Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,265
[ theme music playing ]
2
00:00:46,785 --> 00:00:48,787
♪♪
3
00:01:12,681 --> 00:01:14,161
Mrs. Miles.
4
00:01:15,423 --> 00:01:16,902
Please sit down.
5
00:01:16,946 --> 00:01:18,730
Thank you.
6
00:01:18,774 --> 00:01:21,864
I don't mind telling you,
Mr. Grainger,
I'm close to fainting.
7
00:01:21,907 --> 00:01:23,909
May I help you?I'm all right.
8
00:01:23,953 --> 00:01:26,347
I was upstairs sewing
some new curtains,
9
00:01:26,390 --> 00:01:29,132
and Stacey crashed
open my door and said
you wanted to see me
10
00:01:29,176 --> 00:01:31,221
in front of
your desk at once.
11
00:01:31,265 --> 00:01:33,310
Stacey likes to
kick up dust.
12
00:01:33,354 --> 00:01:35,486
It's not Stacey
I'm afraid of.
13
00:01:35,530 --> 00:01:37,532
My one desire
is to please you.
14
00:01:37,575 --> 00:01:38,837
Then you can
rest assured.
15
00:01:38,881 --> 00:01:41,927
Then you didn't call
me down to dismiss me?
16
00:01:41,971 --> 00:01:44,191
Exactly the opposite.
17
00:01:44,234 --> 00:01:47,759
I just want to tell you
that your first week here
has been a big success.
18
00:01:47,803 --> 00:01:49,587
Are you sure?
19
00:01:49,631 --> 00:01:53,156
The family is fine.
The house never looked better.
20
00:01:53,200 --> 00:01:55,506
I just hope you're
not working too hard.
21
00:01:55,550 --> 00:01:57,508
Elizabeth is helping me.
22
00:01:57,552 --> 00:01:58,901
What about Stacey?
23
00:01:58,944 --> 00:02:00,946
Stacey's a man.
24
00:02:00,990 --> 00:02:04,602
I don't think
I ought to ask Stacey
to help with housework.
25
00:02:04,646 --> 00:02:06,256
Well, if you do need him,
26
00:02:06,300 --> 00:02:08,606
feel free to use him
for the hard labor.
27
00:02:08,650 --> 00:02:11,435
Is there anything
I can do for you?
28
00:02:11,479 --> 00:02:13,916
Yes, there is.
29
00:02:15,831 --> 00:02:17,833
You can promise me
you'll stay on.
30
00:02:19,400 --> 00:02:22,446
Are you sure that
one week is enough time?
31
00:02:22,490 --> 00:02:24,883
I've seen enough
to convince me that
we need you here.
32
00:02:24,927 --> 00:02:27,669
Take Stacey, for instance.
33
00:02:27,712 --> 00:02:30,193
He's smooth as silk
out there on a horse,
34
00:02:30,237 --> 00:02:32,152
but he's pretty rough-shod
here in the house.
35
00:02:33,501 --> 00:02:35,807
And Elizabeth?
36
00:02:35,851 --> 00:02:38,810
It's just not right
that she should grow up
like a ranch hand.
37
00:02:38,854 --> 00:02:42,423
Do I have your permission to
pose a delicate question?
38
00:02:42,466 --> 00:02:43,859
Now's the time.
39
00:02:43,902 --> 00:02:46,775
Have you ever thought of
remarrying, Mr. Grainger?
40
00:02:46,818 --> 00:02:48,907
I think you and I
are very much alike
41
00:02:48,951 --> 00:02:50,953
on that score, Mrs. Miles.
42
00:02:54,261 --> 00:02:56,872
Could anyone ever take
the place of Captain Miles?
43
00:02:56,915 --> 00:02:58,874
No.
44
00:02:58,917 --> 00:03:01,790
It would not
be possible.
45
00:03:01,833 --> 00:03:05,185
And yet we can't just
retire from life, can we?
46
00:03:06,664 --> 00:03:09,928
I've done my best
to bring up
these youngsters,
47
00:03:09,972 --> 00:03:11,930
and so far, so good.
