All language subtitles for Mashgh-e.Shab.1989.HDRip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,898 --> 00:00:25,568 Institute for the Intellectual Development of Youth 2 00:00:25,860 --> 00:00:27,862 Cinema and Theater Department 3 00:01:39,266 --> 00:01:41,268 Excuse us, sir. 4 00:01:42,520 --> 00:01:47,149 What's the film? - It's called Homework. 5 00:01:47,316 --> 00:01:50,444 What school do you go to? - Martyr Masumi. 6 00:01:53,155 --> 00:01:55,825 - Did you do your homework? - Yes. 7 00:01:56,284 --> 00:01:59,704 You sure? Go on to school. We'll be along. 8 00:02:13,843 --> 00:02:15,219 Take my picture. 9 00:02:15,344 --> 00:02:17,471 It's a film... for children. 10 00:02:17,638 --> 00:02:20,391 Take his picture. 11 00:02:21,308 --> 00:02:23,102 ls it a fiction film? 12 00:02:23,936 --> 00:02:26,272 No, it's a docu- I don't know. 13 00:02:26,439 --> 00:02:29,900 We have no idea yet. It isn't a fiction film. 14 00:02:30,067 --> 00:02:32,486 Sorry, we're filming. 15 00:02:32,611 --> 00:02:35,823 What's the film? 16 00:02:35,990 --> 00:02:38,826 Homework. What school do you go to? 17 00:02:38,993 --> 00:02:40,911 Martyr Masumi. 18 00:02:42,621 --> 00:02:45,666 It's a film about homework. Did you do yours? 19 00:02:45,833 --> 00:02:47,168 Yes. 20 00:02:47,293 --> 00:02:49,170 I did it the best. 21 00:02:49,336 --> 00:02:51,047 Go on. We'll be along. 22 00:02:51,172 --> 00:02:53,257 Good-bye, sir. 23 00:02:56,802 --> 00:02:59,305 I like cinema. 24 00:02:59,472 --> 00:03:02,224 I know your films, Mr. Kiarostami. 25 00:03:02,850 --> 00:03:06,479 I saw one of them on TV. 26 00:03:06,645 --> 00:03:09,023 It took place in a classroom. 27 00:03:09,190 --> 00:03:10,816 First Graders. 28 00:03:10,983 --> 00:03:13,027 ls this in the same style? 29 00:03:13,736 --> 00:03:15,237 We don't know the style. 30 00:03:15,362 --> 00:03:19,325 There's no script, just an idea. 31 00:03:19,492 --> 00:03:22,036 It's our first day filming. 32 00:03:22,286 --> 00:03:24,705 I had problems 33 00:03:25,372 --> 00:03:28,709 with my own child about homework. 34 00:03:29,376 --> 00:03:32,213 Homework is supposed to be for the children, 35 00:03:32,338 --> 00:03:35,549 but parents end up more involved than the kids. 36 00:03:35,800 --> 00:03:38,928 So I took my camera 37 00:03:39,678 --> 00:03:41,388 to come investigate 38 00:03:41,639 --> 00:03:45,643 and see If the problem ls due to my son or to me... 39 00:03:46,685 --> 00:03:49,897 or if it's the educational system. 40 00:03:51,232 --> 00:03:55,736 We"re going to observe the situation in other homes. 41 00:03:56,362 --> 00:04:00,199 To be honest, I should say 42 00:04:00,699 --> 00:04:02,743 it's not really a film, 43 00:04:02,910 --> 00:04:06,205 more a piece of research. 44 00:04:06,747 --> 00:04:10,751 Research through images about students' homework. 45 00:04:11,085 --> 00:04:13,170 - Good luck. - Good-bye. 46 00:05:10,519 --> 00:05:12,730 Islam is victorious! 47 00:05:12,855 --> 00:05:16,817 East and West are vanquished! 48 00:05:18,110 --> 00:05:22,114 Blessed be Mohammad 49 00:05:22,323 --> 00:05:25,492 and those close to him! 50 00:06:15,876 --> 00:06:17,878 One, two, three, four! 51 00:06:18,045 --> 00:06:19,922 We are brave! 52 00:06:20,047 --> 00:06:22,132 Two, three, four, five! 53 00:06:22,299 --> 00:06:24,426 The warriors will win! 54 00:06:24,552 --> 00:06:26,428 Three, four, five, six! 55 00:06:26,595 --> 00:06:28,639 Saddam's men will be annihilated! 56 00:06:28,806 --> 00:06:30,599 One, two, three, four! 57 00:06:30,724 --> 00:06:32,726 We are brave! 58 00:06:32,893 --> 00:06:34,853 Two, three, four, five! 59 00:06:34,979 --> 00:06:36,939 The warriors will win! 60 00:06:37,064 --> 00:06:39,525 Three, four, five, six! 61 00:06:39,650 --> 00:06:41,360 Saddam's men will be annihilated! 62 00:06:41,527 --> 00:06:43,529 Saddam's men will be annihilated! 63 00:06:45,656 --> 00:06:47,950 Islamists are victorious! 64 00:06:50,786 --> 00:06:52,538 - The first imam? - Ali. 65 00:06:52,705 --> 00:06:54,415 - The first imam? - Ali. 66 00:06:54,582 --> 00:06:56,500 - The brave lion? - Ali. 67 00:06:58,252 --> 00:07:00,254 - The pillar of the faith? - Ali. 68 00:07:52,806 --> 00:07:54,892 What's your name? 69 00:07:58,604 --> 00:08:00,105 Focus the light. 70 00:08:04,151 --> 00:08:06,278 Is that okay? Let's go. 71 00:08:06,403 --> 00:08:08,197 Sound? 72 00:08:08,947 --> 00:08:10,324 Camera? 73 00:08:11,825 --> 00:08:15,287 Why wasn't your homework done? 74 00:08:15,579 --> 00:08:17,873 My brother keeps saying - 75 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 My mother's busy. 76 00:08:21,085 --> 00:08:24,963 I always have to tell my brother to write his dictation. 77 00:08:25,130 --> 00:08:29,343 I dictate for him and write mine at the same time. 78 00:08:29,927 --> 00:08:32,054 You dictate and you write? 79 00:08:32,179 --> 00:08:34,640 There's only you two? 80 00:08:34,807 --> 00:08:36,767 My sister got married and left. 81 00:08:36,934 --> 00:08:38,686 That leaves my big brother. 82 00:08:38,852 --> 00:08:41,355 Why doesn't he do the dictation? 83 00:08:41,522 --> 00:08:44,566 He works. There's just the two of us. 84 00:08:44,983 --> 00:08:46,985 Who dictates for you? 85 00:08:47,194 --> 00:08:49,780 I go to my sister's. 86 00:08:49,947 --> 00:08:51,573 Is it far? 87 00:08:51,698 --> 00:08:54,118 She lives near Pars. 88 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 What about your little brother? 89 00:08:56,704 --> 00:09:01,041 My mother and little brother come with me. 90 00:09:01,208 --> 00:09:04,002 Can't your parents dictate for you? 91 00:09:04,253 --> 00:09:07,297 My father's busy. He's a potter. 92 00:09:07,464 --> 00:09:09,758 My mother does the cooking. 93 00:09:11,885 --> 00:09:14,346 - Your sister dictates for you? - Yes. 94 00:09:14,722 --> 00:09:16,724 - She's not busy? - No. 95 00:09:16,890 --> 00:09:18,392 She doesn't cook? 96 00:09:18,517 --> 00:09:21,353 She knows how, but she doesn't cook dinner. 97 00:09:21,520 --> 00:09:23,480 But I go before it's evening. 98 00:09:23,647 --> 00:09:26,734 You go, she dictates, and you return home? 99 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 Why don't you do your homework? 100 00:09:31,613 --> 00:09:33,532 I usually do it. 101 00:09:33,782 --> 00:09:36,869 How come sometimes you don't? 102 00:09:38,328 --> 00:09:43,083 Sometimes our teacher gives us too much, 103 00:09:43,417 --> 00:09:45,377 especially on weekends. 104 00:09:45,502 --> 00:09:48,046 He gives us three assignments. 105 00:09:49,256 --> 00:09:51,925 Copy the same lesson three times, 106 00:09:52,342 --> 00:09:55,053 as well as math and dictation. 107 00:09:57,055 --> 00:09:59,099 - You can't do it all? - No. 108 00:09:59,475 --> 00:10:01,935 - Can your father read and write? - No. 109 00:10:02,060 --> 00:10:03,896 - And your mother? - No. 110 00:10:05,105 --> 00:10:07,983 - Who helps with your homework? - What? 111 00:10:08,317 --> 00:10:09,776 Our landlord. 112 00:10:10,569 --> 00:10:11,987 How's that? 113 00:10:12,112 --> 00:10:15,782 When I have dictation to do, I go see him. 114 00:10:18,786 --> 00:10:22,122 It's not him who does it. It's his daughters. 115 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 - His daughters? - One of them. 116 00:10:26,293 --> 00:10:28,295 What time do you finish? 117 00:10:29,922 --> 00:10:31,340 I don't know. 118 00:10:31,882 --> 00:10:34,802 - Does it take long? - Yeah, kind of. 119 00:10:36,553 --> 00:10:39,806 Do you do other things at home besides homework? 120 00:10:40,516 --> 00:10:43,227 Does your mother ask you to do things? 121 00:10:43,393 --> 00:10:44,812 I do the dictation... 122 00:10:44,937 --> 00:10:46,480 Persian exercises. 123 00:10:46,647 --> 00:10:48,857 No, I mean housework. 124 00:10:49,816 --> 00:10:51,652 I don't know what that is. 125 00:10:51,777 --> 00:10:54,905 You don't? Do you go buy bread sometimes? 126 00:10:55,072 --> 00:10:57,324 Only when there's none left. 127 00:10:57,491 --> 00:11:00,160 When there's some left, you don't go. 128 00:11:00,494 --> 00:11:02,412 Do you do other shopping? 129 00:11:02,579 --> 00:11:04,081 I buy fruit. 130 00:11:04,414 --> 00:11:07,167 If you don't do your homework well, 131 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 are you punished? 132 00:11:09,336 --> 00:11:12,673 If I don't do it well, Im punished. 133 00:11:12,923 --> 00:11:14,424 Who punishes you? 134 00:11:15,175 --> 00:11:16,552 The teacher. 135 00:11:16,677 --> 00:11:19,846 And at home? Your parents? 136 00:11:20,347 --> 00:11:22,266 My parents hit me. 137 00:11:24,685 --> 00:11:26,103 How? 138 00:11:29,147 --> 00:11:30,607 I don't know. 139 00:11:31,149 --> 00:11:34,570 You can't get hit and not know how! 140 00:11:37,489 --> 00:11:38,907 With a belt. 141 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 How do they know you did it poorly 142 00:11:42,536 --> 00:11:44,413 if they can't read? 143 00:11:44,538 --> 00:11:49,126 When I show them my notebook, they say it's not good. 144 00:11:49,876 --> 00:11:53,255 How do they know if they can't read? 145 00:11:55,299 --> 00:11:56,508 It's big writing. 146 00:11:57,134 --> 00:11:59,136 Big isn't good? 147 00:11:59,511 --> 00:12:03,181 If you buy big fruit, do you get hit? 148 00:12:04,892 --> 00:12:05,892 No? 149 00:12:06,393 --> 00:12:08,854 Has anyone ever encouraged you? 150 00:12:10,022 --> 00:12:11,607 Not at all? - No. 151 00:12:11,732 --> 00:12:14,526 - But you've been punished? - Yes. 152 00:12:14,651 --> 00:12:16,904 - Sorry? - I've been punished before. 153 00:12:17,362 --> 00:12:19,531 You've never been encouraged? 154 00:12:19,906 --> 00:12:21,158 No. 155 00:12:21,783 --> 00:12:24,077 That can't be. And at school? 156 00:12:24,703 --> 00:12:26,288 At school... 157 00:12:28,832 --> 00:12:30,417 Not at school. 158 00:12:30,542 --> 00:12:32,127 Not there either. 159 00:12:32,711 --> 00:12:35,339 - You ever get gold stars? - Never. 160 00:12:36,673 --> 00:12:39,718 Your teacher told me you're a good student. 161 00:12:40,510 --> 00:12:43,096 - I'm bad at dictation. - Dictation? 