Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
Hello?
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
Oh, hi, Mom.
3
00:00:26,940 --> 00:00:27,940
How are you doing?
4
00:00:31,380 --> 00:00:32,379
What's up?
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,360
Hold on. I'm in class right now. Let me
get out of class.
6
00:00:37,400 --> 00:00:38,700
All right. I'm out of class.
7
00:00:40,440 --> 00:00:43,540
What kind of bill? Oh, the credit card.
8
00:00:44,540 --> 00:00:46,640
Oh, yeah. I just got some stuff for
school.
9
00:00:47,260 --> 00:00:51,440
You know, like books and pencils and...
10
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
Wardrobe.
11
00:00:54,460 --> 00:00:56,500
I mean, it wasn't that much.
12
00:00:59,120 --> 00:01:00,120
Cutting me off?
13
00:01:00,640 --> 00:01:04,060
What the fuck do you mean you're cutting
me off? You can't cut me off. I'm going
14
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
to call Dad.
15
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
What?
16
00:01:07,420 --> 00:01:09,320
He's the one who told you to cut me off?
17
00:01:09,980 --> 00:01:13,980
Well, this is bullshit. How am I
supposed to pay for my apartment?
18
00:01:14,200 --> 00:01:17,980
Or how are you supposed to... How are
you... I have to get a job?
19
00:01:18,900 --> 00:01:24,670
No. No, no, no. I can't do that. This is
so... I gotta get back to class. Like,
20
00:01:24,670 --> 00:01:25,670
what the fuck?
21
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
Fuck!
22
00:01:33,510 --> 00:01:34,610
Excuse me.
23
00:01:34,870 --> 00:01:38,690
Sorry to bother you. I can tell you're
kind of going through some money issues
24
00:01:38,690 --> 00:01:40,030
or something like that. Some problems.
25
00:01:40,670 --> 00:01:43,670
I work at a local massage parlor.
26
00:01:45,110 --> 00:01:48,330
There's a thing for half off. You ever
wanted to come in and get a massage and
27
00:01:48,330 --> 00:01:49,330
relax a little bit?
28
00:01:49,580 --> 00:01:51,500
Oh. I'd be more than willing to hook you
up, okay?
29
00:01:51,780 --> 00:01:54,140
Oh, well, that's really nice of you.
Thanks.
30
00:01:54,340 --> 00:01:56,380
You're welcome. I'll go ahead and leave
you to the rest of your day.
31
00:01:56,700 --> 00:01:57,800
All right, Neil. Bye -bye.
32
00:02:20,130 --> 00:02:21,130
Have a seat there.
33
00:02:26,010 --> 00:02:29,430
So, I appreciate you coming in. I didn't
know if you were going to or not.
34
00:02:29,810 --> 00:02:30,810
Oh, yeah, absolutely.
35
00:02:31,250 --> 00:02:34,570
I'm Eric, by the way. Nice to meet you.
I'm Carmen. Carmen, nice to meet you.
36
00:02:35,290 --> 00:02:38,890
I mean, I know you're kind of going
through some stuff. We won't get into
37
00:02:39,070 --> 00:02:42,350
But do you have any tension areas or
anything like that? Anything that's
38
00:02:42,350 --> 00:02:43,350
bothering you?
39
00:02:43,650 --> 00:02:45,690
I guess, like, my neck.
40
00:02:46,170 --> 00:02:47,170
It hurts.
41
00:02:47,310 --> 00:02:48,069
Your neck?
42
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Yeah.
43
00:02:54,760 --> 00:02:55,780
Both sides of your neck?
44
00:02:56,060 --> 00:02:57,160
Yeah. Really?
45
00:02:58,340 --> 00:02:59,340
Both sides of your neck?
46
00:02:59,740 --> 00:03:01,440
Yeah. It hurts.
47
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
It's so good.
48
00:03:05,760 --> 00:03:07,440
Definitely have to work on that.
