All language subtitles for Forbidden Fruits 2026 1080p WEBRip 10Bit DDP 5 1 x265-NeoNoir.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:02,588 Hey, ladies... 2 00:00:04,383 --> 00:00:06,316 Dallas is finally starting to cool down, y'all. 3 00:00:06,420 --> 00:00:10,113 - That's why... - ♪ We're just a wish away 4 00:00:10,217 --> 00:00:12,840 I had a strange premonition. 5 00:00:12,943 --> 00:00:14,980 ...show fueled by lattes. 6 00:00:15,084 --> 00:00:17,327 Ed Sheeran's back on tour at the Dallas... 7 00:00:17,431 --> 00:00:19,985 I want to hear about your worst friends. Call us... 8 00:00:23,851 --> 00:00:27,234 ♪ The queen passed out 9 00:00:27,337 --> 00:00:32,342 ♪ In her balcony when I came out ♪ 10 00:00:37,520 --> 00:00:41,110 ♪ The king ordered his men ♪ 11 00:00:41,213 --> 00:00:46,253 ♪ To close their eyes and say a prayer out loud ♪ 12 00:00:51,154 --> 00:00:55,848 ♪ Scantily clad woman 13 00:00:57,816 --> 00:01:02,855 ♪ Scantily clad man 14 00:01:04,443 --> 00:01:10,173 ♪ Scantily clad woman 15 00:01:11,726 --> 00:01:17,146 ♪ Scantily clad man 16 00:01:18,423 --> 00:01:22,289 ♪ The pope fled at once 17 00:01:22,392 --> 00:01:27,535 ♪ When I walked upstage and had no shame ♪ 18 00:01:32,540 --> 00:01:35,785 ♪ The knights went to war 19 00:01:35,888 --> 00:01:40,169 ♪ When I kissed her in that pink beret ♪ 20 00:01:41,480 --> 00:01:44,034 ♪ Oh, what a big disgrace 21 00:01:44,138 --> 00:01:45,691 Oh, fuck! My dick! 22 00:01:45,795 --> 00:01:47,314 Ow! 23 00:01:47,417 --> 00:01:53,803 ♪ Scantily clad woman 24 00:01:53,906 --> 00:02:00,741 ♪ Scantily clad man 25 00:02:00,844 --> 00:02:05,263 ♪ Scantily clad woman 26 00:02:05,366 --> 00:02:08,542 ♪ Ooooh ooh ooh 27 00:02:10,509 --> 00:02:12,511 ♪ Skin clear, hair shiny 28 00:02:12,615 --> 00:02:14,064 ♪ Girls and gays like me 29 00:02:14,168 --> 00:02:16,205 ♪ Tap, I'm on your screen 30 00:02:16,308 --> 00:02:17,585 Lunchtime, freaks. 31 00:02:17,689 --> 00:02:20,278 Oh, my God, it's the Free Eden girls. 32 00:02:20,381 --> 00:02:22,383 It's impossible to get a job there. 33 00:02:22,487 --> 00:02:24,074 They're like mall royalty. 34 00:02:24,178 --> 00:02:26,318 Here comes mother. 35 00:02:26,422 --> 00:02:29,218 - The Fruits are so hot. - Isn't there a fourth one? 36 00:02:29,321 --> 00:02:30,909 I heard she went crazy. 37 00:02:31,012 --> 00:02:32,635 Cherry... 38 00:02:32,738 --> 00:02:35,500 - Wait, don't they pay? - We don't charge the Fruits. 39 00:02:35,603 --> 00:02:38,158 - Apple's a bitch. - She's so much more than that. 40 00:02:38,261 --> 00:02:41,713 ♪ I serve my Pop Girl Chic 41 00:02:41,816 --> 00:02:44,957 I needmy shawarma. Gimme, gimme! 42 00:02:45,061 --> 00:02:46,166 Thank you. 43 00:02:46,269 --> 00:02:47,788 - Do you want some? - No. 44 00:02:47,891 --> 00:02:50,308 - I heard she was a wrangler. - She waved at me once. 45 00:02:50,411 --> 00:02:52,793 Oh, my God, I want to be her. 46 00:02:52,896 --> 00:02:55,416 My cowgirl. 47 00:02:55,520 --> 00:02:57,694 Her fits are pristine. 48 00:02:57,798 --> 00:02:58,937 - You hungry? - What? 49 00:02:59,040 --> 00:03:00,249 Oh, my God. 50 00:03:02,665 --> 00:03:04,184 Want some ranch with that? 51 00:03:05,530 --> 00:03:07,048 Look. Did you see them? 52 00:03:07,152 --> 00:03:08,464 - Give me the goss, bitch. - Oh, my God. 53 00:03:08,567 --> 00:03:10,086 - See you Wednesday. - Bye! 54 00:03:10,190 --> 00:03:12,330 - I love Fig. She's my favorite. - Go! 55 00:03:12,433 --> 00:03:14,297 God, I wish I was named after a fruit. 56 00:03:14,401 --> 00:03:15,643 Colin, get real. 57 00:03:15,747 --> 00:03:17,404 I want them to spit in my mouth. 58 00:03:17,507 --> 00:03:19,233 God, they are so hot. 59 00:03:19,337 --> 00:03:21,028 Bro, she doesn't even know you exist. 60 00:03:21,131 --> 00:03:24,411 ♪ The way that I am walking, it's my accessory ♪ 61 00:03:32,246 --> 00:03:34,559 Fig, hit 10K today. 62 00:03:34,662 --> 00:03:37,251 Cherry, you get to help me unbox the new shipment. 63 00:03:37,355 --> 00:03:38,597 I'm basically selling for two now, 64 00:03:38,701 --> 00:03:40,012 so if I want to make manager... 65 00:03:40,116 --> 00:03:41,221 Wait, are you preggy? 66 00:03:41,324 --> 00:03:42,877 No! No, she's talking about-- 67 00:03:42,981 --> 00:03:46,018 Don't say her name. She does not work here anymore. 68 00:03:46,122 --> 00:03:47,503 Obvi I'm not pregnant. 69 00:03:47,606 --> 00:03:48,814 What if I had a boy and had to name him, like, 70 00:03:48,918 --> 00:03:49,953 Bob or some shit? 71 00:03:50,057 --> 00:03:51,610 - Yeah. - Yeah. 72 00:03:51,714 --> 00:03:53,785 Apple, you would make such a better manager than Sharon. 73 00:03:53,888 --> 00:03:56,201 Yeah. Whatever it takes to get rid of Sharon. 74 00:03:56,305 --> 00:03:58,548 Sharon. 75 00:03:58,652 --> 00:04:01,241 I think gummy bears are making me high. 76 00:04:01,344 --> 00:04:03,104 Yeah, you need a new addiction 77 00:04:03,208 --> 00:04:04,692 like I need a tiny little bolero jacket. 78 00:04:04,796 --> 00:04:07,385 Wait, what if we asked Sharon to hire someone new 79 00:04:07,488 --> 00:04:09,525 to replace She Who Shall Not Be Named? 80 00:04:09,628 --> 00:04:12,252 No, I do not need another cracked-out mini-me. 81 00:04:12,355 --> 00:04:14,875 Yeah, we don't need anybody, Fig. 82 00:04:14,978 --> 00:04:16,842 We're ride or die. 83 00:04:16,946 --> 00:04:18,430 Oh! 84 00:04:18,534 --> 00:04:20,432 We do not take the escalator in our skinny heels. 85 00:04:20,536 --> 00:04:22,607 - I'm going pee. - Okay. 86 00:04:22,710 --> 00:04:25,748 - Alone. 'Kay, bye. - Okay. 87 00:04:25,851 --> 00:04:26,990 Hey, y'all. 88 00:04:27,094 --> 00:04:28,613 Ooh! Free samples. 89 00:04:28,716 --> 00:04:29,717 No! 90 00:04:29,821 --> 00:04:31,478 Hey. 91 00:04:31,581 --> 00:04:34,653 Um, I don't know what you do at these ren faires, 92 00:04:34,757 --> 00:04:35,861 but, you know, here at the mall 93 00:04:35,965 --> 00:04:39,106 we don't talk to the Sister Sweet's, Fig. 94 00:04:39,209 --> 00:04:41,453 Um, actually, it's Sister Salt's. 95 00:04:41,557 --> 00:04:43,006 Okay, okay, okay, okay! Shh, shh, shh, shh. 96 00:04:43,110 --> 00:04:45,285 Put that back. Put that down. Put that down. 97 00:04:45,388 --> 00:04:46,458 Yeah. 98 00:04:46,562 --> 00:04:48,529 Okay, let's go. 99 00:04:50,186 --> 00:04:51,429 - Bye. - No, don't wave at her! 100 00:04:51,532 --> 00:04:54,328 - What? - She'll get the wrong idea. 101 00:04:54,432 --> 00:04:56,296 And Apple says that 102 00:04:56,399 --> 00:04:59,229 And Parmesan cheese? 103 00:04:59,333 --> 00:05:01,093 And then I threw my hot coffee on his dick. 104 00:05:01,197 --> 00:05:02,957 Wait, your coffee or your latte? 105 00:05:03,061 --> 00:05:04,442 Latte. Stop. This is serious. 106 00:05:04,545 --> 00:05:05,995 Oh, my God, I'm sorry. You're right. 107 00:05:06,098 --> 00:05:07,514 My hot latte on his dick 108 00:05:07,617 --> 00:05:08,860 'cause obviously I was not gonna let this man come. 109 00:05:08,963 --> 00:05:11,311 Oh, my God, of course. 110 00:05:11,414 --> 00:05:13,865 But you know what the most beautiful part is? 111 00:05:13,968 --> 00:05:15,763 I got you an extra latte this morning. 112 00:05:15,867 --> 00:05:17,834 I had the forethought to get you an extra latte. 113 00:05:17,938 --> 00:05:21,148 It's like we're rebelling against the patriarchy together. 114 00:05:21,251 --> 00:05:22,667 Cherry, you have to work on this compulsion you have 115 00:05:22,770 --> 00:05:24,289 to make yourself the main character 116 00:05:24,393 --> 00:05:26,084 in everyone else's story. 117 00:05:26,187 --> 00:05:28,500 - It's exhausting. - Yeah. 118 00:05:28,604 --> 00:05:31,434 This better be something I can sell the shit out of. 119 00:05:31,538 --> 00:05:35,024 Hey, ladies. So, for you, that'll be 800. 120 00:05:36,301 --> 00:05:37,820 Thank you. 121 00:05:37,923 --> 00:05:40,995 And this three-piece is actually on sale for 2,500. 122 00:05:41,099 --> 00:05:42,031 You're so lucky. 123 00:05:42,134 --> 00:05:44,344 I know. It's great. 124 00:05:44,447 --> 00:05:46,794 Ah, the receipts will be e-mailed to you. 125 00:05:46,898 --> 00:05:47,899 Thank you. 126 00:05:48,002 --> 00:05:49,003 Oh, my God. Hi! 127 00:05:49,107 --> 00:05:50,626 Oh, these are so good. 128 00:05:50,729 --> 00:05:52,144 Have you ever tried them all together at once? 129 00:05:52,248 --> 00:05:54,146 It's, like, amazing. 130 00:05:55,424 --> 00:05:58,185 Oh! 131 00:05:58,288 --> 00:06:00,360 Glitter miniskirts. 132 00:06:00,463 --> 00:06:01,430 The Hilary Duff collab is back. 133 00:06:01,533 --> 00:06:02,465 Thank Goddess. 134 00:06:02,569 --> 00:06:04,467 I'm such a Gordo. 135 00:06:04,571 --> 00:06:06,814 No, you're a Miranda. Fig's a Gordo. 136 00:06:07,746 --> 00:06:10,439 - What's your name again? - Pumpkin. 137 00:06:12,544 --> 00:06:13,787 Dead-ass? 138 00:06:13,890 --> 00:06:15,271 Dead-ass what? 139 00:06:15,375 --> 00:06:16,514 Wait, is that like, a flavor or something? 140 00:06:16,617 --> 00:06:18,516 No, it's my name. 141 00:06:19,206 --> 00:06:21,519 I knew there was something special about you. 142 00:06:21,622 --> 00:06:23,106 - You did? - Yeah. 143 00:06:23,210 --> 00:06:24,901 Sorry, we just have a thing about Sister Salt's. 144 00:06:25,005 --> 00:06:26,731 It's, like, bottom of the food chain. 145 00:06:26,834 --> 00:06:29,078 Next to Keep Calm and Cookie On, you know what I mean? 146 00:06:29,181 --> 00:06:31,425 Kind of invisible to us. Sorry. 147 00:06:31,529 --> 00:06:34,359 It's okay. My job doesn't define me. 148 00:06:34,463 --> 00:06:36,188 My hotness and my personality do. 149 00:06:36,292 --> 00:06:38,881 And are you guys hiring? 150 00:06:41,470 --> 00:06:43,644 Fig, have you hit 10K yet? 151 00:06:43,748 --> 00:06:45,922 'Cause Cherry and I are up here working our fucking tits off. 152 00:06:46,026 --> 00:06:47,441 We need you to pull your weight. 153 00:06:47,545 --> 00:06:49,167 Love you, babe. 154 00:06:49,270 --> 00:06:50,893 Copy, Apple. 155 00:06:50,996 --> 00:06:52,135 Who's that? 156 00:06:52,239 --> 00:06:53,861 Why don't you come back tomorrow, 157 00:06:53,965 --> 00:06:56,105 but don't bring the pretzels, okay? 158 00:06:56,208 --> 00:06:57,969 They're like poison here. 159 00:07:01,904 --> 00:07:03,802 Actually, bring the pretzels, 160 00:07:03,906 --> 00:07:05,321 but only bring the cinnamon ones. 161 00:07:05,425 --> 00:07:08,048 Apple loves cinnamon. Naturally. 162 00:07:08,151 --> 00:07:10,188 Thanks, Fig. 163 00:07:11,120 --> 00:07:12,708 Thanks, Pumpkin. 164 00:07:15,538 --> 00:07:17,126 Hey, Fruits. 165 00:07:17,229 --> 00:07:19,300 So I know that we don't want to hire anyone else, 166 00:07:19,404 --> 00:07:21,268 but I just met this supercute girl. 167 00:07:21,371 --> 00:07:22,683 Her essence is so boho babe, 168 00:07:22,787 --> 00:07:24,133 and she has a great personality. 169 00:07:24,236 --> 00:07:26,031 She's a bit of a fixer-upper, 170 00:07:26,135 --> 00:07:27,239 but I told her to come back tomorrow. 171 00:07:27,343 --> 00:07:28,896 Okay, I got to go. 172 00:07:29,000 --> 00:07:30,242 There's a woman down here wearing sweatpants 173 00:07:30,346 --> 00:07:31,520 and going through a breakup. 174 00:07:31,623 --> 00:07:33,418 It's a lot. Okay, bye. 175 00:07:33,522 --> 00:07:36,110 Ohhhhhh! 176 00:07:36,214 --> 00:07:37,698 Fuck! 177 00:07:37,802 --> 00:07:39,182 I keep telling you your nails are a safety hazard. 178 00:07:39,286 --> 00:07:41,840 But I like them so much. 179 00:08:57,260 --> 00:08:59,090 Freshly baked pretzel? 180 00:09:13,483 --> 00:09:15,900 I love cinnamon. 181 00:09:16,003 --> 00:09:18,109 I heard. 182 00:09:18,212 --> 00:09:20,594 Do I know you? 183 00:09:20,698 --> 00:09:25,150 I don't think so. I just got here last week. 184 00:09:26,669 --> 00:09:28,602 Are you looking for a job, babe? 185 00:09:28,706 --> 00:09:30,190 Bright and early? 186 00:09:30,293 --> 00:09:31,950 I have a job. 187 00:09:32,606 --> 00:09:35,057 Do you like this job? 188 00:09:35,160 --> 00:09:37,300 I get that dough. 189 00:09:38,336 --> 00:09:40,200 Fig, get me an application. 190 00:09:40,303 --> 00:09:41,926 Mm-hmm. 191 00:09:46,102 --> 00:09:48,864 They look like little shits. 192 00:09:50,555 --> 00:09:51,867 So how do you take your coffee? 