162 00:12:43,722 --> 00:12:45,974 Maybe they dictate badly... 163 00:12:46,183 --> 00:12:48,977 the landlord's daughters. 164 00:12:50,729 --> 00:12:53,857 Would you like your teacher to be absent? 165 00:12:54,107 --> 00:12:56,443 Then who'd give us homework? 166 00:12:57,194 --> 00:13:00,447 If you had no homework, you could watch TV. 167 00:13:02,783 --> 00:13:06,244 Do you prefer cartoons or homework? Tell the truth. 168 00:13:06,370 --> 00:13:07,454 Homework. 169 00:13:08,205 --> 00:13:11,416 Can you tell me about a cartoon you like? 170 00:13:12,209 --> 00:13:15,253 I like Pinocchio. 171 00:13:17,255 --> 00:13:18,090 What else? 172 00:13:18,256 --> 00:13:21,176 The Wombles. 173 00:13:23,595 --> 00:13:26,848 Do you prefer homework or The Wombles ? 174 00:13:26,974 --> 00:13:28,725 After my homework. 175 00:13:28,892 --> 00:13:30,602 And if it's not finished? 176 00:13:30,727 --> 00:13:33,397 I do my homework and watch TV in the evening. 177 00:13:34,481 --> 00:13:37,567 But 7he Wombles isn't on in the evening. 178 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 There's the news. Do you watch it? 179 00:13:41,571 --> 00:13:44,741 I's my bedtime when the news is on. 180 00:13:45,200 --> 00:13:46,702 That's good. 181 00:13:47,869 --> 00:13:50,038 Ever gotten 20 out of 207? 182 00:13:50,163 --> 00:13:51,498 No. 183 00:13:52,582 --> 00:13:55,293 Do your parents know what getting a 20 means? 184 00:13:56,002 --> 00:13:58,296 And the landlord? - Yes. 185 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 If you got a 20, 186 00:14:02,551 --> 00:14:05,303 what reward would you like? 187 00:14:12,310 --> 00:14:14,896 What present would you like? 188 00:14:16,690 --> 00:14:18,358 What? - A pastry. 189 00:14:18,525 --> 00:14:19,609 You'd like that? 190 00:14:19,735 --> 00:14:22,320 What else if you got a 207? 191 00:14:27,325 --> 00:14:29,828 A pastry... two pastries. 192 00:14:30,454 --> 00:14:31,663 Two pastries? 193 00:14:31,788 --> 00:14:33,999 And if you got three 20s? 194 00:14:36,168 --> 00:14:38,211 What would you like? 195 00:14:38,545 --> 00:14:39,838 Pastries. 196 00:14:40,005 --> 00:14:41,381 How many? 197 00:14:42,215 --> 00:14:43,508 Three. 198 00:14:45,927 --> 00:14:48,722 And if you got 20 on average? 199 00:14:48,889 --> 00:14:50,182 On average? 200 00:14:56,271 --> 00:14:58,899 A pastry shop, I guess? 201 00:15:00,275 --> 00:15:02,068 Can your father read and write? 202 00:15:02,194 --> 00:15:03,403 No. 203 00:15:04,070 --> 00:15:05,822 - And your mother? - No. 204 00:15:05,947 --> 00:15:09,034 But she's learning to read and write. 205 00:15:10,327 --> 00:15:12,913 Does she help with your homework? 206 00:15:13,705 --> 00:15:18,168 She can't yet. I help her with her homework. 207 00:15:18,335 --> 00:15:20,921 You do? Good for you. 208 00:15:21,213 --> 00:15:23,757 Who helps you with yours? - My sister. 209 00:15:24,132 --> 00:15:27,761 Does she ever punish you? You know what �punish� means? 210 00:15:28,178 --> 00:15:30,347 What is it? - Getting hit. 211 00:15:30,514 --> 00:15:32,349 And encouraging? 212 00:15:32,516 --> 00:15:34,059 Clapping. 213 00:15:34,768 --> 00:15:36,853 - What? - They clap. 214 00:15:36,978 --> 00:15:38,230 And a reward? 215 00:15:38,396 --> 00:15:41,441 A reward, it's a thing - 216 00:15:42,025 --> 00:15:44,319 I don't know. 217 00:15:44,528 --> 00:15:45,612 You don't know? 218 00:15:47,489 --> 00:15:50,408 One night I wanted to do my math, 219 00:15:50,617 --> 00:15:54,120 but my mother said to go to bed. 220 00:15:55,122 --> 00:15:57,874 Why were you doing it at night? 221 00:15:58,041 --> 00:16:00,460 I finished my homework late. 222 00:16:00,710 --> 00:16:02,879 - What time? - Evening. 223 00:16:04,047 --> 00:16:05,674 Did you watch a cartoon? 224 00:16:05,799 --> 00:16:07,425 No. 225 00:16:07,551 --> 00:16:08,927 Why not? 226 00:16:09,761 --> 00:16:12,264 Because I wanted to do my homework. 227 00:16:12,430 --> 00:16:16,101 I did my dictation. It was two pages. 228 00:16:16,476 --> 00:16:19,688 It was too long. - You couldn't watch cartoons? 229 00:16:19,813 --> 00:16:20,730 No. 230 00:16:20,856 --> 00:16:22,607 - You'd have liked to? - Yes. 231 00:16:22,732 --> 00:16:25,944 Sometimes the teacher gives little homework. 232 00:16:26,111 --> 00:16:28,280 Sometimes she gives a lot. 233 00:16:28,947 --> 00:16:31,158 You think she gives a lot? 234 00:16:32,492 --> 00:16:35,579 I can't say how long it takes. 235 00:16:37,164 --> 00:16:39,624 Yes, sometimes she gives a lot, 236 00:16:39,749 --> 00:16:41,835 sometimes not. 237 00:16:41,960 --> 00:16:45,172 Sometimes my mother gets angry. 238 00:16:46,006 --> 00:16:47,340 Like how? 239 00:16:49,009 --> 00:16:52,345 For example, she says... 240 00:16:52,971 --> 00:16:55,182 we"re invited to someone's house. 241 00:16:55,390 --> 00:16:58,059 I haven't finished my homework. 242 00:16:58,184 --> 00:17:01,980 So I ask her to wait, and she gets kind of mad. 243 00:17:06,276 --> 00:17:08,278 - She gets mad? - Yes. 244 00:17:08,778 --> 00:17:12,032 You can't take your homework with you? 245 00:17:12,198 --> 00:17:14,075 There's too many kids. 246 00:17:14,200 --> 00:17:15,911 So it's not possible? 247 00:17:17,120 --> 00:17:18,914 They rip my notebooks. 248 00:17:19,080 --> 00:17:20,457 We had a test. 249 00:17:20,582 --> 00:17:22,375 - In what? - Civics. 250 00:17:23,376 --> 00:17:24,586 Did you do well? 251 00:17:24,711 --> 00:17:27,672 Yes, except for two questions. 252 00:17:29,174 --> 00:17:32,510 What were they? Do you remember? 253 00:17:33,678 --> 00:17:35,180 It was a blank test. 254 00:17:35,680 --> 00:17:37,599 What's that? 255 00:17:37,724 --> 00:17:40,477 For instance: �Children are... (blank) 256 00:17:40,644 --> 00:17:44,356 entrusted to their parents, 257 00:17:44,522 --> 00:17:49,194 who must look after their... (blank).� 258 00:17:49,486 --> 00:17:51,363 And the answer: 259 00:17:51,529 --> 00:17:54,491 �Children are gifts from heaven, 260 00:17:54,658 --> 00:17:57,577 entrusted to their parents, 261 00:17:57,744 --> 00:18:01,748 who must look after their upbringing.� 262 00:18:01,873 --> 00:18:05,752 It seems you're a good student, but you're weak in math. 263 00:18:05,919 --> 00:18:08,588 Who works with you at home? - My brother. 264 00:18:09,089 --> 00:18:11,508 Does he help you with math? 265 00:18:11,675 --> 00:18:14,636 Yes, but he's not nice to me. 266 00:18:14,761 --> 00:18:18,682 For example, every time he helps me, 267 00:18:18,848 --> 00:18:21,601 I have to do him a favor afterwards. 268 00:18:21,851 --> 00:18:23,019 For example? 269 00:18:23,144 --> 00:18:26,398 Bring him his binders, make him tea. 270 00:18:26,523 --> 00:18:29,609 Does your father know modern math? Can he help you? 271 00:18:29,776 --> 00:18:31,194 My father... 272 00:18:32,028 --> 00:18:33,947 Before, yes... 273 00:18:34,072 --> 00:18:38,451 but we got a division problem he didn't know how to do. 274 00:18:38,618 --> 00:18:41,871 I asked the teacher today. 275 00:18:42,038 --> 00:18:44,916 Why not your brother? How old is he? 276 00:18:45,083 --> 00:18:46,835 My brother is 18. 277 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 Why not ask him? 278 00:18:50,630 --> 00:18:54,175 When I did it, he said it was wrong. 279 00:18:55,135 --> 00:18:59,472 But when I asked him how to do it, he didn't answer. 280 00:19:00,765 --> 00:19:02,308 A Charlie Chaplin film. 281 00:19:02,475 --> 00:19:03,893 You like Chaplin? 282 00:19:04,060 --> 00:19:06,021 And Pinocchio? - That too. 283 00:19:06,479 --> 00:19:08,606 But your mother says 284 00:19:08,773 --> 00:19:12,027 your homework isn't finished when you start watching TV. 285 00:19:12,193 --> 00:19:13,570 There's too much. 286 00:19:13,695 --> 00:19:15,655 - What? - Homework. 287 00:19:15,780 --> 00:19:18,033 - Cartoons or homework? - Homework. 288 00:19:18,199 --> 00:19:21,852 She says you haven't finished even after the news. 289 00:19:22,120 --> 00:19:25,999 - It's endless. There's so much. - What? 290 00:19:26,166 --> 00:19:28,501 It takes me till midnight. 291 00:19:28,918 --> 00:19:31,046 You work till midnight? 292 00:19:31,212 --> 00:19:34,466 - Yes. - You prefer cartoons or homework? 293 00:19:34,591 --> 00:19:36,342 Both. 294 00:19:36,718 --> 00:19:38,970 Which do you like best? 295 00:19:42,682 --> 00:19:43,975 Homework. 296 00:19:44,100 --> 00:19:45,518 Homework? 297 00:19:45,977 --> 00:19:48,980 Really? Look at me. 298 00:19:49,147 --> 00:19:50,356 Yes, really. 299 00:19:50,482 --> 00:19:53,360 Would you like to replace TV with homework, 300 00:19:53,568 --> 00:19:55,445 since that's what you prefer? 301 00:19:55,612 --> 00:19:56,863 Yes. 302 00:19:57,030 --> 00:19:59,574 Some cartoons is good too. 303 00:20:00,283 --> 00:20:02,535 What did you dream about? 304 00:20:04,621 --> 00:20:06,581 The guy with the long nose. 305 00:20:08,708 --> 00:20:11,711 You never dream about homework or exams? 306 00:20:12,629 --> 00:20:14,214 Final exams? 307 00:20:15,548 --> 00:20:16,674 No. 308 00:20:16,800 --> 00:20:18,343 Homework? 309 00:20:18,843 --> 00:20:21,137 - Yes. - What kind of dreams? 310 00:20:21,388 --> 00:20:24,474 For example, I dreamed I got a 14. 311 00:20:24,891 --> 00:20:27,143 - And you were pleased? - No. 312 00:20:27,602 --> 00:20:30,230 - Isn't a 14 good? - No. 313 00:20:30,396 --> 00:20:32,398 Who said it wasn't good? 314 00:20:32,899 --> 00:20:34,484 I don't like to get a 14. 315 00:20:34,651 --> 00:20:37,195 - What do you like to get? - Twenty. 316 00:20:37,320 --> 00:20:38,905 Have you ever gotten a 20? 317 00:20:39,030 --> 00:20:40,031 Yes. 318 00:20:40,156 --> 00:20:43,076 How did they react when you got a 207? 319 00:20:43,243 --> 00:20:45,870 - Well. - Glad to hear it. But how? 320 00:20:46,037 --> 00:20:48,248 They congratulated me. 321 00:20:48,581 --> 00:20:51,042 They said it was good. 322 00:20:51,418 --> 00:20:54,212 Why do you do your homework late at night? 