All language subtitles for eirpuao efa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,772 --> 00:03:03,608 Hi. Can I have some mashed potatoes, please? 2 00:03:08,237 --> 00:03:09,530 No protein? 3 00:03:09,697 --> 00:03:11,616 No thanks. No meat. 4 00:03:19,874 --> 00:03:20,875 What? 5 00:03:22,043 --> 00:03:23,044 What's wrong? 6 00:03:23,419 --> 00:03:24,879 Spit it out. 7 00:03:29,217 --> 00:03:30,259 Shit. 8 00:03:30,385 --> 00:03:32,011 - Did you bite into it? - No. 9 00:03:32,095 --> 00:03:34,138 - Sure? - Look. No. 10 00:03:34,222 --> 00:03:35,932 This shit really gets me. 11 00:03:36,057 --> 00:03:37,934 Mom, it's fine. Forget it. 12 00:03:38,059 --> 00:03:39,894 Seriously? And if you were allergic? 13 00:03:49,570 --> 00:03:50,571 You want mine? 14 00:03:51,280 --> 00:03:52,407 No, thanks. 15 00:03:53,241 --> 00:03:54,909 My daughter had meat. 16 00:03:55,785 --> 00:03:57,578 It's unacceptable. We're vegetarians. 17 00:04:50,715 --> 00:04:52,550 Wow, it looks shabbier. 18 00:04:52,633 --> 00:04:53,968 Don't you think? 19 00:05:03,811 --> 00:05:04,979 Is that it? 20 00:05:05,980 --> 00:05:07,565 No, that's the med faculty. 21 00:05:07,648 --> 00:05:10,693 Hospital on the left, morgue next to it. 22 00:05:11,652 --> 00:05:13,529 And the grocery store, look. 23 00:05:14,238 --> 00:05:15,656 I'm already lost. 24 00:05:31,756 --> 00:05:33,716 - You have your phone? - Yeah. 25 00:05:33,841 --> 00:05:36,344 Call your sister. She may answer for you. 26 00:05:43,851 --> 00:05:45,311 I'm going. She won't come. 27 00:05:45,394 --> 00:05:48,272 Are you nuts? We're not leaving Juju on her own! 28 00:05:48,606 --> 00:05:50,358 She said she'd pick her up. 29 00:05:50,691 --> 00:05:52,944 Wait a bit, she may come. 30 00:05:53,069 --> 00:05:54,237 So, brainiac, 31 00:05:55,863 --> 00:05:58,199 show'em what you can do. 32 00:05:58,282 --> 00:05:59,867 OK? See you. 33 00:06:02,870 --> 00:06:04,247 I love you, baby. 34 00:06:05,206 --> 00:06:06,624 - Call me. - Yeah. 35 00:06:07,208 --> 00:06:09,210 Love you too, Mommy. 36 00:06:51,294 --> 00:06:52,795 What's that shit music? 37 00:06:52,920 --> 00:06:53,921 Beat's me. Who are you? 38 00:06:54,005 --> 00:06:55,590 Roommate. I got here late. Up! 39 00:06:56,799 --> 00:06:57,842 You're not a girl. 40 00:06:57,925 --> 00:06:59,010 Nope. 41 00:06:59,343 --> 00:07:00,720 I asked for a girl. 42 00:07:00,803 --> 00:07:02,972 They gave you a fag, same deal for them. 43 00:07:03,097 --> 00:07:04,140 Here, take this. 44 00:07:04,265 --> 00:07:05,933 What's going on? What's this? 45 00:07:06,434 --> 00:07:07,602 A ski pole. 46 00:07:25,870 --> 00:07:27,455 That's my shit! 47 00:07:31,959 --> 00:07:33,502 Hey! Where are you going? 48 00:07:33,628 --> 00:07:34,629 Where? 49 00:07:35,004 --> 00:07:36,088 Bed, man. 50 00:07:36,172 --> 00:07:38,966 Bed? Where? Your bed's downstairs, friend. 51 00:07:40,301 --> 00:07:43,012 Check it. This one wants out already! 52 00:07:43,137 --> 00:07:45,806 You got in to please your parents, right? 53 00:07:45,973 --> 00:07:47,099 I thought it was over. 54 00:07:47,183 --> 00:07:49,268 You'll know if it's over, big guy. 55 00:07:49,352 --> 00:07:50,436 Get back in line. 56 00:07:50,519 --> 00:07:51,562 Get in line. 57 00:07:51,896 --> 00:07:54,482 And now, where are we headed? 58 00:07:55,650 --> 00:07:56,817 Where? 59 00:07:58,152 --> 00:07:59,737 - To freedom! - Fuck off! 60 00:07:59,820 --> 00:08:01,405 Fuckers! 61 00:08:01,489 --> 00:08:04,533 Speed it up, rookies! 62 00:08:05,159 --> 00:08:06,202 Assholes. 63 00:08:06,327 --> 00:08:09,705 Get up! Move your asses! Hurry, the boss is waiting. 64 00:08:09,997 --> 00:08:12,833 - Move it! - Come on, guys. 65 00:08:14,752 --> 00:08:16,504 Faster, rookies! 66 00:08:21,259 --> 00:08:22,760 Move down! 67 00:08:33,604 --> 00:08:35,690 Move your asses! 68 00:08:35,773 --> 00:08:37,233 You! You stay put. 69 00:08:37,358 --> 00:08:39,277 Go. Go. Move it. Move it. 70 00:08:39,527 --> 00:08:40,778 Rookies, move it! 71 00:08:40,861 --> 00:08:44,115 Get moving, go, go! 72 00:09:35,916 --> 00:09:39,670 Hey, it's just a game. What do you think could happen? 73 00:09:42,089 --> 00:09:43,299 I'm Adrien. 74 00:09:44,133 --> 00:09:45,176 Justine. 75 00:10:10,868 --> 00:10:11,952 Slut it up, girls. 76 00:10:12,119 --> 00:10:13,287 You're the slut. 77 00:11:28,946 --> 00:11:30,030 Alex! 78 00:11:45,713 --> 00:11:46,755 Alex! 79 00:11:53,095 --> 00:11:54,722 I'm so wasted. 80 00:11:55,139 --> 00:11:58,058 Where were you? Mom and Dad will kill you. 81 00:11:58,309 --> 00:11:59,810 It's so cool you're here. 82 00:11:59,894 --> 00:12:03,189 You'll love it. The first year is the best. 83 00:12:03,272 --> 00:12:06,817 And we'll see each other all the time, like at home. 84 00:12:07,985 --> 00:12:10,321 Is my thong out of my shorts? 85 00:12:11,405 --> 00:12:12,615 You're fine. 86 00:12:16,744 --> 00:12:19,371 Mom got to you, I see. Was it hell without me? 87 00:12:19,455 --> 00:12:20,664 What do you mean? 88 00:12:23,918 --> 00:12:24,919 Fuck. 89 00:12:25,669 --> 00:12:27,004 I need some fresh air. 90 00:12:28,005 --> 00:12:29,089 Quicky! 