All language subtitles for 【贴心话】CETD-216 xingyuchul

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:31,480 桐 島 君 本 日 の 特 命 だ はい 今 夜 だけ でも 2 00:00:31,480 --> 00:00:36,480 桐 島 君 を 部 長 秘 書 と して 3 00:00:36,480 --> 00:00:40,940 足 が ちょっと 痺 れ ちゃ って 4 00:01:00,650 --> 00:01:01,650 ご 視 聴 ありがとうございました 5 00:01:40,810 --> 00:01:41,810 社 長 い ら っ しゃ います か? 6 00:01:42,290 --> 00:01:44,970 会 長 秘 書 マ ラ オ ・ ツ ヨ シ です。 7 00:01:50,390 --> 00:01:51,390 ああ、 8 00:01:53,690 --> 00:01:56,830 舌 が 絶 命 に 絡 んで る よ。 9 00:02:27,020 --> 00:02:32,480 私 は ある 企 業 の 社 長 秘 書。 しか し、 ただ の 秘 書 では あり ません。 10 00:02:33,440 --> 00:02:37,840 ある 時 は、 得 意 先 を 豊 満 な ボ デ ィ で 肉 体 接 待。 11 00:02:38,760 --> 00:02:44,060 また ある 時 は、 悩 め る 男 性 社 員 に 性 の カ ウ ン セ リ ング。 12 00:02:45,120 --> 00:02:51,280 は た また ある 時 は、 孫 気 質 の 社 長 に いや ら しく 顔 面 起 乗 する、 13 00:02:51,560 --> 00:02:56,360 売 れた 肉 体 を 武 器 に した セ ック ス 特 命 秘 書 な の です。 14 00:03:26,049 --> 00:03:32,030 もう 社 長 また ですか 甘 え ん 坊 さん なん だから 15 00:03:32,030 --> 00:03:37,530 また 16 00:03:37,530 --> 00:03:43,870 今日 も 頼 む よ 桂 島 君 17 00:03:51,239 --> 00:03:57,080 ほ ら 社 長 も っと 下 伸 ば して も 18 00:03:57,080 --> 00:04:00,260 っと いや ら しく な め な さい 19 00:11:28,720 --> 00:11:29,720 ん 20 00:12:54,510 --> 00:12:55,510 ありがとうございました。 21 00:13:24,810 --> 00:13:25,810 マ マ、 マ ン ゴ よ。 22 00:13:26,530 --> 00:13:32,610 見 える? よ く 見 える よ。 ほ ら、 他 も 見 える? 23 00:13:33,610 --> 00:13:35,230 お 腹 まで 見 える よ 24 00:18:52,010 --> 00:18:58,050 応 援 して ほ しい これ 好 き? 25 00:18:58,670 --> 00:18:59,670 これ 好 き 26 00:27:55,720 --> 00:27:57,860 幸 せ です 幸 せ 27 00:32:06,640 --> 00:32:08,040 ご 視 聴 ありがとうございました 28 00:34:37,319 --> 00:34:43,560 本 日 の ご 予 定 です けれ ども、 午 後 1 時 から 田 中 常 務 と、 午 29 00:34:43,560 --> 00:34:46,380 後 3 時 から は 役 員 会 が ございます。 30 00:34:47,360 --> 00:34:51,520 そして 午 後 5 時 から は ですね、 デ ザ イ ン 部 と の 打 ち 合 わ せ が ございます。 31 00:34:52,500 --> 00:34:58,800 そして 午 後 8 時 から は ですね、 銀 行 物 産 の 舐 川 部 長 と の 会 談 と な って お ります。 32 00:35:00,560 --> 00:35:01,560 そう か。 33 00:35:03,200 --> 00:35:09,930 ところ で、 その 銀 行 物 産、 ただ、 か ね て よ り 埋 めて いる 34 00:35:09,930 --> 00:35:13,130 契 約 を そ ろ そ ろ 詰 め たい。 はい。 35 00:35:15,290 --> 00:35:20,030 そ こ で、 桐 島 君、 本 日 の 特 命 だ。 36 00:35:21,570 --> 00:35:22,570 はい。 