Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,896 --> 00:00:04,793
-Okay, Darcy,
2
00:00:04,862 --> 00:00:08,068
we are going to stoke the
ceremonial fires of Beltane now.
3
00:00:08,137 --> 00:00:10,965
-Well, that sounds fun
and dangerous.
4
00:00:11,034 --> 00:00:13,344
Who are you supposed to be?
5
00:00:13,413 --> 00:00:15,758
Just what?
-Darcy, you're Irish.
6
00:00:15,827 --> 00:00:19,000
You should recognize
the garb of an Olam.
7
00:00:19,068 --> 00:00:21,275
-I don't think they taught
that in Catholic school.
8
00:00:21,344 --> 00:00:22,896
-It's a Druid scholar.
9
00:00:22,965 --> 00:00:24,551
It's like a sacristan
or a verger.
10
00:00:24,620 --> 00:00:26,517
Only cooler.
11
00:00:26,586 --> 00:00:28,620
The main reason being
you get to light the bonfire.
12
00:00:28,689 --> 00:00:30,310
-All right.
13
00:00:30,379 --> 00:00:32,068
Are you about
to light the bonfire?
14
00:00:32,137 --> 00:00:34,551
-Two bonfires,
and then we drive the cattle
15
00:00:34,620 --> 00:00:37,620
between the bonfires,
we sacrifice a cow.
16
00:00:37,689 --> 00:00:39,517
-Do we have a cow?
17
00:00:39,586 --> 00:00:40,517
-Well, we'll use
a plush toy cow or something.
18
00:00:40,586 --> 00:00:41,793
-Okay.
19
00:00:41,862 --> 00:00:43,000
-And then I say
-some ritual invocations
20
00:00:43,068 --> 00:00:44,758
about the fires of Baal.
21
00:00:44,827 --> 00:00:47,275
And I pray for the fullness
of their udders.
22
00:00:47,344 --> 00:00:49,655
-The fullness?
-Of the udders.
23
00:00:49,724 --> 00:00:52,241
Some of them are dairy cows so
the udders are what's important.
24
00:00:52,310 --> 00:00:53,379
-I feel like I liked it better
when we were just doing
25
00:00:53,448 --> 00:00:54,827
witches night.
26
00:00:54,896 --> 00:00:56,344
-Well, we're still doing
witches night.
27
00:00:56,413 --> 00:00:59,586
In fact, as you know, we have
two Irish movies tonight.
28
00:00:59,655 --> 00:01:02,827
And the second one stars
a witch named Darcy.
29
00:01:02,896 --> 00:01:04,275
-Yeah!
-And that's why I'm doing this.
30
00:01:04,344 --> 00:01:06,034
And I'll throw in some praise
31
00:01:06,103 --> 00:01:07,896
for all the horror films
coming out of Ireland lately,
32
00:01:07,965 --> 00:01:10,241
partly because the Irish are
great storytellers,
33
00:01:10,310 --> 00:01:14,482
partly because the Oireachtas
passed some tax credits
34
00:01:14,551 --> 00:01:16,931
that make it really cheap
to shoot movies in Ireland.
35
00:01:17,000 --> 00:01:19,068
-Well, I'm surprised
you know what the Oireachtas is.
36
00:01:19,137 --> 00:01:21,310
-I do. God bless the Irish.
37
00:01:21,379 --> 00:01:22,965
It's like the legislature
or something.
38
00:01:23,034 --> 00:01:25,517
Well, when I say God bless,
39
00:01:25,586 --> 00:01:28,448
I don't mean the God,
the Irish god God,
40
00:01:28,517 --> 00:01:30,034
because we're doing Beltane.
41
00:01:30,103 --> 00:01:31,931
So it can't be
the Christian God,
42
00:01:32,000 --> 00:01:34,965
but it's all the gods
that they used to worship.
43
00:01:35,034 --> 00:01:37,034
All those gods bless the Irish,
the gods,
44
00:01:37,103 --> 00:01:44,000
Lugh and Brigid and the Dagda
and Aine and Manannan and Nuada,
45
00:01:44,068 --> 00:01:45,586
all them gods.
46
00:01:45,655 --> 00:01:47,379
-Okay,
so why are you doing this?
47
00:01:47,448 --> 00:01:50,862
-Especially Lugh. Lugh.
L-U-G-H.
48
00:01:50,931 --> 00:01:54,137
Lugh of the long arm.
Lugh of the long arm.
49
00:01:54,206 --> 00:01:56,482
Because he's the Celtic god
of storytelling.
50
00:01:56,551 --> 00:01:58,448
-Okay, well, let's party.
51
00:01:58,517 --> 00:02:01,448
-Lugh slingshotted a stone
through the eye of Balor.
52
00:02:01,517 --> 00:02:03,793
-Oh, that is a good horror
image.
53
00:02:03,862 --> 00:02:05,689
-Balor was Lugh's grandpa,
54
00:02:05,758 --> 00:02:07,586
but he was the king
of the Fomorians,
55
00:02:07,655 --> 00:02:09,758
and the Fomorians
were dedicated to chaos,
56
00:02:09,827 --> 00:02:11,758
so Lugh had to put
everything in order.
57
00:02:11,827 --> 00:02:13,793
-A three act structure,
I got it.
58
00:02:13,862 --> 00:02:15,586
-You know,
we've been spending all this
59
00:02:15,655 --> 00:02:17,620
time on German people trying
60
00:02:17,689 --> 00:02:20,137
to figure out the traditions
in Saxony.
61
00:02:20,206 --> 00:02:22,448
But the Germans
that immigrated to America,
62
00:02:22,517 --> 00:02:24,448
they didn't even bother
with Walpurgisnacht.
63
00:02:24,517 --> 00:02:26,241
They didn't even tell us
about it.
64
00:02:26,310 --> 00:02:27,965
They didn't bring us anything
to work with.
65
00:02:28,034 --> 00:02:29,655
They're all spread out
across the country,
66
00:02:29,724 --> 00:02:31,655
ignoring their
ancestral traditions.
67
00:02:31,724 --> 00:02:34,310
I'm thinking Irish immigrants
give us a much better shot
68
00:02:34,379 --> 00:02:37,827
at Beltane, because
when the Irish came over here,
69
00:02:37,896 --> 00:02:40,068
they remained Irish, right?
70
00:02:40,137 --> 00:02:42,172
They didn't change.
They stick together.
71
00:02:42,241 --> 00:02:44,310
They run the fire department,
you know.
72
00:02:44,379 --> 00:02:46,206
They open pubs.
73
00:02:46,275 --> 00:02:47,689
Where's the biggest
Saint Patrick's Day parade?
74
00:02:47,758 --> 00:02:49,586
It ain't in Dublin.
75
00:02:49,655 --> 00:02:51,793
You know, we should search
through Druid history
76
00:02:51,862 --> 00:02:54,137
and make those connections
with the Irish.
77
00:02:54,206 --> 00:02:55,793
That will eventually make
Witches Night
78
00:02:55,862 --> 00:02:57,206
an American reality.
79
00:02:57,275 --> 00:02:58,413
That's my plan.
80
00:02:58,482 --> 00:03:00,344
-Wow, that sounds a little
complicated,
81
00:03:00,413 --> 00:03:03,310
but I'm repping the Irish blood,
so I feel like we can do it.
82
00:03:03,379 --> 00:03:04,862
-Okay.
-Okay.
83
00:03:04,931 --> 00:03:06,517
-I'm lighting the fires
of Uisneach.
84
00:03:06,586 --> 00:03:08,379
They actually do this
on May Day.
85
00:03:08,448 --> 00:03:11,620
They go to the hill of Uisneach,
and they light the fire
86
00:03:11,689 --> 00:03:14,931
of Beltane, but they don't
really do it right, so.
87
00:03:15,000 --> 00:03:17,931
-All right, so you're saying
that you know better
88
00:03:18,000 --> 00:03:19,793
how to light the fire
on that sacred hill?
89
00:03:19,862 --> 00:03:21,344
-Yes, I do.
90
00:03:21,413 --> 00:03:22,758
-Okay.
91
00:03:22,827 --> 00:03:24,379
But we're getting pretty far
from Witches night,
92
00:03:24,448 --> 00:03:25,448
don't you think?
-No.
93
00:03:25,517 --> 00:03:26,655
-Yes.
94
00:03:26,724 --> 00:03:28,620
-Look.
-What?
95
00:03:28,689 --> 00:03:30,689
-Why did you
Irish people come to America?
96
00:03:30,758 --> 00:03:32,896
You ran out of potatoes, right?
97
00:03:32,965 --> 00:03:34,448
And then what happened?
You ran out of potatoes?
98
00:03:34,517 --> 00:03:35,862
-Something like that.
99
00:03:35,931 --> 00:03:39,310
-Okay, but, you know,
there were potato eaters.
100
00:03:39,379 --> 00:03:41,172
They loved potatoes.
That's all they ate.
101
00:03:41,241 --> 00:03:43,172
Potatoes.
102
00:03:43,241 --> 00:03:45,551
If they just continue to do
the Druid ritual of Beltane
103
00:03:45,620 --> 00:03:48,517
in the proper manner, they would
have been feasting on beef.
104
00:03:48,586 --> 00:03:50,827
Because Beltane is all
about cattle.
105
00:03:50,896 --> 00:03:53,000
You run all the cattle
between the two hills
106
00:03:53,068 --> 00:03:55,103
on the two highest peaks
in Uisneach,
107
00:03:55,172 --> 00:03:57,103
and that makes the cattle strong
and fertile
108
00:03:57,172 --> 00:03:59,172
and massive milk pumpers.
109
00:03:59,241 --> 00:04:02,034
And instead they had them
saying, whoops, no more
110
00:04:02,103 --> 00:04:04,551
potatoes,
have to emigrate to America.
111
00:04:04,620 --> 00:04:07,724
They didn't even say, okay,
we'll eat radishes and lettuce,
112
00:04:07,793 --> 00:04:09,758
much less let's butcher a pig.
113
00:04:09,827 --> 00:04:12,379
They just got on the boat.
114
00:04:12,448 --> 00:04:15,551
Somebody said, you know,
somebody came along --
115
00:04:15,620 --> 00:04:16,689
You know what happened?
116
00:04:16,758 --> 00:04:18,517
-What?
-Some German or something
117
00:04:18,586 --> 00:04:21,517
came along and sold them
on one of those paleo diet fads.
118
00:04:21,586 --> 00:04:23,344
You know, all you need
is potatoes.
119
00:04:23,413 --> 00:04:25,310
Don't eat anything else.
Just potatoes.
120
00:04:25,379 --> 00:04:27,827
In other words, they lost touch
with their Celtic rituals.
121
00:04:27,896 --> 00:04:30,827
And that led to, "What's
for dinner, Mama? Potatoes."
122
00:04:30,896 --> 00:04:33,551
What's for dessert?
Sweet potatoes.
123
00:04:33,620 --> 00:04:34,896
-I don't think you
should lecture on this
124
00:04:34,965 --> 00:04:37,068
in Dublin, just so you know.
125
00:04:37,137 --> 00:04:38,379
-No, I'm glad they came here.
126
00:04:38,448 --> 00:04:40,344
They're happy here.
127
00:04:40,413 --> 00:04:42,241
I'm surprised they didn't
immigrate to Idaho, though.
128
00:04:42,310 --> 00:04:45,586
But now I want to go into
the Irish community
129
00:04:45,655 --> 00:04:47,551
and get back
on the Beltane train,
130
00:04:47,620 --> 00:04:50,896
because the German Americans
are not helping us at all.
131
00:04:50,965 --> 00:04:52,793
-You're very strange, man.
132
00:04:52,862 --> 00:04:55,724
-I know, but let's
watch the movie about Darcy,
133
00:04:55,793 --> 00:04:57,448
the Irish witch.
134
00:04:57,517 --> 00:04:59,034
-I knew you were gonna
bring that one up.
135
00:04:59,103 --> 00:05:01,103
-Witch Darcy watching
Witch Darcy.
136
00:05:01,172 --> 00:05:02,551
Who can resist that show?
137
00:05:02,620 --> 00:05:04,241
-No one.
138
00:05:04,310 --> 00:05:05,620
Because they know
that you've been drinking
139
00:05:05,689 --> 00:05:07,551
and you're holding a torch.
140
00:05:07,620 --> 00:05:09,551
It's like watching
a tightrope walker.
141
00:05:09,620 --> 00:05:12,655
-Are you saying I'm incapable
of wielding this torch properly?
142
00:05:12,724 --> 00:05:14,068
-I'm just saying
you're pretty deep
143
00:05:14,137 --> 00:05:16,758
into that beer and that mead.
144
00:05:16,827 --> 00:05:18,586
-And now I'm getting
deep into fire.
145
00:05:18,655 --> 00:05:20,000
-Oh, that's good.
146
00:05:20,068 --> 00:05:21,413
-Because the rest
of this night is about fire,
147
00:05:21,482 --> 00:05:23,689
Darcy, fire on the outside,
fire on the inside.
148
00:05:23,758 --> 00:05:26,172
We haven't even done shots yet.
149
00:05:26,241 --> 00:05:27,551
That's when you really
get into fire.
150
00:05:27,620 --> 00:05:29,344
-Then let's get busy.
151
00:05:29,413 --> 00:05:31,068
Three kinds of alcohol
and a massive fire pit.
152
00:05:31,137 --> 00:05:34,724
What could possibly go wrong?
-"Oddity."
153
00:05:34,793 --> 00:05:37,827
"Oddity" is the name
of our second movie tonight,
154
00:05:37,896 --> 00:05:40,172
and it's a sensitive story
of a blind witch
155
00:05:40,241 --> 00:05:42,413
whose sister gets murdered
by a psycho,
156
00:05:42,482 --> 00:05:45,551
so she starts using psychometry
to find out just exactly
157
00:05:45,620 --> 00:05:47,586
how that happened.
158
00:05:47,655 --> 00:05:49,758
It's a little bit slasher, a
little bit psychological horror,
159
00:05:49,827 --> 00:05:52,586
a little bit haunted house
movie, a little bit ghost story.
160
00:05:52,655 --> 00:05:54,586
And it harkens back
to the original horror movies
161
00:05:54,655 --> 00:05:57,620
from the silent era,
the Golem movies.
162
00:05:57,689 --> 00:06:00,551
And I know, sure, we've seen
all those elements before,
163
00:06:00,620 --> 00:06:03,206
but have we seen them
with antique shop voodoo?
164
00:06:03,275 --> 00:06:04,620
I think not,
165
00:06:04,689 --> 00:06:06,551
so let's look at those
drive in totals and get started.
166
00:06:06,620 --> 00:06:10,793
We have five dead bodies,
one wooden beast, two ghosts,
167
00:06:10,862 --> 00:06:12,620
head stomping with gooey result.
168
00:06:12,689 --> 00:06:15,310
Cannibalism,
artificial eyeball rolls.
169
00:06:15,379 --> 00:06:17,413
Toe chomping, compound fracture.
170
00:06:17,482 --> 00:06:19,758
One poorly managed insane
asylum.
171
00:06:19,827 --> 00:06:21,965
Hammer murder.
Haunted house.
172
00:06:22,034 --> 00:06:24,689
Curio shop fu. Psychometry fu.
Trap door fu.
173
00:06:24,758 --> 00:06:28,137
Golem fu.
Hannibal Lecter mask fu.
174
00:06:28,206 --> 00:06:30,655
Drive In Academy Award
nominations for Carolyn Bracken
175
00:06:30,724 --> 00:06:35,000
in a dual role as the dead nanny
who says, "We are connected."
176
00:06:35,068 --> 00:06:37,344
And the blind but deadly Darcy,
who says,
177
00:06:37,413 --> 00:06:39,137
"I have no idea what
you look like,
178
00:06:39,206 --> 00:06:40,827
but you sound stupid."
179
00:06:40,896 --> 00:06:42,965
Gwilym Lee
as the widower psychiatrist
180
00:06:43,034 --> 00:06:45,724
who says, "I have to listen to
crazy things all night at work,
181
00:06:45,793 --> 00:06:47,551
I don't need to hear it
when I come home."
182
00:06:47,620 --> 00:06:50,310
Steve Wall as the creepy orderly
who says,
183
00:06:50,379 --> 00:06:52,068
"What if the motive was sexual?"
184
00:06:52,137 --> 00:06:53,620
And Damian McCarthy,
185
00:06:53,689 --> 00:06:56,379
the writer-director,
for putting together a mashup
186
00:06:56,448 --> 00:06:58,827
of every horror genre
that manages to be both down
187
00:06:58,896 --> 00:07:03,000
and dirty
and elevated at the same time.
188
00:07:03,068 --> 00:07:05,413
And for creating a drive in
movie in a nation
189
00:07:05,482 --> 00:07:08,137
that lost its only drive in
in 2019.
190
00:07:08,206 --> 00:07:11,689
Four stars.
Joe Bob says check it out.
191
00:07:12,448 --> 00:07:16,448
-I feel like the Irish would
appreciate what we do here.
192
00:07:16,758 --> 00:07:18,551
-I don't know.
193
00:07:18,620 --> 00:07:21,241
Their only drive in,
Movie Junction,
194
00:07:21,310 --> 00:07:25,344
two screens, 200 car capacity,
was located in the same county
195
00:07:25,413 --> 00:07:28,620
where they made this movie,
and it went out of business.
196
00:07:28,689 --> 00:07:30,000
-I think the climate's
too cold
197
00:07:30,068 --> 00:07:31,551
for year round drive ins there.
198
00:07:31,620 --> 00:07:33,137
-It's because they
stopped making cars.
199
00:07:33,206 --> 00:07:35,103
You know,
they had a great car.
200
00:07:35,172 --> 00:07:38,137
The Irish had a great car
in the '50s called the Shamrock,
201
00:07:38,206 --> 00:07:39,896
similar to a T-Bird.
202
00:07:39,965 --> 00:07:41,931
-I don't think
I've ever ridden in a Shamrock.
203
00:07:42,000 --> 00:07:43,448
-Well, you couldn't, because
they only made 10 of them,
204
00:07:43,517 --> 00:07:44,724
but...
205
00:07:44,793 --> 00:07:46,241
-Oh, wow, really?
-Went out of business.
206
00:07:46,310 --> 00:07:47,724
Don't laugh.
Eight of them are still running.
207
00:07:47,793 --> 00:07:51,344
-That's amazing.
-If you own a 1959 Shamrock,
208
00:07:51,413 --> 00:07:54,103
you would have been the
coolest guy at Movie Junction.
209
00:07:54,172 --> 00:07:56,517
-I was not expecting
all this Irish love tonight.
210
00:07:56,586 --> 00:07:58,551
-The Irish are our friends.
211
00:07:58,620 --> 00:08:00,000
They're going to lead us back
to the true Beltane traditions.
212
00:08:00,068 --> 00:08:02,000
And by this time next year,
213
00:08:02,068 --> 00:08:03,413
America will
be walpurgisnachting
214
00:08:03,482 --> 00:08:04,517
all over the place.
215
00:08:04,586 --> 00:08:05,862
-The Irish have a saying
for that.
216
00:08:05,931 --> 00:08:07,241
-And what's that saying?
217
00:08:07,310 --> 00:08:08,827
-Drunk on dreams.
218
00:08:08,896 --> 00:08:15,862
-Yes, I am.
Drunk on mead and beer.
219
00:08:15,931 --> 00:08:17,620
-And dreams.
-And dreams.
220
00:10:18,551 --> 00:10:21,206
♪ I'm just so tired ♪
221
00:10:21,275 --> 00:10:25,000
♪ Baby, I can't even
run for cover ♪
222
00:10:25,137 --> 00:10:28,551
♪ But there's a river,
there's a river ♪
223
00:10:28,620 --> 00:10:31,344
♪ I'm gonna jump in ♪
224
00:10:33,034 --> 00:10:37,379
♪ Sweet water gonna take this
weight I've been shouldering ♪
225
00:10:39,275 --> 00:10:42,068
♪ And there's a river,
there's a river ♪
226
00:10:42,206 --> 00:10:45,241
♪ Oh, found me out ♪
227
00:10:46,689 --> 00:10:48,965
♪ Sweet love, sweet love ♪
228
00:10:49,034 --> 00:10:53,620
♪ Won't you show me
what you're all about? ♪
229
00:10:55,793 --> 00:10:57,482
♪ Step up to the bank
and strip ♪
230
00:10:59,586 --> 00:11:02,655
♪ Swallow your stone
and dive into the heart of it ♪
231
00:11:04,655 --> 00:11:06,551
♪ Let your body go ♪
232
00:11:08,413 --> 00:11:10,000
♪ Sink on down ♪
233
00:11:11,551 --> 00:11:14,586
♪ Out of time and space ♪
234
00:11:14,655 --> 00:11:15,965
♪ Feel the mana all around ♪
235
00:11:26,551 --> 00:11:32,862
♪ Sweet water gonna take this
weight I've been shouldering ♪
236
00:11:32,931 --> 00:11:34,275
♪ And there's a river,
there's a river ♪
237
00:11:35,827 --> 00:11:38,655
♪ Oh, found me out ♪
238
00:11:40,517 --> 00:11:42,862
♪ Sweet love, sweet love ♪
239
00:11:42,931 --> 00:11:44,793
♪ Won't you show me
what you're all... ♪
240
00:11:59,689 --> 00:12:02,000
-What do you think
you're doing?
241
00:12:06,344 --> 00:12:07,827
Get back inside.
242
00:12:43,965 --> 00:12:46,517
-Dr. Timmis.
-Well, hello, Dr. Timmis.
243
00:12:46,586 --> 00:12:48,448
It's Mrs. Timmis here.
244
00:12:48,517 --> 00:12:50,172
-I thought you were staying
at the house tonight.
245
00:12:50,275 --> 00:12:52,413
-I am. That's where
I'm calling you from.
246
00:12:52,482 --> 00:12:55,689
I found a signal.
-Where?
247
00:12:55,758 --> 00:12:58,206
-Upstairs at the, uh,
end of the walkway.
248
00:12:58,344 --> 00:13:00,758
-Are you still staying
out there tonight?
