All language subtitles for Girl.Rules.S01E07.REPACK.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,320 Characters, actions, places, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. 2 00:00:09,320 --> 00:00:13,960 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,880 Viewer discretion is advised. 4 00:00:16,880 --> 00:00:17,680 I’m Airy. 5 00:00:18,040 --> 00:00:18,760 I’m Bambi. 6 00:00:19,480 --> 00:00:20,320 I’m Prim. 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,200 We are now together. 8 00:00:22,520 --> 00:00:24,400 It doesn’t matter who tries to make a move on me. 9 00:00:24,640 --> 00:00:26,960 Because I will always choose you over them. 10 00:00:28,040 --> 00:00:29,480 Shasha, let me explain. 11 00:00:29,720 --> 00:00:31,640 I need to find a new manager. 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,280 You can just take your time. 13 00:00:33,320 --> 00:00:34,200 I’m sure you will find one. 14 00:00:34,520 --> 00:00:37,040 Because you are foul-mouthed like this, that’s why she broke up with you. 15 00:00:37,520 --> 00:00:40,480 I had put up with that jerk for too long. 16 00:00:40,680 --> 00:00:41,960 Why didn’t I know… 17 00:00:42,040 --> 00:00:44,440 that there was a nice person like you waiting for me out there? 18 00:00:44,920 --> 00:00:46,240 Did you give money to my dad? 19 00:00:46,840 --> 00:00:47,480 Yes. 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,280 Even if you are my girlfriend, 21 00:00:49,480 --> 00:00:52,240 it doesn’t mean you can make a decision for me. 22 00:01:26,480 --> 00:01:28,360 Okay, but can you edit the photos? 23 00:01:28,440 --> 00:01:30,640 My cheeks look a bit puffy. 24 00:01:30,680 --> 00:01:32,479 I shouldn’t have eaten high-sodium food last night. 25 00:01:33,759 --> 00:01:35,720 Even with the puffy cheeks, you still look cute. 26 00:01:35,960 --> 00:01:37,400 You don’t need to fix it, Praew. 27 00:01:37,920 --> 00:01:40,000 Why do you have to oppose me? 28 00:01:40,000 --> 00:01:41,240 A wedding is a once-in-a-lifetime event. 29 00:01:41,280 --> 00:01:42,960 I want to look my best. 30 00:01:43,600 --> 00:01:46,400 Don’t worry. I’ll take care of it. 31 00:01:46,680 --> 00:01:49,160 I’ll make both of you the most beautiful brides. 32 00:01:49,640 --> 00:01:50,960 -Sweet. -Good. 33 00:01:52,200 --> 00:01:53,880 When you two get married, 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 I’ll let you hold an afterparty at Blossom for free. 35 00:01:58,320 --> 00:01:59,479 You can’t take your words back. 36 00:02:01,360 --> 00:02:02,320 Okay. 37 00:02:03,640 --> 00:02:06,760 Come on. Let’s go get changed. 38 00:02:07,240 --> 00:02:08,639 We still have several more looks to go. 39 00:02:08,639 --> 00:02:10,280 Why do you want so many looks? 40 00:02:10,280 --> 00:02:11,880 You’re such a nagger. 41 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 When we get older, will we be like them? 42 00:02:15,520 --> 00:02:16,880 Don’t get ahead of yourself. 43 00:02:16,920 --> 00:02:18,240 We just started to date. 44 00:02:19,720 --> 00:02:22,079 But our feelings aren’t measured by time. 45 00:02:23,200 --> 00:02:24,079 Or what? 46 00:02:24,560 --> 00:02:26,280 You don’t see a future with me? 47 00:02:27,160 --> 00:02:28,560 It’s not what I mean. 48 00:02:28,800 --> 00:02:30,320 We are still in the early stage. 49 00:02:30,680 --> 00:02:32,600 We still need to learn a lot about each other. 50 00:02:32,800 --> 00:02:34,560 Don’t try to have a long-term plan yet. 51 00:02:34,640 --> 00:02:36,440 There are many things in life we have to think about. 52 00:02:36,480 --> 00:02:37,680 Family. 53 00:02:37,680 --> 00:02:38,480 Work. 54 00:02:38,880 --> 00:02:39,760 The society. 55 00:02:40,320 --> 00:02:41,160 I know. 56 00:02:41,480 --> 00:02:43,079 I get it. 57 00:02:43,840 --> 00:02:45,560 But I don’t care about those things. 58 00:02:46,200 --> 00:02:47,840 I care about us. 59 00:02:48,600 --> 00:02:50,560 I just don’t want to be in a casual relationship. 60 00:02:51,280 --> 00:02:53,160 It’s not a casual relationship. 61 00:02:53,720 --> 00:02:55,160 Our wedding. 62 00:02:55,880 --> 00:02:59,079 I will hold a bigger one than Ant’s. Okay? 63 00:02:59,120 --> 00:02:59,960 Really? 64 00:03:02,000 --> 00:03:02,760 Fine. 65 00:04:27,000 --> 00:04:27,640 Hey. 66 00:04:28,280 --> 00:04:29,960 She definitely had a fight with Prim. 67 00:04:30,000 --> 00:04:32,159 That’s why she looks sad in the middle of the dance floor. 68 00:04:33,480 --> 00:04:34,560 That’s the reason 69 00:04:34,760 --> 00:04:36,240 why she dragged me here. 70 00:04:37,840 --> 00:04:38,880 What are you going to do? 71 00:04:39,480 --> 00:04:41,680 Will you wipe her tears? 72 00:04:42,080 --> 00:04:44,280 Prim will punch you. 73 00:04:45,120 --> 00:04:47,159 It would become a big war in the lesbian world. 74 00:04:47,400 --> 00:04:48,560 Are you crazy? 75 00:04:48,800 --> 00:04:50,560 Bambi and I are just friends. 76 00:04:53,360 --> 00:04:54,760 What about Gorya? 77 00:04:59,240 --> 00:05:00,840 I’ll leave that for the future. 78 00:05:00,880 --> 00:05:02,240 I don’t want to overthink it. 79 00:05:02,320 --> 00:05:04,760 Just the manager problem alone, I already have enough to think about. 80 00:05:07,000 --> 00:05:08,880 It won’t be that hard to find a new one. 81 00:05:10,920 --> 00:05:14,240 To find a manager who is competent and can be trusted, it’s not that easy. 82 00:05:14,440 --> 00:05:16,320 Everyone wants to take advantage of me. 83 00:05:23,600 --> 00:05:24,920 Are you okay, Bambi? 84 00:05:26,760 --> 00:05:27,640 I’m okay. 85 00:05:27,920 --> 00:05:28,960 I’m having fun. 86 00:05:29,200 --> 00:05:30,360 Come and dance with me. 87 00:05:35,520 --> 00:05:36,760 You are dancing here. 88 00:05:37,240 --> 00:05:39,040 But your mind seems to be somewhere else. 89 00:05:44,840 --> 00:05:46,480 Shall we go back to your condo to party? 90 00:05:49,280 --> 00:05:50,680 What are you planning to do? 91 00:05:51,400 --> 00:05:52,840 I’m not planning anything. 92 00:05:53,920 --> 00:05:56,159 I just want to be with someone 93 00:05:57,920 --> 00:05:59,800 who doesn’t see me as a troublemaker. 94 00:06:04,880 --> 00:06:05,760 So? 95 00:06:06,840 --> 00:06:08,560 If you say no, I’ll ask someone else. 96 00:06:34,080 --> 00:06:36,520 Thank you, Shasha, for inviting me to your condo. 97 00:06:37,640 --> 00:06:38,560 It’s not a big deal. 98 00:06:38,600 --> 00:06:40,560 It’s a good thing because I have someone to drink with. 99 00:06:42,080 --> 00:06:44,159 Since I came back, I haven’t had any friends. 100 00:06:44,840 --> 00:06:47,280 Friends who are not party buddies. 101 00:06:47,720 --> 00:06:50,440 What about your friends from college? 102 00:06:51,360 --> 00:06:53,280 Most of them were party buddies. 103 00:06:53,320 --> 00:06:55,240 They don’t understand who I am. 104 00:06:57,680 --> 00:06:59,560 The only friend who understands me, 105 00:06:59,800 --> 00:07:01,360 I chose to date her. 106 00:07:02,520 --> 00:07:06,080 Now we have a fight, I lost both my friend and girlfriend. 107 00:07:09,640 --> 00:07:11,960 Why is it so hard to change myself? 108 00:07:15,080 --> 00:07:16,760 Why are you trying to change yourself? 