Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,320
Characters, actions, places, occupations,
and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:09,320 --> 00:00:13,960
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:13,960 --> 00:00:16,880
Viewer discretion is advised.
4
00:00:16,880 --> 00:00:17,680
I’m Airy.
5
00:00:18,040 --> 00:00:18,760
I’m Bambi.
6
00:00:19,480 --> 00:00:20,320
I’m Prim.
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,200
We are now together.
8
00:00:22,520 --> 00:00:24,400
It doesn’t matter
who tries to make a move on me.
9
00:00:24,640 --> 00:00:26,960
Because I will always
choose you over them.
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,480
Shasha, let me explain.
11
00:00:29,720 --> 00:00:31,640
I need to find a new manager.
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,280
You can just take your time.
13
00:00:33,320 --> 00:00:34,200
I’m sure you will find one.
14
00:00:34,520 --> 00:00:37,040
Because you are foul-mouthed like this,
that’s why she broke up with you.
15
00:00:37,520 --> 00:00:40,480
I had put up with that jerk for too long.
16
00:00:40,680 --> 00:00:41,960
Why didn’t I know…
17
00:00:42,040 --> 00:00:44,440
that there was a nice person like you
waiting for me out there?
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,240
Did you give money to my dad?
19
00:00:46,840 --> 00:00:47,480
Yes.
20
00:00:47,800 --> 00:00:49,280
Even if you are my girlfriend,
21
00:00:49,480 --> 00:00:52,240
it doesn’t mean
you can make a decision for me.
22
00:01:26,480 --> 00:01:28,360
Okay, but can you edit the photos?
23
00:01:28,440 --> 00:01:30,640
My cheeks look a bit puffy.
24
00:01:30,680 --> 00:01:32,479
I shouldn’t have eaten
high-sodium food last night.
25
00:01:33,759 --> 00:01:35,720
Even with the puffy cheeks,
you still look cute.
26
00:01:35,960 --> 00:01:37,400
You don’t need to fix it, Praew.
27
00:01:37,920 --> 00:01:40,000
Why do you have to oppose me?
28
00:01:40,000 --> 00:01:41,240
A wedding is a once-in-a-lifetime event.
29
00:01:41,280 --> 00:01:42,960
I want to look my best.
30
00:01:43,600 --> 00:01:46,400
Don’t worry. I’ll take care of it.
31
00:01:46,680 --> 00:01:49,160
I’ll make both of you
the most beautiful brides.
32
00:01:49,640 --> 00:01:50,960
-Sweet.
-Good.
33
00:01:52,200 --> 00:01:53,880
When you two get married,
34
00:01:53,880 --> 00:01:56,960
I’ll let you hold an afterparty
at Blossom for free.
35
00:01:58,320 --> 00:01:59,479
You can’t take your words back.
36
00:02:01,360 --> 00:02:02,320
Okay.
37
00:02:03,640 --> 00:02:06,760
Come on. Let’s go get changed.
38
00:02:07,240 --> 00:02:08,639
We still have several more looks to go.
39
00:02:08,639 --> 00:02:10,280
Why do you want so many looks?
40
00:02:10,280 --> 00:02:11,880
You’re such a nagger.
41
00:02:12,840 --> 00:02:14,840
When we get older, will we be like them?
42
00:02:15,520 --> 00:02:16,880
Don’t get ahead of yourself.
43
00:02:16,920 --> 00:02:18,240
We just started to date.
44
00:02:19,720 --> 00:02:22,079
But our feelings aren’t measured by time.
45
00:02:23,200 --> 00:02:24,079
Or what?
46
00:02:24,560 --> 00:02:26,280
You don’t see a future with me?
47
00:02:27,160 --> 00:02:28,560
It’s not what I mean.
48
00:02:28,800 --> 00:02:30,320
We are still in the early stage.
49
00:02:30,680 --> 00:02:32,600
We still need to learn a lot
about each other.
50
00:02:32,800 --> 00:02:34,560
Don’t try to have a long-term plan yet.
51
00:02:34,640 --> 00:02:36,440
There are many things in life
we have to think about.
52
00:02:36,480 --> 00:02:37,680
Family.
53
00:02:37,680 --> 00:02:38,480
Work.
54
00:02:38,880 --> 00:02:39,760
The society.
55
00:02:40,320 --> 00:02:41,160
I know.
56
00:02:41,480 --> 00:02:43,079
I get it.
57
00:02:43,840 --> 00:02:45,560
But I don’t care about those things.
58
00:02:46,200 --> 00:02:47,840
I care about us.
59
00:02:48,600 --> 00:02:50,560
I just don’t want to be
in a casual relationship.
60
00:02:51,280 --> 00:02:53,160
It’s not a casual relationship.
61
00:02:53,720 --> 00:02:55,160
Our wedding.
62
00:02:55,880 --> 00:02:59,079
I will hold a bigger one than Ant’s. Okay?
63
00:02:59,120 --> 00:02:59,960
Really?
64
00:03:02,000 --> 00:03:02,760
Fine.
65
00:04:27,000 --> 00:04:27,640
Hey.
66
00:04:28,280 --> 00:04:29,960
She definitely had a fight with Prim.
67
00:04:30,000 --> 00:04:32,159
That’s why she looks sad
in the middle of the dance floor.
68
00:04:33,480 --> 00:04:34,560
That’s the reason
69
00:04:34,760 --> 00:04:36,240
why she dragged me here.
70
00:04:37,840 --> 00:04:38,880
What are you going to do?
71
00:04:39,480 --> 00:04:41,680
Will you wipe her tears?
72
00:04:42,080 --> 00:04:44,280
Prim will punch you.
73
00:04:45,120 --> 00:04:47,159
It would become a big war
in the lesbian world.
74
00:04:47,400 --> 00:04:48,560
Are you crazy?
75
00:04:48,800 --> 00:04:50,560
Bambi and I are just friends.
76
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
What about Gorya?
77
00:04:59,240 --> 00:05:00,840
I’ll leave that for the future.
78
00:05:00,880 --> 00:05:02,240
I don’t want to overthink it.
79
00:05:02,320 --> 00:05:04,760
Just the manager problem alone,
I already have enough to think about.
80
00:05:07,000 --> 00:05:08,880
It won’t be that hard to find a new one.
81
00:05:10,920 --> 00:05:14,240
To find a manager who is competent
and can be trusted, it’s not that easy.
82
00:05:14,440 --> 00:05:16,320
Everyone wants to take advantage of me.
83
00:05:23,600 --> 00:05:24,920
Are you okay, Bambi?
84
00:05:26,760 --> 00:05:27,640
I’m okay.
85
00:05:27,920 --> 00:05:28,960
I’m having fun.
86
00:05:29,200 --> 00:05:30,360
Come and dance with me.
87
00:05:35,520 --> 00:05:36,760
You are dancing here.
88
00:05:37,240 --> 00:05:39,040
But your mind seems to be somewhere else.
89
00:05:44,840 --> 00:05:46,480
Shall we go back to your condo to party?
90
00:05:49,280 --> 00:05:50,680
What are you planning to do?
91
00:05:51,400 --> 00:05:52,840
I’m not planning anything.
92
00:05:53,920 --> 00:05:56,159
I just want to be with someone
93
00:05:57,920 --> 00:05:59,800
who doesn’t see me as a troublemaker.
94
00:06:04,880 --> 00:06:05,760
So?
95
00:06:06,840 --> 00:06:08,560
If you say no, I’ll ask someone else.
96
00:06:34,080 --> 00:06:36,520
Thank you, Shasha,
for inviting me to your condo.
97
00:06:37,640 --> 00:06:38,560
It’s not a big deal.
98
00:06:38,600 --> 00:06:40,560
It’s a good thing
because I have someone to drink with.
99
00:06:42,080 --> 00:06:44,159
Since I came back,
I haven’t had any friends.
100
00:06:44,840 --> 00:06:47,280
Friends who are not party buddies.
101
00:06:47,720 --> 00:06:50,440
What about your friends from college?
102
00:06:51,360 --> 00:06:53,280
Most of them were party buddies.
103
00:06:53,320 --> 00:06:55,240
They don’t understand who I am.
104
00:06:57,680 --> 00:06:59,560
The only friend who understands me,
105
00:06:59,800 --> 00:07:01,360
I chose to date her.
106
00:07:02,520 --> 00:07:06,080
Now we have a fight,
I lost both my friend and girlfriend.
107
00:07:09,640 --> 00:07:11,960
Why is it so hard to change myself?
108
00:07:15,080 --> 00:07:16,760
Why are you trying to change yourself?
109
00:07:17,200 --> 00:07:20,440
If you do that to please her,
it will never end.
110
00:07:20,800 --> 00:07:24,480
You will keep changing yourself
to make her happy.
111
00:07:25,200 --> 00:07:27,560
Won’t it be better to change yourself
for your own happiness?
112
00:07:34,400 --> 00:07:37,240
Have you ever met someone
who makes you want to change yourself?