37 00:35:23,430 --> 00:35:29,550 銀 行 物 産 の 名 前 川 部 長 を、 その 肉 体 で 増 落 せ よ。 38 00:35:31,390 --> 00:35:32,390 か し こ ま りました。 39 00:35:51,020 --> 00:35:58,000 本 日 は お 忙 しい ところ どう も ご 苦 労 ありがとうございます 社 長 40 00:35:58,000 --> 00:36:05,000 私 だけ こう いう 席 に 呼 ば れて も ちょっと 困 る んです けど い え 41 00:36:05,000 --> 00:36:11,500 い え い え そう いうこと は 規 約 は こちら に お いて 私 は 42 00:36:11,500 --> 00:36:18,180 舐 川 部 長 と ザ ック ・ バ ラ ン に お 話 した かった んです よ 43 00:36:18,180 --> 00:36:19,960 ご 迷 惑 ですか? 44 00:36:20,430 --> 00:36:23,890 あ、 い え、 ご 迷 惑 とか じゃない んです けど 45 00:36:23,890 --> 00:36:29,810 では、 以上 か 46 00:37:27,020 --> 00:37:29,940 タ メ 川 部 長、 今日は リ ラ ック ス して。 47 00:37:31,200 --> 00:37:32,380 お 一 つ どう ぞ。 48 00:37:33,780 --> 00:37:34,860 あ、 あ、 はい。 49 00:37:35,580 --> 00:37:36,580 ありがとうございます。 50 00:37:56,230 --> 00:38:00,970 雨 川 部 長 の 立 場、 一 番 大 変 なん じゃない ですか? 51 00:38:01,830 --> 00:38:06,350 ええ、 まあ、 あ、 い え、 いや、 そんな こと ない です。 52 00:38:09,890 --> 00:38:16,810 いい え、 な かな か ご 苦 53 00:38:16,810 --> 00:38:23,190 労 な さ って いる と思 い ま して、 仕 事 抜 き で 楽 し め る 場 所 を 設 け よう と思 った んだ よ。 54 00:38:26,310 --> 00:38:27,310 ありがとうございます。 55 00:38:30,630 --> 00:38:33,070 お 酒、 お 強 い ですか? 56 00:38:34,510 --> 00:38:36,910 まあ、 ほど ほど に。 57 00:38:38,090 --> 00:38:40,210 じゃあ、 もう 一 杯 どう ぞ。 58 00:38:41,690 --> 00:38:42,690 ありがとうございます。 59 00:39:01,610 --> 00:39:02,610 美味 しい ですね。 60 00:39:03,170 --> 00:39:08,110 焼 ける んです か、 や は り。 いや、 そんな まあ、 竹 ナ ム って。 61 00:39:09,430 --> 00:39:11,070 でも まだ 焼 け そう じゃない ですか。 62 00:39:12,310 --> 00:39:14,370 あ あ、 す み ません。 63 00:39:19,830 --> 00:39:26,830 いや ー、 な かな か 厳 しい です よ。 そう ですね。 最近 景 気 悪 64 00:39:26,830 --> 00:39:29,690 く て ね。 う ち の 会 社 も 大 変 です よ。 65 00:39:33,770 --> 00:39:40,510 ところ で、 イ ン コ ー ス ター さん では 役 員 賞 さん って 何 人 く らい ですか? 66 00:39:41,150 --> 00:39:46,130 い え、 う ちは そんな 大 企 業 じゃない ので、 社 長 と 専 務 だけ です。 67 00:39:48,070 --> 00:39:54,850 じゃあ、 せ めて 今 夜 だけ でも、 桐 島 く ん を 一 68 00:39:54,850 --> 00:39:55,850 応 一 緒 と して。 69 00:39:56,570 --> 00:40:00,910 い え、 そんな まだ、 私 は そんな 立 場 では ない です。 70 00:40:06,440 --> 00:40:10,900 森 川 部 長、 秘 書 の 桐 島 です。 よろしく お 願 いい た します。 71 00:40:45,570 --> 00:40:51,190 ナ メ 科 部 長 本当 に お 強 い ん ですね いい です そんな 72 00:41:13,859 --> 00:41:17,720 今日は 部 長 の 秘 書 です から 遠 慮 な さ ら ず に 73 00:41:17,720 --> 00:41:22,940 いや、 74 00:41:23,080 --> 00:41:37,160 申 75 00:41:37,160 --> 00:41:42,220 し 訳 あり ません 実 は、 明 日 の 方 で ト ラ ブ ル が 起 き ま して 76 00:41:44,220 --> 00:41:47,120 私、 戻 ら な けれ ば 長 く な りました。 