48
00:03:11,974 --> 00:03:13,497
But I'm a rancher.
49
00:03:13,541 --> 00:03:16,239
I'm not exactly
schooled in manners.
50
00:03:16,283 --> 00:03:19,460
They need the fine points,
the finishing touches
51
00:03:19,503 --> 00:03:21,549
that make the difference.
52
00:03:21,592 --> 00:03:24,552
And I'm asking you
to help, to take charge.
53
00:03:26,467 --> 00:03:28,469
I'm not a professional
governess.
54
00:03:28,512 --> 00:03:32,516
I'm offering you more
than just a position,
Mrs. Miles.
55
00:03:32,560 --> 00:03:35,302
More like a place
in the family.
56
00:03:35,345 --> 00:03:37,782
The lady of the house.
57
00:03:37,826 --> 00:03:39,393
Will you stay?
58
00:03:39,436 --> 00:03:41,743
Yes.
59
00:03:41,786 --> 00:03:44,311
♪♪
60
00:04:18,910 --> 00:04:20,999
Hold it right here
for me.
61
00:04:27,745 --> 00:04:30,531
Did he tell you
that Mrs. Miles
is gonna stay on?
62
00:04:30,574 --> 00:04:33,925
Stacey, do you think
he's in love with her?
63
00:04:33,969 --> 00:04:35,840
Huh?
64
00:04:35,884 --> 00:04:38,408
Well, you saw the way
he greeted her
65
00:04:38,452 --> 00:04:41,803
and the way they talked
about old times.
66
00:04:41,846 --> 00:04:44,545
Talking doesn't
mean that much.
67
00:04:44,588 --> 00:04:46,938
But you can't forget
how long they've
known each other--
68
00:04:46,982 --> 00:04:48,810
since way back
before the war,
69
00:04:48,853 --> 00:04:50,551
before she married
Captain Miles.
70
00:04:50,594 --> 00:04:51,943
Sure.
They're old friends.
71
00:04:51,987 --> 00:04:54,642
Well, she told me
they used to go dancing.
72
00:04:57,166 --> 00:04:58,994
Granddad?
73
00:04:59,037 --> 00:05:01,562
Picnics and moonlight rides
on paddleboats.
74
00:05:02,911 --> 00:05:04,652
Granddad.
75
00:05:04,695 --> 00:05:08,308
Wouldn't it be
something, Stacey?
Just something?
76
00:05:09,961 --> 00:05:11,659
You saying she might be
our new grandma?
77
00:05:11,702 --> 00:05:14,618
Just think--
childhood sweethearts,
78
00:05:14,662 --> 00:05:16,664
after all these years.
79
00:05:21,712 --> 00:05:24,019
Like a valentine.
80
00:05:26,021 --> 00:05:29,459
Elizabeth Grainger,
you are an incurable romantic.
81
00:05:29,503 --> 00:05:32,941
But he'd be happy, Stacey,
for the rest of his life.
82
00:05:32,984 --> 00:05:34,856
Mm-hmm.
83
00:05:34,899 --> 00:05:36,858
Well, I kind of think
you're reading into it,
84
00:05:36,901 --> 00:05:38,599
but if that's what
he wants, I'm for it.
85
00:05:38,642 --> 00:05:40,470
Me too.
86
00:05:40,514 --> 00:05:42,516
♪♪
87
00:05:47,695 --> 00:05:49,653
Put these in the cooler?
88
00:05:49,697 --> 00:05:51,873
Maybe they'll want one
for supper.
89
00:05:51,916 --> 00:05:55,920
Where's the new
house lady?Probably upstairs.
90
00:05:55,964 --> 00:05:58,009
Store the potatoes,
91
00:05:58,053 --> 00:06:00,011
but don't put the fresh
vegetables away.
92
00:06:00,055 --> 00:06:01,883
All right.
93
00:06:10,544 --> 00:06:12,807
Ah, smooth as glass.Don't touch it!
94
00:06:12,850 --> 00:06:15,679
That's what it's for--
to hold on to.I want Mrs. Miles to see it.
