All language subtitles for Ep1LesbianLegal 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,190 --> 00:01:43,290 We can get started now. 2 00:01:43,530 --> 00:01:44,570 Thank you. 3 00:01:45,010 --> 00:01:47,410 All right. First up is Rain. 4 00:01:48,030 --> 00:01:52,470 Rain is currently a junior at the University of Thornhill School of Law. 5 00:01:52,770 --> 00:01:56,310 With a 3 .8 GPA, she is majoring in pre -law. 6 00:01:57,230 --> 00:02:01,430 Rain's hometown is St. Louis, where she graduated from Garfield High School with 7 00:02:01,430 --> 00:02:02,570 a 3 .9 GPA. 8 00:02:03,530 --> 00:02:09,729 Rain scored a 78 on the Lesbian Legal Intern Attitude Test, a 64 on the 9 00:02:09,729 --> 00:02:14,360 Legal Hypothetical Questions Exam, and an 81 on the Lesbian Legal Policy 10 00:02:14,360 --> 00:02:15,380 Questions essay. 11 00:02:16,140 --> 00:02:19,800 Based on three references, she was given the following ratings. 12 00:02:20,980 --> 00:02:22,500 Motivation, good. 13 00:02:23,680 --> 00:02:25,440 Interpersonal, excellent. 14 00:02:26,440 --> 00:02:29,640 Ability to grasp concepts quickly, average. 15 00:02:30,960 --> 00:02:33,580 Seriousness of purpose, very good. 16 00:02:34,340 --> 00:02:37,280 Second intern, her name is Alyssa. 17 00:02:38,180 --> 00:02:43,020 Alyssa is currently a junior at the University of Thornhill School of Law 18 00:02:43,020 --> 00:02:44,180 3 .6 GPA. 19 00:02:44,520 --> 00:02:46,340 She is majoring in pre -law as well. 20 00:02:46,980 --> 00:02:52,500 Her hometown is Sioux Falls, South Dakota, where she graduated from Sioux 21 00:02:52,500 --> 00:02:54,700 High with a 3 .9 GPA. 22 00:02:56,000 --> 00:03:02,460 Alyssa scored an 81 on the Lesbian Legal Intern Aptitude Test, a 68 on the 23 00:03:02,460 --> 00:03:04,420 Lesbian Legal Hypothetical Questions Exam, 24 00:03:05,180 --> 00:03:08,460 and an 83 on the Lesbian Legal Policy Questions essay. 25 00:03:09,320 --> 00:03:13,240 Based on six references, she was given the following rating. 26 00:03:14,720 --> 00:03:16,340 Motivation, good. 27 00:03:17,660 --> 00:03:19,520 Interpersonal, good. 28 00:03:19,840 --> 00:03:22,440 Pays attention to detail, good. 29 00:03:22,900 --> 00:03:25,980 And her intellectual curiosity is fair. 30 00:03:26,860 --> 00:03:31,380 Alyssa identifies as a lesbian, and her current romantic status is single as 31 00:03:31,380 --> 00:03:33,860 well. Are there any questions for Alyssa? 32 00:03:41,000 --> 00:03:42,840 Our final intern today is Princess. 33 00:03:44,000 --> 00:03:48,080 She is currently a senior at the University of Thornhill School of Law. 34 00:03:48,600 --> 00:03:52,460 With a 3 .6 GPA, she is also majoring in Pre -Law. 35 00:03:53,740 --> 00:03:59,460 Her town is Thornhill, where she graduated from Thornhill High, and she 36 00:03:59,460 --> 00:04:00,460 .2 GPA. 37 00:04:01,680 --> 00:04:06,820 Princess scored a 61 on the Lesbian Legal Intern Attitude Test. 38 00:04:07,280 --> 00:04:11,000 A 55 on the Lesbian Legal Hypothetical Questions exam. 39 00:04:11,600 --> 00:04:15,560 And a 78 on the Lesbian Legal Policy Questions essay. 40 00:04:16,360 --> 00:04:19,779 Based on four references, he was given the following ratings. 41 00:04:21,240 --> 00:04:22,960 Motivation, very good. 42 00:04:24,140 --> 00:04:25,980 Interpersonal, fair. 43 00:04:27,320 --> 00:04:29,420 Seriousness of purpose, good. 44 00:04:30,040 --> 00:04:32,640 Pays attention to detail, average. 45 00:04:33,140 --> 00:04:36,480 And intellectual curiosity, very good. 46 00:04:37,020 --> 00:04:41,600 Princess, I also identify as a lesbian, and her current romantic status is 47 00:04:41,600 --> 00:04:42,600 single. 48 00:04:42,920 --> 00:04:44,780 Are there any questions for Princess? 49 00:04:49,260 --> 00:04:52,160 Actually, this one right here, what's her name again? 50 00:04:52,660 --> 00:04:57,460 Princess. Yeah, I'd like to see more of her. Maybe minus the clothes. 51 00:05:46,660 --> 00:05:48,880 Amanda, tell her to meet me in my office later. 52 00:05:49,400 --> 00:05:50,400 Absolutely. 