323 00:20:54,337 --> 00:20:56,673 I learn the lesson, 324 00:20:56,798 --> 00:20:59,801 but when I get to class, I've forgotten it. 325 00:20:59,926 --> 00:21:02,720 When you don't know your lesson, 326 00:21:02,887 --> 00:21:05,390 when you forget it, 327 00:21:05,723 --> 00:21:07,559 how should they help you 328 00:21:07,684 --> 00:21:09,352 to learn? 329 00:21:13,606 --> 00:21:16,025 What would help you remember it? 330 00:21:19,028 --> 00:21:22,323 Do you know? - Nothing. It's okay. 331 00:21:22,448 --> 00:21:24,951 What encouragement do you like? 332 00:21:25,285 --> 00:21:27,203 Anything. 333 00:21:27,370 --> 00:21:28,997 For example? 334 00:21:30,081 --> 00:21:31,499 I don't know. 335 00:21:32,208 --> 00:21:33,710 And punishment? 336 00:21:34,544 --> 00:21:36,796 I don't like getting punished. 337 00:21:37,088 --> 00:21:38,047 Sorry? 338 00:21:38,173 --> 00:21:40,633 I don't like getting punished. I want to work. 339 00:21:41,092 --> 00:21:43,094 Who dictates for you? 340 00:21:43,219 --> 00:21:44,721 My brother. 341 00:21:44,846 --> 00:21:47,891 If you get it wrong, what does he do? 342 00:21:52,103 --> 00:21:54,606 If you make mistakes? 343 00:22:00,612 --> 00:22:02,155 He hits me. 344 00:22:02,280 --> 00:22:04,991 Why didn't you do your homework? 345 00:22:05,158 --> 00:22:07,911 My uncle and his family came over. 346 00:22:08,536 --> 00:22:09,996 What happened? 347 00:22:13,708 --> 00:22:15,418 I couldn't do it. 348 00:22:16,044 --> 00:22:17,754 Did they stay late? 349 00:22:17,879 --> 00:22:19,631 Till 10:00. 350 00:22:19,964 --> 00:22:22,842 And how long did your homework take? 351 00:22:24,302 --> 00:22:25,970 Till 11:00. 352 00:22:26,179 --> 00:22:28,973 11:007? Weren't you sleepy? 353 00:22:29,891 --> 00:22:31,643 Did you watch cartoons? 354 00:22:32,143 --> 00:22:33,853 What cartoons? 355 00:22:36,105 --> 00:22:38,191 Do you remember? - No. 356 00:22:41,819 --> 00:22:45,323 Doesn't your mother scold you when you don't do your homework? 357 00:22:45,490 --> 00:22:48,660 Or your father? Neither one? - Yes. 358 00:22:48,826 --> 00:22:52,247 Did they scold you last night? What did you tell them? 359 00:22:52,538 --> 00:22:54,791 I said we had company. 360 00:22:55,708 --> 00:22:59,254 When you're invited somewhere, you can't work either? 361 00:22:59,420 --> 00:23:03,508 How many times a week do you go out or have company? 362 00:23:04,842 --> 00:23:06,302 I don't know. 363 00:23:06,469 --> 00:23:09,472 In either case, what do you do? 364 00:23:09,931 --> 00:23:11,808 I can't do my homework. 365 00:23:13,184 --> 00:23:16,062 - Do you have a lot? - Yes. 366 00:23:16,896 --> 00:23:19,566 When I'm working, 367 00:23:19,774 --> 00:23:23,027 my little brother, who doesn't go to school, 368 00:23:23,194 --> 00:23:25,822 comes and bites my back. 369 00:23:25,989 --> 00:23:29,033 He does it when I'm doing my homework. 370 00:23:29,909 --> 00:23:33,079 So you can't finish in time? 371 00:23:33,246 --> 00:23:35,206 Any other reasons? 372 00:23:35,665 --> 00:23:37,083 I don't know. 373 00:23:40,586 --> 00:23:43,673 Sometimes they pour water on my head. 374 00:23:45,550 --> 00:23:47,844 - Do you like cartoons? - Yes. 375 00:23:48,011 --> 00:23:49,262 How much? 376 00:23:49,804 --> 00:23:51,264 A little. 377 00:23:51,431 --> 00:23:53,975 I prefer homework. 378 00:23:54,100 --> 00:23:55,602 You prefer homework? 379 00:23:55,977 --> 00:23:58,104 Because you learn. 380 00:23:58,563 --> 00:24:03,192 Has your mother ever punished you for not finishing your homework on time? 381 00:24:03,318 --> 00:24:05,236 - Yes. - How? 382 00:24:06,738 --> 00:24:08,990 The baby is naughty. 383 00:24:09,115 --> 00:24:13,411 He throws my pencils around and they get lost. 384 00:24:13,578 --> 00:24:18,583 Then my mother scolds me because I have no more pencils. 385 00:24:19,125 --> 00:24:21,127 - And she punishes you? - Yes. 386 00:24:21,294 --> 00:24:22,587 How? 387 00:24:22,712 --> 00:24:26,466 She hits me and says, �Don't let me catch you again.� 388 00:24:28,801 --> 00:24:32,930 She doesn't go get the belt. 389 00:24:34,390 --> 00:24:37,143 She says, �That's bad. Don't do it again.� 390 00:24:37,310 --> 00:24:39,854 Or �Do your homework quicker.� 391 00:24:40,480 --> 00:24:43,107 Why did you mention a belt? 392 00:24:44,233 --> 00:24:46,944 My father doesn't wear one. 393 00:24:47,111 --> 00:24:49,572 He's too fat. 394 00:24:49,739 --> 00:24:51,741 His pants stay up by themselves. 395 00:24:51,866 --> 00:24:56,621 My mother sometimes goes to get the belt she hid 396 00:24:56,746 --> 00:25:01,751 to punish me if I'm naughty. 397 00:25:01,918 --> 00:25:04,128 Then one day, 398 00:25:04,462 --> 00:25:08,216 when she wanted to do that, 399 00:25:08,800 --> 00:25:12,095 she realized... 400 00:25:12,970 --> 00:25:15,181 that the belt she hid 401 00:25:15,390 --> 00:25:18,684 had disappeared. 402 00:25:19,477 --> 00:25:22,855 - Who took it? - My mother... I don't know. 403 00:25:24,524 --> 00:25:27,485 So your father doesn't need a belt - 404 00:25:27,652 --> 00:25:29,195 He's got a fat belly! 405 00:25:29,404 --> 00:25:31,698 So your mother keeps it to punish you. 406 00:25:31,864 --> 00:25:35,827 Yes, but now she's lost it. 407 00:25:35,993 --> 00:25:38,037 She's bought lots, 408 00:25:38,162 --> 00:25:40,456 but she loses them every time. 409 00:25:40,623 --> 00:25:43,334 One day when we were moving, 410 00:25:43,501 --> 00:25:46,879 we found loads of them! 411 00:25:47,338 --> 00:25:49,173 They reappeared. 412 00:25:49,298 --> 00:25:51,968 But my mother hasn't hit me with one yet. 413 00:25:52,135 --> 00:25:55,054 I help out around the house. 414 00:25:55,221 --> 00:25:59,308 Would you like your father to be thin and wear his belt 415 00:25:59,684 --> 00:26:02,228 so there'd be none left around the house? 416 00:26:03,187 --> 00:26:05,314 Why does he even buy belts? 417 00:26:05,440 --> 00:26:08,526 He doesn't buy them. He's fat! 418 00:26:08,693 --> 00:26:10,653 He doesn't buy any. 419 00:26:11,028 --> 00:26:14,782 It's fine with him. People call him �the fat man.� 420 00:26:14,907 --> 00:26:16,826 I'm talking about his belt. 421 00:26:17,493 --> 00:26:20,580 Since he doesn't buy any, 422 00:26:20,997 --> 00:26:23,583 why do you have them around? 423 00:26:25,626 --> 00:26:29,213 He bought them 424 00:26:29,338 --> 00:26:31,591 mainly to hit us. 425 00:26:31,716 --> 00:26:33,551 But your mother hid them? 426 00:26:33,718 --> 00:26:35,762 Yes, she hides them 427 00:26:35,928 --> 00:26:38,723 and then loses them. 428 00:26:38,848 --> 00:26:41,517 When you're big and have children, 429 00:26:41,684 --> 00:26:44,228 if they don't do their homework, 430 00:26:44,520 --> 00:26:46,606 will you use a belt? 431 00:26:47,940 --> 00:26:49,442 - No. - Why not? 432 00:26:49,609 --> 00:26:52,278 My father doesn't do it. I won't either. 433 00:26:52,487 --> 00:26:54,530 Speak up. We can't hear you. 434 00:26:54,655 --> 00:26:58,493 My father doesn't hit me, so I won't hit them. 435 00:26:58,659 --> 00:27:01,871 - Who? - My children. 436 00:27:02,038 --> 00:27:04,457 Your children? You won't hit them? 437 00:27:05,082 --> 00:27:08,711 And if your father hit you? - I'd hit them. 438 00:27:08,836 --> 00:27:13,049 It wouldn't be your child's fault if your father made a mistake. 439 00:27:13,424 --> 00:27:15,051 That's how it is. 440 00:27:17,178 --> 00:27:19,722 - You're the class representative? - Yes. 441 00:27:20,306 --> 00:27:21,974 Why you? 442 00:27:22,266 --> 00:27:25,019 I'm a good student. 443 00:27:25,144 --> 00:27:27,814 The teacher chose me. 444 00:27:31,317 --> 00:27:34,362 Since you're a good student, you must be encouraged at home? 445 00:27:34,487 --> 00:27:35,530 Yes. 446 00:27:35,655 --> 00:27:37,573 How do they reward you? 447 00:27:37,698 --> 00:27:41,077 My father buys me things. 448 00:27:41,244 --> 00:27:45,081 My mother buys me notebooks, crayons, 449 00:27:45,248 --> 00:27:48,834 pants, and shirts. 450 00:27:49,043 --> 00:27:52,505 Have you ever been punished? How are you punished? 451 00:27:53,047 --> 00:27:55,424 I get slapped in the face. 452 00:27:56,008 --> 00:27:58,135 I get slapped. 453 00:27:58,302 --> 00:27:59,846 - By who? - My father. 454 00:28:00,054 --> 00:28:02,306 You think he's right? 455 00:28:02,640 --> 00:28:04,850 My father? Yes. 456 00:28:05,977 --> 00:28:08,604 He's right? Why? 457 00:28:08,771 --> 00:28:11,607 Because I misbehave, and he gets angry. 458 00:28:13,609 --> 00:28:16,028 How many slaps does he give you? 459 00:28:16,195 --> 00:28:18,364 Five to seven. 460 00:28:18,781 --> 00:28:22,577 In your opinion, is that enough or not? 461 00:28:22,994 --> 00:28:24,161 It's enough. 462 00:28:24,287 --> 00:28:25,663 - No more? - No. 463 00:28:25,830 --> 00:28:29,208 - No less? - Less? No. 464 00:28:29,500 --> 00:28:31,043 Five is good? 465 00:28:31,210 --> 00:28:34,463 If you had a naughty child, how many would you give him? 466 00:28:35,298 --> 00:28:37,466 - Seven. - Seven? 467 00:28:38,759 --> 00:28:41,846 Why five for your father but seven for you? 468 00:28:42,096 --> 00:28:44,432 When my father gets mad, 469 00:28:44,557 --> 00:28:47,518 like when he tells me to sit down and I don't, 470 00:28:47,643 --> 00:28:49,896 he gets up and gives me seven. 471 00:28:50,104 --> 00:28:51,522 - Seven? - Yes. 472 00:28:51,647 --> 00:28:54,525 What would you call your son? 473 00:28:56,235 --> 00:28:58,404 If it's a boy, Hossein. 474 00:28:58,613 --> 00:29:00,573 If it's a girl, Sara. 475 00:29:00,740 --> 00:29:04,243 If Hossein disobeyed, how many would you give him? 476 00:29:04,410 --> 00:29:05,411 Seven. 477 00:29:06,912 --> 00:29:09,081 My father's at the front. 478 00:29:09,415 --> 00:29:11,459 He's gone there, 479 00:29:11,584 --> 00:29:14,462 and my mother always wants us to go downstairs. 480 00:29:14,587 --> 00:29:16,672 - Downstairs? - To her sister's. 481 00:29:19,717 --> 00:29:21,719 At my aunt's... 482 00:29:21,844 --> 00:29:24,930 I don't find the time to do my homework. 483 00:29:27,224 --> 00:29:30,061 Does your mother know you have homework? 484 00:29:30,186 --> 00:29:32,438 Does she know you have homework? 485 00:29:34,565 --> 00:29:37,234 I tell her I've got homework. 