249
00:13:00,827 --> 00:13:03,137
-Yeah. I'm going to drive into
the village in a little while
250
00:13:03,206 --> 00:13:04,965
for some dinner,
and then I'm just going to
251
00:13:05,034 --> 00:13:06,758
keep at it until
I get tired, really.
252
00:13:06,827 --> 00:13:08,517
-Okay.
253
00:13:08,586 --> 00:13:10,758
Well, don't work too late.
254
00:13:10,827 --> 00:13:12,965
-Oh, um, maybe we can
invite my sister
255
00:13:13,034 --> 00:13:15,206
for dinner tomorrow evening?
256
00:13:15,275 --> 00:13:17,655
I'm kind of worried about her.
257
00:13:17,862 --> 00:13:21,103
-Uh, Darcy can take
care of herself.
258
00:13:21,172 --> 00:13:22,724
-She's meant to have
regular check-ups
259
00:13:22,793 --> 00:13:25,206
and she just gets mad
when I ask her.
260
00:13:25,275 --> 00:13:27,655
-Well, do you want me to ask?
261
00:13:27,724 --> 00:13:30,068
I am a doctor.
-Would you?
262
00:13:30,137 --> 00:13:32,862
-Yeah, of course.
I can be the villain.
263
00:13:32,931 --> 00:13:34,827
-Well, you're my hero.
264
00:13:34,896 --> 00:13:38,000
-I'd better get
back to it here.
265
00:13:38,068 --> 00:13:39,758
I'll see you in the morning.
266
00:13:39,827 --> 00:13:41,827
-Okay. I love you.
267
00:13:41,896 --> 00:13:43,827
-Love you.
268
00:13:53,689 --> 00:13:55,000
-Come on.
269
00:13:57,172 --> 00:13:59,137
Let's stretch our legs,
shall we?
270
00:14:18,517 --> 00:14:20,896
-Hello.
You've reached Darcy Odello.
271
00:14:20,965 --> 00:14:23,068
Please leave a message
after the beep.
272
00:14:23,137 --> 00:14:26,310
-Hey, guess what.
273
00:14:26,413 --> 00:14:29,862
We are connected.
274
00:16:51,275 --> 00:16:53,482
-Could you open the door?
275
00:16:53,931 --> 00:16:56,000
-What do you want?
276
00:17:00,310 --> 00:17:01,689
-You're in trouble.
277
00:17:03,827 --> 00:17:05,310
I saw you come out of the house
just now.
278
00:17:05,379 --> 00:17:06,551
You went to the car
to get something.
279
00:17:06,655 --> 00:17:10,310
You left this door
open behind you.
280
00:17:10,379 --> 00:17:11,862
Somebody went inside.
281
00:17:11,931 --> 00:17:14,275
-What?
282
00:17:14,344 --> 00:17:16,586
-I saw you go to your car,
and you left the door open.
283
00:17:16,689 --> 00:17:19,379
Somebody slipped inside.
They're in there now.
284
00:17:23,448 --> 00:17:26,620
-Well, I didn't see anyone.
-I know that.
285
00:17:26,689 --> 00:17:28,620
Your back was turned.
286
00:17:30,862 --> 00:17:33,517
-What are you doing
standing outside my house?
287
00:17:33,620 --> 00:17:35,379
My husband's going
to be back any minute.
288
00:17:37,689 --> 00:17:40,068
-Dr. Timmis works nights.
289
00:17:41,862 --> 00:17:43,517
-Oh, um...
290
00:17:47,965 --> 00:17:50,620
Are you a-a patient
of-- of Ted's?
291
00:17:50,689 --> 00:17:54,655
-I heard them in the wall,
292
00:17:54,724 --> 00:17:57,379
and I came here,
and I saw someone.
293
00:17:59,068 --> 00:18:01,758
Would you just open the door?
294
00:18:01,827 --> 00:18:04,551
-Okay.
-I'm trying to help you.
295
00:18:09,034 --> 00:18:11,586
-Is there someone here?
296
00:18:11,655 --> 00:18:14,965
-They're not gonna answer you.
297
00:18:15,034 --> 00:18:17,172
-Is there someone in here?
298
00:18:19,310 --> 00:18:21,689
There's nobody in here
except me,
299
00:18:21,758 --> 00:18:23,275
and-- and
you've made a mistake.
300
00:18:23,344 --> 00:18:29,103
And I'd, uh-- I'd really
like you to leave now, please.
301
00:18:29,172 --> 00:18:31,206
If you don't,
I'm going to call the police.
302
00:18:31,275 --> 00:18:34,689
-Yeah. Okay. Yeah, call them.
303
00:18:37,517 --> 00:18:39,275
Call them!
304
00:18:40,103 --> 00:18:44,000
-Well, I-I can't find my phone.
It was in my car.
305
00:18:46,379 --> 00:18:48,448
Do you have a phone?
-No.
306
00:18:59,172 --> 00:19:02,137
-Do you-- do you
really think you saw someone?
307
00:19:02,206 --> 00:19:05,448
-I am telling you that there
is someone in there with you.
308
00:19:06,793 --> 00:19:11,241
-If I open the door,
what are you going to do?
309
00:19:13,655 --> 00:19:17,206
-I'll-- I'll-- I'll
look around.
310
00:19:17,275 --> 00:19:19,689
-And if you don't see anyone?
311
00:19:22,586 --> 00:19:24,344
-I'll leave.
312
00:19:51,413 --> 00:19:53,586
Yeah. Good.
313
00:20:09,482 --> 00:20:12,689
♪ You never knew ♪
314
00:20:12,758 --> 00:20:15,551
♪ How it would feel ♪
315
00:20:15,620 --> 00:20:20,379
♪ To be left all alone ♪
316
00:20:20,448 --> 00:20:22,724
♪ Now you know ♪
317
00:20:22,793 --> 00:20:26,965
♪ Now you know,
now you know, oh ♪
318
00:20:28,827 --> 00:20:34,344
♪ Now that you're
on your own, oh ♪
319
00:20:34,413 --> 00:20:36,206
♪ You broke my heart ♪
320
00:20:37,620 --> 00:20:41,620
♪ Now someone else ♪
321
00:20:41,689 --> 00:20:46,379
♪ Has thrown
your love in the sea ♪
322
00:20:46,448 --> 00:20:48,517
♪ Now you know ♪
323
00:20:48,586 --> 00:20:52,379
♪ Now you know,
now you know, oh ♪
324
00:20:54,689 --> 00:20:57,137
♪ What you did to me ♪
325
00:21:01,000 --> 00:21:05,310
♪ While you're drying
those teardrops ♪
326
00:23:24,551 --> 00:23:29,000
-You can look around,
but please don't touch anything.
327
00:23:29,965 --> 00:23:32,655
If you see something you like,
just let me know.
328
00:23:34,931 --> 00:23:37,310
And if you're thinking
of stealing something,
329
00:23:37,379 --> 00:23:40,896
you should know that
every item in here is cursed.
330
00:23:41,758 --> 00:23:44,551
Curses are lifted
at the time of purchase.
331
00:23:45,103 --> 00:23:46,724
-Cursed?
332
00:23:47,517 --> 00:23:49,000
-That's right.
333
00:23:49,793 --> 00:23:52,413
-Does that really deter anyone
from shoplifting?
334
00:23:53,068 --> 00:23:54,931
Apart from the superstitious.
335
00:23:58,241 --> 00:24:01,586
-You'd be surprised how many
stolen items are returned to me.
336
00:24:01,655 --> 00:24:03,896
For those lucky enough
to figure out
337
00:24:03,965 --> 00:24:06,344
where their sudden bad luck
is coming from.
338
00:24:08,275 --> 00:24:10,965
-Your mother would have
been proud of you, Darcy.
339
00:24:11,034 --> 00:24:13,034
-Ted.
340
00:24:20,344 --> 00:24:21,379
-Oh.
341
00:24:28,000 --> 00:24:29,965
-It's been a while, Ted.
342
00:24:30,034 --> 00:24:32,172
-I know. I'm sorry.
343
00:24:32,275 --> 00:24:35,482
I've been trying to settle
back into things.
344
00:24:37,862 --> 00:24:39,586
How's business?
345
00:24:41,137 --> 00:24:43,206
-It's good.
346
00:24:43,310 --> 00:24:45,689
-What were you doing there?
You seemed very focused on that.
347
00:24:45,758 --> 00:24:50,034
-Oh. This is, uh...
348
00:24:51,310 --> 00:24:53,827
...one of the more
interesting items that has been
349
00:24:53,896 --> 00:24:55,793
brought to the store
in quite a while.
350
00:24:55,862 --> 00:24:58,689
-Oh, yeah? Interesting how?
351
00:24:59,482 --> 00:25:00,586
-Well, it's haunted.
352
00:25:05,689 --> 00:25:08,620
-Really? What do you mean?
353
00:25:08,862 --> 00:25:10,551
-There was a man,
354
00:25:10,620 --> 00:25:15,724
not a very pleasant one,
who spent most of his life
355
00:25:15,793 --> 00:25:19,000
working as a bellboy in a hotel.
356
00:25:19,068 --> 00:25:25,724
And one night, he was showing
a drunk guest to his room,
357
00:25:25,793 --> 00:25:28,000
and the guest
shoved him down the stairs
358
00:25:28,068 --> 00:25:31,413
and-- and he broke his neck
and he died in the fall.
359
00:25:31,482 --> 00:25:34,103
And a few days later,
the receptionist rang the bell
360
00:25:34,172 --> 00:25:36,758
to summon the new bellboy.
361
00:25:36,827 --> 00:25:39,034
Only, who did she see
running towards her
362
00:25:39,103 --> 00:25:40,551
not looking very happy?
363
00:25:45,517 --> 00:25:49,275
-Are you telling me that
if you ring that bell,
364
00:25:49,379 --> 00:25:51,379
a dead bellboy
will come running?
365
00:25:55,862 --> 00:25:58,586
Well, ring it.
Let's see what happens.
366
00:26:01,448 --> 00:26:04,172
-It's not something
to be played with, Ted.
367
00:26:04,241 --> 00:26:07,344
Seeing as the last two people
who rang this bell
368
00:26:07,448 --> 00:26:08,517
were found dead.
369
00:26:09,931 --> 00:26:11,896
-Okay.
370
00:26:15,862 --> 00:26:18,137
-Dani used to say
that one of her goals
371
00:26:18,206 --> 00:26:21,827
was to open
that closed mind of yours.
372
00:26:21,896 --> 00:26:26,206
-She tried. I'm a doctor.
Science and logic.
373
00:26:26,275 --> 00:26:28,000
-Okay.
374
00:26:32,310 --> 00:26:35,793
-I have something
for you, Darcy.
375
00:26:35,862 --> 00:26:38,344
Declan Barrett died last week.
376
00:26:38,448 --> 00:26:39,827
Heart attack.
377
00:26:39,896 --> 00:26:41,965
-How do I know that name?
378
00:26:42,034 --> 00:26:44,068
-He was in the halfway house
with Olin Boole
379
00:26:44,137 --> 00:26:45,655
the night he was killed.
380
00:26:45,724 --> 00:26:48,931
They found it...
381
00:26:49,000 --> 00:26:51,448
clearing out his belongings.
382
00:26:58,724 --> 00:27:00,758
-You found it?
383
00:27:00,827 --> 00:27:04,620
-It's here.
I have it here in my hand.
384
00:27:13,000 --> 00:27:17,137
That's it. That's all
that's left of him.
385
00:27:17,896 --> 00:27:20,034
My impulse was to crush it
under my shoe,
386
00:27:20,103 --> 00:27:22,620
but then I remembered
you wanted it.
387
00:27:24,034 --> 00:27:26,068
He should never have
been discharged.
388
00:27:26,137 --> 00:27:30,689
He was dangerous.
I should have seen it.
389
00:27:30,758 --> 00:27:34,000
-It wasn't your fault, Ted.
390
00:27:34,068 --> 00:27:37,000
-Why do you want it?
391
00:27:37,068 --> 00:27:39,965
-He took my sister's life.
392
00:27:40,034 --> 00:27:41,862
I want to see
what was going through his mind
393
00:27:41,931 --> 00:27:45,137
when he was dying.
394
00:27:45,206 --> 00:27:48,379
Was there any regret or...
395
00:27:48,482 --> 00:27:50,655
was there only fear?
396
00:27:56,206 --> 00:27:58,137
Thank you.
-You're welcome.
397
00:27:58,206 --> 00:28:01,206
I should get going.
398
00:28:01,827 --> 00:28:03,344
-Okay.
399
00:28:06,862 --> 00:28:11,275
Maybe you could visit
some night for a bite to eat?
400
00:28:11,344 --> 00:28:15,655
It will be a year
next week, and...
401
00:28:15,724 --> 00:28:17,862
I feel like talking about her.
402
00:28:17,931 --> 00:28:20,241
-Yeah. Yeah, I'd like that.
403
00:28:20,310 --> 00:28:23,344
Um, maybe in
a week or two, though.
404
00:28:23,413 --> 00:28:25,655
We're still trying to get
settled in at the house,
405
00:28:25,724 --> 00:28:28,275
make it a bit more habitable.
406
00:28:28,344 --> 00:28:29,655
-We?
407
00:28:29,724 --> 00:28:33,000
-Yana, my girlfriend.
408
00:28:33,068 --> 00:28:36,000
-You've met someone already?
409
00:28:36,068 --> 00:28:38,275
-Well, I knew Yana
from the hospital.
410
00:28:38,344 --> 00:28:41,620
She's a pharmaceutical
rep there.
411
00:28:41,689 --> 00:28:47,034
When Dani died...
she was there for me.
412
00:28:50,689 --> 00:28:54,793
Um, maybe you could come
and visit us...
413
00:28:54,862 --> 00:28:57,620
if you think you're ready
to go back out there.
414
00:29:01,827 --> 00:29:03,758
-M-Maybe.
415
00:29:03,827 --> 00:29:06,000
-It was good to see you, Darcy.
416
00:29:06,931 --> 00:29:08,206
Goodbye.
417
00:29:27,793 --> 00:29:33,965
-Message received
11 months, 3 weeks, 1 day ago.
418
00:29:34,758 --> 00:29:37,896
-Hey, guess what.
419
00:29:37,965 --> 00:29:41,103
We are connected.
420
00:29:43,655 --> 00:29:46,482
I found a signal.
Now, it's not ideal.
421
00:29:46,551 --> 00:29:48,241
It's only in one exact spot,
422
00:29:48,310 --> 00:29:50,620
but, uh, maybe we can
boost the signal?
423
00:29:52,655 --> 00:29:54,965
I don't know. I don't know
how those things work.
424
00:29:55,034 --> 00:29:57,724
I put the camera on a time
lapse, like you suggested,
425
00:29:57,793 --> 00:30:00,586
but so far,
all I've captured are orbs.
426
00:30:01,310 --> 00:30:03,241
I'd have thought
an old house like this
427
00:30:03,310 --> 00:30:04,827
would have at least one ghost
roaming around,
428
00:30:04,896 --> 00:30:08,551
but maybe the renovation work
scared them off.
429
00:30:14,034 --> 00:30:17,310
Ted's working hard
all the time.
430
00:30:17,379 --> 00:30:19,241
He's off tomorrow night,
431
00:30:19,310 --> 00:30:22,379
so the three of us
could have dinner, if you like.
432
00:30:22,448 --> 00:30:23,620
And, uh...
433
00:30:25,827 --> 00:30:28,344
...that's about it here.
434
00:30:28,413 --> 00:30:30,413
I'm looking forward
to seeing you.
435
00:30:30,482 --> 00:30:31,758
I miss you.
436
00:30:31,827 --> 00:30:34,379
Okay. See you then.
437
00:32:58,034 --> 00:33:01,241
-Okay, Witch Darcy?
-Yes?
438
00:33:01,310 --> 00:33:03,689
-What do you think
of Witch Darcy?
439
00:33:06,068 --> 00:33:08,206
-I think she's cool.
440
00:33:08,758 --> 00:33:10,482
-Do you think you can do that,
441
00:33:10,551 --> 00:33:12,344
what she does, take inanimate
objects like that glass eye
442
00:33:12,413 --> 00:33:15,206
and wave your hand over it
and see into the past?
443
00:33:15,275 --> 00:33:18,586
-Oh, well, I've never done it,
but I wouldn't rule it out.
444
00:33:18,655 --> 00:33:20,862
-You have lots of knickknacks
from junk stores in your house?
445
00:33:20,931 --> 00:33:22,724
-I do.
446
00:33:22,793 --> 00:33:24,724
-Okay, well, the writer-director
of this movie,
447
00:33:24,793 --> 00:33:28,724
Damian McCarthy, is one of those
guys who likes to go antiquing.
448
00:33:28,793 --> 00:33:30,793
You know, ask me what I think
of antiquing.
449
00:33:30,862 --> 00:33:32,793
-Oh, I already know
what you think of antiquing.
450
00:33:32,862 --> 00:33:35,172
-Yeah. Cut my legs off
so I can't do it anymore.
451
00:33:35,241 --> 00:33:36,551
There's nothing worse
than a relative
452
00:33:36,620 --> 00:33:38,517
or a girlfriend or boyfriend
453
00:33:38,586 --> 00:33:41,275
who's fascinated with
antique shops and curio shops
454
00:33:41,344 --> 00:33:43,068
because it takes a minimum
of three hours
455
00:33:43,137 --> 00:33:45,896
just to look at everything
in one shop.
456
00:33:45,965 --> 00:33:47,931
You probably don't
even have those in LA.
457
00:33:48,000 --> 00:33:49,965
-Oh, they do,
458
00:33:50,034 --> 00:33:52,206
but I think we focus more on
like the flea market cities.
459
00:33:52,275 --> 00:33:55,344
-Yeah, antiquing is
a big East Coast thing.
460
00:33:55,413 --> 00:33:57,724
In Texas,
we just call them junk stores.
461
00:33:57,793 --> 00:34:03,034
Anyway, Damian McCarthy is
an electrician turned filmmaker.
462
00:34:03,103 --> 00:34:05,793
You don't hear that often.
From Cork,
463
00:34:05,862 --> 00:34:08,034
which is the second largest city
in Ireland.
464
00:34:08,103 --> 00:34:11,034
Although he always makes
it clear he's from West Cork,
465
00:34:11,103 --> 00:34:13,103
and I get the impression --
I've never been there --
466
00:34:13,172 --> 00:34:15,482
I get the impression that
West Cork is the hippie area.
467
00:34:15,551 --> 00:34:18,034
You know, musicians,
arts and crafts,
468
00:34:18,103 --> 00:34:20,517
cutesy shops, vegan restaurants,
469
00:34:20,586 --> 00:34:23,034
picturesque fishing villages,
basically
470
00:34:23,103 --> 00:34:24,724
Marin County, California,
471
00:34:24,793 --> 00:34:26,793
but with
more interesting accents.
472
00:34:26,862 --> 00:34:29,724
And Damian McCarthy is from
one of those picturesque towns
473
00:34:29,793 --> 00:34:32,965
in West Cork,
a town called Bantry.
474
00:34:33,034 --> 00:34:36,551
And looming over Bantry Bay
is Bantry House,
475
00:34:36,620 --> 00:34:39,344
an enormous mansion we see
at the beginning of the film,
476
00:34:39,413 --> 00:34:42,000
and most of the movie
takes place inside Bantry House
477
00:34:42,068 --> 00:34:44,793
because the filmmaker is
friends with the White family
478
00:34:44,862 --> 00:34:49,103
who have lived there since,
listen to this, 1731,
479
00:34:49,172 --> 00:34:52,413
when they were the Earls
of Bantry, and Damian McCarthy
480
00:34:52,482 --> 00:34:55,206
is on record saying
the location is the movie.
481
00:34:55,275 --> 00:34:56,655
If he didn't have
that location,
482
00:34:56,724 --> 00:34:58,310
he would never have written
the movie.
483
00:34:58,379 --> 00:34:59,931
-It's a very impressive
building.
484
00:35:00,000 --> 00:35:03,034
-And spooky building, right?
-Definitely spooky.
485
00:35:03,103 --> 00:35:05,241
And that opening scene is
amazing.
486
00:35:05,310 --> 00:35:08,068
-Yeah, because we get hooked
right away with the old idea
487
00:35:08,137 --> 00:35:10,275
that someone is already
inside your house, right?
488
00:35:10,344 --> 00:35:12,172
You just don't know where.
489
00:35:12,241 --> 00:35:14,172
And the actress playing Dani
is Carolyn Bracken,
490
00:35:14,241 --> 00:35:17,896
successful Irish actress
from County Tipperary,
491
00:35:17,965 --> 00:35:20,551
which is a couple of hours
away from Bantry.
492
00:35:20,620 --> 00:35:23,206
Everything in Ireland
is a couple of hours away.
493
00:35:23,275 --> 00:35:24,793
And if you didn't notice
it right away
494
00:35:24,862 --> 00:35:26,517
because I didn't notice
it right away,
495
00:35:26,586 --> 00:35:28,689
she's also playing
the sister of Dani,
496
00:35:28,758 --> 00:35:31,275
the blind curio shop owner
Darcy,
497
00:35:31,344 --> 00:35:33,965
because she looks
totally different.
498
00:35:34,034 --> 00:35:37,862
This movie, and especially
Carolyn Bracken's performance,
499
00:35:37,931 --> 00:35:41,206
wowed the crowds at
the South by Southwest Festival
500
00:35:41,275 --> 00:35:44,379
in Austin in 2024,
won all the audience awards.
501
00:35:44,448 --> 00:35:49,241
The guy with the glass eye in
the opening scene is
502
00:35:49,310 --> 00:35:51,206
Tadgh Murphy.
503
00:35:51,275 --> 00:35:53,689
T-A-D-G-H is his name.
504
00:35:53,758 --> 00:35:57,965
Todd Hug. Todd Hug Murphy.
505
00:35:58,034 --> 00:36:01,448
-Todd Hug?
Old Todd Hug Murphy
506
00:36:01,517 --> 00:36:05,482
He landed the role partly
because he has a glass eye.