91 00:12:29,298 --> 00:12:31,091 Long time, no see! 92 00:12:59,537 --> 00:13:03,290 - Where's the light? - Don't. We're not allowed in here. 93 00:13:05,793 --> 00:13:06,794 Where are we? 94 00:13:11,215 --> 00:13:12,299 Alex? 95 00:13:16,720 --> 00:13:18,347 Where do I go now? 96 00:13:19,390 --> 00:13:20,641 Fuck, bumped my eye! 97 00:13:28,732 --> 00:13:29,817 Where are you? 98 00:13:37,992 --> 00:13:39,034 Stop it! 99 00:13:39,159 --> 00:13:40,160 Look. 100 00:13:51,171 --> 00:13:52,631 Some heads are cut off. 101 00:13:52,715 --> 00:13:55,175 Traitors. They refused initiation. 102 00:14:04,101 --> 00:14:05,769 Here it is, come look. 103 00:14:11,609 --> 00:14:13,360 Who's that? 104 00:14:15,112 --> 00:14:18,240 No way. They wouldn't do that kind of thing. 105 00:14:18,365 --> 00:14:20,534 It's tradition. You will too, right. 106 00:14:20,618 --> 00:14:21,660 Really? 107 00:14:21,744 --> 00:14:24,538 Don't be a wimp. Even Mom looks happy. 108 00:14:25,039 --> 00:14:28,375 Poor Dad, it's all over him. You can't see his face. 109 00:14:30,294 --> 00:14:31,378 Are you cold? 110 00:14:31,545 --> 00:14:34,214 I'm going back to dance. Watch Quicky? 111 00:14:34,882 --> 00:14:36,467 I'm going to bed, I'm dead. 112 00:14:36,550 --> 00:14:37,843 No way! 113 00:14:37,926 --> 00:14:40,638 - Why? - Rookies don't go to bed before us. 114 00:15:09,583 --> 00:15:12,419 My roommate's sleeping. Come with me. 115 00:15:15,589 --> 00:15:16,590 Wait. 116 00:15:29,186 --> 00:15:30,270 Ketamine. 117 00:16:12,146 --> 00:16:13,147 Let's try it. 118 00:16:17,401 --> 00:16:18,819 Move it up. 119 00:16:23,907 --> 00:16:25,367 OK. Take the brace. 120 00:16:37,212 --> 00:16:40,048 A student for the strut, a cushion for the head. 121 00:16:50,517 --> 00:16:52,895 Vets, they march ahead 122 00:16:53,020 --> 00:16:55,230 Their dicks up proud in the air 123 00:16:55,355 --> 00:16:59,777 Cuz a vet will fuck you anywhere 124 00:17:00,569 --> 00:17:04,364 They are men - yes sir! With giant balls, for her 125 00:17:05,073 --> 00:17:08,327 They like a laugh, they like a drink, they like to screw and we do too! 126 00:17:08,410 --> 00:17:11,371 Oh yes, they do, and we do too 127 00:17:34,478 --> 00:17:36,480 71st graduating class St. Expuery School of Veterinary Medicine 128 00:17:36,563 --> 00:17:37,564 September 2015 129 00:17:37,648 --> 00:17:38,732 Conscripts! 130 00:17:39,983 --> 00:17:43,278 You have made it to our great school. We applaud you. 131 00:17:43,403 --> 00:17:45,989 Your profs will make you the best vets out there. 132 00:17:46,448 --> 00:17:48,826 Your elders will make you family. 133 00:17:49,117 --> 00:17:53,121 But first you must learn. 134 00:17:53,247 --> 00:17:58,502 Learn to be a team, to obey, to be good rookies. 135 00:17:58,585 --> 00:18:03,924 From now on, you will call your elders either 'elders' or 'great ones.' 136 00:18:04,007 --> 00:18:05,843 Repeat after me: Elders. 137 00:18:05,926 --> 00:18:08,011 - Elders. - Hey! Elders. 138 00:18:08,095 --> 00:18:09,137 Elders. 139 00:18:09,263 --> 00:18:10,430 Good. And great ones. 140 00:18:10,514 --> 00:18:11,557 Great ones. 141 00:18:11,640 --> 00:18:13,934 What a nice bunch this year. Where was I? 142 00:18:14,434 --> 00:18:19,773 They'll help you during your rush week, which will end when you hear this: 143 00:18:21,608 --> 00:18:22,609 For real? 144 00:18:23,527 --> 00:18:25,279 When you hear. Yeah. 145 00:18:27,281 --> 00:18:30,075 Then and only then are you no longer rookies. 146 00:18:30,158 --> 00:18:32,578 In the meantime, we're counting on you. 147 00:18:32,661 --> 00:18:34,830 Make us proud. We'll show you the way. 148 00:18:34,955 --> 00:18:35,956 Vets! 149 00:18:43,547 --> 00:18:45,215 Longest wait ever for an open bar. 150 00:18:45,299 --> 00:18:46,341 What is it? 151 00:18:46,466 --> 00:18:47,467 Wait your turn. 152 00:18:47,551 --> 00:18:48,594 Is it meat? 153 00:18:48,677 --> 00:18:50,137 Rabbit kidney. Better not to know. 154 00:18:50,304 --> 00:18:53,181 I'm a vegetarian, I can't eat that. 155 00:18:53,390 --> 00:18:55,517 Ask my sister, our family's veggie. 156 00:18:55,809 --> 00:18:57,769 - Who's your sister? - Alexia. 157 00:18:57,853 --> 00:18:58,896 No shit. 158 00:19:00,063 --> 00:19:02,065 Alex? Come here a sec. 159 00:19:03,317 --> 00:19:04,818 - You vegetarian? - No. Why? 160 00:19:05,193 --> 00:19:06,236 She your sister? 161 00:19:07,154 --> 00:19:09,156 Call my parents if you don't trust me. 162 00:19:09,531 --> 00:19:12,326 Are you serious? It's nothing. Everybody does it. 163 00:19:12,409 --> 00:19:13,660 So eat hers then. 164 00:19:13,744 --> 00:19:14,912 I ate mine last year. 165 00:19:14,995 --> 00:19:16,330 That's why I'm here now. 166 00:19:16,830 --> 00:19:18,040 Go on, eat it. 167 00:19:29,676 --> 00:19:31,011 See? Easy. 168 00:19:36,683 --> 00:19:37,684 Open up. 169 00:19:39,019 --> 00:19:40,687 You'll be happy you did it. 170 00:19:43,774 --> 00:19:46,777 Don't start the year by chickening out. They're watching. 171 00:20:10,425 --> 00:20:14,888 Maybe not all animals, but monkeys. 172 00:20:15,389 --> 00:20:17,057 It comes from them. 173 00:20:17,140 --> 00:20:20,227 Do you think a monkey can get AIDS today? 174 00:20:20,894 --> 00:20:22,479 If you treat a monkey 175 00:20:22,562 --> 00:20:24,481 in a zoo or African reserve, 176 00:20:24,731 --> 00:20:27,359 are you as careful as a doctor doing normal surgery? 177 00:20:27,442 --> 00:20:30,862 No clue. Why are you thinking about this shit? 178 00:20:30,946 --> 00:20:33,448 Take a guy who wants to fuck a monkey. 