All language subtitles for Delikanlı 2. Bölüm HD Tek Parça İzle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,700 --> 00:00:59,420
Abdülhamid Abdülhamid Abdülhamid
Abdülhamid Abdülhamid Abdülhamid
2
00:00:59,420 --> 00:01:01,140
Abdülhamid Abdülhamid Abdülhamid
3
00:01:01,140 --> 00:01:08,760
Abdülhamid
4
00:01:08,760 --> 00:01:11,280
Abdülhamid
5
00:01:11,280 --> 00:01:17,680
Abdülhamid
6
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Koç koç koç!
7
00:01:29,020 --> 00:01:30,020
Tensiyon!
8
00:01:33,600 --> 00:01:34,700
Koç koç koç!
9
00:02:51,740 --> 00:02:52,960
Acil bizim barınağa gel.
10
00:02:53,760 --> 00:02:54,760
Polis peşimde.
11
00:02:55,540 --> 00:02:56,640
Kimseye bir şey söyleme.
12
00:02:57,480 --> 00:02:58,480
Tamam mı?
13
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
Acil gel.
14
00:03:07,780 --> 00:03:08,980
Çaktırma sakın kimseye bir şey.
15
00:03:11,160 --> 00:03:14,880
Oğlum sen üstüne düşeni yaptın. Tamam mı
koçum benim? Rahatla artık. Rahatla
16
00:03:14,880 --> 00:03:16,420
artık üstüne düşeni yaptın diyorum sana.
17
00:03:21,170 --> 00:03:22,170
Kendine gel.
18
00:03:24,370 --> 00:03:25,910
Batırırsan kimse kurtaramaz bizi.
19
00:03:26,350 --> 00:03:27,350
Anlıyor musun?
20
00:03:28,590 --> 00:03:29,630
Çaktın mı sen mevzu?
21
00:03:30,110 --> 00:03:31,110
Ona göre düşün.
22
00:04:04,520 --> 00:04:05,680
Elimi gönderdiler.
23
00:04:06,960 --> 00:04:08,720
Çoluk çocukla iş yapıyoruz ya.
24
00:04:09,560 --> 00:04:11,620
Dur. Dur oğlum.
25
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
Oğlum nerede?
26
00:04:23,180 --> 00:04:24,260
Tamam tamam.
27
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
Bir şey deme.
28
00:04:26,520 --> 00:04:30,400
Arıyorum arıyorum. Ne var orada Murat?
29
00:04:30,960 --> 00:04:32,060
Bir şey yok ya.
30
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
Kimin kanı bu?
31
00:04:40,350 --> 00:04:42,930
Murat. Kimin kanı oğlum bu?
32
00:04:43,630 --> 00:04:44,630
Murat.
33
00:04:46,050 --> 00:04:48,310
Murat abinle bir şey mi oldu yoksa
oğlum?
34
00:04:48,550 --> 00:04:49,970
Anne ne oluyor ya?
35
00:04:51,070 --> 00:04:52,370
Polis aç kapıyı.
36
00:05:05,230 --> 00:05:06,830
Yusuf Yılmaz 'ın evi burası mı?
37
00:05:08,930 --> 00:05:09,930
Anne!
38
00:05:11,850 --> 00:05:13,750
Yusuf Yılmaz burada mı teyzeciğim?
39
00:05:14,030 --> 00:05:15,030
Ben annesiyim.
40
00:05:15,190 --> 00:05:16,770
Hakkında yakalama kararı var.
41
00:05:17,050 --> 00:05:18,250
Cinayetten aranıyor.
42
00:05:20,650 --> 00:05:22,990
Anne! Anne! Murat koş!
43
00:05:23,910 --> 00:05:25,650
Murat! Murat koş!
44
00:05:25,870 --> 00:05:31,110
Anne! Anne! Anne aç gözünü! Anne aç
gözünü ya!
45
00:05:31,330 --> 00:05:32,410
Aç gözünü!
46
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
Ne yapıyorsun anne?
47
00:05:45,400 --> 00:05:46,540
Yusuf ben geldim.
48
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
Yusuf.
49
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
Ne oluyor lan?
50
00:05:54,940 --> 00:05:55,960
Ne oluyor oğlum?
51
00:05:57,220 --> 00:05:58,820
Gel hastaneye gidelim lan.
52
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
Ne oluyor oğlum?
53
00:06:05,780 --> 00:06:07,460
Oğlum bu ne lan? Kurşun yarası mı bu?
54
00:06:08,100 --> 00:06:09,100
Tuzak kurdu.
55
00:06:09,600 --> 00:06:11,300
Ne tuzağı? Ne oluyor lan?
56
00:06:42,450 --> 00:06:45,110
Korkut, plan sorunsuz işledi Sarp Bey.
57
00:06:55,630 --> 00:07:00,210
Takdici, planladığımız gibi polisler
geldiğinde depoda baygın yatıyordu
58
00:07:00,210 --> 00:07:02,430
Kaçmış.
59
00:07:04,350 --> 00:07:05,690
Ne demek lan kaçmış?
60
00:07:06,990 --> 00:07:08,470
Ne demek oğlum kaçmış?
61
00:07:12,940 --> 00:07:14,680
Etrafına oğlum baksana lan şu hale bak.
62
00:07:14,960 --> 00:07:17,880
Ölüyoruz lan biz fakirlikten. Herkes
kendini kurtarmanın peşinde.
63
00:07:18,100 --> 00:07:19,100
Anlamıyor musun hala?
64
00:07:19,620 --> 00:07:22,280
Hiç sordun mu bir kere Murat 'a nasıl
bir hayat yaşamak istiyorsun diye?
65
00:07:24,120 --> 00:07:24,560
Oğlum
66
00:07:24,560 --> 00:07:31,740
bana
67
00:07:31,740 --> 00:07:33,420
bak hadi bir hastaneye gidelim. Bu böyle
olmaz.
68
00:07:35,700 --> 00:07:36,700
Hastane olmaz.
69
00:07:36,720 --> 00:07:38,580
Oğlum hastaneye gitmemiz lazım ya.
70
00:07:40,460 --> 00:07:44,260
Oğlum inat etme ya. İlaç milaç bir şey
gerekiyor ya. Ben anlamıyorum bu
71
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
işlerden.
72
00:08:27,820 --> 00:08:34,580
Ne oluyor ya? Ne
73
00:08:34,580 --> 00:08:35,580
cinayeti?
74
00:08:37,600 --> 00:08:41,780
Vallahi inan biz de bir şey bilmiyoruz
Ozan. Sevdiğidir kızım senin abi. Bir
75
00:08:41,780 --> 00:08:43,900
sinirlenmeye görsün. Gözü hiçbir şey
görmüyor.
76
00:08:44,200 --> 00:08:47,380
Sus. Sus Allah aşkına. Sus artık.
77
00:08:47,800 --> 00:08:49,780
Bugüne kadar neyini gördün sen abimin?
78
00:08:50,360 --> 00:08:53,540
Ya şey diyor annem, geçen açılışta...
...taldırdığı heriflere bu, bu muhabbet
79
00:08:53,540 --> 00:08:54,540
işte. Evet.
80
00:08:55,640 --> 00:08:59,960
Evet, adamlar sana laf attı diye...
...mahaleli zor kurtarmış adamı Yusuf
81
00:08:59,960 --> 00:09:02,120
elinden. Öldürüyormuş kız adamı
neredeyse.
82
00:09:02,320 --> 00:09:04,020
Sen mi sebep oldun benim oğluma?
83
00:09:04,760 --> 00:09:06,440
Ha? Ben mi anne?
84
00:09:07,320 --> 00:09:12,260
Senin yüzünden mi benim evladım başını
bölüyor? Anne Allah aşkına kızım bir
85
00:09:12,260 --> 00:09:15,500
yok. Bir taraftan ne takınız bitti ne
bohçanız.
86
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Tamam.
87
00:09:16,940 --> 00:09:18,220
Bırak be, bırak.
88
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
Yalan mı?
89
00:09:21,490 --> 00:09:22,490
Doymadın sen.
90
00:09:23,030 --> 00:09:26,490
Doymadın. Oğlan sana para yetiştireceğim
diye.
91
00:09:27,670 --> 00:09:28,690
Tamam tamam.
92
00:09:28,970 --> 00:09:29,970
Çaylı nerede?
93
00:09:30,250 --> 00:09:31,250
Yusuf nerede?
94
00:09:32,030 --> 00:09:33,190
Karı sana kızım.
95
00:09:33,510 --> 00:09:34,510
Anne yeter ya.
96
00:09:35,350 --> 00:09:37,410
Kızlar da bilsin. Anne.
97
00:09:37,890 --> 00:09:39,350
Gel şuraya.
98
00:09:41,130 --> 00:09:43,210
Ne yüzle geliyor buraya? Dur şuraya.
99
00:09:43,430 --> 00:09:44,430
Dur şuraya.
100
00:09:45,270 --> 00:09:46,350
Al şu kolayı.
101
00:09:49,930 --> 00:09:51,650
Kızım bizden ne dediğini bilmiyor.
102
00:09:53,670 --> 00:09:54,690
Kim arıyor?
103
00:09:55,650 --> 00:09:56,650
Abimle mi ilgili?
104
00:09:57,610 --> 00:09:58,610
Haber.
105
00:10:01,790 --> 00:10:03,310
Hazan abim mi arıyor?
106
00:10:04,890 --> 00:10:07,470
Tamam. Doğru söyle abimle mi ilgili?
107
00:10:07,790 --> 00:10:12,010
Yok o da unutmuş. Hazan doğru söyle
sende bir haller var Hazan.
108
00:10:12,230 --> 00:10:14,290
Elmak ne oldu kızım? Bir şey anlamadık.
109
00:10:15,050 --> 00:10:16,050
Annen nasıl?
110
00:10:38,830 --> 00:10:40,050
Yalvarırım aç gözünü.
111
00:10:40,570 --> 00:10:41,570
Hazan gel.
112
00:10:42,170 --> 00:10:43,170
Yusuf.
113
00:10:45,830 --> 00:10:46,830
Yanıyor.
114
00:10:47,570 --> 00:10:49,110
Çok ateşi var yanıyor.
115
00:10:50,950 --> 00:10:52,610
Yusuf 'a kumpas kurmuşlar Hazan.
116
00:10:54,310 --> 00:10:56,210
Bu böyle olmaz. Enfeksiyon var.
117
00:10:57,670 --> 00:10:58,810
Burada kalamayalım.
118
00:11:00,830 --> 00:11:02,450
Hastane yok. Kusura bakma.
119
00:11:02,790 --> 00:11:04,010
Yusuf 'a söz verdim.
120
00:11:04,410 --> 00:11:06,410
Neli almış da söyle bana alayım geleyim
hemen.
121
00:11:06,890 --> 00:11:08,070
Bu da bende kalıyor.
122
00:11:08,620 --> 00:11:11,620
Hadi şimdi ne lazımsa söyle bana gideyim
alayım geleyim.
123
00:11:21,500 --> 00:11:22,500
Gel.
124
00:11:27,320 --> 00:11:28,940
Buyurun beni çağırttın.
125
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
Aa evet.
126
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
Gel.
127
00:11:32,880 --> 00:11:33,900
Geç otur lütfen.
128
00:11:43,240 --> 00:11:44,280
Ben Hazan 'ı arıyorum.
129
00:11:45,680 --> 00:11:46,900
Ama ulaşamıyorum.
130
00:11:47,900 --> 00:11:50,660
Yani açmıyor telefonlarımı. Sen arar
mısın?
131
00:11:51,400 --> 00:11:54,660
Belki seninkileri açar. Bir öğrenelim
neredeymiş, kimleymiş.
132
00:11:59,840 --> 00:12:01,460
Sana neden yardım edeyim?
133
00:12:05,080 --> 00:12:07,780
Hele ki dün gece kırmızı haroşluğumu
kullanmışken.
134
00:12:19,470 --> 00:12:22,730
O kızın günahına benden çok sen girdin.
Bunu çok iyi biliyorsun. O yüzden
135
00:12:22,730 --> 00:12:26,370
haddini bil. O ağzından çıkanları o
kulaklarını duysun. Bir daha da benim
136
00:12:26,370 --> 00:12:28,810
karşımda böyle ayak ayak üstüne atma.
İndir onu.
137
00:12:30,110 --> 00:12:34,790
Şimdi fabrika ayarlarına dönüp senden ne
istiyorsan tek tek yerine getir.
138
00:12:35,710 --> 00:12:36,990
Yoksa seni fena üzerim.
139
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Anladın mı?
140
00:12:47,950 --> 00:12:49,330
Şimdi bir sade kahve geçerim.
141
00:13:22,380 --> 00:13:23,380
Şükürler olsun.
142
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
Hasan.
143
00:13:24,980 --> 00:13:26,700
Ulan geberdik be korkudan.
144
00:13:33,540 --> 00:13:35,000
Yavaş. Lütfen.
145
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
Yavaş.
146
00:13:39,420 --> 00:13:42,220
Ben gidip yiyecek bir şeyler bulup
geleyim. Murat iyi mi?
147
00:13:43,400 --> 00:13:44,800
Murat iyi evde.
148
00:13:45,260 --> 00:13:46,260
Bir şey yok.
149
00:13:46,480 --> 00:13:47,600
Ben geliyorum.
150
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
Ne oluyor?
151
00:13:59,130 --> 00:14:00,490
Ne oldu dün akşam?
152
00:14:02,510 --> 00:14:03,650
Bir şey yapmadım.
153
00:14:04,070 --> 00:14:05,070
Biliyorum.
154
00:14:05,450 --> 00:14:06,450
Biliyorum.
155
00:14:07,930 --> 00:14:08,930
Biliyorum.
156
00:14:16,650 --> 00:14:18,230
Ben sizi çok sevdim.
157
00:14:22,050 --> 00:14:23,050
Sevme beni.
158
00:14:26,120 --> 00:14:27,640
Ne demek o? Ne demek Seher?
159
00:14:29,720 --> 00:14:30,920
Ne diyorsun sen?
160
00:14:32,680 --> 00:14:34,600
Ben çok kötü bir şey yaptım.
161
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
Hazan ne oluyor?
162
00:14:42,920 --> 00:14:44,840
Ben bize ihanet ettim.
163
00:14:47,680 --> 00:14:49,660
Ben artık senin Hazan 'ın değilim.
164
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
Kaçma lan!
165
00:16:16,200 --> 00:16:18,280
Kapıya! Aç kapıyı aç!
166
00:16:18,860 --> 00:16:19,860
Aç!
167
00:16:20,800 --> 00:16:21,800
Seni!
168
00:16:22,420 --> 00:16:24,200
Lan ben seni kardeşim bildim lan!
169
00:16:24,500 --> 00:16:26,400
Lan ben seni kardeşim bildim lan!
170
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
Lan sen!
171
00:16:29,780 --> 00:16:30,780
Seni öpsün!
172
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Kumpas kurdun lan bana!
173
00:16:35,620 --> 00:16:36,640
Kumpas kurdun lan bana!
174
00:16:36,860 --> 00:16:37,639
Lan yok lan!
175
00:16:37,640 --> 00:16:40,960
Kumpas olan yok Murat da oradaydı sen de
geç kaldın ne yapacaktım tek başıma
176
00:16:40,960 --> 00:16:42,100
idam! Remzi yalansana bana!
177
00:16:42,620 --> 00:16:43,620
Yeter lan!
178
00:16:43,740 --> 00:16:45,260
Neden lan? Neden yaptın bunu?
179
00:16:45,660 --> 00:16:46,660
Kim öldürdü onu?
180
00:16:47,520 --> 00:16:48,900
Demircik kim öldürdü onu acaba?
181
00:16:49,620 --> 00:16:52,740
Lan suçu niye benim üstüme attınız lan?
Ne yaptım ben size?
182
00:17:26,349 --> 00:17:27,569
Kim işine soktunuz siz Remzi?
183
00:17:29,270 --> 00:17:31,350
Bizim silahla ne işimiz olur lan?
184
00:17:31,890 --> 00:17:35,630
Kim yaptı Remzi bu? Kim öldürdü oğlumu?
Ben öldürdüm.
185
00:17:38,730 --> 00:17:39,910
Ben öldürdüm.
186
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
Anne.
187
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
Anlasın.
188
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Kadir mi oldun sen?
189
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
Oğlum.
190
00:18:05,330 --> 00:18:06,329
Kalk bana.
191
00:18:06,330 --> 00:18:07,330
Oğlum.
192
00:18:08,250 --> 00:18:10,090
Allah 'ın verdiği canına kıyılır mı lan?
193
00:18:11,710 --> 00:18:12,930
Ne yaptı bu adam sana?
194
00:18:13,550 --> 00:18:14,550
Ne yaptı?
195
00:18:15,590 --> 00:18:20,230
Kim soktu? Kim soktu senin bu işin
içine?
196
00:18:21,090 --> 00:18:22,090
Kim soktu?
197
00:18:22,590 --> 00:18:23,590
Murat.
198
00:18:24,150 --> 00:18:25,150
Kim?
199
00:18:25,290 --> 00:18:26,610
Kim soktu lan Murat 'ı bu işin içine?
200
00:18:27,410 --> 00:18:28,410
Remzi!
