Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,010 --> 00:01:29,010
Oh, hey, Ella.
2
00:01:29,230 --> 00:01:32,230
Hey, can I come in? Of course, come on
in.
3
00:01:37,110 --> 00:01:43,010
So, this is where you live now?
4
00:01:43,290 --> 00:01:44,290
This is it.
5
00:01:45,030 --> 00:01:48,290
It's just a rental. We got it because
it's close to work.
6
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
It's big.
7
00:01:52,810 --> 00:01:56,390
Yeah, you know, it's a little too big. I
like to get lonely here sometimes.
8
00:02:01,160 --> 00:02:04,580
I know I shouldn't just come over like
this without asking.
9
00:02:06,200 --> 00:02:08,180
But I just, I wanted to see you again.
10
00:02:08,940 --> 00:02:09,940
You're always welcome.
11
00:02:10,699 --> 00:02:12,220
Everything all right? You want to come
over?
12
00:02:15,120 --> 00:02:16,120
Listen,
13
00:02:24,000 --> 00:02:26,860
I just never really got the chance to
say goodbye.
14
00:02:27,520 --> 00:02:30,400
I was in college when you and mom were
splitting up and...
15
00:02:30,940 --> 00:02:32,100
I just felt bad about everything.
16
00:02:33,120 --> 00:02:35,480
Don't feel bad, Ella. Sometimes things
just don't work out.
17
00:02:36,600 --> 00:02:39,820
It's honestly probably my mom's fault
that you're getting divorced.
18
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
What makes you say that?
19
00:02:42,200 --> 00:02:46,000
Because I know her. I've known her all
my life. I know how she treats other
20
00:02:46,000 --> 00:02:48,460
people. I always thought you were too
good for her anyway.
21
00:02:49,380 --> 00:02:50,720
I don't say that about your mother.
22
00:02:51,820 --> 00:02:53,780
Listen, I'm not exactly easy to be with
either.
23
00:02:55,340 --> 00:02:57,440
I think you were the best thing that
ever happened to her.
24
00:02:58,360 --> 00:02:59,880
She's a jerk for letting you go.
25
00:03:00,799 --> 00:03:02,020
That's sweet. Thank you.
26
00:03:03,960 --> 00:03:05,200
Can I ask you a question?
27
00:03:06,100 --> 00:03:07,100
Sure.
28
00:03:07,640 --> 00:03:09,920
Do you, like, care about me?
29
00:03:10,540 --> 00:03:14,860
I mean, I know I was probably, like, a
horrible teenager, and I was just
30
00:03:14,860 --> 00:03:17,000
running... Oh, of course I care about
you.
31
00:03:17,300 --> 00:03:20,100
You're very special to me, and I think
you're an awesome young lady.
32
00:03:20,600 --> 00:03:22,080
You'll always mean something to me.
33
00:03:22,640 --> 00:03:25,400
Good, because I still want to be able to
see each other.
34
00:03:25,660 --> 00:03:27,080
Well, you're welcome here any time.
35
00:03:30,160 --> 00:03:31,280
tell you something else?
36
00:03:32,060 --> 00:03:33,060
Go ahead.
37
00:03:34,500 --> 00:03:38,080
I've kind of always had a big crush on
you. What?
38
00:03:39,480 --> 00:03:43,220
I know it's weird and creepy, but yeah.
39
00:03:44,220 --> 00:03:45,220
It's true.
40
00:03:46,700 --> 00:03:52,420
Well, I gotta say, you certainly catch
me off guard with that.
41
00:03:53,620 --> 00:03:54,620
Listen.
42
00:03:55,100 --> 00:03:59,400
I can't help but think that the one
silver lining with you and mom splitting
43
00:03:59,400 --> 00:04:01,700
is you're a free agent now.
44
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
What do you mean?
45
00:04:05,820 --> 00:04:07,720
Well, I've been your stepfather for five
years.
46
00:04:09,380 --> 00:04:13,280
I'm flattered because you're a beautiful
young lady, but I'm sorry.
47
00:04:13,540 --> 00:04:15,400
I can't look at you that way.
48
00:04:16,579 --> 00:04:17,579
Yes, you can.
