All language subtitles for The.Nut.Farm.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,100
Thank you.
2
00:00:36,780 --> 00:00:37,780
That's what it's like.
3
00:01:15,530 --> 00:01:17,870
Well, what do I do?
4
00:02:05,160 --> 00:02:08,500
Hello, San Francisco, and welcome to
another edition of Tech Law.
5
00:02:08,940 --> 00:02:11,680
Well, crypto fans, today's the day we've
all been waiting for.
6
00:02:12,000 --> 00:02:15,440
CryptoCon is finally here, and what a
lineup we have this year.
7
00:02:15,660 --> 00:02:19,340
Our city's very own Brandon Brandon will
be giving his keynote speech on his
8
00:02:19,340 --> 00:02:20,620
latest crypto triumph.
9
00:02:21,240 --> 00:02:23,560
I mean, this guy's track record is mind
-blowing.
10
00:02:24,400 --> 00:02:27,720
I've never seen anyone work blockchains
the way he does. Pure genius.
11
00:02:28,160 --> 00:02:31,660
Mike, what insights can we expect to
hear from this crypto legend that has
12
00:02:31,660 --> 00:02:32,660
the tech world by storm?
13
00:02:32,860 --> 00:02:34,400
It's so great to be here, Jen.
14
00:02:34,990 --> 00:02:38,150
I think what we'll hear a lot about is
Brendan's origin story into crypto and
15
00:02:38,150 --> 00:02:39,470
where the market is headed.
16
00:02:39,710 --> 00:02:43,190
As we all know, screenbacks and pay
shards have made huge gains for him
17
00:02:43,190 --> 00:02:45,730
recently, and he even hyped up a coin
called Scratch.
18
00:02:45,990 --> 00:02:47,790
That's right, it's a crypto for cats.
19
00:02:48,310 --> 00:02:49,490
How does that even work?
20
00:02:49,810 --> 00:02:53,750
He's also releasing a new biographical
audio book called Brendan Brandon All
21
00:02:53,870 --> 00:02:57,870
I heard there's two chapters alone
dedicated to the mind -peaking benefits
22
00:02:57,870 --> 00:02:58,910
drinking vegan water.
23
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
Vegan water?
24
00:03:00,590 --> 00:03:03,990
Apparently they train the single -cell
organisms out and release them back into
25
00:03:03,990 --> 00:03:04,909
the ocean.
26
00:03:04,910 --> 00:03:08,470
I'm also hearing whispers of a new
crypto coin hitting the market, so stay
27
00:03:08,470 --> 00:03:11,130
to find out what this hot coin is and
how to get a piece of the action.
28
00:03:11,470 --> 00:03:14,870
Well, I can't wait to hear this inside
info. I caught up with Brendan Brandon
29
00:03:14,870 --> 00:03:18,850
recently, and he literally contemplated
for over an hour what color Lambo to
30
00:03:18,850 --> 00:03:20,390
get. What do you even say to that?
31
00:03:21,170 --> 00:03:22,170
So what did he decide?
32
00:03:22,450 --> 00:03:25,190
He's still tossing up between lime green
and bright orange.
33
00:03:25,450 --> 00:03:27,590
Life can be so tough sometimes, Jen.
34
00:03:28,090 --> 00:03:31,730
Anyway, you can get all the info on our
site on TechBlaw and stay up to date
35
00:03:31,730 --> 00:03:33,370
with our live 24 crypto feed.
36
00:03:34,120 --> 00:03:35,140
Huh? What?
37
00:03:36,940 --> 00:03:42,640
Ah, my name is Harry Jones. I'm a
solicitor here in Cobweb, which, in case
38
00:03:42,640 --> 00:03:46,620
did not know, is a lovely little town on
the eastern seaboard of Australia.
39
00:03:47,220 --> 00:03:49,120
Uh, no, I did not know that.
40
00:03:49,340 --> 00:03:52,160
I represent the estate of your late
Uncle Mitch.
41
00:03:52,520 --> 00:03:53,520
My late Uncle who?
42
00:03:53,720 --> 00:03:59,080
Mitch, on your mother's side. A glorious
example of a human being.
43
00:04:01,420 --> 00:04:03,860
I've been missing long enough to be
considered legally dead.
44
00:04:04,300 --> 00:04:06,800
Wait, is he actually dead or just
legally dead?
45
00:04:07,180 --> 00:04:13,420
And thus, his estate passes to you. It's
a charming macadamia nut farm, although
46
00:04:13,420 --> 00:04:15,660
I have to warn you. Sorry, Harry. I
gotta go, man.
47
00:04:15,900 --> 00:04:17,880
I'm kinda busy right now.
48
00:04:18,420 --> 00:04:19,420
Hello?
49
00:04:20,660 --> 00:04:21,660
Well,
50
00:04:23,380 --> 00:04:26,520
we're getting word that things are about
to kick off, so let's cross live to the
51
00:04:26,520 --> 00:04:27,519
man of the moment.
52
00:04:27,520 --> 00:04:32,180
His blog, BeCrypto, has over 50 ,000
followers and growing. Please welcome
53
00:04:32,180 --> 00:04:35,740
the first time ever at CryptoCon, Mr.
Brandon Brendan.
54
00:04:38,280 --> 00:04:39,900
Thank you.
55
00:04:41,300 --> 00:04:46,020
Friends, today I declare to you that
hard work is dead.
56
00:04:46,580 --> 00:04:48,260
So what killed hard work?
57
00:04:51,680 --> 00:04:55,340
With DigiDo, I've never felt more
confident about my future.
58
00:04:56,560 --> 00:05:01,540
I could stare at the Digido live graph
all day, and I often do.
59
00:05:02,840 --> 00:05:07,700
Did you know that Digido can process,
get to 16 smart contracts per second?
60
00:05:07,840 --> 00:05:12,180
What? Have you ever tried even counting
to 16 in one second?
61
00:05:12,560 --> 00:05:13,920
One, two, three, four, five, six, seven,
eight.
62
00:05:14,380 --> 00:05:16,000
Too much hard work anyway.
63
00:05:16,680 --> 00:05:23,080
But by understanding cryptocurrency, you
can open the door to an elevated,
64
00:05:23,260 --> 00:05:25,200
work -free existence.
65
00:05:26,030 --> 00:05:28,410
Start living the life most people only
dream of.
66
00:05:29,090 --> 00:05:33,690
Do the truly important things that you
never have time for.
67
00:05:34,710 --> 00:05:38,270
Meditate on a mountaintop and experience
purity of thought.
68
00:05:38,650 --> 00:05:39,750
Conquer new challenges.
69
00:05:40,090 --> 00:05:42,590
Make the most out of every moment.
70
00:05:43,070 --> 00:05:46,050
Don't let hard work get in the way.
71
00:05:47,990 --> 00:05:53,110
Cryptocurrency, and specifically Digito,
is like the Golden Gate Bridge to your
72
00:05:53,110 --> 00:05:54,110
best life.
73
00:05:54,700 --> 00:05:56,140
And it's toll -free.
74
00:05:56,780 --> 00:06:02,820
So, what are you waiting for? Start
living that elevated existence today.
75
00:06:21,140 --> 00:06:23,800
Harry. Hey, this is Nut Farm.
76
00:06:24,240 --> 00:06:27,880
I can live there for free, right? Go for
a walk, look at some local bird life
77
00:06:27,880 --> 00:06:29,340
while you and I arrange the sale?
78
00:06:29,820 --> 00:06:33,540
Well, sure, yes, if you like.
79
00:06:34,480 --> 00:06:35,480
Not exactly.
80
00:06:35,580 --> 00:06:38,120
Great. This will get me back on my
crypto feed in no time.
81
00:06:38,380 --> 00:06:39,760
Australia's not that far away, is it?
82
00:07:03,820 --> 00:07:04,820
One G?
83
00:07:21,800 --> 00:07:22,800
Bugger me!
84
00:07:22,900 --> 00:07:24,680
A real -life American!
85
00:07:25,880 --> 00:07:30,140
Oh, I see you have complimentary
vinegar.
86
00:07:30,500 --> 00:07:32,460
Oh, I keep that in case a car ends.
87
00:07:38,250 --> 00:07:42,170
So then, what's your big plan out here?
Sell that old farm and use the proceeds
88
00:07:42,170 --> 00:07:43,350
to kickstart my investments.
89
00:07:43,630 --> 00:07:49,190
As long as you don't sell to that
complete arsehat, Lauren Clegg.
90
00:07:49,630 --> 00:07:51,270
Who? What?
91
00:07:51,570 --> 00:07:57,810
Gas consumption has been up, but our
initial readings were a bit inaccurate.
92
00:07:58,130 --> 00:07:59,670
How much is a bet, Iris?
93
00:07:59,890 --> 00:08:01,630
We've only got a week or so left in our
reserve.
94
00:08:01,870 --> 00:08:04,070
A week or so.
95
00:08:05,020 --> 00:08:07,620
sacred, scented steam of Rotorua.
96
00:08:08,420 --> 00:08:14,660
If these sun -blasted moron farmers had
just accepted the easy gas money when I
97
00:08:14,660 --> 00:08:18,320
gave them the opportunity, we wouldn't
be stuck in this dusty, snake -infested
98
00:08:18,320 --> 00:08:24,780
hellhole. Yes, boss, but what should
I... Find me some more, for God's sake.
99
00:08:24,780 --> 00:08:27,440
I care neither how nor from whence it
comes.
100
00:08:31,120 --> 00:08:32,360
Boss Mondo.
101
00:08:33,450 --> 00:08:38,330
Now, our canary's still sort of okay,
but I've found a dead duck in tunnel
102
00:08:38,450 --> 00:08:39,830
Finally some good news.
103
00:08:40,090 --> 00:08:44,730
See, look at that. That'll make a
wonderful housewarming gift for our new
104
00:08:44,730 --> 00:08:47,630
American neighbor. And you'd better stop
with the happy singing.
105
00:08:48,150 --> 00:08:50,290
It reminds me of my childhood.
106
00:09:00,360 --> 00:09:05,360
At least your uncle Mitch had the sense
not to do what I did and fall for his
107
00:09:05,360 --> 00:09:07,600
easy money sales pitch.
108
00:09:07,860 --> 00:09:10,520
Speaking of Mitch, any idea what
happened to him?
109
00:09:13,360 --> 00:09:14,820
Some say it was drop dead.
110
00:09:15,120 --> 00:09:18,300
I thought that's what you guys told
tourists to scare them.
111
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
No.
112
00:09:21,460 --> 00:09:24,140
That's what we made up to keep tourists
coming.
113
00:09:25,800 --> 00:09:28,640
Kangaroos, on the other hand, completely
imaginary.
114
00:09:40,010 --> 00:09:41,650
You must be Mitch's nephew.
115
00:09:42,430 --> 00:09:43,430
Take a seat.
116
00:09:44,630 --> 00:09:45,990
Can I get you a drink?
117
00:09:46,370 --> 00:09:49,210
Oh, no. My body's still in three
different time zones.
118
00:09:51,070 --> 00:09:52,610
Got to be lunch in one of them.
119
00:09:55,170 --> 00:09:58,750
This name of yours, Brendan Brandon, it
must confuse people sometimes.
120
00:09:59,270 --> 00:10:00,550
Not that I'm aware of.
121
00:10:01,590 --> 00:10:02,569
Very well.
122
00:10:02,570 --> 00:10:03,630
Mr. Brendan.
123
00:10:03,950 --> 00:10:04,950
It's Brandon.
124
00:10:05,010 --> 00:10:06,970
Pardon me, Brandon.
125
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
Mr. Brandon.
126
00:10:08,780 --> 00:10:10,900
You said Brendan. But listen, just call
me Brendan.
127
00:10:11,340 --> 00:10:12,980
Brendan. Yeah, yeah.
128
00:10:13,940 --> 00:10:17,740
So, we just need to go over a few simple
things in Mitch's will. What sort of
129
00:10:17,740 --> 00:10:18,740
lawyer are you, anyway?
130
00:10:18,820 --> 00:10:22,160
A damn fine one. You can ask anyone in
the town.
131
00:10:23,040 --> 00:10:29,360
Except maybe that other dipshit, Zoran
Clegg. If his fracking
132
00:10:29,360 --> 00:10:32,660
chemicals had got into the aquifer, he
would have poisoned the whole region.
133
00:10:33,000 --> 00:10:33,819
I bet.
134
00:10:33,820 --> 00:10:35,360
I have an underthink aquifer.
135
00:10:36,640 --> 00:10:38,160
So, this is an interesting will.
136
00:10:38,890 --> 00:10:41,310
Mitch's farm is yours by right.
137
00:10:41,770 --> 00:10:43,670
Free and clear, no strings attached.
138
00:10:44,150 --> 00:10:48,910
Great. And what's the local property
market? As long as you bring in a
139
00:10:48,910 --> 00:10:53,970
of macadamia nuts, not less than 20 tons
by season's end.
140
00:10:54,190 --> 00:10:54,989
Wait, what?
