All language subtitles for ts_fm_justbetweenyouandme_2016_sc1shereallywantsthoseplanetickets_lanaluv_jackvegas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,070 --> 00:00:34,049 Sit right in. 2 00:00:34,050 --> 00:00:35,050 Thank you. 3 00:00:40,710 --> 00:00:41,810 My name is Jack. 4 00:00:42,290 --> 00:00:45,090 Hi, Alana. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 5 00:00:46,190 --> 00:00:49,850 So what brought you in today? Well, I'm an avid traveler, and I love to travel, 6 00:00:49,930 --> 00:00:54,210 and I'm very sore from my flight, and so I was hoping to get a good massage. 7 00:00:54,810 --> 00:00:56,150 Oh, okay. 8 00:00:56,970 --> 00:00:58,230 You travel a bit, huh? 9 00:00:58,570 --> 00:00:59,570 Yes. Great. 10 00:00:59,710 --> 00:01:01,830 And a couple of... 11 00:01:02,170 --> 00:01:03,770 First of all, questions. What is your age? 12 00:01:04,090 --> 00:01:05,090 I'm 30. 13 00:01:05,190 --> 00:01:07,010 Cool. You look great. 14 00:01:07,290 --> 00:01:08,950 Thanks. All right. 15 00:01:09,510 --> 00:01:12,070 Any medical conditions I should know about? 16 00:01:12,330 --> 00:01:15,970 No. No? All the back problems, neck problems or anything like that? 17 00:01:16,250 --> 00:01:18,290 No. Not that I know of. Okay. How about allergies? 18 00:01:18,690 --> 00:01:19,689 No. 19 00:01:19,690 --> 00:01:21,710 No? No. Okay. Great. 20 00:01:23,430 --> 00:01:24,430 Check that. 21 00:01:25,070 --> 00:01:26,070 All right. 22 00:01:26,750 --> 00:01:29,410 Okay. That's about all the questions I got for that. 23 00:01:29,630 --> 00:01:31,310 That wasn't so bad. 24 00:01:31,770 --> 00:01:32,770 No, not too bad at all. 25 00:01:34,450 --> 00:01:36,310 So exactly whereabouts bothers you the most? 26 00:01:37,630 --> 00:01:38,710 Um, just everywhere. 27 00:01:39,050 --> 00:01:41,990 I'm really sore with the long flight and stuff, so. 28 00:01:42,890 --> 00:01:44,250 All right, I'm going to hand you this towel. 29 00:01:44,890 --> 00:01:48,390 You can disrobe, put your clothes right over there, and I'll give you a little 30 00:01:48,390 --> 00:01:51,190 privacy, and just give me a holler when you're ready, and I'll be right back in. 31 00:01:51,250 --> 00:01:52,189 Perfect, thank you. 32 00:01:52,190 --> 00:01:53,190 Thank you. 33 00:02:48,810 --> 00:02:49,810 I'm ready. 34 00:02:54,570 --> 00:02:55,570 Great. 35 00:03:02,070 --> 00:03:03,290 Where are you traveling from? 36 00:03:04,570 --> 00:03:05,650 Uh, New York. 37 00:03:05,870 --> 00:03:06,870 Oh, cool. 38 00:03:07,190 --> 00:03:08,310 That's a long flight. 39 00:03:08,830 --> 00:03:09,830 Yeah, sure is. 40 00:03:10,750 --> 00:03:12,250 It's usually not enjoyable either. 41 00:03:12,830 --> 00:03:14,110 No, it's really not. 42 00:03:18,990 --> 00:03:21,730 Your family there, or just vacationing? 43 00:03:22,390 --> 00:03:23,390 Vacationing. 44 00:03:23,590 --> 00:03:25,050 I like to travel a lot. 45 00:03:26,010 --> 00:03:27,750 Yeah, I like New York myself. 46 00:03:28,410 --> 00:03:29,410 Down here. 47 00:03:30,150 --> 00:03:31,450 Thank you. There you go. 48 00:03:33,150 --> 00:03:34,250 There you go, perfect. 49 00:03:37,130 --> 00:03:38,130 Have you been? 50 00:03:38,310 --> 00:03:40,490 New York? Yeah, too many times. 51 00:03:41,350 --> 00:03:43,450 I try to stay away from there lately, actually. 52 00:03:43,790 --> 00:03:44,790 Why is that? 53 00:03:44,850 --> 00:03:46,930 I'm just from Boston myself. 54 00:03:47,820 --> 00:03:49,560 Oh, you're a Boston boy? Yeah. 55 00:03:49,820 --> 00:03:50,900 Don't hold that against me, though. 56 00:03:51,160 --> 00:03:52,500 I'll try not to. Yeah. 57 00:03:53,200 --> 00:03:54,860 A little East Coast rivalry. 58 00:03:55,380 --> 00:03:56,380 Exactly. 