All language subtitles for [PureTaboo] Lexi Lore, Hazel Moore - Under My Roof
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,200 --> 00:00:48,100
Jesus, Em, you look wrecked.
2
00:00:48,500 --> 00:00:50,820
I haven't been exactly living a dream.
3
00:00:51,780 --> 00:00:54,520
What was it this week? Your cousin's
couch?
4
00:00:55,140 --> 00:01:00,780
Uh, before she remembered her
boyfriend's moving in, so... Well, good
5
00:01:01,400 --> 00:01:03,440
You don't have to beg for floor space
anymore.
6
00:01:04,340 --> 00:01:05,519
You're staying here now.
7
00:01:07,160 --> 00:01:08,160
Thank you.
8
00:01:17,080 --> 00:01:18,140
Come on in.
9
00:01:19,700 --> 00:01:20,820
Welcome to the house.
10
00:01:23,840 --> 00:01:24,840
It's nice.
11
00:01:26,140 --> 00:01:27,720
I think you're going to love it here.
12
00:01:34,800 --> 00:01:36,140
If it's not the famous Emily.
13
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
Be nice.
14
00:01:39,860 --> 00:01:41,420
She's been through a lot.
15
00:01:41,860 --> 00:01:43,220
Sorry I'm such a mess.
16
00:01:46,340 --> 00:01:47,340
Look.
17
00:01:48,520 --> 00:01:49,840
We got you covered.
18
00:01:51,060 --> 00:01:56,140
You look like someone that could use a
warm bed and a hot bath.
19
00:01:56,520 --> 00:01:58,360
And we've got you covered.
20
00:01:58,860 --> 00:02:00,660
See? I told you.
21
00:02:02,300 --> 00:02:03,840
Nicest stepdad ever.
22
00:02:06,250 --> 00:02:07,750
So where's your mom?
23
00:02:09,430 --> 00:02:10,430
Work stuff?
24
00:02:10,970 --> 00:02:12,110
She's been traveling.
25
00:02:14,530 --> 00:02:19,870
Hey, as long as you're in our home,
you're family.
26
00:03:32,650 --> 00:03:33,910
I'm sorry, I didn't realize.
27
00:03:36,430 --> 00:03:38,510
I brought you these towels.
28
00:03:39,270 --> 00:03:41,030
You know, Kelly always forgets.
29
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
Right.
30
00:03:45,150 --> 00:03:47,590
You know, you look hungry.
31
00:03:47,910 --> 00:03:48,910
You really should eat.
32
00:03:50,450 --> 00:03:51,830
Couchsurfing dad will do that to you.
33
00:03:52,950 --> 00:03:53,950
Not anymore.
34
00:03:54,650 --> 00:03:56,010
We'll be sure to fill you up.
35
00:03:59,130 --> 00:04:00,130
Enjoy your bath.
36
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
She's of age, right?
37
00:05:11,780 --> 00:05:12,780
She's 19.
38
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
Like me.
39
00:05:15,460 --> 00:05:18,900
That makes it even better then.
40
00:05:20,880 --> 00:05:22,360
She's been through a lot.
41
00:05:22,980 --> 00:05:24,980
Be gentle, okay?
42
00:05:25,240 --> 00:05:27,680
You know, I always am.
43
00:05:47,530 --> 00:05:48,530
Scared me.
44
00:05:48,870 --> 00:05:49,870
Sorry.
45
00:05:50,270 --> 00:05:51,850
I wanted to check on you.
46
00:05:52,430 --> 00:05:53,870
I heard the door slam.
47
00:05:54,390 --> 00:05:56,670
I couldn't, um, I couldn't sleep.
48
00:05:57,650 --> 00:05:59,750
I thought you and Marcus were in the
hall.
49
00:06:00,830 --> 00:06:04,890
Oh, that... We were just talking.
50
00:06:05,870 --> 00:06:09,830
It didn't look like just talking.
51
00:06:11,970 --> 00:06:13,510
You guys were really close.
52
00:06:14,250 --> 00:06:16,290
Well, he's my stepdad, and...