193 00:09:51,970 --> 00:09:55,905 I don't. It makes me vom. I drink tea. 194 00:09:56,009 --> 00:09:57,631 Okay, we can work on that. 195 00:10:01,117 --> 00:10:04,362 Do you ever feel alone sometimes? 196 00:10:04,465 --> 00:10:07,468 I have a heart tattoo on my pinky. 197 00:10:07,572 --> 00:10:08,746 Mm. 198 00:10:08,849 --> 00:10:10,748 I think anybody with a tiny heart 199 00:10:10,851 --> 00:10:12,404 tattooed on their body is deeply alone. 200 00:10:12,508 --> 00:10:14,752 Mm-hmm. 201 00:10:14,855 --> 00:10:16,581 I think I got it because my parents 202 00:10:16,685 --> 00:10:18,341 couldn't afford to buy me American Girl dolls 203 00:10:18,445 --> 00:10:19,791 when I was little. 204 00:10:19,895 --> 00:10:22,311 I think I'd like to be a doll myself. 205 00:10:23,312 --> 00:10:26,384 I'd like for someone to braid my hair. 206 00:10:26,487 --> 00:10:28,351 Oh, my God! 207 00:10:28,455 --> 00:10:30,388 So rude. 208 00:10:32,183 --> 00:10:34,047 What's your name? 209 00:10:34,150 --> 00:10:35,980 Pumpkin. 210 00:10:37,498 --> 00:10:39,017 Yeah, I know. It's really Pumpkin. 211 00:10:39,121 --> 00:10:42,227 We're all fruits here at Free Eden. 212 00:10:42,331 --> 00:10:44,885 what are you up to tonight? 213 00:10:44,989 --> 00:10:46,818 Uh, well, I was gonna go home 214 00:10:46,922 --> 00:10:49,959 and make a chocolate cake with my mom. 215 00:10:51,202 --> 00:10:55,378 But, like, what do you want to be up to tonight? 216 00:11:10,566 --> 00:11:12,257 Attention, shoppers. 217 00:11:12,361 --> 00:11:14,984 The Dallas Highland Place Mall is now closed. 218 00:11:15,088 --> 00:11:17,918 Please make your way to the exit. 219 00:11:32,346 --> 00:11:34,176 Burn it. 220 00:11:38,628 --> 00:11:40,285 Come on. 221 00:11:48,155 --> 00:11:50,295 So are you from Oklahoma? 222 00:11:50,399 --> 00:11:51,745 Uh, what? No. 223 00:11:51,849 --> 00:11:53,057 Oh, that's crazy, 224 00:11:53,160 --> 00:11:54,679 because you were totally giving off 225 00:11:54,783 --> 00:11:56,370 a scissor-tailed flycatcher vibe. 226 00:11:56,474 --> 00:11:58,614 Happens all the time. 227 00:11:58,718 --> 00:12:00,236 That's the state bird of Oklahoma. 228 00:12:00,340 --> 00:12:02,860 Um, are we allowed to be in here? 229 00:12:02,963 --> 00:12:05,000 Technically, no. 230 00:12:05,103 --> 00:12:07,036 I know a lot about state birds. 231 00:12:07,140 --> 00:12:08,831 No one really liked me in high school, 232 00:12:08,935 --> 00:12:11,558 so I know a lot about state birds. 233 00:12:11,661 --> 00:12:13,353 What's the state bird of Texas? 234 00:12:15,217 --> 00:12:16,908 Holy shit. Uh... 235 00:12:17,012 --> 00:12:19,186 Holy shit, I'm blanking on it. Oh, my God. Oh... 236 00:12:19,290 --> 00:12:22,569 Are you from Texas? I'm just-- I'm from Plano. 237 00:12:22,672 --> 00:12:24,157 Oh, yeah. I'm from Irving. 238 00:12:24,260 --> 00:12:26,021 It's over by the Cowboys' stadium. 239 00:12:26,124 --> 00:12:28,023 And then Apple is from Grapevine, 240 00:12:28,126 --> 00:12:30,163 which is actually kind of close to you. 241 00:12:30,266 --> 00:12:31,751 And then Cherry is from Highland Park. 242 00:12:31,854 --> 00:12:33,131 Whoa. 243 00:12:33,235 --> 00:12:35,547 Oh, don't worry. She's not rich. 244 00:12:35,651 --> 00:12:39,344 After her whole family died, she didn't inherit anything. 245 00:12:39,448 --> 00:12:40,967 Life insurance system is so broken, 246 00:12:41,070 --> 00:12:42,451 you know what I mean? 247 00:12:42,554 --> 00:12:46,041 - After her entire family died? - Well, yeah. 248 00:12:46,144 --> 00:12:49,699 Apple and Cherry are part of an elite dead-dads club. 249 00:12:49,803 --> 00:12:52,426 - Me too. - FOMO! 250 00:12:54,359 --> 00:12:56,258 The northern mockingbird. 251 00:12:56,361 --> 00:12:59,502 That's the state bird of Texas. The northern mockingbird. 252 00:12:59,606 --> 00:13:02,022 I can't believe I forgot that one. 253 00:13:02,126 --> 00:13:04,231 You ask a lot of questions, Pumpkin. 254 00:13:04,335 --> 00:13:05,232 I like it. 255 00:13:25,252 --> 00:13:26,288 Blow me. 256 00:13:38,748 --> 00:13:39,888 Blow me. 257 00:13:39,991 --> 00:13:41,613 I don't really smoke. 258 00:13:41,717 --> 00:13:44,168 It's not smoking, it's praying. 259 00:13:56,042 --> 00:13:58,389 You're a natural, babe. 260 00:13:58,492 --> 00:13:59,804 Welcome to Paradise. 261 00:13:59,908 --> 00:14:03,635 ♪ Put on your hat, psychic cat ♪ 262 00:14:03,739 --> 00:14:05,775 ♪ Tell us the news 263 00:14:05,879 --> 00:14:08,054 ♪ As we cruise 264 00:14:08,157 --> 00:14:16,959 ♪ Cru-u-u-u-u-ise 265 00:14:17,063 --> 00:14:21,930 ♪ Where do you go when we blow? ♪ 266 00:14:22,033 --> 00:14:23,448 ♪ You look so fine 267 00:14:23,552 --> 00:14:25,657 Of the tree. Winter. 268 00:14:31,111 --> 00:14:33,217 Of the root. Summer. 269 00:14:40,362 --> 00:14:42,019 Cherry's sober. 270 00:14:42,882 --> 00:14:43,883 Okay. 271 00:14:43,986 --> 00:14:45,505 Cool. 272 00:14:45,608 --> 00:14:50,061 Okay, now you say where your fruit comes from 273 00:14:50,165 --> 00:14:52,029 and the peak season. 274 00:14:52,132 --> 00:14:54,790 So you would say, "Of the..." 275 00:14:54,894 --> 00:14:56,240 "Bush. Spring." 276 00:14:58,345 --> 00:15:02,418 Uh, okay. Of the... dirt. 277 00:15:02,522 --> 00:15:04,041 And, uh, Halloween. 278 00:15:04,144 --> 00:15:07,044 It's a vine. Pumpkins grow on vines. 279 00:15:07,147 --> 00:15:08,769 I looked it up. I Googled it. 280 00:15:08,873 --> 00:15:11,324 Just to make sure that it was actually also a fruit-- 281 00:15:11,427 --> 00:15:14,258 Cherry. You need to be more trusting. 282 00:15:14,361 --> 00:15:16,294 That's another unattractive quality we have to work on. 283 00:15:16,398 --> 00:15:18,055 Sorry. 284 00:15:18,158 --> 00:15:20,022 I just couldn't pass up the opportunity 285 00:15:20,126 --> 00:15:21,403 for a good background check. 286 00:15:21,506 --> 00:15:24,578 Y'all, Halloween is in the fall. 287 00:15:24,682 --> 00:15:26,511 - I know. - That's bananas. 288 00:15:26,615 --> 00:15:28,962 We've finally completed the retail season. 289 00:15:29,066 --> 00:15:32,276 Well, if we agree that a pumpkin is a fruit, 290 00:15:32,379 --> 00:15:34,347 because some scientists believe that it's actually a vegetable. 291 00:15:34,450 --> 00:15:37,005 I'm sorry, Cherry, do you actually fucking hate women? 292 00:15:37,108 --> 00:15:39,352 - What? - I thought you were ride or die, babe. 293 00:15:39,455 --> 00:15:42,527 I am. I am both ride and die. 294 00:15:42,631 --> 00:15:45,737 Oh, so are you staying, or are you going? 295 00:15:49,465 --> 00:15:51,191 Um... 296 00:15:53,193 --> 00:15:57,473 Oh, my God. The retail cycle is complete. 297 00:15:57,577 --> 00:16:00,200 This is cosmic. 298 00:16:00,304 --> 00:16:01,926 Let's begin the induction. 299 00:16:12,626 --> 00:16:14,904 Okay, I'm sorry, but what is freaking going on? 300 00:16:15,008 --> 00:16:16,803 What do you mean, babes? 301 00:16:16,906 --> 00:16:18,494 Is it-- Is it-- Is that blood? 302 00:16:18,598 --> 00:16:20,393 Um, I just, um... 303 00:16:20,496 --> 00:16:23,465 Is it weird that I'm confused right now? 304 00:16:23,568 --> 00:16:25,225 - Yeah. - Mm-hmm. 305 00:16:25,329 --> 00:16:27,331 Are you guys witches? 306 00:16:27,434 --> 00:16:30,092 What is your definition of a witch? 307 00:16:31,335 --> 00:16:37,099 Um... broomsticks and spells, I guess. 308 00:16:37,203 --> 00:16:39,377 - And Nicole Kidman. - Yes. 309 00:16:39,481 --> 00:16:41,517 I studied the occult, alchemy, astrology, 310 00:16:41,621 --> 00:16:43,174 astral projection. 311 00:16:43,278 --> 00:16:45,832 Where our consciousness can exist without our bodies. 312 00:16:45,935 --> 00:16:47,385 Fig, has a degree in astrophysics. 313 00:16:47,489 --> 00:16:49,905 I'm saving up for grad school. 314 00:16:50,009 --> 00:16:54,220 Our magic isn't some witch-talk rip-off 315 00:16:54,323 --> 00:16:56,843 fluffy-bunny bullshit. 316 00:16:56,946 --> 00:16:59,397 To put it simply, 317 00:16:59,501 --> 00:17:02,573 our magic is the mundane shit 318 00:17:02,676 --> 00:17:05,334 you would have been executed for in Salem. 319 00:17:05,438 --> 00:17:09,166 Being a witch is being a sister. 320 00:17:09,269 --> 00:17:11,271 And we all need sisterhood to survive. 321 00:17:11,375 --> 00:17:15,103 That's why I created Paradise. 322 00:17:15,206 --> 00:17:17,760 You must follow three rules. 323 00:17:20,177 --> 00:17:23,801 Rule one-- We follow the shine theory. 324 00:17:23,904 --> 00:17:26,838 Shine theory states women illuminate 325 00:17:26,942 --> 00:17:30,083 when they surround themselves with other women who shine, 326 00:17:30,187 --> 00:17:33,121 and they don't do anything to dim their light. 327 00:17:34,156 --> 00:17:38,022 Rule two-- the vindicar. 328 00:17:38,126 --> 00:17:40,162 The demon that derives pleasure 329 00:17:40,266 --> 00:17:44,304 from other people's pain and misery. 330 00:17:44,408 --> 00:17:47,169 You must banish vindicars. 331 00:17:47,273 --> 00:17:49,792 And most importantly, rule three-- 332 00:17:49,896 --> 00:17:53,555 We only text boys using emojis. 333 00:17:53,658 --> 00:17:54,970 Right, Fig? 334 00:17:55,074 --> 00:17:57,662 Well, Norman's not my boyfriend, so... 335 00:17:57,766 --> 00:17:59,112 He better not be. 336 00:18:04,393 --> 00:18:06,050 Goats milk, thigh gaps, 337 00:18:06,154 --> 00:18:08,017 rose petals, bone caps, 338 00:18:08,121 --> 00:18:09,916 truffle oil, bitch slap, 339 00:18:10,019 --> 00:18:12,574 blood clots, juice press. 340 00:18:17,855 --> 00:18:19,477 Hold my finger. 341 00:18:23,826 --> 00:18:25,552 Slap me. 342 00:18:26,415 --> 00:18:29,694 What? 343 00:18:29,798 --> 00:18:32,111 Do it. 344 00:18:32,835 --> 00:18:34,182 No. 345 00:18:38,013 --> 00:18:39,808 Boo. 346 00:18:39,911 --> 00:18:41,672 I really thought you-- 347 00:18:46,746 --> 00:18:49,887 Oh, my gosh, I'm-- I'm so sorry. I... 348 00:18:53,304 --> 00:18:56,307 No worries, babe. That was the last ingredient. 349 00:19:00,208 --> 00:19:02,313 Drink up. 350 00:19:20,262 --> 00:19:21,608 Good girl. 351 00:19:22,575 --> 00:19:24,232 Come with. 352 00:19:29,789 --> 00:19:31,170 Welcome to confessional. 353 00:19:31,273 --> 00:19:34,138 This is a safe space where we confess our sins 354 00:19:34,242 --> 00:19:36,036 to the ultimate femme martyr. 355 00:19:36,140 --> 00:19:39,212 You must address her by her stage name. 356 00:19:40,800 --> 00:19:42,042 Which is? 357 00:19:42,146 --> 00:19:45,114 Marilyn. 358 00:19:45,218 --> 00:19:47,082 Monroe. 359 00:19:47,186 --> 00:19:48,670 Duh. 360 00:19:48,773 --> 00:19:52,087 No man could control her. Not even the president. 361 00:19:52,191 --> 00:19:54,952 And we honor that sacrifice. 362 00:19:57,679 --> 00:19:59,957 Am I supposed to look in the mirror? 363 00:20:00,060 --> 00:20:01,993 Yeah, babe. 364 00:20:02,097 --> 00:20:03,478 Uh, wait, but I just, I don't-- 365 00:20:03,581 --> 00:20:05,963 I don't have anything to confess, so... 366 00:20:07,275 --> 00:20:09,346 I wouldn't be so sure about that. 367 00:20:18,803 --> 00:20:21,703 Uh... 368 00:20:21,806 --> 00:20:22,738 Marilyn. 369 00:20:22,842 --> 00:20:25,914 Hello, Marilyn. 370 00:20:26,017 --> 00:20:28,986 Well, I guess it's kind of cool to finally have 371 00:20:29,089 --> 00:20:30,746 some female friends. 372 00:20:30,850 --> 00:20:32,990 I just... 373 00:20:33,093 --> 00:20:35,337 I don't know if I buy all of this. 374 00:20:36,925 --> 00:20:41,861 The whole "girls supporting girls" thing. 375 00:20:41,964 --> 00:20:44,035 Paradise. 376 00:20:44,139 --> 00:20:47,107 The shine theory. 377 00:20:47,211 --> 00:20:48,488 I mean, don't-- don't get me wrong. 378 00:20:48,592 --> 00:20:51,871 I-- I wish it was real, but... 379 00:20:58,257 --> 00:21:01,501 I guess sisterhood just doesn't come naturally to me. 380 00:21:03,676 --> 00:21:08,474 And look, I-I tried to be the girl with the... 381 00:21:08,577 --> 00:21:12,857 matching friendship tattoos and-- and the burning sage, 382 00:21:12,961 --> 00:21:16,689 but, uh, it didn't really-- didn't really work. 383 00:21:16,792 --> 00:21:19,485 All I was left with was, you know, 384 00:21:19,588 --> 00:21:23,592 a weird heart on my knuckle 385 00:21:23,696 --> 00:21:25,629 and a hamster with asthma. 386 00:21:25,732 --> 00:21:27,527 That's... well. 387 00:21:31,531 --> 00:21:34,327 I mean, maybe she's not a... 388 00:21:36,398 --> 00:21:38,193 Maybe she could finally teach me how to... 389 00:21:45,131 --> 00:21:47,823 Apple? Hello? 