49
00:03:09,160 --> 00:03:13,720
Okay. Well, seems like it's going to be
a super easy day.
50
00:03:14,380 --> 00:03:15,560
I'm going to give you this towel.
51
00:03:16,160 --> 00:03:20,160
Okay, go ahead and get undressed, wrap
the towel around you, lay face down, and
52
00:03:20,160 --> 00:03:22,360
call me when you're ready. I'll be
outside the room. I'm not going to be
53
00:03:22,360 --> 00:03:24,740
waiting. Oh, all right. All right.
54
00:03:25,340 --> 00:03:26,460
Just yell whenever you're ready.
55
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
All right.
56
00:04:17,230 --> 00:04:18,230
All right, I'm ready.
57
00:04:21,190 --> 00:04:22,190
All right.
58
00:04:25,530 --> 00:04:26,990
And put it on.
59
00:04:27,730 --> 00:04:29,330
Shut the little belt here.
60
00:04:32,670 --> 00:04:35,790
You don't have any allergies or anything
like that to oils or anything, do you?
61
00:04:35,990 --> 00:04:37,090
No. Okay.
62
00:04:38,390 --> 00:04:40,110
Get the towel adjusted here.
63
00:04:43,130 --> 00:04:46,430
And bring your arms back and relax.
64
00:04:51,150 --> 00:04:52,850
Go ahead and get started here.
65
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
There you go.
66
00:05:02,170 --> 00:05:04,810
You do have some tension up there by
your neck.
67
00:05:11,690 --> 00:05:13,550
We'll get you all relaxed.
68
00:05:17,230 --> 00:05:18,530
Taking care of...
69
00:05:22,410 --> 00:05:23,369
Mm -hmm.
70
00:05:23,370 --> 00:05:24,370
Yes, perfect.
71
00:05:53,260 --> 00:05:54,260
very nice skin.
72
00:05:55,100 --> 00:05:56,100
Thank you.
73
00:06:01,400 --> 00:06:03,860
So tan from spending all that time out
by the pool there.
74
00:06:05,280 --> 00:06:06,520
Yeah, that's right.
75
00:06:06,860 --> 00:06:08,280
Should have been in cloth, I guess.
76
00:06:09,680 --> 00:06:10,680
Oh, you go to school?
77
00:06:11,080 --> 00:06:13,400
Yeah, I do. I go to college right now.
78
00:06:13,640 --> 00:06:14,559
Oh, okay.
79
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
What are you in school for?
80
00:06:16,280 --> 00:06:17,540
Communications and broadcasting.
81
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
Oh, okay.
82
00:06:41,480 --> 00:06:44,000
Definitely got some lower back tension,
too. Let's see if we can get that
83
00:06:44,000 --> 00:06:46,400
released. Get you all relaxed.
84
00:06:48,580 --> 00:06:50,880
No tension, no stress, no nothing.
85
00:06:51,560 --> 00:06:52,920
Oh, that was nice.
86
00:06:53,440 --> 00:06:54,900
Oh, you're worried.
87
00:07:01,300 --> 00:07:05,100
Speaking of worries, what had you, uh,
what had you swerved up out at the pool?
88
00:07:05,240 --> 00:07:08,920
I mean, I caught part of the
conversation. I didn't mean to, but...
89
00:07:11,700 --> 00:07:15,460
Nothing really, just my parents fucking
cut me off.
90
00:07:16,640 --> 00:07:17,640
They did?
91
00:07:17,740 --> 00:07:20,740
Yeah, and I don't even know what I'm
going to do now because they paid for
92
00:07:20,740 --> 00:07:23,080
everything. My car, my apartment.
93
00:07:23,960 --> 00:07:27,800
Fuck, I don't even... It's getting
towards the end of the month and I don't
94
00:07:27,800 --> 00:07:30,720
even... I don't even want to think about
it, really.
95
00:07:31,180 --> 00:07:32,840
That's a lot to have dropped on you.
96
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
I know.
97
00:07:35,680 --> 00:07:38,180
Going from no bills to all those bills?