141
00:10:54,990 --> 00:11:01,150
It's a caveat, most unusual. It's a bit
of a twist in the tail,
142
00:11:01,390 --> 00:11:02,430
as it were.
143
00:11:02,930 --> 00:11:04,350
So I can't just sell it.
144
00:11:04,650 --> 00:11:06,390
Why would Mitch do this to me?
145
00:11:06,840 --> 00:11:11,960
I suppose he feared leaving his legacy
to a foreign relative who might just try
146
00:11:11,960 --> 00:11:15,200
and sell it for a quick buck and who
just couldn't give a flying... What
147
00:11:15,200 --> 00:11:16,200
if I don't make the quota?
148
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
Next in the bloodline is your awful
cousin, Craig.
149
00:11:19,120 --> 00:11:20,180
He gets it.
150
00:11:20,460 --> 00:11:24,940
Terrible human. He once came to our
Christmas lunch with an empty esky.
151
00:11:24,940 --> 00:11:27,540
Mitch just should have left some eggs
for me to suck.
152
00:11:27,860 --> 00:11:30,760
Mitch was a decent and well -mannered
man.
153
00:11:31,500 --> 00:11:33,180
All right, I didn't mean any offense.
154
00:11:34,860 --> 00:11:36,580
This has all been very traumatic for me.
155
00:11:36,980 --> 00:11:40,740
You see, the day he went missing, Mitch
and I were supposed to celebrate our
156
00:11:40,740 --> 00:11:41,740
third anniversary.
157
00:11:42,040 --> 00:11:44,060
Oh, I didn't know you two were married,
son.
158
00:11:44,620 --> 00:11:45,700
I'm sorry for your loss.
159
00:11:46,100 --> 00:11:49,880
Married? God, no. I'm told to make that
mistake again. No, we were just dating,
160
00:11:50,020 --> 00:11:51,860
you know, early days.
161
00:11:52,420 --> 00:11:54,220
Well, I'm sure it's not easy.
162
00:11:54,580 --> 00:11:57,960
Is there any clues what happened to him?
This is a big country.
163
00:11:58,400 --> 00:12:02,060
Sadly, people have a way of just going
missing.
164
00:12:02,620 --> 00:12:06,320
Well, I never met Mitch, so I can only
imagine how much he must hate this other
165
00:12:06,320 --> 00:12:11,540
guy if he's given me the farm. Look, I
know that 20 tons sounds like a lot.
166
00:12:12,500 --> 00:12:13,820
Yeah, it does.
167
00:12:14,200 --> 00:12:15,560
But the farm is well set up.
168
00:12:15,760 --> 00:12:20,020
It shouldn't be a problem for a strong
young fellow like you. Most of my upper
169
00:12:20,020 --> 00:12:21,740
body strength comes from scrolling.
170
00:12:23,100 --> 00:12:28,440
Right. Anyway, our harvest should net
$90 ,000.
171
00:12:29,000 --> 00:12:31,220
U .S.? $30, I'm afraid.
172
00:12:34,540 --> 00:12:37,000
Well, you're not giving me too many
choices here, Harry.
173
00:12:37,960 --> 00:12:39,580
I guess there's nothing for it.
174
00:12:39,940 --> 00:12:41,180
It's time to man up.
175
00:12:43,600 --> 00:12:44,800
And grow some nuts.
176
00:12:45,140 --> 00:12:46,500
That's the spirit.
177
00:12:46,980 --> 00:12:50,100
Also, I brought around Mitch's car for
you.
178
00:12:50,340 --> 00:12:53,900
It's just parked outside under a shady
old tree.
179
00:13:10,860 --> 00:13:12,420
A book with maps in it?
180
00:13:36,780 --> 00:13:38,420
G7 Part 1.
181
00:13:38,640 --> 00:13:40,000
Uh, nope.
182
00:13:41,710 --> 00:13:43,490
Mitch's monster mix.
183
00:13:43,710 --> 00:13:44,770
Now you're talking.
184
00:13:47,050 --> 00:13:49,790
What the hell is this?
185
00:13:50,770 --> 00:13:51,770
Uh,
186
00:13:56,830 --> 00:14:01,550
no.
187
00:14:04,190 --> 00:14:05,190
Alright.
188
00:14:13,100 --> 00:14:14,800
I'm a nut farmer, look out!
189
00:14:15,760 --> 00:14:18,560
I'm going to farm some nuts! I'm a nut
farmer!
190
00:14:19,020 --> 00:14:20,020
Sorry.
191
00:14:23,420 --> 00:14:24,060
Uh
192
00:14:24,060 --> 00:14:30,940
-oh.
193
00:14:31,880 --> 00:14:35,320
Wait, I haven't seen that before.
194
00:14:36,280 --> 00:14:37,580
It all looks the same.
195
00:14:38,320 --> 00:14:39,920
All so goddamn green!
196
00:14:40,900 --> 00:14:41,920
It's all green!
197
00:14:44,110 --> 00:14:45,830
Screw you, stupid map book.
198
00:14:51,150 --> 00:14:51,690
I
199
00:14:51,690 --> 00:15:06,150
know
200
00:15:06,150 --> 00:15:07,150
I'm there.
201
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
Ah, Jim!
202
00:15:38,600 --> 00:15:39,960
Harry said you'd be here hours ago.
203
00:15:40,200 --> 00:15:42,220
I accidentally drove to page 62.
204
00:15:43,260 --> 00:15:45,480
Okay, can we move this along, please?
I've got a kid back home.
205
00:15:45,720 --> 00:15:46,820
God knows what he's up to.
206
00:15:47,100 --> 00:15:48,380
Sorry, who are you again?
207
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
Kim.
208
00:15:50,380 --> 00:15:52,240
I've been taking care of the place while
no one's been around.
209
00:15:52,800 --> 00:15:54,200
You can help pick up the slack now.
210
00:15:58,380 --> 00:16:00,760
I'm sorry about old Mitch, by the way.
211
00:16:01,540 --> 00:16:05,020
Oh, no, that's okay. I mean, the truth
is we had more of a didn't really give
212
00:16:05,020 --> 00:16:07,260
him much thought until he was dead type
of relationship.
213
00:16:07,600 --> 00:16:11,520
Right. He was a nice old guy, even if he
did have a few strange ideas.
214
00:16:11,960 --> 00:16:14,240
Yeah, I mean, is there any idea really
what happened to him?
215
00:16:14,520 --> 00:16:15,359
Not around here.
216
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
That could be anything.
217
00:16:16,820 --> 00:16:18,840
Ravid wombats, flash floods.
218
00:16:19,500 --> 00:16:21,420
I hope the local serial killer didn't
get him.
219
00:16:25,920 --> 00:16:26,799
There you go.
220
00:16:26,800 --> 00:16:27,900
Got all the modern amenities.
221
00:16:28,800 --> 00:16:29,980
Indoor toilet, you name it.
222
00:16:30,410 --> 00:16:33,690
I'd show you around, but I reckon you've
got yourself thought it out. See you
223
00:16:33,690 --> 00:16:34,589
later.
224
00:16:34,590 --> 00:16:37,670
Um, about... about that serial killer.
225
00:16:43,810 --> 00:16:44,810
Wow.
226
00:16:51,530 --> 00:16:52,630
That's a lot of land.
227
00:17:22,119 --> 00:17:23,119
That's right.
228
00:18:18,820 --> 00:18:22,720
These extra loads are really pushing the
town's power circuits.
229
00:18:23,020 --> 00:18:25,380
You know what they say. You have to
steal power to gain power.
230
00:18:25,600 --> 00:18:29,860
If we keep piggybacking off Godweb's
supply, the locals may grow suspicious.
231
00:18:30,100 --> 00:18:31,920
Who cares about them?
232
00:18:32,320 --> 00:18:35,280
They're foolish. They wouldn't know
they're arseless chaps from an elbow
233
00:18:36,160 --> 00:18:42,460
You know, we could put some solar panels
up top to keep our lights on. Iris, no.
234
00:18:42,540 --> 00:18:44,000
Tell me you don't believe that hippie
nonsense.
235
00:18:44,400 --> 00:18:46,360
It's completely unreliable.
236
00:19:24,740 --> 00:19:27,800
So the biggest nut on this farm was you,
huh?
237
00:19:33,120 --> 00:19:35,440
Man, this guy was really into dead fish.
238
00:19:40,720 --> 00:19:42,060
What are you looking at?
239
00:20:16,330 --> 00:20:18,270
Long entry -level outdoor fire pits
ability.
240
00:20:18,590 --> 00:20:19,850
You too, Bench.
241
00:20:20,470 --> 00:20:21,750
Quit that act, though.
242
00:20:29,970 --> 00:20:35,250
That smell.
243
00:20:38,670 --> 00:20:39,730
Oh, God.
244
00:20:40,190 --> 00:20:42,430
Oh, Nick.
245
00:20:42,870 --> 00:20:44,750
You sweaty -headed bastard.
246
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Ah, gross.
247
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
Woo!
248
00:20:50,080 --> 00:20:51,080
Ah.
249
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Oh, boy.
250
00:20:54,460 --> 00:20:55,580
Farming is hard work.
251
00:20:56,880 --> 00:20:58,360
I got this.
252
00:21:04,760 --> 00:21:06,980
You get a good look at me nuts?
253
00:21:07,180 --> 00:21:08,079
What? No.
254
00:21:08,080 --> 00:21:09,080
Why not?
255
00:21:09,500 --> 00:21:11,500
Well, I'm best in show last three years
running.
256
00:21:11,780 --> 00:21:14,040
Oh, you're a macadamia farmer.
257
00:21:14,660 --> 00:21:16,440
Alto. As well as me.
258
00:21:16,780 --> 00:21:17,780
Mama Dee's the name.
259
00:21:18,040 --> 00:21:19,360
Proud owner of Dee's Nuts.
260
00:21:22,500 --> 00:21:24,760
Jeez, that's terrible business about
your uncle, Mitch.
261
00:21:25,020 --> 00:21:27,340
Yeah. I hope they don't take anyone
else.
262
00:21:31,800 --> 00:21:32,759
Hi, Dee.
263
00:21:32,760 --> 00:21:37,560
Oh, hey. I just wanted to say I'm sorry
for being a bit snappy last night.
264
00:21:37,840 --> 00:21:42,120
Oh. You know, with running the cattle
and my boy Carl and, you know, the
265
00:21:42,120 --> 00:21:43,980
regeneration committee, I get a bit
afraid.
266
00:21:44,320 --> 00:21:45,320
Did you settle in okay?
267
00:21:45,590 --> 00:21:46,189
Yeah, sure.
268
00:21:46,190 --> 00:21:49,450
Apart from a run -in with an eight
-legged dog that can climb walls.
269
00:21:50,330 --> 00:21:51,470
Oh, that'd be Philip.
270
00:21:51,870 --> 00:21:53,670
I didn't get close enough to read his
collar.
271
00:21:54,030 --> 00:21:55,170
No, he's your house spider.
272
00:21:55,450 --> 00:21:57,730
Yeah, don't worry about him. He's
probably just popping up to say hello.
273
00:21:58,170 --> 00:22:01,330
Yeah, he bites no worse than a, would
you say, a death adder?
274
00:22:03,170 --> 00:22:07,350
Anyway, I forgot to give you this. Yeah,
you can use that for farm expenses. You
275
00:22:07,350 --> 00:22:09,530
know, old places like this, they're
pretty costly to run. Awesome.
276
00:22:09,750 --> 00:22:12,890
Now, does a foot sauna count as a farm
expense?
277
00:22:15,970 --> 00:22:19,750
See, Mitch used to get his foot sweat
for free from hard work.
278
00:22:20,170 --> 00:22:22,950
But, you know, it's up to you. Oh, OK.
Well, thank you.
279
00:22:23,150 --> 00:22:26,610
Anyway, good work talking to this one.
Dee's going to really help you get a
280
00:22:26,610 --> 00:22:27,610
grip on your nuts.
281
00:22:27,710 --> 00:22:29,870
Yeah, well, I suppose I could use a
little help.
282
00:22:30,090 --> 00:22:31,090
How long have you been farming?
283
00:22:32,550 --> 00:22:34,910
About two hours, if you count the
shower.
284
00:22:36,250 --> 00:22:37,250
Oh, dear.
285
00:22:38,750 --> 00:22:42,630
Anyway, it looks like you two have a lot
to talk about, so I'd better get back
286
00:22:42,630 --> 00:22:43,089
to it.
287
00:22:43,090 --> 00:22:44,090
See you later.
288
00:22:46,080 --> 00:22:47,260
Bye. J .D.
289
00:22:48,280 --> 00:22:49,279
Kim's husband.
290
00:22:49,280 --> 00:22:50,239
What's the deal?
291
00:22:50,240 --> 00:22:51,820
Sounds like he's not a lot of help, huh?
292
00:22:52,180 --> 00:22:56,160
No, he ran off ages ago after he
embezzled all the money she raised for a
293
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
relief fund.
294
00:22:57,320 --> 00:22:58,600
Good thing he's dead now, though.