113
00:07:41,280 --> 00:07:42,080
No.
114
00:07:42,720 --> 00:07:44,680
I’m not ready to change myself for anyone.
115
00:07:54,400 --> 00:07:59,360
Going back to being the old Bambi
might be a good thing.
116
00:08:01,640 --> 00:08:03,040
I don’t love anyone.
117
00:08:05,400 --> 00:08:06,760
I don’t take care of anyone.
118
00:08:08,360 --> 00:08:10,480
All I care about is my own happiness.
119
00:08:11,680 --> 00:08:13,160
I can do whatever I want.
120
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
I don’t have to worry
that I might hurt someone’s feelings.
121
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Are you sure?
122
00:08:35,880 --> 00:08:38,080
This kiss might change things between us.
123
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
I’m not sure.
124
00:08:42,440 --> 00:08:45,160
But I just want to forget
what’s on my mind.
125
00:09:19,080 --> 00:09:19,800
Min.
126
00:09:20,200 --> 00:09:22,000
I can’t get a hold of Bambi.
127
00:09:22,040 --> 00:09:23,880
I’m worried if something happened to her.
128
00:09:23,920 --> 00:09:25,280
I’m going to call the police.
129
00:09:25,600 --> 00:09:28,480
Calm down, Prim.
She is probably with her friends.
130
00:09:29,040 --> 00:09:30,360
Do you know any of her friends?
131
00:09:30,480 --> 00:09:31,520
No.
132
00:09:31,920 --> 00:09:33,880
Do you think she has other friends?
133
00:09:33,880 --> 00:09:36,040
I’m the only one who can put up with her.
134
00:09:36,240 --> 00:09:37,680
You were too harsh on her.
135
00:09:37,680 --> 00:09:40,360
She did that out of good intentions.
136
00:09:40,800 --> 00:09:43,280
If someone lent money to my dad,
I would be grateful.
137
00:09:43,400 --> 00:09:44,760
I know. I get it.
138
00:09:44,800 --> 00:09:48,080
But you know that my dad
is a sensitive issue for me.
139
00:09:49,320 --> 00:09:50,960
Are you looking for Bambi, Prim?
140
00:09:51,000 --> 00:09:51,680
Yes.
141
00:09:52,840 --> 00:09:54,480
I saw her at Blossom last night.
142
00:09:54,760 --> 00:09:55,840
I was working there.
143
00:09:56,040 --> 00:09:56,760
Really?
144
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Who was she with?
145
00:10:00,240 --> 00:10:01,680
I saw her with Shasha.
146
00:10:02,120 --> 00:10:03,160
They left together.
147
00:10:05,360 --> 00:10:07,560
Min, do you have Shasha’s address?
148
00:10:08,080 --> 00:10:09,040
No.
149
00:10:09,120 --> 00:10:11,040
I mainly contacted Woonsen for work.
150
00:10:11,520 --> 00:10:12,960
It’s okay. I’ll try to find it.
151
00:10:16,160 --> 00:10:16,840
Hey.
152
00:10:17,840 --> 00:10:20,240
I think I know
who knows where Shasha lives.
153
00:10:22,040 --> 00:10:22,960
Who?
154
00:10:31,840 --> 00:10:32,680
Gorya.
155
00:10:34,200 --> 00:10:35,440
Thank you for helping me.
156
00:10:37,120 --> 00:10:38,480
I don’t want to help you.
157
00:10:38,960 --> 00:10:40,240
But I can’t help feeling bad for you.
158
00:10:40,600 --> 00:10:42,440
She seems to always cause you trouble.
159
00:10:43,520 --> 00:10:45,360
It’s not Bambi’s fault.
160
00:10:45,720 --> 00:10:48,360
It’s my fault. I was too harsh on her.
161
00:10:49,280 --> 00:10:50,760
You must love her so much.
162
00:10:51,280 --> 00:10:53,040
So you blame yourself for everything.
163
00:10:57,280 --> 00:10:58,080
We should go.
164
00:10:58,920 --> 00:11:00,720
Before I change my mind
165
00:11:00,760 --> 00:11:01,960
because I am jealous.
166
00:11:27,120 --> 00:11:27,840
How was it?
167
00:11:28,400 --> 00:11:29,760
Did you have a good sleep last night?
168
00:11:33,840 --> 00:11:35,080
Yes.
169
00:11:36,280 --> 00:11:38,200
It helps take my mind
off the stress for a bit.
170
00:11:39,960 --> 00:11:41,560
I’ll make you breakfast.
171
00:11:41,840 --> 00:11:43,360
Is there anything you want to eat?
172
00:11:44,880 --> 00:11:46,080
You have your routine.
173
00:11:46,920 --> 00:11:48,560
You take a girl home.
174
00:11:49,800 --> 00:11:51,160
Then you make her breakfast.
175
00:11:52,480 --> 00:11:54,120
If I want her to come back,
176
00:11:55,240 --> 00:11:56,480
I will take good care of her.
177
00:11:59,480 --> 00:12:00,560
I’ll go downstairs first.
178
00:12:28,600 --> 00:12:29,560
Where is Bambi?
179
00:12:30,600 --> 00:12:31,760
She’s probably in the shower.
180
00:12:36,040 --> 00:12:37,480
Can I go in and talk to her?
181
00:12:40,880 --> 00:12:41,760
Sure.
182
00:12:50,280 --> 00:12:52,560
Shasha, is breakfast ready?
183
00:13:08,080 --> 00:13:09,160
I’ll let you two talk.
184
00:13:09,640 --> 00:13:11,280
Gorya and I will wait upstairs.
185
00:13:25,480 --> 00:13:26,560
Will you be okay?
186
00:13:27,520 --> 00:13:28,440
Don’t worry.
187
00:13:43,680 --> 00:13:45,120
Why are you with Shasha?
188
00:13:45,960 --> 00:13:47,800
Why can’t I be with her?
189
00:13:48,440 --> 00:13:49,960
She is my friend.
190
00:13:51,200 --> 00:13:53,680
She is probably the closest friend
that I have right now.
191
00:13:54,120 --> 00:13:55,360
I was worried about you.
192
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
You didn’t answer my calls.
193
00:13:56,680 --> 00:13:58,280
I thought something bad
might happen to you.
194
00:13:59,640 --> 00:14:00,720
You don’t have to worry about me.
195
00:14:00,760 --> 00:14:01,960
I can take care of myself.
196
00:14:02,400 --> 00:14:05,160
From now on, I will pay attention
only to my own business.
197
00:14:12,080 --> 00:14:13,560
Can we stop fighting?
198
00:14:19,720 --> 00:14:21,680
I won’t be nosy about your business.
199
00:14:22,680 --> 00:14:23,840
What else do you want from me?
200
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
I’m sorry about my dad.
201
00:14:30,640 --> 00:14:32,280
I know I was too harsh on you.
202
00:14:33,680 --> 00:14:36,000
If you slept with Shasha to spite me,
203
00:14:37,400 --> 00:14:38,800
you are so mean.
204
00:14:40,320 --> 00:14:42,040
Do you think I’m that kind of person?
205
00:14:44,200 --> 00:14:44,960
Bambi.
206
00:14:46,840 --> 00:14:48,960
I used to think I knew you the best.
207
00:14:50,280 --> 00:14:51,560
But sometimes,
208
00:14:52,720 --> 00:14:54,440
I feel like I don’t know you at all.
209
00:15:22,080 --> 00:15:23,160
I’d better stop.
210
00:15:24,240 --> 00:15:25,680
If we go further than this,
211
00:15:26,320 --> 00:15:27,960
I will lose a friend.
212
00:15:30,080 --> 00:15:32,480
I still want to have someone
who understands me in my life.
213
00:15:36,720 --> 00:15:37,560
That’s true.
214
00:15:38,520 --> 00:15:40,880
We are too much alike to date.
215
00:15:56,240 --> 00:15:57,680
You can sleep over here tonight.
216
00:15:59,800 --> 00:16:01,040
Thank you.
217
00:16:04,200 --> 00:16:05,480
Shasha and I,
218
00:16:05,680 --> 00:16:06,960
we didn’t sleep together.
219
00:16:09,120 --> 00:16:11,160
No matter how mad I am at you,
220
00:16:11,640 --> 00:16:13,240
I will never hurt you.
221
00:16:18,480 --> 00:16:20,480
I know you did that with good intentions.
222
00:16:22,120 --> 00:16:24,480
But I have my boundaries.
223
00:16:26,720 --> 00:16:28,360
I’m still your girlfriend
224
00:16:29,480 --> 00:16:31,680
and your friend
who understands you the most.
225
00:16:43,040 --> 00:16:44,440
I want to show you something.
226
00:16:57,720 --> 00:16:59,680
Nothing happened
between Bambi and me last night.
227
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
So what?
228
00:17:05,520 --> 00:17:06,560
You don’t need to tell me.
229
00:17:07,680 --> 00:17:09,280
I just want you to know it.