あ、 77 00:41:49,420 --> 00:41:55,340 でも、 桐 島 を 残 して きます ので、 どう ぞ ゆ っ く り 楽 し んで い って ください。 78 00:41:56,220 --> 00:41:57,880 あ、 いい え、 社 長、 そんな。 79 00:41:59,320 --> 00:42:01,620 いい え、 ゆ っ く り して い って ください。 80 00:42:02,600 --> 00:42:06,620 桐 島 君、 また 頼 む よ。 はい、 お 任 せ ください。 81 00:42:08,920 --> 00:42:11,320 申 し 訳 ません。 私 は これで 失 礼 します。 82 00:42:13,549 --> 00:42:15,750 本当 帰 っちゃ うん ですか 失 礼 します 83 00:42:48,520 --> 00:42:51,880 どう ぞ、 もう 一 杯。 あ、 あ、 す い ません。 84 00:42:54,380 --> 00:42:55,380 はい、 どう ぞ。 85 00:42:57,740 --> 00:43:02,320 ご め んな さい。 ちょっと 足 を 崩 して も いい ですか? 86 00:43:02,760 --> 00:43:03,940 あ、 あ、 全 然 どう ぞ。 87 00:43:27,980 --> 00:43:31,640 す い ません 足 が ちょっと し び れ ちゃ って 88 00:44:11,340 --> 00:44:16,980 社 長 はい ない から、 な め か わ 部 長 も も っと リ ア ク ス して ください ね。 89 00:44:19,220 --> 00:44:20,220 はい。 90 00:44:33,160 --> 00:44:36,460 ご め んな さい。 私 だけ 楽 にな っちゃ って。 91 00:44:38,020 --> 00:44:39,020 部 長。 92 00:44:39,600 --> 00:44:41,180 肩 とか 凝 って い ません か? 93 00:44:42,020 --> 00:44:44,820 あ、 い え、 大丈夫 です 94 00:44:44,820 --> 00:44:51,780 本当 に 95 00:44:51,780 --> 00:44:58,340 遠 慮 な さ ら ない で ください ね 私、 肩 揉 む の すご く う ま い んです よ 96 00:45:20,680 --> 00:45:27,580 本当 に 本当 に 大丈夫 です 遠 慮 な さ ら ない で 任 せて 97 00:45:27,580 --> 00:45:29,420 ください 気 98 00:45:29,420 --> 00:45:38,140 持 99 00:45:38,140 --> 00:45:43,880 ち いい 気 持 ち いい ですか はい お 疲 れ なん ですね 100 00:45:43,880 --> 00:45:49,320 ところ で 101 00:45:50,510 --> 00:45:54,190 な め 川 部 長、 お 結 婚 は さ れて ら っ しゃ る んです か? 102 00:45:54,930 --> 00:46:01,890 い え、 まだ です そう なん ですか、 じゃあ 恋 愛 は 自由 103 00:46:01,890 --> 00:46:02,890 ですね 104 00:48:58,990 --> 00:48:59,990 気 持 ち よ く なる 105 01:01:58,920 --> 01:01:59,920 その ぼ っ き ち 106 01:02:57,100 --> 01:02:58,300 どう ぞ 横 にな って 107 01:36:53,320 --> 01:36:54,880 再 開 発 プ ロ ジ ェ ク ト の 件 だ が。 108 01:36:56,400 --> 01:37:00,220 技 術 的 デ ザ イ ン リ ーダ ー の 小 木 久 君。 109 01:37:02,200 --> 01:37:07,020 最近 どう も 元 気 が なく、 仕 事 も 身 が 入 ら ない よう なんだ が ね。 110 01:37:08,720 --> 01:37:09,720 調 べ て く れた か ね? 111 01:37:11,280 --> 01:37:18,240 はい。 