109 00:07:17,200 --> 00:07:20,440 If you do that to please her, it will never end. 110 00:07:20,800 --> 00:07:24,480 You will keep changing yourself to make her happy. 111 00:07:25,200 --> 00:07:27,560 Won’t it be better to change yourself for your own happiness? 112 00:07:34,400 --> 00:07:37,240 Have you ever met someone who makes you want to change yourself? 113 00:07:41,280 --> 00:07:42,080 No. 114 00:07:42,720 --> 00:07:44,680 I’m not ready to change myself for anyone. 115 00:07:54,400 --> 00:07:59,360 Going back to being the old Bambi might be a good thing. 116 00:08:01,640 --> 00:08:03,040 I don’t love anyone. 117 00:08:05,400 --> 00:08:06,760 I don’t take care of anyone. 118 00:08:08,360 --> 00:08:10,480 All I care about is my own happiness. 119 00:08:11,680 --> 00:08:13,160 I can do whatever I want. 120 00:08:14,240 --> 00:08:16,360 I don’t have to worry that I might hurt someone’s feelings. 121 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 Are you sure? 122 00:08:35,880 --> 00:08:38,080 This kiss might change things between us. 123 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 I’m not sure. 124 00:08:42,440 --> 00:08:45,160 But I just want to forget what’s on my mind. 125 00:09:19,080 --> 00:09:19,800 Min. 126 00:09:20,200 --> 00:09:22,000 I can’t get a hold of Bambi. 127 00:09:22,040 --> 00:09:23,880 I’m worried if something happened to her. 128 00:09:23,920 --> 00:09:25,280 I’m going to call the police. 129 00:09:25,600 --> 00:09:28,480 Calm down, Prim. She is probably with her friends. 130 00:09:29,040 --> 00:09:30,360 Do you know any of her friends? 131 00:09:30,480 --> 00:09:31,520 No. 132 00:09:31,920 --> 00:09:33,880 Do you think she has other friends? 133 00:09:33,880 --> 00:09:36,040 I’m the only one who can put up with her. 134 00:09:36,240 --> 00:09:37,680 You were too harsh on her. 135 00:09:37,680 --> 00:09:40,360 She did that out of good intentions. 136 00:09:40,800 --> 00:09:43,280 If someone lent money to my dad, I would be grateful. 137 00:09:43,400 --> 00:09:44,760 I know. I get it. 138 00:09:44,800 --> 00:09:48,080 But you know that my dad is a sensitive issue for me. 139 00:09:49,320 --> 00:09:50,960 Are you looking for Bambi, Prim? 140 00:09:51,000 --> 00:09:51,680 Yes. 141 00:09:52,840 --> 00:09:54,480 I saw her at Blossom last night. 142 00:09:54,760 --> 00:09:55,840 I was working there. 143 00:09:56,040 --> 00:09:56,760 Really? 144 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Who was she with? 145 00:10:00,240 --> 00:10:01,680 I saw her with Shasha. 146 00:10:02,120 --> 00:10:03,160 They left together. 147 00:10:05,360 --> 00:10:07,560 Min, do you have Shasha’s address? 148 00:10:08,080 --> 00:10:09,040 No. 149 00:10:09,120 --> 00:10:11,040 I mainly contacted Woonsen for work. 150 00:10:11,520 --> 00:10:12,960 It’s okay. I’ll try to find it. 151 00:10:16,160 --> 00:10:16,840 Hey. 152 00:10:17,840 --> 00:10:20,240 I think I know who knows where Shasha lives. 153 00:10:22,040 --> 00:10:22,960 Who? 154 00:10:31,840 --> 00:10:32,680 Gorya. 155 00:10:34,200 --> 00:10:35,440 Thank you for helping me. 156 00:10:37,120 --> 00:10:38,480 I don’t want to help you. 157 00:10:38,960 --> 00:10:40,240 But I can’t help feeling bad for you. 158 00:10:40,600 --> 00:10:42,440 She seems to always cause you trouble. 159 00:10:43,520 --> 00:10:45,360 It’s not Bambi’s fault. 160 00:10:45,720 --> 00:10:48,360 It’s my fault. I was too harsh on her. 161 00:10:49,280 --> 00:10:50,760 You must love her so much. 162 00:10:51,280 --> 00:10:53,040 So you blame yourself for everything. 163 00:10:57,280 --> 00:10:58,080 We should go. 164 00:10:58,920 --> 00:11:00,720 Before I change my mind 165 00:11:00,760 --> 00:11:01,960 because I am jealous. 166 00:11:27,120 --> 00:11:27,840 How was it? 167 00:11:28,400 --> 00:11:29,760 Did you have a good sleep last night? 168 00:11:33,840 --> 00:11:35,080 Yes. 169 00:11:36,280 --> 00:11:38,200 It helps take my mind off the stress for a bit. 170 00:11:39,960 --> 00:11:41,560 I’ll make you breakfast. 171 00:11:41,840 --> 00:11:43,360 Is there anything you want to eat? 172 00:11:44,880 --> 00:11:46,080 You have your routine. 173 00:11:46,920 --> 00:11:48,560 You take a girl home. 174 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 Then you make her breakfast. 175 00:11:52,480 --> 00:11:54,120 If I want her to come back, 176 00:11:55,240 --> 00:11:56,480 I will take good care of her. 177 00:11:59,480 --> 00:12:00,560 I’ll go downstairs first. 178 00:12:28,600 --> 00:12:29,560 Where is Bambi? 179 00:12:30,600 --> 00:12:31,760 She’s probably in the shower. 180 00:12:36,040 --> 00:12:37,480 Can I go in and talk to her? 181 00:12:40,880 --> 00:12:41,760 Sure. 182 00:12:50,280 --> 00:12:52,560 Shasha, is breakfast ready? 183 00:13:08,080 --> 00:13:09,160 I’ll let you two talk. 184 00:13:09,640 --> 00:13:11,280 Gorya and I will wait upstairs. 185 00:13:25,480 --> 00:13:26,560 Will you be okay? 186 00:13:27,520 --> 00:13:28,440 Don’t worry. 187 00:13:43,680 --> 00:13:45,120 Why are you with Shasha? 188 00:13:45,960 --> 00:13:47,800 Why can’t I be with her? 189 00:13:48,440 --> 00:13:49,960 She is my friend. 190 00:13:51,200 --> 00:13:53,680 She is probably the closest friend that I have right now. 191 00:13:54,120 --> 00:13:55,360 I was worried about you. 192 00:13:55,640 --> 00:13:56,640 You didn’t answer my calls. 193 00:13:56,680 --> 00:13:58,280 I thought something bad might happen to you. 194 00:13:59,640 --> 00:14:00,720 You don’t have to worry about me. 195 00:14:00,760 --> 00:14:01,960 I can take care of myself. 196 00:14:02,400 --> 00:14:05,160 From now on, I will pay attention only to my own business. 197 00:14:12,080 --> 00:14:13,560 Can we stop fighting? 198 00:14:19,720 --> 00:14:21,680 I won’t be nosy about your business. 199 00:14:22,680 --> 00:14:23,840 What else do you want from me? 200 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 I’m sorry about my dad. 201 00:14:30,640 --> 00:14:32,280 I know I was too harsh on you. 202 00:14:33,680 --> 00:14:36,000 If you slept with Shasha to spite me, 203 00:14:37,400 --> 00:14:38,800 you are so mean. 204 00:14:40,320 --> 00:14:42,040 Do you think I’m that kind of person? 205 00:14:44,200 --> 00:14:44,960 Bambi. 206 00:14:46,840 --> 00:14:48,960 I used to think I knew you the best. 207 00:14:50,280 --> 00:14:51,560 But sometimes, 208 00:14:52,720 --> 00:14:54,440 I feel like I don’t know you at all. 209 00:15:22,080 --> 00:15:23,160 I’d better stop. 210 00:15:24,240 --> 00:15:25,680 If we go further than this, 211 00:15:26,320 --> 00:15:27,960 I will lose a friend. 212 00:15:30,080 --> 00:15:32,480 I still want to have someone who understands me in my life. 213 00:15:36,720 --> 00:15:37,560 That’s true. 214 00:15:38,520 --> 00:15:40,880 We are too much alike to date. 215 00:15:56,240 --> 00:15:57,680 You can sleep over here tonight. 216 00:15:59,800 --> 00:16:01,040 Thank you. 217 00:16:04,200 --> 00:16:05,480 Shasha and I, 218 00:16:05,680 --> 00:16:06,960 we didn’t sleep together. 219 00:16:09,120 --> 00:16:11,160 No matter how mad I am at you, 220 00:16:11,640 --> 00:16:13,240 I will never hurt you. 221 00:16:18,480 --> 00:16:20,480 I know you did that with good intentions. 222 00:16:22,120 --> 00:16:24,480 But I have my boundaries. 