507
00:36:05,551 --> 00:36:07,379
He lost his right eye
at the age of 13
508
00:36:07,448 --> 00:36:09,517
when he was accidentally hit
by an arrow.
509
00:36:09,586 --> 00:36:11,586
But he's apparently used that
to his advantage
510
00:36:11,655 --> 00:36:13,724
because he got rave reviews
for starring
511
00:36:13,793 --> 00:36:16,793
in a UK TV series called
"Black Sails",
512
00:36:16,862 --> 00:36:20,965
playing Ned Low, the savage
pirate of the early 1700s.
513
00:36:21,034 --> 00:36:22,862
He was also in one
of Damian McCarthy's
514
00:36:22,931 --> 00:36:26,827
early short films called
"How Olin Lost His Eye",
515
00:36:26,896 --> 00:36:28,793
which has nothing
to do with this movie even
516
00:36:28,862 --> 00:36:30,758
though his character has
the same name.
517
00:36:30,827 --> 00:36:32,965
Olin Boole in this movie.
518
00:36:33,034 --> 00:36:34,413
Which is an Irish thing,
I guess.
519
00:36:34,482 --> 00:36:35,793
We don't understand it.
520
00:36:35,862 --> 00:36:38,655
It's an Irish -- They do that.
-I understand it.
521
00:36:38,724 --> 00:36:42,310
-Okay, if you understand,
why is there a short film called
522
00:36:42,379 --> 00:36:45,344
"How Olin Lost his Eye"
with the same guy
523
00:36:45,413 --> 00:36:47,517
who lost his eye in this movie,
524
00:36:47,586 --> 00:36:49,482
playing a character
with the same name,
525
00:36:49,551 --> 00:36:52,172
but the stories don't have
anything to do with each other?
526
00:36:52,241 --> 00:36:53,689
-It's an Irish thing.
You wouldn't get it.
527
00:36:53,758 --> 00:36:54,689
Don't worry about it.
528
00:36:54,758 --> 00:36:55,965
-Okay.
529
00:36:56,034 --> 00:36:57,241
Well, anyway,
before we go back to the movie,
530
00:36:57,310 --> 00:36:59,758
can I mention one
more Celtic god
531
00:36:59,827 --> 00:37:01,482
that would have been dancing
532
00:37:01,551 --> 00:37:03,206
around the Beltane bonfire
in old Ireland?
533
00:37:03,275 --> 00:37:05,137
You know, before
they started eating potatoes.
534
00:37:05,206 --> 00:37:07,482
-Yes. Please do.
-Actually
535
00:37:07,551 --> 00:37:10,000
it's a goddess,
the goddess Brigid.
536
00:37:10,068 --> 00:37:13,034
-Oh. Saint Brigid.
-See, you know
537
00:37:13,103 --> 00:37:15,206
the Catholic versions of this
stuff.
538
00:37:15,275 --> 00:37:16,827
No, not Saint Brigid.
539
00:37:16,896 --> 00:37:18,586
The Catholic Church
took Brigid over,
540
00:37:18,655 --> 00:37:20,275
just like they took
over Beltane in Germany,
541
00:37:20,344 --> 00:37:22,448
where they renamed it
Walpurgisnacht
542
00:37:22,517 --> 00:37:24,241
after Saint Walpurga.
543
00:37:24,310 --> 00:37:27,517
No, Brigid is
the Celtic fertility goddess
544
00:37:27,586 --> 00:37:29,482
representing life giving power,
545
00:37:29,551 --> 00:37:34,000
protection of women, creativity,
healing, medicine, poetry.
546
00:37:34,068 --> 00:37:37,862
But the most important thing,
she embodies fire.
547
00:37:37,931 --> 00:37:41,172
When you encounter Brigid,
you get changed by her fire.
548
00:37:41,241 --> 00:37:43,586
She's the daughter
of the father God, the Dagda.
549
00:37:43,655 --> 00:37:45,379
But you already know that.
550
00:37:45,448 --> 00:37:47,758
-Yeah, but you got
the wrong date on her.
551
00:37:47,827 --> 00:37:49,379
-What do you mean?
552
00:37:49,448 --> 00:37:52,586
-Brigid is February
at the Festival of Imbolc.
553
00:37:52,655 --> 00:37:54,413
-Really?
-Yeah.
554
00:37:54,482 --> 00:37:56,862
-Well, dang, Darcy.
-She's pre-spring.
555
00:37:56,931 --> 00:37:58,896
She starts warming stuff
up early for us.
556
00:37:58,965 --> 00:38:01,034
-Well, apparently Darcy
in the movie
557
00:38:01,103 --> 00:38:04,517
has the spirit of Brigid
animating her
558
00:38:04,586 --> 00:38:06,344
Now that she's seen
something through the aura
559
00:38:06,413 --> 00:38:08,206
of Olin Boole's glass eye.
560
00:38:08,275 --> 00:38:11,137
And she's apparently got
something in that big wooden box
561
00:38:11,206 --> 00:38:13,034
to help her take care of it.
562
00:38:13,103 --> 00:38:17,206
Roll the movie.
563
00:38:17,275 --> 00:38:20,344
Just how Irish are you, Darcy?
564
00:38:20,413 --> 00:38:22,448
-What?
565
00:38:22,517 --> 00:38:24,517
I have Irish pale skin,
if that's what you mean.
566
00:38:24,586 --> 00:38:26,413
-Irish are all pale?
567
00:38:26,482 --> 00:38:29,068
-Generally, yeah.
-From the all potato diet maybe?
568
00:38:29,137 --> 00:38:32,724
-No, from the northern
latitudes.
569
00:38:32,793 --> 00:38:35,068
-Well, I know all about that
because I'm from Scotland,
570
00:38:35,137 --> 00:38:36,482
and we don't tan either.
571
00:38:36,551 --> 00:38:38,068
That's why they call
us rednecks.
572
00:38:38,137 --> 00:38:39,448
-I know, I've heard.
573
00:38:39,517 --> 00:38:41,586
It's a complicated story.
-Why do you say that?
574
00:38:41,655 --> 00:38:44,344
-Well, because I've heard
your whole complicated history
575
00:38:44,413 --> 00:38:46,827
of the term redneck in
your live show many, many times.
576
00:38:46,896 --> 00:38:48,862
-Yeah, well,
we're not going to go there.
577
00:38:48,931 --> 00:38:50,724
-Oh, my God, thank you.
578
00:38:50,793 --> 00:38:52,379
-I don't want to talk
about that.
579
00:39:04,310 --> 00:39:06,448
-...more dramatic terms,
580
00:39:06,517 --> 00:39:08,517
the storm has
given back an ugly amount,
581
00:39:08,586 --> 00:39:11,344
Bringing with them rain
and gusty easterly winds.
582
00:39:11,413 --> 00:39:12,551
Nightfall, we'll see
the high possibility of
583
00:39:12,620 --> 00:39:14,620
weather-related power outages
584
00:39:14,689 --> 00:39:16,965
in the more exposed
rural areas of the Southwest.
585
00:39:17,034 --> 00:39:18,793
But providers have said
such outages...
586
00:39:31,275 --> 00:39:32,413
-Hey.
587
00:39:34,275 --> 00:39:35,965
How was your day?
588
00:39:36,034 --> 00:39:38,965
-Long.
589
00:39:39,034 --> 00:39:40,965
-You look tired.
590
00:39:41,034 --> 00:39:43,689
-Well, I didn't
sleep last night.
591
00:39:43,793 --> 00:39:45,103
-Yana.
592
00:39:45,172 --> 00:39:46,655
-I keep telling you,
593
00:39:46,758 --> 00:39:48,482
I don't sleep
when I'm here alone,
594
00:39:48,551 --> 00:39:50,448
and because you're
still working nights,
595
00:39:50,517 --> 00:39:52,172
I'm here alone all the time.
596
00:39:52,241 --> 00:39:54,241
-I know.
597
00:39:54,310 --> 00:39:55,551
Dr. Crotty
is going to retire soon,
598
00:39:55,620 --> 00:39:57,517
and then
I'll have regular hours.
599
00:40:00,172 --> 00:40:01,793
New camera?
600
00:40:01,862 --> 00:40:04,862
-I found it clearing out
the store the other day.
601
00:40:04,931 --> 00:40:06,551
It's your wife's.
602
00:40:06,620 --> 00:40:08,068
-That was Dani's?
603
00:40:08,137 --> 00:40:11,068
-There's a lot of photos
of the two of you.
604
00:40:11,137 --> 00:40:12,413
I don't know
if you want to keep it or--
605
00:40:12,482 --> 00:40:14,413
-No, it's all right
606
00:40:14,482 --> 00:40:17,482
-It's okay, Ted.
607
00:40:17,551 --> 00:40:19,448
It would be weird if you didn't
want to keep some memory of her.
608
00:40:21,551 --> 00:40:24,551
-Okay. Okay, yeah.
609
00:40:24,620 --> 00:40:28,931
Maybe you could store it
somewhere safe for a while.
610
00:40:29,000 --> 00:40:31,241
-Take a look
at these photos I took.
611
00:40:39,172 --> 00:40:41,931
-What-- What am I looking at?
612
00:40:42,000 --> 00:40:43,517
-Look at this one.
613
00:40:48,689 --> 00:40:50,586
You don't see her?
614
00:40:50,655 --> 00:40:51,965
-Who?
615
00:41:04,000 --> 00:41:05,793
-Well, it's Dani's camera.
616
00:41:05,862 --> 00:41:07,241
There's going to be
pictures of her on it.
617
00:41:07,310 --> 00:41:08,965
-I took these two nights ago.
618
00:41:14,655 --> 00:41:18,551
-Well, then it's double exposure
or whatever you call it.
619
00:41:18,620 --> 00:41:20,000
-Okay.
620
00:41:21,482 --> 00:41:23,172
Last night,
when I was going to bed...
621
00:41:46,689 --> 00:41:48,551
-Yana...
622
00:41:50,517 --> 00:41:53,000
I have to listen to crazy things
all night at work.
623
00:41:53,068 --> 00:41:55,482
I don't need to hear it
when I come home.
624
00:41:55,551 --> 00:41:58,034
-Don't call me crazy.
625
00:41:58,103 --> 00:42:00,206
I'm just telling you what I saw.
626
00:42:00,275 --> 00:42:02,000
-Dani's ghost?
627
00:42:02,068 --> 00:42:05,827
-No. No, obviously not.
628
00:42:05,896 --> 00:42:08,551
But, clearly, the lack of sleep
is starting to affect me,
629
00:42:08,620 --> 00:42:10,517
which is why I want us
to move back to my apartment
630
00:42:10,586 --> 00:42:13,965
until you start
working regular hours.
631
00:42:14,034 --> 00:42:18,379
-Fine.
If that'll make you happy.
632
00:42:18,482 --> 00:42:22,103
I don't like leaving you
out here on your own either.
633
00:42:22,172 --> 00:42:24,103
-Then we're all good?
634
00:42:26,034 --> 00:42:28,448
-But just to be clear,
635
00:42:28,551 --> 00:42:31,103
my dead wife
is not haunting this house.
636
00:42:32,896 --> 00:42:36,655
-I know. I'm sorry.
637
00:42:36,724 --> 00:42:40,517
-You sound like her sister--
with ghosts and nonsense.
638
00:42:40,586 --> 00:42:42,620
-Speaking of her sister...
639
00:42:47,103 --> 00:42:48,551
It came today
while you were asleep.
640
00:42:48,620 --> 00:42:49,965
Dani's sister sent it.
641
00:42:50,034 --> 00:42:51,551
-What's in it?
642
00:42:51,620 --> 00:42:53,620
-I don't know. It's locked.
643
00:42:58,000 --> 00:43:00,068
-Maybe she's inside it.
644
00:43:00,137 --> 00:43:02,379
-No, she's outside.
645
00:43:04,551 --> 00:43:05,965
-What?
646
00:43:11,103 --> 00:43:12,137
What's she doing here?
647
00:43:17,172 --> 00:43:20,413
Darcy. Hello.
648
00:43:20,517 --> 00:43:22,724
-Ted.
649
00:43:23,448 --> 00:43:26,379
I'd forgotten how far out
this place is.
650
00:43:30,689 --> 00:43:33,862
-Um... come in.
651
00:43:34,655 --> 00:43:36,241
-Maybe you could guide me?
652
00:43:40,896 --> 00:43:43,103
-A step here.
-Thank you.
653
00:43:45,551 --> 00:43:48,000
-Darcy, this is Yana.
654
00:43:49,655 --> 00:43:50,931
Yana, Darcy.
655
00:43:53,137 --> 00:43:55,931
-It's-- it's nice to meet you.
656
00:43:56,000 --> 00:43:57,758
-Hello.
657
00:43:59,965 --> 00:44:02,413
-Uh, thank you for having me.
658
00:44:02,482 --> 00:44:04,103
-Well, if I'd known
you were calling,
659
00:44:04,172 --> 00:44:05,827
I would have been ready.
660
00:44:05,896 --> 00:44:07,724
-Ted didn't mention
he invited me?
661
00:44:10,068 --> 00:44:12,172
-Uh, well, to be honest, Darcy,
662
00:44:12,241 --> 00:44:15,103
I didn't know
you were coming either.
663
00:44:15,172 --> 00:44:16,655
When did I invite you?
664
00:44:16,724 --> 00:44:18,241
-Last week.
665
00:44:18,310 --> 00:44:19,827
When you came to the store,
666
00:44:19,896 --> 00:44:22,172
you said I should visit
on Dani's anniversary.
667
00:44:25,724 --> 00:44:28,000
-Oh, I-- Okay. I'm sorry.
668
00:44:28,068 --> 00:44:30,137
If I said that,
I meant we'd arrange
669
00:44:30,206 --> 00:44:33,000
a night when we'd both be home.
670
00:44:33,068 --> 00:44:34,655
-Are you not home now?
671
00:44:34,724 --> 00:44:38,068
-Well, uh, no.
I-I'm on my way to work,
672
00:44:38,137 --> 00:44:40,413
and Yana is staying
in the city tonight.
673
00:44:43,517 --> 00:44:46,344
-Well, I'm here now.
Can you call in sick?
674
00:44:46,413 --> 00:44:48,689
-No.
I have people counting on me.
675
00:44:48,758 --> 00:44:51,448
We're short-staffed as it is.
676
00:44:51,517 --> 00:44:54,413
-And I've got plans
in the city, so...
677
00:45:01,379 --> 00:45:03,172
-I'm so sorry, Darcy. I can...
678
00:45:04,827 --> 00:45:06,758
I can drop you off on my way.
679
00:45:19,103 --> 00:45:21,413
-I'm here now.
680
00:45:21,482 --> 00:45:24,931
I'd like to stay,
if that's alright.
681
00:45:25,000 --> 00:45:27,896
-But we won't be here.
682
00:45:27,965 --> 00:45:29,586
-That's alright.
683
00:45:29,689 --> 00:45:31,724
-Well, I...
684
00:45:36,551 --> 00:45:38,344
Fine.
685
00:45:38,413 --> 00:45:41,448
Yeah, I suppose
that would be fine.
686
00:45:52,241 --> 00:45:54,137
I don't know.
687
00:45:56,586 --> 00:45:57,862
Oh.
688
00:45:57,931 --> 00:46:00,310
Your trunk arrived.
689
00:46:04,896 --> 00:46:06,827
What's in it?
690
00:46:13,827 --> 00:46:16,310
-I'll see if we have
some extra blankets.
691
00:46:21,068 --> 00:46:23,931
-Have I seen this before?
692
00:46:24,000 --> 00:46:25,965
-It was my mother's.
693
00:46:26,034 --> 00:46:27,896
-And you want me to have it?
694
00:46:28,758 --> 00:46:30,275
-Yes.
695
00:46:31,758 --> 00:46:35,241
-Are you sure?
I mean, if it was your mum's.
696
00:46:36,827 --> 00:46:40,000
-She would be happy to know
I sent it here.
697
00:46:40,862 --> 00:46:42,689
-Right.
698
00:46:42,793 --> 00:46:46,689
Well, thank you.
That's very, very generous.
699
00:46:49,413 --> 00:46:52,068
Can you show me
where the bathroom is, please?
700
00:46:52,137 --> 00:46:53,827
-Of course.
701
00:46:57,310 --> 00:46:59,275
-Thank you.
702
00:47:00,000 --> 00:47:02,551
-Yeah, sorry again
for the mix-up.
703
00:47:02,620 --> 00:47:04,724
I feel bad leaving you here
on your own.
704
00:47:05,413 --> 00:47:07,275
Will you be alright?
705
00:47:08,241 --> 00:47:09,862
-Don't worry about me.
706
00:47:10,034 --> 00:47:12,103
-Well, you know,
I do sometimes.
707
00:47:12,172 --> 00:47:14,482
Think I've inherited it
from Dani.
708
00:47:14,551 --> 00:47:16,862
How is everything
with your health?
709
00:47:17,586 --> 00:47:19,310
-Why?
-No, you seem good.
710
00:47:19,379 --> 00:47:21,758
It's just anything
with the brain and cancer,
711
00:47:21,862 --> 00:47:24,034
it's something
to keep a close eye on.
712
00:47:25,758 --> 00:47:29,517
-I had a check up recently,
and all good.
713
00:47:29,586 --> 00:47:32,931
-Good, good.
That puts my mind at ease.
714
00:47:33,000 --> 00:47:35,379
Okay, we're here.
715
00:47:37,517 --> 00:47:39,586
I'll see you in the morning.
716
00:47:39,655 --> 00:47:43,620
-Yes, I'll-- I'll see you then.
717
00:47:57,275 --> 00:47:59,724
-What are you doing,
telling her she can stay?
718
00:47:59,827 --> 00:48:02,586
I don't want her here.
-What do you want me to do?
719
00:48:02,655 --> 00:48:04,551
It's not my fault
she can't take a hint.
720
00:48:04,620 --> 00:48:05,931
-Is it okay leaving her here
on her own?
721
00:48:06,000 --> 00:48:08,034
-Well, I'd rather you
stayed here with her,
722
00:48:08,103 --> 00:48:09,482
but I get the feeling that's
not going to happen, so...
723
00:48:09,551 --> 00:48:11,620
-It's not.
-Well, there you are, then.
724
00:48:11,689 --> 00:48:14,413
She says she just
wants to be here.
725
00:48:14,482 --> 00:48:16,413
So what's the harm?
726
00:48:16,482 --> 00:48:18,551
-And what the fuck
is that thing?
727
00:48:18,620 --> 00:48:20,241
Why would she want us
to have that?
728
00:48:20,310 --> 00:48:21,965
-I have no idea.
729
00:48:22,034 --> 00:48:23,241
We'll get rid of it
as soon as she's gone.
730
00:48:23,310 --> 00:48:24,551
I have to go.
731
00:48:24,620 --> 00:48:25,931
-Can you not wait
until I leave?
732
00:48:26,000 --> 00:48:27,758
-I'm already late.
733
00:48:27,827 --> 00:48:31,275
Just say goodbye,
finish packing, and go.
734
00:48:31,344 --> 00:48:33,482
I'll see you in the morning.
735
00:48:51,689 --> 00:48:54,344
-Did you know
the traditional gift
736
00:48:54,413 --> 00:48:57,172
to give a couple on their
fifth wedding anniversary
737
00:48:57,241 --> 00:48:59,241
is something made of wood?
738
00:48:59,310 --> 00:49:00,758
-Ted and I aren't married.
739
00:49:00,827 --> 00:49:03,620
-For my parent's
fifth wedding anniversary,
740
00:49:03,689 --> 00:49:06,137
a witch my mother knew
gave her that.
741
00:49:06,206 --> 00:49:08,586
It's very rare.
742
00:49:08,655 --> 00:49:10,655
-Well, Ted and I aren't
married yet,
743
00:49:10,724 --> 00:49:13,965
so maybe you should
take it back.
744
00:49:14,034 --> 00:49:17,551
-Don't you like it?
-No.
745
00:49:17,620 --> 00:49:20,448
I find it a bizarre present
to give to someone.
746
00:51:02,862 --> 00:51:04,172
-Okay, Darcy.
747
00:51:04,241 --> 00:51:06,241
It's time.
-Yes.
748
00:51:06,310 --> 00:51:08,689
It is time
for me to give my usual lecture
749
00:51:08,758 --> 00:51:09,896
about the slow burn.
750
00:51:09,965 --> 00:51:11,413
-No,
I mean, it is a slow burn,
751
00:51:11,482 --> 00:51:13,620
I admit that, but all this stuff
connects up at the end.
752
00:51:13,689 --> 00:51:16,034
It's hard to even talk about
this movie without doing
753
00:51:16,103 --> 00:51:18,103
spoilers, because
every little moment contributes
754
00:51:18,172 --> 00:51:19,758
to the conclusion of it.
755
00:51:19,827 --> 00:51:22,448
No, it's time
for the third nutrient
756
00:51:22,517 --> 00:51:24,310
in any Witches Night
celebration.
757
00:51:24,379 --> 00:51:26,000
It's time for shots!
758
00:51:26,068 --> 00:51:28,793
-Yeah. Shots!
-The bonfire is roaring.
759
00:51:28,862 --> 00:51:30,310
-Where?
-I'll show you in a minute.
760
00:51:30,379 --> 00:51:31,931
-Okay. Wait.
761
00:51:32,000 --> 00:51:33,551
You started the bonfire
without me?
762
00:51:33,620 --> 00:51:35,413
-Well, we actually
got shut down outside
763
00:51:35,482 --> 00:51:37,862
by the Coweta County
Fire Rescue chief in Newnan.
764
00:51:37,931 --> 00:51:39,344
But I don't want to go into it.
765
00:51:39,413 --> 00:51:40,896
-Don't they like the show?
766
00:51:40,965 --> 00:51:42,275
-They don't like open burns
in the middle of pines,
767
00:51:42,344 --> 00:51:44,620
oaks, maples and sweetgums.
768
00:51:44,689 --> 00:51:46,275
-Please do not tell me
769
00:51:46,344 --> 00:51:47,620
that you explain Witches Night
to the fire chief.