201
00:18:28,530 --> 00:18:30,550
Kim soktu oğlum Murat 'ı bu işin içine?
Cevap ver!
202
00:18:30,870 --> 00:18:31,870
Remzi!
203
00:18:32,130 --> 00:18:33,630
Güvercinim seni! Kim soktu diyorum sana!
204
00:18:35,210 --> 00:18:36,210
Yeter lan!
205
00:18:36,270 --> 00:18:37,270
Yeter!
206
00:18:37,630 --> 00:18:38,469
Murat yapma!
207
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Yapma oğlum!
208
00:18:40,050 --> 00:18:41,050
Yalvarırım yapma!
209
00:18:45,810 --> 00:18:46,810
İnanmadın abi!
210
00:18:47,650 --> 00:18:49,430
Murat 'ın aile kırıklığı uğrattı seni!
Yapma!
211
00:18:49,810 --> 00:18:50,810
Murat sakın!
212
00:18:51,070 --> 00:18:52,029
Çalışacağız lan!
213
00:18:52,030 --> 00:18:53,030
Çalışacağız tamam dur!
214
00:18:54,250 --> 00:18:57,210
Murat yapamaz. Murat beceremez. Murat
halledemez. Niye abi?
215
00:18:58,430 --> 00:18:59,530
Niye abi? Niye?
216
00:19:00,110 --> 00:19:03,730
Çözeceğiz. Çözeceğiz. Tamam diyor. Yapma
oğlum. Çünkü Murat da katliamı. Hayır.
217
00:19:04,030 --> 00:19:05,030
Murat eksik.
218
00:19:05,430 --> 00:19:07,250
Murat 'ın arabasından verildi mi abi?
219
00:19:07,550 --> 00:19:08,850
Yok oğlum öyle bir şey yok.
220
00:19:09,110 --> 00:19:10,730
Bıktın lan böyle yaşamaktan.
221
00:19:12,590 --> 00:19:14,050
Dur. Dur.
222
00:19:15,570 --> 00:19:16,570
Murat bırak işini.
223
00:19:18,710 --> 00:19:19,710
Yapma.
224
00:19:32,189 --> 00:19:34,950
Abi. Abi, affet.
225
00:19:36,210 --> 00:19:37,810
Abi, affet.
226
00:19:38,150 --> 00:19:39,250
Affet abi.
227
00:19:39,510 --> 00:19:40,670
Beni canını bıraksana.
228
00:19:42,650 --> 00:19:45,710
Gitmiyor abi, adamın gözü gözümün
önünden gitmiyor.
229
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
Korkut.
230
00:19:59,670 --> 00:20:05,930
Ya Korkut.
231
00:20:09,050 --> 00:20:10,870
O an ben teslim olacağım.
232
00:20:12,370 --> 00:20:13,990
Cezamı neyse çekeceğim ben.
233
00:20:15,070 --> 00:20:17,710
Senin üstüne bırakacaklarını
bilmiyordum, vallahi bilmiyordum.
234
00:20:18,170 --> 00:20:19,170
Affet abi.
235
00:20:44,560 --> 00:20:45,560
Anne ne diyorsun sen?
236
00:20:46,380 --> 00:20:47,880
Sen de yapma.
237
00:20:50,080 --> 00:20:51,080
Korkuturuz.
238
00:20:53,020 --> 00:20:54,860
Hallederiz anneciğim bir şekilde.
239
00:21:00,920 --> 00:21:01,920
Yalvarıyorum.
240
00:21:03,980 --> 00:21:05,400
Yalvarıyorum ne olur.
241
00:21:30,149 --> 00:21:31,149
Gümüşler.
242
00:21:41,630 --> 00:21:42,650
Peki anne.
243
00:21:45,310 --> 00:21:46,310
Helal olsun.
244
00:21:51,170 --> 00:21:56,270
Abi gitme. Gitme bırakma beni abi gitme.
245
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Nasıl yaparsın lan?
246
00:22:41,790 --> 00:22:43,150
Nasıl yaparsın lan?
247
00:22:47,790 --> 00:22:49,890
Lan yapma lan.
248
00:22:55,370 --> 00:22:57,490
Şundan da almaz mısınız bu lisansı?
249
00:22:58,150 --> 00:23:00,970
Şu da karamelle pek güzel kahveli de,
güzel güzel.
250
00:23:01,330 --> 00:23:03,150
Bakın şu kayısı da organik.
251
00:23:05,050 --> 00:23:07,070
Hasan sen neredesin yavrum?
252
00:23:07,740 --> 00:23:11,140
Bak Sarp Beyler bir saattir burada seni
bekliyorlar. Telefonlarını da
253
00:23:11,140 --> 00:23:13,100
açmamışsın. İğneye gidecekmişsin ha
yavrum.
254
00:23:13,580 --> 00:23:16,840
Hala Hazan kusura bakma böyle habersiz
geldim ama.
255
00:23:17,360 --> 00:23:19,940
Telefonun kapalıydı. Annemin de iğneleri
var ya.
256
00:23:21,780 --> 00:23:26,000
Ben müsaadenizle şirkete geri döneyim.
Hazan da geldi zaten.
257
00:23:26,600 --> 00:23:29,420
Hoşçakalın haberleşiriz yavrum güle
güle. Güne güle.
258
00:23:30,660 --> 00:23:32,080
Hazan şu muzak bir tane.
259
00:23:32,280 --> 00:23:33,360
Ay kusura bakmayın.
260
00:23:34,240 --> 00:23:35,540
Rahat edin. Rahat edin.
261
00:23:36,220 --> 00:23:37,220
Rahatım ben. Sağ olun.
262
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
Kızım iyi misin?
263
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
İyiyim babacığım.
264
00:23:41,700 --> 00:23:43,560
Yoruldum biraz. Sadece yorgunum o
yüzden.
265
00:23:44,000 --> 00:23:46,720
Bir şeyim yok. İyiyim. Gözüm biraz
solgun gibi. Bir şey mi oldu?
266
00:23:49,040 --> 00:23:51,060
Şey o dün arzuda kaldıydı da.
267
00:23:51,480 --> 00:23:53,760
Sabaha kadar çan çan çene çaldılar
kesin.
268
00:23:54,240 --> 00:23:56,120
Uykusuz kalınca öyle soluyor yavrum.
269
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
Solgunlaşıyor.
270
00:23:57,880 --> 00:24:00,480
Biz isterseniz Suyru Hanım daha fazla
bekletmeyelim.
271
00:24:01,900 --> 00:24:04,080
Kusura bakmayın benim telefonum sessizde
kalmış.
272
00:24:05,300 --> 00:24:06,620
Çıkalım biz. Peki.
273
00:24:08,720 --> 00:24:09,960
Ben sizi geçireyim.
274
00:24:10,460 --> 00:24:12,840
Çok memnun oldum. Rahat ettim. Kusura
bakmayın.
275
00:24:16,120 --> 00:24:17,960
Hiç zahmet etmeyin. Çok sağ olun.
276
00:24:18,800 --> 00:24:22,200
Annenizin ciddi bir hastalığı yok
inşallah. Hayır sadece takip edilmesi
277
00:24:22,200 --> 00:24:24,000
gerekiyor. Çok geçmiş olsun.
278
00:24:24,320 --> 00:24:25,320
Çok sağ olun.
279
00:24:25,900 --> 00:24:27,760
Selamlarımı iletin. Hayır ben açardım.
280
00:24:28,500 --> 00:24:29,900
Kusura bakmayın. Buyurun.
281
00:24:45,770 --> 00:24:47,130
Geliyorsun ya benim evime kadar.
282
00:24:47,790 --> 00:24:50,150
Nasıl oturabiliyorsun babamın karşısına?
283
00:24:51,390 --> 00:24:53,050
Dün kaç araya bittiğin için.
284
00:24:53,450 --> 00:24:56,090
Merak ettim. Etme tamam mı? Sen beni
merak falan etme.
285
00:24:56,490 --> 00:25:00,290
Nasıl merak ettin? Dün geceden sonra
söyler misin?
286
00:25:04,350 --> 00:25:11,150
Dün gece... Dün
287
00:25:11,150 --> 00:25:12,150
gece ben...
288
00:25:19,340 --> 00:25:20,680
Abartma işlerden, unutma.
289
00:25:39,080 --> 00:25:40,940
Benim bilmediğim bir şey mi oldu?
290
00:25:44,000 --> 00:25:45,300
Durduk merhabayı.
291
00:25:45,900 --> 00:25:49,720
Ne? Durdur arabayı durdur. Durdur
diyorum arabayı durdur.
292
00:25:50,540 --> 00:25:52,820
Dün gece de yok ben de yokum tamam mı?
293
00:26:00,580 --> 00:26:02,960
Dur. Kimin köpeğisin lan?
294
00:26:03,540 --> 00:26:04,540
Korkut.
295
00:26:08,300 --> 00:26:09,500
Dur tamam seni.
296
00:26:10,220 --> 00:26:11,480
Kimin köpeğisin?
297
00:26:11,700 --> 00:26:13,520
Söyle oğlum kimin köpeğisin lan korkut.
298
00:26:14,280 --> 00:26:15,280
Söyle ben.
299
00:26:16,600 --> 00:26:17,600
Korkut.
300
00:26:24,680 --> 00:26:26,440
Korkut. Korkut.
301
00:26:26,700 --> 00:26:30,640
Benim kaybedecek şeyim kalmadı artık.
302
00:26:30,920 --> 00:26:32,220
Öldürür seni korkut.
303
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
Öldürürüm seni.
304
00:26:35,540 --> 00:26:36,540
Öldürürüm.
305
00:26:37,100 --> 00:26:38,540
Ne işine soktun?
306
00:26:39,760 --> 00:26:41,220
Ne işine soktun?
307
00:26:51,719 --> 00:26:53,760
Söyle! Söyle lan!
308
00:26:54,140 --> 00:26:55,300
Kimin köpeğisi söyle!
309
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
Söyle! Söyle!
310
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
Söyle lan!
311
00:27:03,140 --> 00:27:04,740
Söyle lan! Söyle lan!
312
00:27:26,030 --> 00:27:27,890
Hoş bulduk. Sarp Kıgılan.
313
00:27:28,790 --> 00:27:29,790
Yusuf Yılmaz.
314
00:27:34,650 --> 00:27:35,710
Tabii ki tanıyorum.
315
00:27:36,590 --> 00:27:37,890
Tanışmak bugüne kısmet oldu.
316
00:27:38,190 --> 00:27:39,270
Çok memnun oldum.
317
00:27:40,890 --> 00:27:42,110
Kıp kardeşim, Tila.
318
00:27:43,530 --> 00:27:44,530
Tila Hanım.
319
00:27:45,150 --> 00:27:46,170
Çok memnun oldum.
320
00:27:46,430 --> 00:27:47,430
Ben de.
321
00:27:47,630 --> 00:27:49,510
Ve eşim Kazan Hanım.
322
00:27:52,790 --> 00:27:53,910
Çok memnun oldum.
323
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
Ben mi oldum?
324
00:27:57,980 --> 00:28:00,560
Pardon, söyle. Batı 'ndan tanıyorum.
Tabii ki.
325
00:28:00,760 --> 00:28:05,100
Düğünüz günlerce konuşuldu. Takılarınız
ve gelinliğinizle şov yaptınız. Çok
326
00:28:05,100 --> 00:28:06,160
şıktınız. Özellikle siz.
327
00:28:06,740 --> 00:28:07,920
Size fena değilim.
328
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
Şaka yapıyorum.
329
00:28:10,740 --> 00:28:14,040
Valla ne diyeyim, dersinizde çok iyi
çalışmışsınız. Öncelikle tebrik
330
00:28:14,320 --> 00:28:17,600
Ben de araştırırım sizi ama bulamadım
pek bir şey. Doğrudur.
331
00:28:18,580 --> 00:28:19,960
Peki, haberde yerim yok.
332
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
Şimdilik.
333
00:28:23,080 --> 00:28:24,480
Özür dileyerek ölüyorum.
334
00:28:25,530 --> 00:28:26,550
Bakan beyler geldiler.
335
00:28:28,290 --> 00:28:29,290
Görüşürüz sonra.
336
00:28:40,170 --> 00:28:42,090
Bunun havasını çabuk söndürürler.
337
00:28:49,250 --> 00:28:50,430
Güvercini aldım.
338
00:28:51,210 --> 00:28:52,590
Benimkine ulaşır az sonra.
339
00:28:54,860 --> 00:28:56,460
Allah 'ımız mübarek olsun kardeşim.
340
00:28:56,980 --> 00:28:58,840
Hoş geldiniz. İyi misiniz?
341
00:29:00,000 --> 00:29:06,640
Bir daha bir harbiye
342
00:29:06,640 --> 00:29:08,160
giremeyeceğin davetleri beni getirme.
343
00:29:09,820 --> 00:29:11,840
Emredersen sultanım var mı başka
isteğin?
344
00:29:12,040 --> 00:29:14,080
Ya bak hiç konuşma. Arzu.
345
00:29:15,540 --> 00:29:18,660
Çok özür dilerim efendim. Peçete ver.
346
00:29:19,500 --> 00:29:22,140
Allah kahretsin ya.
347
00:29:22,640 --> 00:29:24,000
Allah kahretsin.
348
00:29:24,810 --> 00:29:25,810
Yürü boşuma.
349
00:29:26,350 --> 00:29:29,310
Ver biraz daha. Yarın saat üçte köprü
altında ol.
350
00:29:33,930 --> 00:29:35,590
Yürü de kal ya. Salak.
351
00:29:36,750 --> 00:29:37,910
Yürü buradan gidiyoruz.
352
00:29:38,130 --> 00:29:39,610
Ya ne gitmesi dur ya.
353
00:29:40,230 --> 00:29:41,610
Yürü diyorum Arzu.
354
00:30:14,760 --> 00:30:21,120
Valla Yusuf Bey, valla çok güzel, çok
samimi bir gece. O yüzden çok tebrik
355
00:30:21,120 --> 00:30:22,260
ederim PR ekibinizi.
356
00:30:22,880 --> 00:30:24,100
Çok iyi iş çıkarmışlar.
357
00:30:24,320 --> 00:30:26,340
Ben her zaman en iyileriyle çalışıyorum.
358
00:30:27,440 --> 00:30:29,180
O yüzden sizinle tanışmak istedim.
359
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Estağfurullah.
360
00:30:32,480 --> 00:30:36,500
Biz nasıl diyeyim artık, öyle en iyi
olmak gibi kaygılar taşımıyoruz. Yani
361
00:30:36,500 --> 00:30:37,640
kaygıları bırakalı çok oldu.
362
00:30:38,020 --> 00:30:39,600
Bizim yarışımız artık kendimizde.
363
00:30:39,900 --> 00:30:41,760
Ama başarının sırrı da burada zaten.
364
00:30:45,260 --> 00:30:47,660
Erkeğin başarısı huzurlu bir evden gelir
derler.
365
00:30:48,500 --> 00:30:53,060
Senin başarınızın arkasında da...
...Hazan Hanım 'ın katkısı büyüktür diye
366
00:30:53,060 --> 00:30:54,060
düşünüyorum.
367
00:30:56,880 --> 00:30:57,980
Vallahi ne diyeyim?
368
00:30:59,680 --> 00:31:01,880
Hazan benim hayatımın en büyük şansı.
369
00:31:02,920 --> 00:31:05,120
Onun bana huzur veren varlığı yeter.
370
00:31:07,520 --> 00:31:09,460
Allah mutluluğunuzu daim etsin.
371
00:31:09,940 --> 00:31:10,940
Teşekkürler.
372
00:31:12,520 --> 00:31:15,640
Peki sizin başarımızın arkasında kim var
Yusuf Bey?
373
00:31:17,720 --> 00:31:19,680
Benim başarımın arkasında da bir kadın
var.
374
00:31:21,200 --> 00:31:22,200
Öyle mi?
375
00:31:22,620 --> 00:31:25,780
Ama bu akşam burada değil anladığım
kadarıyla. Çünkü tanışmadık.
376
00:31:32,820 --> 00:31:36,900
Biraz karışık bir hikaye. Şimdi anasını
canını tıkmak istemiyorum. Lütfen hayır.
377
00:31:37,420 --> 00:31:39,500
Asla sıkmazsanız. Bilakis merak ettim.
378
00:31:39,820 --> 00:31:40,820
Dinliyorum.
379
00:31:48,780 --> 00:31:50,760
Çok sağlam bir hayat dersi verdi bana o
kadın.
380
00:31:53,920 --> 00:31:57,040
İnsana isteği karartınca gözü de
kararıyormuş.
381
00:31:58,200 --> 00:31:59,560
Daha cesaretli oluyor.
382
00:32:00,480 --> 00:32:03,180
O cesur adımlar sayesinde bugün
buradayım.
383
00:32:04,100 --> 00:32:05,100
Anladım.
384
00:32:08,980 --> 00:32:10,500
Canım. İyi misin?
385
00:32:10,940 --> 00:32:12,360
İyi miyim? Pardon.
386
00:32:13,020 --> 00:32:17,000
Benim biraz başım ağrıyor da ben bir
tuvalete gidip geleyim. Tamam ben de
387
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
geleyim.
388
00:32:18,120 --> 00:32:19,120
Adenizle.
389
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
Nasılsın?