230
00:17:10,480 --> 00:17:12,880
She just wanted someone to lean on
because of her problem with Prim.
231
00:17:16,079 --> 00:17:17,240
You must be good at it,
232
00:17:17,640 --> 00:17:19,560
providing emotional support to others.
233
00:17:23,119 --> 00:17:24,680
You once came to me for the same reason.
234
00:17:39,040 --> 00:17:39,720
Hello.
235
00:17:42,440 --> 00:17:43,360
What?
236
00:17:44,240 --> 00:17:46,000
But it’s not on my schedule.
237
00:17:46,760 --> 00:17:47,560
1 pm?
238
00:17:47,880 --> 00:17:49,440
Okay, I’ll be right there.
239
00:17:50,680 --> 00:17:51,560
What’s wrong?
240
00:17:53,400 --> 00:17:56,760
Woonsen booked me for an event.
But she didn’t tell me.
241
00:17:56,800 --> 00:17:58,160
She didn’t put it on my schedule.
242
00:17:58,440 --> 00:18:00,480
I haven’t done my hair and makeup.
I don’t have an outfit either.
243
00:18:00,520 --> 00:18:02,360
Woon usually
took care of everything for me.
244
00:18:04,360 --> 00:18:05,960
Is there anything I can help with?
245
00:18:10,760 --> 00:18:13,480
Can you find me an outfit
that matches the color theme and concept?
246
00:18:15,840 --> 00:18:17,960
Tell me the details of the event.
247
00:18:18,000 --> 00:18:18,920
What is the concept?
248
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
Tell me.
249
00:18:21,720 --> 00:18:22,880
I’ll help you find an outfit.
250
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
You can get your makeup done at the venue.
251
00:18:32,880 --> 00:18:34,760
I called my friend,
who is a makeup artist.
252
00:18:34,880 --> 00:18:37,360
I already told her to get your makeup done
in 30 minutes.
253
00:18:37,680 --> 00:18:39,200
There should be no problem.
254
00:18:39,560 --> 00:18:40,480
Thank you.
255
00:18:40,560 --> 00:18:42,400
I would be in big trouble
without your help.
256
00:18:42,440 --> 00:18:43,920
Why do you thank me so many times?
257
00:18:43,960 --> 00:18:44,920
I’m not used to it.
258
00:18:45,200 --> 00:18:47,000
You can go back to being savage.
259
00:18:48,760 --> 00:18:50,160
How did you grow up?
260
00:18:50,440 --> 00:18:52,280
Why don’t you like it
when I talk to you nicely?
261
00:18:53,640 --> 00:18:54,560
Put your hands down.
262
00:18:55,920 --> 00:18:56,680
Okay.
263
00:18:56,960 --> 00:18:57,760
It’s all done.
264
00:18:58,640 --> 00:19:00,360
Your ride is waiting downstairs.
265
00:19:01,760 --> 00:19:02,480
I’m leaving.
266
00:19:05,200 --> 00:19:06,040
Wait.
267
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
Since you are helping me,
268
00:19:09,160 --> 00:19:10,800
can you attend the event with me?
269
00:19:10,840 --> 00:19:12,360
I don’t want to go to the big event alone.
270
00:19:13,960 --> 00:19:14,760
No.
271
00:19:15,040 --> 00:19:17,480
I’m a stylist, not a manager.
272
00:19:19,080 --> 00:19:20,400
I just want you to come with me.
273
00:19:20,400 --> 00:19:21,520
You don’t need to do anything.
274
00:19:21,560 --> 00:19:23,640
You just have to stand next to me
and smile.
275
00:19:26,600 --> 00:19:28,280
I need emotional support today.
276
00:19:38,040 --> 00:19:40,560
Look around and see if there is
any chair or sofa you like.
277
00:19:41,160 --> 00:19:43,240
I know the owner.
I can ask for a discount.
278
00:19:53,680 --> 00:19:55,080
This one is so soft.
279
00:19:55,440 --> 00:19:56,280
It’s also pretty.
280
00:19:56,320 --> 00:19:57,680
It will go well with my room.
281
00:19:58,720 --> 00:20:00,080
It fits your style well.
282
00:20:00,480 --> 00:20:01,920
If you like it, I’ll buy it for you
283
00:20:02,280 --> 00:20:04,680
as a gift for your new apartment.
284
00:20:11,720 --> 00:20:12,760
It’s okay.
285
00:20:13,240 --> 00:20:14,160
It’s too expensive.
286
00:20:14,640 --> 00:20:17,400
If I want to buy it,
I’ll pay you back in installments.
287
00:20:18,280 --> 00:20:20,360
My interest rate is high.
288
00:20:24,160 --> 00:20:26,160
What if I don’t have money
to pay you back?
289
00:20:26,760 --> 00:20:28,360
Can I pay you back with something else?
290
00:20:28,880 --> 00:20:30,280
What will you pay me back with?
291
00:20:34,680 --> 00:20:36,280
Praew, what are you doing?
292
00:20:37,520 --> 00:20:39,280
I’m paying the interest in advance.
293
00:20:43,360 --> 00:20:45,680
You are addicted to skinship.
294
00:20:46,880 --> 00:20:48,160
If we love someone,
295
00:20:48,520 --> 00:20:50,280
we need to show them.
296
00:20:50,600 --> 00:20:52,960
Actions are more important than words.
297
00:20:59,840 --> 00:21:00,440
Min.
298
00:21:04,520 --> 00:21:06,240
Uncle, hello.
299
00:21:10,760 --> 00:21:11,560
Hello.
300
00:21:12,800 --> 00:21:13,560
Hello.
301
00:21:15,240 --> 00:21:16,520
It’s been a long time
since I last saw you.
302
00:21:16,920 --> 00:21:18,480
You barely come home.
303
00:21:20,240 --> 00:21:22,360
I’m busy.
304
00:21:24,440 --> 00:21:25,480
I…
305
00:21:26,240 --> 00:21:27,560
I took…
306
00:21:30,240 --> 00:21:32,480
my friend to buy a sofa
for her new apartment.
307
00:21:32,520 --> 00:21:34,560
This is my friend, Praew.
308
00:21:39,280 --> 00:21:42,480
Are you still dating Park?
309
00:21:47,320 --> 00:21:50,080
Your boyfriend, whom you took home
to have a meal with us.
310
00:21:52,800 --> 00:21:53,680
I broke up with him.
311
00:21:54,160 --> 00:21:55,680
That’s too bad.
312
00:21:56,400 --> 00:21:58,520
I thought you two would be together
and get married.
313
00:21:58,760 --> 00:21:59,680
It’s okay.
314
00:22:00,040 --> 00:22:01,280
You are young and pretty.
315
00:22:01,640 --> 00:22:02,760
You can find a new boyfriend.
316
00:22:03,040 --> 00:22:05,960
Don’t take too long
to get married and have kids.
317
00:22:11,400 --> 00:22:14,360
I’ve got to go.
318
00:22:15,960 --> 00:22:17,560
Don’t forget to go home to visit your mom.
319
00:22:25,760 --> 00:22:29,480
I hope I will have a chance
to have a meal with your family one day.
320
00:22:32,160 --> 00:22:33,680
You just met my uncle.
321
00:22:33,920 --> 00:22:35,360
Do you still want to meet my family?
322
00:22:35,600 --> 00:22:38,680
If you meet all of them,
you will feel more tension.
323
00:22:38,680 --> 00:22:39,680
I don’t think you should meet them.
324
00:22:41,040 --> 00:22:42,680
Aren’t you going to do anything about it?
325
00:22:44,440 --> 00:22:45,680
What do you want me to do?
326
00:22:45,800 --> 00:22:48,000
You want me to hold your hands
and introduce you as my girlfriend.
327
00:22:48,040 --> 00:22:48,680
No.
328
00:22:52,360 --> 00:22:53,120
Okay.
329
00:22:53,640 --> 00:22:54,840
I understand you.
330
00:22:55,800 --> 00:22:56,880
It’s okay.
331
00:22:57,160 --> 00:22:58,760
We can just live like this.
332
00:22:59,040 --> 00:23:02,240
About our future,
let’s wait and see what it holds.
333
00:23:03,000 --> 00:23:03,840
I’m okay.
334
00:23:29,720 --> 00:23:30,640
Can you look this way?
335
00:23:31,440 --> 00:23:32,600
Can you look at my camera?
336
00:23:34,080 --> 00:23:35,680
Can you step closer to each other?
337
00:23:36,440 --> 00:23:37,560
Smile, please.
338
00:23:37,640 --> 00:23:39,560
Excuse me,
why are you attending the event alone?
339
00:23:39,600 --> 00:23:41,360
That’s right. Where is Woonsen?
340
00:23:41,400 --> 00:23:44,080
I heard that you fired Woonsen.
Is it true?
341
00:23:44,560 --> 00:23:46,400
Did you fire her over a money problem?
342
00:23:46,440 --> 00:23:48,080
Is it just a misunderstanding?