770
00:51:47,689 --> 00:51:49,310
-I told him I was
Order of the Arrow,
771
00:51:49,379 --> 00:51:51,034
and so I knew what I was doing,
but...
772
00:51:51,103 --> 00:51:52,413
-And he was not impressed
by that?
773
00:51:52,482 --> 00:51:55,172
-Well, yeah. He told me what
to do with my arrow.
774
00:51:55,241 --> 00:51:56,758
But anyway, we're
going to go with what we got.
775
00:51:56,827 --> 00:51:59,103
So...
-And this is what we got.
776
00:51:59,172 --> 00:52:01,068
-This is all we got.
777
00:52:01,137 --> 00:52:02,551
But once we start the shots,
you won't care anyway.
778
00:52:02,620 --> 00:52:05,172
-Oh, my God. You've been talking
about the shots all night.
779
00:52:05,241 --> 00:52:06,413
Let's do it.
780
00:52:06,482 --> 00:52:07,827
-Yes, Darcy, this part is
not optional.
781
00:52:07,896 --> 00:52:09,241
This is
when everything gets weird.
782
00:52:09,310 --> 00:52:11,275
This is when people start
losing their clothes
783
00:52:11,344 --> 00:52:14,310
and running off into the woods
and dancing like rabid weasels.
784
00:52:14,379 --> 00:52:17,068
The fire is burning
away all external obstacles,
785
00:52:17,137 --> 00:52:20,137
and the shots are burning
away all internal obstacles.
786
00:52:20,206 --> 00:52:23,172
This is literally the gateway to
partying like a jungle animal.
787
00:52:23,241 --> 00:52:25,034
And the way you do that
788
00:52:25,103 --> 00:52:27,758
is you use what is known
today as an herbal liqueur,
789
00:52:27,827 --> 00:52:31,103
what used to be called fire
water, lightning in a bottle,
790
00:52:31,172 --> 00:52:34,517
or my own preferred term,
voluntary brain damage.
791
00:52:34,586 --> 00:52:35,931
-I am so ready.
792
00:52:36,000 --> 00:52:39,034
-See this bad boy?
-Yes.
793
00:52:39,103 --> 00:52:42,172
-Small but powerful.
Underberg.
794
00:52:42,241 --> 00:52:44,793
Let me tell you what
a badass shot this is.
795
00:52:44,862 --> 00:52:49,655
This is made in a secret high
security production facility
796
00:52:49,724 --> 00:52:51,965
in the small town of
Rheinberg, Germany,
797
00:52:52,034 --> 00:52:56,551
using herbs from 43 countries,
not just 43 herbs,
798
00:52:56,620 --> 00:52:59,206
at least 42 imported herbs.
799
00:52:59,275 --> 00:53:01,965
And it's been matured
in Slovenian oak barrels
800
00:53:02,034 --> 00:53:04,586
the exact same way since 1846.
801
00:53:04,655 --> 00:53:06,724
Members of the Underberg family
802
00:53:06,793 --> 00:53:08,758
would commit seppuku
with a flamethrower
803
00:53:08,827 --> 00:53:11,620
rather than tell you
what's in this or how it's made.
804
00:53:11,689 --> 00:53:13,793
If you're going to do
one shot on Walpurgisnacht,
805
00:53:13,862 --> 00:53:15,034
make it Underberg.
806
00:53:15,103 --> 00:53:16,931
It counts for 10 shots
of anything else,
807
00:53:17,000 --> 00:53:18,896
and I know a lot of our viewers
who went to the trouble
808
00:53:18,965 --> 00:53:21,275
to get the Witches Night menu
many weeks ago
809
00:53:21,344 --> 00:53:24,448
are ready to kick back with it
at home.
810
00:53:24,517 --> 00:53:27,448
And I also gave the mutants
a lazy option for those
811
00:53:27,517 --> 00:53:30,034
who can't handle the Underberg
jolt to the cerebellum.
812
00:53:30,103 --> 00:53:32,275
We have this one
from Karlovy Vary.
813
00:53:32,344 --> 00:53:33,689
The spa town in
the Czech Republic, Becherovka.
814
00:53:33,758 --> 00:53:37,344
Uses a lot of cinnamon,
815
00:53:37,413 --> 00:53:40,896
clove, warm spices so that it
will sort of melt into your body
816
00:53:40,965 --> 00:53:43,793
and gradually turn you
into a maniac.
817
00:53:43,862 --> 00:53:46,517
And then for the slackers
in the audience,
818
00:53:46,586 --> 00:53:48,689
I did approve a third option.
819
00:53:48,758 --> 00:53:51,103
-No way. No way.
820
00:53:51,172 --> 00:53:52,586
-Yes. It's German.
821
00:53:52,655 --> 00:53:54,379
It's German.
It's got 56 herbs in it.
822
00:53:54,448 --> 00:53:57,827
-And it's used by like frat boys
to get drunk really fast.
823
00:53:57,896 --> 00:54:00,241
-Yeah. That too.
Jagermeister.
824
00:54:00,310 --> 00:54:02,241
-Whoo-hoo!
825
00:54:02,310 --> 00:54:03,827
Supposedly
that it has deer blood in it,
826
00:54:03,896 --> 00:54:06,137
so I cannot partake.
827
00:54:06,206 --> 00:54:08,758
-Well, that's a myth, Darcy.
That is an urban legend.
828
00:54:08,827 --> 00:54:10,758
-You don't know that.
829
00:54:10,827 --> 00:54:12,689
-Well, I was in Sigma Nu
for about a month, I know that.
830
00:54:12,758 --> 00:54:14,724
-You know nothing.
831
00:54:14,793 --> 00:54:16,793
-Just do the Underberg, and
we will be one with the bonfire.
832
00:54:16,862 --> 00:54:19,586
-Only we don't have a bonfire.
833
00:54:19,655 --> 00:54:21,517
-We have a Shudder
style bonfire.
834
00:54:21,586 --> 00:54:25,310
Okay, I have poured two.
Two Underbergs.
835
00:54:25,379 --> 00:54:27,034
Do you know how much this costs?
836
00:54:27,103 --> 00:54:30,137
Put that down.
We should say something.
837
00:54:30,206 --> 00:54:31,896
We should say something
as we do this.
838
00:54:31,965 --> 00:54:34,000
-Okay.
-What should we say?
839
00:54:34,068 --> 00:54:35,172
-Prost.
840
00:54:35,241 --> 00:54:37,000
-What?
-Prost!
841
00:54:37,068 --> 00:54:39,896
That's what you say
when you do a German shot.
842
00:54:39,965 --> 00:54:41,103
-Well, wait a minute.
843
00:54:41,172 --> 00:54:42,724
What do you say
when you do an Irish shot?
844
00:54:42,793 --> 00:54:45,103
-Sláinte!
845
00:54:45,172 --> 00:54:48,724
-I'm going with Sláinte. I like
Sláinte better than Prost.
846
00:54:48,793 --> 00:54:50,068
Are you sure you know
this stuff?
847
00:54:50,137 --> 00:54:51,241
-No. Sláinte!
848
00:54:51,310 --> 00:54:52,448
-All right.
849
00:54:52,517 --> 00:54:54,310
-It's probably right.
-Ready?
850
00:54:54,379 --> 00:54:57,896
Sláinte!
-Sláinte! Whoo! Sláinte!
851
00:55:04,206 --> 00:55:06,793
-You okay there, JB?
852
00:55:06,862 --> 00:55:08,758
-Back to the movie.
-Sláinte!
853
00:55:08,827 --> 00:55:10,517
-Let's just do all three.
854
00:55:10,586 --> 00:55:13,448
-Are you suicidal? No, no.
855
00:55:13,517 --> 00:55:15,793
-Sláinte
-Because this is the last
856
00:55:15,862 --> 00:55:17,275
Walpurgisnacht on
"The Last Drive In"
857
00:55:17,344 --> 00:55:19,172
and the last year
we're on Shudder.
858
00:55:19,241 --> 00:55:21,862
If I die,
it'll be like a Viking funeral.
859
00:55:21,931 --> 00:55:24,896
Like a drive in warrior dying
on the drive in battlefield.
860
00:55:24,965 --> 00:55:28,517
-Except a Viking funeral
requires fire.
861
00:55:28,586 --> 00:55:32,482
-Well, we got fire.
Look. That's fire.
862
00:55:32,551 --> 00:55:34,482
-Okay, so if we hoist you
on to that flame,
863
00:55:34,551 --> 00:55:37,068
you will smother
that fire right out.
864
00:55:38,965 --> 00:55:42,137
-Sláinte! Prost!
-Okay.
865
00:55:42,206 --> 00:55:43,965
-Bring on the Jagermeister.
866
00:55:44,034 --> 00:55:46,379
-Oh, dear.
867
00:55:46,448 --> 00:55:49,379
-Which ones --
These are the Becherovka.
868
00:55:50,896 --> 00:55:55,413
All fled. All done.
So lift me on the pyre.
869
00:55:55,482 --> 00:56:00,655
The feast is over.
The lamps expire.
870
00:56:00,724 --> 00:56:02,965
-You said that before.
871
00:56:03,137 --> 00:56:05,793
-Robert Howard,
creator of Conan the Barbarian.
872
00:56:05,862 --> 00:56:07,551
He typed that out right
873
00:56:07,620 --> 00:56:09,206
before he committed suicide
at the age of 30.
874
00:56:09,275 --> 00:56:11,172
-That doesn't sound
super festive.
875
00:56:11,241 --> 00:56:14,206
-Viking funeral, Darcy.
Hell, yes!
876
00:56:14,275 --> 00:56:16,275
He knew what he
was talking about.
877
00:56:16,344 --> 00:56:18,689
-I don't feel like
I've ever seen you like this.
878
00:56:18,758 --> 00:56:21,862
-You have seen me drunk.
-Oh, yes, I have.
879
00:56:21,931 --> 00:56:25,448
And I say I've never seen
you like this, sir.
880
00:56:25,517 --> 00:56:27,206
-Well, get used to it.
881
00:56:27,275 --> 00:56:29,965
It's Witches Night,
and I'm feeling right!
882
00:56:32,827 --> 00:56:35,448
You feel me?
-Oh, I feel you.
883
00:56:36,655 --> 00:56:39,000
-And I'm sorry to report,
884
00:56:39,068 --> 00:56:43,758
I just found this
out based on viewer feedback.
885
00:56:43,827 --> 00:56:47,758
Wally the Walpurgisnacht rascal
is not setting the world
886
00:56:47,827 --> 00:56:49,517
ablaze like I hoped.
887
00:56:49,586 --> 00:56:51,344
Did you look at those messages
that came?
888
00:56:51,413 --> 00:56:52,724
Some people think he's
a bit creepy.
889
00:56:52,793 --> 00:56:54,517
-What?
-Some of you...
890
00:56:54,586 --> 00:56:56,517
Some people said
it's borderline cruel
891
00:56:56,586 --> 00:56:59,413
to smash a bunch of dead animals
together with Elmer's glue.
892
00:56:59,482 --> 00:57:03,896
I didn't know, but y'all are
not seeing the vision, though.
893
00:57:03,965 --> 00:57:06,068
Sometimes you need a rascal.
894
00:57:06,137 --> 00:57:09,862
-He's cute if you don't
think about the roadkill part.
895
00:57:09,931 --> 00:57:11,758
-Well...
896
00:57:13,034 --> 00:57:15,000
It takes a big man to admit
when he's wrong.
897
00:57:15,068 --> 00:57:18,758
So I asked Shane,
our production designer
898
00:57:18,827 --> 00:57:21,241
to take another crack
at a Walpurgisnacht mascot
899
00:57:21,310 --> 00:57:23,586
during the movie.
900
00:57:23,655 --> 00:57:26,103
And so here he is.
901
00:57:29,724 --> 00:57:30,793
Majestic.
902
00:57:30,862 --> 00:57:33,310
-Ooh!
-Shane, good job.
903
00:57:33,379 --> 00:57:34,448
What's his name?
904
00:57:34,517 --> 00:57:36,068
-Mr. Wickie.
905
00:57:36,137 --> 00:57:39,000
-Mr. Wickie.
-Mr. Wickie.
906
00:57:39,068 --> 00:57:41,068
-All right. Whatever.
-Wow.
907
00:57:41,137 --> 00:57:43,620
-We can workshop that name.
908
00:57:43,689 --> 00:57:47,310
Mr. Wick. The Wickster.
-Bye, Wally.
909
00:57:47,379 --> 00:57:50,655
Old Saint Wick.
910
00:57:50,724 --> 00:57:53,172
-What?
-The point is,
911
00:57:53,241 --> 00:57:55,000
we got ourselves
the walpurgisnacht version
912
00:57:55,068 --> 00:57:56,758
of the Michelin Man,
913
00:57:56,827 --> 00:57:58,620
one of the longest
lasting mascots of all time.
914
00:57:58,689 --> 00:58:01,655
Shane, we need to get a
trademark going on this tonight.
915
00:58:01,724 --> 00:58:03,758
Do that.
-I like him, Shane. Good job.
916
00:58:03,827 --> 00:58:05,103
-Brilliant.
917
00:58:05,172 --> 00:58:06,827
-Yes.
-See this?
918
00:58:06,896 --> 00:58:11,206
This design is all
about longevity because
919
00:58:11,275 --> 00:58:14,827
the Michelin Man has been
on the scene since 1894.
920
00:58:14,896 --> 00:58:19,448
That's 100 and...
921
00:58:19,517 --> 00:58:22,000
It's a long time.
A century and a half.
922
00:58:22,068 --> 00:58:24,275
One of the most recognizable
mascots in the world.
923
00:58:24,344 --> 00:58:27,379
But guess what, Michelin Man.
924
00:58:27,448 --> 00:58:30,103
Mr. Wickie is coming
for your lunch
925
00:58:30,172 --> 00:58:32,689
in the not too distant future,
926
00:58:32,758 --> 00:58:36,310
when we're all zipping
around on flying Buick LeSabres
927
00:58:36,379 --> 00:58:38,034
and hovering SUVs.
928
00:58:38,103 --> 00:58:41,448
We'll no longer need
a rubber homunculus
929
00:58:41,517 --> 00:58:43,827
or whatever you are
to sell us tires.
930
00:58:43,896 --> 00:58:45,793
And why is
the Michelin Man white anyway?
931
00:58:45,862 --> 00:58:48,551
Who drives on pure white tires?
-Fuck, dude!
932
00:58:48,620 --> 00:58:50,758
I think you're losing the plot.
933
00:58:50,827 --> 00:58:55,000
-You're right, Darcy.
I am losing the plot.
934
00:58:55,068 --> 00:58:57,137
Sooner we stop talking
about the Michelin Man,
935
00:58:57,206 --> 00:59:01,724
the sooner Mr. Wickie here
can leapfrog his popularity.
936
00:59:01,793 --> 00:59:03,655
Out with the old,
in with the new.
937
00:59:03,724 --> 00:59:06,448
Walpurgisnacht is way
older than cars.
938
00:59:06,517 --> 00:59:09,517
And we'll still be rocking
the Brocken long
939
00:59:09,586 --> 00:59:11,862
after Michelin sells
its last tire.
940
00:59:11,931 --> 00:59:13,827
You'll see what I'm talking
about.
941
00:59:16,241 --> 00:59:18,827
What was in this one?
-I don't know.
942
00:59:18,896 --> 00:59:21,413
-Around 2159 or so,
943
00:59:21,482 --> 00:59:24,034
Mr. Wickie will be known
the world over
944
00:59:24,103 --> 00:59:28,206
and the Michelin Man
will be a distant memory.
945
00:59:28,275 --> 00:59:31,137
Oh, man,
that's such a waste.
946
00:59:31,931 --> 00:59:35,482
Look upon my tires,
ye mighty, and despair.
947
00:59:35,551 --> 00:59:37,000
That's what
the Michelin Man will say.
948
00:59:37,068 --> 00:59:39,827
Okay.
-Okay, so I feel like somebody's
949
00:59:39,896 --> 00:59:41,344
good on shots.
950
00:59:41,413 --> 00:59:45,137
-How could you be talking about?
Because me and Mr. Wickie...
951
00:59:46,931 --> 00:59:50,620
-...we got a whole lot of party
left in the tank.
952
00:59:50,793 --> 00:59:53,551
Hope you're ready.
-I'm ready.
953
01:00:06,068 --> 01:00:08,103
-Okay, I am leaving.
954
01:00:08,172 --> 01:00:09,862
But Ted will be back
in the morning.
955
01:00:09,931 --> 01:00:11,793
-I'm a little hungry.
956
01:00:13,172 --> 01:00:15,310
Maybe you could make me
something to eat
957
01:00:15,413 --> 01:00:17,137
before you leave.
958
01:00:17,620 --> 01:00:21,689
-Uh, well, there's a fridge.
959
01:00:27,448 --> 01:00:29,793
Why did you take him
out of the box?
960
01:00:29,862 --> 01:00:31,724
-I didn't.
961
01:00:33,137 --> 01:00:36,344
-Okay.
962
01:00:36,448 --> 01:00:38,620
Yeah, so the fridge
is straight down to your right.
963
01:00:38,689 --> 01:00:40,172
Will you be able to find it?
964
01:00:40,241 --> 01:00:41,965
-I'll find it.
965
01:00:43,620 --> 01:00:45,862
-Good night.
966
01:00:46,586 --> 01:00:49,620
What did I do with my keys?
967
01:00:54,793 --> 01:00:56,103
Have you seen my keys?
968
01:01:30,482 --> 01:01:32,586
-Did you find them?
969
01:01:32,655 --> 01:01:34,482
-Would I be back here if I had?
970
01:02:12,448 --> 01:02:14,137
I can't find them.
971
01:02:15,965 --> 01:02:18,241
-So you're staying, then?
972
01:02:18,310 --> 01:02:20,551
-Well, I'm hardly walking back
to the city, am I?
973
01:02:20,620 --> 01:02:22,620
-Wonderful.
974
01:02:22,689 --> 01:02:25,172
I was hoping the three of us
could spend some time together.
975
01:02:36,896 --> 01:02:39,448
-We haven't gotten around
to building the kitchen yet,
976
01:02:39,551 --> 01:02:43,827
so we don't really keep
a lot of food here.
977
01:02:44,379 --> 01:02:46,241
If I'd known you were coming...
978
01:02:53,965 --> 01:02:55,517
-How long have you and Ted
known each other?
979
01:02:55,620 --> 01:02:59,724
-Two years.
We met at the hospital.
980
01:03:02,758 --> 01:03:05,000
-You were a patient there.
981
01:03:06,310 --> 01:03:10,413
-I'm a senior sales rep for
a major pharmaceutical company.
982
01:03:10,482 --> 01:03:13,482
I travel around a lot
of healthcare facilities.
983
01:03:13,586 --> 01:03:16,206
That's how I met Ted.
984
01:03:16,275 --> 01:03:19,034
-And you became friends.
985
01:03:19,103 --> 01:03:22,793
-We just found that we had
a lot in common.
986
01:03:23,862 --> 01:03:27,413
-So there was nothing going on
between you two
987
01:03:27,482 --> 01:03:29,551
when my sister was still alive?
988
01:03:30,586 --> 01:03:35,482
-No. We were just friends.
-Okay.
989
01:03:40,379 --> 01:03:43,172
-Ted said you work
in an antique store.
990
01:03:43,241 --> 01:03:45,310
-It was my mother's.
991
01:03:45,379 --> 01:03:47,862
She gave it to me
after she passed,
992
01:03:47,931 --> 01:03:50,655
but it's not my main source
of income.
993
01:03:50,724 --> 01:03:53,689
I also read objects.
994
01:03:53,758 --> 01:03:55,310
-What does that mean?
995
01:03:55,379 --> 01:03:57,344
-It means
I can pick up an object
996
01:03:57,413 --> 01:03:59,965
and tell you everything
there is to know about it.
997
01:04:00,034 --> 01:04:02,068
-Like appraisals?
-People bring me
998
01:04:02,137 --> 01:04:04,413
their family heirlooms,
but it's more...
999
01:04:05,482 --> 01:04:09,310
A widow recently brought me in
her deceased husband's
1000
01:04:09,379 --> 01:04:10,482
wedding ring.
1001
01:04:10,551 --> 01:04:12,103
She wished to know
1002
01:04:12,172 --> 01:04:15,758
had he ever been unfaithful
in their marriage.
1003
01:04:15,827 --> 01:04:19,000
He had been. For years.
1004
01:04:19,655 --> 01:04:21,275
Repeatedly.
1005
01:04:21,862 --> 01:04:24,689
-How could you tell that
from his wedding ring?
1006
01:04:24,758 --> 01:04:27,275
-By holding it.
1007
01:04:27,344 --> 01:04:30,275
-You could tell that this guy
was cheating on his wife
1008
01:04:30,344 --> 01:04:32,793
by holding his wedding ring?
1009
01:04:32,862 --> 01:04:34,172
-Yes.
1010
01:04:34,241 --> 01:04:36,275
-Well, that's impossible.
1011
01:04:36,344 --> 01:04:39,344
So, you're psychic?
1012
01:04:39,413 --> 01:04:44,206
-Personal items work best--
watches, rings,
1013
01:04:44,275 --> 01:04:48,000
anything that has been
in close contact with the skin.
1014
01:04:48,068 --> 01:04:50,862
-Well...
1015
01:04:50,931 --> 01:04:52,965
if you can make a living
from that,
1016
01:04:53,034 --> 01:04:54,413
more power to you.
1017
01:04:55,896 --> 01:04:58,310
-Do you mind staying out here
alone at night
1018
01:04:58,379 --> 01:05:00,275
when Ted's working?
1019
01:05:00,344 --> 01:05:02,413
-Can't say I enjoy it.
1020
01:05:03,965 --> 01:05:05,379
-Why not?
1021
01:05:07,068 --> 01:05:08,551
-Well...
1022
01:05:10,000 --> 01:05:11,482
I suppose
I think of what happened
1023
01:05:11,551 --> 01:05:13,793
to your sister here and...