295
00:22:59,160 --> 00:23:02,660
The first thing we need to do is get you
a proper pair of boots.
296
00:23:03,000 --> 00:23:05,060
Can't have you walking around in those
snake invitations.
297
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Come on.
298
00:23:10,040 --> 00:23:11,960
Yeah, this place is actually pretty
beautiful.
299
00:23:12,780 --> 00:23:13,780
You bet.
300
00:23:14,480 --> 00:23:17,120
Some of these trees will become your
best friends.
301
00:23:17,380 --> 00:23:20,860
Oh, really? Then I suppose I should name
them, huh?
302
00:23:23,600 --> 00:23:27,920
Each tree should yield you about 15
kilograms of nuts per season.
303
00:23:28,180 --> 00:23:33,420
So it's... Bart Zuckerberg.
304
00:23:36,420 --> 00:23:40,860
And you, I shall call Vincent Van Grow.
305
00:23:41,440 --> 00:23:42,440
Whoa.
306
00:23:45,500 --> 00:23:47,420
I'm getting a real jazzy feel from you.
307
00:23:47,760 --> 00:23:51,140
Welcome to the family, Nutshella
Fitzgerald.
308
00:23:52,920 --> 00:23:58,080
Anyway, it's looking pretty dry, so to
make 20 ton, you're going to need to
309
00:23:58,080 --> 00:23:59,080
water regularly.
310
00:23:59,520 --> 00:24:02,200
Now, your trees are looking pretty
overgrown, so you're going to have to do
311
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
pruning.
312
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
Pruning?
313
00:24:05,180 --> 00:24:06,180
Come on.
314
00:24:17,290 --> 00:24:17,829
No, I'm not.
315
00:24:17,830 --> 00:24:18,830
Hello, you.
316
00:24:23,110 --> 00:24:27,230
I would much prefer if that farm was
empty.
317
00:24:28,230 --> 00:24:31,730
Get rid of one problem and another rises
in its place.
318
00:24:34,710 --> 00:24:37,390
It seems pretty harmless to me.
319
00:24:39,470 --> 00:24:44,190
Oh, why can't they all crap in one
centralised location?
320
00:24:45,970 --> 00:24:47,030
Iris, that's revolting.
321
00:24:47,250 --> 00:24:48,850
We've got cow shit all over your face.
322
00:24:51,370 --> 00:24:55,010
Now, I'm not a betting man, but I'll bet
you didn't know macadamia trees are
323
00:24:55,010 --> 00:24:56,010
native to Australia.
324
00:24:56,150 --> 00:24:59,210
No, I didn't know that. I thought they
were from Hawaii. No.
325
00:24:59,990 --> 00:25:03,090
No, that's horse shit. Actually, I think
it's some bullshit. I'm sick of this
326
00:25:03,090 --> 00:25:04,090
shit.
327
00:25:05,990 --> 00:25:07,890
Well, the last thing we need is some
Yankee Doodle.
328
00:25:08,810 --> 00:25:12,290
Douchebag. On to us, all right? So when
you do the testing, make sure it's when
329
00:25:12,290 --> 00:25:13,289
he's not around.
330
00:25:13,290 --> 00:25:14,290
Okay?
331
00:25:18,800 --> 00:25:20,400
Clean your face off. It's revolting.
332
00:25:23,560 --> 00:25:27,060
This nuts order is shared between the
two farms. It's where we come to empty
333
00:25:27,060 --> 00:25:28,060
nutsacks.
334
00:25:28,640 --> 00:25:31,800
Sorry? Oh, it's pretty simple. We empty
our nutsacks into this machine.
335
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
Together?
336
00:25:33,860 --> 00:25:34,860
Sure, if you like.
337
00:25:35,140 --> 00:25:39,640
So you and I stand here together, two
grown men, and empty our nutsacks into
338
00:25:39,640 --> 00:25:40,359
this machine?
339
00:25:40,360 --> 00:25:43,520
Well, unless our loads are too big. In
which case, we help each other empty our
340
00:25:43,520 --> 00:25:45,400
nutsacks. That goes without saying, man.
341
00:25:47,520 --> 00:25:52,260
Well... I mean, it seems pretty simple.
The nuts grow, they drop. This machine
342
00:25:52,260 --> 00:25:53,680
gets them ready for market. Sure.
343
00:25:54,060 --> 00:25:58,640
As long as your nuts don't get frost
damaged, flooded, rot, burnt in a
344
00:25:58,760 --> 00:26:03,460
drought, mold, attacked by pests or...
Sometimes, your nuts are just
345
00:26:03,460 --> 00:26:04,460
disappointingly small.
346
00:26:06,700 --> 00:26:09,680
Yeah. So, like I said, real easy.
347
00:26:19,300 --> 00:26:24,460
Hello, small child from every horror
movie I've ever seen I hope you don't
348
00:26:24,460 --> 00:26:29,080
that I decided to let myself in No, it's
fine, I love no privacy My mother
349
00:26:29,080 --> 00:26:32,420
wanted you to have this Your mother?
350
00:26:36,720 --> 00:26:37,720
Kim
351
00:26:50,990 --> 00:26:52,210
Your mom sent this?
352
00:26:52,430 --> 00:26:55,730
Yep. The only single woman in a 50K
radius.
353
00:26:56,170 --> 00:26:57,430
Oh, come on.
354
00:26:58,150 --> 00:27:02,190
There's got to be at least a couple
single women within 50 ,000 miles.
355
00:27:02,530 --> 00:27:03,530
I meant kilometers.
356
00:27:03,850 --> 00:27:05,410
But that would be like three feet.
357
00:27:06,290 --> 00:27:08,870
Or a kilometer is a big one.
358
00:27:09,270 --> 00:27:10,270
God.
359
00:27:10,710 --> 00:27:13,410
I always confuse kilometers with
milometers.
360
00:27:41,840 --> 00:27:42,639
G'day, mate.
361
00:27:42,640 --> 00:27:44,400
You must be the new bloke in town.
362
00:27:44,800 --> 00:27:45,739
Yeah, that's right.
363
00:27:45,740 --> 00:27:46,559
I'm Darren.
364
00:27:46,560 --> 00:27:50,140
Call me Dazza. Oh, okay. I'm Brendan.
But you can call me Brenda.
365
00:27:51,760 --> 00:27:52,760
Sorry.
366
00:27:53,200 --> 00:27:58,480
Had to run Harry home to sleep at all.
Don't think he'll be billing anybody
367
00:27:58,480 --> 00:27:59,740
afternoon. It's me.
368
00:27:59,940 --> 00:28:01,260
This is Brenda.
369
00:28:02,780 --> 00:28:06,720
So, you work here too? Go wherever the
pay is, love. Get your drink.
370
00:28:06,990 --> 00:28:10,350
We got Joseph Brew, double taste that
bastard on tap. I'm afraid I'm out of
371
00:28:10,350 --> 00:28:11,169
Kelly's piss.
372
00:28:11,170 --> 00:28:13,950
Well, actually, I just popped in to find
out if there's a general store around
373
00:28:13,950 --> 00:28:15,050
because I need basic supplies.
374
00:28:15,610 --> 00:28:17,390
Of course there is, love.
375
00:28:17,830 --> 00:28:23,190
You're standing in the middle of it.
Mate, this is Cobweb CDB, mate.
376
00:28:24,070 --> 00:28:26,490
Central Dizness District?
377
00:28:28,150 --> 00:28:30,250
Country dual business, love.
378
00:28:30,530 --> 00:28:34,490
You get them in rural areas, so the post
office is also the cop shop.
379
00:28:34,910 --> 00:28:38,390
The public pool doubles as the crocodile
shelter, that kind of thing.
380
00:28:39,570 --> 00:28:41,670
Do you have soaked granola?
381
00:28:43,170 --> 00:28:47,910
Well, I could probably run a packet of
cornflakes under the tap for you.
382
00:28:48,150 --> 00:28:49,770
What about mouthwash?
383
00:28:54,170 --> 00:28:55,490
Blistering bushfires.
384
00:28:56,170 --> 00:28:57,170
How's it going here?
385
00:29:00,130 --> 00:29:02,630
I hope those fridges haven't been off
for long.
386
00:29:05,620 --> 00:29:06,640
Greetings. Here's me.
387
00:29:07,680 --> 00:29:08,820
Saucy old duck.
388
00:29:10,060 --> 00:29:12,340
I'll take your milk, your yoghurt and
all of your cheese.
389
00:29:12,740 --> 00:29:17,180
Please. You're not cleaning us out like
you did last time, Lauren.
390
00:29:17,880 --> 00:29:22,080
I'm putting a limit on you. Please do.
Just limit me to all the fresh ones that
391
00:29:22,080 --> 00:29:23,080
are still under four degrees.
392
00:29:25,180 --> 00:29:27,020
So, big on the dairy, huh?
393
00:29:27,640 --> 00:29:28,640
Yes.
394
00:29:28,780 --> 00:29:32,180
I require more than the average person.
I'm what's known as lactose inadequate.
395
00:29:34,090 --> 00:29:35,830
Are you sure that's a thing?
396
00:29:36,170 --> 00:29:37,550
Oh, I know who you are.
397
00:29:38,590 --> 00:29:42,870
You're none other than old Mitch's know
-nothing nephew from America.
398
00:29:43,210 --> 00:29:44,670
Well, I do know a few things, buddy.
399
00:29:44,950 --> 00:29:47,950
50 ,000 people used to follow my crypto
blog.
400
00:29:48,330 --> 00:29:49,330
That's so interesting.
401
00:29:49,730 --> 00:29:51,450
Did they follow you all the way down
here?
402
00:29:52,150 --> 00:29:53,670
I believe we're almost neighbors.
403
00:29:54,010 --> 00:29:55,430
You're nobody's neighbor, Zoran.
404
00:29:57,810 --> 00:29:59,590
That's physically impossible.
405
00:30:00,310 --> 00:30:01,770
Best be on your bite, Zoran.
406
00:30:02,540 --> 00:30:05,040
You stupid shitbird.
407
00:30:12,020 --> 00:30:13,400
Very well, Dazza.
408
00:30:16,180 --> 00:30:18,020
Now, see everyone hard at work?
409
00:30:21,620 --> 00:30:22,620
Don't worry.
410
00:30:23,580 --> 00:30:25,200
It'll all be all right in the end.
411
00:30:26,760 --> 00:30:28,960
And if not, it'll just drag on.
412
00:30:30,540 --> 00:30:31,680
Seemingly never end.
413
00:30:39,240 --> 00:30:40,340
What an arsehat.
414
00:30:41,840 --> 00:30:45,160
Now this is either mouthwash or drain
cleaner.
415
00:30:45,560 --> 00:30:51,400
Might be a good idea to test it. If your
drains smell good enough to kiss, it's
416
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
probably mouthwash.
417
00:30:52,480 --> 00:30:53,720
Great. Thank you.
418
00:31:03,980 --> 00:31:05,020
Oi, you guys!
419
00:31:05,280 --> 00:31:07,640
How'd you spread them? What the hell?
420
00:31:07,900 --> 00:31:08,839
I didn't...
421
00:31:08,840 --> 00:31:09,759
I didn't do anything.
422
00:31:09,760 --> 00:31:12,880
You're American, aren't you? Yeah, but
that's not a crime, is it?
423
00:31:13,300 --> 00:31:14,580
Just trying to make you feel at home.
424
00:31:15,960 --> 00:31:17,600
I'm fine, thanks.
425
00:31:18,540 --> 00:31:19,580
At least I was.
426
00:31:19,920 --> 00:31:20,920
Just trying to be nice.
427
00:31:21,140 --> 00:31:25,400
Sergeant Blake, Cobweb Homicide slash
Postal Division.
428
00:31:25,780 --> 00:31:27,580
Homicide? Slash Postal.
429
00:31:28,280 --> 00:31:31,640
What do you know about today's
disappearance of Strawberry John?
430
00:31:32,200 --> 00:31:33,119
Strawberry who?
431
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
Strawberry John.
432
00:31:34,700 --> 00:31:37,040
Farmer who lives near your place. Yeah,
I wonder what he grows.
433
00:31:40,440 --> 00:31:44,040
Avocados. Well, he used to grow
strawberries, but he hated the nickname.
434
00:31:45,480 --> 00:31:46,820
Enough talking about farming.
435
00:31:48,600 --> 00:31:49,880
When did you last see him?
436
00:31:50,320 --> 00:31:52,100
I've never seen him, ever.
437
00:31:52,340 --> 00:31:53,340
Sounds suspicious.
438
00:31:53,580 --> 00:31:55,140
How do you even know where I live?
439
00:31:55,460 --> 00:31:56,780
It's my job to know things.
440
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
Oh, is it?
441
00:31:58,200 --> 00:32:00,880
Then maybe you know what happened to my
Uncle Mitch?
442
00:32:01,160 --> 00:32:02,160
All right, drop the tone.
443
00:32:03,320 --> 00:32:07,280
Considering you inherited his farm,
maybe I should be asking where you were.