390 00:21:48,928 --> 00:21:50,792 Are you all down here? 391 00:21:54,313 --> 00:21:55,831 Oh. 392 00:21:57,730 --> 00:21:59,801 What? No! 393 00:22:02,182 --> 00:22:03,149 Bitches! 394 00:22:03,252 --> 00:22:04,323 Fuck! 395 00:22:04,426 --> 00:22:08,223 Hey, mom. Um, yeah. Sorry, I-- 396 00:22:08,327 --> 00:22:09,914 Yeah. I'm okay. 397 00:22:10,018 --> 00:22:12,814 I'm having-- I'm having a slumber party tonight. 398 00:22:16,887 --> 00:22:18,129 Yeah. It's her. 399 00:22:19,441 --> 00:22:23,618 I don't know, but... I'm gonna find out. 400 00:22:28,277 --> 00:22:29,762 Good morning, shoppers. 401 00:22:29,865 --> 00:22:33,662 The mall stores will open in 30 minutes. 402 00:22:35,354 --> 00:22:37,770 Power walking is hard. 403 00:22:45,329 --> 00:22:47,504 Is she deceased? 404 00:22:50,817 --> 00:22:54,269 Her latte is gonna get cold. 405 00:22:54,373 --> 00:22:55,788 You smell that? 406 00:22:55,891 --> 00:22:57,134 Yeah. 407 00:22:57,237 --> 00:23:00,448 Smells like puppy's breath and cinnamon sticks. 408 00:23:00,551 --> 00:23:02,242 Is someone wearing-- 409 00:23:07,006 --> 00:23:08,904 The Mojave body mist? 410 00:23:09,008 --> 00:23:11,666 Yeah, I'm wearing it. 411 00:23:12,701 --> 00:23:15,221 ♪ Hair down, hoops on 412 00:23:15,324 --> 00:23:17,223 ♪ Bottoms up, pop the trunk 413 00:23:17,326 --> 00:23:19,225 ♪ Dirty shoes, cowhide rug 414 00:23:19,328 --> 00:23:21,261 ♪ You know we don't give a fuck ♪ 415 00:23:21,365 --> 00:23:23,436 ♪ Said I wouldn't dare cross over ♪ 416 00:23:23,540 --> 00:23:26,335 ♪ Watch me take this whole shit over ♪ 417 00:23:29,546 --> 00:23:32,203 You are so Andy Sachs right now. 418 00:23:32,307 --> 00:23:34,240 I got you a pumpkin spice latte. 419 00:23:34,343 --> 00:23:36,449 Coffee makes me vom. 420 00:23:36,553 --> 00:23:39,141 Miranda Priestly would totally take you to Paris. 421 00:23:42,559 --> 00:23:45,251 You might be ready for your trial shift. 422 00:23:45,354 --> 00:23:46,735 I'm not already hired? 423 00:23:46,839 --> 00:23:48,530 Oh, no, Sharon has to approve of you first. 424 00:23:48,634 --> 00:23:51,119 - Who is Sharon? - The manager. 425 00:23:51,222 --> 00:23:52,603 For now. 426 00:23:54,018 --> 00:23:57,332 ♪ Ride the boat, you might get booked ♪ 427 00:23:57,436 --> 00:23:59,334 ♪ Pull you up by your bootstraps ♪ 428 00:23:59,438 --> 00:24:01,440 ♪ Pull you up by your bootstraps ♪ 429 00:24:01,543 --> 00:24:03,683 ♪ Pull you up by your bootstraps ♪ 430 00:24:03,787 --> 00:24:06,065 ♪ Pull you up by your bootstraps ♪ 431 00:24:09,309 --> 00:24:11,519 - What did he look like? - He looked like a critter. 432 00:24:11,622 --> 00:24:13,935 Oh, okay. 433 00:24:15,523 --> 00:24:16,731 Perf. 434 00:24:16,834 --> 00:24:18,595 You could take this one, Pumpkin. 435 00:24:22,391 --> 00:24:23,738 Hi! 436 00:24:23,841 --> 00:24:25,981 Um, anything I can help you with today? 437 00:24:26,085 --> 00:24:27,845 Uh, what do girls like? 438 00:24:27,949 --> 00:24:29,744 Uh... 439 00:24:29,847 --> 00:24:33,333 Hey, Belinda, stop chasing Mackenzie. 440 00:24:33,437 --> 00:24:35,128 Sorry, I'm a bit of a mess. 441 00:24:35,232 --> 00:24:36,785 Oh, don't I know it? 442 00:24:36,889 --> 00:24:39,339 I used to put my dad through all sorts of shenanigans, 443 00:24:39,443 --> 00:24:41,031 but, you know, don't worry. 444 00:24:41,134 --> 00:24:44,448 They'll always be daddy's little girls at heart. 445 00:24:44,552 --> 00:24:46,346 I know I still am. 446 00:24:46,450 --> 00:24:48,141 Um, so what-- what can I help you with? 447 00:24:48,245 --> 00:24:49,729 - Uh-- - Hey, babe. 448 00:24:49,833 --> 00:24:51,559 Oh. Hi. 449 00:24:51,662 --> 00:24:53,422 Momfluencer. 450 00:24:53,526 --> 00:24:56,598 - Yeah. - Oh, my God. 451 00:24:56,702 --> 00:24:58,497 Do you have sand in your ass crack? 452 00:24:58,600 --> 00:25:01,327 Because you are giving beach babe. 453 00:25:01,430 --> 00:25:03,329 Where is your tan from? 454 00:25:03,432 --> 00:25:05,262 Oh, we were just in Galveston. 455 00:25:05,365 --> 00:25:07,367 But I'm not sure if it's big enough 456 00:25:07,471 --> 00:25:10,785 because they want it to block both my face and my baby. 457 00:25:10,888 --> 00:25:12,718 That is so thoughtful of you. 458 00:25:12,821 --> 00:25:15,617 I honestly think if I had a kid, I would never think of them. 459 00:25:15,721 --> 00:25:18,896 Oh, my God, what is her name? 460 00:25:19,000 --> 00:25:20,829 Oh, it's a boy. 461 00:25:23,004 --> 00:25:24,384 Sorry. 462 00:25:24,488 --> 00:25:26,455 You just need a little fabric, sweetie. 463 00:25:26,559 --> 00:25:28,216 Just a little. 464 00:25:29,182 --> 00:25:30,667 Ooh! 465 00:25:31,460 --> 00:25:33,601 Houdini over here. 466 00:25:36,155 --> 00:25:38,882 Ah... ah? 467 00:25:52,758 --> 00:25:55,070 - Oh. - Galveston. 468 00:25:55,174 --> 00:25:58,039 Virgin Mary, holy being. 469 00:25:58,142 --> 00:26:00,006 Are you a poet? 470 00:26:00,110 --> 00:26:01,870 No, I'm a witch. 471 00:26:01,974 --> 00:26:03,596 You conjure confidence here at Free Eden. 472 00:26:03,700 --> 00:26:07,082 And, babe, this is just-- - You look amazing. 473 00:26:07,186 --> 00:26:08,359 Gorge. 474 00:26:09,326 --> 00:26:10,569 Wow. 475 00:26:11,570 --> 00:26:12,847 Baby! 476 00:26:12,950 --> 00:26:16,540 ♪ Good luck, take it all 477 00:26:16,644 --> 00:26:18,887 ♪ I don't need it 478 00:26:21,580 --> 00:26:23,340 Thank you! 479 00:26:24,306 --> 00:26:26,377 Bye, girls! 480 00:26:26,481 --> 00:26:28,241 Thank you so much. 481 00:26:30,623 --> 00:26:32,729 He was so sweet. 482 00:26:32,832 --> 00:26:35,214 Makes me really miss my dad. 483 00:26:36,491 --> 00:26:38,976 What, because he bought them stuff, he's a good guy? 484 00:26:39,080 --> 00:26:40,840 They probably caught him with his mistress or something. 485 00:26:40,944 --> 00:26:43,981 It's called a payoff present. - You don't know that. 486 00:26:45,707 --> 00:26:47,433 Men are two faced, Pumpkin. 487 00:26:47,536 --> 00:26:48,917 Come on. 488 00:26:54,923 --> 00:26:57,063 - What was that? - Nothing. 489 00:26:58,064 --> 00:27:00,653 Code dill. I repeat, code dill. 490 00:27:00,757 --> 00:27:03,518 Go upstairs. Don't engage. 491 00:27:03,622 --> 00:27:05,969 - Do y'all know her? - Copy, code dill. 492 00:27:06,072 --> 00:27:07,453 Vindicar. 493 00:27:07,556 --> 00:27:10,249 Apple, in my office. 494 00:27:14,080 --> 00:27:17,152 Yes. Reporting another incident. 495 00:27:18,498 --> 00:27:21,640 Apple, this cannot happen again with the new girl. 496 00:27:21,743 --> 00:27:23,642 It won't. 497 00:27:26,955 --> 00:27:28,474 Let's go on a field trip. 498 00:27:34,791 --> 00:27:36,758 You have so much potential, Pumpkin. 499 00:27:36,862 --> 00:27:39,899 I see so much of myself in you. 500 00:27:40,003 --> 00:27:44,663 You know, when I was a sales girl, not yet a saleswoman, 501 00:27:44,766 --> 00:27:48,287 I had a knack for making something out of nothing. 502 00:27:50,254 --> 00:27:53,775 Even when I was a tiny little Apple, I had a green thumb. 503 00:27:55,052 --> 00:27:58,884 I made my own Paradise out of... 504 00:27:58,987 --> 00:28:03,198 playgrounds, doll houses, 505 00:28:03,302 --> 00:28:05,338 oversized Costco boxes. 506 00:28:06,788 --> 00:28:09,480 Because I had to. - Had to what? 507 00:28:09,584 --> 00:28:11,310 Survive. 508 00:28:13,105 --> 00:28:16,798 Women who don't have a garden won't grow. 509 00:28:16,902 --> 00:28:18,904 What did that one bitch say, 510 00:28:19,007 --> 00:28:21,492 "a room of one's own"? 511 00:28:21,596 --> 00:28:23,391 Virginia Woolf. 512 00:28:23,494 --> 00:28:25,324 No, that doesn't sound right. 513 00:28:26,532 --> 00:28:32,020 Anyways, we have to create spaces for ourselves. 514 00:28:33,608 --> 00:28:35,783 Rip out the weeds. 515 00:28:35,886 --> 00:28:38,061 Throw out the snakes. 516 00:28:39,959 --> 00:28:42,893 There's always work to be done to protect your garden. 517 00:28:44,895 --> 00:28:46,310 We can do it together. 518 00:28:46,414 --> 00:28:48,830 - Are you looking to buy? - Yeah, if I can find it. 519 00:28:51,039 --> 00:28:53,386 Look at what we already accomplished today. 520 00:28:56,735 --> 00:28:59,392 When we met, 521 00:28:59,496 --> 00:29:01,809 I felt this connection. 522 00:29:03,155 --> 00:29:04,984 Like blood. 523 00:29:06,675 --> 00:29:08,539 - You did? - Did you? 524 00:29:13,924 --> 00:29:16,513 Which is why I'm happy to say... 525 00:29:17,790 --> 00:29:20,137 ...you're hired, babe. 526 00:29:20,241 --> 00:29:21,587 - Yeah? - Yeah. 527 00:29:21,690 --> 00:29:24,072 Where the fuck is the pumpkin charm? 528 00:29:26,040 --> 00:29:27,731 Thank you so much. 529 00:29:27,835 --> 00:29:30,354 I could have used that about ten minutes ago. 530 00:29:33,116 --> 00:29:35,325 Jane is the ultimate girl boss. 531 00:29:35,428 --> 00:29:37,327 She really does it all. 532 00:29:37,430 --> 00:29:40,088 I wish I could hold down that many jobs. 533 00:29:47,647 --> 00:29:49,097 OMG, Pumpkin. 534 00:29:49,201 --> 00:29:51,513 Jane Does Detective is my favorite. 535 00:29:51,617 --> 00:29:54,551 Look at her little khaki trench! 536 00:29:54,654 --> 00:29:55,897 You shouldn't have. 537 00:29:56,001 --> 00:29:57,830 I mean, well, you needed a talisman 538 00:29:57,934 --> 00:30:00,557 and she is the ultimate girlboss. 539 00:30:00,660 --> 00:30:02,283 So true. 540 00:30:02,386 --> 00:30:03,940 My talisman is Shirley Temple. 541 00:30:04,043 --> 00:30:05,631 The, uh, dead child actress? 542 00:30:05,734 --> 00:30:07,978 No, no. My 9-year-old Scottish fold. 543 00:30:08,082 --> 00:30:09,531 It's the same kind of cat that Taylor Swift has. 544 00:30:09,635 --> 00:30:11,602 A lot of people thought that she discovered Ed Sheeran, 545 00:30:11,706 --> 00:30:12,707 but she didn't. 546 00:30:12,811 --> 00:30:13,742 We should name her Marilyn. 547 00:30:13,846 --> 00:30:15,123 Oh, no, no, no. 548 00:30:15,227 --> 00:30:17,332 I think she should be part of the group. 549 00:30:21,164 --> 00:30:23,718 You should do the honors of unpacking those. 550 00:30:23,822 --> 00:30:26,583 Oh, Apple. I had dibs on the stilettos. 551 00:30:26,686 --> 00:30:29,241 Oh, are you literally an infant? 552 00:30:32,485 --> 00:30:36,041 - Well, no. - You can unbox these, babe. 553 00:30:39,768 --> 00:30:43,289 Do you think Pumpkin is Apple's Mini-Me? 554 00:30:45,602 --> 00:30:47,500 Why does she like her so much? 555 00:30:51,021 --> 00:30:53,092 Keep your enemies close. 556 00:30:55,025 --> 00:30:56,475 - Hi. - Hey. 557 00:30:56,578 --> 00:30:58,857 - What are you guys doing? - Yeah, no, we're just-- 558 00:30:58,960 --> 00:31:00,168 I love your hair. 559 00:31:18,497 --> 00:31:20,637 Happy winter solstice. 560 00:31:20,740 --> 00:31:22,742 Fall is over. 561 00:31:22,846 --> 00:31:25,884 Pumpkin has completed her retail cycle. 562 00:31:25,987 --> 00:31:28,679 So, we celebrate her first month with us 563 00:31:28,783 --> 00:31:30,992 and welcome... 564 00:31:31,096 --> 00:31:34,064 the birth of the sun. - The birth of the sun. 565 00:31:34,168 --> 00:31:37,378 ♪ When you're lying here in my arms ♪ 566 00:31:37,481 --> 00:31:39,932 ♪ I'm finding it hard to believe ♪ 567 00:31:40,036 --> 00:31:41,451 Open up. 568 00:31:41,554 --> 00:31:43,384 ♪ We're in heaven 569 00:31:45,627 --> 00:31:50,046 ♪ Now nothing can change what you mean to me ♪ 570 00:31:51,461 --> 00:31:54,740 ♪ There's a lot that I could say ♪ 571 00:31:54,843 --> 00:31:58,295 ♪ But just hold me now 572 00:31:58,399 --> 00:32:02,161 ♪ Because our love will light the way ♪ 573 00:32:02,265 --> 00:32:05,199 ♪ Baby, you're all that I want 574 00:32:05,302 --> 00:32:08,927 ♪ When you're lying here in my arms ♪ 575 00:32:09,030 --> 00:32:11,999 ♪ I'm finding it hard to believe ♪ 576 00:32:12,102 --> 00:32:13,207 ♪ We're in heaven 577 00:32:13,310 --> 00:32:16,003 - What did we take? - Sequins. 578 00:32:16,106 --> 00:32:18,108 It's a placebo, babe. 579 00:32:18,212 --> 00:32:21,077 This is just what Paradise feels like. 580 00:32:21,180 --> 00:32:22,941 ♪ ...there in your heart 581 00:32:23,044 --> 00:32:26,013 ♪ It isn't too hard to see 582 00:32:26,116 --> 00:32:28,877 ♪ We're in heaven 583 00:32:28,981 --> 00:32:30,638 ♪ We're in heaven 584 00:32:37,956 --> 00:32:39,958 Hi. 585 00:32:40,061 --> 00:32:42,443 - What is that? - It's my planner. 586 00:32:42,546 --> 00:32:43,823 Oh. 587 00:32:43,927 --> 00:32:45,446 Apple has me on a strict schedule. 