486 00:29:37,985 --> 00:29:40,112 But she still wants to go? 487 00:29:40,279 --> 00:29:43,491 No, my aunt comes and makes us go downstairs. 488 00:29:43,658 --> 00:29:46,410 Why don't you do it at her place? 489 00:29:46,619 --> 00:29:50,623 I take it with me, but her children keep bothering me. 490 00:29:51,123 --> 00:29:52,792 Who supervises your homework? 491 00:29:53,834 --> 00:29:55,086 Sometimes my mother, 492 00:29:55,211 --> 00:29:57,546 or my father, who's not there now, 493 00:29:57,672 --> 00:29:59,715 or my cousins. 494 00:30:00,549 --> 00:30:02,468 Do they dictate well? 495 00:30:03,552 --> 00:30:05,054 Not always. 496 00:30:05,513 --> 00:30:06,806 What do you mean? 497 00:30:08,015 --> 00:30:09,642 They don't know how. 498 00:30:11,018 --> 00:30:13,646 They read really quick. 499 00:30:14,522 --> 00:30:19,151 They have no patience? Why do you think that is? 500 00:30:19,485 --> 00:30:21,153 - What? - Why? 501 00:30:22,905 --> 00:30:25,658 My hand isn't quick enough 502 00:30:25,825 --> 00:30:27,743 to write fast. 503 00:30:28,452 --> 00:30:31,205 I try to write well, 504 00:30:31,372 --> 00:30:34,083 but they want me to go fast. 505 00:30:35,334 --> 00:30:38,754 They're in a hurry? What does your mother do? 506 00:30:39,213 --> 00:30:41,674 Besides dictation, what else does she have to do? 507 00:30:41,841 --> 00:30:46,637 Sometimes she has to wash the dishes. 508 00:30:47,138 --> 00:30:51,934 What do you think about encouragement? 509 00:30:56,355 --> 00:30:58,232 Encouragement? 510 00:30:58,357 --> 00:31:00,359 Are rewards effective? 511 00:31:02,236 --> 00:31:04,613 For what? - To work well, yes. 512 00:31:05,030 --> 00:31:06,991 What about punishment? 513 00:31:08,034 --> 00:31:10,953 - It isn't. - How do you mean? 514 00:31:11,120 --> 00:31:13,456 The child just keeps going. 515 00:31:13,581 --> 00:31:15,708 In your opinion, why is that? 516 00:31:16,375 --> 00:31:19,920 If you beat a child... 517 00:31:21,172 --> 00:31:24,842 he becomes stubborn and doesn't do his homework. 518 00:31:24,967 --> 00:31:27,178 So there's no point? 519 00:31:27,303 --> 00:31:28,929 A little, yes. 520 00:31:29,889 --> 00:31:32,391 Who supervises your homework? 521 00:31:32,933 --> 00:31:34,268 My sister. 522 00:31:34,435 --> 00:31:35,978 Your sister? 523 00:31:36,479 --> 00:31:39,565 Not your father? Why not? 524 00:31:39,982 --> 00:31:42,568 Because he can't read. 525 00:31:42,860 --> 00:31:44,195 And your mother? 526 00:31:44,403 --> 00:31:45,613 She can't either. 527 00:31:45,780 --> 00:31:47,156 There's only my sister... 528 00:31:48,157 --> 00:31:49,700 or my brother. 529 00:31:49,825 --> 00:31:52,578 - Have they punished you for homework? - Who? 530 00:31:52,745 --> 00:31:55,414 Your sister. Has she punished you? 531 00:31:55,956 --> 00:31:59,084 You know what �to punish� means? 532 00:31:59,210 --> 00:32:00,419 It means to hit. 533 00:32:00,544 --> 00:32:02,963 - Pardon? - To hit. 534 00:32:03,130 --> 00:32:04,965 And �encourage�? 535 00:32:05,090 --> 00:32:06,467 I don't know. 536 00:32:07,009 --> 00:32:08,469 Think. 537 00:32:11,013 --> 00:32:12,973 You don't know what it is? 538 00:32:13,098 --> 00:32:14,809 But to punish, yes? 539 00:32:15,059 --> 00:32:18,270 What's it mean? - It's hitting. 540 00:32:18,437 --> 00:32:20,147 What is punishment? 541 00:32:20,314 --> 00:32:21,941 To hit. 542 00:32:22,358 --> 00:32:23,859 And encouragement? 543 00:32:24,193 --> 00:32:26,487 To say �good job.� 544 00:32:26,612 --> 00:32:28,489 Who dictates for you? 545 00:32:28,614 --> 00:32:29,949 My sister. 546 00:32:30,074 --> 00:32:33,494 - What's that on your face? - My sister did that. 547 00:32:33,744 --> 00:32:36,372 - What did she do? - She scratched me. 548 00:32:37,665 --> 00:32:40,126 She scratched me. 549 00:32:40,251 --> 00:32:42,711 Who supervises your homework? 550 00:32:42,878 --> 00:32:44,630 Who dictates for you? 551 00:32:46,257 --> 00:32:47,633 My sister. 552 00:32:49,385 --> 00:32:51,136 Can your father read and write? 553 00:32:51,303 --> 00:32:52,638 No. 554 00:32:55,307 --> 00:32:57,560 Do you know what punishment is? 555 00:32:57,726 --> 00:32:58,769 Yes. 556 00:32:58,978 --> 00:32:59,895 What is it? 557 00:33:02,565 --> 00:33:04,358 Getting hit. 558 00:33:04,650 --> 00:33:06,652 And encouragement? 559 00:33:13,868 --> 00:33:15,494 You don't know? 560 00:33:17,496 --> 00:33:18,914 Can your father read and write? 561 00:33:19,123 --> 00:33:20,416 No. 562 00:33:20,666 --> 00:33:23,794 - Who supervises your homework? - My sister. 563 00:33:24,170 --> 00:33:27,047 And if you don't do it, are you punished? 564 00:33:27,172 --> 00:33:28,507 You know what that is? 565 00:33:31,844 --> 00:33:33,762 It's getting hit. 566 00:33:34,388 --> 00:33:35,764 And encouragement? 567 00:33:35,931 --> 00:33:37,474 I don't know. 568 00:33:38,392 --> 00:33:39,935 You don't know? 569 00:33:40,603 --> 00:33:42,188 What does that mean? 570 00:33:43,898 --> 00:33:45,983 Punishment... 571 00:33:49,320 --> 00:33:52,907 When you misbehave, you have to get a beating. 572 00:33:54,033 --> 00:33:55,868 And encouragement? 573 00:33:57,077 --> 00:33:59,788 It means doing good things. 574 00:34:01,040 --> 00:34:02,958 It means getting hit. 575 00:34:04,752 --> 00:34:06,545 And encouragement? 576 00:34:06,670 --> 00:34:09,048 It means to applaud. 577 00:34:10,966 --> 00:34:13,594 - Have you ever been punished? - Yes. 578 00:34:13,761 --> 00:34:15,095 How? 579 00:34:15,679 --> 00:34:17,222 It's very simple. 580 00:34:18,057 --> 00:34:19,058 How? 581 00:34:19,266 --> 00:34:21,393 You get hit. 582 00:34:21,894 --> 00:34:23,395 What do you want to be? 583 00:34:23,812 --> 00:34:26,315 An engineer in the vice squad. 584 00:34:26,815 --> 00:34:28,442 To do what? 585 00:34:29,151 --> 00:34:34,365 To arrest opium smokers... 586 00:34:35,366 --> 00:34:37,993 arrest the bad guys... 587 00:34:39,244 --> 00:34:42,164 arrest those... 588 00:34:42,331 --> 00:34:45,668 who spread lies or steal. 589 00:34:51,882 --> 00:34:53,342 What job did you say? 590 00:34:53,509 --> 00:34:55,094 Engineer in the vice squad. 591 00:34:57,846 --> 00:35:00,432 Do you approve of encouragement? 592 00:35:00,724 --> 00:35:01,600 Yes. 593 00:35:01,767 --> 00:35:03,268 And punishment? 594 00:35:04,186 --> 00:35:06,772 Who do you think should be punished? 595 00:35:07,773 --> 00:35:10,401 Naughty boys. 596 00:35:10,609 --> 00:35:11,986 What do you mean? 597 00:35:12,152 --> 00:35:15,322 Those who don't listen to their parents 598 00:35:15,781 --> 00:35:17,282 and also... 599 00:35:18,033 --> 00:35:20,828 those who don't listen to the teacher... 600 00:35:21,787 --> 00:35:23,247 or... 601 00:35:23,914 --> 00:35:27,960 don't listen to the principal or the assistants. 602 00:35:29,128 --> 00:35:30,629 They should be punished. 603 00:35:30,963 --> 00:35:33,382 - Ali Reza Hassani. - Mr. Hassani... 604 00:35:33,507 --> 00:35:36,302 your teacher says you didn't do your homework. 605 00:35:36,427 --> 00:35:39,221 Last night I was learning a song. 606 00:35:39,722 --> 00:35:40,889 Why? 607 00:35:41,056 --> 00:35:44,685 To sing together on the anniversary of the revolution. 608 00:35:45,144 --> 00:35:48,772 Did you learn it by heart? Can you sing it for us? 609 00:35:49,148 --> 00:35:51,358 - Yes. - Go ahead. 610 00:35:52,401 --> 00:35:55,029 Do you need the words? 611 00:35:55,404 --> 00:35:57,031 I don't know it. 612 00:36:08,250 --> 00:36:12,880 Oh caravan, tarry 613 00:36:13,047 --> 00:36:16,050 My love is departing 614 00:36:18,844 --> 00:36:22,931 My heart is no longer within me 615 00:36:23,098 --> 00:36:26,185 With its captor it's fleeing 616 00:36:27,603 --> 00:36:30,689 Oh caravan driver, slow down 617 00:36:30,856 --> 00:36:34,568 Do not rush the caravan 618 00:36:35,861 --> 00:36:39,865 With the love of this horsewoman 619 00:36:40,032 --> 00:36:42,701 My heart flies off 620 00:36:43,994 --> 00:36:46,705 She leaves full of grace 621 00:36:46,872 --> 00:36:51,085 I taste the poison of abandonment 622 00:36:52,127 --> 00:36:56,090 Ask for me no more 623 00:36:56,256 --> 00:36:58,926 My soul is no longer there 624 00:37:01,220 --> 00:37:05,099 I'm left behind suffering for her 625 00:37:05,265 --> 00:37:08,394 Distressed, longing for her 626 00:37:09,394 --> 00:37:13,148 Her absence ls a dagger 627 00:37:13,315 --> 00:37:16,026 Piercing me to the bone 628 00:37:17,111 --> 00:37:20,948 Oh caravan, tarry 629 00:37:21,115 --> 00:37:24,284 My love is departing 630 00:37:25,160 --> 00:37:28,831 My heart is no longer within me 631 00:37:28,997 --> 00:37:31,583 With its captor it's leaving 632 00:37:33,752 --> 00:37:36,755 So they picked you to sing? 633 00:37:36,922 --> 00:37:38,173 Yes. 634 00:37:38,298 --> 00:37:40,759 How come? 635 00:37:41,260 --> 00:37:43,595 One of the students brought the poem. 636 00:37:43,762 --> 00:37:47,432 The teacher asked who had the best voice. 637 00:37:47,558 --> 00:37:49,476 It was me. 638 00:37:49,768 --> 00:37:51,770 She picked me. 639 00:37:52,062 --> 00:37:54,148 After three days of filming, 640 00:37:54,273 --> 00:37:58,527 out of 856 questionnaires distributed 641 00:37:58,652 --> 00:38:01,947 to evaluate the students' homework situation, 642 00:38:02,114 --> 00:38:04,908 526 were returned. 643 00:38:05,117 --> 00:38:09,329 With 37% of the parents being illiterate, 644 00:38:09,496 --> 00:38:14,001 they couldn't supervise their children's homework. 645 00:38:14,168 --> 00:38:16,295 Of those who are literate, 646 00:38:16,462 --> 00:38:19,214 a significant percentage stated 647 00:38:19,339 --> 00:38:23,177 that they were too tired, impatient, or busy to help. 648 00:38:23,552 --> 00:38:26,180 In the margins of several questionnaires, 649 00:38:26,346 --> 00:38:31,393 many parents complained about a busy workload 650 00:38:31,560 --> 00:38:34,480 and asked to be relieved of the responsibility 651 00:38:34,646 --> 00:38:36,523 of supervising homework. 