223 00:16:26,720 --> 00:16:28,360 I’m still your girlfriend 224 00:16:29,480 --> 00:16:31,680 and your friend who understands you the most. 225 00:16:43,040 --> 00:16:44,440 I want to show you something. 226 00:16:57,720 --> 00:16:59,680 Nothing happened between Bambi and me last night. 227 00:17:03,800 --> 00:17:04,800 So what? 228 00:17:05,520 --> 00:17:06,560 You don’t need to tell me. 229 00:17:07,680 --> 00:17:09,280 I just want you to know it. 230 00:17:10,480 --> 00:17:12,880 She just wanted someone to lean on because of her problem with Prim. 231 00:17:16,079 --> 00:17:17,240 You must be good at it, 232 00:17:17,640 --> 00:17:19,560 providing emotional support to others. 233 00:17:23,119 --> 00:17:24,680 You once came to me for the same reason. 234 00:17:39,040 --> 00:17:39,720 Hello. 235 00:17:42,440 --> 00:17:43,360 What? 236 00:17:44,240 --> 00:17:46,000 But it’s not on my schedule. 237 00:17:46,760 --> 00:17:47,560 1 pm? 238 00:17:47,880 --> 00:17:49,440 Okay, I’ll be right there. 239 00:17:50,680 --> 00:17:51,560 What’s wrong? 240 00:17:53,400 --> 00:17:56,760 Woonsen booked me for an event. But she didn’t tell me. 241 00:17:56,800 --> 00:17:58,160 She didn’t put it on my schedule. 242 00:17:58,440 --> 00:18:00,480 I haven’t done my hair and makeup. I don’t have an outfit either. 243 00:18:00,520 --> 00:18:02,360 Woon usually took care of everything for me. 244 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 Is there anything I can help with? 245 00:18:10,760 --> 00:18:13,480 Can you find me an outfit that matches the color theme and concept? 246 00:18:15,840 --> 00:18:17,960 Tell me the details of the event. 247 00:18:18,000 --> 00:18:18,920 What is the concept? 248 00:18:19,480 --> 00:18:20,480 Tell me. 249 00:18:21,720 --> 00:18:22,880 I’ll help you find an outfit. 250 00:18:31,160 --> 00:18:32,840 You can get your makeup done at the venue. 251 00:18:32,880 --> 00:18:34,760 I called my friend, who is a makeup artist. 252 00:18:34,880 --> 00:18:37,360 I already told her to get your makeup done in 30 minutes. 253 00:18:37,680 --> 00:18:39,200 There should be no problem. 254 00:18:39,560 --> 00:18:40,480 Thank you. 255 00:18:40,560 --> 00:18:42,400 I would be in big trouble without your help. 256 00:18:42,440 --> 00:18:43,920 Why do you thank me so many times? 257 00:18:43,960 --> 00:18:44,920 I’m not used to it. 258 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 You can go back to being savage. 259 00:18:48,760 --> 00:18:50,160 How did you grow up? 260 00:18:50,440 --> 00:18:52,280 Why don’t you like it when I talk to you nicely? 261 00:18:53,640 --> 00:18:54,560 Put your hands down. 262 00:18:55,920 --> 00:18:56,680 Okay. 263 00:18:56,960 --> 00:18:57,760 It’s all done. 264 00:18:58,640 --> 00:19:00,360 Your ride is waiting downstairs. 265 00:19:01,760 --> 00:19:02,480 I’m leaving. 266 00:19:05,200 --> 00:19:06,040 Wait. 267 00:19:07,040 --> 00:19:08,280 Since you are helping me, 268 00:19:09,160 --> 00:19:10,800 can you attend the event with me? 269 00:19:10,840 --> 00:19:12,360 I don’t want to go to the big event alone. 270 00:19:13,960 --> 00:19:14,760 No. 271 00:19:15,040 --> 00:19:17,480 I’m a stylist, not a manager. 272 00:19:19,080 --> 00:19:20,400 I just want you to come with me. 273 00:19:20,400 --> 00:19:21,520 You don’t need to do anything. 274 00:19:21,560 --> 00:19:23,640 You just have to stand next to me and smile. 275 00:19:26,600 --> 00:19:28,280 I need emotional support today. 276 00:19:38,040 --> 00:19:40,560 Look around and see if there is any chair or sofa you like. 277 00:19:41,160 --> 00:19:43,240 I know the owner. I can ask for a discount. 278 00:19:53,680 --> 00:19:55,080 This one is so soft. 279 00:19:55,440 --> 00:19:56,280 It’s also pretty. 280 00:19:56,320 --> 00:19:57,680 It will go well with my room. 281 00:19:58,720 --> 00:20:00,080 It fits your style well. 282 00:20:00,480 --> 00:20:01,920 If you like it, I’ll buy it for you 283 00:20:02,280 --> 00:20:04,680 as a gift for your new apartment. 284 00:20:11,720 --> 00:20:12,760 It’s okay. 285 00:20:13,240 --> 00:20:14,160 It’s too expensive. 286 00:20:14,640 --> 00:20:17,400 If I want to buy it, I’ll pay you back in installments. 287 00:20:18,280 --> 00:20:20,360 My interest rate is high. 288 00:20:24,160 --> 00:20:26,160 What if I don’t have money to pay you back? 289 00:20:26,760 --> 00:20:28,360 Can I pay you back with something else? 290 00:20:28,880 --> 00:20:30,280 What will you pay me back with? 291 00:20:34,680 --> 00:20:36,280 Praew, what are you doing? 292 00:20:37,520 --> 00:20:39,280 I’m paying the interest in advance. 293 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 You are addicted to skinship. 294 00:20:46,880 --> 00:20:48,160 If we love someone, 295 00:20:48,520 --> 00:20:50,280 we need to show them. 296 00:20:50,600 --> 00:20:52,960 Actions are more important than words. 297 00:20:59,840 --> 00:21:00,440 Min. 298 00:21:04,520 --> 00:21:06,240 Uncle, hello. 299 00:21:10,760 --> 00:21:11,560 Hello. 300 00:21:12,800 --> 00:21:13,560 Hello. 301 00:21:15,240 --> 00:21:16,520 It’s been a long time since I last saw you. 302 00:21:16,920 --> 00:21:18,480 You barely come home. 303 00:21:20,240 --> 00:21:22,360 I’m busy. 304 00:21:24,440 --> 00:21:25,480 I… 305 00:21:26,240 --> 00:21:27,560 I took… 306 00:21:30,240 --> 00:21:32,480 my friend to buy a sofa for her new apartment. 307 00:21:32,520 --> 00:21:34,560 This is my friend, Praew. 308 00:21:39,280 --> 00:21:42,480 Are you still dating Park? 309 00:21:47,320 --> 00:21:50,080 Your boyfriend, whom you took home to have a meal with us. 310 00:21:52,800 --> 00:21:53,680 I broke up with him. 311 00:21:54,160 --> 00:21:55,680 That’s too bad. 312 00:21:56,400 --> 00:21:58,520 I thought you two would be together and get married. 313 00:21:58,760 --> 00:21:59,680 It’s okay. 314 00:22:00,040 --> 00:22:01,280 You are young and pretty. 315 00:22:01,640 --> 00:22:02,760 You can find a new boyfriend. 316 00:22:03,040 --> 00:22:05,960 Don’t take too long to get married and have kids. 317 00:22:11,400 --> 00:22:14,360 I’ve got to go. 318 00:22:15,960 --> 00:22:17,560 Don’t forget to go home to visit your mom. 319 00:22:25,760 --> 00:22:29,480 I hope I will have a chance to have a meal with your family one day. 320 00:22:32,160 --> 00:22:33,680 You just met my uncle. 321 00:22:33,920 --> 00:22:35,360 Do you still want to meet my family? 322 00:22:35,600 --> 00:22:38,680 If you meet all of them, you will feel more tension. 323 00:22:38,680 --> 00:22:39,680 I don’t think you should meet them. 324 00:22:41,040 --> 00:22:42,680 Aren’t you going to do anything about it? 325 00:22:44,440 --> 00:22:45,680 What do you want me to do? 326 00:22:45,800 --> 00:22:48,000 You want me to hold your hands and introduce you as my girlfriend. 327 00:22:48,040 --> 00:22:48,680 No. 328 00:22:52,360 --> 00:22:53,120 Okay. 329 00:22:53,640 --> 00:22:54,840 I understand you. 330 00:22:55,800 --> 00:22:56,880 It’s okay. 331 00:22:57,160 --> 00:22:58,760 We can just live like this. 332 00:22:59,040 --> 00:23:02,240 About our future, let’s wait and see what it holds. 333 00:23:03,000 --> 00:23:03,840 I’m okay. 334 00:23:29,720 --> 00:23:30,640 Can you look this way? 335 00:23:31,440 --> 00:23:32,600 Can you look at my camera? 