179 00:20:33,740 --> 00:20:36,034 The theory is AIDS started that way. 180 00:20:36,118 --> 00:20:39,204 If a guy wants to fuck a monkey today, 181 00:20:39,287 --> 00:20:40,956 should he use a condom? 182 00:20:41,081 --> 00:20:45,544 I'm eating, man! Don't talk about fucking monkeys. 183 00:20:45,627 --> 00:20:47,170 Did wolves raise you? 184 00:20:47,587 --> 00:20:49,089 What do I care? 185 00:20:49,172 --> 00:20:51,091 Cuz I fuck monkeys or have AIDS? 186 00:20:52,300 --> 00:20:53,343 What the fuck. 187 00:20:53,760 --> 00:20:56,930 OK, sorry. It was a valid question. 188 00:20:57,431 --> 00:21:00,434 They only ate monkeys. The rest was made up. 189 00:21:00,517 --> 00:21:02,561 Who'd be so sick he'd rape an animal? 190 00:21:02,644 --> 00:21:03,687 Lots of people. 191 00:21:05,480 --> 00:21:07,774 Legally, I'm not sure "monkey rape" exists. 192 00:21:07,983 --> 00:21:09,818 Sure it does. Animals have rights. 193 00:21:09,943 --> 00:21:13,697 The monkey won't turn anorexic and see a therapist. 194 00:21:13,780 --> 00:21:15,490 It's not the same. 195 00:21:15,615 --> 00:21:17,659 Monkeys are self-aware. 196 00:21:17,826 --> 00:21:20,454 They see themselves, in a mirror, right? 197 00:21:20,871 --> 00:21:23,623 I bet a raped monkey suffers like a woman. 198 00:21:23,707 --> 00:21:25,167 So a raped woman, 199 00:21:25,292 --> 00:21:26,960 raped monkey, same thing? 200 00:21:28,962 --> 00:21:30,297 Yeah. 201 00:21:33,967 --> 00:21:35,886 What I'm saying isn't so crazy. 202 00:21:36,636 --> 00:21:38,472 Why are we in vet school? 203 00:22:08,043 --> 00:22:09,419 Unbelievable. 204 00:22:12,422 --> 00:22:14,341 It's easy, really. 205 00:22:26,353 --> 00:22:27,604 I expected no less from you. 206 00:22:28,522 --> 00:22:31,066 Let's see if your reputation is earned. 207 00:22:33,110 --> 00:22:35,028 One mistake already. 208 00:22:36,029 --> 00:22:37,114 Off to a bad start. 209 00:22:37,864 --> 00:22:38,907 May I? 210 00:22:39,032 --> 00:22:40,283 No. Too late. 211 00:22:40,700 --> 00:22:41,868 There. 212 00:23:44,264 --> 00:23:46,600 - Hey. Are you OK? - Yeah. Stay out. 213 00:25:19,276 --> 00:25:20,694 Oh, that is bad. 214 00:25:21,194 --> 00:25:22,696 Any allergies? 215 00:25:22,946 --> 00:25:24,030 I don't think so. 216 00:25:24,531 --> 00:25:25,573 OK. 217 00:25:27,951 --> 00:25:29,536 Will I get it on my face? 218 00:25:30,036 --> 00:25:33,206 No, no. It won't last long. It's already peeling. 219 00:25:34,708 --> 00:25:36,543 - Any nausea? - Yeah. 220 00:25:36,876 --> 00:25:38,003 Since when? 221 00:25:38,086 --> 00:25:39,129 At the same time. 222 00:25:39,546 --> 00:25:41,047 OK. Last period? 223 00:25:42,424 --> 00:25:43,466 I'm not sure. 224 00:25:43,591 --> 00:25:45,385 A week or two? 225 00:25:45,969 --> 00:25:47,595 OK. Are you on the pill? 226 00:25:47,721 --> 00:25:48,763 No. 227 00:25:50,056 --> 00:25:51,725 Do you use condoms? 228 00:25:51,808 --> 00:25:53,893 I've never... 229 00:25:55,103 --> 00:25:56,146 Right. 230 00:25:57,230 --> 00:25:58,398 OK. 231 00:25:58,732 --> 00:26:00,734 Ouch. 232 00:26:02,152 --> 00:26:04,487 And this is your rush week? 233 00:26:05,488 --> 00:26:07,407 OK. I think 234 00:26:07,490 --> 00:26:11,202 it's food poisoning and you're having a reaction. 235 00:26:11,286 --> 00:26:14,748 Drink lots of liquids. Water, that is. 236 00:26:14,831 --> 00:26:17,709 Avoid solids. Fast a whole day, even. 237 00:26:17,792 --> 00:26:19,169 I'll get you a cream. 238 00:26:19,252 --> 00:26:22,505 I am hungry though. My stomach always feels empty. 239 00:26:22,589 --> 00:26:23,631 Yeah. 240 00:26:24,299 --> 00:26:25,925 What'd they give you? 241 00:26:26,009 --> 00:26:27,469 Raw rabbit kidneys. 242 00:26:29,137 --> 00:26:32,640 Someone tells you to eat raw rabbit kidney, and you do? 243 00:26:32,849 --> 00:26:34,684 - I said no. - Did they force you? 244 00:26:35,352 --> 00:26:36,394 No. 245 00:26:36,478 --> 00:26:37,520 OK. Keep it. 246 00:26:37,604 --> 00:26:39,773 - Use it three times a day. - Thanks. 247 00:26:42,984 --> 00:26:45,320 I used to work at the hospital here. 248 00:26:45,987 --> 00:26:49,199 One day, they sent a girl your age for blood tests. 249 00:26:50,325 --> 00:26:52,202 She was round. 250 00:26:55,955 --> 00:26:57,707 Fat, actually. 251 00:26:58,458 --> 00:27:00,668 A really nice girl, really sweet. 252 00:27:00,794 --> 00:27:03,630 Some freak out over needles, but not her. 253 00:27:05,048 --> 00:27:07,342 She had a ton of tests to do. 254 00:27:07,801 --> 00:27:09,344 So it goes well. 255 00:27:09,552 --> 00:27:11,971 She gets dressed and bursts into tears. 256 00:27:12,180 --> 00:27:14,224 I ask what's wrong and she says 257 00:27:14,307 --> 00:27:17,477 I'm the first person to not mention her weight. 258 00:27:19,145 --> 00:27:20,397 Why would I? 259 00:27:21,022 --> 00:27:23,483 The test was totally unrelated. 260 00:27:24,067 --> 00:27:26,861 She said the interns sent her ward to ward, 261 00:27:26,986 --> 00:27:31,157 saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. 262 00:27:33,827 --> 00:27:35,995 They said to lose weight and come back. 263 00:27:37,539 --> 00:27:39,332 Can you imagine? 