All language subtitles for S06E04 - Star Crossed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:05,179 [ theme music playing ] 2 00:01:11,419 --> 00:01:12,724 Give him a good rubdown. 3 00:01:12,768 --> 00:01:14,291 He's been ridden hard. 4 00:01:17,251 --> 00:01:20,558 Hello, Emmett. Comin' or goin'? Comin'. 5 00:01:20,602 --> 00:01:22,734 Someone said they thought you'd been away for a few weeks, 6 00:01:22,778 --> 00:01:24,301 but they couldn't be sure. 7 00:01:24,345 --> 00:01:26,260 Been away? Is that the truth? 8 00:01:27,739 --> 00:01:29,567 If you'll just hold up there a minute, 9 00:01:29,611 --> 00:01:31,439 I'll go get the mayor to get on his speech-making suit. 10 00:01:31,482 --> 00:01:33,615 What this town really needs 11 00:01:33,658 --> 00:01:36,313 is stricter laws against loitering. 12 00:01:37,880 --> 00:01:39,751 How are you?Good. 13 00:01:39,795 --> 00:01:41,362 How'd the trial go in Cedar Groves? 14 00:01:41,405 --> 00:01:42,580 Depends on your point of view. 15 00:01:42,624 --> 00:01:44,582 Were they guilty?As sin. 16 00:01:44,626 --> 00:01:45,931 They got what they deserved. 17 00:01:45,975 --> 00:01:47,368 Cut and dried, huh? 18 00:01:47,411 --> 00:01:48,630 Cut and dried. 19 00:01:48,673 --> 00:01:50,762 What's been happening around here? 20 00:01:50,806 --> 00:01:53,156 A whole lot. Burr Sherick kept dropping 21 00:01:53,200 --> 00:01:55,158 the collection plate last Sunday, 22 00:01:55,202 --> 00:01:57,421 and the preacher gave an impromptu sermon on the evils of drink, 23 00:01:57,465 --> 00:01:59,771 lookin' right at Burr all through it. 24 00:01:59,815 --> 00:02:01,773 And, um...what else? 25 00:02:01,817 --> 00:02:04,863 Oh, Pettijohn's got in a supply of licorice. 26 00:02:09,607 --> 00:02:12,175 Reckon that's all you need, Mr. Hiller? 27 00:02:12,219 --> 00:02:14,830 I think that'll hold us for this week, thank you. 28 00:02:14,873 --> 00:02:16,397 Much obliged. 29 00:02:16,440 --> 00:02:18,790 Excuse me. 30 00:02:18,834 --> 00:02:20,314 Thank you. 31 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 Nice to see you again.Good-bye. 32 00:02:24,840 --> 00:02:26,711 Cliff. 33 00:02:28,365 --> 00:02:30,367 My name's Andrew. 34 00:02:30,411 --> 00:02:31,847 Andrew Hiller. 35 00:02:33,805 --> 00:02:35,981 This is my wife Judith, our son Brian. 36 00:02:36,025 --> 00:02:37,505 Hi. 37 00:02:37,548 --> 00:02:40,551 How do you do? My name's Emmett Ryker. 38 00:02:40,595 --> 00:02:42,727 Hello, Brian. 39 00:02:42,771 --> 00:02:44,773 What can we do for you? 40 00:02:44,816 --> 00:02:47,384 Nothin'. I just thought you were someone else. 41 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 Sorry to bother you. 42 00:02:49,038 --> 00:02:50,822 Well, nice to meet you. 43 00:02:50,866 --> 00:02:52,215 Yeah. 44 00:02:53,347 --> 00:02:54,783 Giddyap! 45 00:02:59,614 --> 00:03:01,311 He moved in a couple of weeks ago, 46 00:03:01,355 --> 00:03:03,313 Bought the old Griswald place. 47 00:03:03,357 --> 00:03:05,402 He's a rancher? 48 00:03:05,446 --> 00:03:07,839 Can't arrest a man for that. 49 00:03:07,883 --> 00:03:10,494 As memory serves, I owe you one, Emmett. 50 00:03:11,930 --> 00:03:14,411 Thought you never were gonna mention it. 51 00:03:40,394 --> 00:03:42,570 Was that the sheriff? 52 00:03:42,613 --> 00:03:45,399 I think that he was the deputy. 53 00:03:48,315 --> 00:03:51,361 You think he ever shot anyone? 54 00:03:51,405 --> 00:03:53,407 I don't know. 55 00:03:53,450 --> 00:03:54,930 I guess sometimes they have to. 56 00:03:54,973 --> 00:03:57,237 It's part of their job. 57 00:04:01,763 --> 00:04:03,591 Why don't you wear a gun? 58 00:04:05,593 --> 00:04:07,029 Andrew? 59 00:04:09,814 --> 00:04:10,815 What? 60 00:04:10,859 --> 00:04:12,730 Why don't you wear a gun? 61 00:04:12,774 --> 00:04:16,952 Oh, just gets in your way when you're workin'. 62 00:04:22,740 --> 00:04:25,395 The deputy thought he knew you. 63 00:04:26,918 --> 00:04:28,964 He was mistaken. 64 00:05:05,000 --> 00:05:06,784 [ knock on door ] 65 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 Come in. 66 00:05:12,747 --> 00:05:14,444 Oh, Cliff. 67 00:05:14,488 --> 00:05:15,967 Come in, come in. 68 00:05:18,709 --> 00:05:20,929 Glad you stopped by. It saved me a trip. 69 00:05:22,974 --> 00:05:25,020 How long you been here? 70 00:05:25,063 --> 00:05:26,804 Almost three years. 71 00:05:26,848 --> 00:05:31,156 Heh. It's the last place I expected to see you. 72 00:05:31,200 --> 00:05:34,682 Last job in the world I expected you to end up with. 73 00:05:34,725 --> 00:05:38,120 This town appealed to me. So did the job. 74 00:05:38,163 --> 00:05:40,992 Three reasons-- breakfast, lunch, and supper every day. 75 00:05:41,036 --> 00:05:42,951 Good reasons.Yeah. 76 00:05:42,994 --> 00:05:44,822 You like it? 77 00:05:44,866 --> 00:05:47,999 Yeah, I like it. It's a good town, Cliff. 78 00:05:48,043 --> 00:05:50,567 I met some fine people here. 79 00:05:50,611 --> 00:05:53,440 There must've been some changes in your life, too, huh-- 80 00:05:53,483 --> 00:05:55,355 brand new name and everything. 81 00:05:57,705 --> 00:05:59,576 That's what I wanted to talk to you about. 82 00:05:59,620 --> 00:06:01,665 I figured. 83 00:06:01,709 --> 00:06:04,886 Last I heard, there was a warrant out for Cliff Darrow. 84 00:06:04,929 --> 00:06:06,061 For robbery, was it? 85 00:06:06,104 --> 00:06:09,412 I didn't have anything to do with that. 86 00:06:09,456 --> 00:06:12,633 But you ran. 87 00:06:12,676 --> 00:06:15,853 Hey, look, I wasn't about to wait around 88 00:06:15,897 --> 00:06:17,986 and see how it worked out. 89 00:06:19,814 --> 00:06:21,859 You've been on the dodge ever since, huh? 90 00:06:21,903 --> 00:06:24,166 That's about it. 91 00:06:24,209 --> 00:06:27,038 Never occurred to you to go back and clear it up? 92 00:06:27,082 --> 00:06:29,040 Oh, I thought about it plenty. 93 00:06:29,084 --> 00:06:30,912 But that was Judge Pheiffer's district, 94 00:06:30,955 --> 00:06:32,696 and he was building up a reputation 95 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 for clearin' out all the riffraff. 96 00:06:34,698 --> 00:06:36,961 I figured I qualified, and I just-- 97 00:06:37,005 --> 00:06:39,224 Well, I just decided it wasn't worth the risk. 98 00:06:39,268 --> 00:06:41,444 Pheiffer still on the bench? 99 00:06:41,488 --> 00:06:44,055 I understand not. 100 00:06:44,099 --> 00:06:46,493 The difference is that I'm here now, 101 00:06:46,536 --> 00:06:47,972 in Medicine Bow. 102 00:06:48,016 --> 00:06:50,061 I got a whole new life going. 103 00:06:50,105 --> 00:06:53,456 As far as Judith and the boy know, I'm Andrew Hiller. 104 00:06:53,500 --> 00:06:55,240 And that's the way I want to keep it. 105 00:06:55,284 --> 00:06:57,547 And that's the way you want me to keep it? 106 00:06:57,591 --> 00:07:00,202 Is that askin' too much of an old friend? 107 00:07:00,245 --> 00:07:02,770 I'm a peace officer. 108 00:07:02,813 --> 00:07:04,598 Yes. 109 00:07:04,641 --> 00:07:06,904 And your job is to uphold the peace in this town. 110 00:07:06,948 --> 00:07:08,906 But I'm tellin' you, I won't give you any trouble. 111 00:07:08,950 --> 00:07:10,952 I haven't touched a card 112 00:07:10,995 --> 00:07:12,910 or been in a saloon for three years. 113 00:07:12,954 --> 00:07:14,912 I've also sworn to uphold the law, Cliff. 114 00:07:14,956 --> 00:07:16,914 And you're wanted by the law. 115 00:07:16,958 --> 00:07:19,090 I figure you owe me, Emmett. 116 00:07:19,134 --> 00:07:21,963 I've pulled your chestnuts out of the fire more than once. 117 00:07:24,618 --> 00:07:26,489 There's chestnuts and there's chestnuts. 118 00:07:26,533 --> 00:07:28,056 Believe me, Emmett. 119 00:07:28,099 --> 00:07:30,972 If it were just me, I wouldn't put you in this position. 120 00:07:31,015 --> 00:07:33,017 I'd ride out now. 121 00:07:33,061 --> 00:07:35,759 I'm askin' for Judith and the boy. 122 00:07:35,803 --> 00:07:37,761 They like it here. 123 00:07:37,805 --> 00:07:40,547 They want to stay here, put down roots. 124 00:07:40,590 --> 00:07:42,636 We've been drifting mostly... 125 00:07:42,679 --> 00:07:44,855 till now. 126 00:07:44,899 --> 00:07:47,075 How long you been married? 127 00:07:47,118 --> 00:07:48,859 About a year. 128 00:07:48,903 --> 00:07:51,035 Judith was a widow. 129 00:07:51,079 --> 00:07:53,168 She was lookin' for a new life, just like me. 130 00:07:53,211 --> 00:07:55,649 We took to each other right away. 131 00:07:57,781 --> 00:07:59,130 And your son? 132 00:07:59,174 --> 00:08:02,133 Well, of course he's not really my son, not yet. 133 00:08:02,177 --> 00:08:04,179 But I'm workin' on it. 134 00:08:07,095 --> 00:08:10,098 [ distant shouts, bottle breaks ] 135 00:08:14,015 --> 00:08:16,583 I gotta get down to the street. 136 00:08:39,867 --> 00:08:43,000 Smells good. Make it two. 137 00:08:43,044 --> 00:08:45,002 What you got there? 138 00:08:45,046 --> 00:08:47,178 Sanger's got a couple of trespassers 139 00:08:47,222 --> 00:08:48,876 camped down by Cuddy Creek. 140 00:08:48,919 --> 00:08:51,095 Wants them off his property. 