390
00:32:33,060 --> 00:32:34,860
Seni tekrar görmek çok güzel.
391
00:32:36,420 --> 00:32:39,880
Ama çantana falan dikkat et. Gece gece
işe olmuyor beni başımıza.
392
00:32:40,280 --> 00:32:41,420
Burada bir şey olmaz.
393
00:32:41,760 --> 00:32:43,040
Ev sahibi tanıdık.
394
00:32:52,910 --> 00:32:54,710
Ben zaten hiçbir şey beklemiyordum. Ben
geçtim.
395
00:33:24,560 --> 00:33:28,300
Dila Center benim göz bebeğim, Yusuf
Bey.
396
00:33:29,580 --> 00:33:34,140
Kardeşimin adını verdiğim bir yapıda
taviz vermem. Bu kadar titiz olunca da
397
00:33:34,140 --> 00:33:35,780
haliyle tabii ki uzuyor.
398
00:33:36,060 --> 00:33:37,500
Büyük proje. Büyük proje.
399
00:33:37,860 --> 00:33:42,980
Sizin deneyiminizle bizim sermayemiz bu
işi çok kısa sürede halleder.
400
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
İnanıyorum.
401
00:33:46,260 --> 00:33:47,460
Yanlış anlamayın.
402
00:33:48,760 --> 00:33:50,460
Ama ben biraz daha...
403
00:33:50,830 --> 00:33:54,970
Kendi etrafımdan yani kendi kalibremdeki
insanlarla çalışmayı tercih ediyorum.
404
00:33:57,730 --> 00:34:00,570
Teklifimizi görmeden kestirip atmayın
derim.
405
00:34:00,970 --> 00:34:01,970
Tabii ki.
406
00:34:02,310 --> 00:34:03,950
Siz teklifinizi verin.
407
00:34:04,270 --> 00:34:05,410
Ne demişler?
408
00:34:05,750 --> 00:34:09,250
Bir kızı bin kişi ister ama bir kişi
alır.
409
00:34:09,710 --> 00:34:10,710
Değil mi?
410
00:34:12,070 --> 00:34:13,949
Ben bu kızı istiyorum Sarp Bey.
411
00:34:15,570 --> 00:34:16,570
Alacağım da.
412
00:34:20,360 --> 00:34:21,400
Son kolumuz da geldi.
413
00:34:25,420 --> 00:34:26,420
Dayı?
414
00:35:47,580 --> 00:35:48,980
Pardon.
415
00:36:25,899 --> 00:36:28,140
Neredeydin? Yıllardır neredeydin?
416
00:36:28,860 --> 00:36:30,340
Tam benle alışıyorsun.
417
00:36:34,420 --> 00:36:36,300
Benim için bir yer dedin.
418
00:36:52,670 --> 00:36:55,250
Değişmişsin. İnsanoğlu değişiyor işte.
419
00:37:00,870 --> 00:37:02,430
Eşimi beklemişsin.
420
00:37:02,950 --> 00:37:04,410
Merak etmiştir şimdi.
421
00:37:11,850 --> 00:37:17,790
Azra Hanım terete çıkmak isterken yanlış
istersen sürebilmiş. Şansa denk geldik.
422
00:37:20,610 --> 00:37:21,970
Teşekkür ederim sağ ol.
423
00:37:22,670 --> 00:37:24,110
Asansörleri karıştırmışım.
424
00:37:25,450 --> 00:37:26,830
Allah Allah.
425
00:37:29,370 --> 00:37:30,630
Ben de diyorum nerede.
426
00:37:31,050 --> 00:37:32,710
Hayır adetinde değildir ya.
427
00:37:33,290 --> 00:37:35,230
Öyle tek başına dolaşmak.
428
00:37:35,870 --> 00:37:37,890
Gecenin büyüsüne kapıldıysa demek ki.
429
00:37:39,670 --> 00:37:40,670
Demek ki.
430
00:37:40,870 --> 00:37:41,970
Bana müsaade.
431
00:37:42,990 --> 00:37:44,490
Eşinize teslim ettiğime göre.
432
00:37:44,870 --> 00:37:45,870
Görüşürüz.
433
00:37:58,570 --> 00:38:01,070
Başıma iyi geldi. Biraz temiz hava
almak.
434
00:38:03,210 --> 00:38:04,210
Geçelim mi?
435
00:39:15,560 --> 00:39:16,560
Opa.
436
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Pardon.
437
00:39:21,160 --> 00:39:22,860
5 yıllık bir şeyler almayayım değil mi?
438
00:39:23,850 --> 00:39:24,990
Çantamı astım ya.
439
00:39:40,410 --> 00:39:42,130
Ne güzel dans ediyorsun anne.
440
00:39:45,330 --> 00:39:46,330
Teşekkür ederim.
441
00:39:49,910 --> 00:39:51,230
Projeye bayıldım bu arada.
442
00:39:51,940 --> 00:39:54,920
O kadın kimseye iş çıkarmış. Hangi
kadın?
443
00:39:55,480 --> 00:39:57,620
Varmış ya sana hayatın dersini veren
kadın.
444
00:39:58,960 --> 00:40:00,080
Merak ettim yani.
445
00:40:00,720 --> 00:40:02,520
Okullarda ders verse turizm patlar.
446
00:40:17,300 --> 00:40:19,020
Emir onu tanımak istemez.
447
00:40:23,950 --> 00:40:25,450
Seni gördüğüme çok mutlu oldum.
448
00:40:28,050 --> 00:40:29,610
Hiç şu numara yapma.
449
00:40:30,750 --> 00:40:32,770
Sen de beni gördüğüne çok mutlu oldun.
450
00:40:34,350 --> 00:40:35,730
Saçları da mutlu edelim.
451
00:40:36,470 --> 00:40:37,850
Bence öyle demeyelim.
452
00:40:38,290 --> 00:40:40,050
Dualarım kabul oldu Yusuf.
453
00:40:41,410 --> 00:40:44,750
Seni yerde ararken gökte bozuldum falan.
454
00:40:45,750 --> 00:40:50,450
Daha tatlı geliyor kulağa ama yine sen
bilirsin.
455
00:40:51,760 --> 00:40:54,320
Tamam. Pes ediyorum. Ben senle baş
edemeyeceğim.
456
00:41:01,760 --> 00:41:04,940
Bu güzel gecesin. Teşekkürler. Yusuf.
Beş.
457
00:41:06,880 --> 00:41:08,880
Bakalım bir daha nereden nasıl
karşılaşacağız.
458
00:41:15,160 --> 00:41:16,880
Bir daha karşıya çıkmayacağım.
459
00:41:18,190 --> 00:41:21,430
Bir yeni dilmen gibi gelip evinden
alacak seni.
460
00:41:23,550 --> 00:41:24,550
Diyorsun.
461
00:41:28,150 --> 00:41:30,130
Buradaki işimi bir saate bitmiş olur.
462
00:41:31,270 --> 00:41:32,410
Uygun mu senin için?
463
00:41:32,630 --> 00:41:35,350
Tamam buradan çık işte bir arkadaşımın
karşısına gideceğim.
464
00:41:37,130 --> 00:41:38,130
Diyorsun.
465
00:41:57,130 --> 00:41:58,730
Benim başarımın arkasında da bir kadın
var.
466
00:41:59,810 --> 00:42:02,090
Çok sağlam bir hayat dersi verdi bana o
kadın.
467
00:42:03,230 --> 00:42:04,230
Hazan!
468
00:42:05,390 --> 00:42:08,750
Bu kez hemen idare edeceksin, söz
versin. Ya kesin bir plan yok ama
469
00:42:09,310 --> 00:42:10,310
Olmaz lütfen.
470
00:42:12,910 --> 00:42:14,290
Ne oldu, neyin var senin?
471
00:42:15,630 --> 00:42:16,630
Bir şeyim yok.
472
00:42:17,150 --> 00:42:19,170
İyi. Abim mi bir şey dedi sana?
473
00:42:19,470 --> 00:42:22,850
Eğer öyleyse bak bu sefer gidip
konuşacağız. Gerçekten iyi, bir şeyim
474
00:42:23,450 --> 00:42:24,730
Bak bir şey varsa söyle.
475
00:42:25,310 --> 00:42:27,010
Biz bir şey saklamayız birbirimizden.
476
00:42:28,490 --> 00:42:29,830
Ne oldu Girl Power?
477
00:42:33,650 --> 00:42:34,650
Tamam.
478
00:42:35,210 --> 00:42:38,230
Ama birlikte mi?
479
00:43:02,380 --> 00:43:05,560
Sen çık arkadaşlarınla eğlenmeye. Ben
abili kollarım.
480
00:43:06,340 --> 00:43:08,000
Ama öyle bir tanem.
481
00:43:08,800 --> 00:43:14,140
Bana bak ama. Sadece önce dikkatli
oluyorsun. Bana haber veriyorsun.
482
00:43:14,360 --> 00:43:17,740
Bir de sadece eğlenmeye çıkıyorsunuz
değil mi? Böyle ters bir şey yok.
483
00:43:17,980 --> 00:43:20,880
Yok yok. Ben zaten anlatacağım sana
genelde her şeyi. Tamam.
484
00:43:33,770 --> 00:43:38,290
Ne sevenim var, ne soran var.
485
00:43:38,550 --> 00:43:42,090
Öyle yalladım ki.
486
00:43:44,230 --> 00:43:50,750
Çilesiz günüm yok, dert ararsam çok.
Öyle
487
00:43:50,750 --> 00:43:53,130
dertliyim ki.
488
00:43:57,630 --> 00:44:02,950
Bana kaderimin bir oyununu.
489
00:44:03,230 --> 00:44:09,090
Aldı sevdiğimi, verdi zulümü.
490
00:44:12,110 --> 00:44:17,310
Dünyaya doymadan geçip gideceğim.
491
00:44:17,550 --> 00:44:22,470
Yoksa yaşamanın kanunu mu?
492
00:44:25,970 --> 00:44:31,030
Bıktım artık yaşamaktan.
493
00:44:32,010 --> 00:44:38,310
Çekmekle biter mi bu hayat yolu? Bu
494
00:44:38,310 --> 00:44:45,110
yalnızlık, bu
495
00:44:45,110 --> 00:44:46,110
dert.
496
00:45:18,350 --> 00:45:19,350
Ne yapıyorsun?
497
00:45:26,830 --> 00:45:27,950
Bayağı zordu değil mi?
498
00:45:42,530 --> 00:45:43,950
Onları da aynı masaya oturun.
499
00:45:47,470 --> 00:45:52,390
Ellerini sıkıp yüzlerine güldüm.
500
00:45:53,010 --> 00:45:59,150
O aşağılık insanlara mutluluğumuz daim
olsun dedim.
501
00:46:04,310 --> 00:46:06,250
Hazan 'a söyledim.
502
00:46:10,450 --> 00:46:16,890
Hayatımı mahveden şerefsizle aynı yatağa
giren Hazan 'a.
503
00:46:43,400 --> 00:46:45,540
Sana bir şey söyleyeceğim ama bana kızma
tamam.
504
00:46:47,760 --> 00:46:50,020
Oğlum senin ne işin var bu insanlarda
ya?
505
00:46:57,120 --> 00:46:58,180
Yeter be abi.
506
00:46:59,540 --> 00:47:00,640
Bak valla yeter.
507
00:47:03,480 --> 00:47:05,440
Oğlum kendine eziyet ediyorsun lan.
508
00:47:07,480 --> 00:47:11,120
Bak onun etrafına bak. Tadını
çıkartmanın vakti gelmedi mi abi?
509
00:47:13,610 --> 00:47:16,030
O eski taksici Yusuf yok oğlum artık ya.
510
00:47:16,510 --> 00:47:17,610
Yeter bak ya.
511
00:47:17,850 --> 00:47:20,810
Bak vallahi yeter ya. Billahi yeter ya.
512
00:47:21,130 --> 00:47:23,050
Biz kendimizi kandırıyoruz birader.
513
00:47:27,090 --> 00:47:32,990
Onlar o taksici Yusuf 'u yüz metre
öteden görüyor biliyor musun?
514
00:47:35,410 --> 00:47:36,410
Kokusunu alıyorlar.
515
00:47:42,510 --> 00:47:44,230
Kendini niye bu kadar eziyet
çektiriyorsun acaba?
516
00:47:49,230 --> 00:47:55,370
Onların bir hesabı varsa... ...Allah 'ın
da bir hesabı var.
517
00:47:59,630 --> 00:48:01,490
Benim hayatımı çaldılar ben.
518
00:48:02,730 --> 00:48:04,050
Haylimi parçaladılar.
519
00:48:05,350 --> 00:48:11,210
Benden ne aldılarsa... ...faiziyle
alacağım onlardan.
520
00:49:03,280 --> 00:49:04,640
Sefin soluğun çıkmıyor.
521
00:49:05,940 --> 00:49:06,940
Hı?
522
00:49:13,560 --> 00:49:16,560
Lütfen bak herkes evde bir tanesine
çıkmaz.
523
00:49:18,160 --> 00:49:23,440
Onu elin adamıyla... ...baş başa
asansöre binmeden önce düşünecektin.
524
00:49:27,240 --> 00:49:31,860
Öyle dedim ya... ...migrenim tuttu,
asansörleri karıştırdım.
525
00:49:33,360 --> 00:49:34,680
Korkma sakın yalan söyleme.
526
00:49:34,900 --> 00:49:35,779
Yeter ya.
527
00:49:35,780 --> 00:49:38,120
Yeter ben sana ne yaptım ya? Sen benim
neyimi gördün?
528
00:49:38,600 --> 00:49:39,600
Neyini mi gördüm?
529
00:49:41,080 --> 00:49:42,360
Konuştu mu beni istersen?
530
00:49:43,780 --> 00:49:49,740
Ben bunların hiçbirini hak etmiyorum.
Sen de bunu çok iyi bilirsin.
531
00:50:03,950 --> 00:50:08,570
Benim tanıştığımızı anlayacak diye ödüm
koptu. Aman Allah koru yarabbi. Otel
532
00:50:08,570 --> 00:50:10,110
oğlanın tepetine geç yüzü verirdi.
533
00:50:12,090 --> 00:50:13,090
Kız.
534
00:50:13,950 --> 00:50:15,110
Bu ne surat öyle?
535
00:50:17,150 --> 00:50:18,870
Orada öyle görünce hoşuma gitti.
536
00:50:19,130 --> 00:50:23,110
Tatlıydı yani. Sakın. Oğlan abini
tanıyor. Vallahi yalvarır. Sakın diyor.
537
00:50:31,990 --> 00:50:33,230
Partideysen iyi eğlenceler.
538
00:50:33,990 --> 00:50:35,150
Gitmediysen aşağıya gel.
539
00:52:27,370 --> 00:52:28,370
İyi misin?
540
00:52:28,490 --> 00:52:30,590
Ne yapıyorsun sen?
541
00:52:31,430 --> 00:52:35,550
Sen ne yapıyorsun aslında? Nasıl buldun
bir anda böyle oldu yani?
542
00:52:36,510 --> 00:52:37,610
Davetli listesi.
543
00:52:41,970 --> 00:52:46,050
Ne olmuş senin parti ya? Parti falan
yoktu sen bir anda öyle deyince.
544
00:52:46,650 --> 00:52:48,070
Ben de öyle dedim yani.
545
00:52:48,390 --> 00:52:49,390
O çok fena aslında.
546
00:52:49,910 --> 00:52:51,950
O çok fena aslında.
547
00:52:55,110 --> 00:53:00,540
Tamam. Nereye gidelim? Bilmem. Ama ben
öyle çok ortalarda falan görülemem.
548
00:53:00,640 --> 00:53:01,880
Evdekiler bilmemiştik çünkü.
549
00:53:02,320 --> 00:53:03,320
Onu anladık zaten.
550
00:53:07,840 --> 00:53:11,180
İyi. O zaman rota değiştiriliyor.
551
00:53:11,420 --> 00:53:12,420
Nereye gidiyoruz?
552
00:53:12,460 --> 00:53:14,100
Bizi kimsenin tanımayacağı bir yere.
553
00:53:20,000 --> 00:53:23,180
Evet abiler benzerim var. Bütün
benzerim.
554
00:53:30,030 --> 00:53:33,890
740 780 780 780 Balıköy 'üne mi
getirdin?
555
00:53:34,250 --> 00:53:36,290
O değişik bir eğlence anlayışında.
556
00:53:38,950 --> 00:53:40,870
Evet. Mezgitim var.
557
00:53:41,330 --> 00:53:42,189
Mezgit geldi.
558
00:53:42,190 --> 00:53:43,049
1 kilo mezgit.
559
00:53:43,050 --> 00:53:45,530
500 lira açıyorum. 500 lira.
560
00:53:48,270 --> 00:53:49,590
Mezgiti 500 lira açıyorum.
561
00:53:59,980 --> 00:54:03,420
Ne oldu prenses, balık mı koktu? Canlısı
mı saçıma?
562
00:54:05,480 --> 00:54:06,680
Mit gibi kokuyor.
563
00:54:10,890 --> 00:54:13,270
Deniz devreye geldi, deniz devreye.
Bular bizde.
564
00:54:14,030 --> 00:54:18,250
Bular bizde. Vay İsmail abi hoş geldin.