264 00:27:39,541 --> 00:27:42,335 Nonsense. I'd had no trouble finding a vein. 265 00:27:42,836 --> 00:27:44,504 Why didn't she report it? 266 00:27:45,547 --> 00:27:48,758 Why? Don't know. To not bother anyone, I guess. 267 00:27:48,842 --> 00:27:51,553 She kind of stood out. 268 00:27:51,719 --> 00:27:55,014 She probably wanted to be average. 269 00:27:56,349 --> 00:27:57,767 How do you see yourself? 270 00:27:59,018 --> 00:28:00,103 Average. 271 00:28:01,354 --> 00:28:03,731 Find yourself a quiet corner. Wait it out. 272 00:28:03,857 --> 00:28:05,608 The year always starts out rough. 273 00:28:20,373 --> 00:28:23,042 Eyes to the floor for an elder, rookie! 274 00:28:25,128 --> 00:28:27,380 You wearing that? You didn't hear today? 275 00:28:27,464 --> 00:28:28,506 Hear what? 276 00:28:28,590 --> 00:28:30,717 The dress code is night club. Go change. 277 00:28:30,800 --> 00:28:32,385 Girls wear something hot. 278 00:28:32,594 --> 00:28:34,262 Not t-shirts with sequins. 279 00:28:34,387 --> 00:28:35,638 This is all I have. 280 00:28:35,722 --> 00:28:38,057 - Is that a no? - I'll have to look. 281 00:28:38,433 --> 00:28:40,560 OK. Uniform then. 282 00:28:51,654 --> 00:28:52,739 Can I help you? 283 00:28:53,740 --> 00:28:56,242 Come in. Hurry up. 284 00:28:57,160 --> 00:29:00,580 Here you have the septate uterus, 285 00:29:01,247 --> 00:29:04,542 characterized by its long horns 286 00:29:04,626 --> 00:29:08,004 and gradual narrowing toward the fallopian tubes. 287 00:29:14,511 --> 00:29:16,262 Too small. 288 00:29:17,430 --> 00:29:19,599 No way you're having that. 289 00:29:20,642 --> 00:29:23,603 If you'd spoken up, I wouldn't have had to eat it. 290 00:29:23,686 --> 00:29:27,023 Let it go! It was that or you were a reject. 291 00:29:27,357 --> 00:29:29,859 It's your life! I shouldn't have helped. 292 00:29:29,943 --> 00:29:31,361 You didn't! 293 00:29:37,116 --> 00:29:38,117 I'm being nice. 294 00:29:38,201 --> 00:29:40,620 You'll stretch them with your big feet. 295 00:29:43,831 --> 00:29:46,042 Come here! I'm not your slave! 296 00:29:48,795 --> 00:29:50,880 Your handwriting is awful. 297 00:29:50,964 --> 00:29:52,006 What? 298 00:29:52,131 --> 00:29:53,841 Do you write on the washer? 299 00:29:54,175 --> 00:29:55,343 Hands off! 300 00:29:55,468 --> 00:29:59,013 I just fixed a couple things. Small errors, mostly. 301 00:30:00,056 --> 00:30:01,849 Take what you need and scram. 302 00:30:04,811 --> 00:30:06,980 - Move. - Can I try it on? 303 00:30:11,484 --> 00:30:12,527 Quick. 304 00:30:28,835 --> 00:30:30,503 It's not me. 305 00:30:30,837 --> 00:30:32,255 OK, get out. 306 00:30:32,338 --> 00:30:33,506 - Like this? - Yeah. 307 00:30:34,882 --> 00:30:36,050 You piss me off. 308 00:30:37,427 --> 00:30:38,511 See you. 309 00:31:21,888 --> 00:31:23,306 Fuck this! 310 00:31:40,323 --> 00:31:41,741 Could you help me with... 311 00:31:46,162 --> 00:31:47,246 Don't stop. So good. 312 00:32:05,348 --> 00:32:07,350 - That's pork. - So? 313 00:32:22,949 --> 00:32:24,283 Grab some ketchup. 314 00:32:41,634 --> 00:32:43,386 What's in your pocket? 315 00:32:44,303 --> 00:32:45,346 Sorry? 316 00:32:45,513 --> 00:32:47,849 Your lab coat. There. Show me. 317 00:32:48,516 --> 00:32:50,601 Problem solved. 318 00:32:50,685 --> 00:32:52,353 I need to see to ring it up. 319 00:33:01,195 --> 00:33:04,031 Stealing a burger's fucked up, even for me. You need cash? 320 00:33:04,699 --> 00:33:06,075 Did anyone see? 321 00:33:06,534 --> 00:33:08,661 Nah. Own it. Why that? 322 00:33:10,997 --> 00:33:11,998 Don't know. 323 00:33:15,376 --> 00:33:17,587 I'm starving. It'll be awesome. 324 00:33:17,837 --> 00:33:18,880 It's stupid. 325 00:33:19,005 --> 00:33:20,715 It's a first, we need to celebrate. 326 00:33:21,841 --> 00:33:23,843 - It's on me. - Great. 327 00:34:16,771 --> 00:34:18,523 What's your sister's problem? 328 00:34:18,606 --> 00:34:21,108 - What problem? - Let's sit over there. 329 00:34:21,275 --> 00:34:23,569 I don't know, she's not exactly friendly. 330 00:34:23,903 --> 00:34:26,072 What do you know? You barely talk to her. 331 00:34:26,322 --> 00:34:28,491 Neither have you, since you arrived. 332 00:34:36,916 --> 00:34:38,334 I can't if you watch. 333 00:34:40,920 --> 00:34:43,631 Say that you kill a guy's hard-on for life. 334 00:34:46,926 --> 00:34:49,178 It's so bullshit to sell booze at rest stops. 335 00:34:50,096 --> 00:34:51,472 Check the bigwigs. 336 00:34:52,098 --> 00:34:54,433 Big rigs, you mean. Wig's different. 337 00:34:54,600 --> 00:34:57,311 Big wigs are like VIPs or something. 338 00:34:58,604 --> 00:35:02,650 OK. Even with an hour's sleep, you're still drunk. 339 00:35:03,609 --> 00:35:07,613 Do you think they swap blood or inject water, like cyclists? 340 00:35:08,322 --> 00:35:09,699 Ask him yourself. 341 00:35:10,116 --> 00:35:11,659 Where you kids off to? 342 00:35:13,119 --> 00:35:16,289 Just having some shawarma. Then back to campus. 343 00:35:16,664 --> 00:35:18,624 You're at the vet school? 344 00:35:19,625 --> 00:35:24,213 I came down there once with my pig, he had the flu. 345 00:35:25,548 --> 00:35:28,634 Flu's bad for pigs. But he's better now. 346 00:35:31,888 --> 00:35:34,640 - You have a pig in your truck? - Yeah. 347 00:35:35,391 --> 00:35:38,519 We all do. To swap our boozer blood. 348 00:35:39,812 --> 00:35:43,482 Pigs are almost like humans. Have you learned that yet? 349 00:35:43,983 --> 00:35:45,860 Genetically, or something. 