141 00:08:51,139 --> 00:08:54,229 They're probably just stoppin' by to rest up a few days. 142 00:08:54,272 --> 00:08:56,013 The man says he wants 'em off. 143 00:08:56,057 --> 00:08:57,711 It's our job to move 'em. 144 00:08:57,754 --> 00:08:59,800 Yeah. It ever occur to you 145 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 this job's got its shortcomings? 146 00:09:01,889 --> 00:09:03,673 It occurs to me plenty. 147 00:09:03,717 --> 00:09:05,980 There's just no chance to make any judgment 148 00:09:06,023 --> 00:09:07,677 about what's right or what's wrong, 149 00:09:07,721 --> 00:09:09,200 what's good or bad. 150 00:09:09,244 --> 00:09:10,941 It's all cut and dried. 151 00:09:10,985 --> 00:09:13,074 We're just supposed to enforce this law. 152 00:09:13,117 --> 00:09:15,119 And a law that's fair in one situation 153 00:09:15,163 --> 00:09:16,947 might not be fair in another. 154 00:09:16,991 --> 00:09:18,340 That's the biggest speech you've made 155 00:09:18,383 --> 00:09:20,777 since you drank too much at the Founder's Day picnic. 156 00:09:20,821 --> 00:09:22,649 Emmett, you don't have to light a shuck under those squatters. 157 00:09:22,692 --> 00:09:24,215 Just tell 'em they can't stay there. 158 00:09:24,259 --> 00:09:25,869 I wasn't talkin' about that in particular. 159 00:09:25,913 --> 00:09:27,958 What were you talkin' about? 160 00:09:28,002 --> 00:09:30,004 Long as I'm out that way, 161 00:09:30,047 --> 00:09:32,223 I might just drop in on that family that bought the Griswald place. 162 00:09:32,267 --> 00:09:35,052 The Hillers? Why not? 163 00:09:35,096 --> 00:09:36,967 Nice day for a ride. 164 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 Listen, after that four days I just spent in the saddle, 165 00:09:38,926 --> 00:09:41,102 no day is good for a ride. 166 00:10:04,342 --> 00:10:07,345 Hey! Anybody home? 167 00:10:09,130 --> 00:10:10,958 [ cow mooing ] 168 00:10:17,791 --> 00:10:19,880 [ mooing ] 169 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 Hyah! Hyah! 170 00:10:27,888 --> 00:10:30,281 Get in! Get in there! 171 00:10:37,419 --> 00:10:39,160 That iron ready? 172 00:10:39,203 --> 00:10:41,292 I think so. 173 00:10:41,336 --> 00:10:43,817 Fetch it here. 174 00:10:50,040 --> 00:10:52,173 [ mooing ] 175 00:11:14,195 --> 00:11:15,979 [ mooing ] 176 00:11:40,917 --> 00:11:43,224 Go on! Up! Hyah! 177 00:11:45,008 --> 00:11:46,488 What happened? 178 00:11:46,531 --> 00:11:48,925 He broke out. Those timbers are rotten. 179 00:11:48,969 --> 00:11:51,319 They don't take much to branding at that size, do they? 180 00:11:51,362 --> 00:11:54,191 They're mavericks. The three of us rounded them up together. 181 00:11:54,235 --> 00:11:56,150 Thanks for the hand.My pleasure. 182 00:11:56,193 --> 00:11:58,500 Whoa! Whoa! Come on! Hyah! 183 00:11:58,543 --> 00:12:00,110 It's been a long time. 184 00:12:02,112 --> 00:12:04,071 I just came out of the ranch. 185 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 And you have done wonders with that place already. 186 00:12:07,248 --> 00:12:10,033 Well, there's still a lot of work to do, but we enjoy it. 187 00:12:10,077 --> 00:12:11,339 [ chuckles ] 188 00:12:11,382 --> 00:12:13,863 Mr. Ryker, will you stay and eat with us? 189 00:12:13,907 --> 00:12:15,256 There's plenty. 190 00:12:15,299 --> 00:12:16,474 Oh, I... 191 00:12:16,518 --> 00:12:18,868 Maybe Mr. Ryker's business 192 00:12:18,912 --> 00:12:20,783 makes that impossible. 193 00:12:22,524 --> 00:12:27,877 Uh, no, I think I'd like that fine, Mr. Hiller. 194 00:12:29,836 --> 00:12:31,402 And after lunch, Mr. Ryker, 195 00:12:31,446 --> 00:12:33,274 you will have the honor of helping brand 196 00:12:33,317 --> 00:12:35,319 the very first beef in the Hiller herd. 197 00:12:35,363 --> 00:12:37,147 Oh, well, I'm proud to be part 198 00:12:37,191 --> 00:12:39,367 of such an auspicious event. 199 00:13:00,736 --> 00:13:02,172 Up a little. 200 00:13:03,870 --> 00:13:05,872 That's too much. Down a hair. 201 00:13:05,915 --> 00:13:07,830 That's just right. 202 00:13:07,874 --> 00:13:10,006 Give me that hammer. 203 00:13:13,836 --> 00:13:15,838 [ horses approaching ] 204 00:13:15,882 --> 00:13:17,709 Somebody's coming. 205 00:13:17,753 --> 00:13:19,276 Oh, we don't have time for callers. 206 00:13:26,066 --> 00:13:28,764 Mr. Hiller?Yes? 207 00:13:28,808 --> 00:13:30,679 We're from Shiloh. 208 00:13:30,722 --> 00:13:31,898 I never heard of it. 209 00:13:33,856 --> 00:13:36,816 Must be some scrawny homestead place. 210 00:13:36,859 --> 00:13:39,775 Some of your cows seem to think the grass is greener over there. 211 00:13:39,819 --> 00:13:41,864 Oh, I'm sorry. 212 00:13:41,908 --> 00:13:43,170 I'll see to it first thing in the morning. 213 00:13:43,213 --> 00:13:46,086 There's no harm done. We shooed 'em on home 214 00:13:46,129 --> 00:13:48,740 and did a spit and bailing wire repair job on your fence. 215 00:13:48,784 --> 00:13:50,873 That whole section's gonna need some new posts, though. 216 00:13:50,917 --> 00:13:53,615 Oh, I know. I'll get to it right away. 217 00:13:57,401 --> 00:13:59,055 This is my wife-- Mrs. Hiller. 218 00:13:59,099 --> 00:14:00,796 My son Brian. 219 00:14:00,840 --> 00:14:02,015 Hi. 220 00:14:02,058 --> 00:14:03,712 Hello. 221 00:14:03,755 --> 00:14:05,975 You're from Shiloh?Yes, ma'am. 222 00:14:06,019 --> 00:14:08,891 I understand it's beautiful there. 223 00:14:08,935 --> 00:14:12,982 There's a lot of it-- I can tell you that. 224 00:14:13,026 --> 00:14:15,332 Climb on down. There might be somethin' in the cupboard 225 00:14:15,376 --> 00:14:17,247 to make your trip worthwhile. 226 00:14:18,901 --> 00:14:21,425 Thanks anyway, but we're headed on into town. 227 00:14:21,469 --> 00:14:24,951 Payday, and the money's liable to burn a hole in our pocket any minute. 228 00:14:24,994 --> 00:14:27,867 But we'll sure keep the offer in mind. 229 00:14:27,910 --> 00:14:29,869 HILLER: Any time. 230 00:14:31,871 --> 00:14:33,307 So long. 231 00:14:51,891 --> 00:14:53,457 Nice folks, huh? 232 00:14:53,501 --> 00:14:54,850 Real nice. 233 00:14:57,374 --> 00:14:59,420 Hey, he looks familiar to me. 234 00:14:59,463 --> 00:15:01,291 Like I know him from somewhere. 235 00:15:01,335 --> 00:15:04,120 You probably saw him in church last Sunday. 236 00:15:04,164 --> 00:15:07,819 Nah, it's not from around here. 237 00:15:07,863 --> 00:15:10,344 I got to ask him next time where he's from. 238 00:15:17,351 --> 00:15:19,744 Two ladies. 239 00:15:20,876 --> 00:15:22,878 The proud ladies are listening. 240 00:15:24,053 --> 00:15:26,316 I'm forced to bet you, uh... 241 00:15:26,360 --> 00:15:28,710 $30, cowboy. 242 00:15:30,886 --> 00:15:32,801 Got to keep you honest. 243 00:15:38,502 --> 00:15:40,069 Beat the queens. 244 00:15:44,552 --> 00:15:46,467 Well, Stace... 245 00:15:46,510 --> 00:15:48,817 Looks like I'm on pump for a while. 246 00:15:48,860 --> 00:15:50,036 On what? 247 00:15:50,079 --> 00:15:51,820 He means he'll have to live on credit 248 00:15:51,863 --> 00:15:53,430 till he gets another stake. 249 00:15:54,823 --> 00:15:56,868 You must be from northern Oklahoma. 250 00:15:56,912 --> 00:15:58,000 I've been through there. 251 00:15:58,044 --> 00:15:59,436 It's nice country. 252 00:15:59,480 --> 00:16:01,308 Not from where I sat. 253 00:16:01,351 --> 00:16:04,224 I rode with a posse that was trying to clean it. 254 00:16:12,493 --> 00:16:14,799 Anytime you want your money back, cowboy, 255 00:16:14,843 --> 00:16:17,889 I'll be right here. 256 00:16:31,903 --> 00:16:32,948 Sheriff? 257 00:16:36,169 --> 00:16:38,084 Good evenin'.Evenin'. 258 00:16:38,127 --> 00:16:40,782 Something I can do for you? 259 00:16:40,825 --> 00:16:43,915 I'm not real sure. 260 00:16:43,959 --> 00:16:47,093 Does the name Cliff Darrow mean anything to you? 261 00:16:47,136 --> 00:16:49,008 Cliff Darrow. 262 00:16:49,051 --> 00:16:50,879 Darrow. 263 00:16:50,922 --> 00:16:55,057 Yeah, there was a Darrow wanted in Arkansas... 264 00:16:55,101 --> 00:16:56,580 Oklahoma? 265 00:16:56,624 --> 00:16:58,843 Oklahoma. 266 00:16:58,887 --> 00:17:00,454 He goes back a ways. 267 00:17:00,497 --> 00:17:02,282 He could be dead by now. 268 00:17:03,935 --> 00:17:05,024 If there wasn't, 269 00:17:05,067 --> 00:17:07,069 would there still be a reward on him? 270 00:17:07,113 --> 00:17:10,029 Yeah, most likely. 271 00:17:10,072 --> 00:17:12,074 Why, you know something about him? 272 00:17:12,118 --> 00:17:15,121 Naw. I just wanted to shore up an old hunch. 273 00:17:17,123 --> 00:17:19,125 You got any old dodgers around? 274 00:17:19,168 --> 00:17:22,041 Well, if you want to spend a Saturday night plowing through 'em, 275 00:17:22,084 --> 00:17:24,130 I guess I can dig 'em out. 276 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 Let's see. 277 00:17:33,139 --> 00:17:34,488 Now... 278 00:17:41,103 --> 00:17:43,149 Don't get these mixed up. 279 00:17:43,192 --> 00:17:44,585 What order are they in? 280 00:17:44,628 --> 00:17:46,369 They're filed according to color. 281 00:17:46,413 --> 00:17:49,242 The older they are, the browner they are around the edges. 