336 00:23:34,080 --> 00:23:35,680 Can you step closer to each other? 337 00:23:36,440 --> 00:23:37,560 Smile, please. 338 00:23:37,640 --> 00:23:39,560 Excuse me, why are you attending the event alone? 339 00:23:39,600 --> 00:23:41,360 That’s right. Where is Woonsen? 340 00:23:41,400 --> 00:23:44,080 I heard that you fired Woonsen. Is it true? 341 00:23:44,560 --> 00:23:46,400 Did you fire her over a money problem? 342 00:23:46,440 --> 00:23:48,080 Is it just a misunderstanding? 343 00:23:48,080 --> 00:23:49,560 Please answer us. 344 00:23:49,600 --> 00:23:51,320 Please tell us if it’s true. 345 00:23:51,440 --> 00:23:53,280 What happened between you two? 346 00:23:54,240 --> 00:23:55,360 Excuse me. 347 00:23:55,640 --> 00:23:56,840 Excuse me. 348 00:23:57,280 --> 00:23:58,240 Excuse me. 349 00:23:58,400 --> 00:23:59,440 I’m sorry, everyone. 350 00:23:59,480 --> 00:24:01,080 Shasha has the next schedule to attend. 351 00:24:01,120 --> 00:24:03,080 I’m sorry. 352 00:24:03,120 --> 00:24:05,680 Please answer the question. 353 00:24:10,880 --> 00:24:12,520 No reporters follow us, right? 354 00:24:12,760 --> 00:24:13,960 I don’t think so. 355 00:24:21,280 --> 00:24:22,800 You can keep holding my hand. I don’t mind. 356 00:24:22,840 --> 00:24:24,280 I know it’s hard to resist. 357 00:24:24,880 --> 00:24:25,560 Hey. 358 00:24:25,840 --> 00:24:27,360 I’m trying to help you. 359 00:24:27,800 --> 00:24:29,040 It’s not the time for flirting. 360 00:24:31,000 --> 00:24:32,280 Thank you. 361 00:24:32,560 --> 00:24:34,360 I’m still not ready to answer those questions. 362 00:24:34,400 --> 00:24:35,160 You did right. 363 00:24:35,440 --> 00:24:37,760 You should talk to a lawyer before saying anything. 364 00:24:38,200 --> 00:24:40,960 She might try to get you in trouble. 365 00:24:43,240 --> 00:24:44,560 You are thorough. 366 00:24:44,680 --> 00:24:46,760 You have an instinct for being a manager. 367 00:24:48,400 --> 00:24:50,280 Do you want to be my personal assistant? 368 00:24:50,880 --> 00:24:51,480 No. 369 00:24:52,440 --> 00:24:53,480 It’s not my thing. 370 00:24:53,760 --> 00:24:55,360 I’m sure you can take care of yourself. 371 00:24:55,720 --> 00:24:58,480 You saw that I can’t take care of myself. 372 00:25:01,480 --> 00:25:03,680 I want you 373 00:25:04,280 --> 00:25:05,640 to take care of me. 374 00:25:06,040 --> 00:25:06,760 No. 375 00:25:07,360 --> 00:25:10,440 I can’t spend a whole day with someone who always gets on my nerves. 376 00:25:10,840 --> 00:25:11,960 It will drive me crazy. 377 00:25:13,000 --> 00:25:13,960 Fine. 378 00:25:15,560 --> 00:25:19,160 I promise I will try not to get on your nerves. 379 00:25:27,040 --> 00:25:27,680 No. 380 00:25:28,240 --> 00:25:29,680 I can barely manage my own life. 381 00:25:30,240 --> 00:25:32,440 I don’t want to take your life on as another burden. 382 00:25:35,840 --> 00:25:38,080 Don’t forget to think of me while you sleep on it. 383 00:25:38,160 --> 00:25:38,920 No. 384 00:25:49,560 --> 00:25:51,800 Let’s see what my dad bought as a gift for my mom today. 385 00:25:52,760 --> 00:25:54,080 Tada. 386 00:25:54,360 --> 00:25:56,400 This is for you. Are you surprised? 387 00:25:56,400 --> 00:25:59,520 -Thank you so much. -Is this what you want? 388 00:25:59,680 --> 00:26:01,560 -I also have a gift for you. -You just bought this bag for me recently. 389 00:26:01,560 --> 00:26:02,280 Really? 390 00:26:02,880 --> 00:26:03,760 Is that your dad? 391 00:26:03,760 --> 00:26:05,000 How did you know I wanted it? 392 00:26:05,080 --> 00:26:05,880 Yes. 393 00:26:06,160 --> 00:26:07,960 He’s with his new wife and his son. 394 00:26:08,280 --> 00:26:09,080 What?! 395 00:26:10,960 --> 00:26:13,040 My mom found out that he’d cheated on her and impregnated that woman. 396 00:26:13,080 --> 00:26:14,040 So they got divorced. 397 00:26:14,480 --> 00:26:15,680 He left me, 398 00:26:16,680 --> 00:26:18,240 my mom, and my sister. 399 00:26:18,840 --> 00:26:20,760 He left the three of us to take care of ourselves. 400 00:26:22,680 --> 00:26:23,680 I don’t get it. 401 00:26:24,160 --> 00:26:26,280 He hurt my mom so badly, 402 00:26:26,760 --> 00:26:29,280 but my mom still helps him with money. 403 00:26:31,880 --> 00:26:33,840 He’s never felt guilty towards us. 404 00:26:34,160 --> 00:26:37,560 When he has a problem, he comes to beg us for help. 405 00:26:38,680 --> 00:26:41,360 Then he will give the money to his wife and son to go shopping. 406 00:26:42,880 --> 00:26:44,240 When his life is going well, 407 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 we are invisible to him. 408 00:26:58,320 --> 00:26:59,480 I’m working hard 409 00:27:00,520 --> 00:27:02,160 to make my company successful. 410 00:27:03,680 --> 00:27:07,360 It’s because I want to show him that we are doing well without him. 411 00:27:26,640 --> 00:27:27,960 Wait for me here. 412 00:27:28,600 --> 00:27:29,400 I’ll be right back. 413 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Where are you going? 414 00:27:34,040 --> 00:27:34,760 Bambi. 415 00:27:36,880 --> 00:27:39,680 Wow, wow, wow. 416 00:27:41,960 --> 00:27:44,360 Hey, I have something to tell you. 417 00:27:44,800 --> 00:27:46,080 Your phone, 418 00:27:46,960 --> 00:27:48,240 it’s paid for with my money. 419 00:27:48,360 --> 00:27:49,000 What? 420 00:27:49,040 --> 00:27:50,160 My dad bought it for me. 421 00:27:50,880 --> 00:27:53,040 When will you pay me back the 200,000 baht that you borrowed from me? 422 00:27:53,480 --> 00:27:54,960 Didn’t you say I didn’t need to pay you back? 423 00:27:55,640 --> 00:27:57,040 You lied to me. 424 00:27:57,440 --> 00:27:58,600 When you came to borrow the money, you said you had a hard time 425 00:27:58,600 --> 00:27:59,680 and that you were sick. 426 00:28:00,640 --> 00:28:04,560 Have you ever felt sorry for the family you left behind? 427 00:28:05,240 --> 00:28:06,080 Bambi. 428 00:28:06,960 --> 00:28:08,360 That’s enough. I’ll handle it. 429 00:28:08,440 --> 00:28:09,080 Hey. 430 00:28:09,440 --> 00:28:11,280 Did you tell your girlfriend to tell me to pay it back? 431 00:28:11,320 --> 00:28:12,440 No, I didn’t. 432 00:28:12,960 --> 00:28:15,560 You borrowed money from her. You need to take responsibility for it. 433 00:28:15,880 --> 00:28:16,840 From now on, 434 00:28:16,880 --> 00:28:18,320 don’t come to borrow money from us. 435 00:28:18,480 --> 00:28:21,160 It’s not my job to provide for your wife and son. 436 00:28:24,200 --> 00:28:26,680 You need to pay me back by the end of this month. 437 00:28:27,440 --> 00:28:29,760 Otherwise, you will hear from my lawyer. 438 00:28:30,960 --> 00:28:35,360 This stuff, it might end up in my hand. 439 00:28:36,520 --> 00:28:37,680 How can you say that to my mom? 440 00:28:37,720 --> 00:28:38,640 Come back. 441 00:28:39,560 --> 00:28:40,320 Bambi. 442 00:28:42,840 --> 00:28:43,760 200,000 baht. 443 00:28:44,280 --> 00:28:45,080 Bambi. 444 00:28:46,400 --> 00:28:47,480 Asshole. 445 00:28:49,680 --> 00:28:52,760 Since we’ve been dating, I've only come to your house once. 446 00:28:53,600 --> 00:28:55,840 How can I take an uptown girl like you to my old house? 447 00:28:55,880 --> 00:28:56,640 Why? 448 00:28:56,840 --> 00:28:58,760 Do you think I date you because of your family’s background? 