444
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
When he disappeared.
445
00:32:09,100 --> 00:32:10,320
I was in San Francisco.
446
00:32:10,560 --> 00:32:11,960
And what were you doing in San
Francisco?
447
00:32:12,200 --> 00:32:16,360
Well, let's see. I was really busy not
even knowing he existed.
448
00:32:18,380 --> 00:32:21,280
Guess that counts you out then. This is
ridiculous. Can I go now?
449
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
Yeah.
450
00:32:24,320 --> 00:32:25,320
But I'm watching you.
451
00:32:25,960 --> 00:32:27,220
So don't leave town, eh?
452
00:32:27,680 --> 00:32:29,040
Yeah, if only I could.
453
00:32:33,960 --> 00:32:34,960
Enjoy your milk.
454
00:32:35,260 --> 00:32:36,440
Our farmers are the best.
455
00:32:42,990 --> 00:32:46,310
Why is everything so difficult in the
back half of this country? Sir?
456
00:32:46,830 --> 00:32:47,830
What?
457
00:32:48,030 --> 00:32:52,510
I'm afraid we've just squeezed the last
gas out from under Edmonds Lake. My
458
00:32:52,510 --> 00:32:57,170
place. I bought it. It's my place. So
I'm the one with the massive gas
459
00:32:57,490 --> 00:32:59,150
This is a bloody disaster.
460
00:32:59,490 --> 00:33:02,610
We dig a tunnel all the way from the
motherland, we put in a secret gas
461
00:33:02,610 --> 00:33:05,190
pipeline, and now you're telling me we
don't have enough gas to squeeze through
462
00:33:05,190 --> 00:33:07,850
it. What's the latest test results say?
463
00:33:08,350 --> 00:33:10,230
Some below D, but...
464
00:33:10,560 --> 00:33:13,320
The real reserves are under Old Metz's
nut farm.
465
00:33:14,900 --> 00:33:16,440
Biggest I've ever seen.
466
00:33:16,820 --> 00:33:17,820
Really?
467
00:33:18,340 --> 00:33:23,880
Well, then, focus in that direction.
Forget about the rock shelf. We go fast
468
00:33:23,880 --> 00:33:24,920
close to the surface.
469
00:33:25,220 --> 00:33:29,120
Not too close, boss, or we'll risk
another cave -in. That last one took a
470
00:33:29,120 --> 00:33:30,120
effort to clean up.
471
00:33:36,740 --> 00:33:39,740
That strawberry guy was so difficult to
work with.
472
00:33:40,620 --> 00:33:46,120
Look, once we get above Mitch's
reserves, we go vertical, delve deep
473
00:33:46,120 --> 00:33:51,000
bowels of the earth, spill some chemical
into that beloved aquifer they all bang
474
00:33:51,000 --> 00:33:51,779
on about.
475
00:33:51,780 --> 00:33:58,540
Iris, it is time to frack the moor of
this stupid island
476
00:33:58,540 --> 00:34:04,600
and keep our beloved New Zealand
powered, pristine and green.
477
00:34:04,860 --> 00:34:08,800
What about the nut farm's new occupant?
The greatest American, Ding Dong.
478
00:34:09,190 --> 00:34:12,030
Nah, he's so stupid he wouldn't even be
able to tie his own shoes together.
479
00:34:12,429 --> 00:34:14,250
Iris, get digging.
480
00:34:17,830 --> 00:34:18,830
Yeah,
481
00:34:20,429 --> 00:34:21,949
I think this has probably got a staple
cord.
482
00:34:24,050 --> 00:34:26,750
All pumped and ready for some first
-time tractors.
483
00:34:29,550 --> 00:34:31,730
Great work, Carl.
484
00:34:32,010 --> 00:34:33,630
You know, you're a handy guy to know.
485
00:34:34,230 --> 00:34:35,149
Hey there.
486
00:34:35,150 --> 00:34:36,150
Hi.
487
00:34:36,590 --> 00:34:37,590
Brendan, look.
488
00:34:38,090 --> 00:34:40,389
It's much still attractive for her aged
mother.
489
00:34:40,630 --> 00:34:43,969
I'm sorry. I don't know where he picks
these things up from. Well, he's not
490
00:34:43,969 --> 00:34:44,969
wrong.
491
00:34:45,310 --> 00:34:46,310
Well,
492
00:34:47,190 --> 00:34:50,610
anyway, thanks for letting me borrow
young Carl here, Miss.
493
00:34:50,830 --> 00:34:57,170
I had to get my tractor up and running
so I can get out there and, you know, do
494
00:34:57,170 --> 00:34:58,650
some shoveling.
495
00:34:58,970 --> 00:35:02,330
Yeah, certainly sounds like something a
farmer might say.
496
00:35:02,550 --> 00:35:06,150
And that sounds like something another
farmer might say about something a
497
00:35:06,150 --> 00:35:06,999
might say.
498
00:35:07,000 --> 00:35:09,700
That's two farmers saying stuff
together.
499
00:35:12,200 --> 00:35:13,620
Come on.
500
00:35:14,040 --> 00:35:18,580
Oh, hey, Kim. Thanks for sending that
gift basket over the other day with
501
00:35:19,980 --> 00:35:21,300
You have beautiful handwriting.
502
00:35:22,640 --> 00:35:29,100
Oh, yeah, of course. It would be rude to
not properly welcome you to the
503
00:35:29,100 --> 00:35:31,560
neighborhood. And I really enjoyed the
bell pepper.
504
00:35:33,000 --> 00:35:36,680
But if you're as sick of Mum's meals as
I am... Excuse me, what was that?
505
00:35:36,940 --> 00:35:39,080
We could all go out to the town's only
restaurant.
506
00:35:39,580 --> 00:35:41,200
All of us? Uh, no.
507
00:35:41,460 --> 00:35:42,460
How about Thursday?
508
00:35:42,640 --> 00:35:45,580
You've got nothing on Thursday, Mum. I
already cleared your schedule.
509
00:35:46,460 --> 00:35:50,840
Actually, I'm pretty sure Philip has
plans on Thursday already, so I'm free
510
00:35:51,620 --> 00:35:53,940
Thank you, my little angel.
511
00:35:58,280 --> 00:35:59,280
Let's go home.
512
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Carl?
513
00:36:01,770 --> 00:36:02,770
Bye, Carl.
514
00:37:06,960 --> 00:37:08,540
Hope you got plenty to eat today.
515
00:37:16,260 --> 00:37:20,740
Good one, Philip.
516
00:37:20,960 --> 00:37:21,960
You got me.
517
00:37:22,020 --> 00:37:23,640
You eight -legged knucklehead.
518
00:37:41,840 --> 00:37:43,460
of this music, you had to hide it.
519
00:38:11,670 --> 00:38:12,629
Get out of it.
520
00:38:12,630 --> 00:38:13,730
What's he talking about?
521
00:38:28,830 --> 00:38:31,490
Um, shouldn't that cell door be locked?
522
00:38:33,690 --> 00:38:37,090
No, no, he doesn't make it home from the
pub all the time, so save some time and
523
00:38:37,090 --> 00:38:37,968
get him a key.
524
00:38:37,970 --> 00:38:39,030
Oh, okay.
525
00:38:42,380 --> 00:38:44,020
Are you looking to post that somewhere
today, sir?
526
00:38:44,360 --> 00:38:48,180
No, but I think maybe Mitch found
something that got him in trouble. One
527
00:38:56,320 --> 00:38:57,920
I think the birds are up in that good.
528
00:38:58,840 --> 00:39:01,980
No, that's not what I... All right, hang
on. Let me find the red spot.
529
00:39:03,180 --> 00:39:04,180
Here, I'm going to turn it up.
530
00:39:14,440 --> 00:39:15,580
Is this some kind of joke?
531
00:39:16,000 --> 00:39:19,100
No, Mitch has all kinds of different
recordings. I mean, there's some really
532
00:39:19,100 --> 00:39:22,320
crazy stuff in there. Yeah, well, he
would. Mitch was a total conspiracy nut.
533
00:39:22,800 --> 00:39:25,620
He was always coming in here complaining
about stuff. One time he filed a
534
00:39:25,620 --> 00:39:27,900
complaint about chemtrails. I said, if
there's anything I can do about
535
00:39:27,900 --> 00:39:29,780
chemtrails, they're controlled by
aliens.
536
00:39:30,460 --> 00:39:33,880
Maybe what happened to Mitch is the same
thing that happened to Strawberry John.
537
00:39:34,360 --> 00:39:35,680
Actually, glad you brought that up.
538
00:39:37,020 --> 00:39:39,620
That has been solved, thanks to yours
truly.
539
00:39:39,860 --> 00:39:42,470
Look. Received these in the mail this
morning.
540
00:39:42,690 --> 00:39:46,090
Looks like Strawberry John's taken
himself on a spontaneous little trip to
541
00:39:46,090 --> 00:39:48,590
Zealand, so reckons he's having the time
of his life.
542
00:39:50,530 --> 00:39:52,590
That does look pretty fun.
543
00:39:55,210 --> 00:39:56,650
Nice of him to send postcards.
544
00:39:56,910 --> 00:39:58,430
It's so much nicer than an email.
545
00:39:58,870 --> 00:40:00,530
Better than the dick pics he usually
sends.
546
00:40:13,070 --> 00:40:14,070
Such aspo.
547
00:40:15,150 --> 00:40:17,730
This place is hotter than a volcano's
arsehole.
548
00:40:18,130 --> 00:40:19,330
Which bit is its arsehole?
549
00:40:19,710 --> 00:40:21,710
The bit that's on top, of course.
550
00:40:23,150 --> 00:40:24,150
Isn't that the face?
551
00:40:24,490 --> 00:40:25,550
Volcanoes don't have faces.
552
00:40:26,670 --> 00:40:27,670
I'll get a drink.
553
00:40:34,790 --> 00:40:36,630
Oh, excuse me. Sorry.
554
00:40:37,310 --> 00:40:38,690
Brenda, how's it going?
555
00:40:39,070 --> 00:40:40,310
Fine, life good? It's okay.
556
00:40:41,120 --> 00:40:44,820
Esme, eat him up with a beer, eh? Look,
I've got to go.
557
00:40:45,200 --> 00:40:47,880
I'm so hungry I could eat the arse out
of a low -flying duck.
558
00:40:52,140 --> 00:40:55,840
Say, Esme, is there a mine nearby or
something like that?
559
00:40:56,140 --> 00:40:58,500
Nope. No mine round here, love.
560
00:40:59,120 --> 00:41:04,100
Nice to see some fresh faces, but we
haven't had any tourists round here
561
00:41:04,100 --> 00:41:08,140
the mayor took down those giant dangling
nuts on the way into town.
562
00:41:08,880 --> 00:41:11,030
Hmm. Sorry, I missed that.
563
00:41:12,630 --> 00:41:13,630
Oh.
564
00:41:14,870 --> 00:41:20,070
Look who the sheep dragged in. If it
isn't my favourite Australian.
565
00:41:20,850 --> 00:41:24,650
This is the worst job ever, boss.
566
00:41:25,050 --> 00:41:30,310
Jubbering on about shrunks on barbies
and tucks on balls and adding completely
567
00:41:30,310 --> 00:41:33,290
unnecessary vowels to the end of
perfectly good words.
568
00:41:33,630 --> 00:41:37,630
And thus, I'm absolutely sucked to
death.
569
00:41:38,090 --> 00:41:42,950
of getting about in this outfit that
hasn't been washed in months.
570
00:41:43,610 --> 00:41:46,510
Don't let the convict fashion get you
down, Mr Dazza.
571
00:41:46,890 --> 00:41:50,790
You're part of something far greater
than yourself, and you're not paid to
572
00:41:50,790 --> 00:41:51,790
complain.
573
00:41:53,730 --> 00:41:56,330
Found these idiots topside. End in
uniform.
574
00:41:56,730 --> 00:41:58,010
Oh, come on, boss.
575
00:41:58,290 --> 00:41:59,570
We've been down here forever.
576
00:41:59,930 --> 00:42:01,470
We just need a little vitamin D.
577
00:42:01,750 --> 00:42:05,650
Well, I'll give you a little vitamin
kick up the ass if you don't get back to
578
00:42:05,650 --> 00:42:06,638
work. Move.
579
00:42:06,640 --> 00:42:07,640
Go, back to work.
580
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
Come on.
581
00:42:10,660 --> 00:42:16,240
Now, tell me about our
582
00:42:16,240 --> 00:42:20,020
new American neighbor.
583
00:42:21,600 --> 00:42:26,580
Will he flee home before we start
tunneling under his land, or do I have
584
00:42:26,580 --> 00:42:27,660
him a little visit?
585
00:42:30,660 --> 00:42:31,660
What was the question?
586
00:42:32,060 --> 00:42:34,320
I was asking if I had to pay him a
little visit.
587
00:42:34,730 --> 00:42:35,870
Sorry, I've zoned out for a second.
588
00:42:36,090 --> 00:42:36,549
It's OK.