Sağ olasın. 9 denetiyorum abiler
565
00:54:18,250 --> 00:54:19,470
ablalar. 960.
566
00:54:20,590 --> 00:54:22,050
Hadi sıra sende.
567
00:54:22,670 --> 00:54:24,510
980. 990.
568
00:54:25,050 --> 00:54:26,050
990.
569
00:54:26,630 --> 00:54:29,650
1000. 1000. 1000 geldi abladan 1000.
570
00:54:29,970 --> 00:54:30,970
1000. 1000.
571
00:54:31,090 --> 00:54:32,390
1000. 1000. 1000.
572
00:54:32,610 --> 00:54:33,610
1000. 1000.
573
00:54:34,330 --> 00:54:35,330
3000.
574
00:54:38,670 --> 00:54:40,810
Üç bin geldi ablamdan. Üç bin aç oğlum.
575
00:54:41,010 --> 00:54:42,010
Aç aç aç.
576
00:54:44,110 --> 00:54:45,390
Hiçbir şey demedin mi?
577
00:54:46,370 --> 00:54:47,770
Afiyet olsun abim.
578
00:54:48,650 --> 00:54:50,750
Eyvallah abim. Teşekkür ederim.
579
00:54:51,310 --> 00:54:52,310
Kerevitler.
580
00:54:53,690 --> 00:54:54,690
Kerevitler.
581
00:54:56,690 --> 00:54:57,690
Kerevitler.
582
00:55:00,070 --> 00:55:01,070
Kimsin sen?
583
00:55:03,250 --> 00:55:04,710
Bir soru.
584
00:55:06,510 --> 00:55:11,440
Yani. Benim açılıkta gördüğüm adam mı
yoksa beni mezota getiren adam mı?
585
00:55:11,660 --> 00:55:12,660
Ha öyle.
586
00:55:14,020 --> 00:55:16,580
Ne verelim sana? Hangisini tercih
edersin?
587
00:55:19,260 --> 00:55:20,260
Bu iyi.
588
00:55:20,780 --> 00:55:23,340
Daha samimi, daha gerçek.
589
00:55:26,280 --> 00:55:27,500
Sen kimsin?
590
00:55:28,360 --> 00:55:31,420
Ben artık eve gitmesi gereken biriyim.
591
00:55:32,860 --> 00:55:34,740
Yok öyle kaytarmak.
592
00:55:34,990 --> 00:55:38,210
Boşuna mı aldık bunları? Pişireceğiz de.
Yok gerçekten gitmem gerekiyor artık.
593
00:55:38,550 --> 00:55:39,550
Yok olmaz öyle.
594
00:55:39,990 --> 00:55:42,330
Annene de ki Yusuf izin vermedi.
595
00:55:46,090 --> 00:55:47,690
Ne? Diyemez misin?
596
00:55:49,090 --> 00:55:50,090
Ne var ya?
597
00:55:50,490 --> 00:55:51,630
Annenin karşına gidecek.
598
00:55:52,070 --> 00:55:53,070
Anneciğim.
599
00:55:53,290 --> 00:55:56,450
Yusuf diye biri var. Mangal yapacak bana
bu gece. Kömürü falan.
600
00:55:56,970 --> 00:55:57,970
Peki tamam.
601
00:55:58,650 --> 00:55:59,730
Son bir saat.
602
00:56:00,030 --> 00:56:01,590
Biz onu bir buçuk saat yapalım.
603
00:56:01,900 --> 00:56:04,100
Bir saat çünkü anca pişiririz. Daha bunu
yiyeceğiz falan.
604
00:56:04,320 --> 00:56:05,760
Tamam mı? Hadi gel.
605
00:56:06,700 --> 00:56:07,920
Mustafa Kaptan!
606
00:56:10,040 --> 00:56:11,200
Nasıl mekan?
607
00:56:11,820 --> 00:56:14,460
Burada mıydı? Evet dikkat et. Şaşırt.
608
00:56:16,660 --> 00:56:18,780
Ooo! Kaptanım!
609
00:56:19,260 --> 00:56:22,740
Ooo! Hoş geldin. Başımın belası. Gel.
610
00:56:23,840 --> 00:56:25,880
Hoş gördük. Hoş gördük.
611
00:56:26,100 --> 00:56:27,100
Aman dikkat.
612
00:56:27,500 --> 00:56:31,220
Kaptanım, sana ağır mütafiri getirdim.
Mezat 'ı dağıttı vallahi biliyor musun?
613
00:56:31,300 --> 00:56:32,300
Ya ulan maşallah.
614
00:56:34,140 --> 00:56:36,860
Hoş geldin Firdan. Hoş bulduk. Maşallah.
615
00:56:37,200 --> 00:56:40,040
Allah bağışlasın. Al şunu al. Erdem 'in
kimliği.
616
00:56:40,480 --> 00:56:41,480
Tamam.
617
00:56:41,800 --> 00:56:42,800
Gömür var değil mi?
618
00:56:42,840 --> 00:56:43,940
Olmaz mı? Tamam.
619
00:56:44,860 --> 00:56:46,280
İlk gibi olmadı biliyor musun?
620
00:56:51,820 --> 00:56:52,820
Bekle.
621
00:56:56,490 --> 00:56:58,390
Yok, ben soğan yemem. Yersin, yersin.
622
00:57:01,390 --> 00:57:02,390
Gel.
623
00:57:04,970 --> 00:57:06,010
Allah 'ını seversen öyle.
624
00:58:29,080 --> 00:58:30,080
Sarp Bey.
625
00:58:32,240 --> 00:58:33,900
Şengül. Bir şey mi lazım oldu?
626
00:58:34,140 --> 00:58:35,320
Su içiyorum izninle.
627
00:58:40,580 --> 00:58:41,640
Başımda mı duracağım böyle?
628
00:58:42,180 --> 00:58:43,560
Bir şey lazım olur diye.
629
00:58:49,020 --> 00:58:50,080
Hiçbir şey lazım değil.
630
00:59:15,820 --> 00:59:16,820
Ne oldu?
631
00:59:16,840 --> 00:59:18,780
Ya karnı ağrıyormuş çok.
632
00:59:19,060 --> 00:59:20,060
Ağrı gitti.
633
00:59:20,120 --> 00:59:21,240
Gitti de onu yitirdi.
634
00:59:22,200 --> 00:59:27,220
Oldu tamam bir şey mi var? Yok. Yok.
Hayır dur öyle bir şey değil ya. Kızın
635
00:59:27,220 --> 00:59:28,178
almaya ben.
636
00:59:28,180 --> 00:59:29,740
Hadi uykun uçalım.
637
01:00:00,780 --> 01:00:01,780
Çok güzel.
638
01:00:02,840 --> 01:00:03,840
Öyle.
639
01:00:05,820 --> 01:00:07,540
Bakınca bile insanın içi gidiyor.
640
01:00:20,640 --> 01:00:22,480
Ben hiç senin gibi birini tanımadım.
641
01:00:22,800 --> 01:00:24,240
Sever mi herkes seni böyle?
642
01:00:24,460 --> 01:00:25,460
Kim mi diyor herkes?
643
01:00:25,740 --> 01:00:26,740
Herkes.
644
01:00:28,030 --> 01:00:30,750
Yani Balıkçı'dakiler, Mezat'takiler.
Mezat'takiler.
645
01:00:33,850 --> 01:00:35,510
Aynen, sağ olsun onları da sever.
646
01:00:36,930 --> 01:00:37,930
Ne?
647
01:00:38,770 --> 01:00:41,190
Başka? Ya tamam, sıkıştırma işte.
648
01:00:51,230 --> 01:00:52,810
Herkesin yüzü gülüyor seni görünce.
649
01:00:58,190 --> 01:01:00,110
Benim sevdiklerim benim. İstersen o bana
yeter.
650
01:01:58,430 --> 01:01:59,430
Ne?
651
01:02:00,230 --> 01:02:01,230
Yok.
652
01:02:02,450 --> 01:02:04,130
Var bir şey var. Söyle.
653
01:02:06,790 --> 01:02:07,790
Söyle.
654
01:02:08,150 --> 01:02:09,150
İki oldu bu.
655
01:02:10,970 --> 01:02:13,130
Ben bu geceyi de kolay kolay unutmam.
656
01:02:50,410 --> 01:02:51,710
Sen beni öldürecek misin kızım?
657
01:02:52,050 --> 01:02:55,750
Aklımdan ne filmler geçti, o telefon
niye kapalı? Yeterli bitmiş, valla fark
658
01:02:55,750 --> 01:02:58,310
etmedim. Ne kadar zor zapt ettik, senin
haberin var mı?
659
01:02:58,510 --> 01:02:59,910
Kız ne kokuyorsun sen böyle?
660
01:03:02,470 --> 01:03:03,470
Balık etmek.
661
01:03:03,850 --> 01:03:04,850
Sağ ol.
662
01:03:05,490 --> 01:03:06,490
Sen.
663
01:03:13,830 --> 01:03:15,070
Hayırdır, bu saatte nereden?
664
01:03:15,350 --> 01:03:17,790
Koşuya gittim sabah erken ben. Koşuya
gittin?
665
01:03:19,180 --> 01:03:20,180
Sabahın karanlığında.
666
01:03:21,640 --> 01:03:22,800
Kaç defa diyeceğim gitme diye.
667
01:03:23,020 --> 01:03:26,660
Abi tamam abartma. Bir sürü insan var
sahilde sabah spor yapan. Çok istiyorsan
668
01:03:26,660 --> 01:03:27,660
biraz söyle. Saffet o gülü.
669
01:03:28,200 --> 01:03:29,200
Çıkma bir daha.
670
01:03:29,820 --> 01:03:30,820
Saffet olmaz.
671
01:03:31,020 --> 01:03:34,500
Belki sen gel. Ben azıcık seni
göstereyim. Buraya azıcık kilosu çizme.
672
01:03:37,380 --> 01:03:38,980
Hazırlan kahvaltıya gel. Tamam.
673
01:03:41,420 --> 01:03:42,960
Tertemiz ütü isterim. Hep biliyorsun.
674
01:03:43,540 --> 01:03:44,540
Gel.
675
01:03:45,280 --> 01:03:46,940
Getirir mi? Koy onları da güzelce.
676
01:03:47,710 --> 01:03:51,690
Aferin aferin. Allah 'ım çok şükür
nihayet kardeşim geliyor.
677
01:03:51,930 --> 01:03:57,050
Kaç zaman sonra birlikte kahvaltı
edeceğiz ya Rabbim. Çok şükür çok şükür.
678
01:04:43,040 --> 01:04:44,040
Oldu.
679
01:04:54,360 --> 01:04:58,460
Biliyorsun bedenim yorgun olduğu için.
Doktor bedenin çok yorgun olduğunu...
680
01:04:58,460 --> 01:05:01,740
...bir deneme daha yapmadan önce
dinlenmen gerektiğini söyledi, evet.
681
01:05:14,350 --> 01:05:16,030
Ben de bu yüzden yeni bir doktor buldum.
682
01:05:19,550 --> 01:05:21,330
Haftaya randevu aldım. Gidiyoruz.
683
01:05:26,150 --> 01:05:27,150
Hadi hazırlan.
684
01:05:27,610 --> 01:05:28,610
Kahvaltıya inelim.
685
01:05:28,770 --> 01:05:31,010
Annem kardeşi geldi diye etekleri dil
çalıyor.
686
01:06:06,620 --> 01:06:07,620
Pişti değil mi?
687
01:06:08,320 --> 01:06:10,300
Yakmayasın ha Şengül. Yok yok merak
etme.
688
01:06:10,720 --> 01:06:12,460
Tamam şunları da hemen koy oraya.
689
01:06:14,280 --> 01:06:16,880
Şu hamurum dağıldı ama. Neyse artık gel.
690
01:06:17,300 --> 01:06:20,240
Gel. Sana bir şey söyleyeyim mi? Biraz
daha un ele.
691
01:06:20,820 --> 01:06:25,240
Valla Tahsin doymaz ben sana söyleyeyim.
O dağ gibi gövdesiyle bir testiye
692
01:06:25,240 --> 01:06:26,400
oturup tek başına yiyecek bu.
693
01:06:26,940 --> 01:06:29,220
Kuzum kaşar peynirini bir çıkartıver.
694
01:06:30,620 --> 01:06:36,580
Asya. Dolaptan da memleketten gelen şu
kavurmayı çıkar da sen de eritirsin
695
01:06:36,580 --> 01:06:41,460
Şengül. Onu böyle yağına, ekmeğe, sıcak
ekmeğe batırıp batırıp yiyecek tatlım bu
696
01:06:41,460 --> 01:06:42,460
işte. Hanımım.
697
01:06:42,640 --> 01:06:43,640
Ne oldu?
698
01:06:55,080 --> 01:07:00,440
Babam. Bana neler anlatacağım
inanamayın. Çok acayip şeyler oluyor.
699
01:07:01,160 --> 01:07:02,520
Benim sana anlattığım çocuğu hatırlıyor
musun?
700
01:07:02,800 --> 01:07:03,940
Evet. Ne olduğunu?
701
01:07:04,260 --> 01:07:06,940
İşte ben. Dün. Bütün gece onun aydı.
702
01:07:08,560 --> 01:07:10,160
O kadar güzeldi ki.
703
01:07:10,960 --> 01:07:12,160
Çok tatlı biri.
704
01:07:12,640 --> 01:07:13,700
Çok komik.
705
01:07:14,120 --> 01:07:15,880
Balıkla satın da götürdü beni.
706
01:07:16,540 --> 01:07:19,340
Ama hayatımın en güzel gecesi falandı.
707
01:07:19,700 --> 01:07:23,140
Ya bir dakika ya. Biz daha dün akşam
konuşmadık mı? Sen çocuğu ne ara buldun
708
01:07:23,140 --> 01:07:25,640
buluştun? İşte. Asıl bomba geliyor.
709
01:07:26,020 --> 01:07:27,960
Hazır mısın? Kim biliyor musun?
710
01:07:28,740 --> 01:07:30,870
Yusuf. Dün geceki Yusuf.
711
01:07:31,090 --> 01:07:32,710
Bayağı Yusuf Bey olan Yusuf.
712
01:07:34,450 --> 01:07:37,630
Anlamıyorum yani. Tesadüf olabilir mi
böyle bir şey?
713
01:07:38,050 --> 01:07:39,750
Hayatımda hiç böyle bir şey yaşamadım
ben.
714
01:07:42,450 --> 01:07:43,450
Dila.
715
01:07:43,890 --> 01:07:44,890
Dila kız.
716
01:07:45,590 --> 01:07:50,810
Allah Allah. Bu nedir? Olmadı çörek
göndereydin.
717
01:07:53,410 --> 01:07:56,030
Bak hala gülüyor. Nereye sokacağımı
şaşırdım ben bunu.
718
01:07:59,080 --> 01:08:00,300
Bu gece de buluşalım mı diyor.
719
01:08:00,540 --> 01:08:02,000
Seni gebertirim.
720
01:08:02,280 --> 01:08:04,220
Kıracaksın o bacaklarını evde
oturacaksın.
721
01:08:04,520 --> 01:08:05,880
Hazan sen de bir şey söyle şuna.
722
01:08:06,220 --> 01:08:09,640
Tamam canım şansımı denedim. Onu
çıkaralım.
723
01:08:14,520 --> 01:08:15,920
İki dakikaya gelip alıyorum.
724
01:08:23,000 --> 01:08:25,359
Şu unutamadığın geceleri üçleyelim mi?
725
01:08:33,519 --> 01:08:36,240
Gel, gel paşam gel. Baş köşe ha?
726
01:08:36,479 --> 01:08:37,479
Tabii ki.
727
01:08:38,020 --> 01:08:43,960
Getir, getir yavrum bak. Bak sürprize
bak. Tabii çocukluktan beri en sevdiğin
728
01:08:43,960 --> 01:08:46,880
şey. İyi mi yavrum? Biz artık yaslandık
beyefendi gibi.
729
01:08:47,100 --> 01:08:49,220
Git değiliz. Sağlıklı olmak lazım.
730
01:08:49,439 --> 01:08:50,680
Çok yiyebilir miyim ya?
731
01:08:52,300 --> 01:08:55,520
Bak neler var. Gel bak şimdi sana ne
kırık.
732
01:08:56,100 --> 01:08:57,100
Gel gel.
733
01:08:57,319 --> 01:08:58,600
Ama sağlıklı olmamız lazım.
734
01:08:59,439 --> 01:09:01,420
Ben şu dünkü çocuğu çok beğendim ha.
735
01:09:02,859 --> 01:09:07,120
Vallahi böyle gözleri çakmak çakmak.
Hırsı da tutkulu varoz.
736
01:09:09,160 --> 01:09:12,700
Varoz. Hırsı da tutkusu da zaten sınıf
atlamak için öyle.
737
01:09:13,140 --> 01:09:14,640
Kimden ne çıkacağı belli olmaz.
738
01:09:14,880 --> 01:09:16,120
Ondan ne çıkacağı çok belli anne.
739
01:09:17,319 --> 01:09:19,120
Bence de iyi birine benziyor. O.
740
01:09:20,500 --> 01:09:22,140
Bir abim daha iyi bilir tabii de.