どう や ら 2 年 付 き 合 って いた 彼 女 に 振 ら れて、 それ が 原因 で 仕 事 へ の モ チ ベ ー ショ 112 01:37:18,240 --> 01:37:19,240 ン が 落 ち て いる よう なんです。 113 01:37:24,720 --> 01:37:30,840 しか し、 彼 が ちゃん と して く れ な けれ ば、 この プ ロ ジ ェ ク ト も 済 ま ない。 114 01:37:31,580 --> 01:37:33,880 そ こ で、 今回 の 匿 名 だ。 115 01:37:36,260 --> 01:37:41,900 小 吉 拓 も 元 気 つ け さ せ、 仕 事 の モ チ ベ ー ショ ン が 戻 る ように して く れ。 116 01:37:43,260 --> 01:37:45,780 や り 方 は 桐 島 君、 全 て 任 せ る。 117 01:37:48,740 --> 01:37:49,740 か し こ ま りました。 118 01:38:25,740 --> 01:38:26,880 まだ 残 業 なん ですか? 119 01:38:27,740 --> 01:38:30,140 あ、 お 疲 れ 様 です。 120 01:38:30,980 --> 01:38:32,520 もう 大 体 終 わ りました。 121 01:38:34,260 --> 01:38:35,520 大 変 です よね。 122 01:38:36,640 --> 01:38:39,120 社 長 も 心 配 して ました よ。 え? 123 01:38:39,880 --> 01:38:40,880 社 長 が? 124 01:38:42,220 --> 01:38:45,780 す い ません。 最近 仕 事 が は か ど ら なく て。 125 01:38:47,420 --> 01:38:49,640 何 か 悩 み 事 でも ある んです か? 126 01:38:50,240 --> 01:38:53,640 いや、 そんな 大 した こと は ない んです けど。 127 01:38:54,860 --> 01:39:01,440 自 分 では 大 した こと ない と思 って も 深 刻 な こと って あります から それ に 128 01:39:01,440 --> 01:39:04,360 誰 か に 話 して 楽 にな る こと とか も 129 01:39:04,360 --> 01:39:11,300 私 で よ かった ら 何 130 01:39:11,300 --> 01:39:17,000 でも 話 して ね 少 し でも 小 木 下 さん の お 役 に 立 て た ら 嬉 しい な 131 01:39:17,000 --> 01:39:19,480 もし 132 01:39:23,020 --> 01:39:29,820 間 違 って た ら ご め ん ね 小 木 下 さん って 総 務 の 橘 さん と 付 き 合 って た? 133 01:39:30,300 --> 01:39:31,300 え? 134 01:39:32,080 --> 01:39:39,020 それ に これ も 間 違 って た ら ご め ん ね それで 橘 さん 135 01:39:39,020 --> 01:39:40,880 と は 最近 別 れた? 136 01:39:41,280 --> 01:39:42,280 え? 137 01:39:44,380 --> 01:39:45,380 あ、 138 01:39:46,200 --> 01:39:52,300 ご め ん ね 辛 かった わ よね 悲 し かった わ よね 139 01:40:01,900 --> 01:40:04,740 結 構 深 い 関 係 だ った の? 140 01:40:07,620 --> 01:40:11,780 じゃあ 会 う た び に セ ック ス も した とか? 141 01:40:14,480 --> 01:40:19,980 そう か じゃあ 辛 い よね 寂 しい よね 142 01:40:19,980 --> 01:40:25,240 じゃあ 今 は 一 人 で ど んな に 言 ってる の? 143 01:40:35,850 --> 01:40:38,030 A V とか 見て する の? 144 01:40:41,850 --> 01:40:46,270 生 身 の 女 性 と A V と ど っち が 好 き? 145 01:40:47,470 --> 01:40:48,470 え? 146 01:40:49,970 --> 01:40:56,670 な、 な、 生 身 です。 いや、 橘 147 01:40:56,670 --> 01:41:00,270 さん ほど 若 く ない けど、 私 の 体 見 る? 148 01:41:01,250 --> 01:41:02,250 え? 149 01:41:04,880 --> 01:41:11,280 い え、 桐 島 さん は す っ ご い 素 敵 です。 