589
00:42:36,550 --> 00:42:39,210
A wee bit difficult to tell, actually.
590
00:42:39,510 --> 00:42:40,910
Really? Yeah.
591
00:42:41,230 --> 00:42:42,229
What's he like?
592
00:42:42,230 --> 00:42:44,390
Thoroughly decent chap, as far as I'm
concerned.
593
00:42:44,610 --> 00:42:45,610
Yeah.
594
00:43:04,810 --> 00:43:07,590
I reckon this will make your life a
little easier. Do you want me to throw
595
00:43:07,590 --> 00:43:08,590
to you?
596
00:43:08,750 --> 00:43:09,609
That's okay.
597
00:43:09,610 --> 00:43:10,610
I'll come down.
598
00:43:10,690 --> 00:43:11,690
You sure?
599
00:43:15,250 --> 00:43:16,890
Russell Crowe, it's hot up here.
600
00:43:18,790 --> 00:43:22,070
I thought I'd come and offer you an
official welcome.
601
00:43:22,690 --> 00:43:26,870
You wouldn't happen to have any nice,
refreshing cheese, would you?
602
00:43:36,880 --> 00:43:37,880
Good stuff.
603
00:43:38,080 --> 00:43:39,260
Was that single origin?
604
00:43:40,560 --> 00:43:42,080
I believe so.
605
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
It's magnificent.
606
00:43:47,200 --> 00:43:48,800
You have some milk to wash it down?
607
00:43:49,040 --> 00:43:50,960
Sorry, haven't been to the pub today.
608
00:43:55,240 --> 00:43:57,400
So, Mr. Brandon.
609
00:43:57,640 --> 00:43:58,920
Brandon. Brandon.
610
00:43:59,140 --> 00:44:00,140
No, it's Mr. Brandon.
611
00:44:01,060 --> 00:44:02,060
Mr. Brandon.
612
00:44:02,800 --> 00:44:06,880
First, may I offer my sincere
condolences on the tragic death of your
613
00:44:06,880 --> 00:44:10,240
Matt? I mean, people say he's dead,
but... Well, he most surely is.
614
00:44:10,920 --> 00:44:15,900
I mean, the land around here claims so
many. It's a gruelling life being a
615
00:44:15,900 --> 00:44:20,420
farmer, and at the end, your uncle was
broken and bent double by enduring
616
00:44:20,420 --> 00:44:26,100
hardship, and I would not be at all
surprised if he just crawled off into
617
00:44:26,100 --> 00:44:28,280
bush and lay down forever under his
favourite tree.
618
00:44:29,130 --> 00:44:31,650
You wouldn't happen to know where that
is, would you? You are from San
619
00:44:31,650 --> 00:44:36,170
Francisco, from what I hear. Yeah. San
Francisco, my favorite of all the
620
00:44:36,730 --> 00:44:43,590
After Christchurch. And Auckland. And
Wellington. And, uh... And... And
621
00:44:43,590 --> 00:44:44,590
Queenstown.
622
00:44:45,410 --> 00:44:50,330
Which... And to... Farmerston North.
623
00:44:51,790 --> 00:44:55,210
But you must miss it terribly. Oh, sure.
I mean, there's a few things I miss,
624
00:44:55,270 --> 00:44:58,410
like sourdough bowls, same -day
delivery.
625
00:44:59,080 --> 00:45:01,760
Medical marijuana, sourdough bowls.
626
00:45:02,060 --> 00:45:05,980
They take the bread and they hollow out
the bread and put the clam chowder in
627
00:45:05,980 --> 00:45:08,880
the bread. So you eat the soup and then
you eat the bowl.
628
00:45:10,560 --> 00:45:17,240
I mean, it must be so hard being so far
from home in a place so
629
00:45:17,240 --> 00:45:23,140
strange, knowing that you stare down a
fate as miserable as poor old Mitch.
630
00:45:23,360 --> 00:45:26,740
I mean, still, you could always just
sell up, you know.
631
00:45:27,200 --> 00:45:30,900
Move back to the big smoke with a big
fat slab of cash in your pocket.
632
00:45:31,220 --> 00:45:36,240
Well, actually, the will that Harry had
me sign had a few surprise conditions in
633
00:45:36,240 --> 00:45:37,900
it. Harry the old bush lawyer?
634
00:45:39,320 --> 00:45:42,880
Yeah, he's been quite the prick in my
ointment, too.
635
00:45:44,140 --> 00:45:48,900
You know, just let me know if you ever
want to get together in Agatha.
636
00:45:49,520 --> 00:45:50,520
Sure.
637
00:45:51,720 --> 00:45:55,740
In the meantime, my sylvan soulmate,
my...
638
00:45:56,220 --> 00:45:57,280
My contrived companion.
639
00:45:58,480 --> 00:45:59,860
Tell me about these will problems.
640
00:46:04,460 --> 00:46:08,500
Don't let Mom catch you making friends
with that turd -faced Zoran Clegg, or we
641
00:46:08,500 --> 00:46:10,220
won't be able to go out on a date
tonight.
642
00:46:10,540 --> 00:46:12,740
Yeah, and I gotta start locking that dog
door.
643
00:46:13,000 --> 00:46:17,100
That's not how I get in. Did you just
say, our date is tonight?
644
00:46:17,440 --> 00:46:18,660
I'll help you pick an outfit.
645
00:46:29,000 --> 00:46:31,400
An interesting new look. I told you.
646
00:46:33,940 --> 00:46:34,940
Hey.
647
00:46:35,520 --> 00:46:37,780
I'd tell you the specials, but we don't
have any.
648
00:46:38,300 --> 00:46:39,300
Esme?
649
00:46:39,620 --> 00:46:40,840
Do you ever sleep?
650
00:46:41,220 --> 00:46:42,220
I need the wheel.
651
00:46:43,420 --> 00:46:46,680
So, drinks to start? Yeah, do you have
vegan water?
652
00:46:47,540 --> 00:46:49,080
Only tap and bottled.
653
00:46:49,460 --> 00:46:50,460
Tap.
654
00:46:50,960 --> 00:46:51,960
I'll get both.
655
00:46:52,140 --> 00:46:53,140
And wine.
656
00:46:56,040 --> 00:46:57,180
So, Brendan.
657
00:46:57,930 --> 00:47:00,450
What kind of romantic activities do you
enjoy?
658
00:47:00,750 --> 00:47:03,370
Carl. Sorry, he watches too much TV.
659
00:47:03,570 --> 00:47:05,090
No, I mean, I don't mind answering, Kim.
660
00:47:05,450 --> 00:47:11,250
Carl, let's see, I enjoy fine dining,
three -person multi -generational dates.
661
00:47:11,450 --> 00:47:15,150
Being interrogated on said date is
always a real pleasure.
662
00:47:15,390 --> 00:47:16,850
What do you see as your biggest
weakness?
663
00:47:18,330 --> 00:47:22,570
Sorry. Buddy, I thought we agreed if I
didn't leave you at home to kill
664
00:47:22,570 --> 00:47:24,210
by accident, you wouldn't be a weirdo.
665
00:47:24,590 --> 00:47:25,590
So, Kim.
666
00:47:26,540 --> 00:47:29,400
I saw you moving your herd the other
day. Oh, yeah, my cow.
667
00:47:29,920 --> 00:47:31,680
Well, 144 of them.
668
00:47:31,980 --> 00:47:36,160
Wow, that's a lot. I mean, I've always
been a dog person, so I guess that makes
669
00:47:36,160 --> 00:47:37,160
you a cow person?
670
00:47:38,280 --> 00:47:40,040
A dairy farmer, I'd say.
671
00:47:41,080 --> 00:47:43,380
Yeah, I took over the farm when Mum and
Dad retired.
672
00:47:44,260 --> 00:47:45,880
Cool. You okay, buddy?
673
00:47:55,050 --> 00:47:59,890
You do realize that there's entire
islands of plastic waste in the ocean,
674
00:48:00,390 --> 00:48:04,070
You know, I would drink to tap, and I'm
sure the locals think it's lovely, but
675
00:48:04,070 --> 00:48:06,910
if I'm going to be honest, it tastes a
little bit odd to me.
676
00:48:07,670 --> 00:48:08,670
Odd?
677
00:48:09,430 --> 00:48:13,450
How? Sort of like it was fresh squeezed
from Satan's G -string.
678
00:48:13,930 --> 00:48:19,630
Odd. What's a G -string? I'll explain
that a bit later in very little detail.
679
00:48:20,410 --> 00:48:21,410
Try this.
680
00:48:30,259 --> 00:48:31,259
See?
681
00:48:31,340 --> 00:48:33,840
You know what, I reckon you need to get
your rainwater tank checked. Mum?
682
00:48:34,540 --> 00:48:35,720
Rightio, what's going on? Come on.
683
00:48:36,740 --> 00:48:40,560
When was the last time that you did a
really big... Sorry about this. Oh, do
684
00:48:40,560 --> 00:48:41,499
your thing.
685
00:48:41,500 --> 00:48:42,620
When did you last do a big poo?
686
00:48:43,300 --> 00:48:44,920
Don't use that word at the dinner table.
687
00:48:45,140 --> 00:48:47,860
Well, it's pretty obvious to me that
none of the blokes at this table drink
688
00:48:47,860 --> 00:48:49,740
enough water. Come on, you're coming
with me.
689
00:48:50,180 --> 00:48:51,400
I'm not going to the ladies.
690
00:48:51,780 --> 00:48:53,760
Well, you should go have to sort it out
by yourself then, won't you?
691
00:48:54,080 --> 00:48:55,820
Well, things are really stuck. What do I
do?
692
00:48:58,040 --> 00:49:00,040
You're going to have to take me. Me?
693
00:49:00,660 --> 00:49:04,340
I don't think that's a problem.
694
00:49:04,880 --> 00:49:07,160
I've seen plumbers unblock my sink
before.
695
00:49:08,800 --> 00:49:10,200
This isn't so different.
696
00:49:12,320 --> 00:49:13,620
Nice wood paneling.
697
00:49:15,260 --> 00:49:16,400
How's it going in there, buddy?
698
00:49:16,640 --> 00:49:19,660
It came out halfway, and then it
stopped.
699
00:49:20,140 --> 00:49:21,140
It's swimming.
700
00:49:21,580 --> 00:49:25,860
All right. Carl, can you see the water
below you? That's your target. That's
701
00:49:25,860 --> 00:49:26,860
what you're aiming for.
702
00:49:27,180 --> 00:49:28,340
There's hardly any water.
703
00:49:28,560 --> 00:49:32,340
I don't get it either, man. In America,
we fill the toilet up to the brim. Your
704
00:49:32,340 --> 00:49:33,700
cheeks get a rinse when you sit down.
705
00:49:33,920 --> 00:49:37,280
But an Australian toilet, I'm not going
to lie, Carl, it's more like a shot
706
00:49:37,280 --> 00:49:38,580
glass at the bottom of a well.
707
00:49:39,140 --> 00:49:40,820
And it does take a bit of marksmanship.
708
00:49:41,640 --> 00:49:44,900
That's fine if your poops are coming out
like 52 caliber slug.
709
00:49:45,540 --> 00:49:49,680
But honestly, bro, when I use the
toilet, it's like a sawed -off shotgun
710
00:49:49,680 --> 00:49:50,419
off in there.
711
00:49:50,420 --> 00:49:51,720
I got a real wide spread.
712
00:50:02,970 --> 00:50:04,630
Hey, you two have gone a while.
713
00:50:05,090 --> 00:50:06,090
You okay, baby?
714
00:50:06,250 --> 00:50:07,570
Yep, all clear now.
715
00:50:08,150 --> 00:50:09,910
As long as we never speak of this again.
716
00:50:10,110 --> 00:50:11,110
Sounds good to me, Carl.
717
00:50:12,630 --> 00:50:13,990
Hey, mind if I go visit Chef?
718
00:50:14,250 --> 00:50:15,250
Sure, go on.
719
00:50:17,810 --> 00:50:18,910
Bet no rifle on it.
720
00:50:19,710 --> 00:50:20,870
And don't touch the knife.
721
00:50:24,850 --> 00:50:29,430
That's classified information. That's
between Carl, myself, and that lady over
722
00:50:29,430 --> 00:50:30,430
there.
723
00:50:36,060 --> 00:50:37,300
So, can we start again?
724
00:50:39,500 --> 00:50:40,500
Yes.
725
00:50:41,020 --> 00:50:44,060
What was that? Here, try some of this
vinegar.
726
00:50:44,300 --> 00:50:46,080
Dab it on wherever they got you.
727
00:50:46,320 --> 00:50:50,100
God damn, I didn't think car ants were
real. Feels like a burning javelin in my
728
00:50:50,100 --> 00:50:51,580
neck. Don't worry, it'll go numb in a
minute.
729
00:50:51,820 --> 00:50:53,040
What will, my whole body?
730
00:50:53,400 --> 00:50:56,320
Isma, you've really got to get the gold
rust fumigated.