1024
01:05:15,034 --> 01:05:18,724
Yeah, just the thought of
another one of Ted's patients
1025
01:05:18,827 --> 01:05:21,310
showing up at the front door
here when I'm alone
1026
01:05:21,379 --> 01:05:25,275
is just-- ugh.
1027
01:05:25,344 --> 01:05:26,793
-And if one were to knock
at the door,
1028
01:05:26,862 --> 01:05:28,724
would you allow them in?
1029
01:05:29,655 --> 01:05:33,034
-Of course not.
Do I look stupid?
1030
01:05:33,344 --> 01:05:36,482
-I have no idea
what you look like.
1031
01:05:36,551 --> 01:05:39,620
You sound stupid.
1032
01:05:39,724 --> 01:05:42,068
-Excuse me?
1033
01:05:42,137 --> 01:05:44,551
-Do I look stupid?
1034
01:05:46,413 --> 01:05:47,551
-No.
1035
01:05:47,620 --> 01:05:49,793
-My sister and I
were identical,
1036
01:05:49,862 --> 01:05:53,448
so that must mean that
she didn't look stupid either.
1037
01:05:53,517 --> 01:05:56,482
-I never said she did.
-You implied it.
1038
01:05:57,275 --> 01:06:00,862
Dani would never allow
a strange man into her home
1039
01:06:00,931 --> 01:06:03,206
in the middle of the night.
1040
01:06:04,206 --> 01:06:07,068
Olin Boole
did not kill my sister.
1041
01:06:16,793 --> 01:06:19,137
-I can't, I can't.
1042
01:06:19,206 --> 01:06:20,896
I'm sorry.
1043
01:06:22,172 --> 01:06:23,793
-Maybe-- Maybe--
1044
01:06:23,896 --> 01:06:29,827
Um, maybe they heard me
and I scared them away.
1045
01:06:30,448 --> 01:06:33,379
Alright, I'll go into town.
1046
01:06:34,931 --> 01:06:36,551
I'll call the police.
1047
01:06:36,620 --> 01:06:41,034
And you just
stand here by the door.
1048
01:06:41,103 --> 01:06:44,206
You keep your eyes open.
1049
01:06:44,275 --> 01:06:49,103
If you hear anything,
you pull this door open
1050
01:06:49,172 --> 01:06:51,000
and you run.
1051
01:06:55,586 --> 01:06:57,862
-Well...
1052
01:07:36,103 --> 01:07:37,586
Hey.
1053
01:07:37,655 --> 01:07:40,068
Hey!
1054
01:07:40,137 --> 01:07:41,896
Are you still there?
1055
01:10:32,000 --> 01:10:34,344
-Ted told me
that guy was put away
1056
01:10:34,413 --> 01:10:36,103
for beating his mother to death.
1057
01:10:36,172 --> 01:10:39,275
-An abusive woman who had
already blinded him in one eye
1058
01:10:39,344 --> 01:10:41,379
and was coming for the other.
1059
01:10:42,896 --> 01:10:45,482
If I had only one working eye...
1060
01:10:45,551 --> 01:10:47,758
I'd kill to protect it.
1061
01:10:49,000 --> 01:10:51,344
-If he didn't kill
your sister...
1062
01:10:51,413 --> 01:10:53,965
who did?
1063
01:11:28,379 --> 01:11:30,758
-Did you fall out of bed?
1064
01:11:33,448 --> 01:11:35,758
Were you praying?
1065
01:11:37,586 --> 01:11:39,689
-Couldn't sleep.
1066
01:11:39,758 --> 01:11:42,000
-That's not what I asked.
1067
01:11:43,310 --> 01:11:44,758
-Yeah.
1068
01:11:46,103 --> 01:11:47,931
-What were you praying for?
1069
01:11:48,896 --> 01:11:51,068
-For my mother.
1070
01:11:51,379 --> 01:11:52,793
-What's your name?
1071
01:11:53,931 --> 01:11:56,275
-Olin Boole.
1072
01:11:56,344 --> 01:11:59,000
-Olin. O-lin.
1073
01:12:00,241 --> 01:12:02,000
Is that with an A or an I?
1074
01:12:02,586 --> 01:12:04,413
-An I.
1075
01:12:05,034 --> 01:12:08,931
-How do you spell that?
With one I or two?
1076
01:12:10,241 --> 01:12:11,413
-One.
1077
01:12:14,379 --> 01:12:16,379
-That'll be easy to remember.
1078
01:12:16,793 --> 01:12:18,758
-But you won't have to
remember it,
1079
01:12:18,827 --> 01:12:22,310
because I'm being released
next week.
1080
01:12:22,655 --> 01:12:25,482
-Oh, so, you're only
passing through?
1081
01:12:25,551 --> 01:12:27,931
-I'm from the area.
1082
01:12:28,000 --> 01:12:30,413
The halfway house won't be
available until next week.
1083
01:12:30,482 --> 01:12:33,068
-Where were you before this?
1084
01:12:33,172 --> 01:12:35,000
-Saint Delia's.
1085
01:12:37,137 --> 01:12:39,206
-How long were you there?
1086
01:12:39,275 --> 01:12:41,827
-17 years.
1087
01:12:42,931 --> 01:12:44,965
-Ohh.
1088
01:12:46,896 --> 01:12:49,586
You're the fellow
who beat his mother to death.
1089
01:12:50,758 --> 01:12:52,896
What the fuck are they doing
1090
01:12:52,965 --> 01:12:56,068
letting someone like you
back out into the world?
1091
01:12:56,448 --> 01:13:00,206
-I'm not going to hurt anybody.
-Get back into the bed.
1092
01:13:06,655 --> 01:13:08,448
Don't let me catch you
out of it again.
1093
01:13:15,482 --> 01:13:19,000
-And how is it you're
the only one that knows this?
1094
01:13:32,896 --> 01:13:35,620
-Personal items work best.
1095
01:13:49,310 --> 01:13:53,448
-You know, every time we see
Darcy, the Darcy in the movie,
1096
01:13:53,517 --> 01:13:55,689
she seems stronger.
1097
01:13:55,758 --> 01:13:58,862
new girlfriend Yana is
obviously no match for her.
1098
01:13:58,931 --> 01:14:03,275
Yana is played by
Caroline Menton, Dublin actress.
1099
01:14:03,344 --> 01:14:05,482
This is her first feature film.
1100
01:14:06,068 --> 01:14:07,965
I've been using
this term psychometry,
1101
01:14:08,034 --> 01:14:10,137
which is the ability
to see into the past or future
1102
01:14:10,206 --> 01:14:12,034
by holding inanimate objects,
1103
01:14:12,103 --> 01:14:15,000
personal items owned by
the person you're investigating.
1104
01:14:15,068 --> 01:14:17,620
Damian McCarthy obviously
believes that's a real thing,
1105
01:14:17,689 --> 01:14:20,862
because we're now introduced to
the ultimate inanimate object,
1106
01:14:20,931 --> 01:14:25,068
a giant wooden man that Darcy
installs in Ted and Yana's home,
1107
01:14:25,137 --> 01:14:26,655
and the wooden man was designed
1108
01:14:26,724 --> 01:14:28,517
by the art director
Paul McDonnell
1109
01:14:28,586 --> 01:14:31,344
after the original design failed
to satisfy McCarthy,
1110
01:14:31,413 --> 01:14:34,241
so they only had
about three weeks to create
1111
01:14:34,310 --> 01:14:36,344
that whole thing
before filming began.
1112
01:14:36,413 --> 01:14:38,793
And since McDonnell lives
in Galway and McCarthy
1113
01:14:38,862 --> 01:14:41,034
lives in Cork,
about three hours away,
1114
01:14:41,103 --> 01:14:44,310
they designed and sculpted
the wooden man over Zoom.
1115
01:14:44,379 --> 01:14:47,655
Um, McDonnell had
four sculptors working on it
1116
01:14:47,724 --> 01:14:50,172
as McCarthy directed them
to change the nose,
1117
01:14:50,241 --> 01:14:52,068
change the mouth, whatever.
1118
01:14:52,137 --> 01:14:55,000
And eventually McCarthy got
the golem he desired,
1119
01:14:55,068 --> 01:14:58,931
and McCarthy and McDonnell have
still never met face to face.
1120
01:14:59,000 --> 01:15:01,586
Damian McCarthy should actually
be an inspiration to anybody
1121
01:15:01,655 --> 01:15:04,103
who lives out in the boonies
who wants to direct films
1122
01:15:04,172 --> 01:15:06,689
because he grew up
in the small town of Bantry.
1123
01:15:06,758 --> 01:15:09,793
As I said before,
population around 2,800.
1124
01:15:09,862 --> 01:15:13,137
His father ran a shop
called John McCarthy Electrical
1125
01:15:13,206 --> 01:15:17,862
in the 80s, and 90s and Damian
was growing up at the shop,
1126
01:15:17,931 --> 01:15:20,034
and at some point
the family added a basement
1127
01:15:20,103 --> 01:15:23,137
video rental store
to the electrical business,
1128
01:15:23,206 --> 01:15:25,068
and Damian spent
all his free time there
1129
01:15:25,137 --> 01:15:26,758
in the horror section.
1130
01:15:26,827 --> 01:15:28,172
He wasn't allowed
to watch "The Exorcist",
1131
01:15:28,241 --> 01:15:30,000
I think for Catholic reasons,
1132
01:15:30,068 --> 01:15:31,620
even though I know
"The Exorcist" script was
1133
01:15:31,689 --> 01:15:33,344
approved
by the church and they had
1134
01:15:33,413 --> 01:15:35,482
a Jesuit priest on the set
to authenticate everything.
1135
01:15:35,551 --> 01:15:38,068
But anyway, he watched
pretty much everything else,
1136
01:15:38,137 --> 01:15:41,689
and he was especially a fan
of Sam Raimi.
1137
01:15:41,758 --> 01:15:44,137
Uh, when he started
making short films,
1138
01:15:44,206 --> 01:15:46,172
it was more or less as a hobby.
1139
01:15:46,241 --> 01:15:49,517
He studied film for three years
at St. John's College in Cork,
1140
01:15:49,586 --> 01:15:51,724
which is what we would call
a junior college
1141
01:15:51,793 --> 01:15:54,482
or technical college
or vocational college,
1142
01:15:54,551 --> 01:15:56,517
but he still expected
to join his father
1143
01:15:56,586 --> 01:15:58,379
in the electrician business.
1144
01:15:58,448 --> 01:16:01,655
When he got out,
he made a series of short films,
1145
01:16:01,724 --> 01:16:04,275
worked several years
on his first feature "Caveat",
1146
01:16:04,344 --> 01:16:07,448
which is about two people
trapped in a crumbling estate.
1147
01:16:07,517 --> 01:16:09,413
And that finally came out
in 2020
1148
01:16:09,482 --> 01:16:11,793
and attracted
just enough attention
1149
01:16:11,862 --> 01:16:13,310
to get his next script made.
1150
01:16:13,379 --> 01:16:14,896
And that script was "Oddity."
1151
01:16:14,965 --> 01:16:17,103
And both films were shot
at Bantry House.
1152
01:16:17,172 --> 01:16:20,310
The main difference being that
"Caveat" was shot on the sets
1153
01:16:20,379 --> 01:16:22,413
that were built in
the refurbished stables,
1154
01:16:22,482 --> 01:16:25,724
whereas this movie used
the mansion itself.
1155
01:16:25,793 --> 01:16:29,034
And then his life changed
at South by Southwest in 2024
1156
01:16:29,103 --> 01:16:31,000
because he won
the Audience Award.
1157
01:16:31,068 --> 01:16:32,620
He won another audience award
1158
01:16:32,689 --> 01:16:34,862
at the Overlook Festival
in New Orleans.
1159
01:16:34,931 --> 01:16:37,655
He presented the movie to
a wildly enthusiastic audience
1160
01:16:37,724 --> 01:16:39,896
at the Music Box Theatre
in Chicago
1161
01:16:39,965 --> 01:16:42,413
as part of the Chicago
Critics Film Festival,
1162
01:16:42,482 --> 01:16:44,413
and all that acclaim made
it possible
1163
01:16:44,482 --> 01:16:46,827
for him to set to work
on his next movie.
1164
01:16:46,896 --> 01:16:49,000
The reason
I say his story is inspirational
1165
01:16:49,068 --> 01:16:50,896
is that he never left home,
1166
01:16:50,965 --> 01:16:53,793
but he became a full time
filmmaker on his own terms.
1167
01:16:53,862 --> 01:16:56,034
And, Darcy,
what the hell are you doing?
1168
01:16:57,793 --> 01:17:00,827
-Personal items work best.
1169
01:17:01,206 --> 01:17:03,034
-And where'd you get those?
1170
01:17:03,103 --> 01:17:05,344
-Wardrobe loaned them to me.
1171
01:17:06,482 --> 01:17:08,379
-That middle one is
actually the one
1172
01:17:08,448 --> 01:17:11,068
I wore to South by Southwest.
1173
01:17:11,137 --> 01:17:13,000
-Oh, I know.
1174
01:17:13,724 --> 01:17:15,206
-Do you remember
what I was wearing?
1175
01:17:15,275 --> 01:17:16,689
at South by Southwest?
-No.
1176
01:17:16,758 --> 01:17:19,586
I see what you were doing.
1177
01:17:19,655 --> 01:17:20,827
-I was doing my redneck show.
1178
01:17:20,896 --> 01:17:25,068
-Oh, that's not all
you were doing, sweetie.
1179
01:17:25,724 --> 01:17:27,482
-Stop doing that.
1180
01:17:27,551 --> 01:17:29,517
-Oh. Oh, no, I am impressed.
I had no idea.
1181
01:17:29,586 --> 01:17:31,724
-Stop that. Don't do that.
-I'm just saying.
1182
01:17:31,793 --> 01:17:34,379
-Oh, my gosh, how many days
did you stay in Austin?
1183
01:17:34,448 --> 01:17:37,103
-I don't remember.
Not long.
1184
01:17:37,172 --> 01:17:39,448
-There's a lot of mileage
on this one bolo.
1185
01:17:39,517 --> 01:17:42,448
-Alright, let's move
on from bolo psychometry.
1186
01:17:42,517 --> 01:17:45,310
All right? Back to the movie.
Roll it.
1187
01:17:45,655 --> 01:17:48,034
-Were you
in a different hotel?
1188
01:17:49,862 --> 01:17:53,689
-Darcy, you are scaring me.
Just stop, okay?
1189
01:17:53,758 --> 01:17:56,655
-Let me just tell you.
It's nothing to be ashamed of.
1190
01:17:57,068 --> 01:17:59,172
-What? What is nothing?
-Lots of people do it.
1191
01:17:59,241 --> 01:18:01,482
It's okay, it's okay.
1192
01:18:01,551 --> 01:18:03,482
-Put the bolos back
in the wardrobe!
1193
01:18:03,551 --> 01:18:05,896
I've collected them all over the
years, and they have a history.
1194
01:18:05,965 --> 01:18:08,551
-Oh, fuck yeah, they do.
Lots of history in here.
1195
01:18:08,620 --> 01:18:10,275
-This is not a good thing
you're doing, Darcy.
1196
01:18:10,344 --> 01:18:11,862
-Oh, yeah, it is.
1197
01:18:11,931 --> 01:18:14,310
You have belt buckles in there,
too.
1198
01:18:14,379 --> 01:18:16,034
-Don't even think about that,
Darcy.
1199
01:18:16,103 --> 01:18:17,517
-I'm thinking.
1200
01:18:34,620 --> 01:18:37,413
-You ever been to Comercawn?
1201
01:18:37,482 --> 01:18:39,137
-No.
1202
01:18:39,965 --> 01:18:42,517
-It's where the boys' school
was, where I grew up.
1203
01:18:42,586 --> 01:18:46,275
It's all overgrown now.
Nothing left of it.
1204
01:18:48,310 --> 01:18:50,793
About 10 years ago,
someone put up a metal cross
1205
01:18:50,862 --> 01:18:52,413
to mark the spot.
1206
01:18:53,689 --> 01:18:56,896
I like to head down there
once a year,
1207
01:18:56,965 --> 01:19:01,379
and I twist that cross
'round and 'round
1208
01:19:01,448 --> 01:19:03,413
till it snaps off.
1209
01:19:04,206 --> 01:19:08,379
They keep replacing it,
and I keep breaking it.
1210
01:19:13,517 --> 01:19:16,689
I was thinking of heading
out there this weekend.
1211
01:19:19,482 --> 01:19:21,793
Would you like to come?
1212
01:19:23,827 --> 01:19:25,689
It's a lovely drive.
1213
01:19:25,758 --> 01:19:28,172
We could make a day of it.
1214
01:19:30,827 --> 01:19:33,068
-No, I don't, uh...
1215
01:19:34,551 --> 01:19:38,413
No, I try to catch up on sleep
on the weekends,
1216
01:19:38,482 --> 01:19:41,448
spend time with Yana.
1217
01:19:51,862 --> 01:19:55,034
-Sister Francis
is buried out there.
1218
01:19:56,655 --> 01:19:59,000
That blind nun I told you about.
1219
01:20:01,172 --> 01:20:05,862
She used to tell us little boys
she went blind
1220
01:20:05,931 --> 01:20:08,482
after God showed her
what hell looked like.
1221
01:20:11,206 --> 01:20:13,034
Imagine that.
1222
01:20:14,551 --> 01:20:16,724
Which reminds me.
1223
01:20:18,000 --> 01:20:21,448
You never told me
your wife had a blind twin.
1224
01:20:27,103 --> 01:20:29,034
-What?
1225
01:20:29,103 --> 01:20:33,413
-You never told me your wife
had a blind twin sister.
1226
01:20:33,482 --> 01:20:35,724
-How do you know that?
1227
01:20:35,793 --> 01:20:38,620
-Well, I was in town
the other day
1228
01:20:38,689 --> 01:20:41,413
and wandered into
this little antique shop,
1229
01:20:41,482 --> 01:20:45,103
and I nearly had a heart attack
1230
01:20:45,172 --> 01:20:49,241
when I saw your dead wife
sitting there,
1231
01:20:49,344 --> 01:20:52,413
what with her weird eyes
and everything.
1232
01:20:52,793 --> 01:20:56,827
I thought I was
seeing her ghost.
1233
01:21:10,000 --> 01:21:11,482
-Rook to knight 6.
1234
01:21:11,551 --> 01:21:13,068
Checkmate.
1235
01:21:15,793 --> 01:21:16,965
-Hello?
1236
01:21:17,034 --> 01:21:19,517
-I'm stuck out at the house.
1237
01:21:19,586 --> 01:21:22,275
I can't find my car keys.
I've looked everywhere.
1238
01:21:22,379 --> 01:21:23,862
-Where's Darcy?
1239
01:21:23,931 --> 01:21:25,965
-We were talking,
and she fell asleep.
1240
01:21:26,034 --> 01:21:28,241
She's saying some weird things
to me, Ted.
1241
01:21:28,310 --> 01:21:30,241
-What's she saying?
1242
01:21:30,310 --> 01:21:33,068
-Well, first of all,
she told me how she was psychic.
1243
01:21:33,137 --> 01:21:36,482
And the next thing you know,
she pulls out a glass eye
1244
01:21:36,551 --> 01:21:39,655
she says belongs to the man
that killed your wife.
1245
01:21:39,724 --> 01:21:42,103
Only she says
he didn't kill your wife.
1246
01:21:42,172 --> 01:21:46,413
She says it's that creepy,
orderly you work with-- Ivan.
1247
01:21:46,482 --> 01:21:48,586
-She said what?
1248
01:21:48,655 --> 01:21:53,758
-She said that Ivan killed Dani.
1249
01:21:54,482 --> 01:21:56,793
-What did she say exactly?
1250
01:21:56,862 --> 01:22:00,275
-That. Exactly what
I'm telling you.
1251
01:22:01,689 --> 01:22:03,517
-There's something going on
there.
1252
01:22:03,586 --> 01:22:05,655
She's clearly not well.
1253
01:22:06,689 --> 01:22:07,896
I'm going to talk to her
1254
01:22:07,965 --> 01:22:09,137
and see if she'll agree
to get checked out.
1255
01:22:09,206 --> 01:22:11,137
-I don't want to stay here
with her, Ted.
1256
01:22:11,206 --> 01:22:13,241
I'm thinking about
calling someone to pick me up.
1257
01:22:13,310 --> 01:22:15,137
-And you've looked everywhere
for your keys?
1258
01:22:15,206 --> 01:22:18,379
-For all I know, she took them.
1259
01:22:21,793 --> 01:22:24,275
And she's asking
a lot of questions
1260
01:22:24,344 --> 01:22:26,862
about when you and I
got together.
1261
01:22:26,931 --> 01:22:28,965
It has me on edge.
1262
01:22:29,827 --> 01:22:31,551
-Look, she's
not going to do anything.
1263
01:22:31,620 --> 01:22:32,931
And even if she wanted to,
1264
01:22:33,000 --> 01:22:35,310
I think you could handle
one small blind woman.
1265
01:22:35,379 --> 01:22:39,344
Just say good night,
go to bed, and lock the door.
1266
01:22:39,448 --> 01:22:43,034
I'm going to make some calls,
see if I can get out of here.
1267
01:22:43,103 --> 01:22:46,034
-Do, because she's freaking me
out with all this stuff.
1268
01:22:47,758 --> 01:22:49,965
How does she even know Ivan?
1269
01:22:50,034 --> 01:22:53,551
-I don't know.
I'll be there as quick as I can.
1270
01:24:10,689 --> 01:24:12,000
Shit.
1271
01:27:36,344 --> 01:27:38,413
-Put them back!
1272
01:27:39,862 --> 01:27:42,413
-What is this?
1273
01:27:42,482 --> 01:27:45,551
-Put them all back now.
1274
01:28:07,379 --> 01:28:08,620
-Good night.
1275
01:30:02,068 --> 01:30:03,965
-What?
1276
01:31:29,758 --> 01:31:32,448
-This is Dani Timmis
coming at you
1277
01:31:32,517 --> 01:31:34,827
from the wilds of our
unfurnished sitting room.