449 00:28:59,320 --> 00:29:01,160 I’m with you because of who you are. 450 00:29:02,920 --> 00:29:04,760 Shhh! 451 00:29:11,200 --> 00:29:12,360 -Mom! -Argh! 452 00:29:13,440 --> 00:29:14,280 Prim. 453 00:29:14,640 --> 00:29:15,960 You scared me. 454 00:29:16,240 --> 00:29:17,680 I thought you were a thief. 455 00:29:17,760 --> 00:29:19,480 Where could you find a thief as pretty as me? 456 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 What? 457 00:29:24,240 --> 00:29:24,880 Mom. 458 00:29:25,600 --> 00:29:26,560 This is Bambi. 459 00:29:27,240 --> 00:29:30,080 I came to our house once when I was in college. 460 00:29:30,320 --> 00:29:31,280 Do you remember her? 461 00:29:32,640 --> 00:29:33,480 Hello, Mom. 462 00:29:35,480 --> 00:29:36,480 Hello. 463 00:29:37,000 --> 00:29:38,160 Yes, I remember her. 464 00:29:38,960 --> 00:29:40,560 But I heard you two had broken up. 465 00:29:41,760 --> 00:29:43,560 We got back together. 466 00:29:45,040 --> 00:29:48,480 Then I’ll cook you a meal to celebrate you two getting back together. 467 00:29:49,240 --> 00:29:50,800 Bambi, let’s have dinner here. 468 00:29:51,120 --> 00:29:52,680 You can sleep over here if you want. 469 00:29:55,200 --> 00:29:57,680 If Prim sleeps over here, I will too. 470 00:29:58,320 --> 00:29:59,440 Let’s go inside. 471 00:29:59,560 --> 00:30:00,280 I’m hungry. 472 00:30:00,400 --> 00:30:01,960 What are you going to cook for us? 473 00:30:02,640 --> 00:30:03,360 Let me think. 474 00:30:14,080 --> 00:30:15,560 This is my favorite food. 475 00:30:17,120 --> 00:30:18,760 This is Prim’s favorite. 476 00:30:21,240 --> 00:30:22,360 Do you want to eat this too? 477 00:30:23,000 --> 00:30:23,840 Stop it, Mom. 478 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Bambi can’t eat them all at once. 479 00:30:26,760 --> 00:30:28,160 Every dish looks yummy. 480 00:30:28,480 --> 00:30:29,360 Please enjoy it. 481 00:30:29,800 --> 00:30:30,760 Thank you. 482 00:30:31,440 --> 00:30:32,160 Baipor. 483 00:30:32,800 --> 00:30:34,880 Do you know that they got back together? 484 00:30:35,920 --> 00:30:37,880 I knew before you did. 485 00:30:38,120 --> 00:30:40,200 They are popular on social media. 486 00:30:40,520 --> 00:30:44,240 The perfect couple between an aspiring director and an uptown girl. 487 00:30:44,840 --> 00:30:46,000 Are we popular on social media? 488 00:30:47,840 --> 00:30:49,200 I’m sorry for teasing you, Bambi. 489 00:30:50,240 --> 00:30:51,680 You can tease me about it. I don’t mind. 490 00:30:51,720 --> 00:30:53,000 Because what you said is true. 491 00:30:53,800 --> 00:30:54,720 Stop it. 492 00:30:54,760 --> 00:30:56,800 You need to spend less time on social media. 493 00:30:56,840 --> 00:30:57,960 You are talking nonsense. 494 00:30:58,640 --> 00:30:59,680 It’s true. 495 00:31:05,760 --> 00:31:06,680 Thanks. 496 00:31:06,720 --> 00:31:08,960 Your house is peaceful and pleasant. 497 00:31:09,640 --> 00:31:10,360 Yes. 498 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 I like it too. 499 00:31:12,720 --> 00:31:14,760 But Prim said the house is old. 500 00:31:14,880 --> 00:31:16,240 She wants to buy a new one. 501 00:31:18,360 --> 00:31:21,600 Can’t you move closer to downtown? 502 00:31:21,640 --> 00:31:23,560 So I can take care of you. 503 00:31:23,680 --> 00:31:24,480 One more thing, 504 00:31:24,480 --> 00:31:27,960 she will have to go to work downtown soon. 505 00:31:28,400 --> 00:31:30,000 It will be more convenient for her to commute. 506 00:31:30,400 --> 00:31:31,800 No need to buy a new one. 507 00:31:34,000 --> 00:31:34,800 Mom. 508 00:31:35,360 --> 00:31:38,720 Even if I don’t have money, my girlfriend can pay for it. 509 00:31:38,760 --> 00:31:39,760 She is rich. 510 00:31:40,120 --> 00:31:42,560 I plan to quit my job and have her support me. 511 00:31:42,960 --> 00:31:44,200 No problem, Mom. 512 00:31:44,240 --> 00:31:45,360 It’s not a big deal for me. 513 00:31:47,600 --> 00:31:49,480 Okay. I found a new goal. 514 00:31:49,480 --> 00:31:50,560 I won’t look for a job. 515 00:31:50,720 --> 00:31:52,160 Instead, I’ll find a rich girlfriend. 516 00:31:52,360 --> 00:31:53,920 Hey, stop it. 517 00:31:54,320 --> 00:31:55,240 I was just kidding. 518 00:31:55,840 --> 00:31:57,520 Remember, it’s best to be independent. 519 00:32:00,400 --> 00:32:02,000 Why are you talking so much today? 520 00:32:02,400 --> 00:32:03,520 Dig in. 521 00:32:03,520 --> 00:32:04,560 Open your mouth. 522 00:32:04,960 --> 00:32:05,600 Eat it. 523 00:32:06,960 --> 00:32:07,560 Eat. 524 00:32:09,880 --> 00:32:10,800 Eat it now. 525 00:32:12,160 --> 00:32:13,680 -You will fall for it. -One, two, three. 526 00:32:14,000 --> 00:32:14,960 I won’t fall for it. 527 00:32:27,640 --> 00:32:28,360 Hey. 528 00:32:29,200 --> 00:32:30,360 Is this a coincidence? 529 00:32:31,960 --> 00:32:33,360 What if I tell you that it’s not? 530 00:32:35,840 --> 00:32:38,040 If you’re going to ask me to be your manager, 531 00:32:38,320 --> 00:32:39,080 forget it. 532 00:32:40,160 --> 00:32:41,080 Why? 533 00:32:41,480 --> 00:32:42,760 Aren’t you going to help me? 534 00:32:42,920 --> 00:32:44,280 I told you several times. 535 00:32:45,240 --> 00:32:47,360 I don’t want my life to get more complicated. 536 00:32:47,920 --> 00:32:50,360 I don’t want to be a manager who sleeps with her artist. 537 00:32:51,040 --> 00:32:52,640 I won’t hire you to sleep with me. 538 00:32:53,760 --> 00:32:55,120 Or do you want me to do that? 539 00:32:57,400 --> 00:33:01,400 My manager only needs to take care of my work and personal life schedule. 540 00:33:02,840 --> 00:33:04,360 I don’t like talking to people. 541 00:33:04,640 --> 00:33:06,560 Woonsen usually handled the talking for me, 542 00:33:06,600 --> 00:33:09,320 whether it’s negotiating my fees or dealing with the media. 543 00:33:09,320 --> 00:33:11,840 If I want something, I don’t want to say it. 544 00:33:12,120 --> 00:33:13,880 Because people will think I’m picky. 545 00:33:16,480 --> 00:33:18,160 Why don’t you ask your parents? 546 00:33:19,440 --> 00:33:21,560 Many celebrities have their mom as their manager. 547 00:33:23,680 --> 00:33:24,480 No. 548 00:33:24,840 --> 00:33:27,680 It’s better for her to stay away and wait for an allowance from me. 549 00:33:28,160 --> 00:33:31,680 My family is not as warm as yours. 550 00:33:36,960 --> 00:33:37,680 Okay. 551 00:33:38,720 --> 00:33:40,160 I’ll take care of it. 552 00:33:40,640 --> 00:33:42,280 If I make a mistake, I’ll just get scolded. 553 00:33:49,360 --> 00:33:50,600 I’ll do it. 554 00:33:52,280 --> 00:33:53,960 But I will be only your manager. 555 00:33:54,920 --> 00:33:57,200 We will not have other relationships. 556 00:34:06,120 --> 00:34:06,960 Why? 557 00:34:08,600 --> 00:34:09,679 What do you mean? 558 00:34:10,199 --> 00:34:11,560 I won’t sleep with you. 559 00:34:12,040 --> 00:34:13,159 I won’t hold you. 560 00:34:13,239 --> 00:34:14,239 I won’t kiss you. 561 00:34:14,800 --> 00:34:16,560 We will have no physical contact. 562 00:34:19,199 --> 00:34:22,760 But you can both get paid and have me. 563 00:34:24,880 --> 00:34:26,480 Be professional. 564 00:34:27,320 --> 00:34:28,480 Take it or leave it. 565 00:34:30,639 --> 00:34:31,360 Okay. 566 00:34:31,679 --> 00:34:33,159 I’ll do that in the meantime. 