49
00:05:01,070 --> 00:05:02,070
Hmm.
50
00:07:01,450 --> 00:07:02,450
Oh, my gosh. Oh,
51
00:07:04,630 --> 00:07:09,170
my
52
00:07:09,170 --> 00:07:16,510
God.
53
00:07:19,930 --> 00:07:20,930
Yeah.
54
00:07:24,410 --> 00:07:26,490
Oh, wow, you're so pretty.
55
00:08:04,270 --> 00:08:05,890
God, your mother never used to suck my
dick.
56
00:08:41,480 --> 00:08:42,419
Fuck, Emma.
57
00:08:42,419 --> 00:08:44,300
This is crazy.
58
00:08:46,660 --> 00:08:48,460
But you don't know.
59
00:09:19,830 --> 00:09:22,730
Oh, fuck.
60
00:11:07,180 --> 00:11:08,180
Remember the tickle?
61
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Oh, fuck yeah.
62
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
Ahahaha.
63
00:15:19,240 --> 00:15:21,200
Fuck. Oh, fuck.
64
00:15:22,760 --> 00:15:24,540
Oh, my God.
65
00:15:26,520 --> 00:15:28,060
Holy fuck.
66
00:15:28,320 --> 00:15:29,280
Holy
67
00:15:29,280 --> 00:15:39,440
fuck.
68
00:15:39,900 --> 00:15:43,140
Oh, my God.
69
00:16:16,460 --> 00:16:17,219
Oh, yeah.
70
00:16:17,220 --> 00:16:19,040
I can't, like... Oh, daddy.
71
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
Yes, daddy.
72
00:16:22,780 --> 00:16:23,780
Oh, fuck.
73
00:16:25,600 --> 00:16:27,960
Oh, fuck, daddy.
74
00:16:28,700 --> 00:16:29,700
Oh, my God.
75
00:16:30,680 --> 00:16:31,680
Thank you.
76
00:16:31,840 --> 00:16:32,840
Thank you, daddy.
77
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
Oh, my God.
78
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Oh, my God.
79
00:18:27,120 --> 00:18:28,240
I love you.
80
00:18:29,040 --> 00:18:32,000
Oh, fuck.
81
00:18:33,140 --> 00:18:35,840
Oh my God.
82
00:19:47,690 --> 00:19:48,690
Oh, my God.
83
00:19:48,790 --> 00:19:50,070
Oh, my God.
84
00:19:51,950 --> 00:19:53,390
Oh, my God, yes.
85
00:19:53,970 --> 00:19:54,970
Thank you, Daddy.
86
00:20:37,390 --> 00:20:38,410
Oh my god.
87
00:21:07,530 --> 00:21:08,530
your mom.
88
00:22:17,490 --> 00:22:19,150
It's too much.
89
00:22:33,670 --> 00:22:35,450
It's so fucking deep.
90
00:23:12,760 --> 00:23:13,760
Oh my god.
91
00:23:35,820 --> 00:23:37,660
Oh, fuck.
92
00:23:42,140 --> 00:23:43,140
Oh.
93
00:23:50,640 --> 00:23:54,540
Oh, fuck.
94
00:23:57,060 --> 00:23:59,100
Oh, my God, yes.
95
00:23:59,960 --> 00:24:01,680
Oh, my God.
96
00:24:02,240 --> 00:24:03,900
Oh, my.
97
00:24:34,799 --> 00:24:37,840
Oh my god.
98
00:24:52,170 --> 00:24:53,990
It goes so fucking deep.
99
00:24:58,890 --> 00:25:00,810
So pretty.
100
00:25:01,090 --> 00:25:02,330
So deep.
101
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
Mmm. Mmm.
102
00:26:32,540 --> 00:26:33,540
Yes.
103
00:26:35,420 --> 00:26:38,020
Oh my god.
104
00:26:38,620 --> 00:26:39,840
Holy fuck.
105
00:26:40,620 --> 00:26:42,360
Oh my god.
106
00:26:43,420 --> 00:26:44,420
Oh.
107
00:26:48,980 --> 00:26:50,460
Oh fuck.