588 00:32:45,549 --> 00:32:48,173 - Mm. - You know, for, like, my mental health. 589 00:32:50,658 --> 00:32:52,211 You know what? 590 00:32:52,315 --> 00:32:54,420 On Wednesdays, I have therapy. 591 00:32:55,732 --> 00:32:57,423 I need somebody to cover for me. 592 00:32:57,527 --> 00:33:00,357 If you're lucky, that could be you. 593 00:33:03,464 --> 00:33:04,603 So, um... 594 00:33:05,431 --> 00:33:07,606 ...Apple has a calendar for you? 595 00:33:09,159 --> 00:33:12,369 That is kind of controlling. 596 00:33:12,473 --> 00:33:14,578 Apple helped me get sober. 597 00:33:16,063 --> 00:33:19,480 And not, like, sad sober. 598 00:33:19,583 --> 00:33:23,208 Like fun, hot sober. 599 00:33:24,381 --> 00:33:28,213 And she's helping me with a lot of-- 600 00:33:29,593 --> 00:33:31,319 You know what? 601 00:33:32,286 --> 00:33:35,737 I shouldn't dump truck my issues on you. 602 00:33:35,841 --> 00:33:37,877 We're working on that, too. 603 00:33:38,464 --> 00:33:41,847 I have a really bad case of main character syndrome. 604 00:33:41,950 --> 00:33:43,504 Guys, come dance with me. 605 00:33:43,607 --> 00:33:44,884 Okay. 606 00:34:03,627 --> 00:34:05,733 Confessional for you tonight, Fig. 607 00:34:05,836 --> 00:34:07,217 What? 608 00:34:07,321 --> 00:34:09,702 Cherry said you ditched her to meet Norman. 609 00:34:09,806 --> 00:34:11,670 - No, I didn't. - Stop. 610 00:34:11,773 --> 00:34:13,672 We have proof. 611 00:34:15,432 --> 00:34:17,503 We had plans to walk wistfully 612 00:34:17,607 --> 00:34:20,368 through the parking lot at sunset. 613 00:34:21,369 --> 00:34:23,889 I had to walk wistfully by myself. 614 00:34:31,655 --> 00:34:33,071 Okay. 615 00:34:50,467 --> 00:34:56,646 ♪ Isn't it time to drink your... ♪ 616 00:34:56,749 --> 00:34:59,200 Forgive me, Marilyn... 617 00:35:02,238 --> 00:35:03,756 ...for... 618 00:35:05,896 --> 00:35:09,383 I want to build an Ikea couch with Norman. 619 00:35:11,833 --> 00:35:16,735 I want to talk to him in words, not emojis. 620 00:35:19,047 --> 00:35:22,154 It's my mother's dream come true. 621 00:35:22,982 --> 00:35:28,195 She always wanted me to be a part of someone else's toolbox. 622 00:35:29,334 --> 00:35:31,853 To be used and put away. 623 00:35:35,754 --> 00:35:39,102 I watched my mother love someone entirely 624 00:35:39,206 --> 00:35:41,622 and give up on herself. 625 00:35:44,866 --> 00:35:49,077 I got piercings so I wouldn't give up on myself. 626 00:35:49,595 --> 00:35:53,323 Got a physics degree so I wouldn't give up on myself. 627 00:35:53,979 --> 00:35:58,432 I allowed myself to find peace and freedom in Paradise 628 00:35:58,535 --> 00:36:01,400 so I wouldn't give up on myself. 629 00:36:04,576 --> 00:36:06,957 And I still feel alone. 630 00:36:11,307 --> 00:36:13,688 And then I met him. 631 00:36:14,379 --> 00:36:20,039 And he complimented me on my music taste and my piercings. 632 00:36:20,143 --> 00:36:21,696 And he told me that his name was Norman, 633 00:36:21,800 --> 00:36:23,042 and, Marilyn, you know 634 00:36:23,146 --> 00:36:25,321 that "Psycho" is my favorite movie. 635 00:36:27,357 --> 00:36:29,394 He just wants me around. 636 00:36:31,327 --> 00:36:33,501 But now I feel split in two. 637 00:36:37,333 --> 00:36:39,369 And I am terrified 638 00:36:39,473 --> 00:36:43,062 that I am going to get the same haircut as my mother. 639 00:36:50,380 --> 00:36:51,830 Is she happy? 640 00:36:58,492 --> 00:37:00,977 Whoa, I don't want to text that. 641 00:37:01,080 --> 00:37:02,392 Well, I'm glad you changed. 642 00:37:02,496 --> 00:37:03,980 Did you lock your car this time? 643 00:37:04,083 --> 00:37:05,602 Um, where did I... 644 00:37:05,706 --> 00:37:06,914 Yeah, I think so. 645 00:37:07,017 --> 00:37:08,916 You parked right there. 646 00:37:09,019 --> 00:37:12,057 - Bye. Good night. - Bye, Pumpkin. 647 00:37:12,160 --> 00:37:14,508 - Bye! I love you. - I love you so much. 648 00:37:15,819 --> 00:37:17,890 Oh! It is cold. 649 00:37:17,994 --> 00:37:19,513 Bye. 650 00:37:26,727 --> 00:37:28,004 Hi, Mom. 651 00:37:28,107 --> 00:37:29,971 Yeah. I'm sorry. I'm sorry I missed your calls. 652 00:37:30,075 --> 00:37:32,974 Yeah, I'll pick up Betty Crocker on the way home. 653 00:37:33,975 --> 00:37:36,392 Yes. I'm being safe. 654 00:37:43,226 --> 00:37:44,986 I don't know yet, 655 00:37:45,090 --> 00:37:48,818 but I think I can crack the other two to find out. 656 00:37:56,929 --> 00:37:58,621 - Wow. - She can ring you up right now. 657 00:37:58,724 --> 00:38:00,554 - Yeah. - Okay. Yeah, sure. 658 00:38:01,382 --> 00:38:02,556 Are you-- 659 00:38:02,659 --> 00:38:04,972 Don't you want to make the sale? 660 00:38:05,075 --> 00:38:07,664 Oh, no. It's time for me to go. 661 00:38:07,768 --> 00:38:10,702 Oh, right. Yes. Yeah. Therapy. 662 00:38:11,634 --> 00:38:13,705 It's Wednesday. Have fun. - Yeah. 663 00:38:26,511 --> 00:38:27,650 ♪ Hey, how you doing, li'l mama? ♪ 664 00:38:27,753 --> 00:38:29,514 ♪ Let me whisper in ya ear 665 00:38:29,617 --> 00:38:31,067 ♪ Tell ya something that ya might like to hear ♪ 666 00:38:31,170 --> 00:38:34,208 ♪ Got a sexy ass body and your ass look soft ♪ 667 00:38:34,312 --> 00:38:35,727 Bye. 668 00:38:35,830 --> 00:38:36,935 Oh! Wait. 669 00:38:38,212 --> 00:38:40,352 I forgot something. 670 00:38:40,904 --> 00:38:42,872 ♪ And they say a closed mouth don't get fed ♪ 671 00:38:42,975 --> 00:38:45,012 ♪ So, I don't mind askin' for head ♪ 672 00:38:45,115 --> 00:38:46,496 ♪ You heard what I said 673 00:38:46,600 --> 00:38:48,705 ♪ We need to make our way to the bed ♪ 674 00:38:48,809 --> 00:38:51,052 Around my neck. 675 00:38:51,156 --> 00:38:52,778 Therapy! - Okay. 676 00:38:52,882 --> 00:38:54,815 ♪ Toot it up, slapping ass, gurl the sex get rough ♪ 677 00:38:54,918 --> 00:38:57,300 ♪ Switch position and let the dick get down to business ♪ 678 00:38:57,404 --> 00:38:59,440 ♪ Just wait till you see my dick ♪ 679 00:38:59,544 --> 00:39:01,925 ♪ Just wait till you see my dick ♪ 680 00:39:02,029 --> 00:39:04,445 ♪ Wait till you see my dick, hey, bitch ♪ 681 00:39:04,549 --> 00:39:08,104 ♪ Wait till you see my dick 682 00:39:11,590 --> 00:39:13,730 ♪ Wait till you see my dick, hey, bitch ♪ 683 00:39:13,834 --> 00:39:15,732 ♪ Wait till you see my dick 684 00:39:15,836 --> 00:39:18,114 ♪ I'm gonna beat that pussy up 685 00:39:18,217 --> 00:39:28,020 ♪ Like bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam ♪ 686 00:39:28,124 --> 00:39:30,437 ♪ Beat the pussy up, beat the pussy up ♪ 687 00:39:30,540 --> 00:39:32,680 ♪ Beat the pussy up, beat the pussy up ♪ 688 00:39:32,784 --> 00:39:34,958 ♪ Beat the pussy up, beat the pussy up ♪ 689 00:39:35,062 --> 00:39:37,029 ♪ Beat the pussy up, beat the pussy up ♪ 690 00:39:37,133 --> 00:39:39,791 ♪ You fine, but I ain't gon' sweat you ♪ 691 00:39:39,894 --> 00:39:42,103 ♪ See, I wanna fuck, tell me what's up ♪ 692 00:39:42,207 --> 00:39:44,520 ♪ Walk around the club with your thumb in your mouth ♪ 693 00:39:44,623 --> 00:39:46,798 ♪ Put my dick in, take your thumb out ♪ 694 00:39:46,901 --> 00:39:49,628 ♪ That might be a li'l kosher to deal wit ♪ 695 00:39:49,732 --> 00:39:51,319 My little gumdrop! 696 00:39:57,464 --> 00:39:59,051 ♪ Yeah, it's on like that 697 00:39:59,155 --> 00:40:01,019 ♪ But it depend on the swing of the baseball bat ♪ 698 00:40:01,122 --> 00:40:03,331 ♪ Fuck the bitch on the counter and make the plates fall back ♪ 699 00:40:03,435 --> 00:40:05,886 I'm so excited. 700 00:40:15,067 --> 00:40:17,518 Oh, leave us alone. Leave us alone. Bye! Bye! 701 00:40:17,622 --> 00:40:19,382 ♪ Wait till you see my dick 702 00:40:19,486 --> 00:40:20,935 Keep going! Keep going! 703 00:40:21,039 --> 00:40:22,627 Oh, Pumpkin! Pumpkin! 704 00:40:22,730 --> 00:40:25,146 Cookie man, put me down! 705 00:40:25,250 --> 00:40:26,527 What? Oh, fuck! 706 00:40:26,631 --> 00:40:28,426 Hey. Hey, babe. Um, I just-- 707 00:40:28,529 --> 00:40:31,394 I wanted to make sure that you... 708 00:40:31,498 --> 00:40:33,465 ate. - That's so sweet. 709 00:40:33,569 --> 00:40:36,330 Um... I ate. 710 00:40:36,434 --> 00:40:39,298 Shit. I, uh, I gotta go. 711 00:40:39,402 --> 00:40:40,610 He's gotta go. 712 00:40:40,714 --> 00:40:43,130 I bet I burnt the, uh, snickerdoodles. 713 00:40:43,233 --> 00:40:44,787 - Yeah. - Yeah. 714 00:40:44,890 --> 00:40:47,997 Um, give me a sec. 715 00:40:55,004 --> 00:40:57,040 Can you help me? My nails-- - Yes. Oh, my gosh. 716 00:40:57,144 --> 00:40:59,491 - Nails. - Yeah. 717 00:41:00,527 --> 00:41:02,598 I got you. - Oh. 718 00:41:02,701 --> 00:41:05,221 Where's the craziest place you've ever had sex? 719 00:41:05,324 --> 00:41:07,223 Um, I'm a virgin. 720 00:41:09,467 --> 00:41:11,814 Really? - Yeah. 721 00:41:12,608 --> 00:41:14,679 That's so adorable. 722 00:41:14,782 --> 00:41:17,095 You know what? I've been thinking. 723 00:41:17,198 --> 00:41:20,788 You should be my new Mini-Me. - Um, Mini-Me? 724 00:41:20,892 --> 00:41:23,826 Yeah. We should get matching tattoos. 725 00:41:28,175 --> 00:41:31,143 Look, please don't tell Apple about this. 726 00:41:31,247 --> 00:41:33,214 Um, why? 727 00:41:33,318 --> 00:41:36,839 Well, I just have enough unattractive qualities. 728 00:41:36,942 --> 00:41:38,703 What, so, Apple doesn't like sex? 729 00:41:38,806 --> 00:41:41,775 No, Apple doesn't like when I have sex on Wednesdays. 730 00:41:41,878 --> 00:41:44,156 But you always have sex on Wednesdays. 731 00:41:44,260 --> 00:41:45,710 What? 732 00:41:46,538 --> 00:41:48,747 Well, isn't today Wednesday? 733 00:41:50,956 --> 00:41:52,095 You know what? 734 00:41:52,199 --> 00:41:54,166 Free pass if you're wearing Tuesday, right? 735 00:41:55,927 --> 00:41:58,274 You know, the schedule is actually kind of nice 736 00:41:58,377 --> 00:42:01,864 because, um, she's just trying to make sure I stay sober, 737 00:42:01,967 --> 00:42:04,522 and I don't get dick-whipped. 738 00:42:04,625 --> 00:42:07,870 Right, but what's wrong with dick? 739 00:42:07,973 --> 00:42:11,390 I mean, she's like this with Fig, too, right? 740 00:42:11,494 --> 00:42:14,946 Apple means well. She just... 741 00:42:15,049 --> 00:42:19,916 She had bad experiences growing up with her dad. 742 00:42:20,986 --> 00:42:23,368 You know, the way he treated her mom and her, 743 00:42:23,471 --> 00:42:25,819 basically abandoned them. 744 00:42:25,922 --> 00:42:29,063 It's not my story to tell... 745 00:42:29,167 --> 00:42:31,169 but he sucks. 746 00:42:31,272 --> 00:42:32,791 R.I.P... 747 00:42:34,206 --> 00:42:38,383 R.I...something, not "P." 748 00:42:38,486 --> 00:42:39,487 Are y'all stealing? 749 00:42:39,591 --> 00:42:40,799 Because if you're stealing, 750 00:42:40,903 --> 00:42:41,766 there's cameras around here, y'all. 751 00:42:41,869 --> 00:42:44,216 No, we're not stealing. 752 00:42:47,012 --> 00:42:48,635 Hey, listen. 753 00:42:48,738 --> 00:42:51,983 I will not tell Apple, Cherry. 754 00:42:52,086 --> 00:42:55,573 I mean, a Mini-Me wouldn't do that, right? 755 00:42:56,366 --> 00:42:57,885 Pumpkin! 756 00:42:57,989 --> 00:43:00,267 Okay, and I won't tell her that you're a virgin 757 00:43:00,370 --> 00:43:02,925 because she also hates virgins. 758 00:43:03,028 --> 00:43:04,064 Oh. 759 00:43:05,030 --> 00:43:06,342 Okay. 760 00:43:10,139 --> 00:43:12,072 - Hey. - Hello. 761 00:43:12,175 --> 00:43:13,452 - Hi. - Hi. 762 00:43:13,556 --> 00:43:14,971 Hey. 763 00:43:15,075 --> 00:43:16,904 Oh, I, um... 764 00:43:17,940 --> 00:43:20,425 Oh, my God, that's so nice. 765 00:43:20,528 --> 00:43:21,771 - Yeah, I... - You're so sweet. 766 00:43:21,875 --> 00:43:23,255 I don't know. I mean, okay, yeah. 767 00:43:23,359 --> 00:43:25,603 Oh, my God, I have the best Mini-Me ever. 768 00:43:25,706 --> 00:43:27,052 - Really? - Yes. 769 00:43:28,916 --> 00:43:30,159 What are you reading? 770 00:43:30,262 --> 00:43:32,955 Um, state birds, you know, just... 771 00:43:33,058 --> 00:43:35,129 - Okay. - It's my... 772 00:43:35,233 --> 00:43:36,683 Isn't that Fig's thing? 