282 00:17:49,285 --> 00:17:51,070 Have fun. 283 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 [ laughter ] 284 00:19:27,557 --> 00:19:30,212 You know, there are Sunday chicken dinners, 285 00:19:30,256 --> 00:19:32,171 and there are Sunday chicken dinners, 286 00:19:32,214 --> 00:19:35,217 but this is what I call a month-end Sunday chicken dinner. 287 00:19:35,261 --> 00:19:37,654 Thank you, Emmett. 288 00:19:37,698 --> 00:19:39,961 I love to cook. 289 00:19:40,004 --> 00:19:43,007 Especially for a man that likes to eat. 290 00:19:43,051 --> 00:19:45,227 Come on, Brian. Give me a hand, please. 291 00:19:45,271 --> 00:19:46,968 Well, I gotta get back, 292 00:19:47,011 --> 00:19:49,057 see that the sheriff gets his Sunday chicken dinner. 293 00:19:52,800 --> 00:19:56,107 Emmett, I-- 294 00:19:56,151 --> 00:19:58,414 I've never found exactly the right words 295 00:19:58,458 --> 00:19:59,676 to tell you how much-- 296 00:19:59,720 --> 00:20:01,200 Well, don't bother. 297 00:20:02,592 --> 00:20:06,030 I just hope it all works out for you. 298 00:20:06,074 --> 00:20:07,597 I gotta get back. 299 00:20:07,641 --> 00:20:09,033 Judith... 300 00:20:09,077 --> 00:20:11,035 you outdid yourself again. Good-bye. 301 00:20:11,079 --> 00:20:12,602 There's more pie. 302 00:20:12,646 --> 00:20:14,213 No! Mmm! 303 00:20:14,256 --> 00:20:16,084 [ clicks tongue ] 304 00:20:16,127 --> 00:20:18,129 Emmett?Hmm? 305 00:20:18,173 --> 00:20:21,089 You never told me about the gold they took off the train. 306 00:20:21,132 --> 00:20:23,265 Oh, yeah. Do you know, to this day, 307 00:20:23,309 --> 00:20:26,268 they haven't even found a speck of that gold anywhere? 308 00:20:26,312 --> 00:20:28,052 For all I know, it could be right here on this ranch, 309 00:20:28,096 --> 00:20:30,141 buried somewhere. 310 00:20:30,185 --> 00:20:31,621 Listen, Brian. 311 00:20:31,665 --> 00:20:34,668 Your dad knows bushels of stories better than that. 312 00:20:36,322 --> 00:20:38,019 Get him to tell you some. 313 00:20:40,239 --> 00:20:41,544 Good-bye, Judith. 314 00:20:47,637 --> 00:20:49,726 Brian? 315 00:20:49,770 --> 00:20:52,468 Hey. 316 00:20:52,512 --> 00:20:53,817 It's cool enough out now. 317 00:20:53,861 --> 00:20:56,298 Why don't we go put that peach tree in the ground? 318 00:20:56,342 --> 00:20:58,344 All right. I'll go get the shovel. 319 00:21:09,311 --> 00:21:11,487 Go on, Andrew. 320 00:21:39,602 --> 00:21:41,169 Evenin', deputy. 321 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 There. 322 00:22:00,144 --> 00:22:03,234 Throw some dirt in there and tamp it down good. 323 00:22:03,278 --> 00:22:04,714 That's it. 324 00:22:08,936 --> 00:22:10,720 How do you like the new school? 325 00:22:10,764 --> 00:22:12,287 It's all right. 326 00:22:13,767 --> 00:22:15,334 Is it hard? 327 00:22:18,162 --> 00:22:20,339 Are kids giving you any trouble? 328 00:22:23,646 --> 00:22:26,257 Well, I know how it is to be the new boy at school. 329 00:22:26,301 --> 00:22:28,695 Everybody wants to know how tall you stand. 330 00:22:30,436 --> 00:22:32,438 Hi. 331 00:22:37,356 --> 00:22:39,183 Good to see a man in this country 332 00:22:39,227 --> 00:22:40,881 who don't think the sun rises and sets 333 00:22:40,924 --> 00:22:42,883 on the hindquarters of a cow. 334 00:22:42,926 --> 00:22:45,668 Heh. That's a long way from a peach pie, 335 00:22:45,712 --> 00:22:47,627 but it's a beginning. 336 00:22:47,670 --> 00:22:50,543 You, uh, come across some more strays? 337 00:22:50,586 --> 00:22:53,415 No. No, just passing. 338 00:22:53,459 --> 00:22:56,679 Normally, I'd be in a penny ante bunkhouse game, 339 00:22:56,723 --> 00:22:58,942 but, well, after last night... 340 00:22:58,986 --> 00:23:00,770 They plucked you, huh? 341 00:23:00,814 --> 00:23:02,555 Pin feathers and all. 342 00:23:02,598 --> 00:23:05,209 Well, that kind of money has no home. You'll get it back. 343 00:23:05,253 --> 00:23:06,733 I'm not worried about that. 344 00:23:06,776 --> 00:23:08,735 Makes for a long month, though. 345 00:23:08,778 --> 00:23:09,866 Oh, it does that. 346 00:23:09,910 --> 00:23:13,783 Unless there's a kindly neighbor around 347 00:23:13,827 --> 00:23:15,829 to sort of tide you over. 348 00:23:18,397 --> 00:23:20,703 You askin' me for a loan, Mr. Barnes? 349 00:23:20,747 --> 00:23:24,490 Nothing big. Say, $40, $50 till payday. 350 00:23:27,493 --> 00:23:29,799 That shouldn't be much to a rancher. 351 00:23:29,843 --> 00:23:32,498 It is to this rancher. 352 00:23:33,847 --> 00:23:35,501 I can't get over the feeling 353 00:23:35,544 --> 00:23:37,764 I know you from somewhere. 354 00:23:37,807 --> 00:23:39,722 You ever pass any time in Missouri? 355 00:23:39,766 --> 00:23:41,681 Oklahoma? Round in there? 356 00:23:41,724 --> 00:23:43,422 No. 357 00:23:43,465 --> 00:23:46,816 Funny. I'd swear on the Bible. 358 00:23:48,514 --> 00:23:50,907 Maybe you just remind me of someone. 359 00:23:53,388 --> 00:23:56,435 If I think on it, that name will come to me. 360 00:23:59,873 --> 00:24:01,570 You wait here. 361 00:24:09,578 --> 00:24:11,667 You like this horse? 362 00:24:14,322 --> 00:24:15,715 Yeah. 363 00:24:27,640 --> 00:24:28,902 What's wrong? 364 00:24:30,860 --> 00:24:32,296 Nothing. 365 00:24:35,561 --> 00:24:36,779 What's that for? 366 00:24:39,434 --> 00:24:42,568 I've got a chance to buy a seed bull cheap. 367 00:25:01,543 --> 00:25:04,894 I do appreciate your reconsidering like that, Mr. Hiller. 368 00:25:04,938 --> 00:25:06,635 Be seeing you. 369 00:25:13,990 --> 00:25:16,602 I thought you weren't gonna give it to him. 370 00:25:46,762 --> 00:25:48,721 [ whistles ] Hyah! 371 00:25:53,073 --> 00:25:55,815 [ men whistling and shouting ] 372 00:26:37,421 --> 00:26:38,988 What happened to you? 373 00:26:39,032 --> 00:26:42,426 My horse turned up lame, so I came back. 374 00:26:42,470 --> 00:26:45,778 THE VIRGINIAN: He's not as lame as that excuse. 375 00:26:49,564 --> 00:26:52,175 You can't expect a man to herd cattle on foot. 376 00:26:52,219 --> 00:26:55,657 I expect you to start pullin' your weight around here. 377 00:26:55,701 --> 00:26:58,660 For the past two weeks, you've kept a lot of daylight 378 00:26:58,704 --> 00:27:01,010 between yourself and the work. 379 00:27:01,054 --> 00:27:03,578 Now, it's your choice. 380 00:27:03,622 --> 00:27:05,711 Start carrying your end, or pack up. 381 00:27:07,234 --> 00:27:08,801 That's no choice. 382 00:27:08,844 --> 00:27:10,759 You said it. 383 00:27:35,741 --> 00:27:37,177 [ gunshot ] 384 00:27:37,220 --> 00:27:39,222 What's he doing here? 385 00:27:39,266 --> 00:27:42,008 He's teaching Brian how to shoot. 386 00:27:42,051 --> 00:27:44,184 You know how I feel about guns. 387 00:27:44,227 --> 00:27:45,881 I tried to explain, 388 00:27:45,925 --> 00:27:48,449 but Brian was so anxious to learn. 389 00:27:48,492 --> 00:27:49,929 Andrew. 390 00:27:51,670 --> 00:27:52,801 He seemed so vague 391 00:27:52,845 --> 00:27:54,803 about when we'd be getting at seed bull. 392 00:28:02,898 --> 00:28:05,205 I did it! I did it! 393 00:28:10,950 --> 00:28:12,821 Give him back the gun. 394 00:28:16,782 --> 00:28:19,175 I'm afraid the lesson's over for the day, Brian. 395 00:28:19,219 --> 00:28:21,482 The lesson's over for good. 396 00:28:21,525 --> 00:28:23,136 You go in the house. 397 00:28:34,277 --> 00:28:36,758 Sorry. 398 00:28:36,802 --> 00:28:39,892 I didn't know you had such strong feelings on the subject. 399 00:28:39,935 --> 00:28:42,851 You didn't come here just to give Brian a shooting lesson. 400 00:28:42,895 --> 00:28:44,940 Came by to tell you. 401 00:28:44,984 --> 00:28:47,769 It may take some time to deliver that seed bull. 402 00:28:47,813 --> 00:28:49,728 Matter of fact, 403 00:28:49,771 --> 00:28:52,992 I may just have to ask you to reconsider the price-- 404 00:28:53,035 --> 00:28:54,994 a fine animal like that. 405 00:28:56,952 --> 00:28:58,867 The fact is, Mr. Hiller, 406 00:28:58,911 --> 00:29:01,783 I seem to have suffered further reversals. 407 00:29:01,827 --> 00:29:06,179 I was fired, through no fault of my own, mind you. 408 00:29:06,222 --> 00:29:09,095 And I was wondering if you could help me out 409 00:29:09,138 --> 00:29:11,314 till I get situated again. 410 00:29:11,358 --> 00:29:12,794 I told you the last time-- 411 00:29:12,838 --> 00:29:14,709 I can't afford to keep on giving you money. 412 00:29:14,753 --> 00:29:16,972 The way I see it... 413 00:29:17,016 --> 00:29:19,192 you can't afford not to. 414 00:29:42,606 --> 00:29:44,434 The best part about these new ones-- 415 00:29:44,478 --> 00:29:46,480 you just bolt on another tooth if you break one. 416 00:29:46,523 --> 00:29:48,874 That ought to ride.Uh-huh. 417 00:29:48,917 --> 00:29:50,963 Say, uh... 418 00:29:51,006 --> 00:29:53,139 I hate to ask you, but... 419 00:29:53,182 --> 00:29:56,011 would you mind putting this on an account for me? 420 00:29:56,055 --> 00:29:59,101 Well, I guess it'd be all right, Mr. Hiller, 421 00:29:59,145 --> 00:30:00,581 seeing it's you. 422 00:30:00,624 --> 00:30:02,409 Thank you.See you later. 423 00:30:05,716 --> 00:30:07,501 Mr. Hiller. 