Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,070 --> 00:00:34,049
Sit right in.
2
00:00:34,050 --> 00:00:35,050
Thank you.
3
00:00:40,710 --> 00:00:41,810
My name is Jack.
4
00:00:42,290 --> 00:00:45,090
Hi, Alana. Nice to meet you. Nice to
meet you, too.
5
00:00:46,190 --> 00:00:49,850
So what brought you in today? Well, I'm
an avid traveler, and I love to travel,
6
00:00:49,930 --> 00:00:54,210
and I'm very sore from my flight, and so
I was hoping to get a good massage.
7
00:00:54,810 --> 00:00:56,150
Oh, okay.
8
00:00:56,970 --> 00:00:58,230
You travel a bit, huh?
9
00:00:58,570 --> 00:00:59,570
Yes. Great.
10
00:00:59,710 --> 00:01:01,830
And a couple of...
11
00:01:02,170 --> 00:01:03,770
First of all, questions. What is your
age?
12
00:01:04,090 --> 00:01:05,090
I'm 30.
13
00:01:05,190 --> 00:01:07,010
Cool. You look great.
14
00:01:07,290 --> 00:01:08,950
Thanks. All right.
15
00:01:09,510 --> 00:01:12,070
Any medical conditions I should know
about?
16
00:01:12,330 --> 00:01:15,970
No. No? All the back problems, neck
problems or anything like that?
17
00:01:16,250 --> 00:01:18,290
No. Not that I know of. Okay. How about
allergies?
18
00:01:18,690 --> 00:01:19,689
No.
19
00:01:19,690 --> 00:01:21,710
No? No. Okay. Great.
20
00:01:23,430 --> 00:01:24,430
Check that.
21
00:01:25,070 --> 00:01:26,070
All right.
22
00:01:26,750 --> 00:01:29,410
Okay. That's about all the questions I
got for that.
23
00:01:29,630 --> 00:01:31,310
That wasn't so bad.
24
00:01:31,770 --> 00:01:32,770
No, not too bad at all.
25
00:01:34,450 --> 00:01:36,310
So exactly whereabouts bothers you the
most?
26
00:01:37,630 --> 00:01:38,710
Um, just everywhere.
27
00:01:39,050 --> 00:01:41,990
I'm really sore with the long flight and
stuff, so.
28
00:01:42,890 --> 00:01:44,250
All right, I'm going to hand you this
towel.
29
00:01:44,890 --> 00:01:48,390
You can disrobe, put your clothes right
over there, and I'll give you a little
30
00:01:48,390 --> 00:01:51,190
privacy, and just give me a holler when
you're ready, and I'll be right back in.
31
00:01:51,250 --> 00:01:52,189
Perfect, thank you.
32
00:01:52,190 --> 00:01:53,190
Thank you.
33
00:02:48,810 --> 00:02:49,810
I'm ready.
34
00:02:54,570 --> 00:02:55,570
Great.
35
00:03:02,070 --> 00:03:03,290
Where are you traveling from?
36
00:03:04,570 --> 00:03:05,650
Uh, New York.
37
00:03:05,870 --> 00:03:06,870
Oh, cool.
38
00:03:07,190 --> 00:03:08,310
That's a long flight.
39
00:03:08,830 --> 00:03:09,830
Yeah, sure is.
40
00:03:10,750 --> 00:03:12,250
It's usually not enjoyable either.
41
00:03:12,830 --> 00:03:14,110
No, it's really not.
42
00:03:18,990 --> 00:03:21,730
Your family there, or just vacationing?
43
00:03:22,390 --> 00:03:23,390
Vacationing.
44
00:03:23,590 --> 00:03:25,050
I like to travel a lot.
45
00:03:26,010 --> 00:03:27,750
Yeah, I like New York myself.
46
00:03:28,410 --> 00:03:29,410
Down here.
47
00:03:30,150 --> 00:03:31,450
Thank you. There you go.
48
00:03:33,150 --> 00:03:34,250
There you go, perfect.
49
00:03:37,130 --> 00:03:38,130
Have you been?
50
00:03:38,310 --> 00:03:40,490
New York? Yeah, too many times.
51
00:03:41,350 --> 00:03:43,450
I try to stay away from there lately,
actually.
52
00:03:43,790 --> 00:03:44,790
Why is that?
53
00:03:44,850 --> 00:03:46,930
I'm just from Boston myself.
54
00:03:47,820 --> 00:03:49,560
Oh, you're a Boston boy? Yeah.
55
00:03:49,820 --> 00:03:50,900
Don't hold that against me, though.