567 00:34:33,560 --> 00:34:35,159 I know you will change your mind. 568 00:34:49,679 --> 00:34:51,080 Get out. I won’t do it. 569 00:34:52,880 --> 00:34:54,360 I haven’t hired you yet. 570 00:34:54,520 --> 00:34:55,679 You can’t quit yet. 571 00:34:56,800 --> 00:34:59,440 ♪ I’m forever yours ♪ 572 00:34:59,600 --> 00:35:02,560 ♪ Only you, it's true ♪ 573 00:35:02,720 --> 00:35:07,400 ♪ All my life and all my heart belong to you ♪ 574 00:35:07,480 --> 00:35:09,960 ♪ You’re the one ♪ 575 00:35:10,120 --> 00:35:12,800 ♪ Standing here before me ♪ 576 00:35:13,000 --> 00:35:16,440 ♪ When I'm awake and in my dreams ♪ 577 00:35:16,520 --> 00:35:20,240 ♪ I’m so glad that it is you ♪ 578 00:35:20,360 --> 00:35:21,680 It’s not the final version yet. 579 00:35:22,400 --> 00:35:23,880 What do you think after watching it? 580 00:35:24,520 --> 00:35:26,360 This is our story. 581 00:35:26,520 --> 00:35:28,480 Why did you deny it back then? 582 00:35:29,760 --> 00:35:33,280 All my works are inspired by you. 583 00:35:40,480 --> 00:35:42,760 Whether I’m sad or happy, 584 00:35:45,120 --> 00:35:46,960 you are always a part of my life. 585 00:35:57,760 --> 00:35:58,560 Here. 586 00:36:00,840 --> 00:36:02,480 What is this? It’s so cute. 587 00:36:04,840 --> 00:36:06,680 Do you remember the day we broke up? 588 00:36:07,200 --> 00:36:08,240 It was your birthday. 589 00:36:09,320 --> 00:36:10,680 I prepared this for you. 590 00:36:11,160 --> 00:36:12,960 But I didn’t have a chance to give it to you. 591 00:36:15,160 --> 00:36:16,680 It’s a deer. 592 00:36:16,880 --> 00:36:18,160 It reminds me of you. 593 00:36:19,000 --> 00:36:20,760 But it’s not anything expensive. 594 00:36:22,200 --> 00:36:24,960 You won’t use it anyway. Just keep it. 595 00:36:25,480 --> 00:36:26,480 Why not? 596 00:36:26,880 --> 00:36:27,960 It’s cute. 597 00:36:29,800 --> 00:36:31,480 Everything that you gave me, 598 00:36:32,040 --> 00:36:33,680 I don’t care about its price. 599 00:36:34,560 --> 00:36:36,880 It’s valuable because you thought of me when you bought it. 600 00:36:38,120 --> 00:36:39,560 Look. Does it look like me? 601 00:36:42,880 --> 00:36:43,680 Do you like it? 602 00:36:43,960 --> 00:36:44,680 Yes. 603 00:36:53,040 --> 00:36:57,440 I can’t change myself all at once. 604 00:36:59,400 --> 00:37:02,560 But I’ll try not to make things any harder for you. 605 00:37:05,520 --> 00:37:07,680 You don’t need to change yourself, Bambi. 606 00:37:08,200 --> 00:37:10,440 You just need to talk to me when there’s a problem. 607 00:37:13,480 --> 00:37:14,760 One more thing, 608 00:37:15,400 --> 00:37:17,880 You don’t need to try to make me happy. 609 00:37:19,200 --> 00:37:21,280 Because we should be happy together. 610 00:37:21,840 --> 00:37:22,600 Do you get it? 611 00:37:26,160 --> 00:37:26,960 Yes. 612 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 Your mom might see us. 613 00:37:33,680 --> 00:37:34,400 Why? 614 00:37:34,520 --> 00:37:35,480 This is my house. 615 00:37:35,640 --> 00:37:36,920 I can do whatever I want. 616 00:37:40,080 --> 00:37:40,960 If you said so. 617 00:37:49,000 --> 00:37:50,720 Do you like it, Bambi? 618 00:37:51,360 --> 00:37:52,560 Yes, I love it. 619 00:37:52,960 --> 00:37:55,160 Look, you can put this in here. 620 00:38:00,360 --> 00:38:03,480 Will it be big enough to put my love for you? 621 00:38:09,760 --> 00:38:10,960 You are so cute. 622 00:38:12,120 --> 00:38:13,080 Thank you. 623 00:38:13,440 --> 00:38:14,760 I love it. 624 00:38:18,560 --> 00:38:20,600 This is a business plan for Fiona. 625 00:38:20,640 --> 00:38:23,280 It will focus on a different target group from your main brand. 626 00:38:23,360 --> 00:38:26,680 We will launch a new collection of bags and shoes. 627 00:38:27,600 --> 00:38:29,680 It will be different from Yanin's style. 628 00:38:30,520 --> 00:38:31,800 You did all this? 629 00:38:32,840 --> 00:38:33,960 Yes. 630 00:38:34,720 --> 00:38:36,280 You sent me to study abroad. 631 00:38:36,480 --> 00:38:37,680 It was not a waste. 632 00:38:42,080 --> 00:38:43,600 I’ll think about it. 633 00:38:45,160 --> 00:38:46,880 You need to see it through. 634 00:38:47,320 --> 00:38:49,280 It’s not a toy that you can throw away when you are bored. 635 00:38:49,280 --> 00:38:51,000 I invested millions into it. 636 00:38:52,720 --> 00:38:53,680 Do you get it? 637 00:38:55,080 --> 00:38:58,160 I won’t ruin my reputation as your daughter. 638 00:39:10,800 --> 00:39:11,760 Thank you. 639 00:39:21,080 --> 00:39:21,960 You must be rich now. 640 00:39:22,000 --> 00:39:23,360 You received all your paychecks. 641 00:39:28,040 --> 00:39:29,160 I’m not rich yet. 642 00:39:29,480 --> 00:39:32,560 But I have enough money to take my girlfriend to dine out. 643 00:39:33,280 --> 00:39:36,000 Save it. You should use it to buy what you need for your apartment. 644 00:39:36,040 --> 00:39:37,440 You don’t need to treat me to a meal. 645 00:39:37,680 --> 00:39:39,160 I want to take care of you. 646 00:39:39,480 --> 00:39:40,560 We are dating. 647 00:39:40,840 --> 00:39:42,480 We need to take care of each other. 648 00:39:42,840 --> 00:39:44,840 I can’t let you be the only one taking care of me. 649 00:39:45,520 --> 00:39:47,080 I’m just worried about you. 650 00:39:47,440 --> 00:39:49,480 You need the money for other necessary things. 651 00:39:50,640 --> 00:39:52,280 Stop acting like you are my big sister. 652 00:39:52,400 --> 00:39:53,640 Act like you are my girlfriend. 653 00:39:55,000 --> 00:39:56,760 I’m acting like your girlfriend. 654 00:39:57,080 --> 00:40:00,360 Since I’m your girlfriend, I should help you manage your finances. 655 00:40:06,600 --> 00:40:07,480 What are you doing? 656 00:40:08,360 --> 00:40:09,040 Praew. 657 00:40:10,840 --> 00:40:12,200 Someone might see us. 658 00:40:12,880 --> 00:40:14,440 This is what couples do. 659 00:40:14,880 --> 00:40:16,400 You can’t express love with words only. 660 00:40:16,400 --> 00:40:18,160 You need to show it through your actions too. 661 00:40:18,840 --> 00:40:19,480 Praew. 662 00:40:20,480 --> 00:40:21,120 Praew. 663 00:40:21,120 --> 00:40:22,240 It’s so refreshing. 664 00:40:23,160 --> 00:40:23,600 Praew. 665 00:40:23,640 --> 00:40:24,760 Min, I… 666 00:40:29,840 --> 00:40:30,880 I’m sorry. 667 00:40:31,240 --> 00:40:32,560 I’ll come back later. 668 00:40:38,160 --> 00:40:40,400 I told you not to do this when we are in the office. 669 00:40:42,800 --> 00:40:44,640 You are a boss in this company. 670 00:40:45,000 --> 00:40:47,680 One more thing, most of the employees are lesbians. 671 00:40:48,440 --> 00:40:49,680 What are you worried about? 672 00:40:51,000 --> 00:40:53,480 It’s true. But what about my image? 673 00:40:54,880 --> 00:40:57,680 Are you sure you are just worried about your image? 674 00:40:59,000 --> 00:41:01,080 Or do you not want anyone to know that I’m your girlfriend? 675 00:41:01,240 --> 00:41:02,480 It’s not what you think. 676 00:41:03,600 --> 00:41:04,960 Everything has its own timing. 677 00:41:07,160 --> 00:41:08,960 I hope it won’t take too long. 678 00:41:11,120 --> 00:41:12,960 Right now, I feel like I’m your secret lover. 679 00:41:27,080 --> 00:41:28,760 My mom will open a store for me. 680 00:41:30,600 --> 00:41:32,960 We will slowly open new branches. 