53
00:06:17,390 --> 00:06:19,670
But he's like the only real father I've
ever had.
54
00:06:21,230 --> 00:06:25,110
Yeah, we're close, but it's normal.
55
00:06:25,950 --> 00:06:29,850
I don't know. Maybe I shouldn't be here.
56
00:06:31,010 --> 00:06:35,770
I mean, I barely know you. I just met
you in class a couple months ago, and
57
00:06:35,770 --> 00:06:36,870
I'm in your spare room.
58
00:06:39,090 --> 00:06:41,590
But it's worked out, hasn't it?
59
00:06:42,850 --> 00:06:44,270
We clicked right away.
60
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Fast friends.
61
00:06:47,310 --> 00:06:50,270
You needed a place to stay, so I asked
him.
62
00:06:51,110 --> 00:06:52,210
And he said yes.
63
00:06:53,250 --> 00:06:54,550
That's what my family does.
64
00:06:56,150 --> 00:06:58,970
I just feel like I'm intruding.
65
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
You're not.
66
00:07:02,950 --> 00:07:04,230
He wants you here.
67
00:07:05,050 --> 00:07:06,510
And I want you here.
68
00:07:07,890 --> 00:07:09,910
We both just want you to feel
comfortable.
69
00:07:23,540 --> 00:07:26,760
Look, Em, you've been through some
serious shit.
70
00:07:27,720 --> 00:07:33,600
Between the dorm kicking you out and
your parents ghosting you, of course
71
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
on edge.
72
00:07:34,800 --> 00:07:35,860
You wouldn't be.
73
00:07:41,900 --> 00:07:45,060
Look, I know what you need.
74
00:07:46,640 --> 00:07:47,680
Good night's sleep.
75
00:07:50,040 --> 00:07:51,080
How about this?
76
00:07:52,720 --> 00:07:56,280
I'll stay in here with you like a
sleepover.
77
00:07:58,120 --> 00:08:00,420
That way you don't have to feel alone in
a new house.
78
00:08:04,180 --> 00:08:06,200
Yeah, I guess, yeah.
79
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
It's fine, Anne.
80
00:09:25,580 --> 00:09:27,800
It's not fine. He's watching us.
81
00:09:30,560 --> 00:09:31,560
I know.
82
00:09:32,160 --> 00:09:33,620
He's just checking on you.
83
00:09:33,980 --> 00:09:35,380
Just making sure we're okay.
84
00:09:37,280 --> 00:09:38,280
That's what he does.
85
00:09:39,320 --> 00:09:40,440
That's not normal.
86
00:09:40,820 --> 00:09:41,900
I'm his stepdad.
87
00:09:43,640 --> 00:09:46,460
Yeah, and he's the only reason I have a
bed right now.
88
00:09:47,520 --> 00:09:50,120
The only reason you have a bed right
now, too.
89
00:09:52,200 --> 00:09:53,720
Yeah, I mean...
90
00:09:53,720 --> 00:10:01,240
Emily,
91
00:10:01,480 --> 00:10:04,300
I know you've had a rough go.
92
00:10:04,900 --> 00:10:05,900
I know.
93
00:10:06,700 --> 00:10:11,040
And I just want you to feel safe here.
That's what this is all about.
94
00:10:12,560 --> 00:10:14,160
Safe? Yes.
95
00:10:14,700 --> 00:10:18,160
It doesn't feel safe. It feels wrong.
96
00:10:21,130 --> 00:10:22,870
I said that at first, too.
97
00:10:24,210 --> 00:10:25,450
But it is safe.
98
00:10:26,810 --> 00:10:28,510
And it's simple to do it.
99
00:10:30,670 --> 00:10:31,910
Do it?
100
00:10:34,330 --> 00:10:35,330
Do it?
101
00:10:35,890 --> 00:10:36,890
With him?
102
00:10:37,850 --> 00:10:38,850
Mm -hmm.
103
00:10:40,110 --> 00:10:43,070
Yes, and it usually only takes a few
minutes.
104
00:10:44,310 --> 00:10:46,290
He doesn't usually need more than that.
105
00:10:53,480 --> 00:10:55,460
I wouldn't bring you here if it wasn't
safe.