56
00:03:51,160 --> 00:03:52,500
I'll try not to. Yeah.
57
00:03:53,200 --> 00:03:54,860
A little East Coast rivalry.
58
00:03:55,380 --> 00:03:56,380
Exactly.
59
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
Actually,
60
00:04:00,360 --> 00:04:04,360
I have a family that works in the
airlines, and I get these airline
61
00:04:04,560 --> 00:04:07,280
They kind of open into tickets that I
can use any time I want.
62
00:04:08,040 --> 00:04:10,440
But I just never have the time off of
work to use them, really.
63
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Really?
64
00:04:11,940 --> 00:04:12,940
Yeah.
65
00:04:13,640 --> 00:04:16,279
It's pretty busy around here, especially
the time of the year.
66
00:04:17,320 --> 00:04:21,040
A lot of people traveling, tourists and
stuff, you know. Right.
67
00:04:21,720 --> 00:04:26,680
Wow, that's pretty cool. That must be
nice because I travel all the time and
68
00:04:26,680 --> 00:04:30,240
would be great to have those kind of
tickets and discounts and stuff.
69
00:04:31,300 --> 00:04:33,920
Oh, well, yeah, I mean, it's pretty
cool.
70
00:04:35,200 --> 00:04:37,060
I would totally take advantage of it.
71
00:04:37,700 --> 00:04:39,960
Yeah, well, maybe we can work something
out.
72
00:04:41,020 --> 00:04:42,120
Are you selling them?
73
00:04:43,040 --> 00:04:44,320
Um, yeah, I...
74
00:04:44,719 --> 00:04:48,900
Don't really need the money. Like I
said, I work quite a bit here, but we'll
75
00:04:48,900 --> 00:04:51,640
talk about it. We can work something out
in trade or something.
76
00:04:52,220 --> 00:04:53,220
What kind of trade?
77
00:04:53,500 --> 00:04:56,320
You know, let's just focus on your
massage just for now.
78
00:04:57,140 --> 00:04:59,200
Okay, but I'm really interested in the
ticket.
79
00:04:59,480 --> 00:05:00,480
Sure, sure.
80
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
We can talk about that.
81
00:05:02,380 --> 00:05:03,880
I can feel how tense you are.
82
00:05:04,220 --> 00:05:05,840
That's why I just want you to be
distracted. I want to play.
83
00:05:06,420 --> 00:05:07,420
Yeah.
84
00:05:10,560 --> 00:05:11,600
That does feel good.
85
00:05:26,980 --> 00:05:28,780
I do have a lot of notes.
86
00:05:53,680 --> 00:05:54,740
Just what I need.
87
00:05:56,460 --> 00:05:57,460
Yeah.
88
00:05:58,740 --> 00:06:01,040
It's good to spoil yourself every once
in a while, huh?
89
00:06:01,260 --> 00:06:02,260
I agree.
90
00:06:02,620 --> 00:06:04,560
You only live once, you might as well.
91
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
That's a good attitude.
92
00:06:16,580 --> 00:06:18,820
Don't you think you're going a little
high?
93
00:06:19,500 --> 00:06:20,840
Oh, no, no, I'm, um...
94
00:06:21,480 --> 00:06:23,160
I'm sorry to make you feel
uncomfortable.
95
00:06:23,420 --> 00:06:27,220
No, no, you mentioned that you had some
soreness in your upper thighs, so I was
96
00:06:27,220 --> 00:06:30,520
just paying special attention to that
area. Yeah, you kind of went really up
97
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
there. Oh, okay.
98
00:06:31,980 --> 00:06:36,580
I'm very professional here, so I don't
want to offend you or anything.
99
00:06:37,680 --> 00:06:38,599
Oh, okay.
100
00:06:38,600 --> 00:06:39,600
Yeah, there you go.
101
00:06:41,360 --> 00:06:42,360
That's fine.
102
00:07:16,920 --> 00:07:21,880
So, uh... What are you doing?
103
00:07:23,100 --> 00:07:23,979
I'm sorry?
104
00:07:23,980 --> 00:07:25,540
You went really high up again.
105
00:07:26,520 --> 00:07:30,200
You know, I apologize. I think you're
just making me feel a little
106
00:07:30,200 --> 00:07:35,380
uncomfortable. Why don't we try this?
Why don't you turn on over and flip
107
00:07:35,380 --> 00:07:37,140
on your side here.
108
00:07:37,820 --> 00:07:40,400
And we'll start on the front part of
this massage. How would that be?
109
00:07:41,140 --> 00:07:42,140
We could try that.