424 00:31:03,209 --> 00:31:04,863 If I'd bought a new harrow, 425 00:31:04,906 --> 00:31:06,690 I guess I'd be celebrating, too. 426 00:31:06,734 --> 00:31:08,649 Yeah. 427 00:31:08,692 --> 00:31:10,694 Oh, it's a little early for me. 428 00:31:10,738 --> 00:31:13,828 But under the circumstances. 429 00:31:13,872 --> 00:31:16,135 Did you get your new windmill set up? 430 00:31:16,178 --> 00:31:19,094 Uh, no, I decided to fix up the old one. 431 00:31:19,138 --> 00:31:20,617 Oh? 432 00:31:22,097 --> 00:31:23,707 Any problems? 433 00:31:23,751 --> 00:31:25,579 No, none. 434 00:31:25,622 --> 00:31:27,711 Why? 435 00:31:27,755 --> 00:31:29,583 I just thought you'd decided 436 00:31:29,626 --> 00:31:31,628 to stay shy of these places. 437 00:31:36,285 --> 00:31:39,158 Just a little somethin' to take the chill off the morning. 438 00:31:42,988 --> 00:31:44,990 What'd that cowboy out there want? 439 00:31:46,643 --> 00:31:49,690 Oh, he was after me for a job. 440 00:31:49,733 --> 00:31:51,910 I told him I wasn't ready yet. 441 00:31:56,001 --> 00:31:57,785 Well, that harrow isn't doing me any good 442 00:31:57,828 --> 00:31:59,091 on the back of the wagon. 443 00:31:59,134 --> 00:32:00,614 You come out and see us soon. 444 00:32:00,657 --> 00:32:02,790 Judith and Brian-- they've been askin' for you. 445 00:32:02,833 --> 00:32:05,575 Yeah, I will. I'd like to, real soon. 446 00:32:05,619 --> 00:32:08,578 Might even put you to work. 447 00:32:30,774 --> 00:32:32,602 This ought to be enough. 448 00:32:34,169 --> 00:32:35,997 We only got a quarter section to go. 449 00:32:36,041 --> 00:32:37,912 Yeah. 450 00:32:37,956 --> 00:32:39,870 All right. I'll stretch, you nail. 451 00:32:39,914 --> 00:32:41,524 Right. 452 00:32:57,323 --> 00:32:59,803 Hey, that's not bad for an amateur. 453 00:32:59,847 --> 00:33:01,544 Come on over to Shiloh, work for us. 454 00:33:01,588 --> 00:33:03,677 We'll pay you twice what you're gettin' here. 455 00:33:03,720 --> 00:33:04,591 This isn't business. 456 00:33:04,634 --> 00:33:06,027 It isn't pleasure. 457 00:33:06,071 --> 00:33:07,898 All right, slack off. 458 00:33:14,079 --> 00:33:16,646 I've been meaning to ask you-- 459 00:33:18,909 --> 00:33:20,911 You used to have a Tony Barnes 460 00:33:20,955 --> 00:33:22,043 workin' at Shiloh? 461 00:33:22,087 --> 00:33:24,045 Well, he bunked there. 462 00:33:24,089 --> 00:33:26,656 I hired him on for a drive a while back. 463 00:33:26,700 --> 00:33:28,658 He was no whirlwind, but I kept him on. 464 00:33:28,702 --> 00:33:31,052 He started looking for ways to avoid work. 465 00:33:31,096 --> 00:33:33,054 He wouldn't prod. I finally had to let him go. 466 00:33:33,098 --> 00:33:35,187 You know where he comes from? 467 00:33:35,230 --> 00:33:37,580 To hear him talk, he's been every place 468 00:33:37,624 --> 00:33:39,713 and done everything. Why, is he in trouble? 469 00:33:39,756 --> 00:33:42,063 No, no, no. But an unemployed cowboy 470 00:33:42,107 --> 00:33:44,065 has a way of gettin' there faster than anyone I know. 471 00:33:44,109 --> 00:33:45,849 There's a lesson in that, Stacey. 472 00:33:45,893 --> 00:33:48,069 I'll try to remember that. 473 00:33:49,636 --> 00:33:50,985 See you, Emmett.See you. 474 00:33:51,029 --> 00:33:53,292 So long, Mr. Hiller. 475 00:34:09,264 --> 00:34:11,701 [ overlapping chatter ] 476 00:34:29,458 --> 00:34:32,635 If Denise hadn't shied away from this hat, 477 00:34:32,679 --> 00:34:34,942 it could have been a long time 478 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 before he'd have been discovered. 479 00:34:37,162 --> 00:34:38,728 Denise? 480 00:34:38,772 --> 00:34:41,296 My horse.Oh. 481 00:34:41,340 --> 00:34:44,343 Anyway, I figured nobody would throw away 482 00:34:44,386 --> 00:34:45,866 a perfectly good hat. 483 00:34:45,909 --> 00:34:47,389 Mr. Yellman, 484 00:34:47,433 --> 00:34:49,826 will you be around Medicine Bow for a couple of days? 485 00:34:49,870 --> 00:34:51,828 Well, yes. 486 00:34:51,872 --> 00:34:54,309 But believe me, Sheriff, 487 00:34:54,353 --> 00:34:56,268 that's exactly the way it happened, 488 00:34:56,311 --> 00:34:58,183 just the way I told you. 489 00:34:58,226 --> 00:35:01,011 I'd left Greenfield about 6:30-- 490 00:35:01,055 --> 00:35:03,449 Mr. Yellman, you're not under suspicion. 491 00:35:03,492 --> 00:35:05,364 I appreciate your taking the trouble to come in here 492 00:35:05,407 --> 00:35:07,453 and tell us about it. Thank you very much. 493 00:35:07,496 --> 00:35:09,368 Thank you, Sheriff. 494 00:35:12,284 --> 00:35:14,112 Looks like we've had a population drop. 495 00:35:14,155 --> 00:35:15,678 Yeah, I just heard. 496 00:35:15,722 --> 00:35:17,985 Anthony Michael Barnes. 497 00:35:18,028 --> 00:35:20,161 Lived at the hotel. Do you know him? 498 00:35:20,205 --> 00:35:22,032 I saw him around a few times. 499 00:35:22,076 --> 00:35:24,818 About 25. No family, at least not around here. 500 00:35:26,298 --> 00:35:28,691 Any ideas?No. 501 00:35:28,735 --> 00:35:31,085 All I know for sure is that he was shot through the heart, 502 00:35:31,129 --> 00:35:33,174 close range. 503 00:35:33,218 --> 00:35:34,784 Was he robbed? 504 00:35:34,828 --> 00:35:38,092 He still had a watch and $1.87 in his pocket. 505 00:35:38,136 --> 00:35:39,485 He's an ex-Shiloh hand. 506 00:35:39,528 --> 00:35:41,182 Thought I'd ride out there, 507 00:35:41,226 --> 00:35:43,184 see what they know about him. 508 00:35:43,228 --> 00:35:45,360 I'll save you the trouble, Mark. 509 00:35:47,188 --> 00:35:50,060 I bumped into the Virginian and Stacey the other day, 510 00:35:50,104 --> 00:35:51,975 and I asked them about Barnes. 511 00:35:52,019 --> 00:35:54,326 He'd signed on as an extra hand. 512 00:35:54,369 --> 00:35:57,242 But the Virginian had fired him a while back. 513 00:35:57,285 --> 00:35:58,939 Why? 514 00:35:58,982 --> 00:36:00,462 He'd been doggin' it. 515 00:36:02,247 --> 00:36:04,205 What were you after, Emmett? 516 00:36:04,249 --> 00:36:06,207 Nothin', really. 517 00:36:06,251 --> 00:36:08,209 He bothered me, Mark. 518 00:36:08,253 --> 00:36:10,516 I mean, I'd seen him in the saloon at night-- 519 00:36:10,559 --> 00:36:12,431 livin' high, always seemed to have money. 520 00:36:12,474 --> 00:36:14,476 I couldn't figure out where it was comin' from. 521 00:36:16,783 --> 00:36:18,915 I found this in Tony Barnes' room. 522 00:36:18,959 --> 00:36:21,440 It was slipped under the shelf paper in the closet. 523 00:36:24,834 --> 00:36:27,446 "Wanted-- Cliff Darrow. 524 00:36:27,489 --> 00:36:31,363 "The territory of Oklahoma is offering $400 reward 525 00:36:31,406 --> 00:36:33,365 "for information leading to the arrest 526 00:36:33,408 --> 00:36:35,889 "of Cliff Darrow, convicted murderer. 527 00:36:35,932 --> 00:36:39,501 Considered dangerous. Should be approached with the utmost caution." 528 00:36:43,113 --> 00:36:45,812 Barnes was askin' me about Darrow. 529 00:36:45,855 --> 00:36:47,988 Apparently he had good reason. 530 00:36:49,424 --> 00:36:51,774 Thanks, Sam. 531 00:36:51,818 --> 00:36:53,123 Yeah. 532 00:36:58,303 --> 00:36:59,478 Emmett... 533 00:37:01,306 --> 00:37:03,482 that look like anybody you know? 534 00:37:07,877 --> 00:37:09,792 Andrew Hiller. 535 00:37:11,316 --> 00:37:13,883 You know him pretty well, don't you? 536 00:37:13,927 --> 00:37:16,277 You've been givin' him a hand in your spare time. 537 00:37:16,321 --> 00:37:17,583 It's my time. 538 00:37:17,626 --> 00:37:19,585 You do that for every rancher 539 00:37:19,628 --> 00:37:21,108 who moves in around here... 540 00:37:21,151 --> 00:37:22,588 or just certain ones? 541 00:37:22,631 --> 00:37:24,894 They're nice people. I liked them. 542 00:37:27,462 --> 00:37:29,159 Emmett. 543 00:37:31,205 --> 00:37:34,339 Does all this begin to suggest something to you? 544 00:37:34,382 --> 00:37:37,385 Barnes recognized Hiller and was blackmailing him. 545 00:37:37,429 --> 00:37:39,126 You didn't know anything about that 546 00:37:39,169 --> 00:37:41,607 when you asked the Virginian about Barnes? 547 00:37:41,650 --> 00:37:44,174 I saw Barnes talking with Hiller 548 00:37:44,218 --> 00:37:46,133 on day on the street. 549 00:37:46,176 --> 00:37:47,830 It looked like kind of a squabble. 550 00:37:47,874 --> 00:37:50,529 I asked Hiller about it, but he shrugged it off. 551 00:37:50,572 --> 00:37:52,444 So, first chance I got, I-- 552 00:37:52,487 --> 00:37:55,273 Oh, come on, Emmett. Let's have it. 553 00:37:55,316 --> 00:37:58,014 I've seen you limp in here on Mondays 554 00:37:58,058 --> 00:37:59,538 all scratched up and rump-sore 555 00:37:59,581 --> 00:38:02,149 from wrestling fence posts out at Hiller's place. 556 00:38:02,192 --> 00:38:04,194 You don't put yourself through that week after week 557 00:38:04,238 --> 00:38:06,501 just because someone's "nice people". 558 00:38:09,417 --> 00:38:12,115 You knew Hiller before he came out here, didn't you? 559 00:38:13,421 --> 00:38:14,509 Yes. 560 00:38:14,553 --> 00:38:16,555 Did you know he was wanted? 561 00:38:16,598 --> 00:38:18,992 I didn't know he'd been convicted of murder. 562 00:38:19,035 --> 00:38:20,472 What about the theft charge? 