53 00:05:53,280 --> 00:05:56,120 All right. Well, that is all, ladies. Thank you. 54 00:06:22,540 --> 00:06:23,560 Sorry to disturb you, India. 55 00:06:23,800 --> 00:06:26,380 We just received a call from Tracy Powell. 56 00:06:26,740 --> 00:06:28,300 She wants to come in immediately. 57 00:06:29,080 --> 00:06:33,160 Checked a little bit. She's the wife of plastic surgeon Brad Powell. 58 00:06:34,020 --> 00:06:37,020 Sounds like big money because there's evidence of infidelity. 59 00:06:37,420 --> 00:06:41,880 Get her in here. I'd come in on Christmas Day to sign up a doctor's 60 00:06:41,880 --> 00:06:43,400 this isn't just any doctor. 61 00:06:43,820 --> 00:06:47,480 Set it for 3 o 'clock and be prepared to stay all night with her. 62 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 Anything else? 63 00:06:49,130 --> 00:06:52,910 Uh, yes. Actually, I was just looking for the intern. I was going to get her 64 00:06:52,910 --> 00:06:56,210 help me review some real estate valuations. Oh, forget the intern. 65 00:06:56,490 --> 00:07:01,490 Get me everything you can on Dr. Powell and all of his assets. And I do not want 66 00:07:01,490 --> 00:07:03,250 to be disturbed until Mrs. Powell arrives. 67 00:07:03,790 --> 00:07:04,790 Yes, Ms. Summer. 68 00:07:24,180 --> 00:07:26,620 Excuse me, where's the ladies room? 69 00:07:26,840 --> 00:07:28,840 Oh, it's just down the hall and two left. 70 00:07:29,320 --> 00:07:30,480 Thank you. You're welcome. 71 00:07:36,580 --> 00:07:37,840 Can you hold 72 00:07:37,840 --> 00:07:44,720 my calls for a few 73 00:07:44,720 --> 00:07:45,720 minutes? Of course. 74 00:07:46,620 --> 00:07:49,200 Take care of business. No problem. 75 00:07:52,110 --> 00:07:54,430 We were just waiting for the priest to come back. 76 00:07:54,870 --> 00:07:57,630 We have all this. We're just going to pour this in. 77 00:08:29,000 --> 00:08:32,980 So, Alyssa, do those good grades of yours reflect the kind of work you do 78 00:08:32,980 --> 00:08:33,980 at Lesbian Legal? 79 00:08:35,880 --> 00:08:41,340 Well, law school has been really challenging, but my grades definitely 80 00:08:41,340 --> 00:08:43,919 the kind of commitment I make to anything. 81 00:08:44,179 --> 00:08:48,120 I mean, I always do the best job I can, no matter what I'm doing. 82 00:08:49,480 --> 00:08:54,120 I mean, anyone that I've ever worked with before will definitely say that 83 00:08:54,120 --> 00:08:57,960 were happy with my work, and I always try my hardest. 84 00:08:59,600 --> 00:09:02,580 Well, Alyssa, dear, I've worked with girls like you before. 85 00:09:02,800 --> 00:09:06,100 And if you could just be totally honest with me, you'd probably tell me that you 86 00:09:06,100 --> 00:09:12,400 would do a half -assed job and come to work with contempt and disregard for the 87 00:09:12,400 --> 00:09:13,400 job completely. 88 00:09:13,880 --> 00:09:16,140 You're just like this girl I know, fucking Janet. 89 00:09:16,500 --> 00:09:20,900 If you got the keys to this place, you'd probably end up fucking Georgia in the 90 00:09:20,900 --> 00:09:21,900 bathroom. 91 00:09:46,709 --> 00:09:49,070 I didn't see everything that you had over there. 92 00:09:49,870 --> 00:09:51,010 What do you want to see? 93 00:09:51,330 --> 00:09:54,330 I want to check out the entire package to see what I'm getting at you. 94 00:09:58,250 --> 00:10:01,150 That's the most perfect ass I've ever seen in my life. 95 00:10:04,050 --> 00:10:05,050 Well. 96 00:10:16,910 --> 00:10:17,910 I think you are. 97 00:10:18,570 --> 00:10:19,590 I was. 98 00:10:28,270 --> 00:10:29,270 Hello, 99 00:10:42,810 --> 00:10:44,270 is Nick Summer in? 100 00:10:44,760 --> 00:10:46,160 Oh, you must be Mrs. Powell. 101 00:10:46,460 --> 00:10:48,340 Yes. Just go ahead and have a seat. Okay. 102 00:10:49,920 --> 00:10:50,920 Yes? 103 00:11:00,960 --> 00:11:03,480 Mrs. Powell, this is Ms. Summer. Hello. 104 00:11:03,800 --> 00:11:04,800 Mrs. Powell. 105 00:11:05,000 --> 00:11:06,180 Very nice to meet you as well. 106 00:11:06,740 --> 00:11:08,240 Here's the file and... 107 00:11:08,880 --> 00:11:11,320 Mrs. Powell was quick -witted enough to grab Dr. 108 00:11:11,540 --> 00:11:14,860 Powell's cell phone this morning. Would you like me to check his recent numbers? 