773 00:43:36,786 --> 00:43:38,443 Well, you know, I want to get to know all of you, 774 00:43:38,546 --> 00:43:39,962 but, I mean, I mean, okay, hold on. 775 00:43:40,065 --> 00:43:42,136 Wait a second. There's some good stuff in here. 776 00:43:45,036 --> 00:43:47,348 Thank you for covering me, Pum. 777 00:44:06,264 --> 00:44:08,231 Hey, Sharon, can you cover me at the register for a sec? 778 00:44:08,335 --> 00:44:10,337 I gotta go drop the kids off at the pool. 779 00:44:10,440 --> 00:44:12,235 Okay. Thank you. Bye. 780 00:44:25,076 --> 00:44:27,388 Hi. 781 00:44:27,492 --> 00:44:29,390 Babe, you know, I love to dip. 782 00:44:29,494 --> 00:44:31,185 Thumbs up emoji. 783 00:44:33,947 --> 00:44:36,432 Oh, um, uh, bee emoji. 784 00:44:36,535 --> 00:44:38,261 Boy and girl kissing emoji, 785 00:44:38,365 --> 00:44:41,989 red heart emoji, and red question emoji? 786 00:44:42,093 --> 00:44:44,371 Norman, no one's watching me here. 787 00:44:44,474 --> 00:44:47,270 You can just verbally ask me what you want to ask me. 788 00:44:47,374 --> 00:44:48,686 Would you be my girlfriend? 789 00:44:51,309 --> 00:44:53,207 Huh? What do you think? 790 00:44:55,382 --> 00:44:56,348 Yes. 791 00:44:56,452 --> 00:44:58,834 - What? - I said yes. 792 00:45:00,732 --> 00:45:02,700 She said yes, everyone! 793 00:45:06,013 --> 00:45:07,705 And that's not even the best part. 794 00:45:07,808 --> 00:45:09,223 How could it get any better? 795 00:45:09,327 --> 00:45:11,294 I got us tickets to see Ed Sheeran. 796 00:45:11,398 --> 00:45:13,296 - No! - Yes! 797 00:45:16,334 --> 00:45:18,129 I just sent them to you. 798 00:45:19,751 --> 00:45:21,063 What's up? 799 00:45:23,410 --> 00:45:24,860 Wait. 800 00:45:26,516 --> 00:45:28,242 I thought I left it at-- 801 00:45:29,450 --> 00:45:31,487 Spooky ringtone, babe. 802 00:45:34,455 --> 00:45:36,112 What do you want? 803 00:45:36,216 --> 00:45:37,976 I just came to bring you your phone. 804 00:45:38,080 --> 00:45:39,598 I really can't lose-- 805 00:45:39,702 --> 00:45:41,773 It is very hard for me to make friends. 806 00:45:41,877 --> 00:45:44,051 Just like the Great Horned Owl. - Really? 807 00:45:44,155 --> 00:45:47,814 I feel like you're more of a rosy-faced lovebird. 808 00:45:47,917 --> 00:45:50,851 Super social and kind. 809 00:45:50,955 --> 00:45:54,165 You've learned about birds for me? 810 00:45:54,268 --> 00:45:55,925 The northern mockingbird can sing 811 00:45:56,029 --> 00:45:58,341 up to 200 different songs and sounds from other-- 812 00:45:58,445 --> 00:46:01,103 Insects and amphibians. 813 00:46:02,069 --> 00:46:03,312 Okay. 814 00:46:04,106 --> 00:46:05,901 Have you ever seen "Psycho"? 815 00:46:06,004 --> 00:46:08,938 No. Ew. Hate horror movies. Bleh. 816 00:46:09,042 --> 00:46:11,630 Okay, well, Norman was named after Norman Bates 817 00:46:11,734 --> 00:46:12,977 because he's such a mama's boy. 818 00:46:13,080 --> 00:46:15,289 Oh, that's so cute. 819 00:46:15,393 --> 00:46:16,704 He's so loving. 820 00:46:16,808 --> 00:46:18,396 He's my favorite boy in the whole wide world. 821 00:46:18,499 --> 00:46:20,432 Pumpkin, please do not tell them and take that away from me. 822 00:46:20,536 --> 00:46:22,158 Oh, no, that's not what I'm trying to do. 823 00:46:22,262 --> 00:46:24,471 Cherry and Apple will not understand. 824 00:46:24,574 --> 00:46:26,197 I think Cherry will understand. 825 00:46:26,300 --> 00:46:27,474 She's fucking all of the food court 826 00:46:27,577 --> 00:46:29,027 on Wednesdays. - What? 827 00:46:29,131 --> 00:46:30,649 She's not allowed to have sex on Wednesdays. 828 00:46:30,753 --> 00:46:32,686 Yeah, I just I don't understand all of these secrets. 829 00:46:32,790 --> 00:46:34,653 And why are you so afraid of Apple? 830 00:46:34,757 --> 00:46:36,207 We can't let history repeat itself. 831 00:46:36,310 --> 00:46:38,450 Fig, you're not making any sense right now. 832 00:46:38,554 --> 00:46:40,142 And we're in a little bit of a pickle here. 833 00:46:40,245 --> 00:46:41,695 Oh, my God! So, you know her name? 834 00:46:41,799 --> 00:46:43,110 What? Who? 835 00:46:43,214 --> 00:46:44,836 Pickle isn't a fruit. Pickle isn't a fruit. 836 00:46:44,940 --> 00:46:46,389 Pickle isn't a fruit. Pickle isn't a fruit. 837 00:46:46,493 --> 00:46:48,046 Pickle isn't a fruit. Pickle isn't a fruit. 838 00:46:48,150 --> 00:46:51,118 Pull yourself together, Fig. 839 00:46:52,119 --> 00:46:53,776 What-- What happened? 840 00:46:59,851 --> 00:47:02,371 Pickle was the perfect boho babe. 841 00:47:02,474 --> 00:47:03,751 Sun-kissed blonde hair, 842 00:47:03,855 --> 00:47:05,236 zero daddy issues 843 00:47:05,339 --> 00:47:08,549 and effortlessly Gorgina George. 844 00:47:09,136 --> 00:47:11,552 Apple immediately knew she'd found her Mini-Me. 845 00:47:12,691 --> 00:47:13,969 It's a guttural feeling. 846 00:47:14,072 --> 00:47:15,798 Kind of like finding a soulmate, you know? 847 00:47:15,902 --> 00:47:17,489 - It's perfect. - - Okay. - Calm down. 848 00:47:17,593 --> 00:47:20,907 They were as glued together as Pickle's glitter fake lashes. 849 00:47:21,700 --> 00:47:23,323 We all loved her. 850 00:47:23,426 --> 00:47:27,223 We were like the four elements, living in complete harmony. 851 00:47:28,328 --> 00:47:29,674 But then... 852 00:47:29,777 --> 00:47:32,539 then, Pickle met Ashton. 853 00:47:32,642 --> 00:47:34,679 Ashton was Avril "Sk8r Boi" hot, 854 00:47:34,782 --> 00:47:37,199 a wannabe bad boy. - Are you hungry? 855 00:47:37,302 --> 00:47:38,614 And it rubbed off on Pickle. 856 00:47:38,717 --> 00:47:40,650 She even started wearing mini UGG boots to rebel 857 00:47:40,754 --> 00:47:43,550 against the Free Eden dress code. 858 00:47:43,653 --> 00:47:45,897 It got nasty fast. 859 00:47:46,001 --> 00:47:48,141 Apple was furious. 860 00:47:49,245 --> 00:47:50,937 After Pickle skipped her third Paradise, 861 00:47:51,040 --> 00:47:54,043 because obviously Ashton was more important, 862 00:47:54,147 --> 00:47:57,805 Apple told us we were gonna try something fucking lit. 863 00:47:57,909 --> 00:47:59,635 A hex. - Stop. 864 00:47:59,738 --> 00:48:03,363 She didn't tell us against who, just that they deserved it. 865 00:48:05,330 --> 00:48:07,091 What you have done to me, 866 00:48:07,194 --> 00:48:10,749 let it rebound on you tenfold. 867 00:48:10,853 --> 00:48:14,684 I curse your ugliness and cruelty. 868 00:48:16,238 --> 00:48:18,930 I condemn you, snake. 869 00:48:19,689 --> 00:48:22,451 I condemn you, snake. 870 00:48:22,554 --> 00:48:24,418 I condemn you, snake. 871 00:48:24,522 --> 00:48:26,662 I condemn you, snake. 872 00:48:30,252 --> 00:48:33,220 Next thing we knew, Ashton was in a coma. 873 00:48:33,324 --> 00:48:36,396 Like some "Grey's Anatomy" type shit. 874 00:48:36,499 --> 00:48:38,087 They think someone at Free Eden poisoned him, 875 00:48:38,191 --> 00:48:40,434 but no one knew who. 876 00:48:40,538 --> 00:48:43,196 And Pickle, she lost it. 877 00:48:47,786 --> 00:48:49,271 Okay, wait. 878 00:48:49,374 --> 00:48:51,376 Poisoned? 879 00:48:51,480 --> 00:48:52,826 With what? 880 00:48:52,930 --> 00:48:54,069 Tyler! Oh, my God. 881 00:48:54,172 --> 00:48:56,381 This is a private conversation. Get out! 882 00:48:56,485 --> 00:48:58,694 Girl, I don't know. I'm not his next of kin. 883 00:48:58,797 --> 00:49:00,834 All I can tell you is that the police got involved, 884 00:49:00,938 --> 00:49:03,078 and Pickle was committed to a hospital. 885 00:49:03,181 --> 00:49:05,149 - For how long? - A while. 886 00:49:05,252 --> 00:49:07,220 And that's when corporate brought in Sharon. 887 00:49:07,323 --> 00:49:08,531 Why? 888 00:49:08,635 --> 00:49:10,257 I don't know, they thought that Free Eden 889 00:49:10,361 --> 00:49:11,845 could become a toxic workplace or something 890 00:49:11,949 --> 00:49:13,709 and they wanted someone to oversee us, 891 00:49:13,812 --> 00:49:15,331 which we don't need 892 00:49:15,435 --> 00:49:17,195 because we're obviously women supporting other women. 893 00:49:17,299 --> 00:49:19,853 That's why Apple hates her, because she's not supporting us. 894 00:49:19,957 --> 00:49:21,234 Not really, anyway. 895 00:49:21,337 --> 00:49:23,753 I can't let anything happen to Norman. 896 00:49:23,857 --> 00:49:26,239 What do you mean? 897 00:49:26,964 --> 00:49:31,485 Whatever that hex was, what we did was dangerous, babe. 898 00:50:30,993 --> 00:50:33,133 Mall's closed today! 899 00:51:04,958 --> 00:51:06,442 Wait! 900 00:51:06,546 --> 00:51:07,719 Wait, wait, wait. 901 00:51:47,725 --> 00:51:48,967 Pickle? 902 00:52:07,986 --> 00:52:09,264 Run. 903 00:52:09,367 --> 00:52:12,163 - What happened to you? - She's dangerous. 904 00:52:12,922 --> 00:52:14,924 She hurts the ones she loves. 905 00:52:15,304 --> 00:52:17,030 She hurts the ones she loves. 906 00:52:17,513 --> 00:52:19,101 She hurts the ones she loves. 907 00:52:19,481 --> 00:52:22,208 She hurts the ones she loves. 908 00:52:23,554 --> 00:52:24,934 No. 909 00:52:41,675 --> 00:52:42,952 Sharon? 910 00:52:43,056 --> 00:52:44,782 In the break room. 911 00:52:51,996 --> 00:52:55,586 Hey, Sharon. Um, can I talk to you for a sec? 912 00:52:55,689 --> 00:52:57,381 Yeah. Come on in. 913 00:52:58,485 --> 00:52:59,969 I need to show you something. 914 00:53:00,901 --> 00:53:02,489 What is it? 915 00:53:17,711 --> 00:53:19,403 ♪ I had a strange premonition 916 00:53:19,506 --> 00:53:21,301 ♪ You visit me in a vision 917 00:53:21,405 --> 00:53:23,096 ♪ Hands on my thighs and your eyes on my prize, Lord ♪ 918 00:53:23,200 --> 00:53:25,063 ♪ Naught could deflect this collision ♪ 919 00:53:25,167 --> 00:53:26,513 Pumpkin, come to my office 920 00:53:26,617 --> 00:53:28,205 15 before your shift ends today. 921 00:53:28,308 --> 00:53:31,449 We need to talk about chino pants. 922 00:53:31,553 --> 00:53:33,348 Don't tell the girls. 923 00:53:33,451 --> 00:53:36,627 Sorry, Sharon. I, uh, folded them wrong. 924 00:53:37,628 --> 00:53:39,699 Who taught you how to fold those? 925 00:53:43,737 --> 00:53:45,601 Don't worry. I'll come with you on this one. 926 00:53:45,705 --> 00:53:47,983 It's like the fourth time that she's called you in this week. 927 00:53:48,086 --> 00:53:49,433 Yeah, she only ever calls in Apple 928 00:53:49,536 --> 00:53:51,573 because Apple's always getting in trouble. 929 00:53:51,676 --> 00:53:53,851 Yeah, I can talk to her alone. It's fine. 930 00:53:53,954 --> 00:53:56,474 I will teach her how to fold the chino pants. 931 00:53:56,578 --> 00:53:58,476 From now on, don't worry about Sharon, babe. 932 00:53:58,580 --> 00:53:59,788 Come. 933 00:54:02,929 --> 00:54:05,759 Chino pants are a very awkward length. 934 00:54:19,428 --> 00:54:20,705 Hey, guys. 935 00:54:20,809 --> 00:54:22,776 I talked to Sharon and everything's-- 936 00:54:25,469 --> 00:54:27,264 Change into this, babe. 937 00:54:27,367 --> 00:54:28,334 You look like you've seen someone wearing white 938 00:54:28,437 --> 00:54:30,577 after Labor Day. 939 00:54:37,722 --> 00:54:41,416 A snake is attempting to enter our garden, ladies. 940 00:54:41,519 --> 00:54:44,591 Sharon may be plotting to fire Pumpkin. 941 00:54:44,695 --> 00:54:48,250 We must protect our crops by any means necessary. 942 00:54:48,354 --> 00:54:50,390 Dude, come on. 943 00:54:50,942 --> 00:54:53,669 Yeah, maybe we could just do some cute dark magic, 944 00:54:53,773 --> 00:54:56,879 like... the spell for eternal dandruff. 945 00:54:56,983 --> 00:55:00,366 - No. Stop fucking around. - I don't hate Sharon. 946 00:55:00,469 --> 00:55:02,885 What are you even talking about, Pumpkin? 947 00:55:02,989 --> 00:55:04,818 We don't know what Sharon is capable of. 948 00:55:04,922 --> 00:55:06,337 She could destroy us. 949 00:55:06,441 --> 00:55:08,753 And that is why we need to do this hex. 950 00:55:08,857 --> 00:55:11,480 Sharon is a snake. She's always been a snake. 951 00:55:11,584 --> 00:55:14,621 And you know how we handle snakes in our garden. 952 00:55:15,967 --> 00:55:19,350 Like how you handled Ashton and Pickle? 953 00:55:20,144 --> 00:55:22,353 What did you say? 954 00:55:23,872 --> 00:55:25,736 Who told her? 955 00:55:27,462 --> 00:55:30,050 Do we have another snake amongst us? 956 00:55:31,466 --> 00:55:34,469 We all did that hex, including Pickle. 957 00:55:34,572 --> 00:55:36,540 And we went into it agreeing 958 00:55:36,643 --> 00:55:39,128 that whoever deserved the punishment would receive it. 959 00:55:39,232 --> 00:55:41,165 Well, we can't do this. 960 00:55:41,268 --> 00:55:43,788 Just be grateful it isn't Norman. 