Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,940 --> 00:00:21,940
Nick, come on in.
2
00:00:25,480 --> 00:00:26,480
Have a seat.
3
00:00:29,180 --> 00:00:30,340
So, what's your name?
4
00:00:30,720 --> 00:00:32,220
Rode. Rode.
5
00:00:32,840 --> 00:00:33,840
Great name.
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,440
When was your last massage?
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,040
About four months ago.
8
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
Okay.
9
00:00:41,840 --> 00:00:47,500
And do you have any ailments or anything
that I need to pay specific attention
10
00:00:47,500 --> 00:00:48,500
to?
11
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
My shoulders and my back have been
hurting. Okay.
12
00:00:52,010 --> 00:00:53,870
Yeah, we can get to that. Absolutely.
13
00:00:54,990 --> 00:00:55,969
All right.
14
00:00:55,970 --> 00:00:56,970
Shoulders, back.
15
00:00:59,110 --> 00:01:01,110
How did you find out about us, actually?
16
00:01:01,630 --> 00:01:05,930
A friend told me. A female friend?
17
00:01:06,250 --> 00:01:07,630
No. Oh, okay.
18
00:01:08,270 --> 00:01:10,310
Good. I mean, not good. Okay. All right.
19
00:01:10,510 --> 00:01:17,130
We have to check for our advertisements
and so we know what works getting people
20
00:01:17,130 --> 00:01:17,919
in here.
21
00:01:17,920 --> 00:01:19,560
A female friend. A male friend.
22
00:01:19,960 --> 00:01:20,960
Yeah. Okay.
23
00:01:21,280 --> 00:01:23,660
Huh. We don't get a lot of guys in here.
24
00:01:24,300 --> 00:01:25,300
Anyway.
25
00:01:26,040 --> 00:01:29,960
So, is there any other stress or tension
going on in your life?
26
00:01:30,600 --> 00:01:34,700
I'm planning a wedding right now.
Planning a wedding. Is it your wedding?
27
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Congratulations.
28
00:01:36,600 --> 00:01:38,420
Yeah. Wait, is it your wedding?
29
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
It's a friend's wedding, actually. Oh,
so you're single.
30
00:01:40,940 --> 00:01:41,940
Yeah.
31
00:01:42,480 --> 00:01:45,500
That's a good thing to be single,
planning a wedding.
32
00:01:46,280 --> 00:01:47,820
Is that your job? Are you a wedding
planner?
33
00:01:48,260 --> 00:01:49,540
Yeah. Really?
34
00:01:49,900 --> 00:01:51,880
So you see a lot of happy couples and
everything?
35
00:01:52,620 --> 00:01:53,640
Yeah. A little bit?
36
00:01:54,300 --> 00:01:55,259
You're cute.
37
00:01:55,260 --> 00:01:58,860
I can see why they would hire you.
You've got good personality.
38
00:01:59,700 --> 00:02:00,700
All right.
39
00:02:01,060 --> 00:02:03,000
Let me just have you stand up for a
second.
40
00:02:03,540 --> 00:02:06,720
Actually, you know what? Go ahead and
stay there. I'm going to walk around,
41
00:02:06,860 --> 00:02:09,900
check the back, check your shoulders and
back, see exactly what we're working
42
00:02:09,900 --> 00:02:10,900
with here.
43
00:02:14,380 --> 00:02:18,060
So is it more up here or more of a lower
back issue?
44
00:02:18,580 --> 00:02:19,840
What exactly are we looking at?
45
00:02:20,160 --> 00:02:23,220
More like right here. More like right
here. Would you mind leaning back just a
46
00:02:23,220 --> 00:02:24,220
little bit?
47
00:02:24,660 --> 00:02:26,520
Yeah. Just like that.
48
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Okay.
49
00:02:29,680 --> 00:02:32,240
Yeah, we'll be able to get that taken
care of. Absolutely.
50
00:02:33,640 --> 00:02:34,640
Okay.
51
00:02:36,060 --> 00:02:37,840
I'll tell you what. I'm going to go
ahead and hand you a towel.
52
00:02:39,100 --> 00:02:40,240
And go ahead and get changed.
53
00:02:40,540 --> 00:02:43,480
And I'll be in that room. Just call me
when you're ready, okay? Okay.
54
00:02:43,920 --> 00:02:44,920
All right. Thanks, Rose.
55
00:04:10,250 --> 00:04:11,250
I'm ready.