343
00:23:48,080 --> 00:23:49,560
Please answer us.
344
00:23:49,600 --> 00:23:51,320
Please tell us if it’s true.
345
00:23:51,440 --> 00:23:53,280
What happened between you two?
346
00:23:54,240 --> 00:23:55,360
Excuse me.
347
00:23:55,640 --> 00:23:56,840
Excuse me.
348
00:23:57,280 --> 00:23:58,240
Excuse me.
349
00:23:58,400 --> 00:23:59,440
I’m sorry, everyone.
350
00:23:59,480 --> 00:24:01,080
Shasha has the next schedule to attend.
351
00:24:01,120 --> 00:24:03,080
I’m sorry.
352
00:24:03,120 --> 00:24:05,680
Please answer the question.
353
00:24:10,880 --> 00:24:12,520
No reporters follow us, right?
354
00:24:12,760 --> 00:24:13,960
I don’t think so.
355
00:24:21,280 --> 00:24:22,800
You can keep holding my hand.
I don’t mind.
356
00:24:22,840 --> 00:24:24,280
I know it’s hard to resist.
357
00:24:24,880 --> 00:24:25,560
Hey.
358
00:24:25,840 --> 00:24:27,360
I’m trying to help you.
359
00:24:27,800 --> 00:24:29,040
It’s not the time for flirting.
360
00:24:31,000 --> 00:24:32,280
Thank you.
361
00:24:32,560 --> 00:24:34,360
I’m still not ready
to answer those questions.
362
00:24:34,400 --> 00:24:35,160
You did right.
363
00:24:35,440 --> 00:24:37,760
You should talk to a lawyer
before saying anything.
364
00:24:38,200 --> 00:24:40,960
She might try to get you in trouble.
365
00:24:43,240 --> 00:24:44,560
You are thorough.
366
00:24:44,680 --> 00:24:46,760
You have an instinct for being a manager.
367
00:24:48,400 --> 00:24:50,280
Do you want to be my personal assistant?
368
00:24:50,880 --> 00:24:51,480
No.
369
00:24:52,440 --> 00:24:53,480
It’s not my thing.
370
00:24:53,760 --> 00:24:55,360
I’m sure you can take care of yourself.
371
00:24:55,720 --> 00:24:58,480
You saw that I can’t take care of myself.
372
00:25:01,480 --> 00:25:03,680
I want you
373
00:25:04,280 --> 00:25:05,640
to take care of me.
374
00:25:06,040 --> 00:25:06,760
No.
375
00:25:07,360 --> 00:25:10,440
I can’t spend a whole day with someone
who always gets on my nerves.
376
00:25:10,840 --> 00:25:11,960
It will drive me crazy.
377
00:25:13,000 --> 00:25:13,960
Fine.
378
00:25:15,560 --> 00:25:19,160
I promise
I will try not to get on your nerves.
379
00:25:27,040 --> 00:25:27,680
No.
380
00:25:28,240 --> 00:25:29,680
I can barely manage my own life.
381
00:25:30,240 --> 00:25:32,440
I don’t want to take your life on
as another burden.
382
00:25:35,840 --> 00:25:38,080
Don’t forget to think of me
while you sleep on it.
383
00:25:38,160 --> 00:25:38,920
No.
384
00:25:49,560 --> 00:25:51,800
Let’s see what my dad bought
as a gift for my mom today.
385
00:25:52,760 --> 00:25:54,080
Tada.
386
00:25:54,360 --> 00:25:56,400
This is for you. Are you surprised?
387
00:25:56,400 --> 00:25:59,520
-Thank you so much.
-Is this what you want?
388
00:25:59,680 --> 00:26:01,560
-I also have a gift for you.
-You just bought this bag for me recently.
389
00:26:01,560 --> 00:26:02,280
Really?
390
00:26:02,880 --> 00:26:03,760
Is that your dad?
391
00:26:03,760 --> 00:26:05,000
How did you know I wanted it?
392
00:26:05,080 --> 00:26:05,880
Yes.
393
00:26:06,160 --> 00:26:07,960
He’s with his new wife and his son.
394
00:26:08,280 --> 00:26:09,080
What?!
395
00:26:10,960 --> 00:26:13,040
My mom found out that he’d cheated on her
and impregnated that woman.
396
00:26:13,080 --> 00:26:14,040
So they got divorced.
397
00:26:14,480 --> 00:26:15,680
He left me,
398
00:26:16,680 --> 00:26:18,240
my mom, and my sister.
399
00:26:18,840 --> 00:26:20,760
He left the three of us
to take care of ourselves.
400
00:26:22,680 --> 00:26:23,680
I don’t get it.
401
00:26:24,160 --> 00:26:26,280
He hurt my mom so badly,
402
00:26:26,760 --> 00:26:29,280
but my mom still helps him with money.
403
00:26:31,880 --> 00:26:33,840
He’s never felt guilty towards us.
404
00:26:34,160 --> 00:26:37,560
When he has a problem,
he comes to beg us for help.
405
00:26:38,680 --> 00:26:41,360
Then he will give the money
to his wife and son to go shopping.
406
00:26:42,880 --> 00:26:44,240
When his life is going well,
407
00:26:45,560 --> 00:26:46,880
we are invisible to him.
408
00:26:58,320 --> 00:26:59,480
I’m working hard
409
00:27:00,520 --> 00:27:02,160
to make my company successful.
410
00:27:03,680 --> 00:27:07,360
It’s because I want to show him
that we are doing well without him.
411
00:27:26,640 --> 00:27:27,960
Wait for me here.
412
00:27:28,600 --> 00:27:29,400
I’ll be right back.
413
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Where are you going?
414
00:27:34,040 --> 00:27:34,760
Bambi.
415
00:27:36,880 --> 00:27:39,680
Wow, wow, wow.
416
00:27:41,960 --> 00:27:44,360
Hey, I have something to tell you.
417
00:27:44,800 --> 00:27:46,080
Your phone,
418
00:27:46,960 --> 00:27:48,240
it’s paid for with my money.
419
00:27:48,360 --> 00:27:49,000
What?
420
00:27:49,040 --> 00:27:50,160
My dad bought it for me.
421
00:27:50,880 --> 00:27:53,040
When will you pay me back the 200,000 baht
that you borrowed from me?
422
00:27:53,480 --> 00:27:54,960
Didn’t you say
I didn’t need to pay you back?
423
00:27:55,640 --> 00:27:57,040
You lied to me.
424
00:27:57,440 --> 00:27:58,600
When you came to borrow the money,
you said you had a hard time
425
00:27:58,600 --> 00:27:59,680
and that you were sick.
426
00:28:00,640 --> 00:28:04,560
Have you ever felt sorry
for the family you left behind?
427
00:28:05,240 --> 00:28:06,080
Bambi.
428
00:28:06,960 --> 00:28:08,360
That’s enough. I’ll handle it.
429
00:28:08,440 --> 00:28:09,080
Hey.
430
00:28:09,440 --> 00:28:11,280
Did you tell your girlfriend
to tell me to pay it back?
431
00:28:11,320 --> 00:28:12,440
No, I didn’t.
432
00:28:12,960 --> 00:28:15,560
You borrowed money from her.
You need to take responsibility for it.
433
00:28:15,880 --> 00:28:16,840
From now on,
434
00:28:16,880 --> 00:28:18,320
don’t come to borrow money from us.
435
00:28:18,480 --> 00:28:21,160
It’s not my job
to provide for your wife and son.
436
00:28:24,200 --> 00:28:26,680
You need to pay me back
by the end of this month.
437
00:28:27,440 --> 00:28:29,760
Otherwise, you will hear from my lawyer.
438
00:28:30,960 --> 00:28:35,360
This stuff, it might end up in my hand.
439
00:28:36,520 --> 00:28:37,680
How can you say that to my mom?
440
00:28:37,720 --> 00:28:38,640
Come back.
441
00:28:39,560 --> 00:28:40,320
Bambi.
442
00:28:42,840 --> 00:28:43,760
200,000 baht.
443
00:28:44,280 --> 00:28:45,080
Bambi.
444
00:28:46,400 --> 00:28:47,480
Asshole.
445
00:28:49,680 --> 00:28:52,760
Since we’ve been dating,
I've only come to your house once.
446
00:28:53,600 --> 00:28:55,840
How can I take an uptown girl like you
to my old house?
447
00:28:55,880 --> 00:28:56,640
Why?
448
00:28:56,840 --> 00:28:58,760
Do you think I date you
because of your family’s background?
449
00:28:59,320 --> 00:29:01,160
I’m with you because of who you are.
450
00:29:02,920 --> 00:29:04,760
Shhh!
451
00:29:11,200 --> 00:29:12,360
-Mom!
-Argh!
452
00:29:13,440 --> 00:29:14,280
Prim.
453
00:29:14,640 --> 00:29:15,960
You scared me.
454
00:29:16,240 --> 00:29:17,680
I thought you were a thief.