108
00:26:52,840 --> 00:26:58,540
Your cock is so fucking... God, you're
so adorable.
109
00:26:58,740 --> 00:26:59,860
Oh my god.
110
00:27:22,000 --> 00:27:25,200
Oh my God.
111
00:27:25,560 --> 00:27:28,880
Oh my
112
00:27:28,880 --> 00:27:34,120
God.
113
00:28:34,929 --> 00:28:36,070
Thank you daddy!
114
00:28:36,450 --> 00:28:38,970
Oh my god thank you daddy!
115
00:28:52,970 --> 00:28:54,390
Oh, yeah.
116
00:28:55,330 --> 00:28:56,330
Oh.
117
00:28:57,530 --> 00:28:58,530
Oh.
118
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Dr. Mishlove.
119
00:31:06,990 --> 00:31:10,570
I knew when I married her mother that
Daisy was going to be a problem for me.
120
00:31:15,050 --> 00:31:16,910
It wasn't like I didn't like teenagers.
121
00:31:19,750 --> 00:31:23,150
Nothing like that Daisy was an
uncommonly beautiful one.
122
00:31:26,130 --> 00:31:31,810
I'm just an ordinary man, neither devil
or saint, but to put a beautiful young
123
00:31:31,810 --> 00:31:35,030
woman in front of any man is the core
disaster.
124
00:31:55,850 --> 00:31:59,790
If she had been my own flesh and blood,
her beauty would have held no
125
00:31:59,790 --> 00:32:00,790
temptation.
126
00:32:00,950 --> 00:32:02,690
But she wasn't.
127
00:32:03,130 --> 00:32:05,930
And my senses responded to her without
reservation.
128
00:32:06,970 --> 00:32:10,930
Together, we ran wild in the privacy of
my own imagination.
129
00:32:12,730 --> 00:32:16,950
But in real life, he knew nothing of how
much I lusted for her.
130
00:32:17,210 --> 00:32:18,510
Or so I thought.
131
00:33:05,990 --> 00:33:06,990
Pierce?
132
00:33:08,510 --> 00:33:09,510
Can you help me with something?
133
00:33:10,770 --> 00:33:11,770
Yeah, what is it?
134
00:33:12,450 --> 00:33:16,370
Can you help me with my shoes? I can't
really get the straps. My nails are too
135
00:33:16,370 --> 00:33:17,370
long.
136
00:33:17,990 --> 00:33:19,490
Pretty, but not practical, are they?
137
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
Sure, come in.
138
00:33:24,130 --> 00:33:25,790
That's kind of my motto in life, you
know?
139
00:33:27,270 --> 00:33:28,270
What?
140
00:33:29,030 --> 00:33:32,250
Pretty, but not very practical.
141
00:33:35,280 --> 00:33:36,280
I see.
142
00:33:37,440 --> 00:33:38,700
I just got a pedicure.
143
00:33:40,180 --> 00:33:41,180
Do you like it?
144
00:33:42,620 --> 00:33:43,620
Yes.
145
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
It's very nice.
146
00:33:45,680 --> 00:33:47,160
I got the idea from you.
147
00:33:48,660 --> 00:33:53,020
The nail polish color on my toes, it's
the same as your shirt.
148
00:33:53,240 --> 00:33:55,880
I really like that shirt.
149
00:33:56,560 --> 00:33:59,780
There's something sexy about it.
150
00:34:03,920 --> 00:34:05,160
Are you having trouble with my shoe?
151
00:34:05,920 --> 00:34:06,920
No, no, no.
152
00:34:07,860 --> 00:34:08,859
Got it.
153
00:34:10,360 --> 00:34:16,780
Sorry. I really would ask Mom if she
were home, but she's not, so...
154
00:34:16,780 --> 00:34:18,020
No.
155
00:34:18,900 --> 00:34:20,020
She's not home.
156
00:34:20,400 --> 00:34:23,480
She actually won't be home until this
evening, actually.
157
00:34:23,719 --> 00:34:24,719
I know.
158
00:34:25,560 --> 00:34:28,620
I guess we're going to be all alone
today, huh?
159
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
Yes.
160
00:34:31,300 --> 00:34:32,500
Yes, all alone.