563 00:38:20,515 --> 00:38:22,561 He said he was innocent. Oh, he did? 564 00:38:22,604 --> 00:38:24,302 I believed him. 565 00:38:24,345 --> 00:38:26,347 And you decided to let bygones be bygones. 566 00:38:26,391 --> 00:38:29,002 Mark, he was a different man, a reformed man. 567 00:38:29,045 --> 00:38:31,439 He had a family, he was settled down. 568 00:38:31,483 --> 00:38:34,355 Frankly, I didn't think puttin' him in jail would help society. 569 00:38:36,923 --> 00:38:38,620 Emmett... 570 00:38:38,664 --> 00:38:40,448 what was it you said the other day 571 00:38:40,492 --> 00:38:43,016 about the shortcomings of being a lawman? 572 00:38:43,059 --> 00:38:45,932 No chance to use your own judgment. 573 00:38:45,975 --> 00:38:49,588 Well, your judgment just might've cost a man his life. 574 00:38:53,374 --> 00:38:55,202 Mark. 575 00:38:55,245 --> 00:38:57,073 You goin' after Hiller now? 576 00:38:57,117 --> 00:38:58,466 That's right. 577 00:38:58,510 --> 00:39:00,468 And I don't expect to find him there. 578 00:39:24,100 --> 00:39:26,233 Hello, Brian. 579 00:39:26,276 --> 00:39:28,322 Is your dad home? 580 00:39:28,366 --> 00:39:30,324 I'll get my mom. 581 00:39:38,158 --> 00:39:40,682 You can sure see the work Hiller's put in around here. 582 00:39:51,476 --> 00:39:52,651 Hello, Emmett. 583 00:39:52,694 --> 00:39:54,435 Judith, this is Sheriff Abbott. 584 00:39:54,479 --> 00:39:56,263 Ma'am. 585 00:39:56,306 --> 00:39:58,396 How do you do? 586 00:39:58,439 --> 00:40:01,094 I've heard Emmett speak of you often. 587 00:40:01,137 --> 00:40:03,444 Is your husband home, Mrs. Hiller? 588 00:40:03,488 --> 00:40:04,706 No, he isn't. 589 00:40:04,750 --> 00:40:06,273 Where is he? 590 00:40:06,316 --> 00:40:07,622 I don't know. 591 00:40:10,451 --> 00:40:12,540 When do you expect him back? 592 00:40:12,584 --> 00:40:14,107 I couldn't say. 593 00:40:14,150 --> 00:40:16,588 Mrs. Hiller, I--Mark. 594 00:40:17,719 --> 00:40:19,460 Can I handle this? 595 00:40:19,504 --> 00:40:21,723 I don't know, Emmett. 596 00:40:24,770 --> 00:40:26,336 All right. 597 00:40:26,380 --> 00:40:28,164 I'll have a look around. 598 00:40:32,517 --> 00:40:34,083 You got your chores done, Brian? 599 00:40:34,127 --> 00:40:35,781 Almost. 600 00:40:35,824 --> 00:40:38,392 That woodpile looked kind of low out there when we rode up. 601 00:40:38,436 --> 00:40:41,351 What are you and Sheriff Abbott here for? 602 00:40:41,395 --> 00:40:43,441 We just wanted to talk with your daddy. 603 00:40:43,484 --> 00:40:46,008 What about?Brian, get to work. 604 00:40:55,235 --> 00:40:57,150 Has Andrew left for good? 605 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 Oh, please. 606 00:41:01,589 --> 00:41:03,461 I have to ask that. 607 00:41:07,247 --> 00:41:08,727 Oh, Emmett. 608 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 Everything was going so beautifully. 609 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 Do you know what's happened? 610 00:41:12,600 --> 00:41:14,515 A man has been shot to death, and there's good reason 611 00:41:14,559 --> 00:41:16,604 to believe your husband might have-- 612 00:41:16,648 --> 00:41:18,519 He might know something. 613 00:41:20,129 --> 00:41:21,522 Judith, I'm-- 614 00:41:21,566 --> 00:41:23,524 I'm not here just as a lawman. 615 00:41:23,568 --> 00:41:25,178 Your husband's an old friend of mine, 616 00:41:25,221 --> 00:41:27,310 and I want to help him if I can. 617 00:41:27,354 --> 00:41:29,095 You're old friends? 618 00:41:29,138 --> 00:41:31,184 Yeah, we-- 619 00:41:31,227 --> 00:41:33,403 Uh...did he ever tell you anything 620 00:41:33,447 --> 00:41:35,667 about himself before he met you? 621 00:41:35,710 --> 00:41:37,495 No. 622 00:41:37,538 --> 00:41:39,409 No. 623 00:41:39,453 --> 00:41:41,368 We hadn't known each other very long 624 00:41:41,411 --> 00:41:43,544 when we got married. 625 00:41:43,588 --> 00:41:47,461 Naturally, I was curious about where he'd been 626 00:41:47,505 --> 00:41:50,551 and what he'd done, but whenever I asked him questions, 627 00:41:50,595 --> 00:41:52,379 it made him nervous. 628 00:41:52,422 --> 00:41:54,512 His real name is Cliff Darrow. 629 00:41:56,557 --> 00:41:58,603 And we got together 630 00:41:58,646 --> 00:42:01,083 on the banks of the Cimarron one morning 631 00:42:01,127 --> 00:42:03,433 because he had the bacon and I had the coffee. 632 00:42:05,131 --> 00:42:07,568 And I guess, for about the next two years, 633 00:42:07,612 --> 00:42:11,572 we shared just about everything. 634 00:42:11,616 --> 00:42:13,443 Blankets and boots 635 00:42:13,487 --> 00:42:16,577 and biscuits and bottles. 636 00:42:16,621 --> 00:42:18,753 We didn't have a cent. 637 00:42:18,797 --> 00:42:20,581 [ chuckles ] 638 00:42:20,625 --> 00:42:22,888 Between us, we could make up 639 00:42:22,931 --> 00:42:25,673 a fairly respectable suit of clothes. 640 00:42:25,717 --> 00:42:28,241 So, Cliff would get slicked up, 641 00:42:28,284 --> 00:42:30,504 going into the local saloon, 642 00:42:30,548 --> 00:42:32,593 and he'd look like he could afford a drink. 643 00:42:32,637 --> 00:42:34,813 So they'd let him at the free lunch. 644 00:42:34,856 --> 00:42:37,337 Well, Cliff would fill his stomach, 645 00:42:37,380 --> 00:42:40,209 fill his pockets, and-- 646 00:42:40,253 --> 00:42:42,603 [ laughs ] 647 00:42:42,647 --> 00:42:44,518 When he'd worn out his welcome, 648 00:42:44,562 --> 00:42:46,215 he'd come back to where I was 649 00:42:46,259 --> 00:42:48,261 with the makings of a meal for me. 650 00:42:48,304 --> 00:42:51,177 The next time, I'd put on a suit and run the same deal. 651 00:42:52,526 --> 00:42:54,746 You get to know a fella pretty well, 652 00:42:54,789 --> 00:42:56,617 livin' that close. 653 00:43:01,666 --> 00:43:03,668 Why did he change his name? 654 00:43:05,191 --> 00:43:06,540 That happened after we split up. 655 00:43:06,584 --> 00:43:08,629 He got in some trouble, 656 00:43:08,673 --> 00:43:11,501 and then he made it worse--he ran. 657 00:43:11,545 --> 00:43:13,503 He's still wanted in Oklahoma. 658 00:43:13,547 --> 00:43:15,331 For what? 659 00:43:16,811 --> 00:43:19,292 Grand theft and murder. 660 00:43:22,208 --> 00:43:24,645 You knew that and you let him stay? 661 00:43:24,689 --> 00:43:26,473 No, I didn't know that-- 662 00:43:26,516 --> 00:43:29,389 that he'd been convicted of murder-- until today. 663 00:43:29,432 --> 00:43:31,696 Use the whole blade, son. 664 00:43:31,739 --> 00:43:33,654 Then you won't have to work so hard. 665 00:43:33,698 --> 00:43:35,264 Here, let me show you. 666 00:43:53,892 --> 00:43:56,198 He rode out of here four hours ago... 667 00:43:56,242 --> 00:43:57,504 for good. 668 00:43:57,547 --> 00:44:00,420 Where to?She doesn't know. 669 00:44:00,463 --> 00:44:03,597 Well, he'd probably head south to Messilla County. 670 00:44:03,641 --> 00:44:05,338 Mark, we don't know for sure that he did it. 671 00:44:05,381 --> 00:44:07,209 Then why'd he run? 672 00:44:07,253 --> 00:44:08,820 If you're thinkin' of makin' a posse, 673 00:44:08,863 --> 00:44:10,865 it might pay to make it up at Shiloh. 674 00:44:10,909 --> 00:44:12,693 To save time or bloodshed? 675 00:44:12,737 --> 00:44:15,522 Both. I can't guarantee for sure he'll come in peaceful. 676 00:44:15,565 --> 00:44:17,698 You can't guarantee anything. 677 00:44:17,742 --> 00:44:21,484 Maybe not, but I think I can find him. 678 00:44:21,528 --> 00:44:24,009 Emmett, you're free to ride any place you want to, 679 00:44:24,052 --> 00:44:26,315 but not with that. 680 00:44:26,359 --> 00:44:28,056 One man's been killed, 681 00:44:28,100 --> 00:44:30,711 and there could be a couple of more before this thing's over. 682 00:44:30,755 --> 00:44:33,627 Because you seem to think that's just a hunk of scrap iron. 683 00:47:27,714 --> 00:47:29,411 All right, hold it! 684 00:47:31,761 --> 00:47:33,546 How'd you know where to find me? 685 00:47:33,589 --> 00:47:36,897 We rode the washes together more than once, remember? 686 00:47:36,941 --> 00:47:39,378 I didn't expect you to remember. 687 00:47:39,421 --> 00:47:41,728 There's a few things I didn't expect. 688 00:47:43,512 --> 00:47:46,515 You pop up in my town after all these years, Cliff. 689 00:47:46,559 --> 00:47:49,170 You ask me to put my neck on the block to save yours. 690 00:47:49,214 --> 00:47:51,172 Oh, it was for your wife and kid, wasn't it? 691 00:47:51,216 --> 00:47:53,218 You're innocent as a babe, 692 00:47:53,261 --> 00:47:55,220 straight as a deacon. 693 00:47:55,263 --> 00:47:56,699 There'd be no trouble. 694 00:47:56,743 --> 00:47:59,311 I had your word on that. 695 00:48:03,402 --> 00:48:05,621 You just forgot to mention you were wanted for murder. 696 00:48:06,753 --> 00:48:08,363 You know about that? 697 00:48:08,407 --> 00:48:10,539 So did Tony Barnes, didn't he? 698 00:48:10,583 --> 00:48:12,237 He knew. 699 00:48:12,280 --> 00:48:14,761 And he was blackmailing you. 700 00:48:14,804 --> 00:48:16,894 Let me tell you something, Cliff. 