59 00:03:58,240 --> 00:03:59,240 Actually, 60 00:04:00,360 --> 00:04:04,360 I have a family that works in the airlines, and I get these airline 61 00:04:04,560 --> 00:04:07,280 They kind of open into tickets that I can use any time I want. 62 00:04:08,040 --> 00:04:10,440 But I just never have the time off of work to use them, really. 63 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 Really? 64 00:04:11,940 --> 00:04:12,940 Yeah. 65 00:04:13,640 --> 00:04:16,279 It's pretty busy around here, especially the time of the year. 66 00:04:17,320 --> 00:04:21,040 A lot of people traveling, tourists and stuff, you know. Right. 67 00:04:21,720 --> 00:04:26,680 Wow, that's pretty cool. That must be nice because I travel all the time and 68 00:04:26,680 --> 00:04:30,240 would be great to have those kind of tickets and discounts and stuff. 69 00:04:31,300 --> 00:04:33,920 Oh, well, yeah, I mean, it's pretty cool. 70 00:04:35,200 --> 00:04:37,060 I would totally take advantage of it. 71 00:04:37,700 --> 00:04:39,960 Yeah, well, maybe we can work something out. 72 00:04:41,020 --> 00:04:42,120 Are you selling them? 73 00:04:43,040 --> 00:04:44,320 Um, yeah, I... 74 00:04:44,719 --> 00:04:48,900 Don't really need the money. Like I said, I work quite a bit here, but we'll 75 00:04:48,900 --> 00:04:51,640 talk about it. We can work something out in trade or something. 76 00:04:52,220 --> 00:04:53,220 What kind of trade? 77 00:04:53,500 --> 00:04:56,320 You know, let's just focus on your massage just for now. 78 00:04:57,140 --> 00:04:59,200 Okay, but I'm really interested in the ticket. 79 00:04:59,480 --> 00:05:00,480 Sure, sure. 80 00:05:00,520 --> 00:05:01,520 We can talk about that. 81 00:05:02,380 --> 00:05:03,880 I can feel how tense you are. 82 00:05:04,220 --> 00:05:05,840 That's why I just want you to be distracted. I want to play. 83 00:05:06,420 --> 00:05:07,420 Yeah. 84 00:05:10,560 --> 00:05:11,600 That does feel good. 85 00:05:26,980 --> 00:05:28,780 I do have a lot of notes. 86 00:05:53,680 --> 00:05:54,740 Just what I need. 87 00:05:56,460 --> 00:05:57,460 Yeah. 88 00:05:58,740 --> 00:06:01,040 It's good to spoil yourself every once in a while, huh? 89 00:06:01,260 --> 00:06:02,260 I agree. 90 00:06:02,620 --> 00:06:04,560 You only live once, you might as well. 91 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 That's a good attitude. 92 00:06:16,580 --> 00:06:18,820 Don't you think you're going a little high? 93 00:06:19,500 --> 00:06:20,840 Oh, no, no, I'm, um... 94 00:06:21,480 --> 00:06:23,160 I'm sorry to make you feel uncomfortable. 95 00:06:23,420 --> 00:06:27,220 No, no, you mentioned that you had some soreness in your upper thighs, so I was 96 00:06:27,220 --> 00:06:30,520 just paying special attention to that area. Yeah, you kind of went really up 97 00:06:30,520 --> 00:06:31,520 there. Oh, okay. 98 00:06:31,980 --> 00:06:36,580 I'm very professional here, so I don't want to offend you or anything. 99 00:06:37,680 --> 00:06:38,599 Oh, okay. 100 00:06:38,600 --> 00:06:39,600 Yeah, there you go. 101 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 That's fine. 102 00:07:16,920 --> 00:07:21,880 So, uh... What are you doing? 103 00:07:23,100 --> 00:07:23,979 I'm sorry? 104 00:07:23,980 --> 00:07:25,540 You went really high up again. 105 00:07:26,520 --> 00:07:30,200 You know, I apologize. I think you're just making me feel a little 106 00:07:30,200 --> 00:07:35,380 uncomfortable. Why don't we try this? Why don't you turn on over and flip 107 00:07:35,380 --> 00:07:37,140 on your side here. 108 00:07:37,820 --> 00:07:40,400 And we'll start on the front part of this massage. How would that be? 109 00:07:41,140 --> 00:07:42,140 We could try that. 110 00:07:44,680 --> 00:07:47,760 Have you had many massages before? I have, but none like that. 111 00:07:50,420 --> 00:07:52,600 Usually they give me a neck pillow, too. 112 00:07:53,140 --> 00:07:54,460 I apologize. 