109 00:11:15,120 --> 00:11:16,120 Yes, right away. 110 00:11:16,600 --> 00:11:17,680 Absolutely. Thank you. 111 00:11:19,060 --> 00:11:24,500 Thank you so much for seeing me on such short notice. You know, I never thought 112 00:11:24,500 --> 00:11:28,380 this day would ever happen, but I knew that if it did, you would be my first 113 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 only choice. 114 00:11:30,160 --> 00:11:33,340 Well, you seem to be taking it as well as to be expected. 115 00:11:34,340 --> 00:11:37,920 If you're able, I'd really like to get started today. 116 00:11:38,600 --> 00:11:41,760 I know the sooner we get started, the better our position will be. 117 00:11:42,660 --> 00:11:45,720 Yes, well, I can talk. I'm ready to talk. 118 00:11:46,520 --> 00:11:48,320 Still in a little disbelief. 119 00:11:50,380 --> 00:11:52,600 Samantha will be with you throughout this case. 120 00:11:52,820 --> 00:11:57,080 Now, you're going to need to put in some time with her today and for a few days, 121 00:11:57,100 --> 00:11:58,100 obviously. 122 00:11:58,440 --> 00:12:02,020 But she will take care of everything, and I do mean everything. 123 00:12:03,540 --> 00:12:05,480 Let's get some basic things down today. 124 00:12:05,840 --> 00:12:07,560 Can you tell me about your marriage? 125 00:12:08,760 --> 00:12:13,160 Well, we've been together for 12 years, married for 10. 126 00:12:13,800 --> 00:12:17,740 The thing that hurts me the most is he's rejected me after all I've done for 127 00:12:17,740 --> 00:12:23,420 him. I've put him through medical school, his residency, his specialized 128 00:12:23,420 --> 00:12:26,260 training. It just isn't fair. 129 00:12:28,400 --> 00:12:33,220 Let's get one thing perfectly straight. Fair is where you go to eat corn dogs. 130 00:12:33,440 --> 00:12:36,080 Ride the Ferris wheel and step in monkey poop. 131 00:12:37,099 --> 00:12:41,000 It absolutely has nothing to do with getting what you deserve in a divorce. 132 00:12:41,860 --> 00:12:46,600 I am not going to be seeking fairness for you. I am going to want to get every 133 00:12:46,600 --> 00:12:48,400 single dollar out of him. 134 00:12:48,980 --> 00:12:52,260 Now, are you sure you want me to file this divorce for you? 135 00:12:52,760 --> 00:12:57,360 Yes, I have to. He cheated on me, and I know it for a fact. 136 00:12:57,780 --> 00:13:02,160 I came home from a trip today, and he was in the shower, and I saw his clothes 137 00:13:02,160 --> 00:13:04,920 on the floor, and I found these. 138 00:13:05,790 --> 00:13:08,150 Not my size, style, or color. 139 00:13:09,490 --> 00:13:10,490 Come in. 140 00:13:14,610 --> 00:13:17,210 There's one phone number here that's very interesting. 141 00:13:17,630 --> 00:13:21,990 Several calls over the past week to a Happy Endings massage service. 142 00:13:22,690 --> 00:13:25,430 It operates out of an apartment in the Gaslight District. 143 00:13:26,150 --> 00:13:28,890 Sounds like Dr. Powell has been seeing a prostitute. 144 00:13:29,910 --> 00:13:30,930 Oh my gosh. 145 00:13:31,230 --> 00:13:32,610 I was afraid of that. 146 00:13:33,620 --> 00:13:36,480 Samantha, I'm going to want you to be with Mrs. Powell throughout this case. 147 00:13:38,140 --> 00:13:41,680 I'm going to get my investigator on this right away. Things become 148 00:13:41,680 --> 00:13:45,340 confrontational very quickly, so we're going to need to burn some midnight oil 149 00:13:45,340 --> 00:13:48,480 here. I'm going to need you and Samantha to work out all the details. 150 00:13:49,440 --> 00:13:52,700 Now, we're going to have the upper hand because we're going to file our papers 151 00:13:52,700 --> 00:13:56,560 with the district court tomorrow, or maybe no later than the day after that. 152 00:13:57,160 --> 00:14:01,140 I'm going to need you to get with Samantha, go through everything, and you 153 00:14:01,140 --> 00:14:03,440 not allowed to leave until we have all the details. 