701 00:48:16,937 --> 00:48:19,635 This thing has cost me my job. 702 00:48:19,679 --> 00:48:21,333 Probably a lot more. 703 00:48:21,376 --> 00:48:23,596 But the thing that really gnaws at my belly 704 00:48:23,639 --> 00:48:26,207 are all those lies you spoon-fed me. 705 00:48:26,251 --> 00:48:29,950 Look, the man I killed was a bounty hunter. 706 00:48:29,994 --> 00:48:33,127 He was trying to bring me in on that robbery charge. 707 00:48:33,171 --> 00:48:34,737 But he was plannin' on bringing me in 708 00:48:34,781 --> 00:48:36,435 draped over the back of his horse. 709 00:48:36,478 --> 00:48:38,350 He told me to put my hands up, and when I did, 710 00:48:38,393 --> 00:48:40,265 he tried to kill me. 711 00:48:40,308 --> 00:48:41,919 So I shot him where he stood, 712 00:48:41,962 --> 00:48:43,921 and don't tell me you would've done anything less. 713 00:48:46,401 --> 00:48:48,360 Did you turn yourself in? 714 00:48:48,403 --> 00:48:50,623 Not exactly. 715 00:48:50,666 --> 00:48:54,409 But I didn't make any fuss when they caught with me at Benton. 716 00:48:54,453 --> 00:48:57,151 I told the court exactly what I'm tellin' you now. 717 00:48:59,371 --> 00:49:00,850 They found me guilty of murder. 718 00:49:00,894 --> 00:49:03,853 I broke out the minute they looked the wrong way. 719 00:49:05,507 --> 00:49:06,856 Emmett, let me go. 720 00:49:08,467 --> 00:49:10,512 You'll never see me again, I swear. 721 00:49:10,556 --> 00:49:12,514 Nobody has to know about this. 722 00:49:13,863 --> 00:49:15,648 I'd know about it, Cliff. 723 00:49:17,519 --> 00:49:19,869 You answer me something flat out. 724 00:49:21,697 --> 00:49:23,873 Did you kill Tony Barnes? 725 00:49:29,792 --> 00:49:31,229 Yes. 726 00:49:31,272 --> 00:49:33,840 All right. 727 00:49:33,883 --> 00:49:36,451 Then I'm takin' you back to town. 728 00:50:15,925 --> 00:50:18,841 You going by the telegraph office? 729 00:50:18,885 --> 00:50:20,539 Yeah, I guess. 730 00:50:28,416 --> 00:50:30,288 What'll Oklahoma do? 731 00:50:30,331 --> 00:50:32,072 Probably waive jurisdiction, 732 00:50:32,116 --> 00:50:33,726 let us have him. 733 00:50:36,642 --> 00:50:39,340 ABBOTT: Sorry, Emmett, but your friend's in trouble. 734 00:50:39,384 --> 00:50:41,734 About as bad as trouble can get. 735 00:50:52,397 --> 00:50:54,790 [ judge bangs gavel ] 736 00:50:56,792 --> 00:50:59,404 JUDGE: The Seventh District Court of Carbon County 737 00:50:59,447 --> 00:51:01,493 is now in session. 738 00:51:01,536 --> 00:51:03,495 Will the defendant please rise? 739 00:51:06,628 --> 00:51:09,283 Cliff Darrow, you are charged with the fatal shooting 740 00:51:09,327 --> 00:51:12,417 of Anthony Wallace Barnes on September 12. 741 00:51:12,460 --> 00:51:14,288 How do you plead? 742 00:51:14,332 --> 00:51:16,029 Guilty. 743 00:51:16,073 --> 00:51:20,033 Do you still wish to waive the right to counsel? 744 00:51:20,077 --> 00:51:21,469 Yes, sir. 745 00:51:23,080 --> 00:51:25,386 If there's any evidence or information 746 00:51:25,430 --> 00:51:27,432 having a bearing on this case, 747 00:51:27,475 --> 00:51:30,087 the court will entertain it now. 748 00:51:30,130 --> 00:51:32,437 Your Honor, I'd like to say something. 749 00:51:44,405 --> 00:51:47,147 Your Honor, for a while, a few years back, 750 00:51:47,191 --> 00:51:49,497 Cliff Darrow and I were about as close 751 00:51:49,541 --> 00:51:51,456 as two friends could get. 752 00:51:51,499 --> 00:51:53,414 We did a lot of-- 753 00:51:55,024 --> 00:51:57,418 Well, we did some pretty wild things, I guess. 754 00:51:57,462 --> 00:52:01,030 Some in fun, some just to stay alive. 755 00:52:01,074 --> 00:52:03,032 But... 756 00:52:03,076 --> 00:52:05,818 thinking back on it, 757 00:52:05,861 --> 00:52:08,603 I never knew Cliff to do anything 758 00:52:08,647 --> 00:52:10,431 he couldn't talk about later... 759 00:52:10,475 --> 00:52:12,129 over a drink or somewhere. 760 00:52:12,172 --> 00:52:14,392 Of course, I'm not trying to whitewash him. 761 00:52:15,697 --> 00:52:18,439 But I know when he came to Medicine Bow, 762 00:52:18,483 --> 00:52:20,876 he was bound and determined 763 00:52:20,920 --> 00:52:23,662 to get a new start. I know this. 764 00:52:23,705 --> 00:52:27,013 We talked about it out at his place many times. 765 00:52:27,056 --> 00:52:28,928 He never actually said this to me, 766 00:52:28,971 --> 00:52:32,149 but I think what he wanted most of all... 767 00:52:34,194 --> 00:52:38,372 was for his wife and son 768 00:52:38,416 --> 00:52:39,852 to be proud of him. 769 00:52:39,895 --> 00:52:42,855 Just to be proud of him. 770 00:52:42,898 --> 00:52:45,510 And he really worked at it. 771 00:52:45,553 --> 00:52:47,599 Harder than any man I know. 772 00:52:51,733 --> 00:52:55,520 Barnes wasn't actually holding a gun at his head, 773 00:52:55,563 --> 00:52:57,174 but he was robbing him just the same. 774 00:52:57,217 --> 00:52:59,219 Robbing him of all those things 775 00:52:59,263 --> 00:53:00,916 that he wanted and worked for. 776 00:53:03,441 --> 00:53:06,008 I figure it's easy enough for the rest of us to... 777 00:53:07,532 --> 00:53:09,621 say what we'd have done, 778 00:53:09,664 --> 00:53:13,407 or what Cliff should've done, but... 779 00:53:16,497 --> 00:53:18,195 we weren't there. 780 00:53:22,547 --> 00:53:24,592 Your Honor, I guess what I'm trying to say is, 781 00:53:24,636 --> 00:53:26,855 when Cliff killed this man, 782 00:53:26,899 --> 00:53:29,771 he must've felt in his own mind... 783 00:53:31,469 --> 00:53:33,949 that there was just no other way out. 784 00:53:38,084 --> 00:53:41,522 I think I speak for a lot of folks in town... 785 00:53:44,482 --> 00:53:47,441 when I ask this court to show him clemency. 786 00:53:47,485 --> 00:53:49,617 [ people murmuring ] 787 00:53:57,234 --> 00:54:00,759 [ judge bangs gavel ] 788 00:54:02,500 --> 00:54:04,023 Mr. Darrow... 789 00:54:04,066 --> 00:54:06,155 there seems to be little doubt 790 00:54:06,199 --> 00:54:08,245 that in the past few years, 791 00:54:08,288 --> 00:54:12,118 you've become a useful and productive member of society. 792 00:54:12,161 --> 00:54:15,164 The court takes that into consideration. 793 00:54:15,208 --> 00:54:18,994 It is also aware and concerned 794 00:54:19,038 --> 00:54:21,780 that any punishment levied on you 795 00:54:21,823 --> 00:54:24,130 will cause a hardship to your family. 796 00:54:24,173 --> 00:54:26,219 But the fact remains 797 00:54:26,263 --> 00:54:29,309 you are a confessed murderer. 798 00:54:29,353 --> 00:54:32,791 Your present character or that of your victim 799 00:54:32,834 --> 00:54:35,881 can really be of no concern 800 00:54:35,924 --> 00:54:37,665 in view of that fact. 801 00:54:37,709 --> 00:54:40,538 Even as you face this tribunal, 802 00:54:40,581 --> 00:54:43,149 there are open charges against you elsewhere... 803 00:54:43,192 --> 00:54:46,718 as well as a previous conviction for murder. 804 00:54:48,372 --> 00:54:50,548 But here we are only concerned with the fact 805 00:54:50,591 --> 00:54:52,811 that you did willfully take the life 806 00:54:52,854 --> 00:54:55,117 of a fellow human being. 807 00:54:55,161 --> 00:54:57,729 Therefore, my verdict must be based 808 00:54:57,772 --> 00:55:01,210 on the punishment prescribed by this territory 809 00:55:01,254 --> 00:55:03,125 for that offense. 810 00:55:05,127 --> 00:55:07,129 Clifford Darrow. 811 00:55:10,829 --> 00:55:12,657 Do you have anything to say 812 00:55:12,700 --> 00:55:14,180 before sentence is passed upon you? 813 00:55:14,223 --> 00:55:16,791 No, Your Honor. 814 00:55:16,835 --> 00:55:18,663 Clifford Darrow, this court finds you guilty 815 00:55:18,706 --> 00:55:20,186 of murder in the first degree... 816 00:55:20,229 --> 00:55:24,103 and sentences you to be hanged by the neck until dead. 817 00:55:24,146 --> 00:55:26,627 No! 818 00:55:26,671 --> 00:55:28,673 Judith. 819 00:55:28,716 --> 00:55:31,763 Sentence to be carried out at 12:00 noon 820 00:55:31,806 --> 00:55:34,156 the day after tomorrow. 821 00:56:31,823 --> 00:56:33,564 I'll put the team up at the livery. 822 00:56:33,607 --> 00:56:34,739 Thank you, Emmett. 823 00:56:34,782 --> 00:56:36,001 If you need anything else, 824 00:56:36,044 --> 00:56:37,568 I stay at Mrs. Crandall's boarding house. 825 00:56:37,611 --> 00:56:38,830 Right down the street. 826 00:56:46,490 --> 00:56:48,317 Hyah! Hyah! 827 00:56:55,368 --> 00:56:57,849 I don't want to see her. 828 00:56:57,892 --> 00:56:59,938 It's bad enough as it is. 829 00:56:59,981 --> 00:57:01,766 I told her not to come here. 830 00:57:01,809 --> 00:57:03,768 I wish you'd stop meddling in my life. 831 00:57:03,811 --> 00:57:05,465 Whatever's left of it. 832 00:57:05,509 --> 00:57:07,859 Yes, but you have--Just get out! 833 00:57:20,524 --> 00:57:21,873 How is she? 834 00:57:21,916 --> 00:57:24,876 She misses you somethin' awful. 835 00:57:26,530 --> 00:57:27,835 Is she-- 836 00:57:29,054 --> 00:57:30,882 Is she holdin' up all right? 837 00:57:30,925 --> 00:57:33,014 As good as you could expect. 838 00:57:34,668 --> 00:57:35,887 Why don't you see her, Cliff? 839 00:57:35,930 --> 00:57:37,497 No. 840 00:57:41,588 --> 00:57:44,809 Brian have anything to say? 841 00:57:44,852 --> 00:57:46,854 Not much. 842 00:57:46,898 --> 00:57:49,074 But you know Brian. 