161
00:34:35,280 --> 00:34:36,679
Oh, there it is.
162
00:34:37,060 --> 00:34:38,060
Yay.
163
00:34:38,540 --> 00:34:39,540
Thank you, Daddy.
164
00:34:40,199 --> 00:34:41,158
You're welcome.
165
00:34:41,159 --> 00:34:42,159
Sweet.
166
00:35:05,160 --> 00:35:06,460
Can I actually get help with one more
thing?
167
00:35:07,860 --> 00:35:11,420
Oh, um, could you give me a moment?
168
00:35:13,700 --> 00:35:15,180
This isn't my fault, isn't it?
169
00:35:18,640 --> 00:35:25,460
Well, my mom
170
00:35:25,460 --> 00:35:26,620
always taught me to be accountable.
171
01:05:24,750 --> 01:05:25,850
You look amazing, sweetheart.
172
01:05:26,970 --> 01:05:28,610
Really? Yes, really.
173
01:05:29,670 --> 01:05:30,750
I'm so nervous.
174
01:05:31,470 --> 01:05:33,730
I've been trying to go to the doctor
forever, and I can't believe it's
175
01:05:33,730 --> 01:05:34,730
happening.
176
01:05:34,870 --> 01:05:36,890
Trust me. He's going to fall head over
heels for you.
177
01:05:37,250 --> 01:05:38,250
Aw.
178
01:05:38,590 --> 01:05:39,590
Thank you, Daddy.
179
01:05:40,110 --> 01:05:41,310
You're so good for my confidence.
180
01:05:42,270 --> 01:05:46,450
You know, leaving my father and marrying
you was the best thing my mom ever did
181
01:05:46,450 --> 01:05:47,450
for me.
182
01:05:47,810 --> 01:05:50,690
Well, speaking of your mother, she just
called.
183
01:05:51,410 --> 01:05:53,270
She's going to be staying in Orlando for
a couple more days.
184
01:05:53,820 --> 01:05:56,480
The convention's running a little bit
later, but she does real well.
185
01:05:57,740 --> 01:06:00,780
Okay. Well, I better go. Wish me luck.
186
01:06:01,200 --> 01:06:03,900
A woman as beautiful and captivating as
you doesn't need any luck.
187
01:06:04,160 --> 01:06:05,160
Go get them, sweetheart.
188
01:06:05,340 --> 01:06:06,118
See you later.
189
01:06:06,120 --> 01:06:07,120
Bye.
190
01:06:36,520 --> 01:06:37,279
Are you home early?
191
01:06:37,280 --> 01:06:38,280
How did the day go?
192
01:06:39,320 --> 01:06:40,320
It was horrible.
193
01:06:41,100 --> 01:06:42,100
What happened?
194
01:06:42,120 --> 01:06:42,999
What happened?
195
01:06:43,000 --> 01:06:44,220
It was such a nightmare.
196
01:06:44,780 --> 01:06:46,380
And he was so fucking rude to me.
197
01:06:47,900 --> 01:06:48,900
Excuse my language.
198
01:06:49,040 --> 01:06:50,140
No, no, it's okay, honey.
199
01:06:50,440 --> 01:06:51,440
Tell me what happened.
200
01:06:52,020 --> 01:06:53,980
Well, first he asked me how many guys I
fucked this year.
201
01:06:54,680 --> 01:06:56,460
And then started asking if I had to get
freaky.
202
01:06:56,940 --> 01:06:59,600
And then started telling me about how he
fucking was a refreshing girl in
203
01:06:59,600 --> 01:07:01,740
college. He liked to break them in or
something.
204
01:07:02,570 --> 01:07:05,230
Only breaking that happens. My foot up
his ass.
205
01:07:05,450 --> 01:07:08,270
Where is this guy? I think he's still
talking to you. Fuck that.
206
01:07:08,550 --> 01:07:09,870
No. No, stay.
207
01:07:10,590 --> 01:07:11,810
Just stay with me, please.
208
01:07:13,690 --> 01:07:15,150
Oh, I'm so sorry, pumpkin.
209
01:07:16,190 --> 01:07:17,510
Don't blame yourself over this.