741
01:09:22,359 --> 01:09:24,140
Çok teşekkür ederiz Dila Hanım.
742
01:09:24,660 --> 01:09:26,140
Fikrinizi duyduğumuza çok sevindik.
743
01:09:26,580 --> 01:09:30,260
Sen zaten herkesi seversin. Bu çocuk
hakkında herkesin fikri başka başka.
744
01:09:30,520 --> 01:09:32,140
Hazan sen de gördün dün akşam.
745
01:09:32,640 --> 01:09:33,939
Neydi çocuğun adı? Yusuf.
746
01:09:34,979 --> 01:09:35,979
Yusuf Bey.
747
01:09:36,140 --> 01:09:37,140
Ha işte.
748
01:09:38,140 --> 01:09:39,600
Yusuf Bey sen ne düşünüyorsun?
749
01:09:42,520 --> 01:09:43,520
Bilmem ben.
750
01:09:44,340 --> 01:09:46,420
Hakkında bir şey söyleyecek kadar
tanımıyorum.
751
01:09:47,060 --> 01:09:48,180
Doğru sadaksın.
752
01:09:53,120 --> 01:09:54,019
İyi misin?
753
01:09:54,020 --> 01:09:55,120
Ne oldu çocuğum? İyi misin?
754
01:09:55,400 --> 01:09:58,980
Yandın mı yandın mı? Yok yok yok
yanmadım. Hemen hemen çocuğum. İyiyim
755
01:10:00,520 --> 01:10:01,520
Neredeyse çanta.
756
01:10:01,790 --> 01:10:02,910
Kızlara seslen kızlara.
757
01:10:04,090 --> 01:10:06,030
Bilmez kadar nazar vallahi nazar.
758
01:10:07,150 --> 01:10:08,150
Ben de bir bakayım.
759
01:10:08,530 --> 01:10:09,530
Bak yavrum.
760
01:10:11,270 --> 01:10:12,270
Hay Allah.
761
01:10:16,410 --> 01:10:19,350
İyi misin? Baktın mı içine?
762
01:10:20,110 --> 01:10:22,930
Baktım baktım iyi bir şey yok. Gel bant
yapalım.
763
01:10:47,210 --> 01:10:49,770
Çok kanıyor mu? Yok, yok kanamıyor.
764
01:10:51,710 --> 01:10:53,370
Dila, hadi sen çık benden.
765
01:11:04,870 --> 01:11:05,870
Bakayım.
766
01:11:07,410 --> 01:11:08,410
Ölmüş.
767
01:11:09,190 --> 01:11:10,190
Merhem sürelim.
768
01:11:14,990 --> 01:11:16,270
Çok mu canın yandı?
769
01:11:25,070 --> 01:11:26,070
Biraz yakabilir.
770
01:11:35,330 --> 01:11:36,370
Aykırı mı?
771
01:12:34,730 --> 01:12:36,610
Uzaktayken... ...daha kolaymış.
772
01:12:40,150 --> 01:12:46,950
Şimdi burada böyle... ...bir adım
773
01:12:46,950 --> 01:12:51,590
öteye gidememek... ...koyuyor be Kamer.
774
01:12:53,290 --> 01:12:55,150
En zorunu atlattın Hüsnü.
775
01:12:55,510 --> 01:12:57,670
Biraz daha sabır kardeşim, biraz daha.
776
01:13:08,080 --> 01:13:09,720
İnşallah o günler de gelecek.
777
01:13:18,480 --> 01:13:20,400
Hayırlı günler Meryem abla.
778
01:13:31,200 --> 01:13:32,200
Annem.
779
01:13:36,240 --> 01:13:37,240
Allah 'a emanet olun.
780
01:14:11,920 --> 01:14:12,920
Sadece benim değil.
781
01:14:14,460 --> 01:14:16,220
Onların da hayatını mahvettiler.
782
01:14:24,300 --> 01:14:27,480
Şu kadına iki evladı arasında seçim
yaptırdılar.
783
01:14:31,360 --> 01:14:34,460
Az kaldı Yusuf, az. Hepsi düzülecek,
hepsi.
784
01:14:35,000 --> 01:14:37,060
Yolunca şu Remzi 'yi bir kıstıralım.
785
01:14:38,920 --> 01:14:39,920
Aynen.
786
01:14:44,010 --> 01:14:46,230
Önce o şerefsizin tasmasını bir takalım.
787
01:15:03,670 --> 01:15:04,730
Hayremiz baş.
788
01:15:06,870 --> 01:15:08,370
Adam olmuşsun ha.
789
01:15:11,500 --> 01:15:13,600
Korkut 'un yerine bunu getirdi lürist
diye.
790
01:15:15,860 --> 01:15:22,600
Demek... ...kendi camiasından...
...kendi kalibresindeki insanlarla iş
791
01:15:22,600 --> 01:15:23,600
yaparmış.
792
01:15:38,980 --> 01:15:39,980
Kırkızlar bunlar.
793
01:15:41,800 --> 01:15:45,520
İş adamıyız diye dolanıp altın kaçırıyor
şerefsizler.
794
01:15:47,460 --> 01:15:50,700
Bizim aç köpek de fare gibi bunların
kırıntılarını tırtıklıyor.
795
01:15:53,620 --> 01:15:58,260
Benim kafasız kardeşim de hala bu
kansızın peşinden gidiyor.
796
01:15:59,000 --> 01:16:00,520
Değişen hiçbir şey yok yani.
797
01:16:05,280 --> 01:16:06,900
İyi geldin usta.
798
01:16:07,390 --> 01:16:09,730
İyi hoş geldin. Git şu arkada bak bir
şeylere.
799
01:16:10,030 --> 01:16:11,030
Tamam.
800
01:16:11,290 --> 01:16:12,289
Hadi gelin.
801
01:16:12,290 --> 01:16:13,148
Tamam hadi.
802
01:16:13,150 --> 01:16:14,150
Tamam.
803
01:16:37,390 --> 01:16:40,290
Ne demek Yusuf döndü? Ben delireceğim
gerçekten.
804
01:16:40,610 --> 01:16:45,330
Ne oldu? Ben kafa yiyeceğim galiba.
Nasıl yapabilir ya? Nasıl yapabilir ya?
805
01:16:45,670 --> 01:16:47,290
Nasıl yapıyor?
806
01:16:47,690 --> 01:16:48,950
Bana nasıl yapıyor?
807
01:16:49,310 --> 01:16:51,230
Tamam bir dur. Biri mi öğrenmiş?
808
01:16:51,470 --> 01:16:52,470
Dila 'yla Yusuf birlikte.
809
01:17:09,000 --> 01:17:09,999
Tamam, tamam.
810
01:17:10,000 --> 01:17:11,360
Tamam, tamam, tamam.
811
01:17:12,920 --> 01:17:14,280
Tamam, al rahatla.
812
01:17:23,300 --> 01:17:25,180
Tamam, tamam, tamam, al.
813
01:17:34,140 --> 01:17:35,320
Kim lan bu?
814
01:17:57,110 --> 01:17:59,830
Yusuf. Oğlum bunu tutacağız ya lan
Kamer.
815
01:18:00,410 --> 01:18:02,170
Lan hemen beline davranma.
816
01:18:03,250 --> 01:18:05,430
Yoldan geldik mi merhaba yok mu
şerefsiz.
817
01:18:05,830 --> 01:18:07,170
Kide mi vuracaksın lan?
818
01:18:09,250 --> 01:18:10,950
Kide mi sıkacaksın kuzen?
819
01:18:15,190 --> 01:18:16,210
Bu mu sen?
820
01:18:17,010 --> 01:18:18,010
Özledin mi beni?
821
01:18:19,110 --> 01:18:20,110
Sen falan.
822
01:18:22,060 --> 01:18:23,080
Nasıl oğlum sen?
823
01:18:23,860 --> 01:18:28,320
Biz senden haber alamayınca... ...öldüğü
zannettik lan biz seni.
824
01:18:29,020 --> 01:18:30,240
Küllerimden doğdum kuzen.
825
01:18:32,140 --> 01:18:34,920
Üzerime attığınız bütün pisliklerden
temizlendim.
826
01:18:36,760 --> 01:18:37,760
Özgürüm artık.
827
01:18:42,820 --> 01:18:44,240
Yusuf ben hiçbir şey yapmadım.
828
01:18:45,140 --> 01:18:48,580
Benim hiçbir şeyden haberim yoktu. Ben
bilmiyordum oğlum tuzak kurduklarını
829
01:18:48,580 --> 01:18:49,459
vallahi bak.
830
01:18:49,460 --> 01:18:50,920
Vallahi bilmiyordum lan Sarp.
831
01:18:51,340 --> 01:18:53,000
Bu sarf yok mu oğlum? Hepsi o sarfan
işi.
832
01:18:53,220 --> 01:18:55,920
İlmek yirmek istedi lan her şeyi. İlmek
yirmek böyle.
833
01:18:59,840 --> 01:19:01,060
Yalan mısın lan sen?
834
01:19:02,220 --> 01:19:03,240
Yalan mısın lan?
835
01:19:03,720 --> 01:19:06,300
Hala gözümü içine bakıp yalan mı
söylüyorsun lan oğlum?
836
01:19:08,300 --> 01:19:13,500
Allah senin belanı versin lan.
837
01:19:23,880 --> 01:19:25,240
Ektiklerini bitme vakti Remzi.
838
01:19:27,340 --> 01:19:32,020
Karp ondan çaldıklarını öğrendiğinde ne
yapacaksın önce?
839
01:19:33,900 --> 01:19:35,160
Sıkıntı çıkacak.
840
01:19:35,500 --> 01:19:36,840
Büyük sıkıntı.
841
01:19:38,060 --> 01:19:41,320
Ne oldu lan?
842
01:19:43,800 --> 01:19:45,440
Sen yolladın oldu.
843
01:19:51,370 --> 01:19:54,330
Hiç değişmemişsin. Hala cin gibisin.
Maşallah lan şerefsiz.
844
01:19:54,610 --> 01:19:59,190
E tabi cin gibi olmasan Korkut 'un
koltuğunu nasıl kapacaksın değil mi?
845
01:19:59,190 --> 01:20:00,270
cin, kameram.
846
01:20:01,290 --> 01:20:02,730
Hiç değişmemiş.
847
01:20:03,030 --> 01:20:05,870
Ne istiyorsun Ozan? Senden çok şey
isteyeceğim kızım.
848
01:20:09,030 --> 01:20:10,470
Şimdilik sesini keseceksin.
849
01:20:12,630 --> 01:20:14,790
Benden kimseye tek kelime
bahsetmeyeceksin.
850
01:20:16,170 --> 01:20:17,170
Kapiş?
851
01:20:25,560 --> 01:20:27,680
İtihan çomağı hazırla derler ya.
852
01:20:30,140 --> 01:20:31,220
Sarp Bey 'im.
853
01:20:32,780 --> 01:20:34,540
Selam söyleyeyim mi ister misin kuzenim?
854
01:20:35,240 --> 01:20:36,240
Yusuf Bey ablaktır.
855
01:20:39,560 --> 01:20:42,160
Birlikte çok büyük işler başaracağız
kuzenim.
856
01:20:43,260 --> 01:20:44,620
Daha yeni başlıyoruz.
857
01:20:47,160 --> 01:20:51,300
Yaptığınız bütün fikirleri tek tek
ortaya dökmeye geldim.
858
01:20:56,680 --> 01:20:57,680
Selamlar Sarp Bey.
859
01:21:01,540 --> 01:21:03,420
Ha? Tabii tabii.
860
01:21:03,860 --> 01:21:05,280
15 -20 dakika yorulayım.
861
01:21:29,070 --> 01:21:30,070
Sonuna...
862
01:21:59,129 --> 01:22:02,570
Gelmen lazım acil konum atıyorum hemen
çabuk gel tamam mı? Çabuk kapatıyorum
863
01:22:02,570 --> 01:22:03,570
telefonu hadi.
864
01:22:03,650 --> 01:22:06,810
Lan neredesiniz bir şey oldu mu Murat 'a
bir şey söyle lan neredesiniz? Sarp
865
01:22:06,810 --> 01:22:10,610
ondan çaldıklarını öğrendiğinde ne
yapacak önce?
866
01:22:12,510 --> 01:22:13,510
Sıkıntı çıkacak.
867
01:22:14,150 --> 01:22:15,150
Büyük sıkıntı.
868
01:22:17,030 --> 01:22:23,910
Sen bana şunu bir tek tek anlat kim
söyledi
869
01:22:23,910 --> 01:22:24,910
sana?
870
01:22:25,030 --> 01:22:26,970
Nereden bulmuş da Dila 'yla birlikte
olmuş?
871
01:22:28,500 --> 01:22:31,520
Günlerdir ben Dila 'yı dinliyorum. Yusuf
o anda duymuş bana.
872
01:22:32,940 --> 01:22:33,940
İç şunu.
873
01:22:34,980 --> 01:22:37,880
Yıllar sonra sen gel, kocanın kardeşiyle
sevgili ol.
874
01:22:39,580 --> 01:22:40,720
Bunun niyeti kötü.
875
01:22:45,020 --> 01:22:47,720
Dün gece sabaha kadar beraberlerdi
bunlar.
876
01:22:51,000 --> 01:22:53,460
Hazan kalk kendine gel. Hadi kalk.
877
01:22:53,720 --> 01:22:55,160
Ne kendime geleceğim ya?
878
01:22:56,040 --> 01:22:59,340
Yusuf 'la Dila aşk yaşıyor. Ben kendime
mi geleceğim? Geleceksin.
879
01:22:59,860 --> 01:23:00,860
Bana bak.
880
01:23:01,020 --> 01:23:02,020
Bana bak.
881
01:23:02,680 --> 01:23:04,320
Senin kocan normal değil.
882
01:23:04,860 --> 01:23:05,860
Hasta.
883
01:23:06,440 --> 01:23:09,120
Eğer öğrenirse kendine kaçacak delik
ara.
884
01:23:10,080 --> 01:23:11,120
Öldürür bile seni.
885
01:23:13,840 --> 01:23:14,840
Arzu.
886
01:23:16,760 --> 01:23:17,760
İyi misin?
887
01:23:17,960 --> 01:23:18,960
İyi misin?
888
01:23:21,560 --> 01:23:22,740
Sen de karıştır.
889
01:23:30,760 --> 01:23:31,860
Çok fena patladık.
890
01:23:45,700 --> 01:23:47,660
Bu gelen o bildiğimiz Yusuf değil.
891
01:23:48,620 --> 01:23:50,280
Belli dağlamayacak canımızı.
892
01:23:52,500 --> 01:23:53,500
Başladı bile.
893
01:23:54,600 --> 01:23:56,060
Dilara takmış kancayı.
894
01:23:56,280 --> 01:23:57,280
Ne diyorsun kızım sen?
895
01:23:58,720 --> 01:24:00,820
Lan! Kafayı yemiş lan bu.
896
01:24:01,860 --> 01:24:03,420
Sarp öğrenirse hepimizi gömer.
897
01:24:04,120 --> 01:24:05,120
Aynen öyle.
898
01:24:06,300 --> 01:24:08,360
Tamam. Peki ne yapacaksın?
899
01:24:08,600 --> 01:24:11,160
Böyle elimiz kolumuz bağlı oturacak
mıyız? Bekleyecek miyiz burada?
900
01:24:11,900 --> 01:24:12,900
Rıza.
901
01:24:15,720 --> 01:24:20,640
Tamam ben onu anlıyorum. Şu an çok
hırsız gözü hiçbir şey görmüyor falan
902
01:24:20,640 --> 01:24:21,640
eyvallah.
903
01:24:21,880 --> 01:24:24,500
Ama sana karşı koyamaz o. Sen onunla
hassas noktasın.
904
01:24:25,940 --> 01:24:27,380
Sen kurtarsın bizi bir tek.
905
01:24:29,740 --> 01:24:31,140
Ben burada ne yaşıyorum?
906
01:24:31,660 --> 01:24:34,520
Ben ne hissediyorum? Senin zerre
umurunda değil değil mi?
907
01:24:34,760 --> 01:24:40,400
Ya ben sadece kendimi... Ne yapacaksın
Yusuf 'un önüne? Beni yem diye mi
908
01:24:40,400 --> 01:24:42,120
atacaksın? Sırf kendi kurtarmak için.
909
01:24:43,420 --> 01:24:46,940
Ya Hazan bekle. Tamam siz yaşayın
burada.
910
01:24:47,240 --> 01:24:49,100
Öyle demek istemedi. Bir bekler misin?
911
01:24:49,460 --> 01:24:54,120
Ya sen... Ya böyle mi söylenir?
912
01:24:55,080 --> 01:24:58,600
Sen... Çaldığım altınları biliyorsun.
913
01:25:01,320 --> 01:25:02,320
Ya?
914
01:25:03,760 --> 01:25:07,660
O yüzden git arkadaşınla konuş ne
yapıyorsan yap ikna et. Konuşsun Yusuf
915
01:25:08,320 --> 01:25:09,560
Yoksa toptan biteriz.
916
01:25:14,720 --> 01:25:15,720
Ha dayı söyle.
917
01:25:20,060 --> 01:25:21,160
Ne diyorsun dayı sen?
918
01:25:22,880 --> 01:25:24,040
Dayı sen ne anlatıyorsun?