56
00:04:15,630 --> 00:04:16,630
Alright.
57
00:04:20,490 --> 00:04:23,810
Let me go ahead and get this towel for
you. It'll get you nice and comfortable.
58
00:04:27,410 --> 00:04:28,410
Perfect.
59
00:04:30,330 --> 00:04:31,830
So, uh, when's the wedding?
60
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
Um, this weekend.
61
00:04:33,850 --> 00:04:34,850
This weekend?
62
00:04:36,010 --> 00:04:38,810
Wow. Wait, today's Thursday. So, like,
is it tomorrow?
63
00:04:41,740 --> 00:04:42,740
A Saturday.
64
00:04:42,760 --> 00:04:44,160
Saturday. Mmm.
65
00:04:45,700 --> 00:04:47,160
That sounds like a good time.
66
00:04:48,540 --> 00:04:51,560
Are most weddings on the weekend? I
think they are, right? You know this
67
00:04:51,580 --> 00:04:52,580
I don't. Yeah.
68
00:04:52,780 --> 00:04:54,080
Yeah. Normally.
69
00:04:54,700 --> 00:04:57,300
It's okay. Go ahead and relax your legs.
There you go. Just like that.
70
00:05:00,220 --> 00:05:02,000
So is the wedding close by? In the area?
71
00:05:03,280 --> 00:05:04,820
Um, not too far from here.
72
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
Oh, yeah?
73
00:05:07,010 --> 00:05:10,170
Now do you live close to here or do you
just kind of go around wherever the
74
00:05:10,170 --> 00:05:11,170
weddings are?
75
00:05:12,550 --> 00:05:13,850
Wherever the work takes you.
76
00:05:14,750 --> 00:05:17,270
Normally I might travel a little bit
sometimes.
77
00:05:17,990 --> 00:05:18,990
Okay.
78
00:05:22,570 --> 00:05:25,130
So just kind of get in that area you
were talking about.
79
00:05:26,390 --> 00:05:28,490
Yeah, a little more up.
80
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
More up?
81
00:05:44,520 --> 00:05:45,900
So what made you want to get into
weddings?
82
00:05:47,760 --> 00:05:51,120
Uh, just, like, to see how they come
along with the romance.
83
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
Oh, yeah?
84
00:05:53,120 --> 00:05:55,020
I'm a bit of a romantic myself,
actually.
85
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Yeah.
86
00:06:00,320 --> 00:06:02,820
I'm sure you probably got that vibe,
right? Nice guy.
87
00:06:05,060 --> 00:06:06,300
A little bit.
88
00:06:06,600 --> 00:06:07,599
Yeah, right?
89
00:06:07,600 --> 00:06:10,860
So, um, as the wedding planner, do
you...
90
00:06:11,760 --> 00:06:15,620
Attend the wedding like as are you in
charge of things or do you have a date
91
00:06:15,620 --> 00:06:16,620
what? How does that work?
92
00:06:17,160 --> 00:06:20,360
Well, I haven't been able to find a
date.
93
00:06:20,840 --> 00:06:22,460
You haven't been able to find a date?
94
00:06:23,040 --> 00:06:24,940
No, I mean not even paid.
95
00:06:25,880 --> 00:06:27,040
What do you mean paid?
96
00:06:27,780 --> 00:06:31,980
Well, I couldn't even find a hot escort
guy to go with me.
97
00:06:35,740 --> 00:06:37,380
Wow, okay.
98
00:06:42,099 --> 00:06:45,100
Wow. I don't know what to say to that.
99
00:06:45,720 --> 00:06:47,840
I don't really know how the escort world
works.
100
00:06:48,160 --> 00:06:51,420
It's kind of out of my element. I like
to, you know, just keep it simple.
101
00:06:54,300 --> 00:06:57,720
Of course, it's probably not that much
different from what we do, right? Just
102
00:06:57,720 --> 00:06:59,120
kind of hire to please people.
103
00:07:00,300 --> 00:07:01,300
Make them feel good.
104
00:07:02,520 --> 00:07:03,520
I get it.
105
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
Yeah.
106
00:07:11,980 --> 00:07:14,680
Got nice long legs. I bet everybody
tells you that, right?
107
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
Uh, yeah.
108
00:07:17,180 --> 00:07:18,180
Yeah.
109
00:07:25,880 --> 00:07:26,940
It's okay. Just relax.