98
00:07:38,480 --> 00:07:41,160
Oh, that is definitely a lot.
99
00:07:41,530 --> 00:07:42,530
A nightmare.
100
00:07:54,230 --> 00:07:57,690
You're on track or anything at school?
Your legs really fit.
101
00:07:59,510 --> 00:08:00,510
No.
102
00:09:14,830 --> 00:09:16,710
Tension going away now. I do.
103
00:09:22,790 --> 00:09:23,790
Whoa.
104
00:09:32,670 --> 00:09:33,970
That's a little high there.
105
00:09:34,450 --> 00:09:38,530
Just working on your gluteus maximus. I
mean, it's attached to your lower back
106
00:09:38,530 --> 00:09:40,730
and you're obviously carrying a lot of
tension in your lower back.
107
00:09:43,100 --> 00:09:44,620
I didn't mean to make you uncomfortable.
108
00:09:44,820 --> 00:09:46,280
I'm sorry. No, no, no.
109
00:09:46,800 --> 00:09:49,500
You can look that way. Okay.
110
00:10:16,940 --> 00:10:20,740
That's really too bad about your parents
dumping all that on you. I mean, that's
111
00:10:20,740 --> 00:10:22,100
a lot to have on you.
112
00:10:22,840 --> 00:10:24,660
Yeah, it really is.
113
00:10:25,100 --> 00:10:30,680
I don't even know what to do. It's just
financial burdens. Like, what the heck?
114
00:10:32,900 --> 00:10:34,660
So, uh, what are your plans?
115
00:10:34,860 --> 00:10:39,600
Do you plan on taking care of
everything? I mean, for, God, all that.
116
00:10:39,920 --> 00:10:43,880
Bills, car, rent, insurance,
electricity, all that stuff.
117
00:10:45,120 --> 00:10:46,420
Oh, well, I just...
118
00:10:47,000 --> 00:10:49,580
I'm just going to get a job, hopefully.
119
00:10:49,840 --> 00:10:51,100
What else are you doing?
120
00:10:51,540 --> 00:10:54,280
I'm taking care of some of the tension
in the back of your knee area.
121
00:10:54,480 --> 00:10:55,700
What about your elbow?
122
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
What's your elbow doing?
123
00:10:58,280 --> 00:11:01,460
I'm sorry. I didn't even realize. I
apologize.
124
00:11:01,800 --> 00:11:03,560
You know what? Let's go ahead and flip
over.
125
00:11:03,920 --> 00:11:08,180
And you know, since you've had so much
of a financial burden... Go ahead. Flip
126
00:11:08,180 --> 00:11:09,180
all the way over there.
127
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
There you go.
128
00:11:11,180 --> 00:11:14,980
Now, since you've had so much financial
burden, I'm...
129
00:11:15,240 --> 00:11:16,960
I'm going to go ahead and comp this
whole massage.
130
00:11:17,220 --> 00:11:20,480
I mean, I can tell you're going through
big life changes and stuff like that.
131
00:11:20,660 --> 00:11:21,199
Oh, wow.
132
00:11:21,200 --> 00:11:23,240
Really? That's kind of the least I can
do.
133
00:11:23,800 --> 00:11:25,240
Really? Yeah, absolutely.
134
00:11:25,600 --> 00:11:27,880
I mean, it's not a big deal.
135
00:11:28,240 --> 00:11:32,380
That's a generous thing for you to do.
Thank you. I really need it. You're
136
00:11:32,380 --> 00:11:35,220
welcome. No worries at all. This will
get you all taken care of, get you all
137
00:11:35,220 --> 00:11:36,960
relaxed, and it'll be good for you.
138
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
Thanks.
139
00:11:39,180 --> 00:11:40,680
Why would you do that for me?
