Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,099 --> 00:00:32,099
Thank you.
2
00:00:32,880 --> 00:00:33,980
I'll just go ahead and have a seat.
3
00:00:37,540 --> 00:00:40,580
So, uh, what brings you in to get a
massage today?
4
00:00:41,760 --> 00:00:46,800
Uh, you know, it's been finals and, you
know, my grades have been not all that
5
00:00:46,800 --> 00:00:51,040
great. So I just need somebody to help
relax the tension in my body.
6
00:00:51,560 --> 00:00:53,700
Okay, so relax the tension in your body.
7
00:00:54,740 --> 00:00:58,860
Um, is there any particular area that's
bothering you?
8
00:00:59,440 --> 00:01:03,580
Definitely my thighs, the back of my
thighs, and on my lower back.
9
00:01:03,860 --> 00:01:06,700
Okay, and this is all due to school
-related things?
10
00:01:07,020 --> 00:01:08,020
Oh, you don't understand.
11
00:01:08,260 --> 00:01:10,580
It's been a really tough week.
12
00:01:11,200 --> 00:01:12,200
Okay.
13
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
Well,
14
00:01:18,360 --> 00:01:20,900
I think we can work on those areas and
take care of everything.
15
00:01:21,400 --> 00:01:25,360
Just check and make sure there's nothing
that's out of alignment or anything.
16
00:01:25,640 --> 00:01:27,660
Yeah, no, I hope I don't have scoliosis.
17
00:01:28,020 --> 00:01:29,320
No, I don't know. I don't think so.
18
00:01:29,720 --> 00:01:30,720
I don't know.
19
00:01:31,820 --> 00:01:35,200
It appears as though everything's...
Whoa.
20
00:01:35,540 --> 00:01:38,240
Where it should be. I was just checking
your little spine there.
21
00:01:38,900 --> 00:01:44,320
Well, let's... Here's a towel for you.
Go ahead and get undressed, place your
22
00:01:44,320 --> 00:01:47,420
clothes over there, and lay face down on
the table and call me whenever you're
23
00:01:47,420 --> 00:01:49,360
ready and I'll come back in, okay? Yeah.
All right.
24
00:02:51,080 --> 00:02:52,019
Oh, wow.
25
00:02:52,020 --> 00:02:53,640
You're already all set up there.
26
00:02:54,180 --> 00:02:55,860
Put your hand back.
27
00:02:57,640 --> 00:03:01,260
Let's go ahead and put your hair out of
the way. We don't want to get any oil on
28
00:03:01,260 --> 00:03:02,260
that.
29
00:03:06,040 --> 00:03:09,140
So, what subjects are you studying over
at the college there?
30
00:03:10,120 --> 00:03:15,180
Oh, I'm trying to be in rehab, trying to
help out with the drug people.
31
00:03:16,560 --> 00:03:17,860
Helping them get their start or what?
32
00:03:18,800 --> 00:03:19,800
Just kidding.
33
00:03:23,050 --> 00:03:24,050
That feels so good.
34
00:03:24,330 --> 00:03:28,690
You do seem like you're carrying some
tension there. So, I mean, they just had
35
00:03:28,690 --> 00:03:29,790
finals over there, didn't they?
36
00:03:30,130 --> 00:03:33,310
Yeah, it was just one teacher freaking
came in the ass.
37
00:03:34,270 --> 00:03:35,770
He's giving me a hard time.
38
00:03:36,110 --> 00:03:39,230
He's not like the other teachers. The
other teachers were way easy to
39
00:03:40,410 --> 00:03:42,590
Persuade? I just can't persuade.
40
00:03:43,110 --> 00:03:44,730
I mean, didn't you do good in the
classes?
41
00:03:46,070 --> 00:03:47,350
Yeah, you could say that.
42
00:03:51,530 --> 00:03:54,130
So how much longer do you have? How many
more semesters? Two? Three?
43
00:03:54,330 --> 00:03:55,450
I have one more.
44
00:03:55,690 --> 00:03:56,690
One more? Wow.
45
00:03:57,070 --> 00:04:01,230
If this teacher doesn't comply, I'm
fucked.
46
00:04:02,130 --> 00:04:03,570
Wow. It'll be two years then.
47
00:04:04,370 --> 00:04:05,870
Ooh, that's a long time.
48
00:04:06,730 --> 00:04:10,650
I bet you'd probably do just about
anything to get that teacher to take
49
00:04:10,650 --> 00:04:11,629
your grade, wouldn't you?