154 00:14:04,120 --> 00:14:07,420 I'm going to have Samantha get Cindy on the phone for me, and we'll go from 155 00:14:07,420 --> 00:14:08,420 there. 156 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 Okay. All right. 157 00:14:11,080 --> 00:14:12,080 Well, hi, Lisa. 158 00:14:12,300 --> 00:14:13,680 Hi, Lisa. How are you? 159 00:14:14,020 --> 00:14:15,100 Good. How are you, ladies? 160 00:14:15,400 --> 00:14:16,400 Good. How are you? 161 00:14:16,840 --> 00:14:18,280 Do you know where my stepmom is? 162 00:14:20,380 --> 00:14:24,360 She walked off a minute ago through here. I think she might be with 163 00:14:24,360 --> 00:14:25,420 mom, so maybe. 164 00:14:26,300 --> 00:14:27,360 Maybe wait in her office. 165 00:14:27,620 --> 00:14:28,660 Okay, thanks, guys. 166 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 No problem. 167 00:14:35,520 --> 00:14:38,000 Notes here. 168 00:14:43,360 --> 00:14:45,000 Ready? I'm ready. 169 00:14:48,860 --> 00:14:49,860 Yes, 170 00:14:50,440 --> 00:14:51,700 hi. May I speak with Ginger, please? 171 00:14:53,400 --> 00:14:55,440 Yes, hi, Ginger. My name is Jennifer. 172 00:14:56,120 --> 00:14:58,020 And I got your number from a Mr. Powell. 173 00:14:59,240 --> 00:15:03,720 Yes, I'm doing an interview on prostitution for an adult magazine. 174 00:15:04,400 --> 00:15:07,860 And I was wondering if you would be interested in being interviewed for 175 00:15:08,620 --> 00:15:09,720 There is pay involved. 176 00:15:10,800 --> 00:15:12,600 You would get paid at the end of the interview. 177 00:15:14,280 --> 00:15:17,240 No, no, no. There's no video. No, it's just all tape recording. 178 00:15:17,440 --> 00:15:18,440 Yes. 179 00:15:18,940 --> 00:15:20,060 Oh, great. You are. 180 00:15:20,400 --> 00:15:23,380 Okay. Well, how does tomorrow sound for you? 181 00:15:24,580 --> 00:15:25,580 Oh, great. 182 00:15:25,720 --> 00:15:27,780 Okay, well, how about the City Hotel? 183 00:15:29,140 --> 00:15:32,540 Okay, well, why don't I give you a call as soon as I get the room number? 184 00:15:33,420 --> 00:15:37,020 Okay, great. That sounds good. All right, Ginger. Thank you. Bye -bye. 185 00:15:38,200 --> 00:15:39,200 Got her. 186 00:15:39,400 --> 00:15:40,940 She's cutting in our hands. 187 00:15:50,160 --> 00:15:51,760 Yeah, is Louisa still here? 188 00:15:54,800 --> 00:15:57,280 Perfect. Can you send her to see me for just a quick minute? 189 00:15:58,760 --> 00:15:59,760 Thank you. 190 00:16:14,340 --> 00:16:15,460 Hi, Janet. 191 00:16:15,760 --> 00:16:16,760 Hey, honey. 192 00:16:17,440 --> 00:16:19,420 Come on in. Have a seat. 193 00:16:22,880 --> 00:16:28,680 Listen, I'm sorry that I came off as being so rude earlier, but I just had a 194 00:16:28,680 --> 00:16:31,860 really important phone call that I had to make. I totally understand. 195 00:16:32,140 --> 00:16:32,959 Don't worry. 196 00:16:32,960 --> 00:16:36,560 I just wanted to make sure that I got a chance to say hello to you. It's been 197 00:16:36,560 --> 00:16:38,400 forever since I've seen you. 198 00:16:39,520 --> 00:16:40,840 You're just looking beautiful. 199 00:16:41,280 --> 00:16:43,160 Oh, thank you. How are you? 200 00:16:43,360 --> 00:16:44,580 Oh, thank you, honey. 201 00:16:45,120 --> 00:16:48,600 So, how are things with Mike? 202 00:16:49,180 --> 00:16:50,620 Are we still seeing him? 203 00:16:51,050 --> 00:16:53,150 No, it's been over for like a month now. 204 00:16:53,510 --> 00:16:54,510 Oh, wow. 205 00:16:54,730 --> 00:16:56,730 God, it has been forever since I've seen you. 206 00:16:56,990 --> 00:16:57,990 I doubted that. 207 00:16:59,310 --> 00:17:00,490 Can you take it anymore? 208 00:17:00,750 --> 00:17:03,090 Well, you don't look too broken up about it, so. 209 00:17:03,470 --> 00:17:04,470 I don't know. 210 00:17:05,310 --> 00:17:07,069 And how are things with Avey? 211 00:17:08,690 --> 00:17:09,690 They're okay. 212 00:17:10,329 --> 00:17:14,510 Still kind of battling some more conflicts. 213 00:17:15,069 --> 00:17:17,609 Oh, are you kidding me? 214 00:17:18,790 --> 00:17:19,790 Oh, honey. 