95
00:06:15,723 --> 00:06:17,464
Where is she?She's upstairs,
96
00:06:17,507 --> 00:06:19,466
making sachets
for the cupboards.
97
00:06:19,509 --> 00:06:21,511
Lavender
and lemon verbena.
98
00:06:21,555 --> 00:06:23,687
When you store
dry goods, you've
got to add aromatics
99
00:06:23,731 --> 00:06:25,472
or they get musty.
100
00:06:25,515 --> 00:06:27,517
Live and learn.
101
00:06:29,998 --> 00:06:32,000
♪♪
102
00:06:37,266 --> 00:06:39,399
[ knock at door ]
103
00:06:40,878 --> 00:06:42,837
Yes?
104
00:06:42,880 --> 00:06:45,666
Sorry to bother you, ma'am.
We just hauled in
a wagon load of supplies.
105
00:06:45,709 --> 00:06:48,582
I picked out some choice
poultry, slabs of bacon,
greenstuffs...
106
00:06:48,625 --> 00:06:50,801
Would you like to
come down and pick out
your poultry?
107
00:06:50,845 --> 00:06:53,717
As I get to it.Uh, yes, ma'am.
108
00:06:53,761 --> 00:06:56,938
Did you come
through the house?I used the scraper.
109
00:06:56,981 --> 00:07:01,029
Does Mr. Grainger
encourage the hired men
to come in the house?
110
00:07:02,291 --> 00:07:04,032
On business.
111
00:07:04,075 --> 00:07:06,556
I am asking you
if Mr. Grainger allows
112
00:07:06,600 --> 00:07:08,906
the people who work for him
free run of the house.
113
00:07:08,950 --> 00:07:10,865
"Free run"?
114
00:07:10,908 --> 00:07:12,606
I would expect
a house servant
115
00:07:12,649 --> 00:07:15,739
to have access to
the living rooms and
use the front stairs.
116
00:07:15,783 --> 00:07:17,785
There's only one
set of stairs,
117
00:07:17,828 --> 00:07:19,830
and Mr. Grainger doesn't
keep house servants.
118
00:07:21,528 --> 00:07:24,269
I don't intend to insist
upon strict formality,
119
00:07:24,313 --> 00:07:26,968
but I must admit that
I am not accustomed to
120
00:07:27,011 --> 00:07:29,187
receiving the work foreman
in my room.
121
00:07:29,231 --> 00:07:32,103
I thought I ought
to come tell you.
122
00:07:32,147 --> 00:07:34,932
I'll wait down
in the kitchen for you
to make your selections.
123
00:07:34,976 --> 00:07:36,586
The kitchen is very
important to me.
124
00:07:36,630 --> 00:07:39,502
Captain Miles used to
call it my headquarters.
125
00:07:39,546 --> 00:07:41,722
I want you to know that
you are always welcome.
126
00:07:41,765 --> 00:07:43,985
In the kitchen.
127
00:07:44,028 --> 00:07:46,683
And I would appreciate it
if you would emphasize
its importance
128
00:07:46,727 --> 00:07:48,946
by not encouraging
the other men to visit.
129
00:07:48,990 --> 00:07:51,775
The men don't visit
unless Mr. Grainger
tells them to.
130
00:07:51,819 --> 00:07:53,777
Of course not.
131
00:07:53,821 --> 00:07:55,997
If Mr. Grainger invites them,
they are welcome.
132
00:07:57,651 --> 00:08:00,001
You're from Virginia,
aren't you?
133
00:08:00,044 --> 00:08:01,568
Yes, ma'am.
134
00:08:01,611 --> 00:08:03,874
I come from Maryland.
135
00:08:03,918 --> 00:08:06,137
Anne Arundel County.
136
00:08:06,181 --> 00:08:08,966
Maryland and Virginia have
always been good neighbors.
137
00:08:09,010 --> 00:08:11,229
I hope we may carry on
that tradition.
138
00:08:11,273 --> 00:08:13,536
No reason not to.