50
00:04:11,630 --> 00:04:15,170
You have no idea. I mean, I've even
cooked for the bastard.
51
00:04:15,790 --> 00:04:16,890
Really? Nothing worked.
52
00:04:17,470 --> 00:04:18,470
Fine.
53
00:04:19,300 --> 00:04:20,920
Kind of willing to do it all there,
aren't you?
54
00:04:22,180 --> 00:04:25,780
I just don't want to repeat another
semester, so yeah, I'm kind of
55
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
Desperate?
56
00:04:31,860 --> 00:04:34,500
Overachiever? You really are willing to
go the extra mile.
57
00:04:35,900 --> 00:04:37,860
Yeah, you could say that. I learned it
from my mother.
58
00:04:40,260 --> 00:04:45,540
Your mother was willing to do it all to
get the final results, huh?
59
00:04:46,040 --> 00:04:48,500
She taught me how to get prom queen, so,
of course.
60
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
Did she?
61
00:04:50,880 --> 00:04:51,880
Oh, yeah.
62
00:04:53,760 --> 00:04:54,760
You're really pretty.
63
00:04:55,260 --> 00:04:56,560
Thank you. You're welcome.
64
00:04:57,040 --> 00:04:58,120
Prom queen, huh?
65
00:04:58,760 --> 00:04:59,760
Oh, yeah.
66
00:05:05,040 --> 00:05:07,600
And you say you're carrying some tension
in your thighs, right?
67
00:05:08,140 --> 00:05:09,760
Oh, my God. Major tension.
68
00:05:12,660 --> 00:05:15,080
Oh, yeah. That feels so good.
69
00:05:15,820 --> 00:05:17,140
You do feel tense there.
70
00:05:21,520 --> 00:05:24,520
So yeah, I go to North City College.
It's pretty tough.
71
00:05:25,200 --> 00:05:31,520
Really? A couple of the teachers come in
here from over there.
72
00:05:32,040 --> 00:05:33,160
Really? Yeah.
73
00:05:39,820 --> 00:05:44,400
So what teachers actually come here?
Sorry for being nosy.
74
00:05:47,850 --> 00:05:48,809
Oh, God.
75
00:05:48,810 --> 00:05:49,810
I'm trying to think.
76
00:05:50,490 --> 00:05:51,490
Mr.
77
00:05:53,090 --> 00:05:54,090
Berkowitz.
78
00:05:58,670 --> 00:06:01,510
Stephanie Smythe? Ms. Smythe?
79
00:06:02,550 --> 00:06:03,550
Well,
80
00:06:05,210 --> 00:06:06,870
I mean, my friend comes in here, too.
Mr.
81
00:06:07,210 --> 00:06:09,590
Johnson. Wait, did you just say Mr.
82
00:06:09,790 --> 00:06:10,790
Johnson? Yeah.
83
00:06:11,450 --> 00:06:13,090
We're buddies. He's been coming in here
for a while.
84
00:06:13,490 --> 00:06:16,170
That's the bastard that won't freaking
pass my class.
85
00:06:16,670 --> 00:06:17,890
Or passed me in his class.
86
00:06:18,830 --> 00:06:20,230
Really? Yeah.
87
00:06:20,490 --> 00:06:21,409
Huh.
88
00:06:21,410 --> 00:06:24,530
I even cooked him my famous Pepsi
chicken.
89
00:06:25,690 --> 00:06:27,770
Still didn't get me a damn A.
90
00:06:28,750 --> 00:06:29,750
Really?
91
00:06:30,470 --> 00:06:33,150
Okay, I'm going to hold up the towel and
we're going to go ahead and have you
92
00:06:33,150 --> 00:06:34,290
flip over. Alright?
93
00:06:35,550 --> 00:06:36,790
Looking away here.
94
00:06:38,550 --> 00:06:40,210
Okay. Okay, y 'all sit.
95
00:06:41,470 --> 00:06:45,610
Now let me get you up. Get your hair up.
96
00:06:46,090 --> 00:06:48,030
There you go. Oh, yeah.
97
00:06:48,330 --> 00:06:49,330
Okay, good.
98
00:06:50,330 --> 00:06:51,890
You don't have to cover up.
99
00:06:52,590 --> 00:06:57,530
What? I'm a professional masseuse. We
normally work on that area. I've worked
100
00:06:57,530 --> 00:07:00,630
the back, and this is all connected. If
you don't release the tension in the
101
00:07:00,630 --> 00:07:04,070
front, the back will stay tense. Nice
pickup line, but okay.