919
01:25:24,320 --> 01:25:25,320
Ne oluyor?
920
01:25:26,020 --> 01:25:27,300
Ne diyorsun dayı tamam.
921
01:25:28,120 --> 01:25:29,180
Tamam kapat tamam.
922
01:25:29,580 --> 01:25:30,580
Ne oluyor?
923
01:25:31,210 --> 01:25:33,010
Bu altınların olduğu turu patlatmışlar.
924
01:25:33,290 --> 01:25:35,390
Ulan Yusuf, ulan Yusuf.
925
01:25:53,870 --> 01:25:55,250
Gerçekten çok heybetli.
926
01:25:56,070 --> 01:25:59,570
Bu kadar üzerine titrediğiniz bir
projenin yarım kalması üzücü.
927
01:26:00,680 --> 01:26:03,300
Dün de söylediğim gibi mükemmelin
peşindeyim Yusuf Bey.
928
01:26:06,660 --> 01:26:07,660
Evet.
929
01:26:09,160 --> 01:26:13,460
Ya da... ...henüz dişinize göre bir
ortak bulamadınız.
930
01:26:16,820 --> 01:26:17,820
Yusuf Bey.
931
01:26:21,460 --> 01:26:23,040
Müsaadenizle Yusuf diyeceğim.
932
01:26:23,360 --> 01:26:25,020
Tabii tabii. Geç bile kaldım.
933
01:26:25,260 --> 01:26:26,260
Bak Yusuf.
934
01:26:26,760 --> 01:26:28,520
İnan bana seni çok iyi anlıyordum.
935
01:26:29,680 --> 01:26:30,920
Büyük oynamak istiyorsun.
936
01:26:32,240 --> 01:26:35,100
Benimle iş yaparsan bütün kapılar önünde
açılacak.
937
01:26:36,020 --> 01:26:37,780
Kızılanların ortağı diyecekler sana.
938
01:26:38,440 --> 01:26:41,340
Çok akıllıca, çok doğru bir strateji
gerçekten.
939
01:26:41,660 --> 01:26:48,520
Bu düşüncen nasıl desem biraz sığ kaldı.
Beni henüz tanımadığın
940
01:26:48,520 --> 01:26:52,940
ortada. Öyle bir niyetim olsa çoktan
anlardın. Akıllı bir adamsın.
941
01:26:54,320 --> 01:26:56,860
Biliyor musun seni tanımamak hiç gerek
yok.
942
01:26:58,730 --> 01:27:03,210
Evet ben senin o gözlerindeki heyecanı,
o argatındaki hırsı görüyorum.
943
01:27:04,750 --> 01:27:07,550
O yüzden benim seni tanımamak hiç gerek
yok.
944
01:27:08,270 --> 01:27:09,910
İnsan tarafıyım diyorsun.
945
01:27:11,530 --> 01:27:13,290
Eyvallah. Yok.
946
01:27:14,410 --> 01:27:15,930
Hiç öyle bir şey demiyorum.
947
01:27:17,170 --> 01:27:18,710
Sokağı tanıyorum diyelim.
948
01:27:20,330 --> 01:27:22,250
Ben sokağın kokusunu alırım.
949
01:27:24,350 --> 01:27:25,610
Yıllarca varoşlarda.
950
01:27:26,350 --> 01:27:29,210
Şirketin en alt kademelerindeki
insanlarla çalıştım ben.
951
01:27:30,510 --> 01:27:32,510
Onların da gözlerindeki açlık var ya.
952
01:27:33,470 --> 01:27:36,030
İşte o aynı açlık senin gözlerinde de
var.
953
01:27:39,990 --> 01:27:40,990
Doğru.
954
01:27:42,630 --> 01:27:44,170
Bir şey atlıyorsun ama.
955
01:27:44,730 --> 01:27:47,370
Neyi? Sokağı bilmek başka.
956
01:27:49,250 --> 01:27:50,890
Sokaktan gelmek bambaşka.
957
01:27:52,490 --> 01:27:53,710
Gücüm hafif kalma.
958
01:27:58,700 --> 01:27:59,700
Bak Yusuf.
959
01:28:01,200 --> 01:28:03,360
Dila Center benim için çok kıymetli.
960
01:28:05,580 --> 01:28:06,580
Duyuyorsun değil mi?
961
01:28:07,560 --> 01:28:08,860
Dila Center diyorum.
962
01:28:09,740 --> 01:28:11,160
Kardeşimin adını verdim.
963
01:28:12,700 --> 01:28:15,020
O yüzden bence şansını fazla zorlama.
964
01:28:15,980 --> 01:28:16,980
Hadi.
965
01:28:24,240 --> 01:28:25,660
Ananım. Çok iyi ananım.
966
01:28:28,040 --> 01:28:33,700
Yani gerçekten... ...kardeşine böylesine
değer vermen... ...çok güzel.
967
01:28:34,740 --> 01:28:35,780
Duygulandım biliyor musun?
968
01:28:40,880 --> 01:28:46,120
Dila Hanım benim için ne anlam ifade
ettiğimi senin bilmen... ...mümkün
969
01:28:46,940 --> 01:28:51,540
Hatta eğer bir kardeşin yoksa... ...beni
anlamam bile mümkün değil.
970
01:28:52,600 --> 01:28:54,920
Beni yeterince tanımadığını söylemiştin.
971
01:28:55,740 --> 01:28:56,740
Bir kız.
972
01:28:57,710 --> 01:28:58,710
Bir erkek.
973
01:28:59,130 --> 01:29:00,550
İki kardeşim var.
974
01:29:01,410 --> 01:29:03,270
Neredeler peki? Niye hiç görmedik?
975
01:29:04,830 --> 01:29:05,950
Ayrı düştük.
976
01:29:07,170 --> 01:29:08,170
Şimdilik.
977
01:29:09,310 --> 01:29:13,290
Bak bu olmadı ama Yusuf.
978
01:29:13,870 --> 01:29:18,550
Çünkü bir ağabey...
979
01:29:18,550 --> 01:29:22,630
...kardeşlerinin her zaman yanında
durmalı.
980
01:29:24,970 --> 01:29:27,490
Bazen kalmanın bedeli çok daha ağır
olabiliyor.
981
01:29:28,530 --> 01:29:29,530
Belki de.
982
01:29:31,830 --> 01:29:37,430
Sen böyle deyince... ...şimdi
düşünüyorum acaba hangi güç beni
983
01:29:37,430 --> 01:29:38,430
ayırabilirdi diye.
984
01:29:55,210 --> 01:30:00,370
Onun için gerekirse... ...şu gördüğün
dünyayı ateşe veririm.
985
01:30:01,830 --> 01:30:06,230
Hatta eğer gerekirse... ...kendi canımı
bile veririm.
986
01:30:10,650 --> 01:30:16,210
Sen... ...yine de... ...torunları canını
vermeden çözmeye bak.
987
01:30:32,740 --> 01:30:34,360
Müsaadenle. Efendim Remzi.
988
01:30:34,580 --> 01:30:35,580
Sarp.
989
01:30:35,800 --> 01:30:37,320
Tırları yolunu kesmişler.
990
01:30:38,140 --> 01:30:39,720
Bütün altınları almışlar.
991
01:30:39,980 --> 01:30:41,400
Ne demek lan almışlar?
992
01:30:41,680 --> 01:30:43,480
Ne diyorsun lan sen?
993
01:30:43,980 --> 01:30:45,240
Remzi beni delirtme.
994
01:30:45,640 --> 01:30:46,820
Remzi beni delirtme.
995
01:30:47,760 --> 01:30:48,760
Remzi.
996
01:30:50,100 --> 01:30:51,680
İçeriden haber salan kimse.
997
01:30:52,540 --> 01:30:54,220
Bana onu bulacaksın duydun mu?
998
01:30:55,280 --> 01:30:57,680
Bana onu bulacaksın yoksa seni öldürürüm
Remzi.
999
01:30:59,500 --> 01:31:00,500
Öldürürüm seni Remzi.
1000
01:31:01,560 --> 01:31:02,560
Anladın mı?
1001
01:31:03,360 --> 01:31:04,360
Bul onu bana.
1002
01:31:12,960 --> 01:31:14,380
Tatlı bir durum var herhalde.
1003
01:31:14,840 --> 01:31:16,600
Yardımcı olacağın bir şey varsa lütfen
söyle.
1004
01:31:17,620 --> 01:31:19,240
İlla ortak olma da gerek yok.
1005
01:31:21,800 --> 01:31:23,360
Sen ne zaman vazgeçecektin?
1006
01:31:25,780 --> 01:31:27,380
Ha? Dediğimi alınca.
1007
01:31:44,360 --> 01:31:45,600
Dubai'de öyle diyorlar.
1008
01:31:46,020 --> 01:31:47,280
Ev cennettir.
1009
01:31:47,880 --> 01:31:52,020
Ne özlemişim seni. İyi ki geldin. Valla
sen gelince daha iyi anladım.
1010
01:31:52,490 --> 01:31:56,170
Ne çok yük varmış benim gıdırdığımda.
Ben de çok özledim seni. Ama ne yalan
1011
01:31:56,170 --> 01:31:57,170
söyleyeyim.
1012
01:31:57,850 --> 01:31:59,270
Orada keyfim yerindeydi benim.
1013
01:31:59,530 --> 01:32:03,010
Ama işlerin kötü gittiğini duyunca...
...mecbur geldim.
1014
01:32:03,310 --> 01:32:06,610
Benim de bazı şüphelerim var ama...
...Sarp 'ı biliyorsun işte.
1015
01:32:07,110 --> 01:32:08,790
Konuşmalım. Dediğim dedik.
1016
01:32:09,850 --> 01:32:12,130
Ama bir şekilde idare ediyor gibi
geliyor bana.
1017
01:32:12,410 --> 01:32:16,010
Yani abla... ...Sarp sana ne anlatıyor
bilmiyorum ama... ...hiçbir şey idare
1018
01:32:16,010 --> 01:32:17,950
ettiği falan yok. İşler yolunda diyor
bana.
1019
01:32:18,170 --> 01:32:20,930
Bir sürü büyük şirket ortaklık için
peşimde diyor.
1020
01:32:21,310 --> 01:32:25,610
Peşindeydi. Ablacığım ama biliyorsun bu
itleri fazla fazla aşık usandırdı.
1021
01:32:25,970 --> 01:32:29,970
Bizimki de bütün fırsatları teker teker
kaçırdı. Ya kusura bakma ama böyle iş
1022
01:32:29,970 --> 01:32:30,970
adamı olur mu ya?
1023
01:32:33,050 --> 01:32:34,470
Tahsin bak biz bizeyiz.
1024
01:32:35,050 --> 01:32:36,270
Açık konuş benimle.
1025
01:32:37,910 --> 01:32:39,390
Gerçekten durum o kadar kötü mü?
1026
01:32:40,950 --> 01:32:41,950
Maalesef.
1027
01:32:46,110 --> 01:32:47,310
Ne yapacağız peki?
1028
01:32:53,360 --> 01:32:54,420
Bu yeni çocuk Yusuf.
1029
01:32:55,400 --> 01:32:56,400
Düzgün bir oğlan.
1030
01:32:56,580 --> 01:32:59,240
Belli ki parası da var. Bizimki de iş
yapmak da istiyor.
1031
01:33:00,040 --> 01:33:02,280
Ama bizimki halen işleri yokuşa sürüyor
abla.
1032
01:33:06,680 --> 01:33:08,560
Bence sen geç olmadan Sarp 'la bir
konuş.
1033
01:33:09,340 --> 01:33:10,660
Bu treni de kaçırmayalım.
1034
01:33:15,900 --> 01:33:17,940
Şu Yusuf 'la bir de ben tanışayım
bakayım.
1035
01:33:20,720 --> 01:33:22,440
Bir de ben göreyim onun kumaşını.
1036
01:33:22,840 --> 01:33:23,840
Kesinlikle.
1037
01:33:30,460 --> 01:33:31,660
Nerede olan altınlarım?
1038
01:33:32,580 --> 01:33:34,000
Nerede olan altınlar nerede?
1039
01:33:34,280 --> 01:33:35,740
Nerede kim ulan bu kösterek?
1040
01:33:35,980 --> 01:33:36,980
Hem de kim?
1041
01:33:37,460 --> 01:33:40,440
Abi içerideki adamlar sağlam.
Buradakilerden bir sınıntı olmaz.
1042
01:33:40,680 --> 01:33:41,680
Nasıl olmaz lan?
1043
01:33:42,980 --> 01:33:46,680
Nasıl biliyorlar lan o zaman altınların
içinde altın olduğunu? Nasıl biliyorlar
1044
01:33:46,680 --> 01:33:47,720
lan gökten vahiy mi indi?
1045
01:33:48,320 --> 01:33:49,520
Nerede oğlum altınlar?
1046
01:33:50,790 --> 01:33:54,130
Sınırdakilere haber yolladım bulacağız
vallahi bileği bulacağız. Bulacağım.
1047
01:33:55,110 --> 01:33:56,550
Abi eritmediler ki.
1048
01:34:01,350 --> 01:34:02,410
İki günüm var.
1049
01:34:06,190 --> 01:34:09,770
Sonra bayağı oturduk göz göze soğanlı
balık ekmek yedik.
1050
01:34:10,110 --> 01:34:11,110
Göz göze mi?
1051
01:34:11,170 --> 01:34:13,490
Ne? Ama çok iyiydi.
1052
01:34:13,710 --> 01:34:16,330
Ben balık ekmek yedim. Ama çok iyiydi.
1053
01:34:17,150 --> 01:34:21,010
Çok iyiydi. Abartıyorsunuz sanki biraz
şu an. Hayır gerçekten çok iyiydi.
1054
01:34:23,290 --> 01:34:28,170
Ya masal gibiydi diyeceğim de o da
değil. Sanki tam tersi gibi hatta.
1055
01:34:28,570 --> 01:34:32,850
Ya prensesmişim de soynup dökülmüşüm. Ah
be dünya ağır demişim gibi.
1056
01:34:33,130 --> 01:34:36,250
Ya kızım sen bayağı kaptırmışsın
kendini.
1057
01:34:37,470 --> 01:34:41,730
Bayağı değil. Ne? Ne bayağı değil?
Azıcık kaptırmışım.
1058
01:34:47,150 --> 01:34:49,130
Ama ben hayatımda böyle bir şey
görmedim.
1059
01:34:49,410 --> 01:34:53,690
Bir insanın gözleri nasıl o kadar
hüzünlü, nasıl o kadar nesile bakabilir
1060
01:34:53,690 --> 01:34:54,690
bilmiyorum.
1061
01:34:55,590 --> 01:34:58,130
Kuyu gibi sanki içine çekiyor insanı.
1062
01:35:05,790 --> 01:35:07,030
Kaçta alayım seni?
1063
01:35:08,490 --> 01:35:10,430
Hala kaç alayım seni diyor.
1064
01:35:11,730 --> 01:35:12,910
Ne yapacaksın?
1065
01:35:13,990 --> 01:35:15,510
Kaçta alayım seni?
1066
01:35:16,570 --> 01:35:18,450
Bugün mümkün değil, aksama aile yemeği
var.
1067
01:35:20,650 --> 01:35:23,350
O zaman ben gelirim, masaya bir tabak
daha koyayım.
1068
01:35:26,710 --> 01:35:27,930
Aynen öyle yapayım.
1069
01:35:31,210 --> 01:35:32,610
Delirmiş herhalde.
1070
01:35:34,730 --> 01:35:40,290
Kızım, misisten çok delirtmiş ya. Ya sen
var ya, aşık olmuşsun sen.
1071
01:35:40,630 --> 01:35:42,290
Aa, Dina 'cığım.
1072
01:35:42,890 --> 01:35:44,970
Vallahi dileğin ışık hızında oluyor.
1073
01:35:45,230 --> 01:35:48,910
Ben söyleyeyim. Ay elime sıçradı. Para
geliyor derler.
1074
01:35:49,330 --> 01:35:53,170
Saçım kadar olsun koynuma da olsun
çabucak gelsin. Eskiler öyle derdi.
1075
01:35:53,990 --> 01:35:54,990
Allah Allah.
1076
01:35:55,190 --> 01:35:57,690
Kısmet gelmiş. Kapılara dayanmış.
1077
01:35:59,170 --> 01:36:03,450
Yemin ederim şurada şağa kalkmış bir at
var. Bak bak görüyor musun?
1078
01:36:04,230 --> 01:36:08,410
Züra Hanım şöyle duruyor. Dinelmiş şato
gibi bir yerin başında. Bakın Allah
1079
01:36:08,410 --> 01:36:09,410
aşkına.
1080
01:36:13,070 --> 01:36:17,690
Vallahi çok büyük bir kısmet. Daha çok
büyük detaylar var ama annenin yanında
1081
01:36:17,690 --> 01:36:19,430
söyleyemiyorum utanma diye.
1082
01:36:20,050 --> 01:36:21,650
Bilal 'i söylerim ben sana.
1083
01:36:21,890 --> 01:36:26,190
Yalnız bu kısmet senin hayatına
girdikten sonra bütün düzenin değişiyor.
1084
01:36:26,190 --> 01:36:29,210
ol. Tövbe haşa Nazan Hanım vallahi aşk
olsun.