110
00:07:27,980 --> 00:07:29,760
There you go. Just like that.
111
00:07:36,980 --> 00:07:37,980
Whoa. You okay?
112
00:07:41,270 --> 00:07:44,170
Oh, is that a little too high on the
inner thigh?
113
00:07:44,690 --> 00:07:46,290
Yeah. Okay, no problem.
114
00:07:46,690 --> 00:07:50,170
I just was trying to give you the full
massage. I wasn't trying to pull
115
00:07:50,170 --> 00:07:51,330
anything. Don't worry about that.
116
00:07:52,090 --> 00:07:53,090
You can trust me.
117
00:07:53,730 --> 00:07:56,210
I'll let you know when I'm about to pull
something. I mean, I'll let you.
118
00:07:56,610 --> 00:07:57,610
I'll let you know.
119
00:08:00,870 --> 00:08:03,670
So what else would you like to do? I
mean, you've got to have a social life
120
00:08:03,670 --> 00:08:06,150
besides your job, you know, planning a
wedding.
121
00:08:10,610 --> 00:08:11,610
Yeah?
122
00:08:15,190 --> 00:08:16,890
Couldn't you admit that your friends go
with you?
123
00:08:17,870 --> 00:08:19,390
They already have a date.
124
00:08:19,630 --> 00:08:20,670
Oh, they already have a date.
125
00:08:21,190 --> 00:08:23,850
So you're kind of the lone girl out,
huh?
126
00:08:24,470 --> 00:08:25,790
Yeah. Yeah.
127
00:08:26,970 --> 00:08:27,970
That can be rough.
128
00:08:28,350 --> 00:08:30,250
It's okay. It's okay. Don't worry.
129
00:08:37,490 --> 00:08:39,530
I'm going to slide this towel up a
little bit, okay?
130
00:08:40,390 --> 00:08:42,370
Okay. Just trust me. You're fine.
131
00:08:43,590 --> 00:08:46,370
You've got to work out all these kinks.
I kind of noticed when I was in the
132
00:08:46,370 --> 00:08:49,230
thigh area, you've got a little
tightness here.
133
00:08:57,690 --> 00:08:58,529
You're okay.
134
00:08:58,530 --> 00:08:59,530
Just relax.
135
00:09:00,950 --> 00:09:05,250
I know you're really stressed out
because of that wedding and not having a
136
00:09:07,200 --> 00:09:13,100
Whatever else it's going on your life
where you seem to scare off guys Let's
137
00:09:13,100 --> 00:09:14,820
have some issues Okay
138
00:09:14,820 --> 00:09:22,480
Oh
139
00:09:22,480 --> 00:09:26,500
You just like male escort to touch you
in there.
140
00:09:26,820 --> 00:09:27,820
That's okay. I feel it.
141
00:09:28,260 --> 00:09:31,680
Don't worry. No, I'm not offended. Don't
worry I'm only a fucking professional,
142
00:09:31,700 --> 00:09:33,260
but don't worry about it. It's okay
143
00:09:38,339 --> 00:09:39,640
Picture starting to become clear.
144
00:09:45,220 --> 00:09:46,860
I'm going to go ahead and have you turn
over. Is that okay?
145
00:09:53,220 --> 00:09:54,280
Don't worry, I'm not looking.
146
00:09:57,140 --> 00:09:59,220
Let me go ahead and get you nice and
comfortable.
147
00:10:01,980 --> 00:10:05,000
Is that good?
148
00:10:08,699 --> 00:10:11,540
You know I was just messing around and
kidding with you right about the whole
149
00:10:11,540 --> 00:10:15,220
not being able to get a date thing.
You're beautiful. I can't imagine. I
150
00:10:15,220 --> 00:10:19,180
imagine you not being able to get a
date. I know it's important. It's your
151
00:10:19,180 --> 00:10:22,860
and all that so I was just joking. I kid
around a lot.
152
00:10:23,220 --> 00:10:24,740
You seem like a really sweet girl.
153
00:10:31,760 --> 00:10:37,080
Why don't you go ahead and just put your
arms down to your sides. It's okay.
154
00:10:38,570 --> 00:10:40,590
That's the way we do it with all the
massages, so.
155
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
Just get comfortable.
156
00:10:43,610 --> 00:10:46,430
This is a place and a time where you
should be really comfortable, you know?
157
00:10:48,290 --> 00:10:49,470
You're paid to relax, right?