455
00:29:17,760 --> 00:29:19,480
Where could you find a thief
as pretty as me?
456
00:29:19,480 --> 00:29:20,880
What?
457
00:29:24,240 --> 00:29:24,880
Mom.
458
00:29:25,600 --> 00:29:26,560
This is Bambi.
459
00:29:27,240 --> 00:29:30,080
I came to our house once
when I was in college.
460
00:29:30,320 --> 00:29:31,280
Do you remember her?
461
00:29:32,640 --> 00:29:33,480
Hello, Mom.
462
00:29:35,480 --> 00:29:36,480
Hello.
463
00:29:37,000 --> 00:29:38,160
Yes, I remember her.
464
00:29:38,960 --> 00:29:40,560
But I heard you two had broken up.
465
00:29:41,760 --> 00:29:43,560
We got back together.
466
00:29:45,040 --> 00:29:48,480
Then I’ll cook you a meal to celebrate
you two getting back together.
467
00:29:49,240 --> 00:29:50,800
Bambi, let’s have dinner here.
468
00:29:51,120 --> 00:29:52,680
You can sleep over here if you want.
469
00:29:55,200 --> 00:29:57,680
If Prim sleeps over here, I will too.
470
00:29:58,320 --> 00:29:59,440
Let’s go inside.
471
00:29:59,560 --> 00:30:00,280
I’m hungry.
472
00:30:00,400 --> 00:30:01,960
What are you going to cook for us?
473
00:30:02,640 --> 00:30:03,360
Let me think.
474
00:30:14,080 --> 00:30:15,560
This is my favorite food.
475
00:30:17,120 --> 00:30:18,760
This is Prim’s favorite.
476
00:30:21,240 --> 00:30:22,360
Do you want to eat this too?
477
00:30:23,000 --> 00:30:23,840
Stop it, Mom.
478
00:30:23,880 --> 00:30:25,440
Bambi can’t eat them all at once.
479
00:30:26,760 --> 00:30:28,160
Every dish looks yummy.
480
00:30:28,480 --> 00:30:29,360
Please enjoy it.
481
00:30:29,800 --> 00:30:30,760
Thank you.
482
00:30:31,440 --> 00:30:32,160
Baipor.
483
00:30:32,800 --> 00:30:34,880
Do you know that they got back together?
484
00:30:35,920 --> 00:30:37,880
I knew before you did.
485
00:30:38,120 --> 00:30:40,200
They are popular on social media.
486
00:30:40,520 --> 00:30:44,240
The perfect couple between
an aspiring director and an uptown girl.
487
00:30:44,840 --> 00:30:46,000
Are we popular on social media?
488
00:30:47,840 --> 00:30:49,200
I’m sorry for teasing you, Bambi.
489
00:30:50,240 --> 00:30:51,680
You can tease me about it. I don’t mind.
490
00:30:51,720 --> 00:30:53,000
Because what you said is true.
491
00:30:53,800 --> 00:30:54,720
Stop it.
492
00:30:54,760 --> 00:30:56,800
You need to spend less time
on social media.
493
00:30:56,840 --> 00:30:57,960
You are talking nonsense.
494
00:30:58,640 --> 00:30:59,680
It’s true.
495
00:31:05,760 --> 00:31:06,680
Thanks.
496
00:31:06,720 --> 00:31:08,960
Your house is peaceful and pleasant.
497
00:31:09,640 --> 00:31:10,360
Yes.
498
00:31:11,120 --> 00:31:12,280
I like it too.
499
00:31:12,720 --> 00:31:14,760
But Prim said the house is old.
500
00:31:14,880 --> 00:31:16,240
She wants to buy a new one.
501
00:31:18,360 --> 00:31:21,600
Can’t you move closer to downtown?
502
00:31:21,640 --> 00:31:23,560
So I can take care of you.
503
00:31:23,680 --> 00:31:24,480
One more thing,
504
00:31:24,480 --> 00:31:27,960
she will have to go to work downtown soon.
505
00:31:28,400 --> 00:31:30,000
It will be more convenient for her
to commute.
506
00:31:30,400 --> 00:31:31,800
No need to buy a new one.
507
00:31:34,000 --> 00:31:34,800
Mom.
508
00:31:35,360 --> 00:31:38,720
Even if I don’t have money,
my girlfriend can pay for it.
509
00:31:38,760 --> 00:31:39,760
She is rich.
510
00:31:40,120 --> 00:31:42,560
I plan to quit my job
and have her support me.
511
00:31:42,960 --> 00:31:44,200
No problem, Mom.
512
00:31:44,240 --> 00:31:45,360
It’s not a big deal for me.
513
00:31:47,600 --> 00:31:49,480
Okay. I found a new goal.
514
00:31:49,480 --> 00:31:50,560
I won’t look for a job.
515
00:31:50,720 --> 00:31:52,160
Instead, I’ll find a rich girlfriend.
516
00:31:52,360 --> 00:31:53,920
Hey, stop it.
517
00:31:54,320 --> 00:31:55,240
I was just kidding.
518
00:31:55,840 --> 00:31:57,520
Remember, it’s best to be independent.
519
00:32:00,400 --> 00:32:02,000
Why are you talking so much today?
520
00:32:02,400 --> 00:32:03,520
Dig in.
521
00:32:03,520 --> 00:32:04,560
Open your mouth.
522
00:32:04,960 --> 00:32:05,600
Eat it.
523
00:32:06,960 --> 00:32:07,560
Eat.
524
00:32:09,880 --> 00:32:10,800
Eat it now.
525
00:32:12,160 --> 00:32:13,680
-You will fall for it.
-One, two, three.
526
00:32:14,000 --> 00:32:14,960
I won’t fall for it.
527
00:32:27,640 --> 00:32:28,360
Hey.
528
00:32:29,200 --> 00:32:30,360
Is this a coincidence?
529
00:32:31,960 --> 00:32:33,360
What if I tell you that it’s not?
530
00:32:35,840 --> 00:32:38,040
If you’re going to ask me
to be your manager,
531
00:32:38,320 --> 00:32:39,080
forget it.
532
00:32:40,160 --> 00:32:41,080
Why?
533
00:32:41,480 --> 00:32:42,760
Aren’t you going to help me?
534
00:32:42,920 --> 00:32:44,280
I told you several times.
535
00:32:45,240 --> 00:32:47,360
I don’t want my life
to get more complicated.
536
00:32:47,920 --> 00:32:50,360
I don’t want to be a manager
who sleeps with her artist.
537
00:32:51,040 --> 00:32:52,640
I won’t hire you to sleep with me.
538
00:32:53,760 --> 00:32:55,120
Or do you want me to do that?
539
00:32:57,400 --> 00:33:01,400
My manager only needs to take care
of my work and personal life schedule.
540
00:33:02,840 --> 00:33:04,360
I don’t like talking to people.
541
00:33:04,640 --> 00:33:06,560
Woonsen usually handled
the talking for me,
542
00:33:06,600 --> 00:33:09,320
whether it’s negotiating my fees
or dealing with the media.
543
00:33:09,320 --> 00:33:11,840
If I want something,
I don’t want to say it.
544
00:33:12,120 --> 00:33:13,880
Because people will think I’m picky.
545
00:33:16,480 --> 00:33:18,160
Why don’t you ask your parents?
546
00:33:19,440 --> 00:33:21,560
Many celebrities have their mom
as their manager.
547
00:33:23,680 --> 00:33:24,480
No.
548
00:33:24,840 --> 00:33:27,680
It’s better for her to stay away
and wait for an allowance from me.
549
00:33:28,160 --> 00:33:31,680
My family is not as warm as yours.
550
00:33:36,960 --> 00:33:37,680
Okay.
551
00:33:38,720 --> 00:33:40,160
I’ll take care of it.
552
00:33:40,640 --> 00:33:42,280
If I make a mistake,
I’ll just get scolded.
553
00:33:49,360 --> 00:33:50,600
I’ll do it.
554
00:33:52,280 --> 00:33:53,960
But I will be only your manager.
555
00:33:54,920 --> 00:33:57,200
We will not have other relationships.
556
00:34:06,120 --> 00:34:06,960
Why?
557
00:34:08,600 --> 00:34:09,679
What do you mean?
558
00:34:10,199 --> 00:34:11,560
I won’t sleep with you.
559
00:34:12,040 --> 00:34:13,159
I won’t hold you.
560
00:34:13,239 --> 00:34:14,239
I won’t kiss you.
561
00:34:14,800 --> 00:34:16,560
We will have no physical contact.
562
00:34:19,199 --> 00:34:22,760
But you can both get paid and have me.
563
00:34:24,880 --> 00:34:26,480
Be professional.
564
00:34:27,320 --> 00:34:28,480
Take it or leave it.
565
00:34:30,639 --> 00:34:31,360
Okay.
566
00:34:31,679 --> 00:34:33,159
I’ll do that in the meantime.
567
00:34:33,560 --> 00:34:35,159
I know you will change your mind.