350 00:35:52,241 --> 00:35:54,493 Well kiddos, enjoy your meal. 351 00:35:55,411 --> 00:35:58,414 Little lady's hungry. Don't they feed you down there? 352 00:36:01,667 --> 00:36:04,045 School's good. You're lucky. 353 00:36:18,267 --> 00:36:19,352 You're up? 354 00:36:21,270 --> 00:36:22,855 For breakfast. 355 00:36:23,856 --> 00:36:25,691 Putting on a barbecue? 356 00:36:29,946 --> 00:36:31,030 What do you eat? 357 00:36:31,906 --> 00:36:32,949 Cereal. 358 00:36:34,241 --> 00:36:35,284 Cereal's up there. 359 00:36:36,202 --> 00:36:37,870 I'm just getting milk, OK? 360 00:37:00,810 --> 00:37:02,436 So you cheated. 361 00:37:02,561 --> 00:37:03,562 No. 362 00:37:03,896 --> 00:37:05,731 You admit your friend did. 363 00:37:05,815 --> 00:37:06,899 No. 364 00:37:07,900 --> 00:37:10,695 Miss, I don't have a soft spot for top students, 365 00:37:10,778 --> 00:37:13,447 unlike all my colleagues, 366 00:37:14,407 --> 00:37:17,118 I feel more sympathy for your friend than you. 367 00:37:17,660 --> 00:37:20,913 School is tough for him. He has to fight to stay. 368 00:37:21,163 --> 00:37:22,415 But you, 369 00:37:22,957 --> 00:37:24,250 the wonder child, 370 00:37:24,500 --> 00:37:27,253 you ride in and depress my students. 371 00:37:27,503 --> 00:37:31,132 Some would sooner drop out than compare themselves to you. 372 00:37:31,424 --> 00:37:33,509 You aren't needed here. 373 00:37:34,093 --> 00:37:36,595 Worse, you scare away excellent doctors. 374 00:37:36,929 --> 00:37:37,972 As you can guess, 375 00:37:38,097 --> 00:37:43,436 I'd rather see your ranking drop than your friend's. 376 00:37:49,025 --> 00:37:50,109 It was him. 377 00:38:54,048 --> 00:38:57,218 Two fingers will make it come up faster. 378 00:39:17,446 --> 00:39:18,531 Alex! 379 00:39:18,948 --> 00:39:20,032 Hey! 380 00:39:21,200 --> 00:39:22,201 Alex! 381 00:39:24,078 --> 00:39:25,121 Can we talk? 382 00:39:25,246 --> 00:39:26,288 Can't hear you! 383 00:39:26,539 --> 00:39:27,540 We have to talk. 384 00:39:27,873 --> 00:39:28,874 Afterwards! 385 00:39:38,926 --> 00:39:41,512 One time I made out with a one-armed guy. 386 00:39:41,595 --> 00:39:42,638 No way. 387 00:39:42,763 --> 00:39:45,724 Yeah. It took me two hours to notice. 388 00:39:46,225 --> 00:39:50,604 You know, he draped a blazer over his shoulder. 389 00:39:50,729 --> 00:39:54,733 I though, OK, country club, must have money. 390 00:39:55,442 --> 00:39:57,736 But no, he just had one arm. 391 00:40:01,448 --> 00:40:02,491 Alex? 392 00:40:03,909 --> 00:40:05,744 Do you think I'm weird? 393 00:40:06,412 --> 00:40:08,330 What? No! Why? 394 00:40:08,998 --> 00:40:10,916 You know you're the favorite. 395 00:40:11,250 --> 00:40:14,003 I'm the weirdo in the family. Always have been. 396 00:40:17,590 --> 00:40:19,967 What are you doing? What the fuck? 397 00:40:23,095 --> 00:40:25,973 Hips pushed out, see. And go! 398 00:40:26,098 --> 00:40:27,433 No hands. 399 00:40:27,766 --> 00:40:29,101 How do you do that? 400 00:40:29,185 --> 00:40:32,605 Go on, let's see how far you shoot. 401 00:40:32,688 --> 00:40:35,691 Push hard to get a strong stream and it works. 402 00:40:38,194 --> 00:40:40,154 I'll go all over myself. 403 00:40:40,279 --> 00:40:42,156 Deep breath... 404 00:40:42,615 --> 00:40:45,618 Fuck! I'm pissing on myself! 405 00:40:46,118 --> 00:40:47,828 Normal squat! Normal squat! 406 00:40:48,621 --> 00:40:49,955 I'm still peeing. 407 00:40:51,957 --> 00:40:53,000 Damn! 408 00:40:54,335 --> 00:40:55,961 So gross. 409 00:41:01,842 --> 00:41:03,510 Let's go, it's raining. 410 00:41:05,054 --> 00:41:07,723 Can I sleep over? I don't feel well. 411 00:41:08,182 --> 00:41:10,517 You never feel well, ever. 412 00:41:53,185 --> 00:41:54,561 What? What's wrong? 413 00:41:58,190 --> 00:41:59,191 Stay still. 414 00:42:02,194 --> 00:42:03,195 Better? 415 00:42:04,363 --> 00:42:06,448 Looks the same to me. 416 00:42:09,034 --> 00:42:11,912 At your age, I already gave myself Brazilians. 417 00:42:12,121 --> 00:42:13,205 What's that? 418 00:42:44,403 --> 00:42:46,447 It's scorching. Will it hurt a lot? 419 00:42:46,947 --> 00:42:48,324 Beauty is pain. 420 00:42:59,960 --> 00:43:01,337 I'm amazing. 421 00:43:02,254 --> 00:43:03,255 No, I can't. 422 00:43:03,339 --> 00:43:04,923 And leave it like that? It's uneven. 423 00:43:05,007 --> 00:43:06,550 No, this is torture. 424 00:43:06,633 --> 00:43:10,095 Great, now it's worse. Let me do the other side at least. 425 00:43:17,770 --> 00:43:19,480 Tell me when you're... Ow! 426 00:43:22,483 --> 00:43:23,859 Come on. We all do it. 427 00:43:38,040 --> 00:43:39,083 Shit. 428 00:43:39,166 --> 00:43:40,918 What? Tell me. 429 00:43:41,001 --> 00:43:42,336 - Odd - It's stuck? 430 00:43:42,461 --> 00:43:44,463 - I don't know. - What's Plan B? 431 00:43:44,963 --> 00:43:46,382 This is weird. Wait. 432 00:43:50,636 --> 00:43:51,637 Get away! 433 00:43:52,805 --> 00:43:54,681 - You'll circumcise me! - We have to. 434 00:43:56,642 --> 00:43:57,684 You're shaking. 435 00:43:58,310 --> 00:43:59,978 It's my pussy! 436 00:44:01,730 --> 00:44:02,815 What? 437 00:44:03,857 --> 00:44:04,900 What? What is it? 438 00:44:13,158 --> 00:44:15,869 Alex! Hey! Hey! 439 00:44:23,335 --> 00:44:25,045 My sister cut her finger. 440 00:44:26,171 --> 00:44:27,589 With scissors. 