961 00:55:50,070 --> 00:55:51,209 Fig. 962 00:55:58,355 --> 00:55:59,873 You don't trust me, babe? 963 00:56:01,116 --> 00:56:03,049 I thought I was your BFF. 964 00:56:03,152 --> 00:56:04,844 You are. 965 00:56:23,276 --> 00:56:25,796 What you have done to me, 966 00:56:25,899 --> 00:56:29,558 let it rebound on you tenfold. 967 00:56:29,662 --> 00:56:34,080 I curse your ugliness and cruelty. 968 00:56:38,567 --> 00:56:39,982 Uh, hello? 969 00:56:42,571 --> 00:56:44,021 I condemn you, snake. 970 00:56:44,124 --> 00:56:46,610 - I condemn you, snake. - I condemn you, snake. 971 00:56:51,028 --> 00:56:53,133 Babe, you have to join in order for it to work. 972 00:56:53,237 --> 00:56:55,377 We're literally doing this for you. 973 00:57:01,728 --> 00:57:04,697 I condemn you, snake. 974 00:57:21,748 --> 00:57:23,094 Aah! 975 00:57:25,856 --> 00:57:28,790 Hey, Pum. I got you some liquid courage. 976 00:57:29,342 --> 00:57:31,517 How many times do I have to tell you I don't drink coffee? 977 00:57:31,620 --> 00:57:33,933 Oh, girl, it's just a matcha latte. 978 00:57:34,036 --> 00:57:35,624 I got you. - Oh. 979 00:57:35,728 --> 00:57:38,455 Um, what are you still doing here? 980 00:57:38,558 --> 00:57:40,318 Apple made us swear to stick around 981 00:57:40,422 --> 00:57:42,182 for your talk with Sharon. 982 00:57:42,286 --> 00:57:44,322 Why can't I do anything by myself? 983 00:57:44,426 --> 00:57:46,601 Babe, we all just want to support you. 984 00:57:46,704 --> 00:57:49,224 We're worried about you, you know? 985 00:57:50,190 --> 00:57:52,399 Nooo! 986 00:57:52,503 --> 00:57:54,505 Aaaaah! 987 00:57:55,333 --> 00:57:56,818 Oh, my God. 988 00:57:58,302 --> 00:57:59,786 Come on. 989 00:58:04,791 --> 00:58:06,759 Aaah! 990 00:58:08,588 --> 00:58:10,452 Um... 991 00:58:10,556 --> 00:58:13,593 I think-- I think the hex backfired. 992 00:58:15,043 --> 00:58:17,183 We never said Sharon's name in the spell, Apple. 993 00:58:17,286 --> 00:58:18,529 What if it hit Pickle instead? 994 00:58:18,633 --> 00:58:20,462 What if this is our fault? 995 00:58:26,848 --> 00:58:28,435 Let's get out of here. 996 00:58:39,964 --> 00:58:41,414 Apple. 997 00:58:41,518 --> 00:58:44,313 Please don't fire Pumpkin. 998 00:58:44,417 --> 00:58:45,901 What are you talking about? 999 00:58:46,005 --> 00:58:47,351 What did you do to Pickle? 1000 00:58:47,454 --> 00:58:48,939 Why are you accusing me? 1001 00:58:49,042 --> 00:58:52,080 All I ever do around here is try to help people. 1002 00:58:53,184 --> 00:58:55,014 I am an empath, Sharon. 1003 00:58:55,117 --> 00:58:57,603 I am trying to make the world a better place. 1004 00:58:57,706 --> 00:59:00,778 Do you think you can make the world a better place 1005 00:59:00,882 --> 00:59:03,298 by getting rid of someone? 1006 00:59:03,401 --> 00:59:05,196 What are you talking about? 1007 00:59:07,302 --> 00:59:09,097 Are you going to tell corporate? 1008 00:59:09,200 --> 00:59:11,099 Tell corporate what? 1009 00:59:15,275 --> 00:59:17,519 - Do you feel bad? - What? 1010 00:59:17,623 --> 00:59:19,141 About Pickle. Do you feel bad? 1011 00:59:19,245 --> 00:59:22,041 Why would I feel bad? I didn't push her. 1012 00:59:22,144 --> 00:59:23,836 You didn't? 1013 00:59:25,976 --> 00:59:27,633 Did you? 1014 00:59:28,737 --> 00:59:30,567 It's all falling apart. 1015 00:59:31,395 --> 00:59:33,811 Not on my watch. 1016 01:00:35,355 --> 01:00:38,635 Forgive me, Marilyn, for I have sinned. 1017 01:00:39,221 --> 01:00:42,431 Some people in Highland Park think I'm dead. 1018 01:00:43,709 --> 01:00:45,849 I never corrected them. 1019 01:00:47,436 --> 01:00:49,922 You know, if your entire family dies in a fire, 1020 01:00:50,025 --> 01:00:53,650 I guess you sort of die, too. 1021 01:00:55,341 --> 01:00:58,965 I just miss the ones I loved that died in a house 1022 01:00:59,069 --> 01:01:01,796 that burned in two minutes 1023 01:01:01,899 --> 01:01:04,488 while I was fucking the prom king 1024 01:01:04,591 --> 01:01:07,940 in a donut shop parking lot. 1025 01:01:09,804 --> 01:01:12,254 You know, Shirley Temple found me there, 1026 01:01:12,358 --> 01:01:16,017 and she told me about the fire, but... 1027 01:01:22,333 --> 01:01:26,441 I don't really feel alive anymore. 1028 01:01:30,514 --> 01:01:33,103 Except when I'm with Apple. 1029 01:01:36,313 --> 01:01:39,005 Men definitely don't think I'm alive. 1030 01:01:40,317 --> 01:01:45,046 They just want to buy me with diamonds. 1031 01:01:53,399 --> 01:01:56,264 I think they think it's fun to fuck a ghost. 1032 01:02:02,097 --> 01:02:04,997 They don't care about me like Apple does. 1033 01:02:10,934 --> 01:02:15,939 Diamonds are a girl's best friend. 1034 01:02:16,042 --> 01:02:18,527 You said that. 1035 01:02:29,953 --> 01:02:32,610 Is Apple still my best friend? 1036 01:02:37,408 --> 01:02:40,032 I thought I could be her antidote. 1037 01:02:41,412 --> 01:02:43,483 That was foolish of me. 1038 01:02:45,002 --> 01:02:52,009 She will always be that cartoonish poison apple. 1039 01:02:55,288 --> 01:02:57,290 You know, Apple... 1040 01:02:59,948 --> 01:03:01,985 Apple has a story... 1041 01:03:03,952 --> 01:03:07,128 ...that's really interesting. 1042 01:03:09,889 --> 01:03:14,514 You know, she poisoned her dad. 1043 01:03:17,414 --> 01:03:20,313 How much more interesting can you get? 1044 01:03:59,939 --> 01:04:01,285 Your call has been forwarded 1045 01:04:01,389 --> 01:04:03,770 to an automatic voice message system. 1046 01:04:20,649 --> 01:04:22,030 Good morning, shoppers. 1047 01:04:22,134 --> 01:04:23,825 Due to severe thunderstorm warnings, 1048 01:04:23,929 --> 01:04:26,655 some of our store hours may be affected. 1049 01:04:36,424 --> 01:04:39,427 Cherry, why is Shirley Temple here? 1050 01:04:39,530 --> 01:04:41,947 She's going to destroy the monochromatic yarn baskets. 1051 01:04:42,050 --> 01:04:43,880 Oh, well, Shirley Temple is my new Mini-Me. 1052 01:04:43,983 --> 01:04:47,262 - I'm allergic to cats. - Of course you are. 1053 01:04:47,366 --> 01:04:50,231 Everyone, please look at my icing by Ina. 1054 01:04:53,959 --> 01:04:57,238 Everyone please comment on my icing by Ina. 1055 01:04:57,963 --> 01:04:59,378 - Wow! - Oh, my God. 1056 01:04:59,481 --> 01:05:00,517 Icing by Ina. 1057 01:05:00,620 --> 01:05:01,621 - Wow. - Wow. 1058 01:05:01,725 --> 01:05:03,002 That looks really beautiful. 1059 01:05:03,106 --> 01:05:05,177 - I love cupcakes. - The box is nice. 1060 01:05:08,352 --> 01:05:12,080 I know yesterday was... wack, 1061 01:05:12,184 --> 01:05:14,358 but it's really not my fault because I googled it 1062 01:05:14,462 --> 01:05:17,948 and Mercury was in retrograde, so there you go. 1063 01:05:20,123 --> 01:05:23,091 Guys, I think I'm having a nervous breakdown. 1064 01:05:23,195 --> 01:05:26,094 Is it crazy that I walked here without an umbrella? 1065 01:05:26,198 --> 01:05:28,338 See? Mercury in retrograde. 1066 01:05:28,441 --> 01:05:30,996 No, bitch, it's tornado season. 1067 01:05:31,099 --> 01:05:33,860 Maybe the water could, like, wash away our sins. 1068 01:05:35,276 --> 01:05:36,691 What's Shirley Temple doing here? 1069 01:05:36,794 --> 01:05:38,624 Uh, Cherry is also having a nervous breakdown. 1070 01:05:38,727 --> 01:05:41,661 Pumpkin, I went on a hot girl jog this morning. 1071 01:05:41,765 --> 01:05:43,629 Could somebody having a nervous breakdown go on a jog? 1072 01:05:43,732 --> 01:05:46,908 Pumpkin, do you know how hard it is to get a cupcake 1073 01:05:47,012 --> 01:05:48,910 to look like a pumpkin? 1074 01:05:49,014 --> 01:05:51,188 But I got that done... 1075 01:05:51,292 --> 01:05:52,879 for you. 1076 01:05:52,983 --> 01:05:54,502 Guys? 1077 01:05:54,605 --> 01:05:56,159 I think we need to talk about Pickle. 1078 01:05:56,262 --> 01:05:59,300 Everyone, please eat your I by I, please. 1079 01:06:09,827 --> 01:06:11,450 Thank you. 1080 01:06:25,015 --> 01:06:26,741 Swallow your seed. 1081 01:06:27,707 --> 01:06:28,915 Sure. 1082 01:06:38,339 --> 01:06:39,961 Mmm! 1083 01:06:40,065 --> 01:06:41,894 That's very good. 1084 01:06:52,836 --> 01:06:54,010 Apple? 1085 01:06:54,113 --> 01:06:56,805 What the hell was in my I by I's? 1086 01:06:56,909 --> 01:06:58,773 What? What are you talking about? 1087 01:06:58,876 --> 01:07:00,775 Did you put something in-- 1088 01:07:03,709 --> 01:07:05,504 Don't touch me. 1089 01:07:05,607 --> 01:07:09,025 - Um. I'm gonna walkie Sharon. - Don't you dare, Fig! 1090 01:07:09,128 --> 01:07:11,579 I'm sorry. Okay? I'm just a little freaked out. 1091 01:07:11,682 --> 01:07:14,133 First it was Pickle, and now this? 1092 01:07:14,237 --> 01:07:17,102 Dude, you know it's bad when the scientist is scared. 1093 01:07:17,205 --> 01:07:20,484 Yeah, Apple, could we sidebar for a quick second? 1094 01:07:20,588 --> 01:07:23,280 - Not right now. - It's actually a 9-1-1. 1095 01:07:28,596 --> 01:07:32,427 Hey, so, um, did you girlboss again? 1096 01:07:33,532 --> 01:07:35,396 What the freak are you talking about? 1097 01:07:35,499 --> 01:07:39,193 - You know, like, with your dad? - Stoptalking! 1098 01:07:40,711 --> 01:07:42,092 Okay, who did this? 1099 01:07:42,196 --> 01:07:43,680 I know it wasn't me. I know it wasn't 1100 01:07:43,783 --> 01:07:45,682 the Icing by Ina chick because I caught her 1101 01:07:45,785 --> 01:07:48,064 blowing the Keep Calm and Cookie On employee. 1102 01:07:48,167 --> 01:07:49,686 She's hooking up with him, too? 1103 01:07:49,789 --> 01:07:51,067 What do you mean by "too"? 1104 01:07:51,170 --> 01:07:53,138 So, I have the ultimate blackmail on her. 1105 01:07:53,241 --> 01:07:54,760 So, who did this? 1106 01:07:54,863 --> 01:07:58,488 Wait, where were you guys when Pickle jumped? 1107 01:08:00,800 --> 01:08:02,457 Where was Pumpkin? 1108 01:08:02,561 --> 01:08:04,977 I mean, she could have been the snake this whole time. 1109 01:08:05,081 --> 01:08:09,740 That's why she's over there running for mayor of Vomville. 1110 01:08:11,777 --> 01:08:15,781 You are so fucking ugly right now, Cherry. 1111 01:08:15,884 --> 01:08:19,647 I don't care how much Rare Beauty mascara you use. 1112 01:08:19,750 --> 01:08:22,305 Your insides are on fire, 1113 01:08:22,408 --> 01:08:25,342 and I can smell the smoke. 1114 01:08:27,482 --> 01:08:29,070 Emergency Paradise tonight. 1115 01:08:29,174 --> 01:08:30,830 - What?! - No excuses. 1116 01:08:30,934 --> 01:08:35,180 Remember, we did this hex to eliminate the snake. 1117 01:08:36,008 --> 01:08:37,734 We will find out who they are. 1118 01:08:38,907 --> 01:08:43,498 ♪ Something's burning deep within my love ♪ 1119 01:08:46,363 --> 01:08:49,573 ♪ Something's burning deep within... ♪ 1120 01:08:49,677 --> 01:08:52,162 Congrats on grad school, baby boo. 1121 01:08:54,026 --> 01:08:55,269 I'm sorry. Um, sorry, 1122 01:08:55,372 --> 01:08:56,856 I just-- I don't want them knowing 1123 01:08:56,960 --> 01:08:59,342 what's going on in my life right now, you know? 1124 01:08:59,445 --> 01:09:04,070 Um, oh, uh, don't come to Free Eden tonight, okay? 1125 01:09:04,174 --> 01:09:06,142 I'm gonna meet you at Ed Sheeran. 1126 01:09:06,245 --> 01:09:08,592 Copy, Apple. I'm running upstairs. 1127 01:09:10,249 --> 01:09:12,424 ♪ I feel you safe in my arms 1128 01:09:12,527 --> 01:09:16,531 ♪ Sleeping deep and deep and deeper ♪ 1129 01:09:18,050 --> 01:09:24,194 ♪ No one fuck with my love 'cause i'm capable of murder ♪ 1130 01:09:31,891 --> 01:09:33,341 It's not safe here. 1131 01:09:33,445 --> 01:09:38,553 ♪ Something's burning deep within my love ♪ 1132 01:09:40,797 --> 01:09:47,424 ♪ Something's burning deep within my love ♪ 1133 01:09:57,779 --> 01:09:59,678 As we all know, 1134 01:09:59,781 --> 01:10:02,267 Marilyn Monroe was murdered by the United States government 1135 01:10:02,370 --> 01:10:05,235 on August 4th, 1962. 1136 01:10:07,444 --> 01:10:09,826 After her love affair with our John F. Kennedy, 1137 01:10:09,929 --> 01:10:12,069 she knew too much. 1138 01:10:12,622 --> 01:10:14,934 They underestimated her due to her beauty 1139 01:10:15,038 --> 01:10:17,385 and her perfectly placed mole. 1140 01:10:18,421 --> 01:10:20,043 She needed to be eliminated. 1141 01:10:20,146 --> 01:10:22,494 The feminine sacrifice. 1142 01:10:25,876 --> 01:10:27,844 Open this. - Oh, yes. 1143 01:10:29,501 --> 01:10:32,538 We cannot let her death be in vain. 1144 01:10:34,471 --> 01:10:37,509 Oh, I'm sorry I couldn't get it with my-- 1145 01:10:38,544 --> 01:10:41,237 So, our question remains. 