139
00:08:13,580 --> 00:08:15,538
Mr. Grainger has asked me
140
00:08:15,582 --> 00:08:17,975
to extend my stay
indefinitely.
141
00:08:18,019 --> 00:08:21,065
He has asked me
to consider myself
a member of the family
142
00:08:21,109 --> 00:08:23,851
and to regulate the house
as if it were my own.
143
00:08:23,894 --> 00:08:26,984
You make yourself right at home.
If you need anything,
just holler.
144
00:08:27,028 --> 00:08:28,986
♪♪
145
00:08:41,085 --> 00:08:42,957
Here, let me
give you a hand.
146
00:08:43,000 --> 00:08:44,088
Thanks.
147
00:08:47,701 --> 00:08:50,007
She's got enough clothes
to start a store.
148
00:08:50,051 --> 00:08:52,270
Hat boxes,
three trunks.
149
00:08:52,314 --> 00:08:54,142
She's moving in.
150
00:08:54,185 --> 00:08:56,274
Lock, stock and barrel.
151
00:09:14,379 --> 00:09:16,207
You don't look too happy.
152
00:09:16,251 --> 00:09:19,341
Well, sir, I guess
I need to be set straight.
153
00:09:19,384 --> 00:09:20,255
What's the trouble?
154
00:09:22,910 --> 00:09:24,868
It's hard to come up
on the right side of it.
155
00:09:24,912 --> 00:09:27,305
I don't want to
make a whole lot
out of nothing.
156
00:09:27,349 --> 00:09:29,699
You say what
you have to say.
157
00:09:29,743 --> 00:09:33,050
We've always been able
to straighten out
things between us.
158
00:09:33,094 --> 00:09:35,313
What I need
to know is...
159
00:09:35,357 --> 00:09:37,272
Well, sir,
it's the lady.
160
00:09:37,315 --> 00:09:40,101
Mrs. Miles?Yes, sir.
161
00:09:40,144 --> 00:09:43,060
Well, I've asked her
to stay on here
and run the house.
162
00:09:43,104 --> 00:09:44,888
Yes, sir,
I know that.
163
00:09:44,932 --> 00:09:46,673
But she's...
164
00:09:46,716 --> 00:09:50,024
Well, you might say
she's closed the doors.How do you mean?
165
00:09:51,199 --> 00:09:53,244
Well, the way
I understood it,
166
00:09:53,288 --> 00:09:55,725
none of the hands are to
set foot inside the house.
167
00:09:55,769 --> 00:09:57,901
Well, I don't think
she meant it
168
00:09:57,945 --> 00:10:00,164
quite so hard and fast.
169
00:10:00,208 --> 00:10:01,644
Not set foot?
170
00:10:01,688 --> 00:10:04,255
She made herself
pretty clear.
171
00:10:04,299 --> 00:10:06,257
The way I understood it,
I'm to be an exception.
172
00:10:06,301 --> 00:10:08,085
I'm to be allowed
in the kitchen.
173
00:10:08,129 --> 00:10:10,392
That's quite an exception.
174
00:10:10,435 --> 00:10:13,003
You say the word, I'll wait
out by the horse trough.
175
00:10:13,047 --> 00:10:15,832
The house is open.
176
00:10:15,876 --> 00:10:18,095
You know that.
177
00:10:18,139 --> 00:10:19,967
You come in
anytime you want to.
178
00:10:20,010 --> 00:10:23,361
You can even sit in my chair
if I'm not there first.
179
00:10:23,405 --> 00:10:26,321
Uh, what about
the men?
180
00:10:26,364 --> 00:10:29,672
The doors are open,
same as always.
181
00:10:29,716 --> 00:10:33,284
Of course, that doesn't mean
that the whole outfit can troop
in here and put their boots up.
182
00:10:33,328 --> 00:10:36,026
I'll do my best
to head 'em off.
183
00:10:37,985 --> 00:10:40,944
Mrs. Miles means
a lot to me.
184
00:10:40,988 --> 00:10:45,209
Her husband was one
of my best friends
back before the war.