731
00:50:56,720 --> 00:50:57,720
Vinegar's cheaper.
732
00:50:57,780 --> 00:51:00,320
Well, not the end of the night I was
hoping for.
733
00:51:01,259 --> 00:51:04,240
But, you know, it's still nice to get
out of the spider's share house for a
734
00:51:04,240 --> 00:51:05,240
little while, I guess.
735
00:51:06,240 --> 00:51:07,240
Oh.
736
00:51:07,880 --> 00:51:09,660
Not the thing anyone said to me in
years.
737
00:51:10,240 --> 00:51:11,240
Really?
738
00:51:12,100 --> 00:51:13,100
Yeah.
739
00:51:13,320 --> 00:51:15,660
Is this the bit where they put spit in
each other's mouths?
740
00:51:16,080 --> 00:51:19,880
Oh, hand me my glasses, will you? I
probably should have been wearing them
741
00:51:19,880 --> 00:51:20,880
anyway.
742
00:51:22,740 --> 00:51:23,740
Yeah,
743
00:51:24,440 --> 00:51:27,620
I'm going to take my boy and his
overactive imagination home.
744
00:51:27,840 --> 00:51:29,500
All right, that's probably a good idea.
745
00:51:30,000 --> 00:51:34,440
By the way, Chef, great cooking tonight.
That sweet and sour dish was... It was
746
00:51:34,440 --> 00:51:35,440
something.
747
00:51:37,980 --> 00:51:38,980
Well,
748
00:51:39,260 --> 00:51:41,800
terrific date, everybody.
749
00:51:42,100 --> 00:51:43,840
We should invite more people next time.
750
00:52:06,790 --> 00:52:07,790
Iris?
751
00:52:08,110 --> 00:52:13,510
Iris? What was all that bloody noise
about? We're supposed to be doing a
752
00:52:13,510 --> 00:52:16,330
operation. We've hit some kind of
obstacle, sir.
753
00:52:16,770 --> 00:52:18,450
Probably just more dinosaur bones.
754
00:52:18,810 --> 00:52:21,810
Had to do a little blasting. Well, blast
quietly.
755
00:52:45,130 --> 00:52:45,948
Hey, Dee.
756
00:52:45,950 --> 00:52:49,090
Hey, did you hear any loud noises
outside last night?
757
00:52:49,310 --> 00:52:53,910
Can't say I did, but Mrs. Dee and I were
up celebrating our 40th anniversary.
758
00:52:54,830 --> 00:52:55,830
40 years?
759
00:52:56,230 --> 00:52:57,450
How old are you, Dee?
760
00:52:57,710 --> 00:52:58,810
Ah, you know what they say.
761
00:52:59,110 --> 00:53:01,350
A hard life in the sun keeps you looking
young.
762
00:53:01,610 --> 00:53:04,470
No, I don't think anyone's ever said
that, actually. Like, ever.
763
00:53:05,030 --> 00:53:06,030
Huh?
764
00:53:07,090 --> 00:53:10,290
Anyway, it's forecast to be extra hot
this week, so make sure you water those
765
00:53:10,290 --> 00:53:11,850
trees. Will do. Thanks, Dee.
766
00:53:31,569 --> 00:53:33,470
Dee? We could put him to work with the
others.
767
00:53:33,790 --> 00:53:34,790
I don't know.
768
00:53:34,950 --> 00:53:36,070
It's a bit weird this way.
769
00:53:40,770 --> 00:53:41,850
Ah, Mr. Bossman.
770
00:53:42,430 --> 00:53:45,070
One of those funny farmer fellas have
fallen in the tunnels again.
771
00:53:46,150 --> 00:53:50,310
How on God's earth does this keep
happening? You told us to dig near the
772
00:53:50,310 --> 00:53:52,230
surface, sir. Please don't twist my
word.
773
00:53:52,600 --> 00:53:56,180
Yes, I wasn't tossing them that time,
but... Oh, my God, why is it so hard?
774
00:53:56,480 --> 00:53:57,860
Well, I actually just want to know what
to... Judge!
775
00:53:59,360 --> 00:54:01,180
But... No words.
776
00:54:02,220 --> 00:54:03,220
No words.
777
00:54:05,080 --> 00:54:06,140
You'll be lost without me, sir.
778
00:54:07,920 --> 00:54:08,920
Fucker.
779
00:54:11,280 --> 00:54:13,320
Oh, really?
780
00:54:45,160 --> 00:54:46,840
That's what that terrible noise was.
781
00:54:50,560 --> 00:54:51,560
One all.
782
00:55:44,170 --> 00:55:46,150
Brendan Brandon pulls into the lead.
783
00:55:55,810 --> 00:56:01,390
Please don't be Mitch.
784
00:56:04,430 --> 00:56:06,950
This is definitely not vegan water.
785
00:56:11,610 --> 00:56:13,810
I think I just came over looking for
some fencing wire.
786
00:56:14,290 --> 00:56:15,290
Hey, Kim.
787
00:56:16,450 --> 00:56:19,350
Poor blighter. Thanks. Yeah, it's been a
hell of a day.
788
00:56:19,750 --> 00:56:20,850
I was talking about the duck.
789
00:56:21,270 --> 00:56:22,910
Oh. Strange it even got in there.
790
00:56:23,190 --> 00:56:26,850
You know you're going to need to get
that tank emptied, sterilized, refilled.
791
00:56:27,830 --> 00:56:29,910
Why does farming have to be so much
work?
792
00:56:30,590 --> 00:56:33,170
Well, lucky this one's a job for the
experts. You know what? I'm just going
793
00:56:33,170 --> 00:56:34,109
text Esme.
794
00:56:34,110 --> 00:56:36,450
I'll get her to bring over a vacuum and
some cleaning tools.
795
00:56:37,030 --> 00:56:38,650
Esme's the tank person as well?
796
00:56:38,870 --> 00:56:39,649
Uh -huh.
797
00:56:39,650 --> 00:56:41,070
She doesn't have much choice, does she?
798
00:56:41,440 --> 00:56:45,820
Ever since she sold her farm to that
dick -nosed Zoron. She barely even
799
00:56:45,820 --> 00:56:46,820
her death.
800
00:56:46,840 --> 00:56:49,820
Yeah, that Zoron doesn't seem very
farmerish to me.
801
00:56:50,220 --> 00:56:53,180
And it takes one who's not one to know
one who's not one.
802
00:56:53,500 --> 00:56:54,860
He never was one.
803
00:56:55,080 --> 00:57:00,500
He was just an easy gas money salesman.
No wonder my water tasted like ass. It
804
00:57:00,500 --> 00:57:01,840
had actual ass in it.
805
00:57:02,320 --> 00:57:03,980
Low -flying duck's ass.
806
00:57:05,840 --> 00:57:08,360
You think that's a saying, don't you? I
learned it at the pub.
807
00:57:08,700 --> 00:57:11,560
It's just, it's not flying very high, so
it's like really hungry.
808
00:57:12,980 --> 00:57:15,000
I mean, I'm hungry.
809
00:57:17,100 --> 00:57:20,760
Sir, we have movement detected in the
main tunnel.
810
00:57:21,040 --> 00:57:22,300
It better not be more deserted.
811
00:57:26,940 --> 00:57:27,940
How are you guys?
812
00:57:28,340 --> 00:57:29,360
We're looking for Sydney.
813
00:57:29,820 --> 00:57:35,900
No, idiot, that tunnel is just pipe gas
back home to New Zealand. It's not a...
814
00:57:36,540 --> 00:57:40,460
Sightseeing hike for dilly -dallying
tourists back the way you came. Ah, not
815
00:57:40,460 --> 00:57:41,460
many sites, bro.
816
00:57:41,680 --> 00:57:45,540
It's just darkness longer than water. It
was the cheapest way to get to
817
00:57:45,540 --> 00:57:47,760
Australia. Why would you want to come to
Australia?
818
00:57:48,280 --> 00:57:49,280
It's full of Australians.
819
00:57:49,860 --> 00:57:51,060
They have bad beer.
820
00:57:51,360 --> 00:57:57,040
They malign all the great New
Zealanders. Don't even get me started on
821
00:57:57,040 --> 00:57:58,040
bad motor thing.
822
00:57:59,780 --> 00:58:00,780
Um...
823
00:58:02,140 --> 00:58:05,240
No, no, no, no. No, no, no. Don't,
don't, don't. No. Oh, God.
824
00:58:05,440 --> 00:58:08,480
Don't leave the hatch open during the
day. You're going to ruin everything
825
00:58:08,480 --> 00:58:09,480
you've traded.
826
00:58:09,700 --> 00:58:13,300
I'm real sorry about this, Cape
Granchard, but it's only going to hurt
827
00:58:13,300 --> 00:58:14,300
second.
828
00:58:24,500 --> 00:58:25,500
Sergeant Blake.
829
00:58:26,200 --> 00:58:27,300
How are you?
830
00:58:27,660 --> 00:58:28,800
Hands where I can see them.
831
00:58:29,160 --> 00:58:30,160
Oh, hey.
832
00:58:30,520 --> 00:58:34,640
Listen, I appreciate your unique brand
of hospitality, but I'm settling in just
833
00:58:34,640 --> 00:58:35,640
fine, thanks.
834
00:58:35,840 --> 00:58:36,840
It's your mail.
835
00:58:37,860 --> 00:58:38,860
Break.
836
00:58:39,760 --> 00:58:40,760
Oh.
837
00:58:41,020 --> 00:58:42,020
Delivering the mail?
838
00:58:42,120 --> 00:58:43,120
That is my job.
839
00:58:43,160 --> 00:58:44,160
Sorry.
840
00:58:45,280 --> 00:58:46,280
Oh, great.
841
00:58:46,400 --> 00:58:49,140
This must be my snake repellent. What do
you know about the disappearance of
842
00:58:49,140 --> 00:58:49,779
Farmer D?
843
00:58:49,780 --> 00:58:51,420
Wait, which job are you now?
844
00:58:51,700 --> 00:58:53,420
Don't play dumb with me, Mr. Brandon.
845
00:58:53,640 --> 00:58:54,840
Did you say D's missing?
846
00:58:55,080 --> 00:58:57,940
What do you know about it? Because you
look real suspicious to me.
847
00:58:58,799 --> 00:59:00,920
Actually, I think you should come down
to the station.
848
00:59:01,260 --> 00:59:02,340
We need to have a chat.
849
00:59:03,020 --> 00:59:06,560
And, uh, newsflash, you're under arrest.
850
00:59:07,140 --> 00:59:11,900
But I'm an American citizen, so you
haven't read me my Miranda rights. Plus,
851
00:59:11,900 --> 00:59:12,839
get one phone call.
852
00:59:12,840 --> 00:59:19,780
Okay. Well, you call this Miranda chick,
and then come
853
00:59:19,780 --> 00:59:20,780
and find me when you're ready.
854
00:59:21,320 --> 00:59:24,300
I'll be over here sorting letters.
855
00:59:25,160 --> 00:59:26,160
Sure.
856
00:59:35,150 --> 00:59:37,450
Even if she did arrest somebody, where
would they sit?
857
00:59:37,770 --> 00:59:40,070
I don't suspect she's ever had that
problem.
858
00:59:46,310 --> 00:59:49,110
Did she just litter?
859
00:59:51,650 --> 00:59:53,490
First Mitch, now Farmer D?
860
00:59:53,710 --> 00:59:57,270
I mean, something's going on around
here, Harry. Do you think maybe Mitch
861
00:59:57,270 --> 00:59:57,888
to something?
862
00:59:57,890 --> 01:00:02,110
He wouldn't tell me what his latest
project was until he had all the pieces
863
01:00:02,110 --> 01:00:03,110
place.
864
01:00:03,630 --> 01:00:05,010
I wouldn't give it much talk.
865
01:00:06,110 --> 01:00:12,950
Mitch was a secretive bugger. Had all
kinds of working theories. You know what
866
01:00:12,950 --> 01:00:13,609
they say.
867
01:00:13,610 --> 01:00:17,170
Crazy in the head, crazy in the bed.
868
01:00:19,030 --> 01:00:24,350
Speaking of which, Esme told me that
when Kim picked up her bread and milk,
869
01:00:24,350 --> 01:00:26,470
also bought a couple of packets of
condom.
870
01:00:26,910 --> 01:00:27,910
Two packs?
871
01:00:28,330 --> 01:00:31,310
One medium and small.
872
01:00:35,500 --> 01:00:36,920
I'll see you at the weigh -in.
873
01:00:39,740 --> 01:00:40,740
All right, Hare.
874
01:00:44,720 --> 01:00:46,020
Who are the mediums for?
875
01:00:54,020 --> 01:00:55,020
Hey!
876
01:00:55,380 --> 01:00:57,980
You go enjoy your sleepover, buddy. You
have some fun, okay?
877
01:00:59,500 --> 01:01:00,500
Hey.
878
01:01:01,600 --> 01:01:02,600
Thank you.
879
01:01:03,180 --> 01:01:05,100
They're trying to help me fix the fences
with Arvo.