102
00:07:04,590 --> 00:07:06,150
I am a professional masseuse.
103
00:07:08,510 --> 00:07:12,790
Oh, wow.
104
00:07:13,270 --> 00:07:14,850
It feels so good, though.
105
00:07:22,770 --> 00:07:25,190
Don't worry, a lot of the girls are shy
when they first start out.
106
00:07:27,350 --> 00:07:32,750
So, how close are you to... Mr. Johnson?
107
00:07:33,030 --> 00:07:34,030
Yeah.
108
00:07:34,670 --> 00:07:36,970
We're actually pretty good buddies. We
go fishing occasionally.
109
00:07:37,970 --> 00:07:39,370
He's been coming in here for years.
110
00:07:41,570 --> 00:07:46,450
Well, you should definitely give him a
heads up and just tell him, pass me.
111
00:07:46,450 --> 00:07:47,950
pass the bitch. Just pass me.
112
00:07:48,350 --> 00:07:49,830
Just pass you? Yeah.
113
00:08:00,159 --> 00:08:01,280
Oh. Well, there, mister.
114
00:08:01,560 --> 00:08:02,539
Watch the finger.
115
00:08:02,540 --> 00:08:03,540
Oh, okay.
116
00:08:04,980 --> 00:08:08,720
Just trying to release that tension.
Like they say, you know, nothing in life
117
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
free.
118
00:08:10,700 --> 00:08:11,960
Oh, really? Is that what they say?
119
00:08:12,200 --> 00:08:13,260
Mm -hmm. That's what they say.
120
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
I've heard it said before.
121
00:08:17,240 --> 00:08:18,660
It's a motto I like to live by.
122
00:08:35,740 --> 00:08:37,039
I've been so stressed.
123
00:08:37,240 --> 00:08:39,780
I mean, it's just that one freaking
class.
124
00:08:40,620 --> 00:08:46,060
You know, some teachers were telling me
about this girl over there that, you
125
00:08:46,060 --> 00:08:50,180
know, literally, and I mean, they
weren't 100 % sure, but they were pretty
126
00:08:50,180 --> 00:08:53,200
that there was this girl that was
blowing teachers to get good grades.
127
00:08:53,560 --> 00:08:54,920
So, did you hear anything about that?
128
00:08:58,340 --> 00:09:01,920
I mean, come on. I mean, there's got to
be rumors around the school. You didn't
129
00:09:01,920 --> 00:09:02,920
hear anything about that?
130
00:09:04,600 --> 00:09:05,600
Oh.
131
00:09:07,480 --> 00:09:10,760
You're... You're her, aren't you?
132
00:09:10,980 --> 00:09:13,540
Well, I did say I needed to get an A.
133
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
Wow.
134
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Wow, really?
135
00:09:20,320 --> 00:09:23,340
Wow. You are willing to go the extra
mile.
136
00:09:24,260 --> 00:09:27,820
Listen, when you have a father like me,
trust me, you have no choice.
137
00:09:30,480 --> 00:09:33,240
No. You mentioned something earlier.
138
00:09:34,010 --> 00:09:36,610
It's about talking to Mr. Johnson. I
mean, we are friends.
139
00:09:37,130 --> 00:09:39,810
Oh my God, if you talked to him, that
would be amazing.
140
00:09:40,830 --> 00:09:46,170
Well, I mean, sure, I could talk to him
out of the goodness of my heart, but
141
00:09:46,170 --> 00:09:51,090
like I said earlier, I kind of live by
that motto, nothing in life is free.
142
00:09:52,230 --> 00:09:56,810
And what do you expect to get out of
that little convo that you have for him?
143
00:09:57,290 --> 00:10:01,270
Well, I mean, I could talk to him if you
could do a little something for me.
144
00:10:02,060 --> 00:10:03,800
And what does that entail?
145
00:10:05,800 --> 00:10:09,240
Well, I mean, what did you do for the
other teachers to get an A?
146
00:10:10,380 --> 00:10:11,520
I did several things.
147
00:10:12,180 --> 00:10:13,700
Maybe you could do the same thing for
me.
148
00:10:14,300 --> 00:10:15,300
What?
149
00:10:16,260 --> 00:10:18,340
Yeah. I don't know.
150
00:10:19,120 --> 00:10:23,020
Well, I mean, you really, really want to
pass this class, right?