185
00:10:45,253 --> 00:10:48,038
I wanted him to
join my regiment,
186
00:10:48,082 --> 00:10:52,303
but he was from an old
Maryland family, and he
joined up with General Lee.
187
00:10:52,347 --> 00:10:54,305
He died in the wilderness
188
00:10:54,349 --> 00:10:57,047
trying to save his men
from the brush fires.
189
00:10:59,136 --> 00:11:01,399
But an enemy.
190
00:11:01,443 --> 00:11:04,141
But I respected him
as a man,
191
00:11:04,185 --> 00:11:07,971
and I hold his widow high.
192
00:11:08,015 --> 00:11:11,192
She'll fit in.
You give her a chance.
193
00:11:11,235 --> 00:11:13,368
Just ease your way
around her.
194
00:11:14,761 --> 00:11:16,806
That set you straight?
195
00:11:16,850 --> 00:11:20,027
Yes, sir, it does.
I'll wait out
in the kitchen.
196
00:11:21,028 --> 00:11:22,812
I like the kitchen.
197
00:11:22,856 --> 00:11:24,858
♪♪
198
00:11:35,129 --> 00:11:37,348
[ knock at door ]
199
00:11:37,392 --> 00:11:40,090
MR. GRAINGER:
Mrs. Miles, can
you spare a minute?
200
00:11:41,875 --> 00:11:43,050
Oh, Mr. Grainger.
201
00:11:43,093 --> 00:11:45,400
I thought you were
the work foreman.
202
00:11:45,443 --> 00:11:48,011
Yes, he told me
you had a talk.
203
00:11:48,055 --> 00:11:50,100
I tried to make
myself clear to him,
204
00:11:50,144 --> 00:11:52,537
but I'm afraid we don't
speak the same language.
205
00:11:52,581 --> 00:11:55,192
He seems to be under
the impression he's not
welcome in the house.
206
00:11:55,236 --> 00:11:57,368
But I said it
so carefully--
207
00:11:57,412 --> 00:11:59,196
"You are always welcome."
208
00:11:59,240 --> 00:12:02,025
He got the idea you meant
just in the kitchen.
209
00:12:02,069 --> 00:12:04,114
That's entirely up
to you, Mr. Grainger.
210
00:12:04,158 --> 00:12:07,204
He is welcome
wherever you want him.
211
00:12:07,248 --> 00:12:10,381
All I said was
that the kitchen
was my headquarters.
212
00:12:10,425 --> 00:12:12,383
I consider it
the heart of the house.
213
00:12:12,427 --> 00:12:14,951
He certainly came away
with the wrong idea.
214
00:12:14,995 --> 00:12:17,040
I think I know why.
215
00:12:17,084 --> 00:12:19,129
I'm sure he sensed
my disapproval.
216
00:12:20,522 --> 00:12:22,045
Disapproval? Why?
217
00:12:22,089 --> 00:12:25,222
You and I are conducting
our conversation
218
00:12:25,266 --> 00:12:27,050
here in the hallway,
219
00:12:27,094 --> 00:12:29,139
where it is
fitting and proper.
220
00:12:29,183 --> 00:12:32,099
You would not expect to
come into my private room.
221
00:12:33,274 --> 00:12:36,233
Now, I know that
the work foreman
is apt to be
222
00:12:36,277 --> 00:12:39,933
rough and ready,
certainly not
a cultivated gentleman,
223
00:12:39,976 --> 00:12:43,066
but I would not expect
anyone to come upstairs
224
00:12:43,110 --> 00:12:45,808
and march into my
private quarters.
225
00:12:45,852 --> 00:12:47,984
Fortunately,
I was not unpacking.
226
00:12:48,028 --> 00:12:50,247
I was sewing,
so it didn't matter.
227
00:12:50,291 --> 00:12:53,598
but I had to make it
clear to him that
I'm not accustomed to
228
00:12:53,642 --> 00:12:55,818
receiving in
an improper manner.
229
00:12:57,602 --> 00:13:00,518
Well, it's not
entirely his fault.