1085
01:36:29,490 --> 01:36:33,810
Seni çağırmışsınız Yuşa Hanım. Aşağıya
haber ver akşama misafirimiz var
1086
01:36:33,810 --> 01:36:34,669
ona göre olsun.
1087
01:36:34,670 --> 01:36:35,670
Tamam hanımım.
1088
01:36:36,390 --> 01:36:41,610
Madem misafiriniz de geliyor ben de
ufaktan yola düşeyim malum yolum uzun.
1089
01:36:42,110 --> 01:36:43,110
Tabii ki bilirsiniz.
1090
01:36:43,470 --> 01:36:47,290
Çok sağ olun Züra Hanım 'cığım. Her şey
için teşekkürler. Yine bekleriz.
1091
01:36:47,430 --> 01:36:48,970
Görüşürüz. Görüşürüz Dilara 'cığım.
1092
01:36:50,090 --> 01:36:51,090
Hasan 'cığım.
1093
01:36:52,430 --> 01:36:54,390
Neyin var senin? Niye yüzün kireç gibi?
1094
01:36:54,730 --> 01:36:56,530
Ne oluyor ağzın kulaklarında senin?
1095
01:36:56,770 --> 01:36:57,930
Ne oluyor soracağım bak sana.
1096
01:36:58,250 --> 01:37:02,750
Yok ben yine dayımın misafirleri geliyor
diye. Aa Tahsin Bey döndü mü?
1097
01:37:03,390 --> 01:37:05,250
Ay onu da görmeyeli epey oldu.
1098
01:37:05,890 --> 01:37:10,410
Özlediydim. Evet bize de sürpriz oldu.
Dün geldi. Biz de vallahi çok özlemişiz.
1099
01:37:11,150 --> 01:37:12,610
Ha Nimet şeyi unuttum.
1100
01:37:12,870 --> 01:37:17,230
Kuru dolma yapacağım. Sırtınlar dolmalı.
Biraz da böyle sumak kaynatsınlar. Ben
1101
01:37:17,230 --> 01:37:20,170
dolduracağım yalnız. Yalnız var ya Zühre
Hanım.
1102
01:37:20,390 --> 01:37:25,750
Sizin kuru dolmanız da yemin ederim
dünyada yok. Kaç kere denedim,
1103
01:37:26,130 --> 01:37:28,710
Tövbeler tövbete asla sinke gibi güzel
olmuyor.
1104
01:37:29,850 --> 01:37:32,150
Siz de kalın hep beraber yeriz o zaman.
1105
01:37:32,430 --> 01:37:34,430
Ya çok zarifsiniz gerçekten.
1106
01:37:35,430 --> 01:37:39,030
Madem ısrar ettiniz kalayım bayli. Nimet
'ciğim dur yavrum bak.
1107
01:37:39,630 --> 01:37:40,990
Az daha unutuyordum.
1108
01:37:41,630 --> 01:37:45,430
Bizim köşedeki fırından tayinli çörek
aldıydım. Pek güzel yapıyorlar.
1109
01:37:45,710 --> 01:37:46,750
Tam boyda yonunda.
1110
01:37:47,010 --> 01:37:49,690
Şunu şöyle bir kayık mayık bir şey
ayarlayıver.
1111
01:37:50,130 --> 01:37:51,130
Getir.
1112
01:37:51,690 --> 01:37:54,210
Dünürcüğümle karşılıklı yiyelim tatlı
tatlı.
1113
01:37:56,110 --> 01:37:57,650
Kahvemi de bitirmemişim.
1114
01:37:58,630 --> 01:38:00,270
Şu erik kurusu mu?
1115
01:38:01,030 --> 01:38:02,030
Çikolata.
1116
01:38:02,450 --> 01:38:04,790
Değdi mi yiyeyim bari. Afiyet olsun.
1117
01:38:16,200 --> 01:38:17,440
Sofranın da güzelliği.
1118
01:38:17,820 --> 01:38:18,659
Baktınız mı?
1119
01:38:18,660 --> 01:38:23,100
Nimet bile son gücüyle süslenmiş. O
boncuklar gözümden kaçmadı.
1120
01:38:23,460 --> 01:38:25,820
Tamam kapat. Niye yanaşmıyorlarmış
anlaşmaya?
1121
01:38:27,140 --> 01:38:28,240
Anladım tamam kapat.
1122
01:38:29,080 --> 01:38:30,080
Kapat.
1123
01:38:34,440 --> 01:38:36,340
Sen de bir düş artık yakandan be adam.
1124
01:38:37,420 --> 01:38:38,640
Bir sorun mu var oğlum?
1125
01:38:41,700 --> 01:38:42,700
Yok yok bir sorun.
1126
01:38:43,120 --> 01:38:44,120
İşle mi ilgili?
1127
01:38:45,480 --> 01:38:47,880
Hayır anne, işle ilgili de değil. Yok
bir sorun.
1128
01:38:51,460 --> 01:38:53,780
Maşallah dayı, sen de ilk günden
çağırmışsın misafirini.
1129
01:38:54,580 --> 01:38:56,020
Dayın değil, ben çağırdım.
1130
01:38:57,220 --> 01:38:58,220
Kim peki?
1131
01:39:00,220 --> 01:39:02,500
Şengül, kapıya bakalım. Misafirimiz
geldi.
1132
01:39:03,420 --> 01:39:04,420
Misafirimiz eksikti.
1133
01:39:05,200 --> 01:39:06,380
Misafirimiz eksikti gerçekten.
1134
01:39:09,580 --> 01:39:10,580
Herkese merhaba.
1135
01:39:22,030 --> 01:39:24,090
Hoş geldiniz Yusuf Beyciğim.
1136
01:39:26,250 --> 01:39:30,370
Valla beni kırmayıp davetime icap
edildiğiniz için gerçekten çok teşekkür
1137
01:39:30,370 --> 01:39:33,430
ederim. Asıl ben teşekkür ederim beni
sofranıza davet ettiğiniz için.
1138
01:39:33,670 --> 01:39:38,170
Valla son zamanlarda sizden o kadar çok
bahsettiler ki bir kendim gözümle
1139
01:39:38,170 --> 01:39:39,450
göreyim dedim. Teşekkür ederim.
1140
01:39:40,210 --> 01:39:43,530
Tahsin Bey. Hoş geldiniz Yusuf Bey. Hoş
bulduk.
1141
01:39:45,230 --> 01:39:46,810
Sarp Bey. Nasılsınız?
1142
01:39:53,040 --> 01:39:54,220
Haberim yoktu geleceğinden.
1143
01:39:55,540 --> 01:39:56,940
Bana da son dakika oldu.
1144
01:39:58,180 --> 01:39:59,740
Aslında aradın birkaç kez.
1145
01:40:00,360 --> 01:40:02,200
Açmadın. Meşguldün herhalde.
1146
01:40:03,260 --> 01:40:04,680
Meşguldüm. Sağ ol.
1147
01:40:05,740 --> 01:40:06,740
Adnan Hanım.
1148
01:40:07,260 --> 01:40:08,260
Nasılsınız?
1149
01:40:09,840 --> 01:40:11,760
Teşekkür ederim Yunus Bey.
1150
01:40:15,700 --> 01:40:16,700
Hanımefendi.
1151
01:40:21,600 --> 01:40:23,540
Annem. Nazan.
1152
01:40:24,320 --> 01:40:28,600
Çok memnun oldum Nazan Hanım. Ben de. Ve
memnun oldum.
1153
01:40:37,180 --> 01:40:38,180
Dila Hanım.
1154
01:40:40,520 --> 01:40:41,980
Merhaba. Merhaba.
1155
01:40:49,140 --> 01:40:50,220
Ayakta kaldık.
1156
01:40:50,720 --> 01:40:52,160
Yemekleri soğutmayalım. Buyurun.
1157
01:40:52,440 --> 01:40:54,260
Buyurun Yusuf Bey, sizi bu başa
alacağız.
1158
01:41:10,560 --> 01:41:14,380
Valla Zühre Hanım her şey o kadar
lezzetli ki. Elinize sağlık. Aman
1159
01:41:14,860 --> 01:41:15,940
afiyet bal olsun.
1160
01:41:16,360 --> 01:41:19,800
Konu yemek olduğunda Zühre Hanım 'ın
eline kimse su dökemez.
1161
01:41:20,560 --> 01:41:21,560
Görüldüğü üzere.
1162
01:41:21,990 --> 01:41:23,110
Aşk olsun yahu.
1163
01:41:23,470 --> 01:41:25,150
Estağfurullah. Yalnız bir şey diyeceğim.
1164
01:41:25,810 --> 01:41:28,470
Ben de fena yemek yapmam. Benim de elim
lezzetlidir.
1165
01:41:29,310 --> 01:41:31,290
Evet. Yemek yapıyorsunuz yani.
1166
01:41:31,570 --> 01:41:34,350
Var mı böyle özel bir yemek, bir
spesiyalite bir şey? Var.
1167
01:41:34,930 --> 01:41:36,270
Nedir? Balık.
1168
01:41:37,850 --> 01:41:41,670
Çok güzel balık pişiririm ben. Ama
mangalda olacak.
1169
01:41:42,570 --> 01:41:43,830
Bir yiyen bir daha unutamaz.
1170
01:41:46,430 --> 01:41:48,670
E tabii ama biraz uğraştırıyorum.
1171
01:41:49,290 --> 01:41:53,510
O uğraşa da değecek birileri lazım yani.
Herkese tadı çıkmıyor. Balık
1172
01:41:53,510 --> 01:41:54,570
kalabalıkla yenir tabii.
1173
01:41:55,230 --> 01:41:57,710
Siz peki yalnız mı yaşıyorsunuz aileniz?
1174
01:41:59,110 --> 01:42:00,930
Uzun zamandır ayrıyım onlardan.
1175
01:42:02,110 --> 01:42:08,150
Böyle aile ortamına hasret kaldım. Bizim
soframız size her zaman açık. Ne zaman
1176
01:42:08,150 --> 01:42:09,150
arzu ederseniz.
1177
01:42:09,610 --> 01:42:10,610
Teşekkür ederim.
1178
01:42:11,490 --> 01:42:13,790
Peki nerede doğup büyüdünüz?
1179
01:42:15,730 --> 01:42:17,890
İstanbul 'un kenar mahallelerinden
birinde.
1180
01:42:19,599 --> 01:42:20,860
İyi bir yolculuk oldu.
1181
01:42:21,620 --> 01:42:23,880
Öyleydi. Bakmayın şu anki halime.
1182
01:42:28,820 --> 01:42:30,760
Babamı 10 yaşındayken kaybettim ben.
1183
01:42:31,140 --> 01:42:32,140
Başınız sağ olsun.
1184
01:42:32,420 --> 01:42:37,860
O zamanlardan sonra anneme de,
kardeşlerime de elimden geldiğince
1185
01:42:37,860 --> 01:42:38,860
çalıştım.
1186
01:42:39,240 --> 01:42:40,240
Bravo size.
1187
01:42:40,360 --> 01:42:44,140
Hayata bir sıfır yenik başlamışsınız ama
belli ki bu sizi yıldırmamış.
1188
01:42:45,400 --> 01:42:47,600
Ben kolay kolay pes etmem Tahsin Bey.
1189
01:42:48,810 --> 01:42:52,310
Çocukken en büyük hayalim güçlü ve
zengin bir adam olmaktı.
1190
01:42:53,350 --> 01:42:54,510
Çocukça bir her işte.
1191
01:42:55,550 --> 01:42:59,850
Estağfurullah. Ne güzel işte
kavuşmuşsunuz çocukluk hayalinizle.
1192
01:42:59,970 --> 01:43:05,450
başarmıştınız. Para maalesef mutluluk
getirmiyor. Ama kesin bir gerçek var ki
1193
01:43:05,450 --> 01:43:09,310
parasızlık da insanın hayatını yerle bir
ediyor.
1194
01:43:09,730 --> 01:43:11,110
Ay Allah kahretsin.
1195
01:43:13,470 --> 01:43:15,030
İyi misiniz Nazan Hanım?
1196
01:43:15,599 --> 01:43:19,900
İyiyim. Hakseri kesti. Su döküldü.
Kusura bakmayın. Hemen şimdi kurutup
1197
01:43:20,140 --> 01:43:21,140
Yazık oğlum.
1198
01:43:22,800 --> 01:43:24,920
Şimdi bir içli köfte yerim.
1199
01:43:25,420 --> 01:43:26,740
Tabii ki. Seve seve.
1200
01:43:27,680 --> 01:43:30,240
Buyurun. Tatlıya yer ayırdım ha.
1201
01:43:31,540 --> 01:43:32,800
Biz ne yaşıyoruz?
1202
01:43:33,820 --> 01:43:35,620
Ya kız bir şey desene.
1203
01:43:35,860 --> 01:43:36,860
Bir şey de.
1204
01:43:38,260 --> 01:43:40,100
Sarp 'la iş yapacakmış. Ne?
1205
01:43:41,260 --> 01:43:43,440
Allah 'ım. Allah 'ım biz bittik.
1206
01:43:43,640 --> 01:43:45,660
Sen beni hiç içme. Düşünmüyorsun değil
mi?
1207
01:43:46,940 --> 01:43:50,700
Ben yıllardır ne yaşıyorum ne kadar acı
çekiyorum. Senin hiçbir şey umurunda
1208
01:43:50,700 --> 01:43:52,640
değilim. Sen beni görmüyorsun değil mi?
1209
01:43:53,020 --> 01:43:57,640
Biz nişanlıydık ya. Biz Yusuf 'la
birbirimize aşıktık ya. Ben Yusuf 'un
1210
01:43:57,640 --> 01:44:00,880
yaşadığından bile emin değilim. Bana bak
saçma sapan konuşup benim tepemin
1211
01:44:00,880 --> 01:44:05,080
tasını attırman yok. Aşıkmış da
nişanlıymış da. Şimdi evlisin mutlusun
1212
01:44:05,080 --> 01:44:06,180
bitti. Anladın mı?
1213
01:44:06,440 --> 01:44:09,060
Öyle bitti gitti deyince bitiyor zaten
değil mi?
1214
01:44:10,960 --> 01:44:11,960
Yavrum.
1215
01:44:12,560 --> 01:44:13,560
Anneciğim bak.
1216
01:44:15,400 --> 01:44:17,640
Sakın ha sakın buna yüz vermeyeceksin.
1217
01:44:17,900 --> 01:44:19,920
Korkma zaten benim peşimde değil.
1218
01:44:23,140 --> 01:44:25,020
Dilahet takmış kancayı.
1219
01:44:27,160 --> 01:44:33,820
Ben anlamıştım. Ben anlamıştım o
masadaki bakışmalardan, görüşmelerden.
1220
01:44:33,920 --> 01:44:35,900
Yok biz kurtulamayacağız bundan ya.
1221
01:44:36,140 --> 01:44:41,020
Anlıyor musun şimdi ne yaşadığımı? Ne
inlettiğimi şimdi anlıyor musun? Sen
1222
01:44:41,020 --> 01:44:44,800
asıl... Sarp duyarsa ne yaşarsın onu
düşün.
1223
01:44:45,500 --> 01:44:46,860
Gerçekten mahvoluruz.
1224
01:44:47,280 --> 01:44:50,680
Kocanı da Dila 'yı da uzak tutacaksın
bunlar anladın mı anneciğim?
1225
01:44:51,420 --> 01:44:52,920
Bak hadi toparlan.
1226
01:44:53,480 --> 01:44:55,720
Kendine gel hadi şu yüzün gözünü bitir.
1227
01:44:56,340 --> 01:44:59,800
Yusuf Bey böylesini hakikaten hiçbir
yerde yiyemezsin.
1228
01:45:00,060 --> 01:45:02,580
Ona ne şüphe Zühre Hanım. Görünüşünden
belli.
1229
01:45:02,900 --> 01:45:04,520
Yusuf Bey 'e bir dilim daha verin kızım.
1230
01:45:04,800 --> 01:45:05,800
Teşekkür ederim.
1231
01:45:07,500 --> 01:45:11,700
Yok yok bir tane ayı ser bana. Ver
canım. Yok ben içleniyorum. Sağ ol.
1232
01:45:12,740 --> 01:45:13,740
İşte bu.
1233
01:45:20,500 --> 01:45:21,900
Bence annen sevdi beni.
1234
01:45:22,680 --> 01:45:24,700
Kaleyi işten fethettin diyebilir miyiz?
1235
01:45:31,120 --> 01:45:34,460
Dikkat et de kaleyi fethederken abim
kafana kızgın yağ dökmesin.
1236
01:45:47,160 --> 01:45:48,660
Tehlikeli sular da yüzüyoruz.
1237
01:45:48,900 --> 01:45:50,600
Bence yakalanmadan söyleyelim.
1238
01:45:51,220 --> 01:45:52,840
Çok teşekkür ederim tekrar.
1239
01:45:53,760 --> 01:45:57,600
Gerçekten çok özlemişim böyle bir sofra
da olmayı. Ellerinize sağlık. Afiyet
1240
01:45:57,600 --> 01:45:58,600
olsun.
1241
01:46:02,320 --> 01:46:03,320
Neyi?
1242
01:46:07,300 --> 01:46:09,440
Beraberken ne kadar güzel vakit
geçirdiğimiz.