215 00:17:22,190 --> 00:17:24,210 She hasn't slapped you again, has she? 216 00:17:25,589 --> 00:17:32,430 Um, well, she's been threatening and makes me 217 00:17:32,430 --> 00:17:34,530 feel uneasy in the house. 218 00:17:35,210 --> 00:17:37,250 Oh, dear, you know. 219 00:17:41,270 --> 00:17:47,430 Oh, honey, you know, you have some little actions that you can take if 220 00:17:47,430 --> 00:17:48,430 get out of hand. 221 00:17:48,910 --> 00:17:52,470 Yeah, hopefully it'll never get to that point, but... Yeah, you should really 222 00:17:52,470 --> 00:17:53,249 know better. 223 00:17:53,250 --> 00:17:58,370 Yeah. So, I mean... Well, it's nice of you to say and to be thinking of me and 224 00:17:58,370 --> 00:17:59,650 looking out for me. I know. 225 00:17:59,990 --> 00:18:01,470 I worry about you. 226 00:18:02,850 --> 00:18:05,590 You're such a sweet little thing. Thank you. 227 00:18:06,490 --> 00:18:08,610 Such a bright future ahead of you. 228 00:18:10,070 --> 00:18:12,510 So, I hate to say when things are rough for you. 229 00:18:12,750 --> 00:18:14,790 Yeah, it's wrong. I mean, she'll never... 230 00:18:15,020 --> 00:18:18,640 theme me up or anything like that, but there's no excuse, I guess. No, there's 231 00:18:18,640 --> 00:18:20,540 absolutely no excuse for that. 232 00:18:24,800 --> 00:18:27,240 It's so nice to have someone looking after me. 233 00:18:27,960 --> 00:18:33,020 I know I'm not there as much as I should be, but I always try to keep an eye out 234 00:18:33,020 --> 00:18:34,020 for you. 235 00:18:34,300 --> 00:18:37,060 I really appreciate it. Thank you. 236 00:18:37,300 --> 00:18:38,300 My pleasure. 237 00:18:45,350 --> 00:18:46,350 I can't wait. 238 00:18:46,810 --> 00:18:50,670 And I think you'll play with my hair. Yeah. 239 00:19:35,790 --> 00:19:36,790 Okay. 240 00:20:32,650 --> 00:20:33,650 Hmm. 241 00:22:00,360 --> 00:22:01,360 Thank you. 242 00:24:14,990 --> 00:24:15,990 you 243 00:24:53,200 --> 00:24:54,580 I'm a cuddling agent. 244 00:25:48,880 --> 00:25:49,880 as hard as you want. 245 00:26:58,220 --> 00:26:59,360 I'm awake. 246 00:27:00,040 --> 00:27:01,080 I'm home. 247 00:27:02,720 --> 00:27:05,680 I have to go take care of the skywalk. 248 00:27:24,620 --> 00:27:25,620 Thank you. 249 00:28:36,300 --> 00:28:38,880 There we go. 250 00:28:39,120 --> 00:28:40,200 There we go. 251 00:28:55,690 --> 00:28:56,690 I'm sorry. 252 00:30:42,160 --> 00:30:44,920 oh oh 253 00:31:42,030 --> 00:31:43,030 Oh. 254 00:34:06,759 --> 00:34:11,739 Having these big beautiful breaths here in my face. 255 00:34:30,699 --> 00:34:33,500 um um 256 00:35:11,690 --> 00:35:14,010 I love it. 257 00:35:34,700 --> 00:35:36,620 Oh, yeah. 258 00:36:15,700 --> 00:36:18,160 Thank you. 259 00:36:26,060 --> 00:36:27,060 Amen. 260 00:37:00,240 --> 00:37:02,940 Oh, it's so pretty. 261 00:38:33,900 --> 00:38:35,460 Thank you. 262 00:39:15,940 --> 00:39:17,340 oh 263 00:39:53,930 --> 00:39:54,950 I can feel it. 264 00:42:32,620 --> 00:42:33,620 Good. 265 00:43:56,840 --> 00:43:57,840 Amen. 266 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 Good. 267 00:45:21,770 --> 00:45:22,770 Oh, boyfriend. 268 00:47:29,200 --> 00:47:30,940 Hello. Hi. 269 00:47:31,420 --> 00:47:32,960 Thanks for staying late. 270 00:47:33,240 --> 00:47:36,860 It gets kind of crazy around here, so I thought I'd wait until everybody left 271 00:47:36,860 --> 00:47:37,860 for the day. 272 00:47:37,880 --> 00:47:41,260 Okay. So, your name is Princess, huh? 273 00:47:41,540 --> 00:47:43,260 Yeah. Very nice name. 274 00:47:43,920 --> 00:47:45,400 Yep. Thank you. 275 00:47:45,800 --> 00:47:50,680 Well, you know, there are a lot of girls coming in here every day for this 276 00:47:50,680 --> 00:47:57,420 internship, and it's kind of a big deal, so I'm wondering why I should choose 277 00:47:57,420 --> 00:47:58,420 you. 278 00:47:58,820 --> 00:48:02,920 Well, I'm a really nice person. I really am really into the law thing. 279 00:48:03,900 --> 00:48:05,740 My grades in school were great. 280 00:48:06,420 --> 00:48:07,420 That's important. 