106
00:10:57,340 --> 00:10:59,560
I wouldn't bring you here if anything
was wrong.
107
00:11:02,180 --> 00:11:03,180
Everything's fine.
108
00:11:08,580 --> 00:11:09,800
He's good to us.
109
00:11:10,820 --> 00:11:11,840
He's really good.
110
00:11:14,280 --> 00:11:16,560
That's crazy.
111
00:11:18,720 --> 00:11:21,120
I think I'd still be here if it were
awful.
112
00:11:22,480 --> 00:11:24,620
You think I'd bring you here if it
wasn't safe?
113
00:11:27,140 --> 00:11:29,000
I promise everything's fine.
114
00:11:46,600 --> 00:11:49,520
Look, I don't want to pressure you.
115
00:11:51,210 --> 00:11:56,770
Once you trust us, things will get
easier.
116
00:11:56,970 --> 00:11:58,950
I just want to make sure you're
comfortable.
117
00:12:01,910 --> 00:12:02,990
This is crazy.
118
00:12:05,030 --> 00:12:06,430
This is so crazy.
119
00:12:08,310 --> 00:12:09,650
It's not crazy.
120
00:12:11,530 --> 00:12:12,530
It's life.
121
00:12:13,950 --> 00:12:15,570
You're out of options, Em.
122
00:12:16,890 --> 00:12:17,890
You know that.
123
00:12:21,130 --> 00:12:25,430
He gives us a roof, food, stability.
124
00:12:27,550 --> 00:12:31,650
In return, we just give him what he
needs.
125
00:12:33,570 --> 00:12:39,090
Just a few minutes a day and just until
my mom gets back.
126
00:12:50,350 --> 00:12:51,590
I'll never hurt you.
127
00:12:53,810 --> 00:12:56,230
I only want what's best for you.
128
00:12:56,990 --> 00:12:58,970
What's best for all of us.
129
00:12:59,990 --> 00:13:03,950
Just say yes and then it'll be done.
130
00:13:05,430 --> 00:13:07,330
You'll see it's not so scary.
131
00:13:16,650 --> 00:13:17,650
Okay.
132
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Yes.
133
00:13:23,220 --> 00:13:25,440
Good. So that's a yes.
134
00:13:28,880 --> 00:13:29,880
Wonderful.
135
00:13:30,600 --> 00:13:37,440
As long as you're under my roof, I'll
take care of you, and you'll take care
136
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
me.
137
00:13:39,740 --> 00:13:42,980
That's how this family works.
138
00:13:45,380 --> 00:13:46,380
Tell her.
139
00:13:47,120 --> 00:13:48,120
Like I said.
140
00:13:49,900 --> 00:13:53,380
Just close your eyes and open your
mouth.
141
00:13:56,940 --> 00:14:00,980
Show me you suck cock, suck my thumb.
142
00:14:01,540 --> 00:14:02,540
Yeah.
143
00:14:03,720 --> 00:14:06,620
I want to show you how my stepdad likes
it.
144
00:14:08,500 --> 00:14:09,500
That's nice.
145
00:14:10,840 --> 00:14:13,460
I bet you've sucked a cock before,
haven't you?
146
00:14:15,800 --> 00:14:17,140
Oh, I feel so good.
147
00:14:23,850 --> 00:14:24,910
She's going to like that.
148
00:14:27,130 --> 00:14:29,230
I like your friend.
149
00:14:29,710 --> 00:14:31,990
I like sharing.
150
00:14:34,450 --> 00:14:36,330
Why don't you two kiss each other?
151
00:15:04,750 --> 00:15:08,030
I just want you to be warm and clean and
fulfilled.
152
00:15:13,190 --> 00:15:14,190
Feel it, God.
153
00:15:14,230 --> 00:15:15,610
Oh, my God, yes.
154
00:15:18,950 --> 00:15:19,950
Want to feel it?
155
00:15:46,220 --> 00:15:47,520
Don't you guide him into a mouth.
156
00:15:49,320 --> 00:15:51,340
I know just how he wants it.