880
01:01:05,800 --> 01:01:07,540
The cows will be fine, Mum.
881
01:01:08,500 --> 01:01:09,500
Go on, run along.
882
01:01:09,740 --> 01:01:11,560
I'm going to take a look around before
it gets dark.
883
01:01:12,420 --> 01:01:13,780
Mum. Yeah?
884
01:01:14,700 --> 01:01:17,880
Studies show it's important to
decompress at the end of a stressful
885
01:01:20,480 --> 01:01:22,420
Why don't you go and have a play date
with Brendan?
886
01:01:23,620 --> 01:01:25,500
He's not like anyone else around here,
is he?
887
01:01:26,060 --> 01:01:26,919
He's cool.
888
01:01:26,920 --> 01:01:29,580
The only single guy in a 50 -day radius.
889
01:01:30,700 --> 01:01:31,700
Just be safe, OK?
890
01:01:32,430 --> 01:01:33,890
I like being Aaron my child.
891
01:01:35,410 --> 01:01:40,650
Carl, honestly, you... Things that come
out of your mouth.
892
01:01:49,190 --> 01:01:50,230
Hey there. Hey.
893
01:01:51,250 --> 01:01:55,550
It's been a rough day. My cows have
broken through an old fence, buggered
894
01:01:55,550 --> 01:01:58,250
somewhere. Well, I could help you round
them up. I've been practicing with
895
01:01:58,250 --> 01:01:59,990
Mitch's whip and I'm kind of a natural.
896
01:02:00,290 --> 01:02:03,200
Ah. I'd rather keep my eyeballs where I
can see them.
897
01:02:04,000 --> 01:02:07,720
No, I think at this time of day, it's
such a good idea to have a drink. I've
898
01:02:07,720 --> 01:02:11,740
this first, and, um... Well, Kim,
harvest is tomorrow.
899
01:02:13,960 --> 01:02:18,620
Yeah, yeah. But that does look like a
pretty nice box of wine.
900
01:02:19,220 --> 01:02:20,220
Come on in.
901
01:02:21,920 --> 01:02:22,920
I'll be there in a second.
902
01:02:41,360 --> 01:02:45,580
Enjoy your naughty wrestling while you
can, because you won't be making your 20
903
01:02:45,580 --> 01:02:47,440
tons, Mr. Brendan Brindle.
904
01:02:47,880 --> 01:02:50,540
Brandon, Brendan, Brandon, whatever you
name it.
905
01:02:54,300 --> 01:02:59,480
Soon Mitch's farm is going to be nice
and empty.
906
01:03:14,030 --> 01:03:15,030
Good morning.
907
01:03:15,310 --> 01:03:16,310
Oh, hi.
908
01:03:17,690 --> 01:03:22,070
Could we not mention this to Carl?
Because I just know he's... Kim, I know
909
01:03:22,070 --> 01:03:24,750
you're going to say. He'll take all the
credit. That wouldn't be fair.
910
01:03:26,370 --> 01:03:27,370
What's this?
911
01:03:27,490 --> 01:03:30,490
Family hangover recipe passed down from
my great -grandfather.
912
01:03:30,690 --> 01:03:32,470
God, does this stuff even work?
913
01:03:32,910 --> 01:03:37,990
No. Seriously, Kim, your country drinks
wine out of a bag that comes inside of a
914
01:03:37,990 --> 01:03:39,910
box, and you don't have a solution for
this?
915
01:03:40,210 --> 01:03:41,210
Oh, we do.
916
01:03:41,570 --> 01:03:43,090
It's called hard -melt princess.
917
01:03:51,180 --> 01:03:51,899
Good luck today.
918
01:03:51,900 --> 01:03:55,120
I'd love to stay and help, but I've got
to go and get my cows out of Doron's
919
01:03:55,120 --> 01:03:56,118
land.
920
01:03:56,120 --> 01:03:57,380
Pray milk them to death.
921
01:03:58,380 --> 01:04:00,100
Okay. See you later.
922
01:04:00,520 --> 01:04:01,660
All right. Okay, bye.
923
01:04:05,740 --> 01:04:06,740
Oh.
924
01:04:08,780 --> 01:04:12,160
Why did I do this to myself on harvest
day?
925
01:04:13,680 --> 01:04:17,300
We've got a lot, a lot, a lot, a lot of
work to do.
926
01:05:44,460 --> 01:05:48,200
Iris, what's the progress on the, uh...
Oh.
927
01:05:48,840 --> 01:05:49,840
Are these the nuts?
928
01:05:50,060 --> 01:05:54,840
Yeah. Well, they can't be that hard to
open. Oh, well, they're difficult.
929
01:05:55,360 --> 01:05:56,840
Come on, it's a bloody nut, Howard.
930
01:05:57,200 --> 01:05:58,340
Oh. Watch that.
931
01:05:59,160 --> 01:06:03,900
That's kind of great. Maybe it's easier
to cut the thing. Oh, careful, sir. I'm
932
01:06:03,900 --> 01:06:06,100
fine. I did a knife skills class with
Peter Gordon.
933
01:06:06,580 --> 01:06:07,580
Ow.
934
01:06:18,440 --> 01:06:22,940
That is the second worst thing I have
ever put in my mouth.
935
01:06:23,920 --> 01:06:25,640
This is a stupid sport.
936
01:06:25,840 --> 01:06:30,480
What's the progress on the prototype
frag droid? It should be reaching the
937
01:06:30,480 --> 01:06:31,560
midpoint of Mitch's farm.
938
01:06:31,780 --> 01:06:32,638
Oh, sweet.
939
01:06:32,640 --> 01:06:35,820
We go vertical, net minute, mother
light.
940
01:06:53,900 --> 01:06:56,520
Looks like a pretty good load of nuts to
me.
941
01:06:57,940 --> 01:07:04,700
It's a plethora of nuts. A veritable
profusion of nuts, I would
942
01:07:04,700 --> 01:07:06,540
submit. I'll settle for sufficient.
943
01:07:08,200 --> 01:07:09,038
It's Brandon.
944
01:07:09,040 --> 01:07:12,860
It's Brandon. Never mind, what's the
wait? Your harvest come in just a bee's
945
01:07:12,860 --> 01:07:15,660
dick short of 20 tons. Sorry, I'm new to
metric systems.
946
01:07:15,860 --> 01:07:17,280
Where do bee's dicks fit in?
947
01:07:19,300 --> 01:07:22,780
Look, take you to the front office and
we'll get you sorted.
948
01:07:27,400 --> 01:07:28,400
12 kilos under.
949
01:07:29,240 --> 01:07:30,900
Is there any wiggle room in this?
950
01:07:31,140 --> 01:07:36,140
I'm very sorry, Brendan. I helped Mitch
draft up his will before I knew you.
951
01:07:36,680 --> 01:07:41,000
And if you failed, we expected you to
fail in a really big way.
952
01:07:41,580 --> 01:07:44,280
Not by just 12 kilograms.
953
01:07:45,160 --> 01:07:46,720
I worked so freaking hard!
954
01:07:48,320 --> 01:07:49,360
Can we round up?
955
01:07:49,820 --> 01:07:51,280
Or give me another chance.
956
01:07:51,520 --> 01:07:52,479
I can do better.
957
01:07:52,480 --> 01:07:54,840
Any wiggle room I gave you would not
stand up in court.
958
01:07:55,640 --> 01:08:00,120
Your awful cousin Craig would surely
contest it and win.
959
01:08:01,980 --> 01:08:05,500
I'm so sorry. I really am.
960
01:08:05,760 --> 01:08:06,800
So that's it?
961
01:08:07,660 --> 01:08:08,780
I get nothing?
962
01:08:10,000 --> 01:08:13,640
Not even a tip? Which, by the way, in my
country is customary when you
963
01:08:13,640 --> 01:08:15,220
appreciate someone's all -out effort.
964
01:08:15,620 --> 01:08:20,359
Every dollar from this crop has to be
put back into the farm to keep it
965
01:08:20,359 --> 01:08:23,380
operating. That was the point of the 20
-pound minimum.
966
01:08:24,390 --> 01:08:27,050
Well, can I at least have enough to fly
back to the States?
967
01:08:27,970 --> 01:08:31,090
Put me down as farm equipment or an
export.
968
01:08:31,490 --> 01:08:35,450
You can have all the frequent flyer
points that Mitch and I were saving up
969
01:08:35,450 --> 01:08:39,910
that should be enough for a flight with
maybe some left over. What am I going to
970
01:08:39,910 --> 01:08:43,710
do with extra frequent flyer points? I
don't know. Maybe trade them for your
971
01:08:43,710 --> 01:08:46,450
imaginary coins or whatever they are.
972
01:08:51,350 --> 01:08:52,350
Good luck.
973
01:09:28,910 --> 01:09:30,109
How much were you short by?
974
01:09:32,290 --> 01:09:38,670
Well, there was something about a bee
with a 12 -kilogram dick.
975
01:09:40,050 --> 01:09:41,930
How would such a thing get off the
ground?
976
01:09:42,810 --> 01:09:45,729
Even if it did, it would break every
flower it landed on.
977
01:09:46,330 --> 01:09:47,790
Probably get kicked out of the hive.
978
01:09:48,930 --> 01:09:50,689
The queen would be sorry to see him go.
979
01:09:51,510 --> 01:09:52,550
Might as well drink this.
980
01:09:53,050 --> 01:09:54,050
No.
981
01:09:55,210 --> 01:09:57,630
I actually thought I was doing a pretty
good job here.
982
01:09:58,120 --> 01:10:00,140
I thought all this was going to be mine.
983
01:10:01,600 --> 01:10:02,740
I'm really sorry, Brendan.
984
01:10:04,020 --> 01:10:06,340
You know, you're going to work something
out.
985
01:10:06,640 --> 01:10:10,340
You will. Kim, this was me working
things out. And look where that's ended
986
01:10:10,420 --> 01:10:12,280
I'm going to go home in worse shape than
I arrived.
987
01:10:14,940 --> 01:10:16,280
You're going back to San Francisco.
988
01:10:17,440 --> 01:10:19,040
Well, it's clear that I'm no farmer.
989
01:10:19,560 --> 01:10:22,820
And I never will be. I mean, the only
thing I was ever good at was getting
990
01:10:22,820 --> 01:10:24,500
crypto. Until I wasn't.
991
01:10:26,540 --> 01:10:27,820
I'll be disappointed to hear that.
992
01:10:29,160 --> 01:10:31,700
Kim, I didn't... No, no, it's fine. I
mean,
993
01:10:32,740 --> 01:10:34,800
it's not like we promised each other
anything. I mean, well,
994
01:10:35,560 --> 01:10:40,080
one date and a, you know, half -decent
wine -fuelled route, and what's that?
995
01:10:41,420 --> 01:10:45,580
You... You thought it was half -decent?
I thought it was wine -fuelled.
996
01:10:48,000 --> 01:10:53,040
Let's not drag this out, yeah? I've got
a lot to do, so... I'll see you around.
997
01:10:56,110 --> 01:11:00,990
You said decent also before the part
after that.
998
01:12:08,300 --> 01:12:09,580
I thought we were getting along.
999
01:12:10,440 --> 01:12:12,380
I fed you and I watered you.
1000
01:12:13,140 --> 01:12:15,420
And you couldn't give me 12 more lousy
kilos?
1001
01:12:16,980 --> 01:12:18,920
I'm talking to you, John F. Kennetry.
1002
01:12:20,480 --> 01:12:22,420
And you, Macadamia Winehouse.
1003
01:12:23,580 --> 01:12:24,539
And you.
1004
01:12:24,540 --> 01:12:26,720
You broke my heart, Leifer Sutherland.
1005
01:12:48,700 --> 01:12:50,320
Where were you guys when I needed you?
1006
01:13:56,970 --> 01:14:00,330
Hopefully Mother Nature will water the
trees for me while I continue my search.
1007
01:14:04,110 --> 01:14:06,390
Breaking dawn at suspect site.
1008
01:14:07,990 --> 01:14:10,110
Appears to be a bunch of soil test
holes.
1009
01:14:11,190 --> 01:14:13,310
Something is a foot under foot.
1010
01:14:20,990 --> 01:14:21,990
Hey,
1011
01:14:23,370 --> 01:14:25,810
it's Kim. I'm probably milking cows
right now, so leave a message.
1012
01:14:26,800 --> 01:14:31,720
Hi, Kim. Listen, I'm sorry about before.
I know I've been a real low -flying
1013
01:14:31,720 --> 01:14:32,720
duck's ass lately.
1014
01:14:33,380 --> 01:14:36,380
I don't even know what I was trying to
say, but listen, I think I've discovered
1015
01:14:36,380 --> 01:14:37,380
something.
1016
01:14:42,640 --> 01:14:48,500
March 15, G8.
1017
01:14:49,360 --> 01:14:52,260
The entrance has to be around here
somewhere.
1018
01:14:52,920 --> 01:14:53,920
Entrance?
1019
01:14:55,210 --> 01:14:56,210
Entrance to what?