843 00:57:52,512 --> 00:57:54,732 It seemed like he took to me a little more toward the end. 844 00:57:54,775 --> 00:57:56,385 Didn't you think so? 845 00:57:56,429 --> 00:57:58,039 He loves you, Cliff. 846 00:58:00,520 --> 00:58:02,609 I'll have to take your word for that. 847 00:58:02,653 --> 00:58:05,003 You want anything? 848 00:58:07,571 --> 00:58:10,661 A gun and a fast horse would go pretty good right now. 849 00:58:13,011 --> 00:58:14,926 Emmett. 850 00:58:18,059 --> 00:58:20,975 If you're lookin' for a graceful way to say good-bye... 851 00:58:22,977 --> 00:58:25,545 you got your work cut out for you. 852 00:58:29,070 --> 00:58:31,072 I'm sorry, Cliff. 853 00:58:33,597 --> 00:58:36,121 I never--I never been more sorry 854 00:58:36,164 --> 00:58:38,558 about anything in my whole life. 855 00:58:53,660 --> 00:58:55,575 Do you think he'll need those? 856 00:58:57,055 --> 00:58:58,883 Look, Emmett-- 857 00:58:58,926 --> 00:59:01,886 I didn't invite your friend into this town. 858 00:59:01,929 --> 00:59:05,063 I didn't try him, I didn't sentence him. 859 00:59:06,630 --> 00:59:09,067 But it's my job to carry out that sentence. 860 00:59:09,110 --> 00:59:11,939 I don't have to like it, but I have to do it... 861 00:59:11,983 --> 00:59:13,985 best way I know how. 862 00:59:14,028 --> 00:59:15,856 I know that. 863 00:59:15,900 --> 00:59:18,946 Try and leave him some dignity. 864 00:59:18,990 --> 00:59:21,601 He's not going anyplace. 865 00:59:21,645 --> 00:59:22,907 He killed a man in Oklahoma. 866 00:59:22,950 --> 00:59:25,736 He killed a bounty hunter who tried to kill him. 867 00:59:25,779 --> 00:59:28,956 And less than a week ago, he killed a man in this town. 868 00:59:29,000 --> 00:59:31,002 Then he lit out. 869 00:59:32,917 --> 00:59:35,006 It still doesn't make any sense to me. 870 00:59:35,049 --> 00:59:36,181 What? 871 00:59:36,224 --> 00:59:38,052 Him taking off like that. 872 00:59:38,096 --> 00:59:40,881 Most people would've stayed right here and denied everything. 873 00:59:40,925 --> 00:59:43,667 I'll admit, it wasn't the smartest thing. 874 00:59:43,710 --> 00:59:45,582 But it was typical of him. 875 00:59:56,984 --> 00:59:59,726 Emmett, I'm sorry I got my back up. 876 00:59:59,770 --> 01:00:01,206 I know how you feel. 877 01:00:04,644 --> 01:00:07,952 Look, there's a bottle with my name on it 878 01:00:07,995 --> 01:00:09,170 down at the Rocky Mountain. 879 01:00:09,214 --> 01:00:10,998 See if that doesn't help what ails you. 880 01:00:11,042 --> 01:00:13,044 It won't. I tried. 881 01:00:19,572 --> 01:00:21,574 [ door closes ] 882 01:00:21,618 --> 01:00:23,924 [ children shouting ] 883 01:00:33,281 --> 01:00:35,936 Hey. Come on, come on! 884 01:00:35,980 --> 01:00:37,938 Come on! Break it up! Break it up! 885 01:00:37,982 --> 01:00:39,810 All right, now. 886 01:00:39,853 --> 01:00:41,855 What's all this about? 887 01:00:41,899 --> 01:00:44,118 Brian, what happened?Nothin'. 888 01:00:44,162 --> 01:00:46,120 A lot of energy being wasted over nothing. 889 01:00:47,948 --> 01:00:49,689 You three boys go on home, now. 890 01:00:49,733 --> 01:00:51,604 Go on, beat it, all of you, 891 01:00:51,648 --> 01:00:53,040 before I tan your britches! 892 01:00:57,305 --> 01:00:59,568 Did they say something about your father? 893 01:00:59,612 --> 01:01:02,876 He'd not my father. Not my real father. 894 01:01:04,182 --> 01:01:05,792 What'd they say? 895 01:01:08,839 --> 01:01:10,884 It doesn't matter what they said. 896 01:01:10,928 --> 01:01:12,930 I don't think it'd worry your dad much, either. 897 01:01:14,888 --> 01:01:18,239 He'd sure be proud to know you stuck up for him. 898 01:01:20,372 --> 01:01:22,026 And you should stick up for him, 899 01:01:22,069 --> 01:01:24,028 because no boy ever had a better dad. 900 01:01:27,248 --> 01:01:29,207 Brian he's one of the-- 901 01:01:29,250 --> 01:01:31,862 one of the best men I've ever known. 902 01:01:31,905 --> 01:01:34,038 Can I go now? 903 01:01:35,866 --> 01:01:38,695 Yeah, but let's tuck in your shirttail here first. 904 01:01:38,738 --> 01:01:40,958 Tuck it all in. Brush some of this dirt off. 905 01:01:42,394 --> 01:01:44,135 They called him a murderer. 906 01:01:45,963 --> 01:01:47,921 Most of the people in this town 907 01:01:47,965 --> 01:01:51,011 don't really think about it that way. 908 01:01:51,055 --> 01:01:54,885 Why'd he kill Mr. Barnes? I liked him. 909 01:01:54,928 --> 01:01:57,061 He taught me how to shoot a pistol. 910 01:01:57,104 --> 01:01:59,019 And sometimes he let me ride his horse. 911 01:01:59,063 --> 01:02:01,413 He was tryin' to make trouble for your dad, Brian. 912 01:02:01,456 --> 01:02:04,068 He was trying to make trouble for you and for your mother. 913 01:02:10,857 --> 01:02:13,033 You see, Brian... 914 01:02:15,862 --> 01:02:19,300 what your dad did was wrong. 915 01:02:19,344 --> 01:02:20,911 It was wrong. 916 01:02:20,954 --> 01:02:24,001 But his reasons were right. You understand that? 917 01:02:27,395 --> 01:02:28,875 [ sighs ] 918 01:02:28,919 --> 01:02:32,357 We'd better not tell your mother about this. 919 01:02:32,400 --> 01:02:35,664 Women don't understand about fighting, do they? 920 01:02:37,841 --> 01:02:38,972 There. 921 01:02:41,148 --> 01:02:42,976 Brian. 922 01:02:45,979 --> 01:02:48,416 When did Tony Barnes let you ride his horse? 923 01:02:48,460 --> 01:02:50,679 Sometimes. 924 01:02:54,422 --> 01:02:57,121 Where?Around the ranch. 925 01:02:57,164 --> 01:02:58,470 Was your dad around? 926 01:02:58,513 --> 01:03:01,473 He was always off workin' somewhere. 927 01:03:01,516 --> 01:03:04,389 Did Mr. Barnes come over often when your dad was away? 928 01:03:04,432 --> 01:03:07,044 Yeah, sometimes. 929 01:03:30,502 --> 01:03:32,721 [ clatter ] 930 01:03:55,048 --> 01:03:57,442 [ knock on door ] 931 01:04:00,053 --> 01:04:01,359 [ knocking ] 932 01:04:01,402 --> 01:04:03,100 Come in. 933 01:04:06,930 --> 01:04:09,019 I thought you might like to have someone with you. 934 01:04:10,542 --> 01:04:12,413 Did you see him last night? 935 01:04:12,457 --> 01:04:14,938 Just for a minute. 936 01:04:14,981 --> 01:04:16,896 He was worried about you, 937 01:04:16,940 --> 01:04:18,898 wondered how you're bearin' up. 938 01:04:18,942 --> 01:04:21,074 But he didn't want to see me? 939 01:04:22,293 --> 01:04:23,468 No. 940 01:04:25,078 --> 01:04:26,514 I'm numb. 941 01:04:27,951 --> 01:04:30,388 If it wasn't for Brian, I don't know what I'd do. 942 01:04:30,431 --> 01:04:32,869 It's no comfort, 943 01:04:32,912 --> 01:04:35,915 but people are sayin' that this is one of the worst things 944 01:04:35,959 --> 01:04:37,917 that's ever happened in this town. 945 01:04:47,971 --> 01:04:52,497 And one of the girls over at the saloon 946 01:04:52,540 --> 01:04:55,065 has been even sayin' that Cliff did this town a favor 947 01:04:55,108 --> 01:04:56,980 by gettin' rid of Barnes. 948 01:04:58,416 --> 01:05:00,374 I guess he was a real pest. 949 01:05:01,593 --> 01:05:04,117 Please, Emmett, let's not talk about it. 950 01:05:07,947 --> 01:05:09,949 He ever trouble you any? 951 01:05:11,646 --> 01:05:13,039 Tony Barnes? 952 01:05:13,083 --> 01:05:15,389 Yeah. 953 01:05:15,433 --> 01:05:16,956 Brian mentioned to me 954 01:05:17,000 --> 01:05:18,958 that he used to come over sometimes 955 01:05:19,002 --> 01:05:20,438 when Cliff was away. And I-- 956 01:05:20,481 --> 01:05:21,918 Once. 957 01:05:23,310 --> 01:05:25,530 Or twice, maybe. 958 01:05:28,141 --> 01:05:31,057 Why are you dredging all of this up now? 959 01:05:33,451 --> 01:05:35,932 Judith, it just never made sense to me 960 01:05:35,975 --> 01:05:38,108 that Cliff could kill a man for blackmailing him 961 01:05:38,151 --> 01:05:39,979 and then take off like that, 962 01:05:40,023 --> 01:05:41,981 just so everybody would be sure he did it. 963 01:05:45,332 --> 01:05:47,595 He confessed. 964 01:05:47,639 --> 01:05:48,945 It's over. 965 01:05:48,988 --> 01:05:51,295 Not for a few minutes, it's not. 966 01:05:51,338 --> 01:05:53,514 He confessed. 967 01:05:53,558 --> 01:05:56,126 But supposin'-- Now, just supposin'-- 968 01:05:56,169 --> 01:06:00,652 he didn't kill Barnes but took the blame for someone else. 969 01:06:00,695 --> 01:06:02,306 Suppose that. 970 01:06:04,047 --> 01:06:06,266 He wouldn't give his own life for someone-- 971 01:06:06,310 --> 01:06:08,312 just anybody. 972 01:06:08,355 --> 01:06:12,533 Would he? It'd have to be someone pretty important to him. 973 01:06:15,058 --> 01:06:17,451 I don't understand what you're saying. 974 01:06:17,495 --> 01:06:19,671 I'm saying, Judith, 975 01:06:19,714 --> 01:06:23,327 that maybe you know more about this than you're lettin' on. 976 01:06:23,370 --> 01:06:26,373 Emmett, I think I'd like to be alone. 977 01:06:32,466 --> 01:06:34,381 He's gonna be gone in a few minutes... 978 01:06:34,425 --> 01:06:35,992 for good. 979 01:06:36,035 --> 01:06:38,037 If you know anything that can save him, 980 01:06:38,081 --> 01:06:41,040 nothing justifies you keeping it. Nothing, Judith! 