681 00:41:33,000 --> 00:41:36,520 When the brand becomes widely known, we will open stores overseas. 682 00:41:38,080 --> 00:41:39,280 It sounds like a big plan. 683 00:41:39,400 --> 00:41:40,480 You must be tired. 684 00:41:43,400 --> 00:41:44,680 If you do it seriously, 685 00:41:45,280 --> 00:41:47,320 I’m sure you can take it globally. 686 00:41:50,800 --> 00:41:51,560 But… 687 00:41:52,400 --> 00:41:54,400 we won’t see each other much in the meantime. 688 00:41:57,520 --> 00:41:58,960 I will be busy. 689 00:42:00,960 --> 00:42:02,480 I want to stop partying, too. 690 00:42:02,960 --> 00:42:04,760 I will focus on work. 691 00:42:05,560 --> 00:42:08,360 I need to prove myself to my mom and you. 692 00:42:13,280 --> 00:42:14,360 You don’t need to do that. 693 00:42:14,960 --> 00:42:16,680 I know you are serious about it. 694 00:42:19,040 --> 00:42:21,160 If there’s anything I can help with, you can always tell me. 695 00:42:23,960 --> 00:42:26,560 I want to see you make your dream come true. 696 00:42:28,040 --> 00:42:32,560 The same way you support me until I can open this production house. 697 00:42:35,640 --> 00:42:36,760 So… 698 00:42:38,080 --> 00:42:41,080 Don’t you have a reward for my hard work? 699 00:42:48,600 --> 00:42:49,360 That’s all? 700 00:42:50,400 --> 00:42:52,080 It’s just a deposit. 701 00:42:54,320 --> 00:42:55,240 What if… 702 00:42:56,440 --> 00:42:58,160 I want more than a deposit? 703 00:43:00,120 --> 00:43:02,560 No. I have a job interview after this. 704 00:43:02,560 --> 00:43:04,240 You can let the candidates wait. 705 00:43:14,040 --> 00:43:14,760 Okay? 706 00:43:15,680 --> 00:43:17,920 When I finish the job interview, we can pick up where we left off. 707 00:43:19,880 --> 00:43:20,840 Alright? 708 00:43:24,240 --> 00:43:24,960 Sure. 709 00:43:26,640 --> 00:43:27,560 I’ll see you. 710 00:43:42,000 --> 00:43:42,880 Bambi. 711 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 It’s really you. 712 00:43:50,120 --> 00:43:50,920 Do you remember me? 713 00:43:51,280 --> 00:43:52,720 We met at the badminton court. 714 00:43:54,840 --> 00:43:56,560 I remember you but not your name. 715 00:43:57,040 --> 00:43:58,360 I’m Airy. 716 00:43:59,760 --> 00:44:01,360 Right, Airy. 717 00:44:02,800 --> 00:44:04,080 What are you doing here? 718 00:44:05,000 --> 00:44:06,560 I’m here for a job interview. 719 00:44:07,200 --> 00:44:09,960 You came here to see Prim, right? 720 00:44:15,320 --> 00:44:17,280 How did you know that Prim works here? 721 00:44:18,360 --> 00:44:20,160 After we met that day, 722 00:44:20,240 --> 00:44:22,360 I was looking through Prim’s social media account. 723 00:44:22,400 --> 00:44:27,680 I found out that she directed many music videos and ads that I like. 724 00:44:28,040 --> 00:44:29,600 So I’m applying for a job here. 725 00:44:29,880 --> 00:44:31,960 I want to work with a talented person like her. 726 00:44:33,360 --> 00:44:34,520 Good luck. 727 00:44:35,400 --> 00:44:36,200 Thank you. 728 00:44:39,720 --> 00:44:40,480 Bambi. 729 00:44:48,800 --> 00:44:49,960 Your dress is pretty. 730 00:44:50,120 --> 00:44:51,160 Where did you get it? 731 00:44:54,200 --> 00:44:55,160 Fiona. 732 00:44:55,800 --> 00:44:56,760 It’s my brand. 733 00:45:04,520 --> 00:45:06,160 I should buy it too. 734 00:45:06,400 --> 00:45:07,960 So I will look good like you. 735 00:45:17,120 --> 00:45:19,080 I never thought I would meet you here. 736 00:45:19,400 --> 00:45:20,360 It’s such a coincidence. 737 00:45:21,120 --> 00:45:22,720 At the badminton court, it was a coincidence. 738 00:45:22,760 --> 00:45:24,040 But this time, it’s not. 739 00:45:24,320 --> 00:45:25,480 I want this job. 740 00:45:26,080 --> 00:45:28,080 Why do you want a job at Lady Bird? 741 00:45:28,160 --> 00:45:30,480 We’re just a small company. 742 00:45:32,960 --> 00:45:34,280 I like Prim. 743 00:45:41,200 --> 00:45:44,720 I mean, I like your work. 744 00:45:44,760 --> 00:45:45,920 I don’t have feelings for you. 745 00:45:47,000 --> 00:45:48,120 You scared me. 746 00:45:48,440 --> 00:45:50,560 I thought you were confessing your feelings for me. 747 00:45:50,800 --> 00:45:53,280 I did some research 748 00:45:53,640 --> 00:45:58,000 and found that you and Min started this company to work with women. 749 00:45:58,040 --> 00:46:00,480 Most of the employees here are women. 750 00:46:00,680 --> 00:46:04,760 Because you think women don’t get many chances in this field. 751 00:46:06,400 --> 00:46:08,160 She did her homework. 752 00:46:08,680 --> 00:46:10,360 She probably read all your interviews. 753 00:46:10,760 --> 00:46:13,160 Are you sure you are not a fan who wants to get close to her? 754 00:46:14,240 --> 00:46:15,160 No. 755 00:46:15,360 --> 00:46:16,960 I only focus on her work. 756 00:46:17,160 --> 00:46:18,760 I have no personal feelings for her. 757 00:46:21,640 --> 00:46:22,960 Your resume looks good. 758 00:46:23,480 --> 00:46:25,080 I think we can work well together. 759 00:46:26,360 --> 00:46:27,960 I won’t disappoint you. 760 00:46:39,040 --> 00:46:40,480 Why are we at a furniture store? 761 00:46:41,000 --> 00:46:42,480 Does it have anything to do with your work? 762 00:46:42,520 --> 00:46:43,360 No. 763 00:46:43,440 --> 00:46:44,640 I came here for shopping. 764 00:46:45,480 --> 00:46:46,160 What? 765 00:46:47,520 --> 00:46:48,880 Why did you bring me here? 766 00:46:49,320 --> 00:46:50,760 I have other things to do. 767 00:46:51,720 --> 00:46:52,720 What are the things you have to do? 768 00:46:52,760 --> 00:46:53,680 Tell me. 769 00:46:56,760 --> 00:46:57,680 You can’t answer me. 770 00:46:57,960 --> 00:46:59,480 It means that it’s not that important. 771 00:46:59,520 --> 00:47:00,960 You should come shopping with me. 772 00:47:01,280 --> 00:47:02,520 You are my manager. 773 00:47:02,560 --> 00:47:04,080 You need to know me well. 774 00:47:59,440 --> 00:48:01,960 Do you know I can spend a whole day here? 775 00:48:02,520 --> 00:48:07,680 When I touch used furniture, I will imagine the family who owned it. 776 00:48:08,280 --> 00:48:11,680 The dining table where parents and kids sit together. 777 00:48:12,360 --> 00:48:13,560 They must be a warm family. 778 00:48:17,720 --> 00:48:19,040 Why didn’t you buy a house? 779 00:48:19,560 --> 00:48:21,680 Then you will have more space for furniture. 780 00:48:22,360 --> 00:48:23,480 Why would I buy it? 781 00:48:23,920 --> 00:48:25,360 I’m living alone anyway. 782 00:48:27,520 --> 00:48:30,240 Won’t your family come back to live with you? 783 00:48:32,360 --> 00:48:33,360 Family? 784 00:48:34,000 --> 00:48:35,680 My mom has a new family. 785 00:48:36,800 --> 00:48:39,560 All she wants from me is to work and send her money. 786 00:48:41,480 --> 00:48:44,720 Sometimes, I wonder why I’m working so hard for. 787 00:48:45,920 --> 00:48:47,960 You can spend money to buy your happiness. 788 00:48:48,200 --> 00:48:51,040 Right now, more people stay single. 789 00:48:51,440 --> 00:48:52,760 The birth rate is declining. 790 00:48:53,040 --> 00:48:54,880 The majority of people in the world are single. 791 00:48:56,200 --> 00:48:57,480 Do you want to stay single? 