151
00:10:23,220 --> 00:10:28,640
Well, I need to pass this class, but I
mean, I did that because, well, I was in
152
00:10:28,640 --> 00:10:29,640
desperate need.
153
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
Mm -hmm.
154
00:10:31,150 --> 00:10:35,890
I mean, I'm sure your parents probably
work, both of them, to send you to
155
00:10:35,890 --> 00:10:37,650
college, right? It's pretty expensive,
isn't it?
156
00:10:38,010 --> 00:10:40,170
It is expensive. All colleges are
expensive.
157
00:10:40,710 --> 00:10:44,850
Which is why you did the thing you did
so you could pass the class, right?
158
00:10:45,290 --> 00:10:48,190
Yeah, but I mean, that was just a one
-time thing.
159
00:10:48,430 --> 00:10:54,070
And didn't you tell me that if you don't
pass Mr. Johnson's class that you're
160
00:10:54,070 --> 00:10:55,370
going to have to do two more years?
161
00:10:55,770 --> 00:10:58,830
So, I mean, that's two more years of
your parents working? I mean...
162
00:11:00,089 --> 00:11:04,570
Semester's not cheap, and maybe your dad
will have to get another job to pay for
163
00:11:04,570 --> 00:11:05,570
another semester.
164
00:11:05,590 --> 00:11:08,310
But, I mean, hey, if you're good with
that, if you don't want me to talk to
165
00:11:08,330 --> 00:11:11,730
if it's not worth it... Well, I want you
to talk to him. Well, I mean, does it
166
00:11:11,730 --> 00:11:15,430
seem like you do if it's not worth it to
do for me what you did for your
167
00:11:15,430 --> 00:11:16,430
teachers?
168
00:11:16,750 --> 00:11:17,750
Wait, what?
169
00:11:19,150 --> 00:11:22,390
I mean, you know what you did for your
teachers. You can't do that for me.
170
00:11:23,730 --> 00:11:24,730
I don't know.
171
00:11:25,210 --> 00:11:28,150
I don't think that would be a good idea.
172
00:11:30,599 --> 00:11:31,599
Yeah, yeah.
173
00:11:32,560 --> 00:11:34,900
College for another two years is a great
idea for you.
174
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
Wait.
175
00:11:36,740 --> 00:11:40,420
Five seconds. Just a five -second
blowjob? Just five seconds.
176
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
That's it.
177
00:11:43,960 --> 00:11:46,140
You're such a cute little college slut.
178
00:11:46,500 --> 00:11:50,080
If we're going to do this, we're going
to do it on my terms, okay?
179
00:11:51,380 --> 00:11:56,240
And I'm going to have fun with a pretty
little mouth for as long as it takes.
180
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
R.
181
00:11:58,730 --> 00:12:01,830
Pack your shit up and tell your daddy to
get another job and pay for another
182
00:12:01,830 --> 00:12:02,870
semester of school.
183
00:12:03,470 --> 00:12:05,030
Which one would you like to have?
184
00:12:06,410 --> 00:12:07,930
Whoa. Yeah.
185
00:12:10,410 --> 00:12:11,730
That's kind of what I thought.
186
00:12:13,930 --> 00:12:19,610
Come on.
187
00:12:22,070 --> 00:12:23,190
Five seconds, right?
188
00:12:25,850 --> 00:12:27,170
Holy God, you're cute.
189
00:12:29,320 --> 00:12:30,320
Come on.
190
00:12:34,620 --> 00:12:35,620
Oh,
191
00:12:37,880 --> 00:12:39,640
you uppity college girl.
192
00:12:40,700 --> 00:12:41,700
Jesus,
193
00:12:44,180 --> 00:12:45,180
is this your way?
194
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
Uh -huh.
195
00:12:46,860 --> 00:12:47,860
Come on.
196
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
Oh, yeah.
197
00:12:51,380 --> 00:12:52,940
Oh, yeah.
198
00:12:57,710 --> 00:13:00,310
Where'd daddy go, girl? Suck my fucking
cock.
199
00:13:02,210 --> 00:13:03,210
Yeah.
200
00:13:03,750 --> 00:13:04,750
Really?
201
00:13:05,150 --> 00:13:06,150
Uh -huh.
202
00:13:06,410 --> 00:13:07,410
There you go.
203
00:13:08,050 --> 00:13:09,050
Oh,
204
00:13:10,150 --> 00:13:11,150
yeah.
205
00:13:12,830 --> 00:13:13,830
Oh.
206
00:13:14,470 --> 00:13:15,470
Yeah.