441 00:44:29,425 --> 00:44:31,927 Cutting something, who cares! 442 00:44:34,096 --> 00:44:35,180 15 minutes? 443 00:44:35,722 --> 00:44:37,349 Ice? OK, I know. 444 00:44:38,684 --> 00:44:39,685 OK. 445 00:48:24,910 --> 00:48:27,120 - Anyone seen you for the prosthesis? - What? 446 00:48:27,496 --> 00:48:29,915 - Didn't they sew it back on? - Nope. 447 00:48:30,624 --> 00:48:32,584 Quicky ate my finger. 448 00:48:33,919 --> 00:48:35,462 The doctor will be by soon. 449 00:48:35,587 --> 00:48:37,839 What about her rehab? How does it work? 450 00:48:38,590 --> 00:48:40,634 No nerve damage, no rehab. There's no point. 451 00:48:40,967 --> 00:48:43,261 You're leaving her like this? Really? 452 00:48:43,345 --> 00:48:44,471 She can't eat! 453 00:48:44,596 --> 00:48:46,807 - I'm not disabled. - Yes, you are! 454 00:48:46,932 --> 00:48:48,850 - You'd like that! - Don't say that. 455 00:48:49,101 --> 00:48:50,519 Shit, leave her alone! 456 00:48:50,811 --> 00:48:53,814 Don't talk to your mother that way. What's wrong? 457 00:48:55,774 --> 00:48:56,817 I'm going to piss. 458 00:48:56,942 --> 00:48:57,943 Me too. 459 00:48:58,276 --> 00:48:59,778 What the hell? OW. 460 00:49:03,782 --> 00:49:04,825 Ouch! 461 00:49:48,201 --> 00:49:49,661 Apologize to your mother. 462 00:49:49,870 --> 00:49:51,580 I'm not going back in there. 463 00:49:52,164 --> 00:49:53,415 Do you smoke? 464 00:49:54,040 --> 00:49:55,083 Yeah. 465 00:50:00,338 --> 00:50:01,715 Who has Quicky? 466 00:50:02,215 --> 00:50:04,259 He'll be put down, if not already. 467 00:50:04,342 --> 00:50:06,720 Why? He didn't attack her. That's cruel! 468 00:50:07,012 --> 00:50:10,766 They have to. An animal that has tasted human flesh isn't safe. 469 00:50:10,849 --> 00:50:12,851 If he likes it, he'll bite again. 470 00:50:13,351 --> 00:50:15,187 Can't he just take a pill? 471 00:50:15,353 --> 00:50:18,356 Medicine's not an exact science. You'll see. 472 00:50:22,027 --> 00:50:24,613 Don't have two girls, honey. It's too hard. 473 00:50:47,385 --> 00:50:49,387 Mom and Dad still here? 474 00:50:49,471 --> 00:50:50,555 No. 475 00:50:56,728 --> 00:50:59,815 - Where are you going? - We... We need to talk. 476 00:51:09,616 --> 00:51:10,784 Here's good. 477 00:51:26,591 --> 00:51:27,759 You wanted to talk? 478 00:51:27,843 --> 00:51:28,885 What about? 479 00:51:28,969 --> 00:51:30,846 - You asked. - Something to say? 480 00:51:31,471 --> 00:51:34,266 No, you brought me out here. 481 00:51:34,474 --> 00:51:35,517 So? 482 00:51:36,101 --> 00:51:37,185 I've nothing to say. 483 00:51:37,435 --> 00:51:39,980 Stop mind fucking me then! You're like Mom! 484 00:51:40,939 --> 00:51:42,607 You sound like Mom. 485 00:51:51,867 --> 00:51:53,618 If we're here for deer, I'll kill you. 486 00:51:54,035 --> 00:51:55,495 You're so aggressive. 487 00:51:55,620 --> 00:51:57,122 No, I'm not. 488 00:51:57,205 --> 00:51:58,623 Anger management issues! 489 00:51:58,707 --> 00:51:59,958 - I'm not angry! - Stay here! 490 00:52:00,166 --> 00:52:01,209 Alex! 491 00:52:19,311 --> 00:52:20,353 Alex? 492 00:52:22,314 --> 00:52:23,356 Are you OK? 493 00:52:45,170 --> 00:52:46,796 What's wrong with you? 494 00:52:46,880 --> 00:52:49,049 Nice, yell at me now. 495 00:53:11,446 --> 00:53:12,530 Shit. 496 00:53:16,701 --> 00:53:18,703 Don't! What are you doing? 497 00:53:19,287 --> 00:53:20,372 Stop. 498 00:53:20,956 --> 00:53:23,041 Why are you opening the door? 499 00:53:28,421 --> 00:53:29,756 He won't make it. 500 00:53:43,937 --> 00:53:45,271 Spit it out! 501 00:53:45,480 --> 00:53:46,898 I said, spit! 502 00:53:47,148 --> 00:53:48,400 Fuck! Are you kidding? 503 00:53:48,483 --> 00:53:50,485 I did this for you, idiot! 504 00:53:50,568 --> 00:53:52,237 You need to learn, right? 505 00:54:42,829 --> 00:54:44,456 What did I miss? 506 00:54:45,874 --> 00:54:47,709 Do me up. 507 00:55:07,062 --> 00:55:08,146 Done? 508 00:55:09,147 --> 00:55:10,482 It's the gloves. 509 00:55:10,732 --> 00:55:12,692 - Take them off. - Remove the sheet. 510 00:55:13,151 --> 00:55:14,402 We're starting. 511 00:55:15,987 --> 00:55:17,155 Geez. What a pain. 512 00:55:20,033 --> 00:55:22,660 You may begin. You have an hour. 513 00:55:27,707 --> 00:55:28,750 Sorry for your sis. 514 00:55:29,042 --> 00:55:31,336 No shit. I thought you hated her. 515 00:55:32,003 --> 00:55:33,338 It's still fucked. 516 00:55:33,588 --> 00:55:34,881 It's just a finger. 517 00:55:36,508 --> 00:55:37,509 Very nice. 518 00:55:38,343 --> 00:55:39,886 Look, get right in there. 519 00:55:40,011 --> 00:55:41,429 Dive in, don't be afraid. 520 00:55:41,930 --> 00:55:43,681 Tell her. She'll like that. 521 00:55:51,606 --> 00:55:55,360 Rookies, we got lucky 522 00:55:55,568 --> 00:55:59,197 We're here, it's going to get yucky 523 00:56:00,615 --> 00:56:03,785 Watch out, rookie 524 00:56:04,619 --> 00:56:07,747 Don't refuse, everyone must pay their dues 525 00:56:07,872 --> 00:56:09,749 Sit! 526 00:56:12,585 --> 00:56:14,921 Stand! 