157
00:16:02,700 --> 00:16:04,680
It's very nice and gentle.
158
00:16:06,160 --> 00:16:07,580
Let's look on the head.
159
00:16:12,760 --> 00:16:14,180
You're such a good teacher.
160
00:16:20,820 --> 00:16:22,940
I feel nice.
161
00:16:24,040 --> 00:16:25,100
Hardcore.
162
00:18:13,550 --> 00:18:14,550
We'll see you next time.
163
00:19:14,160 --> 00:19:15,180
How well she sucks cock.
164
00:19:15,420 --> 00:19:16,420
Do you see her?
165
00:19:16,440 --> 00:19:18,420
Show what you know. Show that thumb
flick.
166
00:20:39,760 --> 00:20:40,760
So will I.
167
00:21:54,180 --> 00:21:55,180
slow.
168
00:21:55,580 --> 00:21:57,860
Nice and slow. Stay like you're deep.
169
00:22:02,220 --> 00:22:08,940
Now tell me, is that
170
00:22:08,940 --> 00:22:09,940
pussy wet?
171
00:24:56,620 --> 00:24:57,780
a fucking pussy deep.
172
00:24:58,320 --> 00:24:59,520
Oh my God.
173
00:25:00,480 --> 00:25:01,960
Oh my God.
174
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
Yes.
175
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Yes.
176
00:25:06,740 --> 00:25:08,100
Are you enjoying yourself?
177
00:25:09,220 --> 00:25:10,520
Would you like to watch?
178
00:25:10,900 --> 00:25:11,900
Oh my God.
179
00:25:12,560 --> 00:25:13,820
I love that pussy too.
180
00:25:14,020 --> 00:25:18,440
When she comes and that pussy gets nice
and wet and you get your chance to ride
181
00:25:18,440 --> 00:25:19,379
it.
182
00:25:19,380 --> 00:25:20,600
You got to own that.
183
00:25:27,080 --> 00:25:28,080
You've earned it, baby.
184
00:25:29,020 --> 00:25:31,420
You've earned your opportunity to ride
this deck.
185
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
That's your dick.
186
00:25:35,660 --> 00:25:38,440
And you get to share it with whoever you
want.
187
00:25:39,640 --> 00:25:40,900
And you were chosen.
188
00:27:08,680 --> 00:27:09,579
that right?
189
00:27:09,580 --> 00:27:11,800
Yes, you understand how much I love that
pussy.
190
00:27:12,640 --> 00:27:14,840
Yes, that's my good girl.
191
00:27:15,300 --> 00:27:16,540
That's my good girl.
192
00:27:17,960 --> 00:27:18,960
Yes,
193
00:27:20,700 --> 00:27:22,800
nice and deep.
194
00:27:23,180 --> 00:27:25,460
Do you feel my fucking cock throb?
195
00:27:28,780 --> 00:27:33,400
Why don't you come fucking suck this
pussy juice off?
196
00:27:44,780 --> 00:27:45,780
You're being selfish.
197
00:28:30,350 --> 00:28:31,350
you are keep sucking
198
00:32:58,320 --> 00:32:59,320
Just like we're talking.
199
00:35:15,690 --> 00:35:16,690
Uh -huh.
200
00:36:20,560 --> 00:36:21,560
Mm -hmm.
201
00:39:36,490 --> 00:39:37,490
You can't get enough.
202
00:48:58,410 --> 00:49:01,290
And you get ready to fucking suck a...
203
00:49:37,480 --> 00:49:38,480
Squeeze it tight.
204
00:49:38,540 --> 00:49:39,540
There it is.
205
00:49:39,780 --> 00:49:40,780
There it is.
206
00:51:17,960 --> 00:51:18,960
It wasn't so bad.
207
00:51:22,400 --> 00:51:24,200
I really liked you.
208
00:51:29,960 --> 00:51:31,300
You're safe now.
209
00:51:37,560 --> 00:51:41,920
What happens when your mom comes home?
210
00:51:42,260 --> 00:51:44,160
She doesn't come home, Em.
211
00:51:45,100 --> 00:51:46,280
Not anymore.
12800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.