568
00:34:49,679 --> 00:34:51,080
Get out. I won’t do it.
569
00:34:52,880 --> 00:34:54,360
I haven’t hired you yet.
570
00:34:54,520 --> 00:34:55,679
You can’t quit yet.
571
00:34:56,800 --> 00:34:59,440
♪ I’m forever yours ♪
572
00:34:59,600 --> 00:35:02,560
♪ Only you, it's true ♪
573
00:35:02,720 --> 00:35:07,400
♪ All my life and all my heart
belong to you ♪
574
00:35:07,480 --> 00:35:09,960
♪ You’re the one ♪
575
00:35:10,120 --> 00:35:12,800
♪ Standing here before me ♪
576
00:35:13,000 --> 00:35:16,440
♪ When I'm awake and in my dreams ♪
577
00:35:16,520 --> 00:35:20,240
♪ I’m so glad that it is you ♪
578
00:35:20,360 --> 00:35:21,680
It’s not the final version yet.
579
00:35:22,400 --> 00:35:23,880
What do you think after watching it?
580
00:35:24,520 --> 00:35:26,360
This is our story.
581
00:35:26,520 --> 00:35:28,480
Why did you deny it back then?
582
00:35:29,760 --> 00:35:33,280
All my works are inspired by you.
583
00:35:40,480 --> 00:35:42,760
Whether I’m sad or happy,
584
00:35:45,120 --> 00:35:46,960
you are always a part of my life.
585
00:35:57,760 --> 00:35:58,560
Here.
586
00:36:00,840 --> 00:36:02,480
What is this? It’s so cute.
587
00:36:04,840 --> 00:36:06,680
Do you remember the day we broke up?
588
00:36:07,200 --> 00:36:08,240
It was your birthday.
589
00:36:09,320 --> 00:36:10,680
I prepared this for you.
590
00:36:11,160 --> 00:36:12,960
But I didn’t have a chance
to give it to you.
591
00:36:15,160 --> 00:36:16,680
It’s a deer.
592
00:36:16,880 --> 00:36:18,160
It reminds me of you.
593
00:36:19,000 --> 00:36:20,760
But it’s not anything expensive.
594
00:36:22,200 --> 00:36:24,960
You won’t use it anyway. Just keep it.
595
00:36:25,480 --> 00:36:26,480
Why not?
596
00:36:26,880 --> 00:36:27,960
It’s cute.
597
00:36:29,800 --> 00:36:31,480
Everything that you gave me,
598
00:36:32,040 --> 00:36:33,680
I don’t care about its price.
599
00:36:34,560 --> 00:36:36,880
It’s valuable because you thought of me
when you bought it.
600
00:36:38,120 --> 00:36:39,560
Look. Does it look like me?
601
00:36:42,880 --> 00:36:43,680
Do you like it?
602
00:36:43,960 --> 00:36:44,680
Yes.
603
00:36:53,040 --> 00:36:57,440
I can’t change myself all at once.
604
00:36:59,400 --> 00:37:02,560
But I’ll try not to make things
any harder for you.
605
00:37:05,520 --> 00:37:07,680
You don’t need to change yourself, Bambi.
606
00:37:08,200 --> 00:37:10,440
You just need to talk to me
when there’s a problem.
607
00:37:13,480 --> 00:37:14,760
One more thing,
608
00:37:15,400 --> 00:37:17,880
You don’t need to try to make me happy.
609
00:37:19,200 --> 00:37:21,280
Because we should be happy together.
610
00:37:21,840 --> 00:37:22,600
Do you get it?
611
00:37:26,160 --> 00:37:26,960
Yes.
612
00:37:31,480 --> 00:37:33,480
Your mom might see us.
613
00:37:33,680 --> 00:37:34,400
Why?
614
00:37:34,520 --> 00:37:35,480
This is my house.
615
00:37:35,640 --> 00:37:36,920
I can do whatever I want.
616
00:37:40,080 --> 00:37:40,960
If you said so.
617
00:37:49,000 --> 00:37:50,720
Do you like it, Bambi?
618
00:37:51,360 --> 00:37:52,560
Yes, I love it.
619
00:37:52,960 --> 00:37:55,160
Look, you can put this in here.
620
00:38:00,360 --> 00:38:03,480
Will it be big enough
to put my love for you?
621
00:38:09,760 --> 00:38:10,960
You are so cute.
622
00:38:12,120 --> 00:38:13,080
Thank you.
623
00:38:13,440 --> 00:38:14,760
I love it.
624
00:38:18,560 --> 00:38:20,600
This is a business plan for Fiona.
625
00:38:20,640 --> 00:38:23,280
It will focus on a different target group
from your main brand.
626
00:38:23,360 --> 00:38:26,680
We will launch
a new collection of bags and shoes.
627
00:38:27,600 --> 00:38:29,680
It will be different from Yanin's style.
628
00:38:30,520 --> 00:38:31,800
You did all this?
629
00:38:32,840 --> 00:38:33,960
Yes.
630
00:38:34,720 --> 00:38:36,280
You sent me to study abroad.
631
00:38:36,480 --> 00:38:37,680
It was not a waste.
632
00:38:42,080 --> 00:38:43,600
I’ll think about it.
633
00:38:45,160 --> 00:38:46,880
You need to see it through.
634
00:38:47,320 --> 00:38:49,280
It’s not a toy that you can throw away
when you are bored.
635
00:38:49,280 --> 00:38:51,000
I invested millions into it.
636
00:38:52,720 --> 00:38:53,680
Do you get it?
637
00:38:55,080 --> 00:38:58,160
I won’t ruin my reputation
as your daughter.
638
00:39:10,800 --> 00:39:11,760
Thank you.
639
00:39:21,080 --> 00:39:21,960
You must be rich now.
640
00:39:22,000 --> 00:39:23,360
You received all your paychecks.
641
00:39:28,040 --> 00:39:29,160
I’m not rich yet.
642
00:39:29,480 --> 00:39:32,560
But I have enough money
to take my girlfriend to dine out.
643
00:39:33,280 --> 00:39:36,000
Save it. You should use it
to buy what you need for your apartment.
644
00:39:36,040 --> 00:39:37,440
You don’t need to treat me to a meal.
645
00:39:37,680 --> 00:39:39,160
I want to take care of you.
646
00:39:39,480 --> 00:39:40,560
We are dating.
647
00:39:40,840 --> 00:39:42,480
We need to take care of each other.
648
00:39:42,840 --> 00:39:44,840
I can’t let you be
the only one taking care of me.
649
00:39:45,520 --> 00:39:47,080
I’m just worried about you.
650
00:39:47,440 --> 00:39:49,480
You need the money
for other necessary things.
651
00:39:50,640 --> 00:39:52,280
Stop acting like you are my big sister.
652
00:39:52,400 --> 00:39:53,640
Act like you are my girlfriend.
653
00:39:55,000 --> 00:39:56,760
I’m acting like your girlfriend.
654
00:39:57,080 --> 00:40:00,360
Since I’m your girlfriend,
I should help you manage your finances.
655
00:40:06,600 --> 00:40:07,480
What are you doing?
656
00:40:08,360 --> 00:40:09,040
Praew.
657
00:40:10,840 --> 00:40:12,200
Someone might see us.
658
00:40:12,880 --> 00:40:14,440
This is what couples do.
659
00:40:14,880 --> 00:40:16,400
You can’t express love with words only.
660
00:40:16,400 --> 00:40:18,160
You need to show it
through your actions too.
661
00:40:18,840 --> 00:40:19,480
Praew.
662
00:40:20,480 --> 00:40:21,120
Praew.
663
00:40:21,120 --> 00:40:22,240
It’s so refreshing.
664
00:40:23,160 --> 00:40:23,600
Praew.
665
00:40:23,640 --> 00:40:24,760
Min, I…
666
00:40:29,840 --> 00:40:30,880
I’m sorry.
667
00:40:31,240 --> 00:40:32,560
I’ll come back later.
668
00:40:38,160 --> 00:40:40,400
I told you not to do this
when we are in the office.
669
00:40:42,800 --> 00:40:44,640
You are a boss in this company.
670
00:40:45,000 --> 00:40:47,680
One more thing,
most of the employees are lesbians.
671
00:40:48,440 --> 00:40:49,680
What are you worried about?
672
00:40:51,000 --> 00:40:53,480
It’s true. But what about my image?
673
00:40:54,880 --> 00:40:57,680
Are you sure
you are just worried about your image?
674
00:40:59,000 --> 00:41:01,080
Or do you not want anyone to know
that I’m your girlfriend?
675
00:41:01,240 --> 00:41:02,480
It’s not what you think.
676
00:41:03,600 --> 00:41:04,960
Everything has its own timing.
677
00:41:07,160 --> 00:41:08,960
I hope it won’t take too long.
678
00:41:11,120 --> 00:41:12,960
Right now,
I feel like I’m your secret lover.
679
00:41:27,080 --> 00:41:28,760
My mom will open a store for me.