652 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 Thanks to these questionnaires, we met children 653 00:38:39,985 --> 00:38:42,613 living under special circumstances 654 00:38:42,738 --> 00:38:46,408 that make the task of homework more difficult 655 00:38:46,533 --> 00:38:48,035 What happened to your face? 656 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 I fell. 657 00:38:50,120 --> 00:38:51,455 You fell? 658 00:38:51,580 --> 00:38:53,832 Who supervises your homework? 659 00:38:53,957 --> 00:38:56,585 My mother works with me. 660 00:38:56,752 --> 00:39:00,047 My grades aren't bad. 661 00:39:00,214 --> 00:39:04,051 Your teacher says you're improving. 662 00:39:04,176 --> 00:39:05,677 Is that true? - Yes. 663 00:39:05,844 --> 00:39:08,847 How could you improve even more? 664 00:39:09,014 --> 00:39:12,893 By studying my lessons every day. 665 00:39:13,060 --> 00:39:16,146 Working to get a 20. 666 00:39:16,522 --> 00:39:18,357 To get a 20... 667 00:39:19,524 --> 00:39:21,693 What do you want to be? 668 00:39:22,194 --> 00:39:24,696 I want to be an engineer. 669 00:39:25,864 --> 00:39:28,492 How many brothers and sisters do you have? 670 00:39:28,617 --> 00:39:30,702 There are five of us - 671 00:39:30,827 --> 00:39:34,456 Counting me, five boys and five girls. 672 00:39:36,458 --> 00:39:38,544 Five boys and five girls. 673 00:39:39,336 --> 00:39:41,171 And so altogether? 674 00:39:41,380 --> 00:39:44,550 I think there's 11 of us. 675 00:39:45,092 --> 00:39:47,010 You're not sure? 676 00:39:47,386 --> 00:39:51,807 Yes, but two got married. 677 00:39:52,432 --> 00:39:55,185 Then three who aren't married. 678 00:39:55,394 --> 00:39:57,229 Plus another one... 679 00:39:58,730 --> 00:40:01,358 who is 15. 680 00:40:02,442 --> 00:40:05,445 Who supervises your homework? 681 00:40:05,779 --> 00:40:08,991 My sister, my brother, 682 00:40:09,157 --> 00:40:11,076 my father, my mother. 683 00:40:11,201 --> 00:40:13,287 Your father says your homework 684 00:40:13,453 --> 00:40:15,831 isn't finished after cartoons. 685 00:40:17,416 --> 00:40:19,167 After cartoons... 686 00:40:19,584 --> 00:40:22,421 sometimes my homework isn't finished. 687 00:40:22,671 --> 00:40:26,425 He said that even after the news, 688 00:40:26,592 --> 00:40:29,136 your homework usually isn't done. 689 00:40:29,303 --> 00:40:33,473 He means the sports news. 690 00:40:33,890 --> 00:40:38,729 Yesterday there were people playing in the water. 691 00:40:38,979 --> 00:40:41,315 You saw it? Was it good? 692 00:40:41,481 --> 00:40:42,524 Yes. 693 00:40:42,649 --> 00:40:45,444 What cartoons do you like? 694 00:40:46,153 --> 00:40:49,323 There's a bear and a fox. 695 00:40:49,489 --> 00:40:53,785 The bear and the fox play tricks, 696 00:40:53,910 --> 00:40:57,998 and then a hunter comes. 697 00:40:58,165 --> 00:40:59,958 He shoots at the bear, 698 00:41:00,375 --> 00:41:02,836 the fox... 699 00:41:03,003 --> 00:41:08,592 Then the two mice capture him. 700 00:41:08,717 --> 00:41:10,469 What else do you like? 701 00:41:11,011 --> 00:41:13,180 The movies, films. 702 00:41:16,350 --> 00:41:18,644 We go to the movies every Thursday. 703 00:41:18,810 --> 00:41:21,229 What was the last film you saw? 704 00:41:21,646 --> 00:41:25,567 The last one... I can't remember the name. 705 00:41:25,734 --> 00:41:27,819 But it was really good. 706 00:41:29,029 --> 00:41:31,365 They were fighting on a boat. 707 00:41:32,449 --> 00:41:35,869 A boat? You like that? 708 00:41:36,036 --> 00:41:38,705 The Iranian is in a boat. 709 00:41:38,872 --> 00:41:43,085 The two Iraqis attack him and capture him. 710 00:41:43,251 --> 00:41:46,672 One of them is guarding him. 711 00:41:46,838 --> 00:41:51,802 But he's too strong. �ll show you!� 712 00:41:51,927 --> 00:41:55,263 He throws off one and then the other. 713 00:41:55,430 --> 00:41:59,684 The guy up there is his pal. 714 00:41:59,851 --> 00:42:01,353 He goes like that... 715 00:42:01,520 --> 00:42:05,524 He knocks him into the water. 716 00:42:05,774 --> 00:42:08,318 - Did you like it? - Yes. 717 00:42:08,443 --> 00:42:10,404 Listen... 718 00:42:10,570 --> 00:42:13,532 do you like fights in movies? 719 00:42:13,698 --> 00:42:15,700 In war movies. 720 00:42:15,867 --> 00:42:17,577 How about at home? 721 00:42:17,744 --> 00:42:19,246 No, not at home. 722 00:42:19,413 --> 00:42:21,289 Are there fights at home? 723 00:42:21,456 --> 00:42:25,127 Downstairs they fight. 724 00:42:25,252 --> 00:42:27,337 Who's downstairs? 725 00:42:27,462 --> 00:42:29,464 My father's other wife. 726 00:42:29,631 --> 00:42:31,550 - He has two wives? - Yes. 727 00:42:31,967 --> 00:42:35,262 He married the one downstairs first. 728 00:42:37,514 --> 00:42:39,307 She was first? 729 00:42:39,474 --> 00:42:41,268 Your mother was second? - Yes. 730 00:42:41,435 --> 00:42:43,061 Do they get along? 731 00:42:43,228 --> 00:42:44,980 With each other? 732 00:42:45,564 --> 00:42:46,898 Not too bad. 733 00:42:47,065 --> 00:42:49,359 - They don't quarrel? - No. 734 00:42:49,568 --> 00:42:50,902 Never? 735 00:42:57,742 --> 00:43:02,247 Sometimes they laugh together. 736 00:43:02,414 --> 00:43:04,791 Then they quarrel. 737 00:43:05,000 --> 00:43:06,418 - With each other? - Yes. 738 00:43:06,585 --> 00:43:08,670 Does that bother you? 739 00:43:09,087 --> 00:43:11,840 My mother hits the other one. 740 00:43:12,340 --> 00:43:13,842 - She hits her? - Yes. 741 00:43:14,384 --> 00:43:16,261 Do you like that? 742 00:43:16,678 --> 00:43:19,306 Your mother being the strongest? 743 00:43:19,473 --> 00:43:23,393 There's a boy downstairs who's finished his military service. 744 00:43:23,518 --> 00:43:24,519 And? 745 00:43:24,644 --> 00:43:26,605 My father's on their side. 746 00:43:26,772 --> 00:43:29,774 My grandfather is on my mother's side. 747 00:43:30,192 --> 00:43:32,319 My grandfather's really strong. 748 00:43:32,694 --> 00:43:34,780 Stronger than my father. 749 00:43:35,739 --> 00:43:38,408 There was a fight once. 750 00:43:38,617 --> 00:43:43,163 The other wife came up with her son, and he hit my mother. 751 00:43:43,288 --> 00:43:45,999 Then my cousin on my mother's side 752 00:43:46,166 --> 00:43:48,710 took this heavy thing - 753 00:43:48,877 --> 00:43:52,631 He's the strongest one. He's in the vice squad. 754 00:43:53,423 --> 00:43:57,135 And he hit my half brother who had hit my mother. 755 00:43:57,302 --> 00:43:59,679 And you were happy about that? 756 00:44:00,013 --> 00:44:03,517 Do you like when there are fights? 757 00:44:03,642 --> 00:44:05,769 - No. - What do you like? 758 00:44:06,978 --> 00:44:08,480 Nothing. 759 00:44:11,858 --> 00:44:14,903 I'm not big enough to fight. 760 00:44:15,070 --> 00:44:17,948 Will you fight when you're bigger? 761 00:44:18,156 --> 00:44:19,533 No. 762 00:44:20,992 --> 00:44:23,495 They fight at the front, don't they? 763 00:44:23,662 --> 00:44:26,331 There it's war. That's different. 764 00:44:27,666 --> 00:44:29,459 Why is it different? 765 00:44:29,584 --> 00:44:33,672 The difference is they Kill, that's all. 766 00:44:35,423 --> 00:44:37,968 It takes me an hour 767 00:44:38,093 --> 00:44:40,387 to write two pages. 768 00:44:41,555 --> 00:44:44,683 I write the two pages... 769 00:44:45,392 --> 00:44:47,852 then I write numbers... 770 00:44:47,978 --> 00:44:50,772 and it's time for cartoons. 771 00:44:51,731 --> 00:44:53,942 - Do you watch them? - Yes. 772 00:44:54,109 --> 00:44:56,111 - Do you like them? - No. 773 00:44:56,278 --> 00:44:58,113 Then why watch them? 774 00:45:00,907 --> 00:45:04,452 I don't watch them. 775 00:45:04,619 --> 00:45:08,123 I's mostly my little brother who watches. 776 00:45:08,874 --> 00:45:11,960 So he should be behind in his homework... 777 00:45:12,752 --> 00:45:14,588 not you. 778 00:45:16,590 --> 00:45:18,633 And after that? 779 00:45:18,758 --> 00:45:20,886 After cartoons... 780 00:45:21,553 --> 00:45:25,390 I go and see my mother, and she says... 781 00:45:25,515 --> 00:45:27,309 �Write three more pages.� 782 00:45:28,310 --> 00:45:30,061 What does your father do? 783 00:45:30,186 --> 00:45:32,564 He works in a shop. 784 00:45:32,898 --> 00:45:35,108 - He's not at home? - No. 785 00:45:37,235 --> 00:45:39,112 Who dictates for you? 786 00:45:41,615 --> 00:45:43,908 The dictation... my father 787 00:45:44,451 --> 00:45:46,661 when he gets home. 788 00:45:49,372 --> 00:45:53,335 Have your parents ever punished you? How? 789 00:45:54,294 --> 00:45:58,423 He goes and gets the belt and hits me with it. 790 00:46:00,050 --> 00:46:02,260 Have they ever encouraged you? 791 00:46:02,928 --> 00:46:05,263 You know what that means? - No. 792 00:46:05,513 --> 00:46:08,308 - Have you ever gotten a reward? - No. 793 00:46:10,435 --> 00:46:11,895 Never? 794 00:46:12,854 --> 00:46:14,898 Do you help with the housework? 795 00:46:15,899 --> 00:46:17,275 What do you do? 796 00:46:17,692 --> 00:46:20,946 My mother asks me... 797 00:46:21,863 --> 00:46:25,450 to bring the bread basket, and I do. 798 00:46:25,575 --> 00:46:27,035 What else? 799 00:46:27,494 --> 00:46:33,124 She asks me to wash the glasses, and I do. 800 00:46:34,042 --> 00:46:39,464 Then she says to go and get kerosene, and I go. 801 00:46:41,883 --> 00:46:43,718 What else? 802 00:46:44,010 --> 00:46:46,846 She asks me to go... 803 00:46:47,514 --> 00:46:52,394 and get the dishes for her to clean. 804 00:46:52,560 --> 00:46:56,898 I go and get them and she cleans them. 805 00:46:57,023 --> 00:46:58,316 And then? 806 00:47:00,193 --> 00:47:02,070 After... 807 00:47:03,738 --> 00:47:08,326 in the evening, she asks me to go and bring out the meal, 808 00:47:08,493 --> 00:47:10,078 and I go. 809 00:47:10,245 --> 00:47:12,664 How about her? What does she do? 810 00:47:13,164 --> 00:47:15,208 My mother? Nothing. 811 00:47:15,750 --> 00:47:17,252 She's sick. 812 00:47:22,340 --> 00:47:24,342 I just don't want to be punished. 813 00:47:24,592 --> 00:47:27,512 - Pardon? - I don't want to be punished. 814 00:47:27,762 --> 00:47:29,180 - You don't like it? - No. 815 00:47:29,305 --> 00:47:31,099 And being encouraged? 816 00:47:34,352 --> 00:47:36,187 I like that. 817 00:47:36,813 --> 00:47:38,440 Can your father read and write? 818 00:47:40,275 --> 00:47:41,609 Yes. 819 00:47:43,695 --> 00:47:45,864 And your mother? 