140
00:11:50,580 --> 00:11:55,820
You go to
141
00:11:55,820 --> 00:12:02,760
school so you realize that they're the
pectoral muscles here So we
142
00:12:02,760 --> 00:12:06,860
do a full body massage it relaxes the
pectoral muscles You were carrying a lot
143
00:12:06,860 --> 00:12:10,540
of tension in the back of your neck
here, and I'm still feel it which is
144
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
connected to this area
145
00:12:12,330 --> 00:12:14,130
So we just get you relaxed.
146
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
Is that normal?
147
00:12:15,410 --> 00:12:16,430
It's very normal.
148
00:12:16,670 --> 00:12:18,810
The women that come in here normally do.
149
00:12:19,010 --> 00:12:19,689
They normally do?
150
00:12:19,690 --> 00:12:20,690
Yep, they normally do.
151
00:12:22,690 --> 00:12:25,570
Take care of that. Just don't even think
about it, okay?
152
00:12:26,190 --> 00:12:29,670
Start down here. Don't even think about
that. Just... Alright.
153
00:12:31,650 --> 00:12:32,650
Okay.
154
00:12:34,610 --> 00:12:35,610
Yeah.
155
00:12:39,350 --> 00:12:40,930
Start a new phase in your life.
156
00:12:42,030 --> 00:12:45,650
be all good, go out there revitalized,
all your energy flowing right.
157
00:12:47,390 --> 00:12:50,510
Yeah, I wasn't so stressed out about
what to do now.
158
00:12:51,050 --> 00:12:54,450
So what are your plans? I mean, you got
any feelers out, any job applications
159
00:12:54,450 --> 00:12:56,190
anywhere, anything like that?
160
00:12:57,510 --> 00:13:03,610
Well, I mean, I put in a couple
applications and shit happened, but just
161
00:13:03,610 --> 00:13:08,310
McRonald's is the only thing that called
me back, and I just can't work there.
162
00:13:09,030 --> 00:13:11,670
Yeah, it's kind of hard to pay all your
bills working at McRonald's.
163
00:13:11,960 --> 00:13:16,100
Yeah, and that uniform, like, fuck, I
just... Yeah.
164
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
Yeah.
165
00:13:22,420 --> 00:13:23,420
Yeah.
166
00:13:30,200 --> 00:13:31,200
Yeah.
167
00:13:38,540 --> 00:13:39,700
You know...
168
00:13:41,230 --> 00:13:46,190
I might be able to help you out. I got a
buddy of mine. I mean, he's been my boy
169
00:13:46,190 --> 00:13:48,030
for like 10 years, and he's one of my
clients.
170
00:13:48,290 --> 00:13:52,590
He owns a high -end restaurant downtown,
and he was looking for servers.
171
00:13:52,810 --> 00:13:55,370
I mean, those people make good, good
money.
172
00:13:55,630 --> 00:13:58,390
No fucking way. Really? Yeah, they do.
I've heard.
173
00:13:59,010 --> 00:14:03,470
I mean, hey, do they need a freaking hot
later?
174
00:14:03,790 --> 00:14:05,710
They said he was hiring, you know.
175
00:14:06,210 --> 00:14:09,630
That's awesome. You should fucking
please put the word in for me.
176
00:14:11,000 --> 00:14:14,060
Something. Sure, I could. I mean, I
could go in there and talk to him. He's
177
00:14:14,060 --> 00:14:16,780
boy for a long, long time. So, a really,
really good guy.
178
00:14:17,460 --> 00:14:20,520
Oh, wow. Yeah, that would fix, like, all
of my problems.
179
00:14:20,920 --> 00:14:21,920
I'm sure it would.
180
00:14:23,100 --> 00:14:25,420
They make good money. They really,
really do.
181
00:14:32,140 --> 00:14:38,940
Um... Um... Are you...
182
00:14:39,040 --> 00:14:40,320
You're just massaging right now?
183
00:14:40,620 --> 00:14:43,720
Yeah, yeah. I mean, do you feel any
tension up there?
184
00:14:44,540 --> 00:14:47,520
Um, no, I guess not.
185
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
I don't really feel any.