1020
01:14:57,190 --> 01:14:58,190
I know volcanoes.
1021
01:14:58,410 --> 01:14:59,990
I doubt you've even been to a volcano.
1022
01:15:05,710 --> 01:15:07,870
Uh, Mr. Click, Boss Monday.
1023
01:15:08,210 --> 01:15:12,030
I can't be sure, but I think we're being
spotted coming out of the hatch.
1024
01:15:12,370 --> 01:15:16,750
How many times do I have to tell you
idiots to keep that hatch closed during
1025
01:15:16,750 --> 01:15:20,850
day? And once and for all, volcanoes do
not have a hole.
1026
01:15:26,350 --> 01:15:30,970
Kim, Kim, Kim, I'm so glad that you
called. I think I'm being changed by
1027
01:15:31,070 --> 01:15:32,070
You mean underage kids?
1028
01:15:33,730 --> 01:15:34,730
Kim,
1029
01:15:37,610 --> 01:15:38,610
could you hear me?
1030
01:15:39,330 --> 01:15:40,330
Oh, shit.
1031
01:15:40,850 --> 01:15:43,670
Hey, it's Kim. I'm probably milking cows
right now, so leave a message.
1032
01:15:44,290 --> 01:15:46,590
Kim, I'm coming. I just, I don't know
where you are.
1033
01:15:50,910 --> 01:15:54,790
More stupid buddy coordinates to cross
off the list. Tomorrow, I'll move on to
1034
01:15:54,790 --> 01:15:55,790
G7.
1035
01:16:00,040 --> 01:16:01,360
G7 part one
1036
01:16:01,360 --> 01:16:16,700
More
1037
01:16:16,700 --> 01:16:23,440
voices detected directly below getting
1038
01:16:23,440 --> 01:16:25,340
dark. I'll have to continue in G7
tomorrow
1039
01:16:41,320 --> 01:16:42,320
you can.
1040
01:16:45,480 --> 01:16:47,140
That's north.
1041
01:16:52,520 --> 01:16:58,620
Oh, that tastes
1042
01:16:58,620 --> 01:17:03,940
like socks and carpet.
1043
01:17:04,140 --> 01:17:07,360
Which idiot put...
1044
01:17:16,390 --> 01:17:18,390
I'm going to need a policewoman or a
lawyer.
1045
01:17:19,750 --> 01:17:20,750
What?
1046
01:17:20,910 --> 01:17:22,830
No, I'm not planning a stag party.
1047
01:17:23,050 --> 01:17:25,610
Get over here. I'm in the woods behind
these place.
1048
01:17:42,990 --> 01:17:47,210
Ready penetration of the reserve within
five minutes, sir. Excellent, Iris.
1049
01:17:48,510 --> 01:17:53,990
Soon, our beloved New Zealand will have
enough gas to power her flat screens
1050
01:17:53,990 --> 01:17:55,650
deep into the night.
1051
01:17:57,910 --> 01:18:00,410
Let's... Let's join!
1052
01:18:01,610 --> 01:18:05,010
Sorry about this, miss, but it would be
good to have an experiment again.
1053
01:18:05,350 --> 01:18:06,830
Oh, wow.
1054
01:18:09,030 --> 01:18:10,750
That might have been a bit much.
1055
01:18:12,490 --> 01:18:14,990
Ken, I thought I was going to have to
kiss these nuts goodbye.
1056
01:18:15,650 --> 01:18:17,630
These nuts ain't going anywhere, my
friend.
1057
01:18:19,290 --> 01:18:20,570
My guy, you're Mitch.
1058
01:18:21,270 --> 01:18:22,330
Are you from the CIA?
1059
01:18:22,630 --> 01:18:26,450
No, I'm Brandon Brandon, your know
-nothing nephew. I follow the clues you
1060
01:18:26,770 --> 01:18:28,350
Well, did you follow them some slightly?
1061
01:18:28,970 --> 01:18:30,770
I'll be coming out of my mind down here.
1062
01:18:31,110 --> 01:18:32,730
My back's killing me.
1063
01:18:32,930 --> 01:18:34,210
Brandon, you need to get the key.
1064
01:18:34,850 --> 01:18:36,210
Sure. Wait, what?
1065
01:18:36,550 --> 01:18:37,990
Oh, my God. You're Strawberry John.
1066
01:18:38,230 --> 01:18:39,270
How is New Zealand?
1067
01:18:39,710 --> 01:18:42,890
Did you go inside that giant inflatable
ball where they push you downhill and
1068
01:18:42,890 --> 01:18:46,110
then you've got to kind of steer while
you're in it? I'm dying to do that
1069
01:18:46,390 --> 01:18:50,210
Oh, I think you might have me confused
with someone else. I'm Avocado John.
1070
01:18:50,490 --> 01:18:53,190
No, you're not. You know you're not
allowed to pick your own nickname,
1071
01:18:53,410 --> 01:18:54,910
Strawberry. That's true, actually.
1072
01:18:55,290 --> 01:18:56,370
Brendan, the cave!
1073
01:18:56,810 --> 01:18:57,850
Yeah, okay, right.
1074
01:18:59,560 --> 01:19:02,320
Kimmy, by the way, I'm sorry about what
I said. I don't want to go. Maybe I can
1075
01:19:02,320 --> 01:19:05,400
drive Esme's taxi on her free night. We
can talk about it later, okay? You've
1076
01:19:05,400 --> 01:19:09,140
got to stop Zoran. He's about to dump a
load of chemicals into the aquifer. If
1077
01:19:09,140 --> 01:19:10,940
he does, all these funds are going to be
ruined.
1078
01:19:11,200 --> 01:19:12,200
Got it.
1079
01:19:12,520 --> 01:19:13,860
Mitch. Okay.
1080
01:19:14,940 --> 01:19:16,760
Okay, go. We're going to be fine. Go. Go
get Zoran.
1081
01:19:17,460 --> 01:19:19,600
Go! No, no, no, no, not now.
1082
01:19:20,280 --> 01:19:21,280
Not now.
1083
01:19:21,700 --> 01:19:22,700
Don't now.
1084
01:19:23,140 --> 01:19:24,140
Ow! Ow!
1085
01:19:24,880 --> 01:19:27,580
Oh, come on, Satan.
1086
01:19:28,360 --> 01:19:31,320
With a glass, I can almost smell the
gas.
1087
01:19:32,480 --> 01:19:34,760
Zora, you cheese -eating bastard!
1088
01:19:35,720 --> 01:19:37,940
Stop whatever crazy shit you're doing
right now!
1089
01:19:38,220 --> 01:19:39,219
And you're too late.
1090
01:19:39,220 --> 01:19:41,960
You take one step closer and I will push
this button.
1091
01:19:42,260 --> 01:19:43,260
Not yet, sir.
1092
01:19:43,560 --> 01:19:44,560
When do you think it's to go?
1093
01:19:46,380 --> 01:19:47,760
You couldn't keep that to yourself?
1094
01:19:52,420 --> 01:19:57,960
Come on, Mitch. Come on, Mitch.
1095
01:20:23,950 --> 01:20:26,430
It's the longest ten seconds ever.
Sorry.
1096
01:20:26,990 --> 01:20:28,590
Just a little firmware update.
1097
01:20:32,590 --> 01:20:35,310
Get the rematch!
1098
01:21:53,770 --> 01:21:57,630
I did make my quota. You thieving, low
-flying duckdash!
1099
01:21:58,110 --> 01:21:59,110
Oh!
1100
01:21:59,170 --> 01:22:01,310
Stop my nutsacks, Zora!
1101
01:22:02,190 --> 01:22:03,850
Brandon, come on. We've got to go.
1102
01:22:09,590 --> 01:22:15,310
Your cowardly iris brings a shadow of
shame upon the long white cloud. Let's
1103
01:22:15,310 --> 01:22:16,310
home, cuz.
1104
01:22:43,210 --> 01:22:44,890
We'll never steal together again.
1105
01:22:46,030 --> 01:22:50,670
Doron! Hey, even though no one likes you
up here, you should probably get out of
1106
01:22:50,670 --> 01:22:51,670
there.
1107
01:23:18,990 --> 01:23:19,990
Is Harry here?
1108
01:23:20,010 --> 01:23:21,010
Harry!
1109
01:23:21,210 --> 01:23:23,230
Sack! Check my sack!
1110
01:23:23,530 --> 01:23:25,010
It must be at least 12 kilos.
1111
01:23:25,530 --> 01:23:26,530
Mitch!
1112
01:23:27,390 --> 01:23:28,390
You're alive?
1113
01:23:28,930 --> 01:23:30,570
Oh, thank God.
1114
01:23:31,050 --> 01:23:32,350
Oh, Harry, my darling.
1115
01:23:32,570 --> 01:23:34,330
I thought I'd never see you again.
1116
01:23:36,390 --> 01:23:38,710
So do you still think all my theories
are crazy?
1117
01:23:39,950 --> 01:23:41,750
I'm just happy that you're okay.
1118
01:23:42,390 --> 01:23:45,930
Okay and desperately in need of a
shower.
1119
01:23:51,360 --> 01:23:52,360
Young love.
1120
01:24:00,440 --> 01:24:01,640
Very proud of you, Brendan.
1121
01:24:02,200 --> 01:24:03,500
Thanks for bringing him home.
1122
01:24:03,800 --> 01:24:04,800
Oh, you're welcome, Harry.
1123
01:24:05,480 --> 01:24:09,560
Aside from saving me from being a mole
person, Harry tells me you've shown some
1124
01:24:09,560 --> 01:24:10,560
real grit, Brendan.
1125
01:24:11,180 --> 01:24:13,660
Family farm is yours, if you still want
it.
1126
01:24:15,140 --> 01:24:19,420
I'd like that a lot. I mean, it's hard
work, but weirdly, I think I really like
1127
01:24:19,420 --> 01:24:20,420
being a farmer.
1128
01:24:25,180 --> 01:24:28,540
You're still alive, Mitch. I mean, what
are you going to do? I realize down
1129
01:24:28,540 --> 01:24:30,840
there what's important, and I've no time
to waste.
1130
01:24:31,360 --> 01:24:34,520
Harry and I are going traveling, and if
we still like each other after that,
1131
01:24:34,640 --> 01:24:36,540
maybe we'll get married.
1132
01:24:37,160 --> 01:24:41,040
Maybe I'm not too old to make that
mistake again, but I will need a better
1133
01:24:41,040 --> 01:24:42,140
proposal than that.
1134
01:24:43,160 --> 01:24:46,520
By the way, Uncle Mitch, for what it's
worth, I promise to make ongoing
1135
01:24:46,520 --> 01:24:47,840
to not let you down completely.
1136
01:24:49,160 --> 01:24:52,520
I'd have to come by and teach you a
thing or two about farming before we
1137
01:24:52,520 --> 01:24:53,520
though.
1138
01:24:54,020 --> 01:24:55,560
Yeah, that didn't go too well.
1139
01:24:57,480 --> 01:25:00,120
Say, Uncle Mitch, what's with that
freaky chicken of yours?
1140
01:25:00,460 --> 01:25:04,080
It's where I hide my crypto wallet. I've
been following your blog for years and
1141
01:25:04,080 --> 01:25:07,780
I have a very nice nest egg to show for
it. Lucky I went missing before you
1142
01:25:07,780 --> 01:25:09,120
started pushing DigiDog.
1143
01:25:10,520 --> 01:25:11,520
Son of a gun.
1144
01:25:19,980 --> 01:25:23,300
So, does that mean that you might be
sticking around a bit longer?
1145
01:25:23,800 --> 01:25:25,460
It does look that way, ma 'am.
1146
01:25:29,460 --> 01:25:31,280
Next, we'll have to sort out your visa.
1147
01:25:32,120 --> 01:25:33,920
A lot easier if you two were married.
1148
01:25:56,700 --> 01:26:03,300
I am not afraid of the dark, where your
words devour my
1149
01:26:03,300 --> 01:26:08,580
heart and put me to shame, put me to
shame.
1150
01:26:09,040 --> 01:26:15,620
From your seven worlds to life, whenever
I am by your
1151
01:26:15,620 --> 01:26:16,620
side.
1152
01:26:17,220 --> 01:26:20,380
And just from a distant sun,
1153
01:26:21,740 --> 01:26:22,820
who shall...
1154
01:26:32,680 --> 01:26:34,600
Still so young to travel so far.
1155
01:26:36,200 --> 01:26:38,920
Old enough to know who you are.
1156
01:26:40,420 --> 01:26:42,940
Wise enough to carry the scars.
1157
01:26:43,320 --> 01:26:44,940
Without any blame.
1158
01:26:45,440 --> 01:26:47,020
There's no one to blame.
1159
01:26:48,740 --> 01:26:51,260
Easy to forget what you learned.
1160
01:26:52,840 --> 01:26:55,200
Waiting for the truth to return.
1161
01:26:56,940 --> 01:26:59,240
Drilling your desire burn.
1162
01:26:59,860 --> 01:27:01,560
And drawn to the plan.
86265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.