281 00:48:07,820 --> 00:48:10,960 I think I would fit in perfectly here. It's something I really want. 282 00:48:11,240 --> 00:48:12,240 Really? Yeah. 283 00:48:12,480 --> 00:48:15,260 And how badly do you really want it? 284 00:48:15,740 --> 00:48:16,960 Really, really want it? 285 00:48:17,320 --> 00:48:20,820 Yeah. I'd do anything you ask. 286 00:48:21,380 --> 00:48:22,780 Anything? Yeah. 287 00:48:23,360 --> 00:48:30,220 Really? Yeah. Well, in case you didn't notice, I'm kind of an a**hole. I 288 00:48:30,220 --> 00:48:36,180 can ask you to do some pretty crazy things. 289 00:48:36,540 --> 00:48:38,520 Okay. Really? 290 00:48:39,360 --> 00:48:41,920 Why don't you stand up? 291 00:48:51,180 --> 00:48:55,180 It looks good on my couch. 292 00:49:14,090 --> 00:49:15,090 Yeah. 293 00:49:49,890 --> 00:49:54,790 I'm going to help out. 294 00:50:50,960 --> 00:50:51,960 Hmm. 295 00:51:52,940 --> 00:51:53,940 It's already wet. 296 00:51:57,260 --> 00:52:01,960 I don't want to bury my face in there. 297 00:53:37,700 --> 00:53:39,100 Yes. 298 01:00:55,950 --> 01:00:58,049 Thank you. 299 01:07:22,529 --> 01:07:25,330 Thank you. 300 01:07:42,030 --> 01:07:43,030 I don't know. 301 01:09:26,680 --> 01:09:29,479 Thank you. 302 01:09:45,940 --> 01:09:47,340 Hey! 303 01:10:13,320 --> 01:10:16,440 So, Mrs. Powell, I'm going to be totally honest with you. 304 01:10:16,760 --> 01:10:21,800 While these divorce proceedings are going on, you are not allowed to date 305 01:10:21,800 --> 01:10:26,560 men. That will really complicate the case, and we really want to get as much 306 01:10:26,560 --> 01:10:27,760 we can out of this, correct? 307 01:10:28,100 --> 01:10:28,879 That is correct. 308 01:10:28,880 --> 01:10:35,660 So, I realize it might take a little time, but we've got a lovely selection 309 01:10:35,660 --> 01:10:38,220 of beautiful women that you can choose from. 310 01:10:38,620 --> 01:10:42,140 But I have to say no men until it's over. 311 01:10:42,600 --> 01:10:43,800 Okay. Okay. 312 01:10:44,080 --> 01:10:46,920 I'm going to have Samantha unveil our lovely ladies. 313 01:10:47,400 --> 01:10:48,580 Absolutely. Thank you. 314 01:10:56,000 --> 01:11:00,840 So, as you can see, Mrs. Powell, we have a lovely array of women here. 315 01:11:01,120 --> 01:11:05,520 Yes, we do. They are all available for the extent of your divorce proceedings, 316 01:11:05,640 --> 01:11:09,300 which, like I said, could take a while, and you're probably going to get lonely. 317 01:11:09,680 --> 01:11:12,040 No men, no men allowed at all. 318 01:11:12,410 --> 01:11:16,850 That's true. Of course, the lovely Samantha is always available as well. Of 319 01:11:16,850 --> 01:11:19,230 course. Yes, 320 01:11:20,050 --> 01:11:21,050 they all are. 321 01:11:23,410 --> 01:11:29,250 Wow, I can't believe it's 12 hours ago I was a happily married woman and now 322 01:11:29,250 --> 01:11:30,690 I'm here. 323 01:11:31,010 --> 01:11:33,190 What the hell? I'm so sorry. 324 01:11:34,370 --> 01:11:37,470 Unfortunately, it's something that we see quite often. 325 01:11:38,800 --> 01:11:42,220 All I can say is that I hope that we can do the best that we can for you and get 326 01:11:42,220 --> 01:11:45,560 as much out of your soon -to -be ex -husband as we can. 327 01:11:45,940 --> 01:11:51,900 So I'm just really sorry about all this. I hope that we can make it all better 328 01:11:51,900 --> 01:11:56,580 for you. Thank you. I'm just really kind of nervous about tomorrow. 329 01:11:57,240 --> 01:12:03,240 Tomorrow is definitely a key. If tomorrow goes through as planned, we're 330 01:12:03,240 --> 01:12:06,660 at possibly getting 80 % to 90 % of Mr. Powell's assets. 331 01:12:07,710 --> 01:12:12,090 It's really, really crucial that things go well tomorrow. So we'll just go over 332 01:12:12,090 --> 01:12:12,989 a few things. 