113 00:07:56,180 --> 00:07:57,180 Thank you. 114 00:08:02,540 --> 00:08:06,840 Yeah, so, you know, I usually don't have too many complaints. 115 00:08:08,200 --> 00:08:09,860 How long have you been doing this for? 116 00:08:10,780 --> 00:08:12,580 Um, well... 117 00:08:14,180 --> 00:08:15,240 About two years now. 118 00:08:16,900 --> 00:08:18,500 It's probably a little work for a little program. 119 00:08:19,340 --> 00:08:21,220 I mean, you're so tense up here. 120 00:08:21,680 --> 00:08:23,420 No, I'm really fine. Thank you. 121 00:08:28,620 --> 00:08:29,020 You have 122 00:08:29,020 --> 00:08:38,860 really 123 00:08:38,860 --> 00:08:41,000 muscular, strong legs. You run a lot? 124 00:08:43,400 --> 00:08:46,100 From the flights, in between flights, yeah. 125 00:08:50,540 --> 00:08:51,840 Definitely will quickly work out. 126 00:09:22,990 --> 00:09:24,130 Whoa, what are you doing? 127 00:09:25,490 --> 00:09:31,570 You know what? I think, uh... I think they just went, uh... I don't think 128 00:09:31,570 --> 00:09:34,090 they're really happy with my massage so far. I'm not sure if it's really working 129 00:09:34,090 --> 00:09:34,909 out for us. 130 00:09:34,910 --> 00:09:38,450 Um... So I'll probably just wrap this up for now. 131 00:09:38,770 --> 00:09:43,250 Well, you could have given me the tickets that you, uh... for your bad 132 00:09:44,330 --> 00:09:45,330 The airline tickets? 133 00:09:45,590 --> 00:09:46,529 Well, yeah. 134 00:09:46,530 --> 00:09:47,610 Is there any other tickets? 135 00:09:48,610 --> 00:09:50,410 First off, I don't think I give a bad massage. 136 00:09:50,730 --> 00:09:51,730 And, uh... 137 00:09:51,790 --> 00:09:55,370 Well, I've told you three times what are you doing, so. 138 00:09:56,270 --> 00:09:59,430 And you've told me three times that your back and your thighs are sore, and 139 00:09:59,430 --> 00:10:01,090 that's what I was working on, so. 140 00:10:01,470 --> 00:10:03,330 Well, my pussy ain't sore. 141 00:10:04,790 --> 00:10:06,510 Well, I never touched your pussy. 142 00:10:06,910 --> 00:10:07,910 But you did. 143 00:10:08,430 --> 00:10:12,630 You know, I've been trained and certified. I'm very professional with my 144 00:10:12,630 --> 00:10:17,550 and I can just see this isn't working out, so I don't know what else I can do 145 00:10:17,550 --> 00:10:19,170 here. You could give me those tickets. 146 00:10:21,200 --> 00:10:24,320 I mean, I'd be open to negotiation with him, but I'm not just going to give you 147 00:10:24,320 --> 00:10:28,540 both tickets. I mean, it's just... Well, for your bad massage, I think I deserve 148 00:10:28,540 --> 00:10:29,540 it. 149 00:10:29,740 --> 00:10:32,600 Yeah, again, I don't really give a bad massage. But I do have an idea. 150 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 What's your idea? 151 00:10:35,080 --> 00:10:39,760 If you really want the tickets that bad, you know. I mean, I'm not going on 152 00:10:39,760 --> 00:10:42,380 vacation with you. I mean, that's just not happening. 153 00:10:43,060 --> 00:10:46,120 Believe me, I wouldn't want to go on vacation with you. I can tell we 154 00:10:46,120 --> 00:10:46,999 get along already. 155 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Absolutely not. 156 00:10:49,140 --> 00:10:50,420 Why are you playing with your cock? 157 00:10:51,630 --> 00:10:56,450 Well, I was thinking maybe give a little blowjob for those tickets. What do you 158 00:10:56,450 --> 00:10:57,449 think? 159 00:10:57,450 --> 00:10:58,450 For both? 160 00:10:58,510 --> 00:11:02,290 No, no, just the one. I mean, these expensive tickets. I mean, opening the 161 00:11:02,290 --> 00:11:03,530 tickets can go anywhere in the world. 