210
01:07:18,130 --> 01:07:19,970
This guy's a fucking creep.
211
01:07:20,770 --> 01:07:23,270
Fortunately, there's a bunch of those
guys out there.
212
01:07:23,670 --> 01:07:24,670
I know.
213
01:07:24,810 --> 01:07:28,810
I just wish that I could meet, you know,
a decent human being.
214
01:07:29,250 --> 01:07:30,250
Someone like you.
215
01:07:31,260 --> 01:07:35,300
Thanks, sweetie. You're going to find an
awesome guy that cherishes you.
216
01:07:35,820 --> 01:07:39,100
I think she's the most amazing,
beautiful woman in the whole entire
217
01:07:39,540 --> 01:07:40,540
Just like I do.
218
01:07:44,720 --> 01:07:46,180
It doesn't even feel so much better.
219
01:07:47,040 --> 01:07:48,260
Step down to four, right?
220
01:07:49,280 --> 01:07:50,300
Can I promise you something?
221
01:07:51,220 --> 01:07:52,220
You anything.
222
01:07:52,960 --> 01:07:56,580
Promise me that if my mom and you ever
get a divorce, that you'll be my life
223
01:07:56,580 --> 01:07:57,580
forever.
224
01:08:08,810 --> 01:08:09,810
I didn't mean to make you uncomfortable.
225
01:08:11,330 --> 01:08:13,050
It's okay.
226
01:09:37,000 --> 01:09:38,000
I'm excited.
227
01:10:17,599 --> 01:10:19,260
I feel so good.
228
01:11:29,640 --> 01:11:30,640
Okay.
229
01:12:21,010 --> 01:12:23,810
Oh, fuck.
230
01:12:24,470 --> 01:12:25,950
Oh, yeah.
231
01:12:59,720 --> 01:13:02,520
Oh, fuck
232
01:13:02,520 --> 01:13:09,000
yeah.
233
01:13:10,700 --> 01:13:12,560
Oh, fuck.
234
01:13:38,280 --> 01:13:41,080
Oh, God.
235
01:15:28,590 --> 01:15:29,590
pretty
236
01:16:55,560 --> 01:16:56,580
I'm getting addicted to this thing.
237
01:17:26,790 --> 01:17:28,170
Oh, yeah.
238
01:18:09,790 --> 01:18:11,350
Oh, my God.
239
01:19:03,560 --> 01:19:04,560
Oh, God.
240
01:19:05,080 --> 01:19:06,780
I love taking your time.
241
01:20:46,000 --> 01:20:47,000
Whoa.
242
01:21:36,320 --> 01:21:40,480
Oh, I'm falling out again.
243
01:22:35,480 --> 01:22:36,940
Thank you.
244
01:23:15,790 --> 01:23:17,190
Amen.
245
01:23:18,970 --> 01:23:20,370
Amen.
246
01:25:33,820 --> 01:25:36,620
Fucking tired.
247
01:25:55,430 --> 01:25:57,090
I love fucking you until you come.
248
01:25:57,530 --> 01:25:58,590
It's the rules.
249
01:26:00,510 --> 01:26:02,050
I love you.
250
01:26:03,350 --> 01:26:05,650
I love you.
251
01:26:05,930 --> 01:26:06,669
I love you.
252
01:26:06,670 --> 01:26:09,450
I love you.
253
01:26:26,190 --> 01:26:27,890
I'm just going to get a fuck of that
dick.
254
01:26:32,270 --> 01:26:32,769
Oh,
255
01:26:32,770 --> 01:26:47,370
fuck
256
01:26:47,370 --> 01:26:49,370
you. I had to fucking leave.
257
01:26:49,590 --> 01:26:51,230
Fuck you. Oh, God, I'm going to cum.
258
01:26:51,430 --> 01:26:52,269
Yeah, you better.
259
01:26:52,270 --> 01:26:53,270
Oh, fucking cumming.
260
01:26:55,790 --> 01:26:56,790
Good girl.
261
01:26:56,890 --> 01:26:58,230
Oh my gosh.
262
01:26:59,110 --> 01:27:01,510
Oh my gosh.