680
00:41:30,600 --> 00:41:32,960
We will slowly open new branches.
681
00:41:33,000 --> 00:41:36,520
When the brand becomes widely known,
we will open stores overseas.
682
00:41:38,080 --> 00:41:39,280
It sounds like a big plan.
683
00:41:39,400 --> 00:41:40,480
You must be tired.
684
00:41:43,400 --> 00:41:44,680
If you do it seriously,
685
00:41:45,280 --> 00:41:47,320
I’m sure you can take it globally.
686
00:41:50,800 --> 00:41:51,560
But…
687
00:41:52,400 --> 00:41:54,400
we won’t see each other much
in the meantime.
688
00:41:57,520 --> 00:41:58,960
I will be busy.
689
00:42:00,960 --> 00:42:02,480
I want to stop partying, too.
690
00:42:02,960 --> 00:42:04,760
I will focus on work.
691
00:42:05,560 --> 00:42:08,360
I need to prove myself to my mom and you.
692
00:42:13,280 --> 00:42:14,360
You don’t need to do that.
693
00:42:14,960 --> 00:42:16,680
I know you are serious about it.
694
00:42:19,040 --> 00:42:21,160
If there’s anything I can help with,
you can always tell me.
695
00:42:23,960 --> 00:42:26,560
I want to see you
make your dream come true.
696
00:42:28,040 --> 00:42:32,560
The same way you support me
until I can open this production house.
697
00:42:35,640 --> 00:42:36,760
So…
698
00:42:38,080 --> 00:42:41,080
Don’t you have a reward for my hard work?
699
00:42:48,600 --> 00:42:49,360
That’s all?
700
00:42:50,400 --> 00:42:52,080
It’s just a deposit.
701
00:42:54,320 --> 00:42:55,240
What if…
702
00:42:56,440 --> 00:42:58,160
I want more than a deposit?
703
00:43:00,120 --> 00:43:02,560
No. I have a job interview after this.
704
00:43:02,560 --> 00:43:04,240
You can let the candidates wait.
705
00:43:14,040 --> 00:43:14,760
Okay?
706
00:43:15,680 --> 00:43:17,920
When I finish the job interview,
we can pick up where we left off.
707
00:43:19,880 --> 00:43:20,840
Alright?
708
00:43:24,240 --> 00:43:24,960
Sure.
709
00:43:26,640 --> 00:43:27,560
I’ll see you.
710
00:43:42,000 --> 00:43:42,880
Bambi.
711
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
It’s really you.
712
00:43:50,120 --> 00:43:50,920
Do you remember me?
713
00:43:51,280 --> 00:43:52,720
We met at the badminton court.
714
00:43:54,840 --> 00:43:56,560
I remember you but not your name.
715
00:43:57,040 --> 00:43:58,360
I’m Airy.
716
00:43:59,760 --> 00:44:01,360
Right, Airy.
717
00:44:02,800 --> 00:44:04,080
What are you doing here?
718
00:44:05,000 --> 00:44:06,560
I’m here for a job interview.
719
00:44:07,200 --> 00:44:09,960
You came here to see Prim, right?
720
00:44:15,320 --> 00:44:17,280
How did you know that Prim works here?
721
00:44:18,360 --> 00:44:20,160
After we met that day,
722
00:44:20,240 --> 00:44:22,360
I was looking through
Prim’s social media account.
723
00:44:22,400 --> 00:44:27,680
I found out that she directed
many music videos and ads that I like.
724
00:44:28,040 --> 00:44:29,600
So I’m applying for a job here.
725
00:44:29,880 --> 00:44:31,960
I want to work
with a talented person like her.
726
00:44:33,360 --> 00:44:34,520
Good luck.
727
00:44:35,400 --> 00:44:36,200
Thank you.
728
00:44:39,720 --> 00:44:40,480
Bambi.
729
00:44:48,800 --> 00:44:49,960
Your dress is pretty.
730
00:44:50,120 --> 00:44:51,160
Where did you get it?
731
00:44:54,200 --> 00:44:55,160
Fiona.
732
00:44:55,800 --> 00:44:56,760
It’s my brand.
733
00:45:04,520 --> 00:45:06,160
I should buy it too.
734
00:45:06,400 --> 00:45:07,960
So I will look good like you.
735
00:45:17,120 --> 00:45:19,080
I never thought I would meet you here.
736
00:45:19,400 --> 00:45:20,360
It’s such a coincidence.
737
00:45:21,120 --> 00:45:22,720
At the badminton court,
it was a coincidence.
738
00:45:22,760 --> 00:45:24,040
But this time, it’s not.
739
00:45:24,320 --> 00:45:25,480
I want this job.
740
00:45:26,080 --> 00:45:28,080
Why do you want a job at Lady Bird?
741
00:45:28,160 --> 00:45:30,480
We’re just a small company.
742
00:45:32,960 --> 00:45:34,280
I like Prim.
743
00:45:41,200 --> 00:45:44,720
I mean, I like your work.
744
00:45:44,760 --> 00:45:45,920
I don’t have feelings for you.
745
00:45:47,000 --> 00:45:48,120
You scared me.
746
00:45:48,440 --> 00:45:50,560
I thought you were confessing
your feelings for me.
747
00:45:50,800 --> 00:45:53,280
I did some research
748
00:45:53,640 --> 00:45:58,000
and found that you and Min
started this company to work with women.
749
00:45:58,040 --> 00:46:00,480
Most of the employees here are women.
750
00:46:00,680 --> 00:46:04,760
Because you think
women don’t get many chances in this field.
751
00:46:06,400 --> 00:46:08,160
She did her homework.
752
00:46:08,680 --> 00:46:10,360
She probably read all your interviews.
753
00:46:10,760 --> 00:46:13,160
Are you sure you are not a fan
who wants to get close to her?
754
00:46:14,240 --> 00:46:15,160
No.
755
00:46:15,360 --> 00:46:16,960
I only focus on her work.
756
00:46:17,160 --> 00:46:18,760
I have no personal feelings for her.
757
00:46:21,640 --> 00:46:22,960
Your resume looks good.
758
00:46:23,480 --> 00:46:25,080
I think we can work well together.
759
00:46:26,360 --> 00:46:27,960
I won’t disappoint you.
760
00:46:39,040 --> 00:46:40,480
Why are we at a furniture store?
761
00:46:41,000 --> 00:46:42,480
Does it have anything to do
with your work?
762
00:46:42,520 --> 00:46:43,360
No.
763
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
I came here for shopping.
764
00:46:45,480 --> 00:46:46,160
What?
765
00:46:47,520 --> 00:46:48,880
Why did you bring me here?
766
00:46:49,320 --> 00:46:50,760
I have other things to do.
767
00:46:51,720 --> 00:46:52,720
What are the things you have to do?
768
00:46:52,760 --> 00:46:53,680
Tell me.
769
00:46:56,760 --> 00:46:57,680
You can’t answer me.
770
00:46:57,960 --> 00:46:59,480
It means that it’s not that important.
771
00:46:59,520 --> 00:47:00,960
You should come shopping with me.
772
00:47:01,280 --> 00:47:02,520
You are my manager.
773
00:47:02,560 --> 00:47:04,080
You need to know me well.
774
00:47:59,440 --> 00:48:01,960
Do you know I can spend a whole day here?
775
00:48:02,520 --> 00:48:07,680
When I touch used furniture,
I will imagine the family who owned it.
776
00:48:08,280 --> 00:48:11,680
The dining table
where parents and kids sit together.
777
00:48:12,360 --> 00:48:13,560
They must be a warm family.
778
00:48:17,720 --> 00:48:19,040
Why didn’t you buy a house?
779
00:48:19,560 --> 00:48:21,680
Then you will have more space
for furniture.
780
00:48:22,360 --> 00:48:23,480
Why would I buy it?
781
00:48:23,920 --> 00:48:25,360
I’m living alone anyway.
782
00:48:27,520 --> 00:48:30,240
Won’t your family
come back to live with you?
783
00:48:32,360 --> 00:48:33,360
Family?
784
00:48:34,000 --> 00:48:35,680
My mom has a new family.
785
00:48:36,800 --> 00:48:39,560
All she wants from me
is to work and send her money.
786
00:48:41,480 --> 00:48:44,720
Sometimes, I wonder
why I’m working so hard for.
787
00:48:45,920 --> 00:48:47,960
You can spend money to buy your happiness.
788
00:48:48,200 --> 00:48:51,040
Right now, more people stay single.
789
00:48:51,440 --> 00:48:52,760
The birth rate is declining.
790
00:48:53,040 --> 00:48:54,880
The majority
of people in the world are single.
791
00:48:56,200 --> 00:48:57,480
Do you want to stay single?
792
00:48:58,720 --> 00:49:00,760
Either way is fine with me.
793
00:49:02,920 --> 00:49:06,760
When I see my parents being lovey-dovey
in the kitchen, I think they are cute.