158
00:10:50,530 --> 00:10:51,530
Yeah.
159
00:10:51,710 --> 00:10:52,710
Yeah, just relax.
160
00:10:58,030 --> 00:11:00,050
Do you mind if I work your pectorals?
161
00:11:00,390 --> 00:11:01,690
Um, just a little bit.
162
00:11:02,150 --> 00:11:05,570
Do you mind just a little bit, or I can
massage just a little bit?
163
00:11:05,890 --> 00:11:08,190
Um, just massage a little bit.
164
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Okay.
165
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
Just relax.
166
00:11:19,840 --> 00:11:21,420
You really have a great body.
167
00:11:21,980 --> 00:11:23,400
You should be very proud of that.
168
00:11:24,040 --> 00:11:28,280
A professional woman like yourself
finding time to stay in shape, it's not
169
00:11:28,420 --> 00:11:29,420
you know?
170
00:11:30,500 --> 00:11:32,940
It can't be easy.
171
00:11:33,920 --> 00:11:35,200
But you do a great job.
172
00:11:36,120 --> 00:11:37,300
You should be proud of it.
173
00:11:39,600 --> 00:11:40,600
Thank you.
174
00:11:40,760 --> 00:11:41,980
Yeah, no problem.
175
00:11:45,000 --> 00:11:51,480
I don't mean to make you any
uncomfortable, but you are
176
00:11:51,480 --> 00:11:54,120
so hot. I would go with you.
177
00:11:54,860 --> 00:11:56,020
I'd go with you in a second.
178
00:11:58,320 --> 00:11:59,720
Sounds like a fun time to me anyway.
179
00:12:03,400 --> 00:12:06,080
Well, I still don't have anybody.
180
00:12:06,940 --> 00:12:07,940
Yeah?
181
00:12:11,160 --> 00:12:16,320
Yeah? I mean, it's last minute, right?
You're kind of... kind of out of options
182
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
a little bit.
183
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
I guess so.
184
00:12:19,780 --> 00:12:26,240
Let me go ahead and... I... I was
thinking, too, that
185
00:12:26,240 --> 00:12:30,100
if I went with you, it would save you
money, right?
186
00:12:30,440 --> 00:12:33,720
I mean, you wouldn't have to hire one of
these creep guy escorts.
187
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
Right?
188
00:12:36,560 --> 00:12:38,040
I wouldn't have to.
189
00:12:39,080 --> 00:12:41,600
Yeah, you wouldn't have to pay me, you
know, money anyway.
190
00:12:43,980 --> 00:12:46,500
What do you mean exactly?
191
00:12:47,680 --> 00:12:51,520
I don't know. I just... I'm a bit of a
hopeless romantic, I gotta admit. And
192
00:12:51,520 --> 00:12:55,540
you're in here talking about weddings
and happy couples and, you know, that
193
00:12:55,540 --> 00:12:59,720
you'd like to go... I mean, that you'd
like me to go with you to the wedding. I
194
00:12:59,720 --> 00:13:04,200
kind of get excited about the thought of
it. You know, just having a great night
195
00:13:04,200 --> 00:13:06,800
together. And of course I wouldn't ask
you to pay me money.
196
00:13:07,240 --> 00:13:08,260
That we could just...
197
00:13:08,540 --> 00:13:13,040
I could be your date, and you could be
there as a woman for me, you know,
198
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
care of my needs.
199
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
Sounds like a great time.
200
00:13:16,400 --> 00:13:17,760
What did you want?
201
00:13:19,940 --> 00:13:23,460
Nothing. I just want just a hug, really,
you know.
202
00:13:24,220 --> 00:13:27,520
Just a hug. You know, a little warm and
break.
203
00:13:28,140 --> 00:13:30,280
You know, a beautiful girl and me.
204
00:13:30,980 --> 00:13:33,500
You know, just a hug. Do you hug people?
205
00:13:33,940 --> 00:13:35,780
Of course you do. Everybody hugs, right?
206
00:13:36,300 --> 00:13:37,300
Yeah.
207
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
It feels good to hug.
208
00:13:41,720 --> 00:13:43,140
Right? Doesn't that feel good?
209
00:13:44,980 --> 00:13:46,400
Doesn't that just feel great, right?
210
00:13:46,660 --> 00:13:50,300
Nice hug. We're all into each other.