820 00:47:56,499 --> 00:47:57,876 No. 821 00:47:58,042 --> 00:48:01,087 So who supervises your homework? 822 00:48:04,132 --> 00:48:08,052 When I get home... 823 00:48:08,970 --> 00:48:10,805 I do my homework quickly. 824 00:48:11,056 --> 00:48:13,725 Why does it take so long? 825 00:48:14,100 --> 00:48:16,895 Until the evening? - There's too much. 826 00:48:17,270 --> 00:48:19,355 When does your father get home? 827 00:48:19,606 --> 00:48:22,692 At 7:00. 828 00:48:23,902 --> 00:48:26,196 Does he supervise your homework? 829 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Yes. 830 00:48:31,242 --> 00:48:33,578 Can he help you with math? 831 00:48:33,953 --> 00:48:35,997 Math... yes. 832 00:48:36,414 --> 00:48:38,249 Who dictates for you? 833 00:48:38,833 --> 00:48:40,293 My sister. 834 00:48:41,336 --> 00:48:43,588 Has she ever punished you? 835 00:48:45,256 --> 00:48:46,800 Sometimes. 836 00:48:48,468 --> 00:48:51,096 - She punishes you? - Yes. 837 00:48:51,221 --> 00:48:53,098 Why didn't you do your homework? 838 00:48:53,807 --> 00:48:55,433 I couldn't. 839 00:48:55,600 --> 00:48:57,268 - Pardon? - I couldn't. 840 00:48:57,477 --> 00:48:58,812 Why not? 841 00:48:59,187 --> 00:49:01,314 My brother's always bothering me. 842 00:49:03,024 --> 00:49:04,442 Speak up. 843 00:49:04,609 --> 00:49:06,402 My brother's always bothering me. 844 00:49:06,528 --> 00:49:09,114 - How? - He doesn't let me work. 845 00:49:09,280 --> 00:49:10,740 He doesn't let you? 846 00:49:10,865 --> 00:49:12,575 How old is he? 847 00:49:14,077 --> 00:49:15,620 Nine. 848 00:49:15,745 --> 00:49:18,540 Nine? He's older than you? 849 00:49:19,582 --> 00:49:23,044 Why doesn't your mother say anything? 850 00:49:31,469 --> 00:49:33,513 Did you do your math? 851 00:49:33,763 --> 00:49:34,681 No. 852 00:49:35,140 --> 00:49:36,975 You didn't do that either. 853 00:49:38,768 --> 00:49:40,645 Who dictates for you? 854 00:49:41,146 --> 00:49:43,064 My sister or... 855 00:49:43,773 --> 00:49:45,900 - Your sister or...? - My brother. 856 00:49:47,068 --> 00:49:49,904 Not your mother? Why not? 857 00:49:50,446 --> 00:49:51,698 I don't know. 858 00:49:51,823 --> 00:49:53,950 - Can she read and write? - No. 859 00:49:54,659 --> 00:49:57,871 Who dictates better, your sister or brother? 860 00:50:01,332 --> 00:50:02,625 My sister. 861 00:50:02,750 --> 00:50:05,879 Your sister's better? Who's nicer? 862 00:50:09,048 --> 00:50:10,341 My sister. 863 00:50:12,302 --> 00:50:13,678 Your sister? 864 00:50:14,304 --> 00:50:17,223 Your father doesn't dictate for you? 865 00:50:18,558 --> 00:50:20,018 Why not? 866 00:50:21,102 --> 00:50:22,353 Why doesn't he? 867 00:50:23,229 --> 00:50:24,689 He can't. 868 00:50:24,814 --> 00:50:26,649 He can't? Why not? 869 00:50:26,774 --> 00:50:28,651 He works. 870 00:50:29,068 --> 00:50:32,196 - What does he do? - He drives. 871 00:50:33,323 --> 00:50:36,534 - What does he drive? - A bus. 872 00:50:36,868 --> 00:50:39,537 - So he can't help you? - No. 873 00:50:40,330 --> 00:50:42,123 Okay, off you go. 874 00:50:42,790 --> 00:50:44,125 Hello. 875 00:50:44,500 --> 00:50:47,545 My son doesn't go to this school, 876 00:50:47,670 --> 00:50:50,131 but I live nearby. 877 00:50:50,548 --> 00:50:53,551 I came to transfer him here. 878 00:50:53,801 --> 00:50:56,679 I heard there was this film 879 00:50:56,804 --> 00:51:00,683 about homework, and I came to talk to you about it. 880 00:51:00,808 --> 00:51:01,935 I'm listening. 881 00:51:02,060 --> 00:51:06,564 I lived abroad for a long time 882 00:51:06,731 --> 00:51:09,734 to study and then to work. 883 00:51:11,903 --> 00:51:14,113 Thanks to my profession, 884 00:51:14,280 --> 00:51:17,242 've been able 10 observe other school systems. 885 00:51:17,408 --> 00:51:20,411 In many countries, like the US and Canada, 886 00:51:20,578 --> 00:51:23,122 homework doesn't exist at all. 887 00:51:23,331 --> 00:51:26,125 In other countries where it does, 888 00:51:26,250 --> 00:51:30,088 the focus is on the children's creativity. 889 00:51:30,421 --> 00:51:34,717 Like in England, where it's on painting, crafts, 890 00:51:34,842 --> 00:51:38,805 geographical maps, creative writing. 891 00:51:38,972 --> 00:51:40,932 They don't believe the saying... 892 00:51:41,099 --> 00:51:43,977 �Practice makes perfect.� 893 00:51:44,102 --> 00:51:47,272 To be perfect, the child must learn principles. 894 00:51:47,438 --> 00:51:49,565 There's a method and rules. 895 00:51:49,691 --> 00:51:53,319 You have to learn them first and then practice. Nothing more. 896 00:51:53,611 --> 00:51:58,950 In a country like Japan, the tradition of overworking 897 00:51:59,117 --> 00:52:02,245 has raised the suicide rate among students 898 00:52:02,370 --> 00:52:05,999 to such a point that the system was called into question, 899 00:52:06,165 --> 00:52:08,459 and they're changing it, 900 00:52:08,584 --> 00:52:10,294 because it isn't viable. 901 00:52:10,420 --> 00:52:12,130 If you look here, 902 00:52:12,255 --> 00:52:16,300 our children are under intense pressure. 903 00:52:16,884 --> 00:52:20,179 Teachers seem to be taking things out on them, 904 00:52:20,304 --> 00:52:22,348 venting their frustration. 905 00:52:22,515 --> 00:52:26,394 At home, they have to deal with us, their �home teachers,� 906 00:52:26,602 --> 00:52:28,813 who have no idea what to do 907 00:52:28,980 --> 00:52:31,149 and have absolutely no training. 908 00:52:31,316 --> 00:52:36,612 So we in turn submit the children to all this pressure. 909 00:52:36,779 --> 00:52:40,491 The result is a passive, fragile, vulnerable generation 910 00:52:40,742 --> 00:52:43,328 exposed to all kinds of pathologies 911 00:52:43,494 --> 00:52:46,497 and psychological problems. 912 00:52:46,622 --> 00:52:49,917 These children grow up in distress. 913 00:52:50,126 --> 00:52:53,129 They're pale and unhappy. 914 00:52:53,338 --> 00:52:55,298 What will become of them? 915 00:52:55,423 --> 00:52:58,634 They'll be a generation 916 00:52:58,801 --> 00:53:01,929 lacking in creativity, able only to reproduce. 917 00:53:02,138 --> 00:53:06,017 And we'll be moving into the 21st century with them. 918 00:53:06,184 --> 00:53:08,853 What strengths will we have? None. 919 00:53:09,228 --> 00:53:14,859 We have to mobilize everyone who can change things. 920 00:53:15,026 --> 00:53:17,278 In my opinion, the educational system... 921 00:53:18,196 --> 00:53:22,867 should abandon these harmful methods 922 00:53:23,034 --> 00:53:25,953 that I'd call medieval. 923 00:53:26,162 --> 00:53:29,332 I mean the current educational system. 924 00:53:29,457 --> 00:53:32,043 Teachers should adopt 925 00:53:32,210 --> 00:53:34,337 a new approach 926 00:53:34,462 --> 00:53:37,048 that stimulates students' creativity 927 00:53:37,173 --> 00:53:39,050 In 2 measured way. 928 00:53:39,217 --> 00:53:42,386 For their part, parents would be better off 929 00:53:42,553 --> 00:53:46,099 leaving their children alone. 930 00:53:46,265 --> 00:53:49,227 They'd be wrong to try to force them 931 00:53:49,394 --> 00:53:51,521 to do their homework. 932 00:53:51,646 --> 00:53:56,192 The child's resistance is totally natural. 933 00:53:56,317 --> 00:53:58,611 We parents master 934 00:53:58,736 --> 00:54:02,824 neither modern math nor literature, 935 00:54:02,949 --> 00:54:05,618 which are very different from in our day. 936 00:54:05,785 --> 00:54:08,788 We put them under pressure that is counterproductive 937 00:54:08,913 --> 00:54:11,082 and exhausts them. 938 00:54:11,249 --> 00:54:14,001 Children should give free rein... 939 00:54:14,877 --> 00:54:18,256 to their lively, playful nature 940 00:54:18,422 --> 00:54:20,883 to resist this pressure. 941 00:54:21,008 --> 00:54:23,511 They mustn't give in 942 00:54:24,137 --> 00:54:27,265 or bear it passively. 943 00:54:27,390 --> 00:54:29,976 And I'd like to raise another point. 944 00:54:30,977 --> 00:54:34,438 We're faced with a specific situation, 945 00:54:34,605 --> 00:54:38,609 where children are confronted with new programs 946 00:54:38,776 --> 00:54:41,237 in math and literature... 947 00:54:41,946 --> 00:54:45,116 that their parents understand nothing about. 948 00:54:45,533 --> 00:54:48,452 The state has created entities, 949 00:54:48,619 --> 00:54:50,746 teacher training institutes, 950 00:54:50,913 --> 00:54:53,791 to teach these programs to teachers. 951 00:54:54,167 --> 00:54:57,128 But at parent-teacher meetings, 952 00:54:57,295 --> 00:55:02,008 teachers ask parents to work with the children. 953 00:55:02,341 --> 00:55:06,304 The child comes home with a problem 954 00:55:06,470 --> 00:55:10,016 that the parents, mistakenly, think they can solve. 955 00:55:10,183 --> 00:55:13,144 They want to force obsolete knowledge on them. 956 00:55:13,311 --> 00:55:16,272 That provokes conflict between parent and child. 957 00:55:16,439 --> 00:55:19,484 Things get even more complicated 958 00:55:19,650 --> 00:55:22,445 when the other children butt in. 959 00:55:22,570 --> 00:55:24,488 Things get chaotic. 960 00:55:24,655 --> 00:55:27,408 They even start fighting. 961 00:55:27,533 --> 00:55:30,536 In our house there are often dramas 962 00:55:30,661 --> 00:55:34,332 with one trying to explain, another trying to learn. 963 00:55:34,498 --> 00:55:37,001 �But my teacher says something else.� 964 00:55:37,168 --> 00:55:39,462 And I understand nothing - 965 00:55:39,587 --> 00:55:43,341 neither my children's various versions nor the teacher's. 966 00:55:43,591 --> 00:55:45,468 What I mean is, 967 00:55:45,593 --> 00:55:48,012 if I'm asked to help, 968 00:55:48,179 --> 00:55:50,890 it's because I'm expected to be competent. 969 00:55:51,015 --> 00:55:54,185 So what's the point of teacher training institutes? 970 00:55:54,352 --> 00:55:57,396 Or else give me training 971 00:55:57,563 --> 00:55:59,315 or materials 972 00:55:59,440 --> 00:56:01,359 that I can refer to. 973 00:56:01,526 --> 00:56:03,611 If you have any questions... 974 00:56:04,111 --> 00:56:08,491 I'd like to know if you and your wife have ever disagreed 975 00:56:08,824 --> 00:56:10,993 about your son. 976 00:56:11,118 --> 00:56:12,870 Many times. 