527 00:56:15,922 --> 00:56:18,007 Sing! 528 00:56:18,091 --> 00:56:21,886 Help me, help me, the rabbit said Or the hunter will shoot me dead 529 00:57:23,781 --> 00:57:25,325 Bring it down! 530 00:57:41,174 --> 00:57:42,634 Did you touch it? 531 00:57:42,717 --> 00:57:43,801 Did you? 532 00:57:48,640 --> 00:57:50,308 You're insane, man. 533 00:57:50,892 --> 00:57:52,393 Let's play, come on. Over here. 534 00:58:44,696 --> 00:58:48,533 Seduction 101 Be a whore with decorum 535 00:58:48,616 --> 00:58:51,703 Laugh at boys Ride with poise 536 00:58:51,786 --> 00:58:56,541 Blow job queen Give him what he needs 537 00:58:57,041 --> 00:58:59,794 Citric acid, pheromones Tick tick tick metronomes 538 00:59:00,128 --> 00:59:02,255 1 2 3 4 STOP! We're done 539 00:59:02,380 --> 00:59:05,633 I'll treat you good Hurt you good 540 00:59:05,883 --> 00:59:09,053 Oops goodbye Ugly dicks with me don't fly 541 00:59:09,137 --> 00:59:11,264 Wedding night I'll drown you in my pool 542 00:59:11,597 --> 00:59:14,309 Suck ya bones Lap it up, honey 543 00:59:14,392 --> 00:59:15,476 Go work out 544 00:59:15,560 --> 00:59:18,104 Pretty corpse I like to bang the dead 545 00:59:18,313 --> 00:59:21,149 Cold and hard Talk less, 'tard 546 00:59:23,735 --> 00:59:27,238 I like to bang the dead Bang the dead 547 00:59:29,907 --> 00:59:33,244 I like to bang the dead Bang the dead 548 00:59:33,494 --> 00:59:36,080 Drugs yes please Kitten I love you for the grams 549 00:59:36,331 --> 00:59:38,750 Dolly Titty Nero so girly 550 00:59:38,958 --> 00:59:40,835 Taste the poison Lucky charms 551 00:59:40,918 --> 00:59:43,254 Bang you pretty boy My heart ain't dirty 552 00:59:43,588 --> 00:59:46,632 Fun in my sheets Me + guys = zero 553 00:59:46,758 --> 00:59:48,426 Dom + straw = love me 554 00:59:48,509 --> 00:59:51,512 We don't do porn But we like strap-ons 555 00:59:51,596 --> 00:59:54,182 I say tongue, you do clit I say anthrax, you do cash 556 00:59:54,474 --> 00:59:57,435 I like coke in kilograms Your friend can keep his kiss 557 00:59:57,602 --> 00:59:59,771 Working boy Tombstone joy 558 01:00:00,313 --> 01:00:03,441 Lord of darkness in my heart Bat tattoo 559 01:00:03,733 --> 01:00:06,402 Dance for me, oui oui Chucky oui oui 560 01:00:06,611 --> 01:00:09,113 Fuck 69 Give me 666 561 01:00:09,447 --> 01:00:10,615 Hey 562 01:00:12,784 --> 01:00:14,118 Fuck 69 563 01:00:31,469 --> 01:00:32,512 Bam! Done. 564 01:00:32,637 --> 01:00:34,806 You play 10 to 9, no wonder. 565 01:00:36,349 --> 01:00:38,101 Cute! Got my cocktail dress on. 566 01:00:38,184 --> 01:00:40,478 Off to get deflowered at your prom? 567 01:00:41,187 --> 01:00:42,271 I'm off. 568 01:00:42,480 --> 01:00:43,481 Where to? 569 01:00:43,773 --> 01:00:45,358 Hospital party. It's hardcore. 570 01:00:46,109 --> 01:00:49,654 They party on call and barf if someone comes in. 571 01:00:49,779 --> 01:00:54,951 They treat the guy, then go back. Luckily, you had nothing to sew back on. 572 01:00:55,034 --> 01:00:56,536 It'd be on backwards. 573 01:00:56,661 --> 01:00:58,204 - I'm so lucky. - Later. 574 01:00:59,872 --> 01:01:00,998 Wanna beat me? 575 01:01:01,332 --> 01:01:02,708 Hands off. 576 01:01:03,376 --> 01:01:04,836 I thought he was gay. 577 01:01:06,295 --> 01:01:07,713 You want to play? 578 01:01:07,839 --> 01:01:09,006 Yeah. 579 01:01:14,303 --> 01:01:15,304 Did you lose weight? 580 01:01:15,388 --> 01:01:17,515 My dress fits you better. It's less slutty. 581 01:01:19,225 --> 01:01:20,309 Thank you. 582 01:01:21,144 --> 01:01:25,022 It's not a compliment. You better not be anorexic. It's gross. 583 01:01:25,565 --> 01:01:26,607 I'm not sick. 584 01:01:26,691 --> 01:01:30,820 You will be if you keep it up. I know what happens. You won't hold up. 585 01:01:30,903 --> 01:01:34,198 I'm not you. Do your thing. I don't need that. 586 01:01:34,365 --> 01:01:35,408 Really. 587 01:01:35,533 --> 01:01:37,743 No. I just tried it. 588 01:01:39,370 --> 01:01:42,665 You couldn't try something other than my finger? 589 01:01:43,040 --> 01:01:45,376 Nothing else on the menu looked good? 590 01:01:48,379 --> 01:01:49,672 Was it good at least? 591 01:01:50,423 --> 01:01:51,883 You taste like curry. 592 01:01:53,509 --> 01:01:55,344 Throw the grenade! 593 01:01:56,721 --> 01:01:58,764 No, no, you missed it! 594 01:01:58,890 --> 01:02:00,516 Kill yourself, kill yourself. 595 01:02:31,964 --> 01:02:33,132 Alex? 596 01:03:08,793 --> 01:03:09,961 Stop! 597 01:03:11,921 --> 01:03:12,964 Alex! 598 01:04:32,084 --> 01:04:33,169 Thanks. 599 01:04:33,419 --> 01:04:34,837 Yeah, that one. The yellow one. 600 01:04:36,547 --> 01:04:38,215 Wait, forget it. This'll do. 601 01:04:38,424 --> 01:04:42,261 Let's go. Don't come out until you're green. 602 01:05:28,641 --> 01:05:30,601 It's OK, we'll go slow. 603 01:06:03,592 --> 01:06:05,970 - Fuck! What's wrong? - She's fucking insane. 604 01:07:16,332 --> 01:07:17,416 Want a drag? 605 01:07:18,876 --> 01:07:20,044 Come here. 606 01:07:22,004 --> 01:07:23,422 Wait. 607 01:07:28,052 --> 01:07:29,386 Did he grab you? 608 01:07:29,762 --> 01:07:31,013 Yeah, but still. 609 01:07:31,388 --> 01:07:32,890 - He didn't force you. - No. 610 01:07:35,100 --> 01:07:36,268 You like him? 611 01:07:37,061 --> 01:07:38,270 I don't know. 612 01:07:38,521 --> 01:07:39,605 He turns you on. 613 01:07:39,730 --> 01:07:41,232 I don't know. 614 01:07:41,690 --> 01:07:44,193 - You still turned on now? - Why do you ask? 615 01:07:44,902 --> 01:07:47,071 To figure out how you work. 616 01:07:47,571 --> 01:07:48,948 How I work? 617 01:07:49,073 --> 01:07:51,575 If you like S&M shit, or worse. 