230
00:13:00,562 --> 00:13:03,434
I've always kept things here
on an informal basis.
231
00:13:03,478 --> 00:13:06,176
Mr. Grainger, I don't
mean to be critical,
232
00:13:06,220 --> 00:13:09,092
but Elizabeth is in
her formative years.
233
00:13:09,136 --> 00:13:11,616
Her sensitivities
are delicate,
234
00:13:11,660 --> 00:13:13,836
fine-textured.
235
00:13:13,880 --> 00:13:15,403
Informality is
not the problem.
236
00:13:15,446 --> 00:13:19,059
Life should be like
a fresh summer breeze.
237
00:13:19,102 --> 00:13:21,626
But along with informality
238
00:13:21,670 --> 00:13:25,021
we must encourage
a sense of propriety.
239
00:13:25,065 --> 00:13:27,197
All it amounts to
is good manners.
240
00:13:28,503 --> 00:13:30,897
And I'm all for that,
Mrs. Miles.
241
00:13:32,159 --> 00:13:36,076
Misunderstandings are
bound to happen at first.
242
00:13:36,119 --> 00:13:39,383
I know the foreman is
a decent, forthright man,
243
00:13:39,427 --> 00:13:43,257
and I want you to know
that I respect him
for what he is.
244
00:13:43,300 --> 00:13:46,390
Well, I'll let you
get back to your work.
245
00:13:46,434 --> 00:13:49,959
Is there
anything you need?I am most content.
246
00:13:50,003 --> 00:13:52,309
Good.
247
00:13:52,353 --> 00:13:55,051
Liz, you should try
a cut of this cheese.
248
00:13:55,095 --> 00:13:57,488
It's made by
an Italian family
up in Riverdale.
249
00:13:57,532 --> 00:14:00,230
Will it keep fresh?It's sealed in wax.
250
00:14:00,274 --> 00:14:02,493
Last chance to
pick a partridge.
251
00:14:02,537 --> 00:14:04,626
I'm headed for
the cookhouse.
252
00:14:08,064 --> 00:14:10,153
These two...All right.
253
00:14:10,197 --> 00:14:12,155
and this one.
254
00:14:13,069 --> 00:14:14,984
Elizabeth,
255
00:14:15,028 --> 00:14:17,900
I hope you're not
satisfied with upstairs.
256
00:14:17,944 --> 00:14:20,337
I used linseed oil.The banister is fine,
257
00:14:20,381 --> 00:14:23,079
but I was disappointed
with the picture frames.
258
00:14:23,123 --> 00:14:24,951
Scrollwork collects dust.
259
00:14:24,994 --> 00:14:27,257
Take another look.
You'll see what I mean.
260
00:14:27,301 --> 00:14:30,217
She knows how
to pick birds.
261
00:14:30,260 --> 00:14:32,480
Very pretty,
262
00:14:32,523 --> 00:14:35,178
but you ought to
tell her not to
go by the plumage.
263
00:14:35,222 --> 00:14:37,528
This one's plump enough,
but not these two.
264
00:14:37,572 --> 00:14:40,183
It takes experience.
265
00:14:40,227 --> 00:14:43,491
Do you mind if we have
a word in private?
266
00:14:43,534 --> 00:14:46,146
Wait outside
by the horse trough.
267
00:14:46,189 --> 00:14:48,191
Yes, sir.
268
00:14:52,979 --> 00:14:55,372
I wish to apologize.What for?
269
00:14:55,416 --> 00:14:57,940
For offending you.No offense.
270
00:14:57,984 --> 00:15:01,117
I was hoping we could
work out our differences
without troubling Mr. Grainger.
271
00:15:01,161 --> 00:15:03,554
He made it
quite clear to me
that you are
272
00:15:03,598 --> 00:15:05,730
very important to him
273
00:15:05,774 --> 00:15:08,211
and that you are free to
go and come as you please.
274
00:15:08,255 --> 00:15:10,518
I won't be coming in
very often.
275
00:15:10,561 --> 00:15:14,043
Do you intend to bring
your men into the kitchen
anymore today?