110
00:07:44,680 --> 00:07:47,760
Have you had many massages before? I
have, but none like that.
111
00:07:50,420 --> 00:07:52,600
Usually they give me a neck pillow, too.
112
00:07:53,140 --> 00:07:54,460
I apologize.
113
00:07:56,180 --> 00:07:57,180
Thank you.
114
00:08:02,540 --> 00:08:06,840
Yeah, so, you know, I usually don't have
too many complaints.
115
00:08:08,200 --> 00:08:09,860
How long have you been doing this for?
116
00:08:10,780 --> 00:08:12,580
Um, well...
117
00:08:14,180 --> 00:08:15,240
About two years now.
118
00:08:16,900 --> 00:08:18,500
It's probably a little work for a little
program.
119
00:08:19,340 --> 00:08:21,220
I mean, you're so tense up here.
120
00:08:21,680 --> 00:08:23,420
No, I'm really fine. Thank you.
121
00:08:28,620 --> 00:08:29,020
You have
122
00:08:29,020 --> 00:08:38,860
really
123
00:08:38,860 --> 00:08:41,000
muscular, strong legs. You run a lot?
124
00:08:43,400 --> 00:08:46,100
From the flights, in between flights,
yeah.
125
00:08:50,540 --> 00:08:51,840
Definitely will quickly work out.
126
00:09:22,990 --> 00:09:24,130
Whoa, what are you doing?
127
00:09:25,490 --> 00:09:31,570
You know what? I think, uh... I think
they just went, uh... I don't think
128
00:09:31,570 --> 00:09:34,090
they're really happy with my massage so
far. I'm not sure if it's really working
129
00:09:34,090 --> 00:09:34,909
out for us.
130
00:09:34,910 --> 00:09:38,450
Um... So I'll probably just wrap this up
for now.
131
00:09:38,770 --> 00:09:43,250
Well, you could have given me the
tickets that you, uh... for your bad
132
00:09:44,330 --> 00:09:45,330
The airline tickets?
133
00:09:45,590 --> 00:09:46,529
Well, yeah.
134
00:09:46,530 --> 00:09:47,610
Is there any other tickets?
135
00:09:48,610 --> 00:09:50,410
First off, I don't think I give a bad
massage.
136
00:09:50,730 --> 00:09:51,730
And, uh...
137
00:09:51,790 --> 00:09:55,370
Well, I've told you three times what are
you doing, so.
138
00:09:56,270 --> 00:09:59,430
And you've told me three times that your
back and your thighs are sore, and
139
00:09:59,430 --> 00:10:01,090
that's what I was working on, so.
140
00:10:01,470 --> 00:10:03,330
Well, my pussy ain't sore.
141
00:10:04,790 --> 00:10:06,510
Well, I never touched your pussy.
142
00:10:06,910 --> 00:10:07,910
But you did.
143
00:10:08,430 --> 00:10:12,630
You know, I've been trained and
certified. I'm very professional with my
144
00:10:12,630 --> 00:10:17,550
and I can just see this isn't working
out, so I don't know what else I can do
145
00:10:17,550 --> 00:10:19,170
here. You could give me those tickets.
146
00:10:21,200 --> 00:10:24,320
I mean, I'd be open to negotiation with
him, but I'm not just going to give you
147
00:10:24,320 --> 00:10:28,540
both tickets. I mean, it's just... Well,
for your bad massage, I think I deserve
148
00:10:28,540 --> 00:10:29,540
it.
149
00:10:29,740 --> 00:10:32,600
Yeah, again, I don't really give a bad
massage. But I do have an idea.
150
00:10:33,100 --> 00:10:34,100
What's your idea?
151
00:10:35,080 --> 00:10:39,760
If you really want the tickets that bad,
you know. I mean, I'm not going on
152
00:10:39,760 --> 00:10:42,380
vacation with you. I mean, that's just
not happening.
153
00:10:43,060 --> 00:10:46,120
Believe me, I wouldn't want to go on
vacation with you. I can tell we
154
00:10:46,120 --> 00:10:46,999
get along already.
155
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Absolutely not.
156
00:10:49,140 --> 00:10:50,420
Why are you playing with your cock?
157
00:10:51,630 --> 00:10:56,450
Well, I was thinking maybe give a little
blowjob for those tickets. What do you
158
00:10:56,450 --> 00:10:57,449
think?
159
00:10:57,450 --> 00:10:58,450
For both?
160
00:10:58,510 --> 00:11:02,290
No, no, just the one. I mean, these
expensive tickets. I mean, opening the
161
00:11:02,290 --> 00:11:03,530
tickets can go anywhere in the world.