We're going to be, you know, going to a
211
00:13:50,300 --> 00:13:51,300
wedding together.
212
00:13:52,340 --> 00:13:53,460
It's really romantic.
213
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
Got me all just in the mood.
214
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
Yeah.
215
00:14:00,120 --> 00:14:01,120
Exactly.
216
00:14:01,580 --> 00:14:05,820
Oh, I was just kind of helping you with
what you wanted.
217
00:14:08,010 --> 00:14:09,010
There you go.
218
00:14:09,150 --> 00:14:10,150
Well,
219
00:14:10,510 --> 00:14:12,550
you kind of said it with your eyes,
baby.
220
00:14:13,970 --> 00:14:16,890
I mean, come on. Like, you can't find a
date for a wedding.
221
00:14:20,710 --> 00:14:23,390
See? It saves us both money.
222
00:14:24,710 --> 00:14:28,710
You don't have to buy an escort, and I
don't have to buy a hooker.
223
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
There you go.
224
00:14:46,240 --> 00:14:52,560
So it's just been four months for you,
huh?
225
00:14:53,340 --> 00:14:54,440
Since your last massage.
226
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
You're so cute.
227
00:15:10,250 --> 00:15:11,250
I do have a nice cock.
228
00:15:11,770 --> 00:15:12,770
Yeah?
229
00:15:14,490 --> 00:15:16,690
Looks great with your hands around it,
you know?
230
00:15:19,550 --> 00:15:20,550
See,
231
00:15:20,930 --> 00:15:23,090
I told you, we're going to make a great
little couple at this wedding.
232
00:15:28,430 --> 00:15:29,910
Yeah, it is kind of hot in here, right?
233
00:15:57,480 --> 00:15:59,480
You're liking that. I can tell you're
into it.
234
00:16:00,700 --> 00:16:01,700
Yeah.
235
00:16:02,820 --> 00:16:03,820
It's been a while.
236
00:16:03,980 --> 00:16:04,980
Oh, really?
237
00:16:05,940 --> 00:16:09,140
Well, if it's been that long and it's
through your mouth, it's time for a
238
00:16:09,140 --> 00:16:10,700
taste. Right?
239
00:16:12,360 --> 00:16:13,360
Yeah.
240
00:16:13,980 --> 00:16:15,840
Let me say nothing. Come here.
241
00:16:28,040 --> 00:16:29,040
Oh, you've got a little hair tie.
242
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Oh, that's cute.
243
00:16:36,060 --> 00:16:40,680
Okay, you ready?
244
00:17:23,210 --> 00:17:25,550
I can't believe you're on a date for the
wedding with these girls.
245
00:18:21,160 --> 00:18:22,180
I can tell you missed it.
246
00:18:24,320 --> 00:18:25,320
Yeah?
247
00:18:26,280 --> 00:18:27,280
Yeah.
248
00:18:36,340 --> 00:18:41,120
You don't talk a lot. You'd be a good
little girlfriend.
249
00:18:41,780 --> 00:18:43,060
There you go. Keep sucking.
250
00:19:01,730 --> 00:19:03,670
Now, are we gonna do other things on
this date tomorrow?
251
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
Yeah?
252
00:19:07,110 --> 00:19:08,150
Um, yeah.
253
00:19:08,450 --> 00:19:10,210
Yeah? Just stand up. Come here.
254
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Yeah?
255
00:21:57,150 --> 00:21:59,770
No, I thought we were just playing
around. No, I can't go to the wedding.
256
00:21:59,770 --> 00:22:01,090
wife would fucking kill me.
257
00:22:02,330 --> 00:22:03,330
You're married?
258
00:22:03,650 --> 00:22:04,650
Yeah, of course.
259
00:22:06,650 --> 00:22:11,810
But, um, just to get any weird ideas
about telling my wife or something, if
260
00:22:11,810 --> 00:22:15,070
look right here, behind, yeah, right
there, there's a camera.
261
00:22:15,410 --> 00:22:18,450
So, I kind of like to make sure we film
things here to make sure no one takes
262
00:22:18,450 --> 00:22:19,450
advantage of us.
263
00:22:19,770 --> 00:22:23,450
So, don't tell anyone unless, you know,
I don't know, you want it to be part of
264
00:22:23,450 --> 00:22:24,690
the wedding video, you know?
265
00:22:26,700 --> 00:22:28,540
I got another client in about 10 minutes
though.
18540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.