186
00:14:51,340 --> 00:14:53,660
It looks like you definitely limbered up
in that area.
187
00:14:56,760 --> 00:14:58,860
Here, don't want to make you nervous.
188
00:14:59,080 --> 00:15:00,360
I'll lie down back under your legs.
189
00:15:00,700 --> 00:15:01,700
You're welcome.
190
00:15:08,170 --> 00:15:11,530
So, I mean, what kind of experience and
stuff like that do you have?
191
00:15:12,030 --> 00:15:15,850
Waitressing, you know, bartending,
anything like that? Hosting? What do you
192
00:15:15,850 --> 00:15:16,850
have?
193
00:15:17,190 --> 00:15:24,010
Well, I mean, I actually don't really
know any. I've just kind of been, my
194
00:15:24,010 --> 00:15:28,950
been, you know, just paying for
everything up until, like, last week.
195
00:15:29,310 --> 00:15:30,310
Wow.
196
00:15:30,630 --> 00:15:31,990
No experience whatsoever?
197
00:15:33,970 --> 00:15:35,610
No. Unless...
198
00:15:37,640 --> 00:15:41,040
It's going to be a hard sell for my boy.
I mean, that place is high end. Those
199
00:15:41,040 --> 00:15:43,640
people make really, really good money
there.
200
00:15:44,360 --> 00:15:49,280
So, I mean, you've never worked at
anything? I mean, you never, you know,
201
00:15:49,280 --> 00:15:52,400
server at your mom's Christmas party or
anything like that? I mean, you haven't
202
00:15:52,400 --> 00:15:53,480
even worked at McDonald's yet?
203
00:15:54,700 --> 00:15:56,080
Nope, haven't heard of there.
204
00:15:56,540 --> 00:16:00,860
I just, I don't know. Dad just, no,
daddy's girl.
205
00:16:02,100 --> 00:16:04,960
Oh, daddy's girl. So, never worked a day
in your life?
206
00:16:05,460 --> 00:16:06,620
Nope, not a day.
207
00:16:07,520 --> 00:16:09,940
Wow, so... But I'm excited to try.
208
00:16:11,400 --> 00:16:15,620
I mean, then I have to convince him to
train you.
209
00:16:16,940 --> 00:16:20,020
That's going to be time and money out of
his pocket to do that.
210
00:16:21,440 --> 00:16:22,620
I don't know why.
211
00:16:23,720 --> 00:16:25,120
Why do you want to do that?
212
00:16:25,440 --> 00:16:27,580
I mean, that... I didn't realize when he
was there.
213
00:16:27,800 --> 00:16:34,060
I didn't either, but I mean, there's...
There's a fair trade, you know? I mean,
214
00:16:34,100 --> 00:16:36,400
I could talk to my boy and...
215
00:16:36,620 --> 00:16:40,820
Have them hook things up for you, and
you could, you know... I don't know. I'm
216
00:16:40,820 --> 00:16:45,020
not really... I don't know if I
really... I don't really do that.
217
00:16:46,300 --> 00:16:50,260
Like... I mean, you said you don't have
any skills. I mean, you've had
218
00:16:50,260 --> 00:16:51,260
boyfriends before, right?
219
00:16:51,820 --> 00:16:52,820
Well, yeah.
220
00:16:53,000 --> 00:16:54,300
A lot of boyfriends.
221
00:16:54,620 --> 00:16:57,620
Well, see, you've had a lot of
boyfriends, so you do have a little
222
00:16:58,780 --> 00:17:04,160
I mean, we could work something out. I'm
going way out on a limb here for you.
223
00:17:08,200 --> 00:17:12,420
It's really not like me to do something
like... Well, like I said, times are
224
00:17:12,420 --> 00:17:14,319
changing. I mean, your parents used to
pay for everything.
225
00:17:14,680 --> 00:17:15,900
Now it's all up to you.
226
00:17:17,500 --> 00:17:18,960
What do I have to do?
227
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
I don't know.