276
00:15:14,087 --> 00:15:16,132
The men won't get
in your way.
277
00:15:16,176 --> 00:15:19,092
I'm really
very sorry.
278
00:15:19,135 --> 00:15:20,615
You see,
this morning,
279
00:15:20,658 --> 00:15:23,183
when Mr. Grainger
extended my stay,
280
00:15:23,226 --> 00:15:26,751
I felt sure of myself
for the first time
in a long while.
281
00:15:26,795 --> 00:15:29,058
I allowed myself
to feel happy.
282
00:15:29,102 --> 00:15:31,365
I can't tell you
how shocked I was
283
00:15:31,408 --> 00:15:33,367
to be reprimanded
within the hour.
284
00:15:33,410 --> 00:15:35,282
I'm sorry
it got to that.
285
00:15:37,240 --> 00:15:39,460
It cast a shadow,
to say the least.
286
00:15:41,766 --> 00:15:44,682
Mrs. Miles, I didn't mean
to get you reprimanded
287
00:15:44,726 --> 00:15:46,554
or cast a shadow.
288
00:15:46,597 --> 00:15:50,079
I work here,
and I went to the head man
to find out where I stood.
289
00:15:50,123 --> 00:15:52,212
He told me,
and I'm satisfied.
290
00:15:52,255 --> 00:15:55,476
I stand right where
I'm supposed to, and I don't
intend to feel bad about it.
291
00:15:55,519 --> 00:15:57,391
Do you think I want you
to feel bad?
292
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
I don't know what you want.
293
00:15:59,654 --> 00:16:02,439
All I know is that
you and I come from
opposite ends of the woods.
294
00:16:02,483 --> 00:16:05,051
You've got your place
here in the house.
295
00:16:05,094 --> 00:16:08,228
I've got mine--
all outdoors.
296
00:16:08,271 --> 00:16:11,013
So let's draw
a nice, clean line.
297
00:16:11,057 --> 00:16:13,668
No bad feelings,
no apologies,
298
00:16:13,711 --> 00:16:15,757
no problems.
299
00:16:17,498 --> 00:16:20,066
No one has ever spoken
to me like that in my life.
300
00:16:20,109 --> 00:16:22,546
I try to speak my mind.
301
00:16:27,812 --> 00:16:30,076
Before you go,
will you please
take those down?
302
00:16:31,860 --> 00:16:35,342
They look foreign to me
and make me uncomfortable.
303
00:16:35,385 --> 00:16:37,692
It's your kitchen.
304
00:16:42,088 --> 00:16:44,090
♪♪
305
00:16:50,400 --> 00:16:53,229
♪♪
306
00:17:01,150 --> 00:17:02,847
What are you working
on that again for?
307
00:17:02,891 --> 00:17:05,111
I missed some dust.
308
00:17:05,154 --> 00:17:06,895
Who looks in
the curlicues?
309
00:17:06,938 --> 00:17:10,246
Attention to detail
makes the difference.
310
00:17:10,290 --> 00:17:12,248
Is that you talking
or her?
311
00:17:12,292 --> 00:17:14,555
It's her. And she's
absolutely right.
312
00:17:14,598 --> 00:17:18,254
I've been slopping
around here, playing
at keeping house.
313
00:17:18,298 --> 00:17:20,256
It makes me mad.
314
00:17:20,300 --> 00:17:22,258
She's really
got you jumping.
315
00:17:22,302 --> 00:17:24,956
She's got me ashamed
of being slipshod.
316
00:17:25,000 --> 00:17:28,351
Before she came,
I had stains on my apron,
317
00:17:28,395 --> 00:17:30,658
I didn't know needlepoint
from a whip-stitch,
318
00:17:30,701 --> 00:17:33,226
and my eyebrows
were growing together.
319
00:17:33,269 --> 00:17:35,750
Well, let's
take a look.
320
00:17:35,793 --> 00:17:38,579
There's nothing to see.
She showed me how
to pluck them.