263
01:27:34,380 --> 01:27:35,380
Oh, fuck.
264
01:27:36,020 --> 01:27:39,380
I'm going to fucking cum, all right? Oh,
yeah.
265
01:27:40,220 --> 01:27:41,580
Oh, fuck.
266
01:27:42,260 --> 01:27:43,860
Oh, yeah, I'm cumming.
267
01:27:44,380 --> 01:27:45,380
Oh,
268
01:27:45,840 --> 01:27:47,540
fucking cum.
269
01:28:28,360 --> 01:28:33,100
My parents got divorced years ago, and
Ivy always hated my mother's boyfriend.
270
01:28:37,380 --> 01:28:40,200
But Ricky, I liked right away.
271
01:28:42,200 --> 01:28:43,640
Maybe more than like.
272
01:28:45,600 --> 01:28:49,680
I mean, I was actually jealous of my mom
for being with him.
273
01:28:51,980 --> 01:28:55,600
I was attracted to Ricky from the first
time I saw him.
274
01:28:59,180 --> 01:29:02,740
And sometimes I could feel him looking
at me too.
275
01:29:07,500 --> 01:29:14,120
Ivy never had the chance to be alone
with him until today.
276
01:29:22,820 --> 01:29:28,520
Mom flew to Oregon to visit my sister,
and she left her fiancé alone with me.
277
01:29:29,050 --> 01:29:30,190
Big mistake, Mom.
278
01:29:51,510 --> 01:29:54,410
Early bird catches the worm, right?
279
01:29:55,490 --> 01:29:56,610
That's what they say.
280
01:29:57,090 --> 01:29:58,250
I made you breakfast.
281
01:30:00,170 --> 01:30:01,830
Oh, that's so sweet of you.
282
01:30:05,570 --> 01:30:07,130
I gotta go pee.
283
01:30:07,390 --> 01:30:08,390
Go pee.
284
01:30:11,410 --> 01:30:12,730
I'm naked right now.
285
01:30:13,170 --> 01:30:14,390
Promise I won't look.
286
01:30:47,340 --> 01:30:48,340
Okay, you can look now.
287
01:30:49,200 --> 01:30:50,260
I made you breakfast.
288
01:30:51,120 --> 01:30:52,120
Oh.
289
01:30:53,180 --> 01:30:54,640
That's so sweet of you. Thank you.
290
01:30:55,700 --> 01:30:56,700
Mmm.
291
01:30:58,960 --> 01:30:59,919
It's amazing.
292
01:30:59,920 --> 01:31:02,100
I learned how to cook at a very young
age.
293
01:31:05,680 --> 01:31:07,200
Mom isn't a very good cook.
294
01:31:08,760 --> 01:31:10,100
I remember our first date.
295
01:31:10,620 --> 01:31:11,620
She almost ruined the house.
296
01:31:12,320 --> 01:31:16,600
Our second or third date, she had to
come over for dinner and...
297
01:31:17,080 --> 01:31:18,820
I think she had other plans for me.
298
01:31:20,900 --> 01:31:24,620
So anyways, I go over there. I show up
early. I have a nice bottle of wine, and
299
01:31:24,620 --> 01:31:29,560
I pull up in the house. It's full of
smoke, and dinner's burned in the pan.
300
01:31:31,420 --> 01:31:34,980
Your mom's got a lot of good qualities,
but cooking sure isn't one of them.
301
01:31:35,420 --> 01:31:36,480
But it's one of mine.
302
01:31:37,160 --> 01:31:39,960
I got all my good mom qualities, but not
the bad ones.
303
01:31:41,440 --> 01:31:42,440
True, very true.
304
01:31:43,280 --> 01:31:45,660
You're an amazing young lady.
305
01:31:46,680 --> 01:31:50,460
One day the hearts of the men you
capture will be very, very lucky.
306
01:31:51,740 --> 01:31:52,900
I think so, too.
307
01:31:53,360 --> 01:31:54,360
Oh, what are you doing?
308
01:31:54,620 --> 01:31:55,820
What do you think I'm doing?
309
01:31:56,600 --> 01:31:58,860
I know how you look at me when Mom is
not home.