1278
01:31:34,896 --> 01:31:37,241
We've set up a little tent
here downstairs
1279
01:31:37,310 --> 01:31:38,689
instead of going back
to the city,
1280
01:31:38,758 --> 01:31:42,413
and I find it kind of
cozy and romantic.
1281
01:31:42,482 --> 01:31:44,275
What do you think, Ted?
1282
01:31:45,103 --> 01:31:48,758
-It's fucking freezing.
-Come on, show us your face.
1283
01:31:48,827 --> 01:31:50,965
Let's see how, uh,
happy you look.
1284
01:31:53,000 --> 01:31:54,586
Oh!
1285
01:32:14,896 --> 01:32:18,172
This is Dani Timmis
coming at you
1286
01:32:18,241 --> 01:32:20,931
from the wilds of our
unfurnished sitting room.
1287
01:32:21,068 --> 01:32:23,310
We've set up a little tent
here downstairs
1288
01:32:23,379 --> 01:32:24,862
instead of going back
to the city,
1289
01:32:24,931 --> 01:32:28,482
and I find it kind of
cozy and romantic.
1290
01:32:28,551 --> 01:32:29,827
What do you think, Ted?
1291
01:32:33,620 --> 01:32:34,793
-Run.
1292
01:32:36,137 --> 01:32:37,310
Run!
1293
01:33:12,931 --> 01:33:13,965
Darcy.
1294
01:33:19,482 --> 01:33:20,724
Darcy?
1295
01:33:24,034 --> 01:33:25,586
Who's there?
1296
01:33:33,793 --> 01:33:35,896
Is there someone in...
1297
01:34:36,724 --> 01:34:42,000
-All right. Uh... Yeah.
1298
01:34:42,068 --> 01:34:45,413
This is some classic
haunted house ghost movie stuff.
1299
01:34:47,000 --> 01:34:48,965
And the director,
he gets jump scares
1300
01:34:49,034 --> 01:34:50,241
with just the slightest reveal.
1301
01:34:50,310 --> 01:34:51,896
Really skillful stuff.
1302
01:34:51,965 --> 01:34:54,586
That's Gwilym Lee
as Ted Timmis,
1303
01:34:54,655 --> 01:34:57,448
the widower psychiatrist,
very accomplished English actor,
1304
01:34:57,517 --> 01:35:01,103
best known for playing Brian May
in "Bohemian Rhapsody."
1305
01:35:01,172 --> 01:35:03,827
Remember that?
The Freddie Mercury biopic.
1306
01:35:03,896 --> 01:35:06,758
Trained at the Guildhall School
in London.
1307
01:35:06,827 --> 01:35:08,724
They've turned out a lot
of fine classical actors
1308
01:35:08,793 --> 01:35:13,413
like Peter Cushing,
Daniel Craig, Ewan McGregor,
1309
01:35:13,482 --> 01:35:15,793
Orlando Bloom.
1310
01:35:15,862 --> 01:35:17,448
And that beefy
orderly he's playing chess with,
1311
01:35:17,517 --> 01:35:19,793
that's Steve Wall,
the lead singer and songwriter
1312
01:35:19,862 --> 01:35:23,000
who founded the Irish band
The Stunning.
1313
01:35:23,068 --> 01:35:24,758
Have you heard of The Stunning?
1314
01:35:24,827 --> 01:35:27,000
He wrote that song
"Heads Are Gonna Roll."
1315
01:35:27,068 --> 01:35:30,620
How appropriate. He wrote
"Heads Are Gonna Roll."
1316
01:35:30,689 --> 01:35:32,862
-It's appropriate.
-Anyway,
1317
01:35:32,931 --> 01:35:37,862
they're having kind of an Irish
horror moment over there now.
1318
01:35:37,931 --> 01:35:40,551
County Wicklow,
where "Rawhead Rex" was filmed.
1319
01:35:40,620 --> 01:35:43,137
They've always called
itself the Hollywood of Ireland,
1320
01:35:43,206 --> 01:35:45,172
mostly because of
big budget movies filmed there
1321
01:35:45,241 --> 01:35:48,068
like "Excalibur"
and "Star Wars",
1322
01:35:48,137 --> 01:35:49,896
Harry Potter films there.
1323
01:35:49,965 --> 01:35:52,586
And really going back
into the 40s and 50s.
1324
01:35:52,655 --> 01:35:54,862
"The Quiet Man" was
filmed there.
1325
01:35:54,931 --> 01:35:58,034
And partly because there's
an actual town in County Wicklow
1326
01:35:58,103 --> 01:36:01,448
called Hollywood, population 85.
1327
01:36:01,517 --> 01:36:02,896
Nothing's ever
been filmed there,
1328
01:36:02,965 --> 01:36:04,689
but they erected
an exact replica
1329
01:36:04,758 --> 01:36:08,172
of the Hollywood sign
in a field outside town
1330
01:36:08,241 --> 01:36:10,448
and that's now become
a tourist attraction.
1331
01:36:10,517 --> 01:36:14,896
But more recently we've had
"The Devil's Doorway",
1332
01:36:14,965 --> 01:36:18,137
found footage film about horrors
in a Catholic asylum.
1333
01:36:18,206 --> 01:36:20,413
Um, these are all Irish.
1334
01:36:20,482 --> 01:36:23,344
Uh, "The Hallow",
fairy tale ghost story.
1335
01:36:23,413 --> 01:36:27,586
"The Hole In The Ground."
Sinkhole horror.
1336
01:36:27,655 --> 01:36:31,344
Lee Cronin made that movie.
1337
01:36:31,724 --> 01:36:35,620
Resulted in, they just hired him
for "Evil Dead Rise."
1338
01:36:35,689 --> 01:36:37,931
"You Are Not My Mother",
1339
01:36:38,000 --> 01:36:40,206
which starred Carolyn Bracken,
the star of the film
1340
01:36:40,275 --> 01:36:42,965
we're watching,
psychological horror.
1341
01:36:43,034 --> 01:36:46,413
Last year, "Abigail", written
by Irishman Stephen Shields
1342
01:36:46,482 --> 01:36:48,793
about the creepy
preteen ballerina girl.
1343
01:36:48,862 --> 01:36:51,000
I actually love that movie,
but I'm in the minority.
1344
01:36:51,068 --> 01:36:52,896
-I love it, too.
-You love it, too?
1345
01:36:52,965 --> 01:36:54,517
-Yeah. It's great.
-"Citadel."
1346
01:36:54,586 --> 01:36:56,068
Psychological horror.
1347
01:36:56,137 --> 01:36:58,172
"Vivarium." Sci-fi horror.
1348
01:36:58,241 --> 01:37:01,000
So a lot of people went
to Ireland for the locations,
1349
01:37:01,068 --> 01:37:02,620
but once they got there,
1350
01:37:02,689 --> 01:37:05,758
they found
a filmmaking community
1351
01:37:05,827 --> 01:37:07,413
that seems to be growing.
1352
01:37:07,482 --> 01:37:09,413
But, Darcy,
we got sidetracked.
1353
01:37:09,482 --> 01:37:11,413
We're not doing enough shots
1354
01:37:11,482 --> 01:37:13,862
because you're over there doing
psychometry on my bolo ties.
1355
01:37:13,931 --> 01:37:16,379
-I'm doing shots, too.
1356
01:37:16,448 --> 01:37:18,620
-I haven't noticed
you doing shots.
1357
01:37:18,689 --> 01:37:22,241
-You haven't noticed my shots
because you're doing the shots.
1358
01:37:22,517 --> 01:37:24,862
-True.
And you know something?
1359
01:37:25,758 --> 01:37:27,172
-What?
1360
01:37:27,241 --> 01:37:30,206
-Jager? Not that bad.
1361
01:37:30,275 --> 01:37:31,689
-Wow.
1362
01:37:31,758 --> 01:37:35,689
You're a convert to
frat boy liqueur. Ha!
1363
01:37:35,758 --> 01:37:38,206
-Ah, not really, but
I'm ready for another Underberg,
1364
01:37:38,275 --> 01:37:40,172
I'll tell you that.
-Oh, no you're not.
1365
01:37:40,241 --> 01:37:41,482
-Yeah, and I was searching
for another
1366
01:37:41,551 --> 01:37:43,517
Celtic god we could honor.
1367
01:37:43,586 --> 01:37:44,827
And this time I'm going --
1368
01:37:44,896 --> 01:37:46,689
I'm going with a goddess.
-Okay.
1369
01:37:46,758 --> 01:37:49,862
The goddess Áine.
1370
01:37:49,931 --> 01:37:52,620
And you're gonna like her,
Darcy. She's all about sex.
1371
01:37:52,689 --> 01:37:54,172
-Oh, then I'm there.
1372
01:37:54,241 --> 01:37:57,241
-She's the most radiant
of all the females in the world.
1373
01:37:57,310 --> 01:37:59,379
-Radiant.
-I think they mean hot.
1374
01:37:59,448 --> 01:38:00,862
She's pure sex.
1375
01:38:00,931 --> 01:38:02,931
She comes up out of the ground,
1376
01:38:03,000 --> 01:38:05,655
and she orders everybody to pair
off and make the land fertile.
1377
01:38:05,724 --> 01:38:07,379
because the way
you make the land fertile
1378
01:38:07,448 --> 01:38:09,655
is you make sure you are
fertile.
1379
01:38:09,724 --> 01:38:11,689
And the way you do that
is you make the sign
1380
01:38:11,758 --> 01:38:14,448
of the Macedonian velociraptor
underneath the nearest hawthorn,
1381
01:38:14,517 --> 01:38:17,586
which is the fairy tree
that blooms on Witches Night.
1382
01:38:17,655 --> 01:38:19,965
-Are you adding things
to the ritual?
1383
01:38:20,034 --> 01:38:21,068
-Like what?
1384
01:38:21,137 --> 01:38:22,827
-Macedonian velociraptor?
1385
01:38:22,896 --> 01:38:24,620
-Well, I'm trying
to describe the frenzy
1386
01:38:24,689 --> 01:38:26,448
that awaits us in the woodlands.
1387
01:38:26,517 --> 01:38:28,448
All the wild stuff occurs
in the woodlands.
1388
01:38:28,517 --> 01:38:30,965
-Let's go to the woodlands.
1389
01:38:31,310 --> 01:38:36,034
-Áine literally carries
the fire to the woodlands.
1390
01:38:36,103 --> 01:38:39,241
-Okay,
but when do I go to the Brocken?
1391
01:38:39,413 --> 01:38:41,689
-They're not big
on mountains in Ireland, Darcy.
1392
01:38:41,758 --> 01:38:42,965
The tallest one,
has a cross on it.
1393
01:38:43,034 --> 01:38:44,689
Nothing pagan there.
1394
01:38:44,758 --> 01:38:46,310
-I'm just --
I'm doing the Brocken, man.
1395
01:38:46,379 --> 01:38:48,172
-Okay, do the Brocken later.
1396
01:38:48,241 --> 01:38:51,068
But first we got to get nasty
in the woodlands.
1397
01:38:51,620 --> 01:38:54,137
-Sláinte!
-Another one?
1398
01:38:56,793 --> 01:38:57,862
-Whoo! Sláinte!
1399
01:39:00,482 --> 01:39:02,241
-Darcy, you got to match
the shots.
1400
01:39:02,310 --> 01:39:04,241
If I do a shot,
you got to do a shot.
1401
01:39:04,310 --> 01:39:06,137
-You did that too fast.
I don't...
1402
01:39:06,206 --> 01:39:08,896
Okay, I got one. All right.
1403
01:39:08,965 --> 01:39:11,482
Prost! Prost!
1404
01:39:13,310 --> 01:39:15,689
Because I'm going back
to the Broken! Prost!
1405
01:39:15,758 --> 01:39:17,724
Prost me.
-You really love the Broken.
1406
01:39:17,793 --> 01:39:19,172
-I love the Broken!
1407
01:39:19,241 --> 01:39:20,896
You have no idea.
1408
01:39:22,034 --> 01:39:24,793
-I know you ruled it
last year.
1409
01:39:25,034 --> 01:39:28,034
-Where were you
when you wore that last bolo?
1410
01:39:28,241 --> 01:39:29,931
-That one that has the little...
1411
01:39:30,000 --> 01:39:31,344
-The big old eagle one.
1412
01:39:31,413 --> 01:39:34,034
-Tulsa.
1413
01:39:34,103 --> 01:39:35,896
-Do what you did in Tulsa,
1414
01:39:35,965 --> 01:39:38,517
and we will rule
the Brocken together.
1415
01:39:38,586 --> 01:39:40,103
Trust.
1416
01:39:40,172 --> 01:39:41,689
-Darcy, please stop doing that.
1417
01:39:41,758 --> 01:39:42,896
Don't do that psychometry stuff.
1418
01:39:42,965 --> 01:39:45,965
-No way. Do you ever take those
bolos off?
1419
01:39:46,034 --> 01:39:49,448
-Why do you ask me that?
-Do you sleep in those bolos?
1420
01:39:49,689 --> 01:39:51,241
Just saying.
1421
01:39:57,068 --> 01:39:59,620
-What happened to the --
Oh, there it is.
1422
01:42:57,034 --> 01:42:58,517
-Darcy.
1423
01:43:01,206 --> 01:43:02,793
What are you doing up here?
1424
01:43:08,896 --> 01:43:12,724
Yana's not answering her phone.
Where is she?
1425
01:43:16,862 --> 01:43:19,379
-Dani frightened her off.
1426
01:43:19,448 --> 01:43:21,793
She always was
the more level headed one.
1427
01:43:24,965 --> 01:43:27,344
-Yana called me earlier.
1428
01:43:28,827 --> 01:43:34,000
She said you told her
a man that works at the hospital
1429
01:43:34,068 --> 01:43:36,517
with me killed Dani.
1430
01:43:36,586 --> 01:43:39,896
-Yes. A porter named Ivan.
1431
01:43:41,655 --> 01:43:45,000
Do you know
who I'm talking about?
1432
01:43:45,586 --> 01:43:47,896
-There is an orderly
that works with me called Ivan.
1433
01:43:50,344 --> 01:43:51,896
-That's him.
1434
01:43:54,241 --> 01:43:56,793
-Olin Boole killed Dani.
1435
01:43:58,172 --> 01:43:59,655
The week he was released,
he came out here
1436
01:43:59,724 --> 01:44:00,896
and he killed her.
1437
01:44:04,448 --> 01:44:06,620
-He came out here to save her,
1438
01:44:06,689 --> 01:44:09,965
and I dragged him from his bed,
and I killed him.
1439
01:44:14,241 --> 01:44:15,965
I'm going to pay for that.
1440
01:44:18,689 --> 01:44:21,275
-Darcy, is something
affecting your thinking?
1441
01:44:23,206 --> 01:44:25,758
Dani told me what you were like
when you were ill--
1442
01:44:25,827 --> 01:44:29,413
seeing and hearing things
that weren't there,
1443
01:44:29,482 --> 01:44:32,448
believing things
that weren't real.
1444
01:44:32,517 --> 01:44:34,551
This is not real.
1445
01:44:35,827 --> 01:44:38,517
Why don't you come with me
to the hospital.
1446
01:44:38,586 --> 01:44:39,931
I'll arrange a scan,
and we can see what's going on.
1447
01:44:40,034 --> 01:44:43,448
-To the hospital,
where you'll have me committed.
1448
01:44:43,862 --> 01:44:45,241
No.
1449
01:44:46,103 --> 01:44:51,000
-You know, I loved your sister,
so I owe it to her to help you.
1450
01:44:52,965 --> 01:44:54,689
Yes, I could have you committed
if I thought you were a danger
1451
01:44:54,758 --> 01:44:56,896
to yourself or to someone else.
1452
01:45:01,482 --> 01:45:05,620
-I am a danger... to Ivan.
1453
01:45:05,965 --> 01:45:10,137
So if you're going to send
someone out here to get me,
1454
01:45:10,206 --> 01:45:12,689
send him.
1455
01:45:16,655 --> 01:45:18,758
-Where is all this coming from?
1456
01:45:18,827 --> 01:45:21,517
Ivan and Dani never even met.
Why would he kill her?
1457
01:45:26,034 --> 01:45:29,034
-Because you asked him to.
1458
01:45:29,103 --> 01:45:31,344
-Excuse me?
1459
01:45:37,068 --> 01:45:42,827
-"I don't love you anymore.
I've met someone else.
1460
01:45:42,896 --> 01:45:44,827
I'm sorry."
1461
01:45:48,034 --> 01:45:51,862
That was all you had to say.
1462
01:45:51,931 --> 01:45:54,344
She would have cried,
and it would have been
1463
01:45:54,413 --> 01:45:56,517
difficult, but I would
have been there,
1464
01:45:56,586 --> 01:46:00,137
and she would have
gotten over you!
1465
01:46:01,862 --> 01:46:06,965
But, instead, you had
Ivan come here and kill her.
1466
01:46:12,068 --> 01:46:15,965
-So, she'll be at the house
on Friday?
1467
01:46:18,965 --> 01:46:20,827
-Yes.
1468
01:46:26,413 --> 01:46:28,517
-Why don't you just
divorce her?
1469
01:46:32,103 --> 01:46:34,172
-She loves me.
1470
01:46:35,344 --> 01:46:37,172
She'll never get over me.
1471
01:46:38,586 --> 01:46:40,344
And when she finds out
about Yana,
1472
01:46:40,413 --> 01:46:41,758
there's no way
we'll get to keep the house,
1473
01:46:41,827 --> 01:46:46,000
and I have sunk
everything into that place.
1474
01:46:47,068 --> 01:46:48,931
This is the only way.
1475
01:46:59,689 --> 01:47:03,241
-Why don't you wait
until the place is furnished?
1476
01:47:03,310 --> 01:47:06,758
Then it could look like
a robbery turned violent.
1477
01:47:06,827 --> 01:47:10,482
-No, no.
It'll be cleaner this way.
1478
01:47:11,206 --> 01:47:13,344
Especially if you can do it
when she's inside the tent.
1479
01:47:13,413 --> 01:47:15,172
Try to do it
when she's sleeping.
1480
01:47:15,655 --> 01:47:18,965
-What if the motive was sexual?
1481
01:47:21,172 --> 01:47:23,551
It happens all the time.
The adrenaline kicks in.
1482
01:47:23,620 --> 01:47:24,689
You have your hand
on their throat.
1483
01:47:24,758 --> 01:47:26,586
-No.
1484
01:47:27,620 --> 01:47:30,551
No, nothing like
that is to happen.
1485
01:47:30,620 --> 01:47:32,931
I want it to be
quick and painless.
1486
01:47:35,586 --> 01:47:39,551
-But let's just say it happens
to go that way.
1487
01:47:41,000 --> 01:47:44,551
-Nothing like that
is to happen to her.
1488
01:47:44,620 --> 01:47:45,862
Do you understand me?
1489
01:47:47,103 --> 01:47:49,586
You just go in there, you do it,
1490
01:47:49,655 --> 01:47:52,206
and you get out of there
as quickly as possible.
1491
01:47:53,379 --> 01:47:54,551
I mean it.
1492
01:47:54,620 --> 01:47:56,724
I don't want her hurt.
1493
01:47:58,344 --> 01:48:01,344
-Just dead.
1494
01:48:10,689 --> 01:48:14,827
-I had planned to kill you,
1495
01:48:14,896 --> 01:48:18,724
but instead, I think it would
be worse to expose you.
1496
01:48:21,862 --> 01:48:27,344
I'm going to see to it
that you lose everything--
1497
01:48:27,413 --> 01:48:29,758
your girlfriend,
1498
01:48:29,827 --> 01:48:34,620
your job, this house,
1499
01:48:34,689 --> 01:48:37,068
your freedom.
1500
01:48:37,724 --> 01:48:40,000
-Detective Peter Minehan.
1501
01:48:40,068 --> 01:48:43,275
He was the police officer
in charge of Dani's case, yes?
1502
01:48:43,344 --> 01:48:44,517
Do you remember him?
1503
01:48:45,275 --> 01:48:48,000
-Yes.
-Do you trust him?
1504
01:48:49,827 --> 01:48:51,896
-Yes.
-Okay, good. Let's start there.
1505
01:48:51,965 --> 01:48:54,103
Let's call him,
and you can tell him everything
1506
01:48:54,172 --> 01:48:57,172
that you've just told me
and see what his reaction is.
1507
01:48:57,275 --> 01:49:00,137
He'll tell you it was
Olin that killed your sister,
1508
01:49:00,241 --> 01:49:02,793
and he'll walk you
through the evidence again.
1509
01:49:03,965 --> 01:49:05,034
You know,
if you're still not happy,
1510
01:49:05,103 --> 01:49:07,689
then have him go question Ivan.
1511
01:49:07,758 --> 01:49:09,172
Come on, let's call him.
1512
01:49:09,241 --> 01:49:15,275
-You call him,
you tell him what you did,
1513
01:49:15,379 --> 01:49:19,965
and then call Ivan and send him
out here so I can kill him!
1514
01:49:20,034 --> 01:49:22,551
-I don't have his number here.
1515
01:49:22,620 --> 01:49:26,793
Uh, I'm going to leave my phone
here, where there's signal,
1516
01:49:26,862 --> 01:49:28,206
I'm going to go back
to the office,
1517
01:49:28,310 --> 01:49:29,793
and I'm going to call
Detective Minehan
1518
01:49:29,862 --> 01:49:33,000
and tell him to
call you here, alright?
1519
01:49:33,068 --> 01:49:34,517
If you don't answer,
I'll tell him to come out here
1520
01:49:34,586 --> 01:49:36,724
and talk to you in person.
1521
01:49:36,793 --> 01:49:42,758
But, please, when the phone
rings, pick it up.
1522
01:51:27,827 --> 01:51:30,275
-I had planned to kill you,
1523
01:51:30,379 --> 01:51:34,448
but instead, I think it would
be worse to expose you.
1524
01:51:35,241 --> 01:51:39,620
I'm going to see to it
that you lose everything.
1525
01:51:39,689 --> 01:51:43,586
-When the phone rings,
pick it up.