794
00:49:07,520 --> 00:49:10,280
One day, they were discussing
as if it were the topic of the day.
795
00:49:10,320 --> 00:49:12,680
Whether we should add long beans
to Pad Krapao.
796
00:49:12,720 --> 00:49:14,720
Another time, they had a big argument
about whether to call it
797
00:49:14,840 --> 00:49:17,320
fish sauce with chilis
or chilis in fish sauce.
798
00:49:17,800 --> 00:49:19,680
They argued about nonsensical stuff.
799
00:49:22,960 --> 00:49:24,360
I just want to experience it.
800
00:49:25,040 --> 00:49:27,080
To have someone to argue over nonsense.
801
00:49:39,520 --> 00:49:41,160
I can argue with you.
802
00:49:42,600 --> 00:49:43,480
Nonsense.
803
00:49:43,960 --> 00:49:45,480
Don’t be opportunistic.
804
00:49:46,520 --> 00:49:48,160
I just saw that you are sad.
805
00:49:49,160 --> 00:49:50,240
I want to make you smile.
806
00:49:52,320 --> 00:49:54,760
Are you saying that as my manager?
807
00:49:55,800 --> 00:49:56,560
No.
808
00:49:57,440 --> 00:49:59,760
I just feel bad for a lonely model
who puts on a front.
809
00:50:16,640 --> 00:50:17,360
What?
810
00:50:17,680 --> 00:50:18,440
Let’s dance.
811
00:50:19,400 --> 00:50:20,920
Dance? I want to go home.
812
00:50:21,040 --> 00:50:22,880
Come on. I’m in the mood for it.
813
00:50:23,400 --> 00:50:24,280
What mood?
814
00:50:24,640 --> 00:50:26,160
You’re the only one who wants to do it.
815
00:50:27,040 --> 00:50:27,680
Come on.
816
00:50:28,720 --> 00:50:29,560
No.
817
00:50:29,600 --> 00:50:30,560
Come on.
818
00:50:31,320 --> 00:50:32,080
Like this.
819
00:50:34,760 --> 00:50:35,680
Step slowly.
820
00:50:37,560 --> 00:50:38,360
Slide.
821
00:50:39,320 --> 00:50:40,280
Spin.
822
00:50:41,480 --> 00:50:42,160
Yes.
823
00:50:48,200 --> 00:50:48,960
Spin.
824
00:51:13,040 --> 00:51:14,160
What are our rules?
825
00:51:15,960 --> 00:51:17,680
Can’t you forget the rules for once?
826
00:51:18,560 --> 00:51:19,560
No.
827
00:52:16,200 --> 00:52:17,960
How is your company doing?
828
00:52:18,840 --> 00:52:19,960
It’s doing well, Mom.
829
00:52:20,440 --> 00:52:21,680
We always have new projects.
830
00:52:21,880 --> 00:52:23,080
Prim is talented.
831
00:52:23,080 --> 00:52:24,280
She always has great ideas.
832
00:52:24,480 --> 00:52:25,280
Prim?
833
00:52:25,920 --> 00:52:28,360
Is she still dating women?
834
00:52:28,960 --> 00:52:30,160
Of course.
835
00:52:30,440 --> 00:52:32,480
It’s not something you can change easily.
836
00:52:34,520 --> 00:52:35,480
What about you?
837
00:52:36,360 --> 00:52:38,000
Have you changed to liking women now?
838
00:52:41,760 --> 00:52:43,320
Why is it so hard to open it?
839
00:52:43,360 --> 00:52:44,720
Do they not want us to eat it?
840
00:52:45,360 --> 00:52:47,280
Give it to me. I’ll do it.
841
00:52:48,920 --> 00:52:50,360
What have you heard?
842
00:52:51,160 --> 00:52:52,360
What did Uncle tell you?
843
00:52:53,560 --> 00:52:54,760
He said…
844
00:52:55,360 --> 00:52:58,080
he saw you holding a girl
in a furniture shop.
845
00:52:59,120 --> 00:53:00,960
You also broke up with Park.
846
00:53:02,160 --> 00:53:03,480
Why didn’t you tell me?
847
00:53:04,920 --> 00:53:06,360
It’s not that important.
848
00:53:07,200 --> 00:53:10,240
Just a terrible guy got out of my life.
849
00:53:10,840 --> 00:53:12,280
You should be happy about it.
850
00:53:13,320 --> 00:53:14,880
Is that woman your girlfriend?
851
00:53:17,520 --> 00:53:19,280
Min, do you remember Aunt Joo?
852
00:53:19,960 --> 00:53:23,120
She isn’t invited to your grandpa’s
birthday or ancestor worship.
853
00:53:23,120 --> 00:53:24,640
Because our family feels embarrassed
854
00:53:25,000 --> 00:53:26,520
that she is dating a woman.
855
00:53:26,960 --> 00:53:29,480
She doesn’t cause problems for anyone.
856
00:53:30,000 --> 00:53:31,160
She is good at her work.
857
00:53:31,280 --> 00:53:32,320
She also makes a lot of money.
858
00:53:32,360 --> 00:53:33,440
That’s true.
859
00:53:34,520 --> 00:53:36,360
But your grandparents can’t accept it.
860
00:53:37,680 --> 00:53:38,760
They can’t accept her.
861
00:53:39,400 --> 00:53:41,160
But they have no problem
accepting her money.
862
00:53:41,320 --> 00:53:41,960
Min.
863
00:53:46,280 --> 00:53:48,720
You need to think thoroughly
before doing something.
864
00:53:48,760 --> 00:53:50,680
Don’t forget to think
about how it will reflect on me.
865
00:53:51,120 --> 00:53:53,360
Don’t become another disappointment
in our family.
866
00:54:13,160 --> 00:54:13,960
Woonsen.
867
00:54:18,320 --> 00:54:19,680
How did you get in here?
868
00:54:20,080 --> 00:54:23,160
Did you forget
that I know all your passwords?
869
00:54:23,800 --> 00:54:25,520
I know everything about you.
870
00:54:28,560 --> 00:54:29,960
This is trespassing.
871
00:54:30,080 --> 00:54:31,400
I can call security here.
872
00:54:31,800 --> 00:54:33,080
Are you sure…
873
00:54:33,680 --> 00:54:34,840
you want to do that?
874
00:54:43,800 --> 00:54:44,640
How did you get it?
875
00:54:48,320 --> 00:54:49,680
Are you blackmailing me?
876
00:54:49,880 --> 00:54:52,520
Let’s call it a business negotiation.
877
00:54:54,000 --> 00:54:55,040
What do you want?
878
00:54:56,560 --> 00:54:59,360
You will hire me to be your manager again.
879
00:55:00,080 --> 00:55:01,040
But this time,
880
00:55:01,040 --> 00:55:02,680
I’ll take 50 percent
of your appearance fee.
881
00:55:02,840 --> 00:55:03,920
Are you crazy?
882
00:55:04,120 --> 00:55:05,160
Try me.
883
00:55:05,840 --> 00:55:11,080
I wonder if people find out
how you began your career in the business,
884
00:55:12,360 --> 00:55:13,800
will there be anyone want to hire you?
885
00:55:15,000 --> 00:55:16,880
Some people may feel bad for you.
886
00:55:17,640 --> 00:55:19,960
But the digital footprint
will always be there.
887
00:55:20,000 --> 00:55:21,560
You will live with the trauma
for the rest of your life.
888
00:55:22,160 --> 00:55:23,560
It’s up to you.
889
00:55:28,040 --> 00:55:30,160
Don’t forget to fire that stylist.
890
00:55:30,640 --> 00:55:32,560
She doesn’t help make your life better.
891
00:55:54,600 --> 00:55:56,320
Can you do some revisions here?
892
00:55:56,640 --> 00:55:58,160
The client might misunderstand it.
893
00:55:58,160 --> 00:56:01,040
Here, right?
894
00:56:02,800 --> 00:56:04,560
You don’t need to come to work tomorrow.
895
00:56:04,680 --> 00:56:06,960
I don’t think
you’re the right fit to be my manager.
896
00:56:07,120 --> 00:56:09,960
You haven’t changed.
You still get bored easily.
897
00:56:10,240 --> 00:56:11,680
You win them over and then leave.
898
00:56:11,880 --> 00:56:14,040
-Oil, hello.
-Hello.
899
00:56:14,400 --> 00:56:15,720
Have you switched teams?
900
00:56:17,360 --> 00:56:18,680
I want peace of mind,
901
00:56:18,920 --> 00:56:20,680
not to argue over little things like this.
902
00:56:20,960 --> 00:56:22,560
Don’t try to guilt-trip me.
903
00:56:22,600 --> 00:56:24,880
You have never been clear
about our relationship.
904
00:56:25,160 --> 00:56:27,240
I admire your effort.
905
00:56:27,400 --> 00:56:28,680
But you need to know the difference
906
00:56:28,720 --> 00:56:31,280
between whether she likes you
or she’s just being nice.
62845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.