333 01:12:12,990 --> 01:12:13,990 Okay. 334 01:12:14,650 --> 01:12:19,170 First off, you know, you want to make sure that she thinks that you're coming 335 01:12:19,170 --> 01:12:24,310 interview her. So, you know, whether you have a notepad or, so yeah, so have 336 01:12:24,310 --> 01:12:28,730 your recorder, be prepared, try to get the incriminating, get her to say his 337 01:12:28,730 --> 01:12:35,010 name, bring extra money just in case, and just 338 01:12:35,010 --> 01:12:36,170 good luck. 339 01:12:37,550 --> 01:12:40,790 I have to just get you a good night's rest tonight and be all prepared for 340 01:12:40,790 --> 01:12:44,310 tomorrow, and I'm sure you're going to do just fine. Okay. 341 01:12:44,670 --> 01:12:45,670 Everything's going to be okay. 342 01:12:46,930 --> 01:12:51,090 We're just going to get the best information we can and do what we can 343 01:12:51,090 --> 01:12:52,570 and try to make it all better, okay? 344 01:12:52,810 --> 01:12:53,810 That sounds good to me. 345 01:12:54,010 --> 01:12:55,010 Okay. 346 01:12:55,530 --> 01:12:59,830 Again, I'm just really sorry about all this. Thanks. Thanks for the support. I 347 01:12:59,830 --> 01:13:01,030 appreciate it. Absolutely. 348 01:13:01,710 --> 01:13:02,710 It's a hard time. 349 01:13:02,970 --> 01:13:03,970 Yeah. 350 01:13:04,890 --> 01:13:06,630 I guess I will... 351 01:13:07,280 --> 01:13:12,620 I guess I'll just go and get my nightclothes on. Yeah, go and get 352 01:13:12,620 --> 01:13:13,660 comfortable. Okay. 353 01:13:15,440 --> 01:13:16,820 I'll be right back. Okay. 354 01:13:53,770 --> 01:13:59,450 You know, I know we talked about the whole no sex with men in the office and 355 01:13:59,450 --> 01:14:03,610 everything, but I'm thinking maybe I shouldn't have any sex at all. 356 01:14:06,030 --> 01:14:07,230 Just relax. 357 01:14:08,550 --> 01:14:09,590 I'm a professional. 358 01:14:10,950 --> 01:14:12,650 I just want to make you feel good. 359 01:42:18,410 --> 01:42:22,770 I moved in here about three years ago after I graduated University of 360 01:42:22,770 --> 01:42:27,870 and And 361 01:42:27,870 --> 01:42:34,590 then I just moved in and everything took a little while to get settled in that 362 01:42:34,590 --> 01:42:35,990 was shortly after I joined the law firm 363 01:42:35,990 --> 01:42:41,950 Okay, 364 01:42:42,050 --> 01:42:49,010 well the reason I brought you over here Because as you should know, 365 01:42:49,150 --> 01:42:50,390 you didn't do so hot on the runway. 366 01:42:51,450 --> 01:42:52,450 No. Yeah. 367 01:42:52,770 --> 01:42:55,950 Well, I still might have some use for you. 368 01:42:56,390 --> 01:42:58,630 I think it's how I like the way you lied to me in the bathroom. 369 01:42:59,370 --> 01:43:01,010 Yeah. I am a really good liar. 370 01:43:01,830 --> 01:43:03,070 It's a good quality of a lawyer. 371 01:43:03,310 --> 01:43:05,170 I like that. We're all good liars here. 372 01:43:05,790 --> 01:43:08,210 But there's a new case that's coming up. 373 01:43:08,630 --> 01:43:12,270 And it's going to require fresh face. It's an investigative kind of case. I 374 01:43:12,270 --> 01:43:14,070 you to be able to use your skills. 375 01:43:15,310 --> 01:43:16,530 What is the case about? 376 01:43:17,260 --> 01:43:20,100 Well, all I can say right now is that it's investigative. 377 01:43:20,340 --> 01:43:24,040 You need to be able to use your skills. 378 01:43:24,900 --> 01:43:25,900 All your skills. 379 01:43:26,660 --> 01:43:28,220 Okay. Think you can do that? 380 01:43:28,780 --> 01:43:29,780 I know I can. 381 01:43:30,000 --> 01:43:31,540 Oh, there's that lie again. 382 01:43:31,920 --> 01:43:32,920 I like that. 383 01:43:33,760 --> 01:43:40,700 Okay, well, if you can continue lying like that, I think we 384 01:43:40,700 --> 01:43:42,500 can use a little more of you. 385 01:43:43,000 --> 01:43:44,760 I think I can only get better at lying. 386 01:43:45,220 --> 01:43:46,260 Yeah? Mm -hmm. 387 01:43:46,560 --> 01:43:48,160 All right. That's good. 388 01:43:48,420 --> 01:43:49,460 Good. I like that. 389 01:43:50,260 --> 01:43:51,420 Yeah. Okay. 390 01:43:51,840 --> 01:43:56,140 Well, I have to finish up getting into more comfortable clothes. You caught me 391 01:43:56,140 --> 01:44:00,380 in the middle of it. So what I'm going to do is finish. 