1146 01:10:46,897 --> 01:10:49,037 Who is our JFK? 1147 01:10:53,835 --> 01:10:55,561 Is it you, Fig? 1148 01:10:56,390 --> 01:10:58,840 Are you our John F. Kennedy? 1149 01:11:00,946 --> 01:11:03,362 Is it you, Cherry? 1150 01:11:03,466 --> 01:11:05,778 Are you our handsome president? 1151 01:11:05,882 --> 01:11:07,815 The ultimate traitor? 1152 01:11:10,300 --> 01:11:13,614 Somebody fucking say something! 1153 01:11:18,653 --> 01:11:19,999 Fine. 1154 01:11:21,346 --> 01:11:23,486 I didn't want it to come to this. 1155 01:11:23,589 --> 01:11:25,660 But in order for the truth to be revealed, 1156 01:11:25,764 --> 01:11:30,113 for Marilyn to truly speak to us, 1157 01:11:30,216 --> 01:11:33,772 we must do a sacrifice. 1158 01:11:34,324 --> 01:11:38,328 It is the only way to save Paradise. 1159 01:11:38,432 --> 01:11:41,124 We must offer up... 1160 01:11:47,958 --> 01:11:49,650 ...Shirley Temple. 1161 01:11:49,753 --> 01:11:51,721 - Apple! - What the fuck? 1162 01:11:51,824 --> 01:11:53,412 You know she's all I have left. 1163 01:11:53,516 --> 01:11:55,725 Have you ever killed something before, Apple? 1164 01:11:59,107 --> 01:12:01,109 Do I just mean nothing to you? 1165 01:12:01,213 --> 01:12:03,940 No, no, it's just she's my family. 1166 01:12:04,043 --> 01:12:06,080 Enough! 1167 01:12:06,183 --> 01:12:07,392 Enough! 1168 01:12:07,495 --> 01:12:10,774 I am so fucking done with this coven. 1169 01:12:10,878 --> 01:12:12,086 Is this a coven? 1170 01:12:13,087 --> 01:12:14,330 I only took this job 1171 01:12:14,433 --> 01:12:15,917 because I wanted to wear floral lingerie 1172 01:12:16,021 --> 01:12:17,229 as a summer dress, 1173 01:12:17,333 --> 01:12:18,920 and because I was trying to save money 1174 01:12:19,024 --> 01:12:20,646 so that I could submit applications for grad school. 1175 01:12:20,750 --> 01:12:23,649 But guess what, mother fuckers, I got in. 1176 01:12:23,753 --> 01:12:24,754 I'm done. 1177 01:12:24,857 --> 01:12:26,997 This shit has been killing me. 1178 01:12:28,205 --> 01:12:29,552 Yeah, but you don't have to leave 1179 01:12:29,655 --> 01:12:31,864 because you're not the snake. 1180 01:12:34,280 --> 01:12:36,041 You're not John F. Kennedy. 1181 01:12:36,144 --> 01:12:37,560 Apple, 1182 01:12:37,663 --> 01:12:40,114 I'm the one who told Pumpkin about Pickle. 1183 01:12:40,217 --> 01:12:42,703 And I'm glad that I did, because look at what happened. 1184 01:12:42,806 --> 01:12:45,844 Why won't anybody talk about what happened? 1185 01:12:45,947 --> 01:12:47,432 She died. 1186 01:12:47,535 --> 01:12:50,158 I washed her brain matter out of my fishnets. 1187 01:12:50,262 --> 01:12:52,575 You can't leave! 1188 01:12:52,678 --> 01:12:56,544 If you leave, we can't finish the retail season cycle. 1189 01:12:56,648 --> 01:13:01,549 Cherry, you are a lip gloss shell. 1190 01:13:01,653 --> 01:13:04,794 Can't you see that she is poison? 1191 01:13:07,797 --> 01:13:09,108 Emily. 1192 01:13:09,212 --> 01:13:10,903 Norman, what are you doing here? 1193 01:13:11,007 --> 01:13:12,664 I told you I would meet you at Ed. 1194 01:13:12,767 --> 01:13:15,045 You said you weren't safe. I came to see you. 1195 01:13:15,149 --> 01:13:16,875 What's going on? - Fig! 1196 01:13:17,703 --> 01:13:23,157 Why is he calling you... Emily? 1197 01:13:23,260 --> 01:13:26,091 Yeah, is your name fucking Emily? 1198 01:13:26,194 --> 01:13:28,369 Yes, my name is Emily. 1199 01:13:28,473 --> 01:13:31,337 My name is fucking Emily. 1200 01:13:31,441 --> 01:13:32,822 It is mind boggling to me 1201 01:13:32,925 --> 01:13:34,755 that you are all named after quirky fruit. 1202 01:13:34,858 --> 01:13:37,205 I mean, who in the fresh hell names their baby Fig? 1203 01:13:37,309 --> 01:13:39,380 - Is this a cult? - Hi. 1204 01:13:39,484 --> 01:13:41,002 I am in love with Norman, 1205 01:13:41,106 --> 01:13:44,005 and I want to speak to him in words, not emojis. 1206 01:13:44,765 --> 01:13:47,802 Apple, he's the snake. 1207 01:13:50,460 --> 01:13:52,151 Take me to Ed Sheeran, baby. 1208 01:13:52,255 --> 01:13:53,256 He's the snake! 1209 01:13:53,359 --> 01:13:54,326 Nice to meet you. 1210 01:14:06,787 --> 01:14:09,790 Norman! 1211 01:14:12,033 --> 01:14:14,622 Uh... uh... 1212 01:14:15,416 --> 01:14:16,866 I tripped. 1213 01:14:20,283 --> 01:14:21,733 I tripped! 1214 01:14:22,561 --> 01:14:24,218 I...I... 1215 01:14:24,321 --> 01:14:27,635 Okay, well, surely we don't have to sacrifice Shirley anymore. 1216 01:14:27,739 --> 01:14:31,984 So, I am-- oh, Fig! 1217 01:14:32,088 --> 01:14:34,608 Fig, I feel like this is ending! I don't want this to end! 1218 01:14:34,711 --> 01:14:37,473 I don't care if your name is Emily. 1219 01:14:38,266 --> 01:14:39,992 What did you do? 1220 01:14:58,217 --> 01:15:00,772 Fuuuuck! 1221 01:15:06,640 --> 01:15:09,263 Fuck! Fuck! 1222 01:15:15,441 --> 01:15:17,374 You're fine. 1223 01:15:25,313 --> 01:15:28,040 Sorry you had to see me like that, Marilyn. 1224 01:15:39,707 --> 01:15:41,606 Is this... 1225 01:15:41,709 --> 01:15:43,573 recording? 1226 01:15:45,851 --> 01:15:48,129 Pumpkin, I need to talk to you. 1227 01:15:49,130 --> 01:15:53,031 Fig! Emily! 1228 01:15:53,134 --> 01:15:55,343 Oh! 1229 01:15:55,447 --> 01:15:57,587 Apple, what happened to your robe? 1230 01:15:57,691 --> 01:15:59,002 It's deceased. 1231 01:15:59,106 --> 01:16:00,659 What was that? 1232 01:16:04,180 --> 01:16:05,975 - Oh, my God. - What? 1233 01:16:06,078 --> 01:16:07,873 Tornado warning in Dallas County. 1234 01:16:07,977 --> 01:16:10,289 - There's a tornado warning? - Yes, in effect all night. 1235 01:16:10,393 --> 01:16:12,084 - Oh! - What are you doing? 1236 01:16:12,188 --> 01:16:14,984 Well, Shirley Temple gets triggered by natural disasters. 1237 01:16:15,087 --> 01:16:18,539 Fire, air, water. Pretty much all the elements. 1238 01:16:18,643 --> 01:16:20,714 I should go get her. - Leave the cat. 1239 01:16:20,817 --> 01:16:22,370 What are you doing? - I'm calling my mom. 1240 01:16:22,474 --> 01:16:24,821 Cellphone towers go down around here when tornadoes hit, 1241 01:16:24,925 --> 01:16:26,443 electricity might, too. 1242 01:16:26,547 --> 01:16:27,755 Did you know that this was a camera? 1243 01:16:27,859 --> 01:16:29,377 It doesn't say it's gonna be bad, right? 1244 01:16:29,481 --> 01:16:31,000 Cherry, Pumpkin and I need to talk. 1245 01:16:31,103 --> 01:16:33,761 No, no, no, I need to go home because my mom is alone 1246 01:16:33,865 --> 01:16:35,694 and we have a closet we hide in during tornadoes. 1247 01:16:35,798 --> 01:16:37,593 - And leave us both for dead? - She doesn't have a home. 1248 01:16:37,696 --> 01:16:39,871 She lives in her car. - Enough! 1249 01:16:40,423 --> 01:16:42,011 That's the sound of the storm gates closing, 1250 01:16:42,114 --> 01:16:43,599 so you won't be able to get out. 1251 01:16:43,702 --> 01:16:45,739 No, no, I am gonna find one, 1252 01:16:45,842 --> 01:16:47,672 and I'll come back for y'all, okay? 1253 01:16:47,775 --> 01:16:50,157 I promise. I promise. 1254 01:16:58,821 --> 01:17:01,686 Loosey fucking goosey with those lips lately, Cherry. 1255 01:17:01,789 --> 01:17:02,997 What the fuck is your problem? 1256 01:17:03,101 --> 01:17:04,723 I was just going to get-- 1257 01:17:04,827 --> 01:17:06,414 Are you mad at me? - Yeah. 1258 01:17:06,518 --> 01:17:10,108 You stabbed Norman in the cheek with a meat cleaver, so... 1259 01:17:10,211 --> 01:17:11,454 I tripped. 1260 01:17:11,557 --> 01:17:13,249 Tripped? 1261 01:17:13,352 --> 01:17:15,803 It is so fucking exhausting 1262 01:17:15,907 --> 01:17:18,254 to keep track of the way you manipulate narratives. 1263 01:17:18,357 --> 01:17:21,326 Are you the main character, or are you the fucking victim? 1264 01:17:21,429 --> 01:17:22,638 Do you not believe me? 1265 01:17:30,956 --> 01:17:32,855 No! 1266 01:17:32,958 --> 01:17:34,270 Aah! 1267 01:17:47,421 --> 01:17:48,940 Fuck! 1268 01:17:49,768 --> 01:17:53,461 I love you, Normaaaaaaaan! 1269 01:18:01,124 --> 01:18:01,918 Fig... 1270 01:18:02,022 --> 01:18:03,437 Fig, can you hear me? 1271 01:18:03,540 --> 01:18:05,163 Norman broke up with me. 1272 01:18:05,266 --> 01:18:07,855 Fig, we're trapped. The mall is on lockdown. 1273 01:18:07,959 --> 01:18:11,031 Oh, Pum, you're in crisis, too, babe? 1274 01:18:11,134 --> 01:18:12,446 Are you okay? 1275 01:18:12,549 --> 01:18:14,759 No. Call 9-1-1. 1276 01:18:14,862 --> 01:18:17,209 Okay, okay. I'm coming. 1277 01:18:17,313 --> 01:18:18,348 Don't! 1278 01:18:18,452 --> 01:18:20,350 Call 9-1-1. 1279 01:18:20,454 --> 01:18:22,559 Um, in the employee manual, 1280 01:18:22,663 --> 01:18:24,113 there were emergency tunnels, Pum. 1281 01:18:24,216 --> 01:18:27,737 Just be cool. I'm coming, I'm coming. 1282 01:18:27,841 --> 01:18:29,566 Are we still best friends? 1283 01:18:29,670 --> 01:18:30,913 You know, I don't believe in hierarchy 1284 01:18:31,016 --> 01:18:32,431 in female relationships. 1285 01:18:32,535 --> 01:18:33,812 You didn't answer the question. 1286 01:18:33,916 --> 01:18:36,401 What is the first rule of Paradise? 1287 01:18:36,504 --> 01:18:38,230 - Shine theory. - You broke it. 1288 01:18:39,093 --> 01:18:41,578 You dimmed my fucking glow, girl. 1289 01:18:41,682 --> 01:18:43,960 You dimmed all of our glows. 1290 01:18:44,720 --> 01:18:49,069 You ruined Paradise. 1291 01:18:49,172 --> 01:18:50,587 It's over. 1292 01:18:50,691 --> 01:18:52,417 You just had to fucking self-destruct. 1293 01:18:52,520 --> 01:18:53,763 It was inevitable. 1294 01:18:53,867 --> 01:18:56,732 Such a fucking unattractive quality. 1295 01:18:58,492 --> 01:19:02,289 You killed your dad, Apple! 1296 01:19:02,392 --> 01:19:04,947 So what? 1297 01:19:06,569 --> 01:19:11,747 At least I'm not fucking boring. 1298 01:19:13,541 --> 01:19:15,785 You're the snake, Apple. 1299 01:19:17,476 --> 01:19:18,961 You never helped me for me. 1300 01:19:19,064 --> 01:19:21,239 You helped me for you. 1301 01:19:22,965 --> 01:19:24,690 I never had a drinking problem. 1302 01:19:24,794 --> 01:19:27,176 Hiding mini bottles of tequila 1303 01:19:27,279 --> 01:19:29,385 under cowboy hats is a fucking problem. 1304 01:19:29,488 --> 01:19:30,869 It was gin. 1305 01:19:30,973 --> 01:19:33,976 And this is Texas. What else is there to do? 1306 01:19:35,460 --> 01:19:38,843 You know what's the saddest thing about you, Apple? 1307 01:19:38,946 --> 01:19:41,224 You're alone. 1308 01:19:41,328 --> 01:19:44,780 You're so alone, you're like-- like the depths of the ocean. 1309 01:19:44,883 --> 01:19:47,299 Like those deep, dark places 1310 01:19:47,403 --> 01:19:48,853 where only those glow-in-the-dark, 1311 01:19:48,956 --> 01:19:51,303 creepy creatures live. 1312 01:19:52,891 --> 01:19:56,274 I'm alone because my family died. 1313 01:19:58,586 --> 01:20:02,211 But you... choose to be. 1314 01:20:02,314 --> 01:20:06,318 You know nothing about my family. 1315 01:20:06,422 --> 01:20:07,906 I do. 1316 01:20:08,010 --> 01:20:10,219 And I feel sorry for you. 1317 01:20:12,980 --> 01:20:16,397 Why do you hurt the people that love you the most? 1318 01:20:19,297 --> 01:20:23,266 You can't trust the people who say they love you the most. 1319 01:20:25,372 --> 01:20:28,271 That's the most fucked up thing I've ever heard. 1320 01:20:30,066 --> 01:20:32,689 Well... 1321 01:20:32,793 --> 01:20:36,555 since we're not best friends anymore, 1322 01:20:36,659 --> 01:20:39,420 I guess I can be who I really am. 1323 01:20:41,284 --> 01:20:43,459 Boring. 1324 01:20:43,562 --> 01:20:46,393 And boring people aren't very good at keeping secrets, 1325 01:20:46,496 --> 01:20:48,015 are they? 1326 01:20:49,948 --> 01:20:51,605 Don't. 1327 01:20:51,708 --> 01:20:53,296 Don't? 1328 01:20:54,608 --> 01:20:57,853 The world deserves to know who you really are, Apple. 1329 01:21:00,925 --> 01:21:02,512 Hey! 1330 01:21:04,894 --> 01:21:06,551 What the fuck? 1331 01:21:08,725 --> 01:21:10,520 Are you high? 1332 01:21:50,629 --> 01:21:53,701 Cherry, stop running. I just want to talk. 1333 01:21:56,946 --> 01:22:00,605 Apple, my shoe's caught! 1334 01:22:00,708 --> 01:22:02,262 Apple! 1335 01:22:08,130 --> 01:22:10,511 My nails! They're too long! 1336 01:22:10,615 --> 01:22:11,823 Cherry! 1337 01:22:11,927 --> 01:22:14,170 Fig! I mean Emily! 1338 01:22:21,005 --> 01:22:23,007 I can't open it. It's stuck. 