150 01:41:12,480 --> 01:41:15,660 本当? 色 っぽ く て。 嬉 しい。 151 01:41:17,240 --> 01:41:23,540 じゃあ、 エ ッ チ な 格 好 を する から、 私 を 見て オ ナ ビ して み て。 152 01:41:24,200 --> 01:41:25,940 え、 いい んです か? 153 01:43:14,120 --> 01:43:15,120 自 分 の 自 分 154 01:44:04,299 --> 01:44:10,600 目 の 前 に 生 身 の 女 性 を 見て お 泣 き する のは 155 01:44:10,600 --> 01:44:13,740 初 めて です 156 01:44:58,749 --> 01:45:03,170 毛 が は み 出 て ます どう? 157 01:45:04,870 --> 01:45:11,870 私 の お ま ん こ から は み 出 て る 毛 や ら しい で 158 01:45:11,870 --> 01:45:15,710 しょ はい い っぱ い 見て いい んだ よ はい 159 01:45:27,080 --> 01:45:28,080 よ く 見 え ます 160 01:46:00,440 --> 01:46:06,160 自 分 の ジ ンボ を 出 して 直接 触 り な さい 161 01:46:48,720 --> 01:46:53,280 若 い から 見て る だけ で チ ンポ ビ ンビ ン な の ね 162 01:48:20,330 --> 01:48:22,550 足 です 足 が 痛 い 163 01:50:13,390 --> 01:50:20,310 自 分 で チ ープ を し ご く の と さ っ き 私 が し ご いて あ げ る の 164 01:50:20,310 --> 01:50:22,590 ど っち が 気 持 ち いい? 165 01:50:24,690 --> 01:50:31,470 え、 はい 桐 島 さん に 触 って も ら った 時 166 01:50:31,470 --> 01:50:35,650 の 気 持 ち いい です そんな の? 167 01:50:49,200 --> 01:50:50,200 エ キ ジ タ サ ンド も 168 01:51:19,280 --> 01:51:20,280 はい。 169 01:56:16,010 --> 01:56:22,730 よ さ れ で ベ チ ョ ベ チ ョ にな って ます 小 木 下 さん も さ、 気 分 から い 170 01:56:22,730 --> 01:56:28,110 っぱ い 出 て る 気 171 01:56:28,110 --> 01:56:31,050 持 ち いい? 172 01:57:17,130 --> 01:57:23,530 お や す み な 173 01:57:23,530 --> 01:57:24,870 さい 174 01:58:09,550 --> 01:58:10,550 ありがとうございました。 175 02:08:18,440 --> 02:08:25,280 社 長 い ら っ しゃ います か 申 し 訳 あり ません 本 日 は 体 調 不 良 で 早 退 さ 176 02:08:25,280 --> 02:08:31,520 せて いただ き ました そう なん ですか それは 心 配 ですね 177 02:08:31,520 --> 02:08:38,520 社 長 に 何 か ご 用 ですか ええ 会 長 178 02:08:38,520 --> 02:08:45,460 の 使 い で 来 た の です が 君 は も しか して 社 長 秘 書 の 桐 島 179 02:08:45,460 --> 02:08:51,300 さん はい 桐 島 です が あ なた は 180 02:08:51,300 --> 02:08:58,100 も しか して 会 181 02:08:58,100 --> 02:09:03,480 長 秘 書 の マ ラ ノ ツ ヨ シ です そ っ か 182 02:09:03,480 --> 02:09:09,260 君 が 社 長 の 特 命 秘 書 の 183 02:09:09,260 --> 02:09:15,240 会 長 の 特 命 秘 書 の マ ラ ノ さん ですね 184 02:09:16,940 --> 02:09:18,600 お 噂 は 金 が ね 185 02:09:49,190 --> 02:09:54,730 あ なた も かな り た く ま しい マ ラ ー を お 持 ち で 伺 って います わ 186 02:12:09,000 --> 02:12:10,000 ご 視 聴 ありがとうございました 16551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.