977 00:56:13,037 --> 00:56:17,833 For me, a passing grade is absolutely fine. 978 00:56:18,209 --> 00:56:20,086 Wanting your child 979 00:56:20,211 --> 00:56:24,048 to be the best and get a 20 in everything is nonsense. 980 00:56:24,215 --> 00:56:26,550 My wife would like our son 981 00:56:26,717 --> 00:56:30,972 to be tops in every subject. 982 00:56:31,097 --> 00:56:35,226 He's gifted in music, art, and a bit in math. 983 00:56:35,393 --> 00:56:37,436 Rote learning isn't his thing. 984 00:56:37,603 --> 00:56:40,523 History and civics are hard for him. 985 00:56:40,648 --> 00:56:44,860 Now, all these subjects, including literature, 986 00:56:45,027 --> 00:56:47,738 have a religious aspect. 987 00:56:47,905 --> 00:56:51,659 And it's not just learning by rote. 988 00:56:51,784 --> 00:56:55,079 He has trouble copying the same thing several times. 989 00:56:55,246 --> 00:56:57,623 The teacher asks them to copy twice 990 00:56:57,790 --> 00:57:01,043 all the hard words in the book. 991 00:57:01,168 --> 00:57:04,588 It's like she just wants them out of her hair. 992 00:57:04,714 --> 00:57:07,758 The child loses his intellectual capacities. 993 00:57:07,883 --> 00:57:11,846 I work on math with him in a more suitable way. 994 00:57:11,971 --> 00:57:14,140 He has to learn 995 00:57:14,265 --> 00:57:16,600 to develop his personality. 996 00:57:16,767 --> 00:57:20,604 We should provide him with every means necessary. 997 00:57:20,771 --> 00:57:23,482 The 21st century calls for something else. 998 00:57:23,608 --> 00:57:26,319 In the rest of the world... 999 00:57:27,445 --> 00:57:29,697 students work with computers. 1000 00:57:29,905 --> 00:57:33,451 They play video games from their earliest years. 1001 00:57:33,618 --> 00:57:36,787 Even sport is conceived of for the mind. 1002 00:57:37,121 --> 00:57:39,332 There's a story 1003 00:57:39,457 --> 00:57:42,168 in which an Indian says to an Englishman... 1004 00:57:43,961 --> 00:57:47,465 �Don't give me a fish to eat. 1005 00:57:47,632 --> 00:57:49,675 Teach me to fish.� 1006 00:57:49,842 --> 00:57:52,595 We stuff our children with fish 1007 00:57:52,720 --> 00:57:55,431 instead of teaching them to fish, 1008 00:57:55,598 --> 00:57:57,808 instead of teaching them to think. 1009 00:57:57,975 --> 00:58:01,020 Under the current system, 1010 00:58:01,187 --> 00:58:04,315 if they end up learning anything at all, 1011 00:58:04,482 --> 00:58:06,650 it's not to think. 1012 00:58:09,612 --> 00:58:11,489 Pinocchio, I said. 1013 00:58:14,784 --> 00:58:16,452 - That's all? - Yes. 1014 00:58:16,577 --> 00:58:18,662 You don't watch anything else? 1015 00:58:18,871 --> 00:58:20,122 No. 1016 00:58:20,456 --> 00:58:22,458 Was Wonaerful World good yesterday? 1017 00:58:22,625 --> 00:58:24,085 Really good. 1018 00:58:26,337 --> 00:58:28,631 Your mother says you're unruly. 1019 00:58:28,756 --> 00:58:30,674 Is that true? - Yes. 1020 00:58:32,385 --> 00:58:34,720 - I don't like it. - What? 1021 00:58:34,929 --> 00:58:36,889 Being unruly. 1022 00:58:37,390 --> 00:58:39,100 So what do you do? 1023 00:58:39,684 --> 00:58:41,852 I sit in a corner 1024 00:58:42,019 --> 00:58:48,025 when the teacher doesn't give homework. 1025 00:58:48,192 --> 00:58:50,486 My sister went to my uncle's. 1026 00:58:51,529 --> 00:58:55,032 She doesn't come to help me. 1027 00:58:56,075 --> 00:58:59,537 Who works with you? 1028 00:59:02,039 --> 00:59:04,708 My big brother... 1029 00:59:05,000 --> 00:59:07,128 Abbas Abed.. 1030 00:59:07,253 --> 00:59:09,547 He helps me. 1031 00:59:09,880 --> 00:59:11,882 Is he nice to you? 1032 00:59:12,007 --> 00:59:13,384 No. 1033 00:59:13,509 --> 00:59:15,010 What does he do? 1034 00:59:16,929 --> 00:59:18,431 He hits me. 1035 00:59:19,223 --> 00:59:22,143 He's in second grade. 1036 00:59:22,268 --> 00:59:24,270 I'm in first. 1037 00:59:24,478 --> 00:59:28,399 How can he help you if he's in second grade? 1038 00:59:28,566 --> 00:59:30,526 And he's not nice either. 1039 00:59:30,693 --> 00:59:33,612 Who else can help you? Your mother? 1040 00:59:33,779 --> 00:59:35,823 My mother can't read. 1041 00:59:39,535 --> 00:59:42,037 - And your father? - My father... 1042 00:59:42,580 --> 00:59:44,415 He can't either. 1043 00:59:45,374 --> 00:59:49,754 When you don't do your homework, are you punished? 1044 00:59:49,920 --> 00:59:51,297 Yes. 1045 00:59:51,839 --> 00:59:53,257 Who punishes you? 1046 00:59:53,424 --> 00:59:54,884 My teacher. 1047 00:59:55,593 --> 00:59:57,845 At home who punishes you? 1048 00:59:59,346 --> 01:00:00,681 My mother. 1049 01:00:01,307 --> 01:00:02,641 How? 1050 01:00:02,975 --> 01:00:04,685 With a belt. 1051 01:00:05,060 --> 01:00:06,770 What does she do? 1052 01:00:06,896 --> 01:00:08,606 She hits me. 1053 01:00:09,899 --> 01:00:11,609 What do you want to be? 1054 01:00:13,319 --> 01:00:14,653 A pilot. 1055 01:00:15,946 --> 01:00:17,239 Why? 1056 01:00:17,573 --> 01:00:19,575 To kill Saddam. 1057 01:00:20,618 --> 01:00:24,079 Saddam has no mercy. He destroys houses. 1058 01:00:25,664 --> 01:00:27,625 He destroys them. 1059 01:00:31,837 --> 01:00:35,591 What if he gets killed before? What will you do? 1060 01:00:54,818 --> 01:00:58,989 People with a heart that doesn't work... 1061 01:00:59,448 --> 01:01:00,824 Yes? 1062 01:01:02,952 --> 01:01:05,830 People whose heart hurts, 1063 01:01:05,996 --> 01:01:10,543 who go to the hospital 1064 01:01:10,709 --> 01:01:12,503 and stay in bed 1065 01:01:12,670 --> 01:01:14,630 to get operated on. 1066 01:01:15,172 --> 01:01:17,842 - You want to operate on them? - Yes. 1067 01:01:18,008 --> 01:01:20,010 So you want to be a doctor? 1068 01:01:20,177 --> 01:01:22,513 A pilot and a doctor too. 1069 01:01:23,347 --> 01:01:25,057 Islam is victorious! 1070 01:01:25,224 --> 01:01:28,185 East and West are vanquished! 1071 01:01:31,564 --> 01:01:33,566 We"re not doing anything to you. 1072 01:01:34,024 --> 01:01:35,860 Why are you crying? 1073 01:01:36,819 --> 01:01:38,654 Why? - My friend left. 1074 01:01:38,821 --> 01:01:41,407 - What? - My friend left. 1075 01:01:41,782 --> 01:01:43,200 - Your friend left? - Yes. 1076 01:01:43,367 --> 01:01:45,828 But why are you crying? 1077 01:01:46,745 --> 01:01:47,872 Tell me. 1078 01:01:47,997 --> 01:01:49,874 Bring my friend back. 1079 01:01:50,332 --> 01:01:52,334 - Bring him back? - Yes. 1080 01:01:52,459 --> 01:01:54,628 - You mean Molai? - Yes. 1081 01:01:56,589 --> 01:01:59,550 Molai! Wait there. 1082 01:02:00,551 --> 01:02:03,679 Why are you crying? We're not doing anything. 1083 01:02:03,846 --> 01:02:05,723 Please... 1084 01:02:06,724 --> 01:02:08,892 I want my friend. 1085 01:02:10,060 --> 01:02:11,770 - You want your friend? - Yes. 1086 01:02:11,937 --> 01:02:13,689 You'll see him in a minute. 1087 01:02:13,856 --> 01:02:15,316 No. 1088 01:02:16,275 --> 01:02:19,737 I want him to come back. 1089 01:02:19,904 --> 01:02:22,114 - Who? - Molai. 1090 01:02:26,076 --> 01:02:27,703 Please. 1091 01:02:38,130 --> 01:02:40,257 - Do you want to go? - Yes. 1092 01:02:40,424 --> 01:02:42,217 Go on. 1093 01:02:43,093 --> 01:02:46,138 Molai, why was your friend crying? 1094 01:02:49,224 --> 01:02:53,312 When we were in first grade he was naughty 1095 01:02:53,437 --> 01:02:55,898 and was always getting scolded. 1096 01:02:56,023 --> 01:02:58,108 Ever since then, he's been scared. 1097 01:02:58,275 --> 01:03:00,736 - Who scolded him? - The teacher. 1098 01:03:01,612 --> 01:03:03,614 How was he naughty? 1099 01:03:03,781 --> 01:03:07,868 He didn't study. He misbehaved. 1100 01:03:07,993 --> 01:03:10,954 How did she scold him? 1101 01:03:12,122 --> 01:03:14,541 She hit him with a ruler. 1102 01:03:14,958 --> 01:03:17,795 - Speak up. - She hit him with a ruler. 1103 01:03:18,253 --> 01:03:20,255 How? Tell me. 1104 01:03:24,134 --> 01:03:28,347 Once she hit him so hard the ruler broke. 1105 01:03:28,514 --> 01:03:29,723 I can't hear you. 1106 01:03:29,848 --> 01:03:31,892 The ruler broke. 1107 01:03:32,017 --> 01:03:34,520 Then the teacher said 1108 01:03:34,728 --> 01:03:38,232 she was going to use a stick. 1109 01:03:38,357 --> 01:03:40,484 She hit him with that. 1110 01:03:40,984 --> 01:03:43,320 Now he's scared. 1111 01:03:43,570 --> 01:03:45,572 - Is he always like that? - Yes. 1112 01:03:45,781 --> 01:03:48,450 - What grade are you in? - Second. 1113 01:03:49,034 --> 01:03:50,911 You're in the same class? 1114 01:03:51,036 --> 01:03:53,497 So that's why he's scared? - Yes. 1115 01:03:53,789 --> 01:03:56,333 But we didn't do anything to him. 1116 01:03:56,500 --> 01:03:58,627 We don't have a ruler. 1117 01:03:58,836 --> 01:04:03,090 I don't know why he's always scared. 1118 01:04:04,174 --> 01:04:05,509 Even in class? 1119 01:04:05,676 --> 01:04:08,679 Even the bell frightens him. He starts to cry. 1120 01:04:09,096 --> 01:04:13,016 When the children go outside, he cries. 1121 01:04:13,684 --> 01:04:17,521 At recess, he cries. 1122 01:04:17,688 --> 01:04:20,357 He's always like that? It's not our fault? 1123 01:04:20,816 --> 01:04:21,859 No. 1124 01:04:22,026 --> 01:04:24,361 Why is he scared of us? 1125 01:04:24,528 --> 01:04:26,113 I don't know. 1126 01:04:27,239 --> 01:04:31,702 Maybe he thought you'd hidden a ruler, 1127 01:04:31,869 --> 01:04:35,372 and once the door was closed, you were going to hit him. 1128 01:04:35,497 --> 01:04:37,499 Could you say that louder? 1129 01:04:37,708 --> 01:04:41,545 He thought you'd hidden a ruler, 1130 01:04:41,712 --> 01:04:44,423 and once you'd closed the door, 1131 01:04:44,590 --> 01:04:47,593 you were going to hit him. 1132 01:04:47,760 --> 01:04:50,220 - You don't believe that? - No. 1133 01:04:50,387 --> 01:04:52,347 - You're not scared? - No. 1134 01:04:53,766 --> 01:04:57,394 Blessed be Mohammad 1135 01:04:57,561 --> 01:05:01,648 and those close to Mohammad. 1136 01:05:01,899 --> 01:05:05,986 Children, as you know, these are the Days of Fatima. 