1339 01:22:26,424 --> 01:22:29,392 - Cherry, grab my hand! - No, no. 1340 01:22:40,438 --> 01:22:41,991 Fig! Fig! 1341 01:22:46,892 --> 01:22:48,480 Hey, guys, what-- 1342 01:22:48,584 --> 01:22:50,241 No! 1343 01:22:55,073 --> 01:22:56,833 I'm okay! 1344 01:22:56,937 --> 01:22:58,766 I just tripped! 1345 01:23:01,286 --> 01:23:03,357 Noooo! 1346 01:23:03,461 --> 01:23:04,980 Aaah! 1347 01:23:05,083 --> 01:23:07,361 Pumpkin, go find the breaker! 1348 01:23:09,191 --> 01:23:10,399 Apple, if you don't do anything, 1349 01:23:10,502 --> 01:23:13,195 I'm gonna tell everyone you did it. 1350 01:23:17,613 --> 01:23:18,683 Here! 1351 01:23:18,786 --> 01:23:21,168 Am I the main character now? 1352 01:23:25,379 --> 01:23:27,209 Apple! 1353 01:23:29,004 --> 01:23:30,764 Aaaaah! 1354 01:23:31,730 --> 01:23:34,906 Aaaah! Cherry! 1355 01:23:54,305 --> 01:23:56,548 Guys, I couldn't find the breaker! 1356 01:23:56,652 --> 01:23:58,205 Pumpkin! Pumpkin! Run! 1357 01:23:58,309 --> 01:24:00,035 She's gonna kill us! 1358 01:24:00,932 --> 01:24:02,278 Fig? 1359 01:24:04,315 --> 01:24:05,730 Oh! That was close. 1360 01:24:05,833 --> 01:24:09,423 Come on, come on, come on, Pum, we have to go. 1361 01:24:16,430 --> 01:24:17,949 Fig... 1362 01:24:26,578 --> 01:24:28,097 Aaaaah! 1363 01:24:28,201 --> 01:24:30,755 Oh, my God! 1364 01:24:40,075 --> 01:24:42,353 Let's go wash off. 1365 01:24:58,162 --> 01:25:01,096 Come on in, Pum, the water feels nice. 1366 01:25:01,199 --> 01:25:04,720 Uh, grab us a penny to make a wish. 1367 01:25:04,823 --> 01:25:06,480 Cute. 1368 01:25:10,346 --> 01:25:12,935 Oh, I thought I found one. 1369 01:25:13,038 --> 01:25:14,868 But it was just a nickel. - Right. 1370 01:25:15,351 --> 01:25:17,767 If I had a nickel for every nickel... 1371 01:25:23,980 --> 01:25:26,362 Pumpkin, what are you doing? 1372 01:25:27,674 --> 01:25:28,916 Nothing. 1373 01:25:34,819 --> 01:25:36,096 Hey. 1374 01:25:43,310 --> 01:25:44,967 I got you. 1375 01:25:53,700 --> 01:25:57,221 I think it was always meant to be the two of us. 1376 01:25:58,567 --> 01:26:01,466 The others were just background noise. 1377 01:26:03,399 --> 01:26:06,333 Together, we can create something new. 1378 01:26:07,403 --> 01:26:09,543 A new Paradise? 1379 01:26:10,924 --> 01:26:14,652 Exactly, a new garden. 1380 01:26:16,550 --> 01:26:19,795 But this time, it will be unbreakable. 1381 01:26:22,211 --> 01:26:24,731 Do you know who I am, Apple? 1382 01:26:31,703 --> 01:26:34,430 You finally asked. 1383 01:26:36,052 --> 01:26:39,884 You're Pumpkin from Plano. 1384 01:26:42,369 --> 01:26:44,854 Daughter to... 1385 01:26:46,822 --> 01:26:49,687 ...a widowed, overbearing mother. 1386 01:26:51,136 --> 01:26:55,313 You're always searching for a missing puzzle piece. 1387 01:26:58,558 --> 01:27:01,871 You're always looking for a sister to braid your hair. 1388 01:27:05,185 --> 01:27:08,257 Funny timing that I learned I had one 1389 01:27:08,361 --> 01:27:10,604 right before our dad died. 1390 01:27:14,574 --> 01:27:16,886 You didn't know about me? 1391 01:27:18,474 --> 01:27:21,443 I've known about you since I was a kid. 1392 01:27:23,168 --> 01:27:24,929 I didn't know about you as a kid. 1393 01:27:25,032 --> 01:27:28,312 They didn't tell me about you till last year. 1394 01:27:29,554 --> 01:27:32,695 I thought my dad was too kind to have a mistress. 1395 01:27:34,179 --> 01:27:36,768 My mother was his wife. 1396 01:27:36,872 --> 01:27:38,874 So was mine. 1397 01:27:44,051 --> 01:27:46,502 It's not our fault they married a monster. 1398 01:27:47,745 --> 01:27:49,367 A monster? 1399 01:27:49,471 --> 01:27:51,576 Dad was my best friend. 1400 01:27:54,199 --> 01:27:56,857 - We should get out. - Did you do it? 1401 01:28:00,689 --> 01:28:03,381 It's not about what I did. 1402 01:28:04,348 --> 01:28:06,591 It's about what he did. 1403 01:28:06,695 --> 01:28:09,525 To me, to my mother, to you. 1404 01:28:09,629 --> 01:28:12,287 He didn't do anything to me. He loved me. 1405 01:28:12,390 --> 01:28:14,047 He lovedyou? 1406 01:28:14,150 --> 01:28:16,636 He lied to you. 1407 01:28:16,739 --> 01:28:20,778 What kind of a man leaves one family to starve 1408 01:28:20,881 --> 01:28:25,092 while the other gets a fucking Thanksgiving feast? 1409 01:28:25,679 --> 01:28:29,062 That is the most clever kind of cruelty. 1410 01:28:29,165 --> 01:28:32,583 Because it's the kind no one would even fucking suspect. 1411 01:28:33,377 --> 01:28:36,276 He abandoned me, Pumpkin. 1412 01:28:36,380 --> 01:28:39,452 He was a bad man. 1413 01:28:40,798 --> 01:28:46,251 I have given you everything, sister. 1414 01:28:46,355 --> 01:28:48,564 Why won't you choose me? 1415 01:28:48,668 --> 01:28:51,360 Because I don't know you! 1416 01:28:51,912 --> 01:28:55,537 And I've been trying to figure it out for months. 1417 01:28:56,676 --> 01:28:59,023 But Paradise isn't real, Apple. 1418 01:29:00,231 --> 01:29:03,786 So, just tell me. 1419 01:29:05,167 --> 01:29:06,893 Who are you? 1420 01:29:08,343 --> 01:29:10,103 Sister to sister. 1421 01:29:17,490 --> 01:29:19,699 Oh, my God. 1422 01:29:23,012 --> 01:29:24,876 You're the snake. 1423 01:29:26,326 --> 01:29:30,606 - What? What? - Sister to sister? 1424 01:29:30,710 --> 01:29:33,713 You've been spying on me, cuntess. 1425 01:29:35,197 --> 01:29:37,233 You set me up. 1426 01:29:37,337 --> 01:29:39,546 My cupcake didn't make you fucking sick. 1427 01:29:39,650 --> 01:29:41,030 You took a sip of my latte. 1428 01:29:41,134 --> 01:29:43,067 Coffee makes you vom. 1429 01:29:45,034 --> 01:29:46,657 Snake. 1430 01:29:46,760 --> 01:29:48,762 Just admit what you did to Dad! 1431 01:29:48,866 --> 01:29:52,559 Please, please, just tell me. For me, I need to know, Apple. 1432 01:29:52,663 --> 01:29:55,390 You did this to yourself, Pumpkin. 1433 01:29:55,493 --> 01:29:58,427 You want destruction, and you crave chaos. 1434 01:29:58,531 --> 01:30:00,878 I'm horrific, but you're a fucking tornado. 1435 01:30:00,981 --> 01:30:04,088 And none of this would have happened if you hadn't shown up. 1436 01:30:05,089 --> 01:30:06,642 Well, you're a terrible fucking friend 1437 01:30:06,746 --> 01:30:08,748 and an even worse sister. 1438 01:30:13,753 --> 01:30:15,962 You're just fucking like them! 1439 01:30:16,065 --> 01:30:17,550 You know what, I am. 1440 01:30:17,653 --> 01:30:20,173 And I am nothing like you. 1441 01:30:27,422 --> 01:30:28,768 Pumpkin... 1442 01:30:43,092 --> 01:30:44,369 Apple? 1443 01:31:04,493 --> 01:31:06,288 Daddy's little girl? 1444 01:31:06,391 --> 01:31:08,117 Daddy's little angel? 1445 01:31:08,221 --> 01:31:11,673 He poisoned me first. 1446 01:31:12,397 --> 01:31:18,093 A childhood full of his venom and a slow fucking death. 1447 01:31:21,165 --> 01:31:22,925 Mom? 1448 01:31:24,202 --> 01:31:25,514 Mom? 1449 01:31:25,618 --> 01:31:28,241 Why won't you just let me protect you? 1450 01:31:28,344 --> 01:31:31,451 Why do you hate me for saving you? 1451 01:31:35,628 --> 01:31:37,699 Snake poison was how I needed to kill him. 1452 01:31:37,802 --> 01:31:40,425 I needed to kill him. I needed to kill him. 1453 01:31:40,529 --> 01:31:42,013 I needed to kill him. 1454 01:31:42,117 --> 01:31:43,463 And you're just like him. 1455 01:31:43,567 --> 01:31:45,223 No, you're just like her. 1456 01:31:45,327 --> 01:31:49,642 And you're abandoning me for eliminating a monster. 1457 01:31:49,745 --> 01:31:54,129 How could she not see? How could she not see me? 1458 01:31:55,475 --> 01:31:58,374 I am the antidote. 1459 01:31:58,478 --> 01:32:00,825 I am Eve. 1460 01:32:00,929 --> 01:32:06,486 I am... reborn. 1461 01:32:17,808 --> 01:32:19,948 Forgive me, Marilyn, for I have sinned. 1462 01:33:01,230 --> 01:33:04,095 ♪ Let me show you 1463 01:33:04,509 --> 01:33:06,995 ♪ What I'm made of ♪ 1464 01:33:07,754 --> 01:33:11,068 ♪ Good intentions 1465 01:33:11,171 --> 01:33:13,070 ♪ Are not enough 1466 01:33:15,382 --> 01:33:18,489 ♪ To get me through today 1467 01:33:18,593 --> 01:33:20,318 ♪ And this life 1468 01:33:20,422 --> 01:33:23,390 After a brutal tornado season for the South, 1469 01:33:23,494 --> 01:33:27,360 a storm struck down at many points in the Dallas Metroplex. 1470 01:33:27,463 --> 01:33:30,639 At the Highland Place Mall, the tornado hit its peak, 1471 01:33:30,743 --> 01:33:31,985 leaving many of the stores destroyed. 1472 01:33:32,089 --> 01:33:34,022 Okay, pumpkin spice latte for-- Oh. 1473 01:33:34,125 --> 01:33:37,819 ...for any known survivors continues. 1474 01:33:37,922 --> 01:33:41,961 Do you want whipped cream with that, ma'am? 1475 01:33:42,064 --> 01:33:45,033 Abso-fucking-lutely I do. 1476 01:33:45,136 --> 01:33:49,451 ♪ At night 1477 01:33:50,832 --> 01:33:53,697 ♪ In this life 1478 01:33:53,800 --> 01:33:56,285 Bluebonnet, your Tutti Fruity dragon fruit drink. 1479 01:33:56,389 --> 01:34:00,082 For Chrysanthemum, passion fruit lemonade. 1480 01:34:00,186 --> 01:34:03,327 Caramel black tea. 1481 01:34:03,430 --> 01:34:05,709 Oh, your cake pop. 1482 01:34:28,076 --> 01:34:29,594 Thanks. 1483 01:34:29,698 --> 01:34:32,770 I'm such a grump when I don't have my cream dream cake pop. 1484 01:34:36,187 --> 01:34:37,741 Oh, my God, babe. 1485 01:34:40,502 --> 01:34:43,160 I'm completely obsessed with your bracelet. 1486 01:34:47,233 --> 01:34:48,441 Flowers. 1487 01:34:50,857 --> 01:34:52,169 Look at this. 1488 01:35:04,043 --> 01:35:05,630 Are you looking for a job, babe? 1489 01:35:05,734 --> 01:35:07,391 ♪ Could be insecure 1490 01:35:07,494 --> 01:35:09,773 ♪ So you wanna fix me 1491 01:35:09,876 --> 01:35:12,120 ♪ Madonna or whore 1492 01:35:12,223 --> 01:35:14,709 ♪ If you want, I could be - Come on. 1493 01:35:14,812 --> 01:35:18,643 ♪ Jesus Christ in a miniskirt 1494 01:35:18,747 --> 01:35:21,508 ♪ And you'd still want her 1495 01:35:22,544 --> 01:35:25,547 ♪ I could be your femme fatale 1496 01:35:25,650 --> 01:35:28,343 ♪ Or damsel devotee 1497 01:35:28,446 --> 01:35:30,448 ♪ Lose myself 1498 01:35:30,552 --> 01:35:32,830 ♪ If you want, I could be 1499 01:35:32,934 --> 01:35:36,661 ♪ Jesus Christ in a miniskirt 1500 01:35:36,765 --> 01:35:39,526 ♪ And you'd still want her 1501 01:35:39,630 --> 01:35:42,875 ♪ I, I wanna kill your dad 1502 01:35:42,978 --> 01:35:47,293 ♪ I, I, I, I wanna kiss your neck ♪ 1503 01:35:47,396 --> 01:35:51,918 ♪ I, I, I, I wanna fill your bed ♪ 1504 01:35:52,022 --> 01:35:56,578 ♪ I, I, I wanna be yours instead ♪ 1505 01:35:56,681 --> 01:35:58,994 ♪ I, I, I, I wanna 1506 01:35:59,098 --> 01:36:02,066 ♪ I could be just like her 1507 01:36:02,170 --> 01:36:06,588 ♪ Everything you always wish I were ♪ 1508 01:36:06,691 --> 01:36:08,728 ♪ Flawlessly faultless 1509 01:36:08,832 --> 01:36:11,558 ♪ She's Jesus Christ 1510 01:36:23,536 --> 01:36:25,331 Check the north side. 1511 01:36:34,236 --> 01:36:35,859 Ma'am, you can't be here. 1512 01:36:35,962 --> 01:36:38,620 Ma'am? Ooh! 1513 01:36:38,723 --> 01:36:42,451 Sharon Sullivan, Dallas PD Homicide Unit. 1514 01:36:42,555 --> 01:36:44,384 I've been here all day. 1515 01:36:46,939 --> 01:36:49,562 I didn't think she'd kill her own sister. 1516 01:36:49,665 --> 01:36:51,115 Wait, what? 1517 01:36:51,219 --> 01:36:53,877 Oh, I've been undercover on this case for months. 1518 01:36:53,980 --> 01:36:56,776 Apple is a suspect in two poisoning cases. 1519 01:36:56,880 --> 01:36:58,364 Isn't that right, Shirley girl? 1520 01:36:58,467 --> 01:37:00,504 Do you have any idea what the hell happened here? 1521 01:37:02,506 --> 01:37:04,888 Well, Pumpkin was spying on her sister, 1522 01:37:04,991 --> 01:37:06,855 but I never thought that... 1523 01:37:13,310 --> 01:37:14,518 Jane. 1524 01:37:17,279 --> 01:37:18,591 What the fuck is she doing? 1525 01:37:18,694 --> 01:37:19,937 Look, look. 1526 01:37:20,041 --> 01:37:24,114 These have cameras in the binoculars. 1527 01:37:24,217 --> 01:37:26,426 Forensics, is that the victim's phone? 1528 01:37:26,530 --> 01:37:28,359 Thank you. 1529 01:37:28,463 --> 01:37:31,846 Oh, oh, come on. 1530 01:37:31,949 --> 01:37:33,502 It's connected. 1531 01:37:35,194 --> 01:37:37,023 We're gonna need backup. I think we got her. 1532 01:37:37,127 --> 01:37:39,094 - Do we know where she is? - I can't say for certain, 1533 01:37:39,198 --> 01:37:42,857 but I have a pretty fucking good idea where to start. 100292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.