310
01:31:59,160 --> 01:32:00,440
But you're my daughter.
311
01:32:01,300 --> 01:32:03,420
I'm not your daughter. I'm your
stepdaughter.
312
01:32:06,060 --> 01:32:07,060
What?
313
01:32:07,520 --> 01:32:09,580
I'm your stepdaughter, not your
daughter.
314
01:32:12,680 --> 01:32:13,680
Absolutely not.
315
01:32:13,860 --> 01:32:15,000
I know you want it.
316
01:32:16,330 --> 01:32:17,330
No.
317
01:33:15,010 --> 01:33:17,050
Oh, fuck.
318
01:33:18,010 --> 01:33:19,210
Oh,
319
01:33:21,310 --> 01:33:25,330
my God. Oh,
320
01:33:26,850 --> 01:33:28,390
wow, baby, fuck.
321
01:33:29,050 --> 01:33:32,210
Oh, my God, yeah.
322
01:34:00,100 --> 01:34:04,980
Oh you do that better than your mom
323
01:34:28,560 --> 01:34:29,960
Oh.
324
01:34:34,220 --> 01:34:35,620
Oh.
325
01:35:08,170 --> 01:35:09,170
Oh.
326
01:36:04,300 --> 01:36:05,300
What?
327
01:37:01,320 --> 01:37:02,320
Mmm.
328
01:37:51,980 --> 01:37:53,060
Oh, yes.
329
01:39:01,740 --> 01:39:02,740
Whoa.
330
01:39:55,140 --> 01:39:56,540
Yes, come on, come on.
331
01:39:57,340 --> 01:39:58,340
Yes.
332
01:40:03,160 --> 01:40:04,280
Oh, God.
333
01:40:45,640 --> 01:40:48,440
Oh, yes.
334
01:40:53,200 --> 01:40:57,080
Look at that little...
335
01:42:16,300 --> 01:42:17,259
Do you want to take a look?
336
01:42:17,260 --> 01:42:18,260
Yeah.
337
01:43:01,070 --> 01:43:02,770
Oh, wow, yes.
338
01:43:03,910 --> 01:43:04,910
Oh,
339
01:43:06,650 --> 01:43:10,550
wow, yes.
340
01:43:11,170 --> 01:43:12,170
Oh,
341
01:43:14,850 --> 01:43:16,630
yes. Right on that cut.
342
01:43:41,280 --> 01:43:42,680
Yes.
343
01:44:07,320 --> 01:44:10,460
Yes. Yes, good girl.
344
01:44:42,380 --> 01:44:43,380
Oh, yes, that's good.
345
01:44:46,060 --> 01:44:47,840
Oh, fuck this.
346
01:44:51,540 --> 01:44:52,540
Yes.
347
01:44:56,800 --> 01:44:58,120
Oh, fuck.
348
01:44:59,000 --> 01:45:00,960
Oh my God.
349
01:45:34,320 --> 01:45:36,340
Oh, my God.
350
01:45:57,580 --> 01:45:58,580
Thank you
351
01:47:53,520 --> 01:47:54,720
Oh my God.
352
01:48:00,240 --> 01:48:01,100
Oh
353
01:48:01,100 --> 01:48:17,100
my
354
01:48:17,100 --> 01:48:18,100
God.
355
01:48:42,500 --> 01:48:43,500
Yes, baby.
356
01:49:29,840 --> 01:49:30,840
Oh, God.
357
01:50:44,650 --> 01:50:45,730
Oh, my God.
358
01:51:26,220 --> 01:51:27,900
Oh, my God.
359
01:52:15,310 --> 01:52:19,870
Oh, fuck you. Oh fuck
360
01:52:19,870 --> 01:52:35,490
you.
361
01:52:51,760 --> 01:52:52,760
Oh, fuck.
362
01:54:16,300 --> 01:54:17,700
Fuck.
363
01:54:41,190 --> 01:54:43,130
Oh fuck.
364
01:54:43,350 --> 01:54:49,510
Oh fuck.
365
01:55:06,540 --> 01:55:07,540
Oh.
366
01:55:42,890 --> 01:55:43,890
Thank you.
21892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.