228
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
You're a good starter.
229
00:17:23,599 --> 00:17:28,240
I mean, technically it's time to grow
up. I mean, you're not daddy's little
230
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
anymore.
231
00:17:29,680 --> 00:17:33,100
I mean, this is the first time that this
has happened.
232
00:17:34,400 --> 00:17:37,520
This is the really real world and a
pretty girl like you...
233
00:17:37,790 --> 00:17:39,030
I'm sure it'll happen again.
234
00:17:39,970 --> 00:17:43,370
I don't know. Doesn't that kind of make
me like a prostitute?
235
00:17:43,770 --> 00:17:48,850
No, absolutely not. I mean, in the real
world, you're a businesswoman.
236
00:17:49,310 --> 00:17:50,430
I mean, that's what they do.
237
00:17:50,650 --> 00:17:51,950
Chase goods and services.
238
00:17:52,710 --> 00:17:55,370
So... Mm -hmm.
239
00:17:57,390 --> 00:17:58,390
I guess.
240
00:18:36,740 --> 00:18:37,840
Um, you almost done?
241
00:18:38,760 --> 00:18:40,140
Oh, you want me to hurry up?
242
00:18:40,840 --> 00:18:42,540
Yeah, please.
243
00:18:43,380 --> 00:18:45,540
Oh, sure. I mean, do you want to help me
hurry up?
244
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
Well, here.
245
00:18:48,760 --> 00:18:51,200
You know how you had that pretty little
thing?
246
00:18:51,900 --> 00:18:53,020
I'd love to see it done.
247
00:18:53,220 --> 00:18:54,220
I don't know.
248
00:18:54,760 --> 00:18:57,200
I don't know. You want me to go fast,
right?
249
00:18:57,840 --> 00:19:01,680
I don't want this to last any longer
than it has to for you. I'm thinking
250
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
you.
251
00:19:11,370 --> 00:19:12,370
Mmm.
252
00:19:13,910 --> 00:19:14,910
Oh.
253
00:19:18,410 --> 00:19:19,410
Oh.
254
00:19:21,170 --> 00:19:22,170
Oh, yeah.
255
00:19:22,630 --> 00:19:25,330
Oh, you have definitely had some
boyfriends.
256
00:19:28,030 --> 00:19:29,030
Mmm.
257
00:19:29,410 --> 00:19:31,370
Mm -hmm. Mm -hmm.
258
00:19:32,750 --> 00:19:33,750
Oh.
259
00:19:35,530 --> 00:19:40,770
You know, it's really, it's still hard
to just see how pretty they are when
260
00:19:40,770 --> 00:19:46,510
they're like, How long should I do this
for?
261
00:20:12,940 --> 00:20:13,940
Oh, yeah.
262
00:20:15,660 --> 00:20:19,400
Obviously, you can't use your hands with
this towel, so let's get rid of that.
263
00:20:20,480 --> 00:20:23,200
There you go. Then you can use your
hands. Come on, you can use your hands
264
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
your mouth.
265
00:20:24,300 --> 00:20:25,880
I mean, you want it to go faster, right?
266
00:20:26,780 --> 00:20:29,320
Yeah, there we go. Just like that.
267
00:20:29,600 --> 00:20:30,600
Oh, yeah.
268
00:20:31,240 --> 00:20:35,180
Oh, yeah.
269
00:20:49,580 --> 00:20:50,580
There we go.
270
00:20:51,000 --> 00:20:52,460
Look at you go. Yeah.
271
00:20:52,920 --> 00:20:56,680
Mm -hmm. And you'll be so proud of
yourself after this because you earned
272
00:20:57,140 --> 00:20:58,160
Oh, yeah.
273
00:20:58,420 --> 00:21:00,020
Mm -hmm. Yeah.
274
00:21:00,580 --> 00:21:02,240
Nobody's taking care of this but you.
275
00:21:02,560 --> 00:21:03,780
Mm -hmm.