1526
01:52:20,827 --> 01:52:22,965
-Yeah, the old trap door trick.
1527
01:52:23,034 --> 01:52:25,551
It works really well
on blind people.
1528
01:52:25,620 --> 01:52:30,172
So Ted is pretty despicable,
killing people left and right.
1529
01:52:30,241 --> 01:52:32,965
But Darcy's not so hot in
the ethics department herself
1530
01:52:33,034 --> 01:52:34,931
since we now know
that that nasty smudge
1531
01:52:35,000 --> 01:52:38,275
on the psych ward floor
was the one eyed Olin Boole,
1532
01:52:38,344 --> 01:52:40,655
and she's the one
who put it there.
1533
01:52:40,724 --> 01:52:44,758
And you know, Darcy,
-Yes?
1534
01:52:44,827 --> 01:52:46,379
-We are getting
very close to the end
1535
01:52:46,448 --> 01:52:49,586
of our final Walpurgisnacht
Witches Night special.
1536
01:52:49,655 --> 01:52:52,896
-Aw, don't say that.
-And I don't --
1537
01:52:52,965 --> 01:52:54,827
Well, I don't think anybody else
is going to do this.
1538
01:52:54,896 --> 01:52:56,310
Nobody else is going to pay us
to put out propaganda
1539
01:52:56,379 --> 01:52:57,827
for the pagan holiday
1540
01:52:57,896 --> 01:52:59,724
nobody in America
wants to celebrate.
1541
01:52:59,793 --> 01:53:02,206
-Next year, we are going to go
to the actual Brocken
1542
01:53:02,275 --> 01:53:03,172
and do the show.
1543
01:53:03,241 --> 01:53:04,689
-Why?
1544
01:53:04,758 --> 01:53:06,655
So we can stream it
for three professors
1545
01:53:06,724 --> 01:53:10,413
of German folklore sipping
espressos at a Vienna cafe?
1546
01:53:10,482 --> 01:53:13,724
-That was really specific.
-Ah, you know what I mean.
1547
01:53:13,793 --> 01:53:15,448
I'm afraid this whole
April 30th,
1548
01:53:15,517 --> 01:53:19,655
May 1st holiday is going
the way of the feast
1549
01:53:19,724 --> 01:53:21,448
of the circumcision.
1550
01:53:23,620 --> 01:53:25,620
-I'm not familiar
with that one.
1551
01:53:26,310 --> 01:53:30,103
-Millions of people around the
world used to observe that day,
1552
01:53:30,172 --> 01:53:32,965
the day when they surgically
trimmed the penis of Jesus.
1553
01:53:33,034 --> 01:53:35,379
The feast of the circumcision.
1554
01:53:35,448 --> 01:53:37,137
-And what day was that?
1555
01:53:37,206 --> 01:53:38,896
-January 1st is
when they used to do it.
1556
01:53:38,965 --> 01:53:41,448
-So why did they stop doing it?
1557
01:53:41,655 --> 01:53:43,965
-Conflicted
with the Rose Bowl.
1558
01:53:44,034 --> 01:53:48,931
No, actually,
I think they decided
1559
01:53:49,000 --> 01:53:51,931
since Jesus never used
his penis,
1560
01:53:52,000 --> 01:53:53,000
-Okay.
-...it's sort of
1561
01:53:53,068 --> 01:53:54,620
an empty ritual.
1562
01:53:54,689 --> 01:53:55,689
Think about it.
1563
01:53:55,758 --> 01:53:57,379
I mean,
we'd have to ask the Pope,
1564
01:53:57,448 --> 01:54:01,620
but the Catholic clergy fears
the penis.
1565
01:54:01,689 --> 01:54:04,379
-Oh, do not go there, please.
Please.
1566
01:54:04,448 --> 01:54:05,793
-Fine with me.
-Okay.
1567
01:54:05,862 --> 01:54:07,379
-I'm just saying this is one
of those celebrations
1568
01:54:07,448 --> 01:54:09,827
destined to Peter out.
1569
01:54:09,896 --> 01:54:14,758
Like the festival
of Jesus' peter petered out.
1570
01:54:16,620 --> 01:54:19,000
-Okay, I just think
it's all too complicated.
1571
01:54:19,068 --> 01:54:22,413
-What? What -- you mean
Walpurgisnacht?
1572
01:54:22,482 --> 01:54:23,655
Dress like a witch.
1573
01:54:23,724 --> 01:54:25,241
Do witchy things,
get drunk and party.
1574
01:54:25,310 --> 01:54:27,137
What's complicated?
1575
01:54:27,206 --> 01:54:31,310
-The way you described
it constantly is complicated.
1576
01:54:31,689 --> 01:54:34,310
-Sláinte!
1577
01:54:37,206 --> 01:54:38,379
Prost!
1578
01:54:41,793 --> 01:54:43,655
Isn't that it, Prost?
1579
01:54:43,724 --> 01:54:44,827
-I think so.
1580
01:54:44,896 --> 01:54:46,655
That's where we're going with,
Prost!
1581
01:54:46,724 --> 01:54:50,862
-Or as my daddy used to say --
boy, did I drink all those?
1582
01:54:50,931 --> 01:54:54,172
-Oh, yeah.
-As my daddy used to say,
1583
01:54:54,241 --> 01:54:57,931
may it go down smooth
and not come out talking.
1584
01:54:59,586 --> 01:55:01,206
-Which one's that?
1585
01:55:03,724 --> 01:55:05,482
-Actually,
I think a little everything
1586
01:55:05,551 --> 01:55:06,517
has been poured in here,
Underberg,
1587
01:55:06,586 --> 01:55:08,689
Becherovka, Jagermeister.
1588
01:55:09,689 --> 01:55:11,413
And you know what that means.
1589
01:55:11,482 --> 01:55:12,965
-Oh, they're going to
be throwing up on us,
1590
01:55:13,034 --> 01:55:14,689
like, any minute now.
1591
01:55:15,172 --> 01:55:16,724
-That's 119.
1592
01:55:16,793 --> 01:55:17,862
-Mm-hmm. Wow.
1593
01:55:17,931 --> 01:55:19,620
-119.
1594
01:55:20,241 --> 01:55:22,172
-Wow.
1595
01:55:22,241 --> 01:55:25,896
-119 herbs and roots
and fruits and spices
1596
01:55:25,965 --> 01:55:29,413
because there's 20
in the actual Becherovka.
1597
01:55:29,482 --> 01:55:33,620
But we poured Underberg,
so there's 43 in Underberg.
1598
01:55:33,862 --> 01:55:36,172
Jagermeister shows up
with a full marching band,
1599
01:55:36,241 --> 01:55:40,793
56 botanical ingredients,
and in just one.
1600
01:55:40,862 --> 01:55:44,206
-Are you sure that
that adds up to 119, though?
1601
01:55:44,310 --> 01:55:45,586
-No, but I'll count again.
1602
01:55:45,655 --> 01:55:49,034
It's a lot.
-It's a lot.
1603
01:55:49,103 --> 01:55:50,827
-I'll tell you
after the creepy
1604
01:55:50,896 --> 01:55:54,344
but very satisfying
conclusion to "Oddity."
1605
01:55:55,517 --> 01:55:57,379
We have a job here.
1606
01:55:57,448 --> 01:55:59,620
Roll it.
-Roll it.
1607
01:56:00,000 --> 01:56:02,517
-We should definitely have
more Irish movies
1608
01:56:02,586 --> 01:56:04,586
because the Irish know
their shots.
1609
01:56:04,655 --> 01:56:07,068
-Yeah, they drink Guinness.
1610
01:56:07,137 --> 01:56:09,068
-Actually,
they drink Powers, too.
1611
01:56:09,137 --> 01:56:10,827
-What's Powers?
1612
01:56:10,896 --> 01:56:12,758
-You know,
that's the best Irish whiskey.
1613
01:56:12,827 --> 01:56:16,758
-Oh, I feel like 50%
of the Irish diet is Guinness.
1614
01:56:16,827 --> 01:56:20,103
If you order a beer by just
saying, "Hey, give me a pint",
1615
01:56:20,172 --> 01:56:22,034
they assume it's a Guinness.
1616
01:56:22,103 --> 01:56:24,724
-And the other 50% of
their diet is potatoes, right?
1617
01:56:24,793 --> 01:56:28,068
No, what they drink is
Powers or Jameson.
1618
01:56:28,137 --> 01:56:30,379
Uh, you know,
1619
01:56:30,448 --> 01:56:35,103
whatever year it was
that Ireland played Italy in
1620
01:56:35,172 --> 01:56:40,103
New York in the World Cup,
so I was in New York,
1621
01:56:40,172 --> 01:56:43,862
and the Irish fans showed
up a week early,
1622
01:56:43,931 --> 01:56:47,620
and they drank from 9:00 a.m.
to 5:00 a.m.
1623
01:56:47,689 --> 01:56:51,275
because that's
the bar hours, every day,
1624
01:56:51,344 --> 01:56:53,827
because they needed
four hours a day for sleep.
1625
01:56:53,896 --> 01:56:55,620
And then the city sold out
1626
01:56:55,689 --> 01:56:59,000
of Jameson, Powers,
Redbreast 12, Black Bush.
1627
01:56:59,068 --> 01:57:02,000
The bars did not sell out
of Guinness.
1628
01:57:02,068 --> 01:57:04,448
-Uh, that's
because they were on vacation.
1629
01:57:04,517 --> 01:57:06,137
They brush their teeth
with Guinness.
1630
01:57:06,206 --> 01:57:08,551
-Okay, well,
you're the Irish person.
1631
01:57:08,620 --> 01:57:10,448
-Yeah.
-I do remember when
1632
01:57:10,517 --> 01:57:12,448
the Irish national
team beat Italy,
1633
01:57:12,517 --> 01:57:14,655
they decided to stay
another week.
1634
01:57:14,724 --> 01:57:18,965
And the NYPD overtime
bill set all time records.
1635
01:57:19,034 --> 01:57:20,827
And I admire that.
1636
01:57:20,896 --> 01:57:23,620
I'm telling you, Irish,
the Irish are the answer.
1637
01:57:23,689 --> 01:57:27,586
The Irish are the answer
to reviving Beltane
1638
01:57:27,655 --> 01:57:29,758
in one form or another.
1639
01:57:29,827 --> 01:57:32,758
-The Irish are the answer
to most things, I'd say.
1640
01:57:32,827 --> 01:57:34,482
-You need to stay
on topic, Darcy.
1641
01:57:34,551 --> 01:57:36,310
We have a movie to finish.
1642
01:57:36,379 --> 01:57:37,586
And are we running out of
fire water?
1643
01:57:37,655 --> 01:57:39,482
I could be losing count,
1644
01:57:39,551 --> 01:57:41,413
but seems like we're
missing a few bottles here.
1645
01:57:41,482 --> 01:57:44,482
We had at least more --
We had at least
1646
01:57:44,551 --> 01:57:46,137
six more shot glasses.
1647
01:58:05,724 --> 01:58:07,000
-Hey, Doc.
1648
01:58:09,000 --> 01:58:11,000
-You said
you didn't talk to her.
1649
01:58:11,931 --> 01:58:13,793
-What do you mean?
1650
01:58:13,862 --> 01:58:16,034
-Dani's sister, Darcy.
1651
01:58:16,931 --> 01:58:19,724
You said he didn't speak to her.
1652
01:58:19,793 --> 01:58:21,241
-I didn't.
1653
01:58:23,689 --> 01:58:27,068
-Well, you spoke to someone,
because we have a problem.
1654
02:00:27,655 --> 02:00:30,551
-Yes?
-I found your phone.
1655
02:00:30,655 --> 02:00:33,413
-And?
-It's broken.
1656
02:00:36,137 --> 02:00:39,551
Seems like it had a fall,
just like you thought.
1657
02:00:40,068 --> 02:00:41,965
-Is it still working?
1658
02:00:43,793 --> 02:00:46,068
For now.
1659
02:00:46,137 --> 02:00:48,551
But I don't think
it can be fixed.
1660
02:00:48,655 --> 02:00:51,000
-Are you sure?
1661
02:00:51,068 --> 02:00:52,655
-It's beyond repair.
1662
02:01:01,275 --> 02:01:02,413
-Hey.
1663
02:01:04,379 --> 02:01:05,965
Don't worry.
1664
02:01:07,241 --> 02:01:08,551
It's nearly over.
1665
02:01:25,862 --> 02:01:31,551
-We... are... connected.
1666
02:06:25,655 --> 02:06:29,413
Where were you?
Why am I here?
1667
02:06:34,965 --> 02:06:36,034
What's this about?
1668
02:06:36,103 --> 02:06:37,827
-Based on your
prior convictions
1669
02:06:37,896 --> 02:06:40,413
and my recommendation,
1670
02:06:40,482 --> 02:06:43,310
it was decided that this was
the best place for you
1671
02:06:43,379 --> 02:06:45,448
until you were in
a fit state to talk.
1672
02:06:46,482 --> 02:06:47,965
-Your recommendation?
1673
02:06:50,655 --> 02:06:53,137
-What happened at the house?
1674
02:06:53,206 --> 02:06:55,724
-Someone attacked me.
1675
02:06:57,896 --> 02:06:59,482
-Who?
1676
02:07:05,379 --> 02:07:07,724
-I-I couldn't see.
1677
02:07:08,793 --> 02:07:10,000
It was dark.
1678
02:07:14,137 --> 02:07:16,620
-You know, Darcy sent us this
1679
02:07:16,689 --> 02:07:20,241
bizarre gift
of a large wooden man.
1680
02:07:20,310 --> 02:07:21,931
When you woke up,
you told the nurse
1681
02:07:22,000 --> 02:07:27,689
that a man made of wood
came to life and attacked you.
1682
02:07:30,241 --> 02:07:31,620
-Yes.
1683
02:07:32,413 --> 02:07:34,724
-What do you mean "yes"?
1684
02:07:34,965 --> 02:07:36,068
-That's what happened.
1685
02:07:37,068 --> 02:07:38,620
-If that thing was alive,
1686
02:07:38,689 --> 02:07:40,517
how is it that
I was able to drag it outside
1687
02:07:40,586 --> 02:07:44,896
and burn it without it
struggling or screaming in pain
1688
02:07:44,965 --> 02:07:46,448
when I set it on fire?
1689
02:07:46,517 --> 02:07:47,793
-You burnt it?
1690
02:07:50,379 --> 02:07:52,965
-It burned down quietly
to a pile of ash.
1691
02:07:56,965 --> 02:07:59,689
The nurse also said
that you requested a priest
1692
02:07:59,758 --> 02:08:02,206
and that you asked her
not to tell me that.
1693
02:08:03,724 --> 02:08:05,448
Why do you want to see a priest?
1694
02:08:10,724 --> 02:08:14,310
Why do you want to see a priest?
1695
02:08:19,517 --> 02:08:22,137
-I want to confess.
-Confess to what?
1696
02:08:23,620 --> 02:08:25,448
-To all the things I've done.
1697
02:08:25,517 --> 02:08:28,206
-Oh, you've done
a lot of things, Ivan.
1698
02:08:28,965 --> 02:08:32,827
You tell a priest just one
of the things you've done,
1699
02:08:32,896 --> 02:08:34,379
and he'll either convince you
to go to the police
1700
02:08:34,448 --> 02:08:36,000
or he'll go there himself.
1701
02:08:36,068 --> 02:08:38,344
You'll spend the rest
of your life in prison.
1702
02:08:38,413 --> 02:08:40,379
-It's better than
forever in hell.
1703
02:08:40,448 --> 02:08:42,448
-There's no such thing
as forever
1704
02:08:42,517 --> 02:08:44,620
and no such place as hell.
1705
02:08:44,689 --> 02:08:46,275
-I won't tell them
anything about you.
1706
02:08:46,344 --> 02:08:50,206
I'll tell them I killed
your wife because I wanted to.
1707
02:08:53,724 --> 02:08:55,931
-People will question
how I failed to recognize
1708
02:08:56,000 --> 02:09:01,034
such an obvious psychopath
and why I discharged it early.
1709
02:09:01,103 --> 02:09:06,344
Why I befriended it
and employed it.
1710
02:09:06,413 --> 02:09:09,000
It'll make me look like
I'm not very good at my job.
1711
02:09:13,827 --> 02:09:16,758
The one good thing about working
in a place like this...
1712
02:09:18,586 --> 02:09:22,379
...is that no one
really asks any questions
1713
02:09:22,448 --> 02:09:24,965
except on the rare occasion
1714
02:09:25,034 --> 02:09:29,655
that one patient died violently
at the hands of another.
1715
02:09:29,724 --> 02:09:33,413
But even then,
as I've always believed,
1716
02:09:33,482 --> 02:09:35,827
there's nothing
that can't be explained.
1717
02:09:41,241 --> 02:09:43,724
-No, no, please.
1718
02:10:47,034 --> 02:10:49,620
-So, I'm not sure what part of
that you're not understanding.
1719
02:10:49,689 --> 02:10:51,724
If I don't return your calls,
1720
02:10:51,793 --> 02:10:54,068
it means I don't want
to speak to you.
1721
02:10:54,137 --> 02:10:56,586
And if you think
I'm ever going to set foot
1722
02:10:56,655 --> 02:10:58,413
in that haunted house
of yours again,
1723
02:10:58,482 --> 02:11:01,034
then you're fucking crazier
than your patients.
1724
02:11:01,275 --> 02:11:03,689
I mean, the fact that you have
no problem staying out there
1725
02:11:03,758 --> 02:11:07,827
where two people have now died
is just so weird.
1726
02:11:07,896 --> 02:11:10,620
Do not call me again.
1727
02:14:33,517 --> 02:14:36,758
♪ You never knew ♪
1728
02:14:36,827 --> 02:14:39,344
♪ How it would feel ♪
1729
02:14:39,413 --> 02:14:44,310
♪ To be left all alone ♪
1730
02:14:44,379 --> 02:14:46,758
♪ Now you know ♪
1731
02:14:46,827 --> 02:14:53,310
♪ Now you know,
now you know, oh ♪
1732
02:14:53,379 --> 02:14:59,620
♪ Now that you're
on your own, oh ♪
1733
02:14:59,689 --> 02:15:02,413
♪ You broke my heart ♪
1734
02:15:02,482 --> 02:15:06,137
♪ Now someone else ♪
1735
02:15:06,206 --> 02:15:10,793
♪ Has thrown
your love in the sea ♪
1736
02:15:10,862 --> 02:15:13,241
♪ Now you know ♪
1737
02:15:13,310 --> 02:15:18,965
♪ Now you know,
now you know, oh ♪
1738
02:15:19,034 --> 02:15:22,000
♪ What you did to me ♪
1739
02:15:24,965 --> 02:15:29,034
♪ While you're drying
those teardrops ♪
1740
02:15:31,310 --> 02:15:36,103
♪ Praying your heart will heal ♪
1741
02:15:38,551 --> 02:15:42,551
♪ Think of the way
it used to be ♪
1742
02:15:44,793 --> 02:15:49,310
♪ With me,
when your love was real ♪
1743
02:15:49,379 --> 02:15:51,448
♪ Oh, oh ♪
1744
02:15:51,586 --> 02:15:54,482
♪ Then come to me ♪
1745
02:15:54,620 --> 02:15:58,034
♪ And I'll hold you close ♪
1746
02:15:58,103 --> 02:16:03,103
♪ Just like I used to do ♪
1747
02:16:03,172 --> 02:16:05,344
♪ Now you know ♪
1748
02:16:05,413 --> 02:16:11,034
♪ Now you know,
now you know, oh ♪
1749
02:16:11,103 --> 02:16:15,655
♪ That I still love you ♪
1750
02:16:15,724 --> 02:16:17,482
♪ Now you know ♪
1751
02:16:17,620 --> 02:16:22,862
♪ Now you know,
now you know, oh, oh ♪
1752
02:16:22,931 --> 02:16:31,310
♪ That I still love you ♪
1753
02:18:46,379 --> 02:18:50,068
-I love that ending.
I love the whole sequence.
1754
02:18:50,137 --> 02:18:53,206
The wooden man coming to life
as Darcy plucks at her chest.
1755
02:18:53,275 --> 02:18:57,172
That's Ivan de Wergifosse,
professional stunt man
1756
02:18:57,241 --> 02:18:59,758
inside the movable
wooden man getup.
1757
02:18:59,827 --> 02:19:02,310
He qualified for the job
mostly by being beefy
1758
02:19:02,379 --> 02:19:07,000
and 6'4",
and then the bellboy payoff.
1759
02:19:07,068 --> 02:19:08,931
A lot of people
who like the film
1760
02:19:09,000 --> 02:19:10,862
do not like the bellboy part.
1761
02:19:10,931 --> 02:19:14,517
They feel like it's not earned
and it's too abrupt.
1762
02:19:14,586 --> 02:19:17,137
They want one more beat to see
what the bellboy does to Ted.
1763
02:19:17,206 --> 02:19:19,034
But I think it's better this way
because we know
1764
02:19:19,103 --> 02:19:23,000
it's going to be excruciatingly
painful, whatever it is.
1765
02:19:23,068 --> 02:19:28,448
So "Oddity" made $1.8 million
at the box office,
1766
02:19:28,517 --> 02:19:30,517
most of that
at North American art houses,
1767
02:19:30,586 --> 02:19:32,310
which is pretty dang good
for an indie film.
1768
02:19:32,379 --> 02:19:34,241
What do you think, Darcy?
1769
02:19:34,310 --> 02:19:37,655
-Well, I love the wooden man
and the blind psychic witch,
1770
02:19:37,724 --> 02:19:39,379
of course.
1771
02:19:39,448 --> 02:19:43,517
I would have really liked more
action and more on screen kills.
1772
02:19:44,172 --> 02:19:45,793
-The theme of the movie
seems to be
1773
02:19:45,862 --> 02:19:49,689
that no murder can
ever be covered up.
1774
02:19:50,172 --> 02:19:53,103
The universe conspires
to punish evil.
1775
02:19:53,172 --> 02:19:55,620
-Yeah, right.
-You don't buy that?