392 01:44:00,940 --> 01:44:04,340 You can come with me. Take another sip of your wine real quick for me. Okay. 393 01:44:05,480 --> 01:44:06,600 I like that. You're obedient. 394 01:44:06,960 --> 01:44:08,140 Come with me. It's really good. 395 01:44:08,680 --> 01:44:09,680 I like it. 396 01:44:22,030 --> 01:44:23,030 have a seat over there. 397 01:44:23,270 --> 01:44:24,270 Okay. 398 01:44:27,030 --> 01:44:28,030 Oh. 399 01:44:29,830 --> 01:44:31,050 Yeah. Sorry about that. 400 01:44:31,690 --> 01:44:37,990 Well, this job that you're going to be applying for, so to speak, requires some 401 01:44:37,990 --> 01:44:38,990 sexual interaction. 402 01:44:40,190 --> 01:44:41,049 Oh, really? 403 01:44:41,050 --> 01:44:44,370 Yeah. And I'm just wanting to make sure that you qualify. 404 01:44:46,110 --> 01:44:47,110 Are you up for that? 405 01:44:48,330 --> 01:44:49,330 Definitely. 406 01:44:50,120 --> 01:44:51,420 I think you're telling the truth. 407 01:44:51,700 --> 01:44:52,960 Yeah, that's good. 408 01:44:53,760 --> 01:44:57,580 Can we just test out and see if it works? See if there's chemistry there at 409 01:44:57,580 --> 01:44:58,580 least? Yeah. 410 01:45:51,070 --> 01:45:52,130 Stand up and show me. 411 01:45:54,090 --> 01:45:58,150 You can make it for that runway show, you know. 412 01:46:03,530 --> 01:46:04,530 Nice. 413 01:46:12,210 --> 01:46:13,230 Give me a little turn. 414 01:46:13,490 --> 01:46:14,550 Give me a little turn. 415 01:46:15,330 --> 01:46:16,330 Good. 416 01:46:16,570 --> 01:46:17,570 That is amazing. 417 01:46:21,670 --> 01:46:22,930 I'm glad you approve. 418 01:46:23,230 --> 01:46:24,230 Oh, they're perfect. 419 01:46:24,830 --> 01:46:26,950 I remember them from the bathroom. 420 01:47:07,800 --> 01:47:09,180 Oh, dear. 421 01:47:41,770 --> 01:47:47,910 I love you. 422 01:48:02,220 --> 01:48:03,760 You take the initiative. 423 01:48:04,380 --> 01:48:08,840 I want to prove I'm serious. 424 01:48:44,270 --> 01:48:46,590 How do you like it? You're doing just fine. 425 01:48:47,570 --> 01:48:48,730 I'll let you know. 426 01:48:51,910 --> 01:48:53,070 Oh, God. 427 01:48:53,990 --> 01:48:55,010 Oh, it's okay. 428 01:48:55,810 --> 01:48:56,810 Yeah, 429 01:48:57,610 --> 01:49:00,790 put your hand up on it and kiss it. I want you to kiss it. Yeah. 430 01:49:01,250 --> 01:49:02,350 Just like that. 431 01:49:17,640 --> 01:49:18,720 long nails just put one in. 432 01:53:24,080 --> 01:53:25,080 What? 433 02:12:22,090 --> 02:12:25,730 I didn't think you'd have time to take on another case, especially an adoption 434 02:12:25,730 --> 02:12:27,590 amendment. Oh, this one. 435 02:12:28,050 --> 02:12:29,050 I do. 436 02:12:31,430 --> 02:12:34,830 So what do you know about this Olivia Calvert? 437 02:12:35,330 --> 02:12:40,170 Well, she's one of the Calvert granddaughters. She always has front 438 02:12:40,170 --> 02:12:41,170 Philharmonic. 439 02:12:41,610 --> 02:12:46,610 Well, about five years ago, she adopted her then 17 -year -old girlfriend. 440 02:12:47,340 --> 02:12:51,340 Well, because she wasn't 18 yet, the adoption law still applied, so she was 441 02:12:51,340 --> 02:12:53,200 to get the inheritance rights included. 442 02:12:53,880 --> 02:12:56,040 Wow. How old was Olivia? 443 02:12:56,700 --> 02:12:59,560 Let's just say she was curiously older. 444 02:13:00,260 --> 02:13:04,220 This idea wasn't for the adoption of Olivia's or the girl. 445 02:13:04,500 --> 02:13:09,460 Well, given that old man Calvert owned a few copper mines and railroads, she 446 02:13:09,460 --> 02:13:12,540 probably knew what she was getting into, marrying an older woman. 447 02:13:13,460 --> 02:13:15,520 So, let me get this right. 448 02:13:16,090 --> 02:13:17,730 Unless I'm missing something here. 449 02:13:18,310 --> 02:13:22,290 Olivia was having sex with her adopted daughter? 450 02:13:23,070 --> 02:13:27,090 Yes, and knowing Olivia, she was doing it well and with regularity. 451 02:13:27,750 --> 02:13:32,670 So, lesbian legal gets another luscious case with a lot of visibility. 452 02:13:33,030 --> 02:13:35,850 And lots and lots of money. 32947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.