162 00:11:03,990 --> 00:11:05,370 What am I going to do with just one? 163 00:11:05,950 --> 00:11:08,710 You know, let's just start out with one and see where we go from there. 164 00:11:10,150 --> 00:11:13,510 So all I would have to do is just give you a blowjob for one ticket? 165 00:11:14,290 --> 00:11:15,290 Yeah. 166 00:11:15,450 --> 00:11:16,450 That's the right attitude. 167 00:11:42,750 --> 00:11:44,250 Believe me, secretly. 168 00:11:45,090 --> 00:11:47,330 And you're really going to give me the tickets, right? 169 00:11:47,710 --> 00:11:50,370 Oh, yeah. You're not just saying that? 170 00:11:50,590 --> 00:11:51,870 No, I wouldn't do that. 171 00:11:52,150 --> 00:11:53,150 Okay. 172 00:12:15,720 --> 00:12:17,340 Oh. Oh. 173 00:12:22,600 --> 00:12:25,360 Oh. Oh. 174 00:12:57,660 --> 00:13:00,020 Oh, fuck. 175 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 I don't know. 176 00:14:05,840 --> 00:14:07,400 Oh my God. 177 00:15:16,140 --> 00:15:17,140 Just like that. 178 00:15:17,740 --> 00:15:18,740 Oh yeah. 179 00:15:20,480 --> 00:15:21,480 Oh yeah. 180 00:15:48,080 --> 00:15:49,940 Oh, yeah. 181 00:16:38,640 --> 00:16:42,100 You know, I don't think I want to separate those tickets. 182 00:16:42,400 --> 00:16:43,580 So you're going to give me the tickets? 183 00:16:45,260 --> 00:16:50,200 Well, I didn't come. I mean, you didn't finish, so I mean, I'm not... The deal 184 00:16:50,200 --> 00:16:53,860 was I'd give you a ticket, but, I mean, I'm thinking about it now, and it just 185 00:16:53,860 --> 00:16:55,100 doesn't make sense to separate them. 186 00:16:56,100 --> 00:16:57,100 What do you mean? 187 00:16:57,380 --> 00:17:00,240 I mean, you know, because once I break them up, then they're really, I mean, 188 00:17:00,240 --> 00:17:04,720 they're no good to me or to anyone really, so... I just don't think it 189 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 work out that way. 190 00:17:05,760 --> 00:17:08,280 I mean, I guess, like... Well, I think you should give me... 191 00:17:08,589 --> 00:17:10,810 The tickets, and that's what we agreed upon. 192 00:17:11,390 --> 00:17:14,750 You know, we did, but you left... You know what? 193 00:17:15,390 --> 00:17:17,849 I know what we'll do. I can give you both tickets. 194 00:17:18,190 --> 00:17:18,949 Mm -hmm. 195 00:17:18,950 --> 00:17:20,210 But it's going to cost you just a little bit. 196 00:17:21,970 --> 00:17:22,970 What do you mean? 197 00:17:23,369 --> 00:17:25,810 Let me take a look at this real quick. 198 00:17:29,770 --> 00:17:33,570 Why don't you tell me the agreement before you start doing anything? 199 00:17:34,750 --> 00:17:37,670 Okay, let me... Let me fuck you for a few minutes. 200 00:17:38,350 --> 00:17:39,490 And then I'll give you both tickets. 201 00:17:40,850 --> 00:17:41,850 Does that work? 202 00:17:42,490 --> 00:17:43,950 Just, like, a minute or two? 203 00:17:44,470 --> 00:17:45,650 That won't be very long. 204 00:17:46,350 --> 00:17:47,350 All right. 205 00:17:47,510 --> 00:17:49,010 For both tickets, right? 206 00:17:49,210 --> 00:17:50,210 For both tickets, sure, yeah. 207 00:17:51,510 --> 00:17:53,370 Let's get these off. 208 00:17:57,510 --> 00:17:58,530 You're a weirdo. 209 00:17:58,750 --> 00:17:59,750 Yeah. 210 00:18:02,110 --> 00:18:03,890 This is my high school yearbook. 211 00:18:04,190 --> 00:18:05,190 Oh, good to know. 212 00:21:43,080 --> 00:21:44,080 Ready, buddy? 213 00:21:44,660 --> 00:21:46,780 You're such a fucking asshole. 214 00:21:48,120 --> 00:21:49,400 I will come again. 215 00:21:49,680 --> 00:21:50,680 Never. 14865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.