207
00:13:16,070 --> 00:13:17,070
Yeah.
208
00:13:17,730 --> 00:13:20,570
Oh, nice little fucking college slut you
are.
209
00:13:20,930 --> 00:13:22,050
Come on, let's see.
210
00:13:22,550 --> 00:13:24,170
There we go.
211
00:13:24,870 --> 00:13:25,950
There we go.
212
00:13:26,600 --> 00:13:27,600
Whoa there!
213
00:13:27,860 --> 00:13:30,560
Oh yeah!
214
00:14:06,410 --> 00:14:07,850
Tell me you like sucking my fucking
cock.
215
00:14:08,230 --> 00:14:09,310
You want me to say what?
216
00:14:09,550 --> 00:14:11,590
Tell me you like sucking my fucking
cock.
217
00:14:11,810 --> 00:14:15,310
I like sucking your cock? There you go.
218
00:14:18,830 --> 00:14:22,230
I didn't fuck that mouth right, did I?
Of course you don't want to look at me.
219
00:14:22,270 --> 00:14:23,350
What the hell do you think I am?
220
00:14:25,530 --> 00:14:27,350
I'm sick of the way fucking thick you
are.
221
00:14:28,770 --> 00:14:31,670
Nice little fucking college mouth.
That's what you are.
222
00:14:32,790 --> 00:14:33,790
Fuck yeah.
223
00:14:42,939 --> 00:14:45,180
There you go.
224
00:14:45,560 --> 00:14:48,460
Oh, my fucking god. There you go.
225
00:14:51,000 --> 00:14:53,120
Oh, fuck. Yeah.
226
00:14:56,000 --> 00:14:58,600
Get your hand on there. Yeah, spread
them over. Let me see.
227
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
Oh, fuck.
228
00:15:06,600 --> 00:15:08,900
Fucking put it back in your mouth. Put
it back in your mouth. Come on.
229
00:15:10,280 --> 00:15:11,980
Oh, yeah.
230
00:15:12,440 --> 00:15:14,560
Oh, fuck.
231
00:15:15,280 --> 00:15:16,580
Oh, my God, yeah.
232
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
What?
233
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
What?
234
00:15:21,240 --> 00:15:22,240
God, that's nice.
235
00:15:25,960 --> 00:15:27,720
What? Oh, fuck.
236
00:15:28,200 --> 00:15:32,340
Oh, yeah.
237
00:15:32,640 --> 00:15:34,120
Nice and slow. Make it fucking good.
238
00:15:36,620 --> 00:15:39,580
oh come on open your mouth open your
mouth oh
239
00:16:12,080 --> 00:16:13,140
Nice to you, huh?
240
00:16:13,340 --> 00:16:15,840
Didn't know what a fucking little slut
you were, is it, babe?
241
00:16:17,320 --> 00:16:19,440
Oh, yeah.
242
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
Oh,
243
00:16:25,980 --> 00:16:28,640
fucking goddamn.
244
00:16:29,920 --> 00:16:33,000
Oh, yeah.
245
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
Oh,
246
00:16:38,100 --> 00:16:39,100
yeah.
247
00:16:40,000 --> 00:16:41,260
Oh yeah, here I go, babe.
248
00:16:41,520 --> 00:16:44,260
Oh yeah, yeah.
249
00:16:45,060 --> 00:16:50,380
Oh, fuck yeah.
250
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
Oh, that's it.
251
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Oh,
252
00:16:53,940 --> 00:16:55,580
yeah.
253
00:16:56,800 --> 00:17:00,700
Oh, daddy's going to be so fucking proud
that you're going to pass.
254
00:17:01,220 --> 00:17:02,320
Fuck yeah.
255
00:17:04,300 --> 00:17:05,960
That's it, you're going to pass.
256
00:17:06,819 --> 00:17:09,339
Oh, there you go.
257
00:17:12,910 --> 00:17:13,970
You have some anger issues.
258
00:17:14,369 --> 00:17:15,369
Yeah, there's some.
259
00:17:16,349 --> 00:17:19,650
I can use that towel and get yourself
cleaned up.
260
00:17:20,930 --> 00:17:23,170
Yeah, your bill will be ready for you up
front.
261
00:17:26,230 --> 00:17:27,290
I'll talk to Mr.
262
00:17:27,650 --> 00:17:29,830
Jackson and whatever the fuck his name
is. Jackson!
263
00:17:30,150 --> 00:17:31,490
Yeah, sure, I know that guy.
18250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.