1243
01:46:10,180 --> 01:46:11,760
Yarın iki de tekneyi bekliyorum.
1244
01:46:12,440 --> 01:46:15,060
Maşallah ne kadar çok mesaj geliyor
gecenin bu vaktinde.
1245
01:46:16,040 --> 01:46:18,320
Yoğunsun herhalde ha Yusuf Bey?
1246
01:46:18,940 --> 01:46:20,300
Yok ya çok pardon.
1247
01:46:23,960 --> 01:46:26,960
Aman Allah 'ım. Ev baklavası.
1248
01:46:27,860 --> 01:46:33,880
Var ya ben bu evde yaşıyor olsam...
...tekin yüz kilo olurdum. Her şey bu
1249
01:46:33,880 --> 01:46:35,860
mı lezzetli olurdu Hürriye Hanım?
Maşallah.
1250
01:46:36,400 --> 01:46:37,400
Afiyet olsun.
1251
01:46:39,040 --> 01:46:41,480
Yusuf Bey siz ne işle meşguldünüz?
1252
01:46:43,180 --> 01:46:44,680
Ben otel işindeyim.
1253
01:46:45,150 --> 01:46:46,570
Bir otel zincirimiz var.
1254
01:46:47,710 --> 01:46:49,470
Bir gün sizi de ağırlamak isterim.
1255
01:46:50,130 --> 01:46:51,930
Tabii tabii seve seve.
1256
01:46:52,850 --> 01:46:55,530
Belki bir gün Yusuf Bey 'le ortak
oluruz.
1257
01:46:56,290 --> 01:46:57,530
Ha öyle mi?
1258
01:46:58,390 --> 01:46:59,390
Hayırlısı olsun.
1259
01:47:01,670 --> 01:47:03,050
Hayırlısı olsun derler.
1260
01:47:07,010 --> 01:47:10,310
Sarp Bey bir kez daha anlamış oldum
sektörde neden bir numara olduğunuzu.
1261
01:47:10,690 --> 01:47:11,690
Öyle mi?
1262
01:47:13,900 --> 01:47:15,020
Ne anladın Yusuf Bey?
1263
01:47:15,400 --> 01:47:17,460
Anlat bakayım doğru anlamış mısın?
Tamam?
1264
01:47:18,460 --> 01:47:19,700
Allah ayırmasın.
1265
01:47:20,380 --> 01:47:21,640
Bağlarınız çok kuvvetli.
1266
01:47:22,800 --> 01:47:25,160
Ailesi arkasında olanın sırtı yere
gelmezmiş.
1267
01:47:26,260 --> 01:47:29,820
İnşallah siz de ailenize bir an önce
kavuşursunuz Yusuf Bey.
1268
01:47:34,360 --> 01:47:35,360
İnşallah.
1269
01:47:38,420 --> 01:47:40,860
Zühra Hanım tekrar çok teşekkür
edemenize sağlık.
1270
01:47:41,060 --> 01:47:42,700
Afiyet olsun. Yine bekleriz.
1271
01:47:43,210 --> 01:47:47,210
Naldın hanım? İyi akşamlar. İyi
akşamlar. Görüşürüz. Görüşürüz.
1272
01:47:47,710 --> 01:47:49,050
İyi akşamlar Adan hanım.
1273
01:47:50,790 --> 01:47:51,930
Annem seni sevdi.
1274
01:47:52,410 --> 01:47:53,650
Genelde böyle ısınmaz.
1275
01:47:56,810 --> 01:47:57,930
Sözlüğü geçtim diyelim.
1276
01:47:58,170 --> 01:47:59,270
Sırada yavrula var.
1277
01:48:00,410 --> 01:48:03,470
Sözleşmeyi görünce affallama. Piyasa
değerli iki katımı isteyeceğim.
1278
01:48:06,350 --> 01:48:07,870
Biraz acımasız olmadı mı?
1279
01:48:09,190 --> 01:48:10,730
Hayat acımasız Yusuf Bey.
1280
01:48:14,890 --> 01:48:16,010
O zaman Allah 'ı tanır mı?
1281
01:48:18,970 --> 01:48:19,970
Var mı?
1282
01:48:22,990 --> 01:48:23,990
Alo Remzi?
1283
01:48:26,610 --> 01:48:27,610
Ne?
1284
01:48:31,170 --> 01:48:32,570
Telefonunuzu unutmuşsunuz.
1285
01:48:46,120 --> 01:48:48,160
Anladım. Arayacağım ben seni.
1286
01:48:49,860 --> 01:48:52,760
O zaman her şey için teşekkür ederim.
1287
01:48:53,400 --> 01:48:57,080
Ay hiç rahatsız olmayın. Kalkmayın. İyi
geceler. İyi günler.
1288
01:48:57,380 --> 01:48:58,380
İyi günler.
1289
01:48:59,500 --> 01:49:01,720
Gel anneciğim. İyi günler.
1290
01:49:02,000 --> 01:49:03,000
İyi günler.
1291
01:49:03,780 --> 01:49:05,020
Vallahi düzgün oğlan.
1292
01:49:05,320 --> 01:49:06,760
Vallahi ben de beğendim.
1293
01:49:07,180 --> 01:49:10,600
Ne oluyor? Hayırdır? Adamı benden
habersiz eve çağırmalar falan ne oluyor?
1294
01:49:11,260 --> 01:49:12,640
Şirkette ne oluyor Sarp?
1295
01:49:14,440 --> 01:49:17,400
Ne zaman haber verecektin bize işlerin
yolunda gitmediğini acaba?
1296
01:49:17,880 --> 01:49:22,140
Ya bir gün oldu daha geleli ya. Bir gün
oldu arkamdan iş mi çevirmeye başladın?
1297
01:49:22,280 --> 01:49:23,280
Birlik mi oldun yine?
1298
01:49:23,400 --> 01:49:25,160
Ben ne yaptım şimdi ya? Ne yapacaksın
daha?
1299
01:49:25,420 --> 01:49:26,780
Ya ne oluyor Allah aşkına?
1300
01:49:27,780 --> 01:49:30,100
Biz senin kötülüğünü mü istiyoruz?
Bilmiyorum anne.
1301
01:49:30,960 --> 01:49:31,960
Bilmiyorum.
1302
01:49:32,520 --> 01:49:35,540
Ya biz çocuğu merak ettik, çağırdık,
tanıştık.
1303
01:49:36,020 --> 01:49:38,640
Beğendik. Beğendin. İyi al besle o zaman
evinden.
1304
01:49:38,980 --> 01:49:40,900
Kimisi sökmüş hazır verirsin mamasının
suyunu.
1305
01:49:41,100 --> 01:49:42,360
Tövbe estağfurullah.
1306
01:49:42,960 --> 01:49:46,940
Ya adam size kalkmış burada fakir
edebiyatı yapıyor. Katıksız yiyorsunuz
1307
01:49:46,940 --> 01:49:48,500
Allah 'ın bir tane varoşu gelmiş.
1308
01:49:48,740 --> 01:49:52,640
Şurada cin olmadan adam çarpıyor be. Ya
kardeşim varoş maroş belli ki adamda
1309
01:49:52,640 --> 01:49:55,260
para var ya. Varsa var. Ya bak
yetemediğin yerde.
1310
01:49:55,520 --> 01:49:58,580
Kim diyor ya benim yetemediğim yerde?
Ben diyorum ben diyorum ben biliyorum.
1311
01:49:58,580 --> 01:50:00,040
her şeyden haberdarım kardeşim.
1312
01:50:00,860 --> 01:50:05,120
Zaten sonra kimse bu ortaklık için bize
o paraları ödemez. Ya dayı ya.
1313
01:50:05,860 --> 01:50:09,780
Bak bu sizin bileceğiniz iş. Ama bana
sorarsanız bu fırsatı kaçırmayın.
1314
01:50:10,340 --> 01:50:12,320
Bak dayı. Dayın haklı.
1315
01:50:13,550 --> 01:50:14,850
Biz çocuğu tanıdık.
1316
01:50:15,110 --> 01:50:19,590
Belli ki eli yüzü düzgün, dürüst bir
çocuk. Eğer doğru düzgün bir teklifle de
1317
01:50:19,590 --> 01:50:23,610
gelirse uzatmadan bu işi bitireceksin
Sarp. Anlaşıldı mı?
1318
01:50:25,830 --> 01:50:27,170
Hoş geldin dayı.
1319
01:50:32,670 --> 01:50:33,670
Evet.
1320
01:50:34,550 --> 01:50:40,630
Yapılan baskınlar sonucu ele geçirilen
altınların piyasa değeri Kızılhan
1321
01:50:40,630 --> 01:50:41,630
ailesinin
1322
01:50:43,580 --> 01:50:44,940
Miktardadır. Malcevit.
1323
01:50:45,660 --> 01:50:46,920
İşte budur kral.
1324
01:50:49,960 --> 01:50:51,400
Nasıl geçti anlat bakayım.
1325
01:50:54,640 --> 01:50:55,660
Ortaklık işi tamam.
1326
01:50:56,360 --> 01:50:59,900
Piyasa değerinin iki katını istiyor
paşam. Lan istesinler.
1327
01:51:00,280 --> 01:51:04,760
Sağ ceplerinden alacağız. Sol ceplerine
koyacağız. Oğlum bundan sonra ağa da
1328
01:51:04,760 --> 01:51:08,100
sensin. Paşa da sensin. Kral da sensin.
Gül oğlum biraz.
1329
01:51:12,590 --> 01:51:13,710
Aynen öyle kameram.
1330
01:51:17,910 --> 01:51:18,910
Başardık ya.
1331
01:51:39,910 --> 01:51:41,250
Yok ya of!
1332
01:51:42,120 --> 01:51:44,480
Kızın hallat pamuğunu da attın o dayı.
1333
01:51:46,580 --> 01:51:47,760
Bu ne diyor peki?
1334
01:51:47,980 --> 01:51:51,060
Bu da çok özenmiş gibi durdu. Yokmuş
öyle canlı bir şeyler.
1335
01:51:53,820 --> 01:51:55,880
Gidip asana sorsana. Belki onda vardır.
1336
01:51:56,320 --> 01:51:57,960
Siktir o diktir. Andavusu varmış.
1337
01:51:58,460 --> 01:51:59,460
Bu nasıl?
1338
01:52:00,940 --> 01:52:01,940
Budur.
1339
01:52:40,750 --> 01:52:41,750
Hoş geldin.
1340
01:52:42,670 --> 01:52:43,670
Hoş bulduk.
1341
01:52:44,210 --> 01:52:45,430
Gel içeride konuşalım.
1342
01:52:51,910 --> 01:52:53,110
Evet, seni dinliyorum.
1343
01:52:54,290 --> 01:52:55,870
Ne konuşmaya geldin bu arada?
1344
01:52:59,810 --> 01:53:01,050
Yok, bana ne oldu?
1345
01:53:04,110 --> 01:53:06,970
Ne yapmaya çalışıyorsun? Buraya bunları
konuşmaya mı geldin?
1346
01:53:07,970 --> 01:53:09,890
Bana söylemek istediğin bir şey varsa
söyle.
1347
01:53:10,520 --> 01:53:14,480
Gerçekten çok az vaktim var. Evet seni
dinliyorum. Kim bu ben tanımıyorum bunu.
1348
01:53:14,940 --> 01:53:16,020
Ne yapıyorsun ya sen?
1349
01:53:16,820 --> 01:53:20,360
Yıllar sonra karşıma çıkıyorsun yabancı
biri gibi hiçbir şey yaşamamışız gibi.
1350
01:53:20,520 --> 01:53:22,820
Sen Sarp bizi öğrense ne olur. Biz
derken?
1351
01:53:25,380 --> 01:53:26,380
Biz?
1352
01:53:29,080 --> 01:53:30,360
Neyden bahsediyorsun ya sen?
1353
01:53:33,060 --> 01:53:34,060
Yapma tamam mı?
1354
01:53:35,480 --> 01:53:36,480
Yapma.
1355
01:53:40,080 --> 01:53:43,260
Ne yapmaya çalışıyorsun ya? Canımı mı
acıtmak istiyorsun? Ne yapıyorsun?
1356
01:53:43,600 --> 01:53:46,520
O yüzden mi Dila 'yla birlikte olmak
istiyorsun? Dila benim kardeşim farkında
1357
01:53:46,520 --> 01:53:50,420
mısın? Ben böyle bir şeye izin
vermiyorum. Pardon sen kendini ne
1358
01:53:51,120 --> 01:53:53,460
Benim senden izin mi almam gerekiyor?
Kimsin sen?
1359
01:53:54,720 --> 01:53:55,720
Hazan 'ım.
1360
01:53:58,180 --> 01:53:59,180
Hazan 'ım.
1361
01:54:01,300 --> 01:54:02,480
Bırak bu işleri ya.
1362
01:54:03,480 --> 01:54:04,480
Hazan.
1363
01:54:06,500 --> 01:54:08,040
Benden geçti artık o işler.
1364
01:54:08,910 --> 01:54:12,890
Hiç olmadı ya. Ben kendi kafamda
kurduğum bir Hazan 'a inanmışım.
1365
01:54:13,890 --> 01:54:16,270
Ama Remzi bana söyledi biliyor musun o
zamanlar.
1366
01:54:17,190 --> 01:54:18,190
Oğlum dedi.
1367
01:54:18,470 --> 01:54:19,990
Sen hiç Hazan 'a sordun mu?
1368
01:54:20,470 --> 01:54:22,350
Nasıl bir hayat yaşamak istiyor diye.
1369
01:54:23,370 --> 01:54:24,590
Tabii o zamanlar.
1370
01:54:25,190 --> 01:54:27,810
Laflık. Tam uyanamamışım mevzuya.
1371
01:54:33,690 --> 01:54:34,770
Şimdi görüyorum.
1372
01:54:37,590 --> 01:54:38,650
Size inanamıyorum.
1373
01:54:41,800 --> 01:54:42,820
Kutlu musun?
1374
01:54:48,140 --> 01:54:53,320
Çantalar, yatlar, katlar, pırlantalar.
1375
01:54:53,860 --> 01:54:55,160
Aldın mı istediğini?
1376
01:55:12,759 --> 01:55:13,759
Görebiliyorum.
1377
01:55:14,260 --> 01:55:15,260
Yusuf.
1378
01:55:24,480 --> 01:55:28,280
Saklanmışsın ama o kadar da iyi
değilsin. Hem benden saklanamazsın.
1379
01:55:30,020 --> 01:55:33,540
Ben aşık olduğumda nasıl baktığını bir
tek ben biliyorum.
1380
01:55:36,520 --> 01:55:38,460
Bence sen o sulara hiç girme.
1381
01:55:42,320 --> 01:55:43,780
Sen Dila 'ya aşık değilsin.
1382
01:55:46,240 --> 01:55:51,540
Bana olan öfkenden, hırsından dolayı
benim canımı acıttın. Ne hırsı ya?
1383
01:55:54,520 --> 01:55:58,020
Sen tam bir kızıdan olmuşsun kızım.
1384
01:55:59,920 --> 01:56:02,060
Kendini de ne kadar önemsiyorsunuz ya
böyle.
1385
01:56:04,600 --> 01:56:06,340
Kalanları sen hiç unutmuyorsun.
1386
01:56:07,920 --> 01:56:09,980
Benim o evde ne yaşatamam hakkındayım.
1387
01:56:13,640 --> 01:56:15,260
Ben hepinizin ciğerini biliyorum.
1388
01:56:16,560 --> 01:56:17,680
Sen rahat ol.
1389
01:56:19,300 --> 01:56:20,460
Sen rahat ol.
1390
01:56:22,480 --> 01:56:25,060
Bir daha da bana böyle numaralar yapmaya
kalkma.
1391
01:56:26,920 --> 01:56:28,260
Bu sefer yemem.
1392
01:56:31,740 --> 01:56:34,920
Sana ayırdığım sürenin sonuna geldik.
Hadi bakalım.
1393
01:56:44,400 --> 01:56:45,840
Ben hiç tanımadım senin gibi birini.
1394
01:56:47,120 --> 01:56:48,700
Herkesin yüzü gülüyor seni görünce.
1395
01:56:49,600 --> 01:56:51,740
Benim sevdiklerim beni sevdi. Bu bana
yeter.
1396
01:56:53,020 --> 01:56:54,020
İki oldu bu.
1397
01:56:54,880 --> 01:56:57,120
Ben bu geziyi de kolay kolay
hatırlamıyorum.
1398
01:56:58,960 --> 01:57:01,240
Şu unutamadığın geceleri üçleyelim mi?
1399
01:57:03,760 --> 01:57:05,060
Tehlikeli sularda yüzüyoruz.
1400
01:57:06,020 --> 01:57:07,600
Bence yakalanmadan söyleyelim.
1401
01:57:08,240 --> 01:57:09,240
Neyi?
1402
01:57:10,220 --> 01:57:12,280
Beraberken ne kadar güzel vakit geçirdim
ben.
1403
01:57:13,800 --> 01:57:15,060
Yarın iki de tekneyi bekliyorum.
1404
01:57:48,880 --> 01:57:49,880
Hoş geldiniz.
1405
01:59:34,320 --> 01:59:35,320
Altyazı M .K.
97433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.