276
00:21:04,280 --> 00:21:05,239
Mm -hmm.
277
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
Mm -hmm.
278
00:21:06,840 --> 00:21:09,240
Daddy or Mommy down there doing that.
That's you.
279
00:21:10,160 --> 00:21:12,480
Oh, yeah. There you go.
280
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
Oh, yeah.
281
00:21:22,660 --> 00:21:25,760
Oh, yeah. That's it. You're getting into
it.
282
00:21:26,160 --> 00:21:27,360
You're getting into it.
283
00:21:27,940 --> 00:21:28,940
Oh.
284
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
Oh.
285
00:21:30,620 --> 00:21:31,620
Mmm.
286
00:21:34,220 --> 00:21:35,220
Oh, yeah.
287
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
Mmm.
288
00:21:37,720 --> 00:21:39,560
Oh, yeah. No, don't stop.
289
00:21:39,880 --> 00:21:41,700
Don't stop me when we get there, all
right?
290
00:21:41,940 --> 00:21:44,580
Mm -hmm. Let's not move that pretty face
away from it. Sorry.
291
00:21:45,040 --> 00:21:46,200
Oh, yeah. I know.
292
00:21:46,960 --> 00:21:47,960
Boo.
293
00:22:13,459 --> 00:22:14,740
Are you almost done?
294
00:22:16,860 --> 00:22:21,420
You know what really made me go really
fast? You wouldn't have to suck it if I
295
00:22:21,420 --> 00:22:23,080
could just look at your ass.
296
00:22:23,300 --> 00:22:25,440
I mean, it's really cute.
297
00:22:55,610 --> 00:22:57,660
I guess Oh,
298
00:22:58,580 --> 00:23:02,660
yeah. You're inside of me right now.
Yeah, I know, but I'm almost done.
299
00:23:02,920 --> 00:23:05,300
I mean, yeah, I'll take a second like
this.
300
00:23:05,740 --> 00:23:06,940
Oh, my God.
301
00:23:07,840 --> 00:23:08,840
Just hurry up.
302
00:23:09,620 --> 00:23:10,620
Oh, my God.
303
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
Oh,
304
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
yeah.
305
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Oh, yeah.
306
00:23:19,620 --> 00:23:20,620
You know what?
307
00:23:21,260 --> 00:23:22,360
You want me to finish, right?
308
00:23:22,680 --> 00:23:24,340
Yeah. Let's see if you're a little
whore.
309
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
What?
310
00:23:28,620 --> 00:23:30,940
Um, um,
311
00:23:31,780 --> 00:23:32,780
um
312
00:24:06,200 --> 00:24:08,480
Yeah. Yeah. So, um, yeah.
313
00:24:09,460 --> 00:24:12,800
You know, I'm gonna call your friend.
314
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
My friend?
315
00:24:16,100 --> 00:24:17,200
What friend is that?
316
00:24:18,080 --> 00:24:19,900
The one with the job at the restaurant.
317
00:24:20,280 --> 00:24:23,680
The whole reason that I'm, like, over
this deal right now.
318
00:24:24,020 --> 00:24:27,820
I don't know anybody. I mean, I know a
couple people that work at, like,
319
00:24:27,820 --> 00:24:30,100
McDonald's and stuff like that, but I
don't know anybody who works at a
320
00:24:30,100 --> 00:24:32,400
restaurant. No, no, no, no, no, no. No,
no, no.
321
00:24:32,740 --> 00:24:36,760
I was going to work at McDonald's. I
needed you to get me the other job.
322
00:24:37,260 --> 00:24:39,320
That's why I'm here. That's why I did
this.
323
00:24:39,700 --> 00:24:42,040
But, I mean, if you're going to work at
McDonald's, I mean, you don't need me.
324
00:24:42,180 --> 00:24:46,220
So, I mean, there's a towel so you can
get all cleaned up and stuff. This was
325
00:24:46,220 --> 00:24:47,800
awesome. Thanks. We should do it again.
23199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.