1776
02:19:55,689 --> 02:19:59,344
You don't buy that evil
is always punished?
1777
02:19:59,413 --> 02:20:01,034
-Do you?
1778
02:20:01,103 --> 02:20:03,000
-No, but works well for this
movie
1779
02:20:03,068 --> 02:20:05,310
because it doesn't matter
how smart the evil Ted is,
1780
02:20:05,379 --> 02:20:07,448
he can avoid any detective
and any lawyer,
1781
02:20:07,517 --> 02:20:09,758
but he can't avoid
a psychic detective
1782
02:20:09,827 --> 02:20:12,275
who's willing to get nasty.
1783
02:20:12,344 --> 02:20:16,931
And speaking of getting nasty,
I'm a little wobbly.
1784
02:20:17,000 --> 02:20:18,344
-You are?
-I think.
1785
02:20:18,413 --> 02:20:20,000
-You are.
1786
02:20:20,068 --> 02:20:23,172
-But I am ready
for the woodland revels.
1787
02:20:23,241 --> 02:20:26,241
-Okay, but before that,
let's do a mail bag.
1788
02:20:26,310 --> 02:20:28,000
-Hm. Yeah.
1789
02:20:28,172 --> 02:20:31,275
-Oh, come on, just make
it something easy, okay?
1790
02:20:31,344 --> 02:20:34,965
-Uh, no promises.
-Oh, God.
1791
02:20:35,034 --> 02:20:37,310
-We don't have
that much time left
1792
02:20:37,379 --> 02:20:39,586
to thank the mutant family
for all the years
1793
02:20:39,655 --> 02:20:41,827
that they've been supporting us.
1794
02:20:41,896 --> 02:20:43,689
And it's letters like this one.
1795
02:20:43,758 --> 02:20:46,896
-Oh, man,
don't even finish that sentence.
1796
02:20:46,965 --> 02:20:50,758
-It's from Olivia Steele
of Stockton, California.
1797
02:20:51,551 --> 02:20:54,965
-Darcy, I'm drunk.
I don't think I can do this.
1798
02:20:55,034 --> 02:20:58,793
-If you weren't drunk, you'd be
able to stop me, so huh.
1799
02:21:00,103 --> 02:21:04,068
-"Dear Mr. Joe, Bob Briggs
and Mr. Darcy, the mail girl."
1800
02:21:04,137 --> 02:21:07,275
There's a bunch
of eight by tens.
1801
02:21:07,344 --> 02:21:09,241
-Oh,
you only hold them up for you.
1802
02:21:09,310 --> 02:21:10,758
-A bunch of eight by tens
that go with the letters.
1803
02:21:10,827 --> 02:21:13,620
I'll take those.
-Here, I'll do that one.
1804
02:21:13,689 --> 02:21:17,137
-Um, "My name is Olivia Steele.
1805
02:21:17,206 --> 02:21:22,068
My husband would be greatly
upset if I didn't mention
1806
02:21:22,137 --> 02:21:24,413
that I am a horror
focused voice actress
1807
02:21:24,482 --> 02:21:27,827
who works the indie scene,
mainly with video games
1808
02:21:27,896 --> 02:21:30,137
and horror narration
YouTube channels.
1809
02:21:30,206 --> 02:21:32,000
I'm writing to you
1810
02:21:32,068 --> 02:21:34,068
both today to let
you know we have lost a member
1811
02:21:34,137 --> 02:21:36,000
of the mutant family."
1812
02:21:36,068 --> 02:21:38,655
Darcy, I knew you were
going to do something like this.
1813
02:21:38,724 --> 02:21:44,413
-Keep reading.
-Oh, "Josias Joe Hernandez,
1814
02:21:44,482 --> 02:21:46,413
my husband,
1815
02:21:46,482 --> 02:21:50,241
passed away in the early morning
hours of July 12, 2025.
1816
02:21:50,310 --> 02:21:52,965
He had become very ill
very fast after being diagnosed
1817
02:21:53,034 --> 02:21:57,862
with what turned out
to be esophageal cancer.
1818
02:21:57,931 --> 02:21:59,517
On his last evening,
1819
02:21:59,586 --> 02:22:01,034
my husband, his brothers,
1820
02:22:01,103 --> 02:22:03,655
their wives and myself
1821
02:22:03,724 --> 02:22:05,965
crowded around
the small hospital room watching
1822
02:22:06,034 --> 02:22:11,275
The Last Drive In
'Werewolf Night' off an iPad."
1823
02:22:11,344 --> 02:22:13,896
I do remember
that, we skipped July 4th
1824
02:22:13,965 --> 02:22:17,241
so that we could do
the live feed on July 11th.
1825
02:22:17,310 --> 02:22:21,275
Yeah, he died on July 12th.
1826
02:22:21,344 --> 02:22:22,517
Um...
1827
02:22:25,344 --> 02:22:27,034
"We chatted about movies,
1828
02:22:27,103 --> 02:22:28,482
and when he was asked
by one of my sisters in law
1829
02:22:28,551 --> 02:22:30,413
why he loved the show so much,
1830
02:22:30,482 --> 02:22:32,482
he answered, there is
so much bullshit in the world.
1831
02:22:32,551 --> 02:22:34,689
It's nice to come together
for a few hours to laugh
1832
02:22:34,758 --> 02:22:36,758
and forget outside troubles.
1833
02:22:36,827 --> 02:22:38,862
He had always said
he didn't want a funeral,
1834
02:22:38,931 --> 02:22:41,310
but instead a celebration
of life
1835
02:22:41,379 --> 02:22:42,896
to remember all the good times.
1836
02:22:42,965 --> 02:22:44,862
It was a wonderful,
bittersweet time
1837
02:22:44,931 --> 02:22:48,034
where many great memories
of Joe were shared."
1838
02:22:48,103 --> 02:22:50,586
You can show those pictures
of Joe, I guess.
1839
02:22:50,655 --> 02:22:51,655
-Showing all of them.
1840
02:22:51,724 --> 02:22:52,896
-Yeah.
1841
02:22:52,965 --> 02:22:54,655
-"And at the end of the event,
1842
02:22:54,724 --> 02:22:57,724
we showed The Last Drive In
episode of
1843
02:22:57,793 --> 02:23:00,655
"Dark Night of the Scarecrow",
and it was a hit.
1844
02:23:00,724 --> 02:23:04,275
Joe was a kind
and hilariously goofy guy.
1845
02:23:04,344 --> 02:23:06,655
Um, he saw the value
in the underdog.
1846
02:23:06,724 --> 02:23:11,034
Loved fiercely,
gave unconditionally.
1847
02:23:11,172 --> 02:23:15,965
Uh, made absolutely unbearable
horse jokes to annoy me
1848
02:23:16,034 --> 02:23:17,620
because according to him,
1849
02:23:17,689 --> 02:23:19,034
what's the point
in being married
1850
02:23:19,103 --> 02:23:20,793
if you can't annoy your wife?"
1851
02:23:20,862 --> 02:23:22,034
There he is with Tom Savini.
1852
02:23:22,103 --> 02:23:23,517
-I know.
1853
02:23:23,586 --> 02:23:25,275
-"And he believed that
in order to have good taste,
1854
02:23:25,344 --> 02:23:27,827
you have to understand
and appreciate the bad.
1855
02:23:27,896 --> 02:23:31,137
This same man would often put on
the giddiest feminine voice
1856
02:23:31,206 --> 02:23:32,896
and flail his arms around,
1857
02:23:32,965 --> 02:23:34,758
quoting 'Daughters of Darkness'.
1858
02:23:34,827 --> 02:23:38,413
Tomorrow night.
1859
02:23:38,482 --> 02:23:40,896
That was the first Last Drive In
movie Joe played for me
1860
02:23:40,965 --> 02:23:42,965
and it was truly a game changer.
1861
02:23:43,034 --> 02:23:45,586
And now I've made it my mission
to carry on the Last Drive In
1862
02:23:45,655 --> 02:23:47,344
spirit for our little family."
1863
02:23:47,413 --> 02:23:49,241
I think "Daughters of Darkness"
1864
02:23:49,310 --> 02:23:51,275
was part of our original
13 movie marathon, wasn't it?
1865
02:23:51,344 --> 02:23:54,310
-Keep going, keep going.
-This is a long one.
1866
02:23:54,379 --> 02:23:56,241
-Yes, but come on.
1867
02:23:56,310 --> 02:23:57,344
-It's just one punch
to the gut after another.
1868
02:23:57,413 --> 02:23:58,724
-I know, but...
1869
02:23:58,793 --> 02:24:01,413
-"Werewolf Night"
on his last night alive, Darcy.
1870
02:24:01,482 --> 02:24:03,241
-Okay, why do I do this to me?
1871
02:24:03,310 --> 02:24:05,310
-"Dark Night of the Scarecrow"
at his funeral.
1872
02:24:05,379 --> 02:24:08,034
I mean, "Daughters of Darkness"
as his gateway drug.
1873
02:24:08,103 --> 02:24:10,103
-Just keep going, keep going.
1874
02:24:11,517 --> 02:24:13,551
-"The Last Drive In"
became a household staple.
1875
02:24:13,620 --> 02:24:15,103
Whenever a new episode
was announced,
1876
02:24:15,172 --> 02:24:18,172
we would both be
endlessly excited.
1877
02:24:18,241 --> 02:24:20,137
I know Joe will
still be watching with me
1878
02:24:20,206 --> 02:24:22,034
in the years to come.
1879
02:24:22,103 --> 02:24:23,965
Being a part of this community
that is this diverse
1880
02:24:24,034 --> 02:24:25,482
has been so wonderful,
1881
02:24:25,551 --> 02:24:27,551
and seeing
how overjoyed people become just
1882
02:24:27,620 --> 02:24:31,103
to watch a forgotten gem from
decades past is so beautiful.
1883
02:24:31,172 --> 02:24:34,241
One of Joe's final wishes
was that I write into the show,
1884
02:24:34,310 --> 02:24:37,620
and I hope this letter resonates
with other mutants out there.
1885
02:24:37,689 --> 02:24:39,896
Life is fleeting.
It goes by so fast.
1886
02:24:39,965 --> 02:24:45,689
This upcoming December would
have marked 10 years together,
1887
02:24:45,758 --> 02:24:49,310
and we just celebrated our
fifth anniversary in February.
1888
02:24:49,379 --> 02:24:51,379
But I wouldn't trade
that time for anything
1889
02:24:51,448 --> 02:24:54,068
except maybe more time with Joe.
1890
02:24:54,137 --> 02:24:55,620
Tell your family and friends
1891
02:24:55,689 --> 02:24:57,068
you love them
whenever you say goodbye.
1892
02:24:57,137 --> 02:24:58,793
Do that thing
you've been wanting to do,
1893
02:24:58,862 --> 02:25:00,758
meaning to do,
or been putting off.
1894
02:25:00,827 --> 02:25:02,689
Go out and make that movie.
1895
02:25:02,758 --> 02:25:04,620
I wanted to thank you
both for the impact
1896
02:25:04,689 --> 02:25:08,034
you had on two crazy kids
from Stockton, California,
1897
02:25:08,103 --> 02:25:10,068
whose dream was
to help keep the drive in
1898
02:25:10,137 --> 02:25:12,482
going by opening up
a non-profit movie theater here
1899
02:25:12,551 --> 02:25:15,448
in Stockton to help a community
riddled with violence,
1900
02:25:15,517 --> 02:25:17,862
to give kids a safe space
after school,
1901
02:25:17,931 --> 02:25:19,896
to create an environment
designed for talking
1902
02:25:19,965 --> 02:25:21,827
about media,
1903
02:25:21,896 --> 02:25:24,103
for families to gather,
for people to show their work.
1904
02:25:24,172 --> 02:25:26,000
We had so many plans.
1905
02:25:26,068 --> 02:25:28,931
I'm still hopeful I can make
this happen someday.
1906
02:25:29,000 --> 02:25:31,689
For Joe's memory,
rest in peace, Joe.
1907
02:25:31,758 --> 02:25:33,379
Though we may die,
the drive in never will.
1908
02:25:33,448 --> 02:25:34,965
Thank you so much.
1909
02:25:35,034 --> 02:25:36,517
Olivia Steele,
Stockton, California.
1910
02:25:36,586 --> 02:25:38,620
PS do you have any horse jokes?
1911
02:25:38,689 --> 02:25:42,206
Joe specifically loved
using horse jokes to annoy me.
1912
02:25:42,275 --> 02:25:44,103
We'd love to hear
your best horse."
1913
02:25:44,172 --> 02:25:45,931
Is that a thing? Horse jokes.
-I assume you have some
1914
02:25:46,000 --> 02:25:47,586
horse jokes.
1915
02:25:47,655 --> 02:25:49,344
-Jokes about horses
or really bad puns.
1916
02:25:49,413 --> 02:25:51,931
-You know?
-Yes, please, give us.
1917
02:25:52,000 --> 02:25:54,482
Thanks for sharing Joe's story,
Olivia.
1918
02:25:54,551 --> 02:25:56,172
Uh, once again, I have to say,
1919
02:25:56,241 --> 02:25:57,896
the community that has
been built up around this show
1920
02:25:57,965 --> 02:26:00,206
since we first did
the marathon in 2018,
1921
02:26:00,275 --> 02:26:01,862
it's really changed my life.
1922
02:26:01,931 --> 02:26:03,517
So I appreciate it
when someone says
1923
02:26:03,586 --> 02:26:06,275
that they went on that journey
with us.
1924
02:26:06,344 --> 02:26:08,862
And, Darcy, we
are still doing woodland revels.
1925
02:26:08,931 --> 02:26:12,000
-Yes, and then we are conquering
the Brocken together
1926
02:26:12,068 --> 02:26:13,931
on behalf of the mutants.
1927
02:26:14,000 --> 02:26:18,068
-Yes, we are, and that's it
for me, Joe Bob Briggs,
1928
02:26:18,137 --> 02:26:20,689
speaking for myself
and for Darcy, the mail girl,
1929
02:26:20,758 --> 02:26:22,896
asking you to remember that time
when you were little
1930
02:26:22,965 --> 02:26:24,931
and you'd fall on the trampoline
1931
02:26:25,000 --> 02:26:27,758
and everybody would keep jumping
so you couldn't get back up
1932
02:26:27,827 --> 02:26:29,517
because that was
your training for adult life.
1933
02:26:29,586 --> 02:26:32,896
And the drive in
will never die.
1934
02:26:32,965 --> 02:26:37,517
Okay. Let's see what I got.
1935
02:26:37,586 --> 02:26:38,896
-All right, let's go.
1936
02:26:38,965 --> 02:26:41,172
-Oh.
-Horse jokes.
1937
02:26:42,448 --> 02:26:46,310
-Why was the horse
able to get a job?
1938
02:26:47,068 --> 02:26:50,448
Because he was stable.
Is that how you do these?
1939
02:26:50,517 --> 02:26:51,586
Is that a horse joke?
-Wait, wait, wait.
1940
02:26:51,655 --> 02:26:53,000
Everything has to be funny.
1941
02:26:53,068 --> 02:26:54,931
No, okay, try it again.
1942
02:26:55,000 --> 02:26:56,310
-I'm new to horse jokes.
All right.
1943
02:26:56,379 --> 02:26:59,068
-Okay. Got it.
-Um...
1944
02:26:59,620 --> 02:27:01,931
-Just we want to hear it again.
Do it again.
1945
02:27:02,000 --> 02:27:03,551
-Why was the horse
able to get a job?
1946
02:27:03,620 --> 02:27:05,310
-Why?
-Because he was stable.
1947
02:27:05,379 --> 02:27:08,965
-What? Oh, my God! Wow.
We didn't get it before, so.
1948
02:27:09,034 --> 02:27:10,724
Okay.
1949
02:27:10,793 --> 02:27:13,068
-Why do horses make
terrible dancers?
1950
02:27:13,137 --> 02:27:14,689
Because they have
two left hooves.
1951
02:27:14,758 --> 02:27:20,862
-What? That's crazy. Whoo!
1952
02:27:20,931 --> 02:27:23,586
-What do you call a horse
that lives next door?
1953
02:27:24,068 --> 02:27:25,655
A neiiiigh-bor.
1954
02:27:25,724 --> 02:27:27,758
-Ah! Come on, come on.
That was good.
1955
02:27:27,827 --> 02:27:29,482
That was good.
1956
02:27:29,862 --> 02:27:33,655
-Uh, it's a very specific
sub genre of jokes, isn't it?
1957
02:27:33,724 --> 02:27:36,689
Why do horses watch
horror films?
1958
02:27:37,586 --> 02:27:40,310
They want to have night mares.
1959
02:27:40,586 --> 02:27:43,310
No. It's funny.
1960
02:27:43,379 --> 02:27:45,758
-Who is the horse's
favorite painter?
1961
02:27:46,310 --> 02:27:48,103
Mo-neiiiigh.
1962
02:27:48,172 --> 02:27:50,620
-Every time you neigh,
you get a high five.
1963
02:27:50,689 --> 02:27:52,551
Good job.
1964
02:27:52,620 --> 02:27:54,689
-Oh, really?
-Yes.
1965
02:27:54,758 --> 02:27:56,655
-Uh, then where do horses
go for fun?
1966
02:27:56,724 --> 02:27:58,413
-Oh, nowhere.
1967
02:27:58,482 --> 02:28:01,310
-Co-neigh Island.
-Alright!
1968
02:28:01,379 --> 02:28:04,241
-Okay, only one more.
1969
02:28:04,310 --> 02:28:09,413
-Um, what story do
you tell to a runaway horse?
1970
02:28:09,482 --> 02:28:13,379
A tale of whoa!
1971
02:28:13,448 --> 02:28:16,413
I think that's enough.
1972
02:28:16,482 --> 02:28:18,103
-It's good.
-Don't you think that's enough
1973
02:28:18,172 --> 02:28:20,137
Horse jokes?
-Yes, we do.
1974
02:28:20,206 --> 02:28:22,896
I mean, honestly, though, could
we ever have enough horse jokes?
1975
02:28:22,965 --> 02:28:25,586
-I think probably.
-I think we did okay.
1976
02:28:25,655 --> 02:28:28,241
-Prost.
-Prost.
1977
02:28:29,965 --> 02:28:32,689
-Sláinte.
-Sláinte.
1978
02:28:32,758 --> 02:28:35,137
-Sláinte?
-I don't know.
1979
02:28:35,206 --> 02:28:36,586
-Ah!
1980
02:28:37,172 --> 02:28:40,241
-And as my granddaddy
used to say,
1981
02:28:40,310 --> 02:28:42,655
let's drink like the rent's due.
1982
02:28:44,758 --> 02:28:47,793
-Whew.
-Come on, Mr. Wickie. Oh!
1983
02:28:47,862 --> 02:28:49,931
Whoa! Which one was that?
1984
02:28:50,000 --> 02:28:51,965
Mr. Wickie, come on over.
1985
02:28:53,965 --> 02:28:55,241
-Oh, my.
1986
02:28:55,310 --> 02:28:57,896
-Maybe it wasn't
such a good idea.
1987
02:28:58,344 --> 02:28:59,793
-Poor Mr. Wickie.
1988
02:29:04,896 --> 02:29:06,655
-♪ We are drive-in mutants ♪
1989
02:29:06,724 --> 02:29:08,172
-♪ Drive-in mutants ♪
1990
02:29:08,241 --> 02:29:10,448
-♪ We are not like
other people ♪
1991
02:29:10,517 --> 02:29:11,827
♪ We are sick
-♪ Sick ♪
1992
02:29:11,896 --> 02:29:13,275
-♪ We are disgusting
-♪ Disgusting ♪
1993
02:29:13,344 --> 02:29:16,000
-♪ We believe in,
we believe in ♪
1994
02:29:16,068 --> 02:29:17,413
-♪ Blood ♪
1995
02:29:17,482 --> 02:29:18,724
♪ And breasts ♪
1996
02:29:18,793 --> 02:29:20,310
♪ And beasts ♪
1997
02:29:20,379 --> 02:29:21,448
-♪ Yeah, we believe in ♪
1998
02:29:21,517 --> 02:29:22,689
-♪ Blood ♪
1999
02:29:22,758 --> 02:29:23,965
♪ And breasts ♪
2000
02:29:24,034 --> 02:29:26,517
♪ And beasts ♪
2001
02:29:26,586 --> 02:29:29,172
-♪ If life had a vomit meter ♪
2002
02:29:29,241 --> 02:29:31,862
♪ We'd be off the scale
-♪ Off the scale ♪
2003
02:29:31,931 --> 02:29:35,206
-♪ As long as one drive-in
remains on the planet Earth ♪
2004
02:29:35,275 --> 02:29:37,724
♪ We will party like
jungle animals ♪
2005
02:29:39,758 --> 02:29:41,413
♪ We will boogie till we puke ♪
2006
02:29:41,482 --> 02:29:42,586
-♪ Boogie till we puke ♪
2007
02:29:42,655 --> 02:29:45,000
-♪ The drive-in will never die ♪
2008
02:29:45,068 --> 02:29:46,689
♪ We will boogie till we puke ♪
2009
02:29:46,758 --> 02:29:47,931
-♪ Boogie till we puke ♪
2010
02:29:48,000 --> 02:29:49,827
-♪ The drive-in will never die ♪
2011
02:29:49,896 --> 02:29:50,965
-♪ We believe in ♪
2012
02:29:51,034 --> 02:29:52,034
♪ Blood ♪
2013
02:29:52,103 --> 02:29:53,275
♪ And breasts ♪
2014
02:29:53,344 --> 02:29:54,827
♪ And beasts ♪
2015
02:29:54,896 --> 02:29:56,034
-♪ We believe in ♪
2016
02:29:56,103 --> 02:29:57,310
-♪ Blood ♪
2017
02:29:57,379 --> 02:29:58,551
♪ And breasts ♪
2018
02:29:58,620 --> 02:30:00,068
♪ And beasts ♪
2019
02:30:00,137 --> 02:30:01,482
-♪ Yeah, we believe in ♪
2020
02:30:01,551 --> 02:30:02,586
pass
152564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.