1137 01:05:06,904 --> 01:05:08,363 Lady Fatima, 1138 01:05:08,489 --> 01:05:10,449 may God bless her, 1139 01:05:10,616 --> 01:05:12,534 whom we all know, 1140 01:05:12,659 --> 01:05:16,997 the Prophet's oldest daughter and wife of Ali, 1141 01:05:17,122 --> 01:05:20,250 the first imam for us Shiites. 1142 01:05:21,835 --> 01:05:24,922 You know the lament I'm going to sing 1143 01:05:25,088 --> 01:05:27,925 to the glory of the martyrs. 1144 01:06:10,592 --> 01:06:12,928 Despite all the efforts 1145 01:06:13,053 --> 01:06:16,640 of those responsible for organizing this ceremony, 1146 01:06:16,932 --> 01:06:21,144 the children's lack of attention and understanding 1147 01:06:21,311 --> 01:06:24,982 prevented it from being carried out with dignity. 1148 01:06:25,440 --> 01:06:27,651 So out of respect 1149 01:06:27,776 --> 01:06:31,697 we thought it better to edit out the sound for this sequence. 1150 01:08:06,917 --> 01:08:09,920 What the teacher told us 1151 01:08:10,087 --> 01:08:15,092 about his lack of work 1152 01:08:15,258 --> 01:08:18,595 and weaknesses in class 1153 01:08:19,930 --> 01:08:22,391 tipped us off. 1154 01:08:22,516 --> 01:08:25,560 I tried, unsuccessfully, to work with him. 1155 01:08:25,936 --> 01:08:31,608 I wasn't familiar with the new methods. 1156 01:08:31,733 --> 01:08:35,779 We were lost. 1157 01:08:35,946 --> 01:08:39,074 And we passed this stress on to our child. 1158 01:08:39,950 --> 01:08:41,827 At school... 1159 01:08:41,952 --> 01:08:46,081 he was considered a bad student. 1160 01:08:46,790 --> 01:08:49,668 And at night we put him under pressure 1161 01:08:49,793 --> 01:08:52,087 to make him improve. 1162 01:08:52,254 --> 01:08:54,256 He wasn't capable. 1163 01:08:54,381 --> 01:08:57,884 He was weak to begin with. 1164 01:08:58,260 --> 01:09:00,846 And he couldn't learn well, 1165 01:09:01,013 --> 01:09:05,183 because we didn't know how to present the material 1166 01:09:05,517 --> 01:09:07,811 in a way he could understand. 1167 01:09:08,145 --> 01:09:12,399 So his anguish got worse day by day. 1168 01:09:13,233 --> 01:09:15,027 To the point... 1169 01:09:15,193 --> 01:09:19,823 that I'd say he thought of me as an aggressor. 1170 01:09:19,990 --> 01:09:23,535 When I'd go to work with him in the bedroom 1171 01:09:23,994 --> 01:09:28,832 so we wouldn't disturb the rest of the family 1172 01:09:28,999 --> 01:09:30,959 with our noise 1173 01:09:31,084 --> 01:09:33,503 and they wouldn't disturb us either, 1174 01:09:33,628 --> 01:09:36,631 I'd close the door, 1175 01:09:36,798 --> 01:09:38,842 and that would distress him. 1176 01:09:39,217 --> 01:09:42,512 But I wasn't doing anything to him. 1177 01:09:42,804 --> 01:09:45,140 We just worked together. 1178 01:09:45,348 --> 01:09:49,561 For example, I'd repeat the phrases out loud, 1179 01:09:49,728 --> 01:09:52,939 but his mind was elsewhere. 1180 01:09:53,648 --> 01:09:56,443 He was waiting for the door to open 1181 01:09:56,902 --> 01:09:59,029 and for someone to come... 1182 01:09:59,196 --> 01:10:01,156 - Protect him. - Exactly. 1183 01:10:01,281 --> 01:10:03,200 To fly to his rescue. 1184 01:10:03,658 --> 01:10:07,079 Here he insisted on his friend being with him 1185 01:10:07,245 --> 01:10:10,290 in order to feel safe with us. 1186 01:10:10,540 --> 01:10:14,628 At home, who protects him and gives him this sense of security? 1187 01:10:14,753 --> 01:10:16,880 - His mother. - She protects him? 1188 01:10:17,005 --> 01:10:18,965 She overprotects him. 1189 01:10:19,091 --> 01:10:22,928 I've scarcely asked him to work harder 1190 01:10:23,095 --> 01:10:25,639 when she says his palms are sweating 1191 01:10:25,764 --> 01:10:27,140 and he's tired. 1192 01:10:27,265 --> 01:10:28,725 Don't you think, 1193 01:10:28,850 --> 01:10:32,854 given your son's state, which you'll see in the film, 1194 01:10:32,979 --> 01:10:35,899 that she's right? 1195 01:10:36,566 --> 01:10:38,110 He was so anguished 1196 01:10:38,235 --> 01:10:40,695 that he didn't understand what we were saying. 1197 01:10:40,821 --> 01:10:44,741 Of course you must be right. 1198 01:10:44,908 --> 01:10:49,079 But we finally reached the conclusion 1199 01:10:49,287 --> 01:10:52,165 that neither my method 1200 01:10:52,290 --> 01:10:56,503 nor his mother's emotional protection were right. 1201 01:10:56,711 --> 01:11:00,257 None of it was helping our child. 1202 01:11:00,382 --> 01:11:02,926 He was just as lost. 1203 01:11:03,093 --> 01:11:05,095 What solution did you find? 1204 01:11:09,141 --> 01:11:13,645 All of that should be done at school. 1205 01:11:15,230 --> 01:11:20,277 All the organization of schedules 1206 01:11:20,777 --> 01:11:24,448 and the number of students should be such 1207 01:11:25,031 --> 01:11:27,659 that they don't need to work at home. 1208 01:11:27,784 --> 01:11:31,246 I'm not saying there shouldn't be homework. 1209 01:11:31,413 --> 01:11:34,791 Learning should be done at school. 1210 01:11:34,958 --> 01:11:39,045 Practice can be done at home, naturally. 1211 01:11:40,005 --> 01:11:43,592 But teaching lessons 1212 01:11:43,717 --> 01:11:46,303 isn't our responsibility. 1213 01:11:46,470 --> 01:11:48,138 Majid, stand there. 1214 01:11:48,847 --> 01:11:51,558 If Molai is here, you won't be scared? 1215 01:11:52,017 --> 01:11:54,311 Molai, stand behind him. 1216 01:11:55,437 --> 01:11:59,482 Look after Majid so he's not scared of us. 1217 01:11:59,649 --> 01:12:01,651 Why are you scared of us? 1218 01:12:02,152 --> 01:12:03,778 'M not scared. 1219 01:12:04,196 --> 01:12:07,824 If Molai leaves, you won't be scared anymore? 1220 01:12:07,991 --> 01:12:09,326 No? 1221 01:12:09,492 --> 01:12:11,661 Molai, you can go. 1222 01:12:15,957 --> 01:12:17,876 - You're not scared? - No. 1223 01:12:18,001 --> 01:12:19,419 Good boy. 1224 01:12:20,504 --> 01:12:22,756 Why were you scared before? 1225 01:12:26,801 --> 01:12:29,304 I was thinking about something else. 1226 01:12:30,013 --> 01:12:31,973 So you were scared? 1227 01:12:33,808 --> 01:12:35,227 What frightened you? 1228 01:12:35,393 --> 01:12:36,353 Nothing. 1229 01:12:36,520 --> 01:12:38,730 What could we do to you? 1230 01:12:42,817 --> 01:12:44,569 I didn't know. 1231 01:12:45,362 --> 01:12:48,323 What did you think we'd do? 1232 01:12:48,532 --> 01:12:49,824 Nothing. 1233 01:12:49,950 --> 01:12:52,577 Nothing? Then why were you scared? 1234 01:12:57,540 --> 01:13:01,086 If Molai goes behind the door, will you be scared? 1235 01:13:02,379 --> 01:13:03,421 No. 1236 01:13:03,546 --> 01:13:06,174 Shall I tell him to go back to class? 1237 01:13:08,552 --> 01:13:09,803 No. 1238 01:13:11,054 --> 01:13:12,347 Yes. 1239 01:13:12,514 --> 01:13:14,891 Sorry. 1240 01:13:17,352 --> 01:13:18,603 Sorry. 1241 01:13:18,770 --> 01:13:21,231 - Do you want Molai back? - Yes. 1242 01:13:21,398 --> 01:13:23,566 - Don't move. He's coming. - Okay. 1243 01:13:27,362 --> 01:13:29,239 Jahan, tell Molai to come in! 1244 01:13:29,406 --> 01:13:31,032 Stay here. 1245 01:13:37,747 --> 01:13:39,207 Jahan! 1246 01:13:39,332 --> 01:13:41,251 Tell Molai to come in. 1247 01:13:42,043 --> 01:13:44,296 Molai, stand behind him. 1248 01:13:47,090 --> 01:13:49,175 You want him to stay, right? 1249 01:13:49,301 --> 01:13:52,012 Molai, over here. 1250 01:13:53,013 --> 01:13:56,474 There. You're no longer scared? 1251 01:14:06,192 --> 01:14:10,155 But we have to go to religion class. 1252 01:14:10,488 --> 01:14:12,782 - What? - We have religion class. 1253 01:14:13,074 --> 01:14:15,118 A religion test? Did you learn the material? 1254 01:14:15,285 --> 01:14:16,578 No. 1255 01:14:16,703 --> 01:14:18,622 - Not at all? - No. 1256 01:14:18,788 --> 01:14:21,082 Why? Didn't you study? 1257 01:14:21,207 --> 01:14:22,834 I studied. 1258 01:14:23,001 --> 01:14:25,420 - Molai, do you know the lesson? - No. 1259 01:14:25,587 --> 01:14:27,005 You neither? 1260 01:14:27,172 --> 01:14:29,466 Do you know what you'll be tested on? 1261 01:14:29,924 --> 01:14:31,259 No. 1262 01:14:32,719 --> 01:14:35,722 - That's why you want to leave? - Yes. 1263 01:14:35,930 --> 01:14:38,308 Molai goes first, then you. 1264 01:14:39,809 --> 01:14:43,146 No. Me first, then him. 1265 01:14:43,521 --> 01:14:45,148 - You first? - Yes. 1266 01:14:45,273 --> 01:14:49,486 Tell me why you're scared of us and I'll let you go. 1267 01:14:49,652 --> 01:14:51,488 Can you tell me? 1268 01:14:55,325 --> 01:14:59,287 I'm scared of missing religion. 1269 01:14:59,412 --> 01:15:00,830 You'll be tested later. 1270 01:15:03,708 --> 01:15:05,168 Come closer. 1271 01:15:05,335 --> 01:15:06,544 Me? 1272 01:15:09,005 --> 01:15:12,008 Recite a religion lesson for me. 1273 01:15:12,509 --> 01:15:14,969 Can you? 1274 01:15:15,345 --> 01:15:17,597 - Shall I recite �Oh God�? - Yes. 1275 01:15:20,350 --> 01:15:23,269 �Oh God of the beautiful stars 1276 01:15:23,478 --> 01:15:25,772 Oh God of the colorful world 1277 01:15:25,980 --> 01:15:28,358 Oh you who created Venus 1278 01:15:28,525 --> 01:15:31,027 But also the Moon and the Sun 1279 01:15:31,194 --> 01:15:33,571 The mountains, hills, and seas 1280 01:15:33,738 --> 01:15:35,990 The lovely flowering trees 1281 01:15:36,157 --> 01:15:38,368 The butterfly's fine wings 1282 01:15:38,535 --> 01:15:40,954 Nests for the birds 1283 01:15:41,162 --> 01:15:43,581 Joy, play, strength 1284 01:15:43,748 --> 01:15:46,126 Our eyes SO we can see 1285 01:15:46,292 --> 01:15:48,712 Snow, rain, heat, cold 1286 01:15:48,878 --> 01:15:51,256 You, Oh God, created it all 1287 01:15:51,423 --> 01:15:54,175 All I desired you gave me 1288 01:15:54,300 --> 01:15:58,179 Fill our hearts with joy� 1289 01:16:01,224 --> 01:16:05,228 Directed and Edited by ABBAS KIAROSTAMI 1290 01:16:07,313 --> 01:16:10,442 Produced by ALI REZA ZARRIN 1291 01:16:13,069 --> 01:16:15,405 Researcher SHOLEH DOWLATABADI 1292 01:16:17,282 --> 01:16:20,744 Cinematography by IRAJ SAFAVI, ALI ASGHAR MIRZAI 1293 01:17:12,629 --> 01:17:16,633 This film was shot in February 1988 at the Martyr Masumi School, Tehran. 1294 01:17:22,138 --> 01:17:28,311 The Institute for the Intellectual Development of Children 87149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.