162
00:11:03,990 --> 00:11:05,370
What am I going to do with just one?
163
00:11:05,950 --> 00:11:08,710
You know, let's just start out with one
and see where we go from there.
164
00:11:10,150 --> 00:11:13,510
So all I would have to do is just give
you a blowjob for one ticket?
165
00:11:14,290 --> 00:11:15,290
Yeah.
166
00:11:15,450 --> 00:11:16,450
That's the right attitude.
167
00:11:42,750 --> 00:11:44,250
Believe me, secretly.
168
00:11:45,090 --> 00:11:47,330
And you're really going to give me the
tickets, right?
169
00:11:47,710 --> 00:11:50,370
Oh, yeah. You're not just saying that?
170
00:11:50,590 --> 00:11:51,870
No, I wouldn't do that.
171
00:11:52,150 --> 00:11:53,150
Okay.
172
00:12:15,720 --> 00:12:17,340
Oh. Oh.
173
00:12:22,600 --> 00:12:25,360
Oh. Oh.
174
00:12:57,660 --> 00:13:00,020
Oh, fuck.
175
00:13:14,760 --> 00:13:15,760
I don't know.
176
00:14:05,840 --> 00:14:07,400
Oh my God.
177
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
Just like that.
178
00:15:17,740 --> 00:15:18,740
Oh yeah.
179
00:15:20,480 --> 00:15:21,480
Oh yeah.
180
00:15:48,080 --> 00:15:49,940
Oh, yeah.
181
00:16:38,640 --> 00:16:42,100
You know, I don't think I want to
separate those tickets.
182
00:16:42,400 --> 00:16:43,580
So you're going to give me the tickets?
183
00:16:45,260 --> 00:16:50,200
Well, I didn't come. I mean, you didn't
finish, so I mean, I'm not... The deal
184
00:16:50,200 --> 00:16:53,860
was I'd give you a ticket, but, I mean,
I'm thinking about it now, and it just
185
00:16:53,860 --> 00:16:55,100
doesn't make sense to separate them.
186
00:16:56,100 --> 00:16:57,100
What do you mean?
187
00:16:57,380 --> 00:17:00,240
I mean, you know, because once I break
them up, then they're really, I mean,
188
00:17:00,240 --> 00:17:04,720
they're no good to me or to anyone
really, so... I just don't think it
189
00:17:04,720 --> 00:17:05,720
work out that way.
190
00:17:05,760 --> 00:17:08,280
I mean, I guess, like... Well, I think
you should give me...
191
00:17:08,589 --> 00:17:10,810
The tickets, and that's what we agreed
upon.
192
00:17:11,390 --> 00:17:14,750
You know, we did, but you left... You
know what?
193
00:17:15,390 --> 00:17:17,849
I know what we'll do. I can give you
both tickets.
194
00:17:18,190 --> 00:17:18,949
Mm -hmm.
195
00:17:18,950 --> 00:17:20,210
But it's going to cost you just a little
bit.
196
00:17:21,970 --> 00:17:22,970
What do you mean?
197
00:17:23,369 --> 00:17:25,810
Let me take a look at this real quick.
198
00:17:29,770 --> 00:17:33,570
Why don't you tell me the agreement
before you start doing anything?
199
00:17:34,750 --> 00:17:37,670
Okay, let me... Let me fuck you for a
few minutes.
200
00:17:38,350 --> 00:17:39,490
And then I'll give you both tickets.
201
00:17:40,850 --> 00:17:41,850
Does that work?
202
00:17:42,490 --> 00:17:43,950
Just, like, a minute or two?
203
00:17:44,470 --> 00:17:45,650
That won't be very long.
204
00:17:46,350 --> 00:17:47,350
All right.
205
00:17:47,510 --> 00:17:49,010
For both tickets, right?
206
00:17:49,210 --> 00:17:50,210
For both tickets, sure, yeah.
207
00:17:51,510 --> 00:17:53,370
Let's get these off.
208
00:17:57,510 --> 00:17:58,530
You're a weirdo.
209
00:17:58,750 --> 00:17:59,750
Yeah.
210
00:18:02,110 --> 00:18:03,890
This is my high school yearbook.
211
00:18:04,190 --> 00:18:05,190
Oh, good to know.
212
00:21:43,080 --> 00:21:44,080
Ready, buddy?
213
00:21:44,660 --> 00:21:46,780
You're such a fucking asshole.
214
00:21:48,120 --> 00:21:49,400
I will come again.
215
00:21:49,680 --> 00:21:50,680
Never.
14865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.