618 01:07:54,537 --> 01:07:56,956 - Are you going to kiss me? - No. 619 01:07:57,873 --> 01:07:59,542 So why stress out? 620 01:07:59,625 --> 01:08:00,918 I'm not. 621 01:08:03,254 --> 01:08:04,713 Should I be? 622 01:08:07,091 --> 01:08:09,927 OK. I'm tired. I'm going to bed. 623 01:08:54,263 --> 01:08:55,472 It's bad. 624 01:10:08,379 --> 01:10:09,880 Stop it. 625 01:10:16,387 --> 01:10:17,554 Stop it! 626 01:11:31,962 --> 01:11:34,298 Tell my sister to look at her phone. Alex 627 01:11:37,968 --> 01:11:41,805 Mom says they put Quicky down. She's so sad. LOL #waytoocute 628 01:11:45,934 --> 01:11:47,478 My sister has your number? 629 01:11:54,651 --> 01:11:56,487 Sure. Ignore me. 630 01:11:56,862 --> 01:11:59,156 Nice way to treat a girl after deflowering her. 631 01:11:59,281 --> 01:12:00,657 Makes me feel great. 632 01:12:01,867 --> 01:12:02,951 Screw your sister! 633 01:12:03,202 --> 01:12:04,411 It's not about my sister. 634 01:12:04,495 --> 01:12:06,205 Did something happen? 635 01:12:07,456 --> 01:12:11,710 I'm sorry. We... I shouldn't have done that with you. 636 01:12:12,002 --> 01:12:15,172 What do you mean? Cut the crap. It's my fault now? 637 01:12:15,881 --> 01:12:17,132 Oh, so, I'm too crazy? 638 01:12:18,008 --> 01:12:19,510 I'm gay. OK? 639 01:12:19,802 --> 01:12:21,428 If I spent 20 years hiding, 640 01:12:21,512 --> 01:12:23,514 it's not to fuck girls now, OK? 641 01:13:31,290 --> 01:13:33,292 Hey! Come here, come here. 642 01:13:33,417 --> 01:13:34,960 One shot, please. 643 01:13:35,586 --> 01:13:37,963 - I'm out of glasses, is that OK? - A small one. 644 01:13:38,088 --> 01:13:39,756 - Yeah, sure. - Here. 645 01:13:40,090 --> 01:13:44,761 More. More, more. More, more. Save me the trip. 646 01:14:43,987 --> 01:14:46,531 Find someone else, bitch! 647 01:14:47,991 --> 01:14:50,035 What's her problem? 648 01:14:51,036 --> 01:14:52,829 What are you doing here? 649 01:14:53,455 --> 01:14:56,333 They're no fun. Let's split. 650 01:14:56,458 --> 01:14:59,795 Stick around. We're funny for sure. 651 01:14:59,878 --> 01:15:01,380 Oh yeah, for sure. 652 01:15:04,675 --> 01:15:05,842 Come on. 653 01:15:28,657 --> 01:15:29,825 Come on. 654 01:17:19,476 --> 01:17:21,103 Come here. We need to talk. 655 01:17:22,813 --> 01:17:23,980 What? 656 01:17:28,318 --> 01:17:29,861 Got something to say? 657 01:17:36,326 --> 01:17:37,702 What is it? 658 01:17:39,996 --> 01:17:41,331 Go fetch! 659 01:17:45,669 --> 01:17:46,878 Go, go, go! 660 01:17:50,966 --> 01:17:52,092 She's so fucked up. 661 01:17:52,175 --> 01:17:53,343 Don't film it, come on! 662 01:17:58,807 --> 01:18:01,017 Hey! Bite. 663 01:18:05,021 --> 01:18:06,440 Go on. 664 01:18:07,315 --> 01:18:09,025 Bite him, Justine! 665 01:18:20,454 --> 01:18:22,205 This is fucked up, stop it. 666 01:18:30,172 --> 01:18:31,506 Where were you? 667 01:18:31,715 --> 01:18:32,799 You let her do that? 668 01:18:32,883 --> 01:18:34,176 Wait. Stop, calm down. 669 01:18:34,384 --> 01:18:36,386 Move. Let me go. 670 01:18:36,511 --> 01:18:38,889 - Calm down now. - Get out of my way! 671 01:18:39,222 --> 01:18:41,057 - Stop it, fuck. - Fuck off. 672 01:18:44,478 --> 01:18:46,396 Fuck it, it's your life. 673 01:19:26,853 --> 01:19:28,063 You taste like shit. 674 01:19:32,859 --> 01:19:34,444 - Are you OK? - Move. 675 01:21:30,560 --> 01:21:31,686 Hey. 676 01:21:37,692 --> 01:21:38,735 Yeah. 677 01:24:55,223 --> 01:24:57,183 Adrien! Adrien! 678 01:25:05,066 --> 01:25:06,276 Adrien! 679 01:25:08,027 --> 01:25:09,279 Adrien! 680 01:25:20,456 --> 01:25:22,584 Why didn't you fight back? 681 01:25:30,300 --> 01:25:31,384 Hit me! 682 01:25:32,802 --> 01:25:33,803 Hit me! 683 01:25:34,762 --> 01:25:36,764 You should have hit me. 684 01:30:30,183 --> 01:30:31,601 Finish your veggies. 685 01:30:32,560 --> 01:30:33,895 I'm full. 686 01:30:47,033 --> 01:30:49,452 Don't leave the table until you're done. 687 01:30:57,293 --> 01:30:59,295 Don't take it personally. 688 01:30:59,712 --> 01:31:00,963 I know. 689 01:31:05,301 --> 01:31:06,385 It's not your fault. 690 01:31:07,720 --> 01:31:08,888 I know, Dad. 691 01:31:16,103 --> 01:31:17,605 Or your sister's. 692 01:31:19,482 --> 01:31:20,650 What? 693 01:31:24,278 --> 01:31:26,906 When she was born, she was our little princess. 694 01:31:27,281 --> 01:31:28,950 We took her everywhere. 695 01:31:29,825 --> 01:31:31,327 Our friends loved her. 696 01:31:31,577 --> 01:31:33,746 She was full tilt from the start. 697 01:31:33,996 --> 01:31:36,666 She should have studied politics or something. 698 01:31:40,002 --> 01:31:42,672 So, I guess she got used to being... 699 01:31:43,839 --> 01:31:45,174 herself. 700 01:31:50,846 --> 01:31:53,182 It's our fault. We didn't find a solution. 701 01:31:55,017 --> 01:31:56,352 What do you mean? 702 01:32:03,859 --> 01:32:05,945 Your mom was tough at first. 703 01:32:06,946 --> 01:32:08,948 Kept saying I was her best friend at school. 704 01:32:09,031 --> 01:32:10,616 It drove me nuts. 705 01:32:12,702 --> 01:32:14,787 It's not like she had a boyfriend. 706 01:32:15,288 --> 01:32:16,330 Just me. 707 01:32:19,542 --> 01:32:22,003 And then we had our first kiss. 708 01:32:23,212 --> 01:32:24,547 And I understood. 709 01:32:50,197 --> 01:32:52,825 I'm sure you'll find a solution, honey. 46366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.