792 00:48:58,720 --> 00:49:00,760 Either way is fine with me. 793 00:49:02,920 --> 00:49:06,760 When I see my parents being lovey-dovey in the kitchen, I think they are cute. 794 00:49:07,520 --> 00:49:10,280 One day, they were discussing as if it were the topic of the day. 795 00:49:10,320 --> 00:49:12,680 Whether we should add long beans to Pad Krapao. 796 00:49:12,720 --> 00:49:14,720 Another time, they had a big argument about whether to call it 797 00:49:14,840 --> 00:49:17,320 fish sauce with chilis or chilis in fish sauce. 798 00:49:17,800 --> 00:49:19,680 They argued about nonsensical stuff. 799 00:49:22,960 --> 00:49:24,360 I just want to experience it. 800 00:49:25,040 --> 00:49:27,080 To have someone to argue over nonsense. 801 00:49:39,520 --> 00:49:41,160 I can argue with you. 802 00:49:42,600 --> 00:49:43,480 Nonsense. 803 00:49:43,960 --> 00:49:45,480 Don’t be opportunistic. 804 00:49:46,520 --> 00:49:48,160 I just saw that you are sad. 805 00:49:49,160 --> 00:49:50,240 I want to make you smile. 806 00:49:52,320 --> 00:49:54,760 Are you saying that as my manager? 807 00:49:55,800 --> 00:49:56,560 No. 808 00:49:57,440 --> 00:49:59,760 I just feel bad for a lonely model who puts on a front. 809 00:50:16,640 --> 00:50:17,360 What? 810 00:50:17,680 --> 00:50:18,440 Let’s dance. 811 00:50:19,400 --> 00:50:20,920 Dance? I want to go home. 812 00:50:21,040 --> 00:50:22,880 Come on. I’m in the mood for it. 813 00:50:23,400 --> 00:50:24,280 What mood? 814 00:50:24,640 --> 00:50:26,160 You’re the only one who wants to do it. 815 00:50:27,040 --> 00:50:27,680 Come on. 816 00:50:28,720 --> 00:50:29,560 No. 817 00:50:29,600 --> 00:50:30,560 Come on. 818 00:50:31,320 --> 00:50:32,080 Like this. 819 00:50:34,760 --> 00:50:35,680 Step slowly. 820 00:50:37,560 --> 00:50:38,360 Slide. 821 00:50:39,320 --> 00:50:40,280 Spin. 822 00:50:41,480 --> 00:50:42,160 Yes. 823 00:50:48,200 --> 00:50:48,960 Spin. 824 00:51:13,040 --> 00:51:14,160 What are our rules? 825 00:51:15,960 --> 00:51:17,680 Can’t you forget the rules for once? 826 00:51:18,560 --> 00:51:19,560 No. 827 00:52:16,200 --> 00:52:17,960 How is your company doing? 828 00:52:18,840 --> 00:52:19,960 It’s doing well, Mom. 829 00:52:20,440 --> 00:52:21,680 We always have new projects. 830 00:52:21,880 --> 00:52:23,080 Prim is talented. 831 00:52:23,080 --> 00:52:24,280 She always has great ideas. 832 00:52:24,480 --> 00:52:25,280 Prim? 833 00:52:25,920 --> 00:52:28,360 Is she still dating women? 834 00:52:28,960 --> 00:52:30,160 Of course. 835 00:52:30,440 --> 00:52:32,480 It’s not something you can change easily. 836 00:52:34,520 --> 00:52:35,480 What about you? 837 00:52:36,360 --> 00:52:38,000 Have you changed to liking women now? 838 00:52:41,760 --> 00:52:43,320 Why is it so hard to open it? 839 00:52:43,360 --> 00:52:44,720 Do they not want us to eat it? 840 00:52:45,360 --> 00:52:47,280 Give it to me. I’ll do it. 841 00:52:48,920 --> 00:52:50,360 What have you heard? 842 00:52:51,160 --> 00:52:52,360 What did Uncle tell you? 843 00:52:53,560 --> 00:52:54,760 He said… 844 00:52:55,360 --> 00:52:58,080 he saw you holding a girl in a furniture shop. 845 00:52:59,120 --> 00:53:00,960 You also broke up with Park. 846 00:53:02,160 --> 00:53:03,480 Why didn’t you tell me? 847 00:53:04,920 --> 00:53:06,360 It’s not that important. 848 00:53:07,200 --> 00:53:10,240 Just a terrible guy got out of my life. 849 00:53:10,840 --> 00:53:12,280 You should be happy about it. 850 00:53:13,320 --> 00:53:14,880 Is that woman your girlfriend? 851 00:53:17,520 --> 00:53:19,280 Min, do you remember Aunt Joo? 852 00:53:19,960 --> 00:53:23,120 She isn’t invited to your grandpa’s birthday or ancestor worship. 853 00:53:23,120 --> 00:53:24,640 Because our family feels embarrassed 854 00:53:25,000 --> 00:53:26,520 that she is dating a woman. 855 00:53:26,960 --> 00:53:29,480 She doesn’t cause problems for anyone. 856 00:53:30,000 --> 00:53:31,160 She is good at her work. 857 00:53:31,280 --> 00:53:32,320 She also makes a lot of money. 858 00:53:32,360 --> 00:53:33,440 That’s true. 859 00:53:34,520 --> 00:53:36,360 But your grandparents can’t accept it. 860 00:53:37,680 --> 00:53:38,760 They can’t accept her. 861 00:53:39,400 --> 00:53:41,160 But they have no problem accepting her money. 862 00:53:41,320 --> 00:53:41,960 Min. 863 00:53:46,280 --> 00:53:48,720 You need to think thoroughly before doing something. 864 00:53:48,760 --> 00:53:50,680 Don’t forget to think about how it will reflect on me. 865 00:53:51,120 --> 00:53:53,360 Don’t become another disappointment in our family. 866 00:54:13,160 --> 00:54:13,960 Woonsen. 867 00:54:18,320 --> 00:54:19,680 How did you get in here? 868 00:54:20,080 --> 00:54:23,160 Did you forget that I know all your passwords? 869 00:54:23,800 --> 00:54:25,520 I know everything about you. 870 00:54:28,560 --> 00:54:29,960 This is trespassing. 871 00:54:30,080 --> 00:54:31,400 I can call security here. 872 00:54:31,800 --> 00:54:33,080 Are you sure… 873 00:54:33,680 --> 00:54:34,840 you want to do that? 874 00:54:43,800 --> 00:54:44,640 How did you get it? 875 00:54:48,320 --> 00:54:49,680 Are you blackmailing me? 876 00:54:49,880 --> 00:54:52,520 Let’s call it a business negotiation. 877 00:54:54,000 --> 00:54:55,040 What do you want? 878 00:54:56,560 --> 00:54:59,360 You will hire me to be your manager again. 879 00:55:00,080 --> 00:55:01,040 But this time, 880 00:55:01,040 --> 00:55:02,680 I’ll take 50 percent of your appearance fee. 881 00:55:02,840 --> 00:55:03,920 Are you crazy? 882 00:55:04,120 --> 00:55:05,160 Try me. 883 00:55:05,840 --> 00:55:11,080 I wonder if people find out how you began your career in the business, 884 00:55:12,360 --> 00:55:13,800 will there be anyone want to hire you? 885 00:55:15,000 --> 00:55:16,880 Some people may feel bad for you. 886 00:55:17,640 --> 00:55:19,960 But the digital footprint will always be there. 887 00:55:20,000 --> 00:55:21,560 You will live with the trauma for the rest of your life. 888 00:55:22,160 --> 00:55:23,560 It’s up to you. 889 00:55:28,040 --> 00:55:30,160 Don’t forget to fire that stylist. 890 00:55:30,640 --> 00:55:32,560 She doesn’t help make your life better. 891 00:55:54,600 --> 00:55:56,320 Can you do some revisions here? 892 00:55:56,640 --> 00:55:58,160 The client might misunderstand it. 893 00:55:58,160 --> 00:56:01,040 Here, right? 894 00:56:02,800 --> 00:56:04,560 You don’t need to come to work tomorrow. 895 00:56:04,680 --> 00:56:06,960 I don’t think you’re the right fit to be my manager. 896 00:56:07,120 --> 00:56:09,960 You haven’t changed. You still get bored easily. 897 00:56:10,240 --> 00:56:11,680 You win them over and then leave. 898 00:56:11,880 --> 00:56:14,040 -Oil, hello. -Hello. 899 00:56:14,400 --> 00:56:15,720 Have you switched teams? 900 00:56:17,360 --> 00:56:18,680 I want peace of mind, 901 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 not to argue over little things like this. 902 00:56:20,960 --> 00:56:22,560 Don’t try to guilt-trip me. 903 00:56:22,600 --> 00:56:24,880 You have never been clear about our relationship. 904 00:56:25,160 --> 00:56:27,240 I admire your effort. 905 00:56:27,400 --> 00:56:28,680 But you need to know the difference 906 00:56:28,720 --> 00:56:31,280 between whether she likes you or she’s just being nice. 62845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.