slap you, my perverted daughter. 657 00:26:37,450 --> 00:26:40,290 Pervert! Brute! Scum! 658 00:26:40,290 --> 00:26:42,460 Stop this already! 659 00:26:42,460 --> 00:26:46,090 What do you think of me? 660 00:26:46,090 --> 00:26:50,970 A pervert like you, deserves some real anal punishment like this! 661 00:26:52,430 --> 00:26:53,300 Pervert! 662 00:26:53,300 --> 00:26:55,350 Shut up you pervert! 663 00:26:55,350 --> 00:26:57,850 I'm not the pervert here! 664 00:27:07,820 --> 00:27:11,150 This guy, he just came lots inside me... 665 00:27:21,870 --> 00:27:26,250 That scum dick just soiled me. 666 00:27:26,500 --> 00:27:30,510 You still don't understand my perverted daughter? 667 00:27:31,050 --> 00:27:34,260 Can't you see yourself as the one who's perverted? 668 00:27:37,720 --> 00:27:39,390 What was that? 669 00:27:39,390 --> 00:27:42,640 Are you talking about me? 670 00:27:44,520 --> 00:27:46,400 As long as you don't listen to Papa, 671 00:27:46,400 --> 00:27:48,900 your punishment will continue, Airi. 672 00:27:55,910 --> 00:27:57,660 Airi, what’s wrong? 673 00:27:57,660 --> 00:27:59,160 You were just screaming. 674 00:27:59,160 --> 00:28:00,410 Are you with Daddy? 675 00:28:00,410 --> 00:28:01,330 Hey! 676 00:29:21,660 --> 00:29:22,790 Is this true? 677 00:29:22,790 --> 00:29:26,790 She is excellent academically, and a hard working student. 678 00:29:27,460 --> 00:29:29,540 I wanted her to be so... 679 00:29:29,540 --> 00:29:34,090 Anyway, can we confirm what has actually happened? 680 00:29:34,090 --> 00:29:35,460 That's right. 681 00:29:35,720 --> 00:29:38,550 We haven't seen Akitsuki-sensei since earlier, 682 00:29:38,550 --> 00:29:40,300 but if he comes, we'll question him immediately. 683 00:29:40,300 --> 00:29:49,400 www.SubDESU-H.net 684 00:29:40,300 --> 00:29:49,400 www.SubDESU-H.net 41937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.