981 01:06:41,084 --> 01:06:43,477 Stay out of this. 982 01:06:43,521 --> 01:06:45,523 He wants it this way. 983 01:06:45,566 --> 01:06:47,220 He wants it? What do you mean, he wants it?! 984 01:06:47,264 --> 01:06:49,048 No man wants to be hanged! 985 01:06:49,092 --> 01:06:52,095 Oh, Emmett. 986 01:06:52,138 --> 01:06:54,445 Please help me. 987 01:06:54,488 --> 01:06:56,447 I love him. 988 01:06:56,490 --> 01:06:59,537 I want to let me-- 989 01:06:59,580 --> 01:07:02,061 [ groans ] 990 01:07:02,105 --> 01:07:05,325 [ sobbing ]I can't! I can't let him die! 991 01:07:17,729 --> 01:07:19,122 Emmett? 992 01:07:23,517 --> 01:07:25,476 Please leave. 993 01:07:25,519 --> 01:07:28,000 When you tell me the truth. 994 01:07:28,044 --> 01:07:32,004 Those scratches on Barnes' face weren't from brambles, were they? 995 01:07:32,048 --> 01:07:34,224 They were from your fingernails, weren't they? 996 01:07:34,267 --> 01:07:36,008 Leave my mother alone! 997 01:07:36,052 --> 01:07:37,575 Leave us alone! 998 01:07:43,233 --> 01:07:45,757 Emmett. 999 01:07:45,800 --> 01:07:49,369 Andrew didn't kill Barnes. 1000 01:07:49,413 --> 01:07:52,111 I did. 1001 01:07:52,155 --> 01:07:54,157 He used to come by. 1002 01:07:54,200 --> 01:07:57,073 Sometimes when Brian and I were alone. 1003 01:07:58,813 --> 01:08:02,295 He seemed pleasant enough, but... 1004 01:08:02,339 --> 01:08:04,776 it made me nervous... 1005 01:08:04,819 --> 01:08:07,170 the way he looked at me. 1006 01:08:09,563 --> 01:08:13,219 That day, I was going visiting in town. 1007 01:08:13,263 --> 01:08:16,222 He was waiting for me in the grove 1008 01:08:16,266 --> 01:08:18,224 when I came by in the wagon. 1009 01:08:18,268 --> 01:08:20,487 He said he needed a lift. 1010 01:08:23,577 --> 01:08:25,579 But when he'd come into the wagon... 1011 01:08:28,147 --> 01:08:31,411 he said that he wasn't in a hurry. 1012 01:08:31,455 --> 01:08:33,152 And he grabbed me. 1013 01:08:33,196 --> 01:08:36,590 And when I pushed him away, he said... 1014 01:08:36,634 --> 01:08:39,071 that my husband was a wanted man, 1015 01:08:39,115 --> 01:08:41,726 and if I wasn't nice to him, he'd tell the sheriff. 1016 01:08:41,769 --> 01:08:43,467 I wouldn't believe him. 1017 01:08:45,382 --> 01:08:47,601 He began to pull at my clothes. 1018 01:08:49,212 --> 01:08:51,301 I was struggling with him, 1019 01:08:51,344 --> 01:08:53,303 and I found his gun. 1020 01:08:55,218 --> 01:08:56,523 And... 1021 01:08:58,351 --> 01:09:01,528 when he tried to take it away, 1022 01:09:01,572 --> 01:09:03,400 it went off. 1023 01:09:06,403 --> 01:09:10,189 As soon as Judith got home and told me what had happened, 1024 01:09:10,233 --> 01:09:12,496 I knew it'd get around to me. 1025 01:09:14,280 --> 01:09:17,544 She might've gotten off if she'd told the truth. 1026 01:09:17,588 --> 01:09:20,808 But there'd have been a lot of questions. 1027 01:09:20,852 --> 01:09:23,159 Especially from Emmett. 1028 01:09:23,202 --> 01:09:28,076 He suspected that Barnes was giving me trouble. 1029 01:09:28,120 --> 01:09:30,078 And he wouldn't have been able to keep quiet 1030 01:09:30,122 --> 01:09:32,124 after the body was found. 1031 01:09:35,214 --> 01:09:38,086 So, I told her I'd take the blame. 1032 01:09:38,130 --> 01:09:42,656 I told her I'd been convicted of murder in Oklahoma, 1033 01:09:42,700 --> 01:09:45,529 and a man can only hang once. 1034 01:09:45,572 --> 01:09:48,793 I should never have listened to you. 1035 01:09:54,233 --> 01:09:56,192 Judith didn't do anything wrong. 1036 01:09:57,758 --> 01:10:00,848 But you never know how things are gonna set with people. 1037 01:10:02,894 --> 01:10:05,244 And Brian-- 1038 01:10:07,725 --> 01:10:12,208 Brian just never did take to me very much. 1039 01:10:14,166 --> 01:10:17,300 And if he'd lost respect for his mother, too, 1040 01:10:17,343 --> 01:10:19,606 he'd have nothing to hold on to. 1041 01:10:22,566 --> 01:10:24,829 No matter what, we were wrong, Andy. 1042 01:10:26,874 --> 01:10:29,137 Cliff. 1043 01:10:33,446 --> 01:10:35,187 We're a family. 1044 01:10:38,930 --> 01:10:41,149 We hold on to each other. 1045 01:10:43,804 --> 01:10:45,502 [ laughter ] 1046 01:10:45,545 --> 01:10:48,244 So, this sergeant comes to attention. 1047 01:10:48,287 --> 01:10:50,594 He says, "Sir, this tattered ensign 1048 01:10:50,637 --> 01:10:52,291 "isn't our company guide-on. 1049 01:10:52,335 --> 01:10:54,554 Well, it's Maggie's drawers." 1050 01:10:54,598 --> 01:10:56,904 [ all laugh ] 1051 01:11:00,952 --> 01:11:02,649 Thanks, Emmett. Much obliged. 1052 01:11:02,693 --> 01:11:04,869 Mr. Grainger keeps asking when you're gonna come to work. 1053 01:11:04,912 --> 01:11:07,741 People around here keep offering to buy me drinks. 1054 01:11:07,785 --> 01:11:10,178 I don't think it's polite or judicious 1055 01:11:10,222 --> 01:11:11,832 to leave town under those conditions. 1056 01:11:11,876 --> 01:11:13,704 Maybe a good time to run for sheriff. 1057 01:11:13,747 --> 01:11:16,315 You've already got yourself a good sheriff. 1058 01:11:16,359 --> 01:11:18,274 Is Cliff out of the woods yet? 1059 01:11:18,317 --> 01:11:19,971 No, not altogether. 1060 01:11:20,014 --> 01:11:22,365 But he's better off than he was a week ago. 1061 01:11:22,408 --> 01:11:25,193 They're gonna review his murder conviction in Oklahoma. 1062 01:11:28,022 --> 01:11:29,937 The stage is gonna be leaving. 1063 01:12:04,407 --> 01:12:06,452 If you're lookin' for anyone in particular, 1064 01:12:06,496 --> 01:12:07,932 she'll be here. 1065 01:12:07,975 --> 01:12:10,282 THE VIRGINIAN: Don't worry about your ranch. 1066 01:12:10,326 --> 01:12:12,719 We've got a lot of men just beggin' for extra work. 1067 01:12:14,330 --> 01:12:16,897 Uh, I think I just volunteered. 1068 01:12:18,508 --> 01:12:19,900 Good luck, Mr. Hiller. 1069 01:12:19,944 --> 01:12:22,860 It's Darrow from now on-- for better or for worse. 1070 01:12:22,903 --> 01:12:24,644 It'll get better. 1071 01:12:24,688 --> 01:12:27,778 Emmett, I-- 1072 01:12:27,821 --> 01:12:31,869 If you're lookin' for a graceful way to say good-bye after all this, 1073 01:12:31,912 --> 01:12:34,001 you got your work cut out for you. 1074 01:12:34,045 --> 01:12:35,438 [ chuckles ] 1075 01:12:35,481 --> 01:12:36,874 JUDITH: Cliff? 1076 01:12:40,747 --> 01:12:42,532 New dress? 1077 01:12:42,575 --> 01:12:44,403 Brand new. 1078 01:12:44,447 --> 01:12:45,926 You'd better not hug me. 1079 01:12:45,970 --> 01:12:48,364 I'm not sure I got all the pins out. 1080 01:12:59,984 --> 01:13:01,812 Uh...where's Brian? 1081 01:13:01,855 --> 01:13:04,597 He wanted to come. 1082 01:13:04,641 --> 01:13:08,427 He had an important history test he couldn't miss. 1083 01:13:08,471 --> 01:13:10,473 Well... 1084 01:13:10,516 --> 01:13:13,040 he needs all the schooling he can get these days. 1085 01:13:13,084 --> 01:13:15,086 I, uh... 1086 01:13:15,129 --> 01:13:17,828 I talked with Mr. Emory at the bank, 1087 01:13:17,871 --> 01:13:19,438 and he's gonna be in touch with you. 1088 01:13:19,482 --> 01:13:20,874 Please don't worry about us. 1089 01:13:20,918 --> 01:13:22,920 We'll make out all right till you get back. 1090 01:13:22,963 --> 01:13:24,095 Yeah. 1091 01:13:24,138 --> 01:13:26,924 [ splashing ] 1092 01:13:42,635 --> 01:13:45,029 What are you doin' up there? Nothin'. 1093 01:13:47,161 --> 01:13:49,076 How come you're not in school? 1094 01:13:52,645 --> 01:13:54,430 You got more important things to do, 1095 01:13:54,473 --> 01:13:56,344 like throwin' rocks into a rain barrel? 1096 01:14:02,394 --> 01:14:04,657 Brian, there's no sayin' for sure 1097 01:14:04,701 --> 01:14:06,659 how long your dad's gonna be gone. 1098 01:14:06,703 --> 01:14:09,749 It may be a few months, it may be longer. 1099 01:14:09,793 --> 01:14:12,839 But if you don't something off your chest before he goes, 1100 01:14:12,883 --> 01:14:14,972 it just may be you can never get it off. 1101 01:14:15,015 --> 01:14:17,975 It's just gonna sit there like a big old lump 1102 01:14:18,018 --> 01:14:19,672 the rest of your life. 1103 01:14:22,022 --> 01:14:23,676 DRIVER: All aboard! 1104 01:14:25,461 --> 01:14:26,810 All aboard! 1105 01:14:44,088 --> 01:14:45,176 Hyah! 1106 01:14:45,219 --> 01:14:46,612 Stop! 1107 01:14:47,961 --> 01:14:49,702 Stop! 1108 01:15:07,024 --> 01:15:10,462 Hey, now. Don't you forget to water that peach tree. 1109 01:15:10,506 --> 01:15:11,898 I won't. 1110 01:15:19,079 --> 01:15:21,865 DRIVER: Hyah! Hyah! 1111 01:15:37,010 --> 01:15:39,752 Uh, you gonna drive Mrs. Darrow home? 1112 01:15:39,796 --> 01:15:41,145 I'd planned to. 1113 01:15:41,188 --> 01:15:42,799 While you're out that way, 1114 01:15:42,842 --> 01:15:44,278 look in on Emma Cushing. 1115 01:15:44,322 --> 01:15:47,107 She says somebody's been stealing her chickens again. 1116 01:15:47,151 --> 01:15:49,719 It's my hunch you'll find a hole in her fence 1117 01:15:49,762 --> 01:15:51,808 about the size of a fox, but... 1118 01:15:53,636 --> 01:15:56,464 well, it may not be that cut and dried. 1119 01:16:09,913 --> 01:16:12,002 [ theme music playing ] 73481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.