321
00:17:40,668 --> 00:17:42,626
I can't say she isn't
doing some good,
322
00:17:42,670 --> 00:17:46,326
but, uh, but she sure is
a stickler about it,
isn't she?
323
00:17:46,369 --> 00:17:48,284
Stacey.
324
00:17:49,981 --> 00:17:51,940
Are you still on
the frames?
325
00:17:51,983 --> 00:17:54,377
This is the last.
Stacey's been helping me.
326
00:17:54,421 --> 00:17:56,727
Well, that's very
considerate of you, Stacey.
327
00:17:56,771 --> 00:17:58,555
Have you brought in
the wood?
328
00:17:58,599 --> 00:18:00,209
Right here
on my work list.
329
00:18:00,253 --> 00:18:02,298
May we expect it
this evening?
330
00:18:02,342 --> 00:18:04,300
Oh, yes, ma'am.
We got some kindling,
331
00:18:04,344 --> 00:18:06,302
front logs
and back logs
332
00:18:06,346 --> 00:18:09,566
and three feeders
in the wood box
all ready to burn.
333
00:18:28,759 --> 00:18:30,326
Question?
334
00:18:30,370 --> 00:18:32,589
Shoot.
335
00:18:32,633 --> 00:18:35,592
What's your definition
of a gentleman?
336
00:18:35,636 --> 00:18:38,639
I guess what it sounds like--
a man that's gentle.
337
00:18:38,682 --> 00:18:41,207
Isn't that
kind of soft?
338
00:18:42,338 --> 00:18:44,775
You don't need to be
soft to be gentle.
339
00:18:44,819 --> 00:18:46,995
Take the Virginian,
for instance.
340
00:18:47,038 --> 00:18:50,390
He's as hard
as a rail hammer,
341
00:18:50,433 --> 00:18:53,349
and yet he's gentle
with horses, people.
342
00:18:53,393 --> 00:18:54,829
You call him a gentleman?
343
00:18:54,872 --> 00:18:57,875
Absolutely.
He's a born gentleman.
344
00:18:57,919 --> 00:19:01,009
There are two kinds--
natural and trained.
345
00:19:01,052 --> 00:19:04,012
You mean like a horse?Educated.
346
00:19:06,275 --> 00:19:08,016
Mrs. Miles would call it
"cultivated."
347
00:19:08,059 --> 00:19:11,454
Ooh. Well, then,
you wouldn't object
348
00:19:11,498 --> 00:19:13,674
if I turn out to
be a natural-type
gentleman, would you?
349
00:19:13,717 --> 00:19:15,893
Certainly not.
It's built in.
350
00:19:15,937 --> 00:19:18,069
Or it isn't.
351
00:19:18,113 --> 00:19:21,943
But it does no harm to
give nature an assist,
add to your education.
352
00:19:23,292 --> 00:19:24,815
I read.
353
00:19:24,859 --> 00:19:27,862
Yes, I know.
I've seen your library.
354
00:19:27,905 --> 00:19:31,648
Let's see.
"The Firearms Manual,"
355
00:19:31,692 --> 00:19:34,042
"Stockman's Catalogue,"
356
00:19:34,085 --> 00:19:35,913
and I think there's
one there called
357
00:19:35,957 --> 00:19:39,047
"Timely Cures for
Hoof and Mouth."
358
00:19:39,090 --> 00:19:41,876
All right,
you want me
to dress up?
359
00:19:41,919 --> 00:19:43,921
Put on a tie
for dinner.
360
00:19:43,965 --> 00:19:46,054
Sure.
361
00:19:46,097 --> 00:19:48,056
Put a little pomade
in my hair
362
00:19:48,099 --> 00:19:49,927
and a little rosebud
in my lapel.
363
00:19:49,971 --> 00:19:53,757
You can poke fun
all you like, Stacey.
364
00:19:53,801 --> 00:19:56,847
But when you come across
the real thing,
it's not so funny.
365
00:19:58,936 --> 00:20:00,677
How about giving me
a for-instance?
366
00:20:00,721 --> 00:20:02,940
You know, somebody
that I know about.
367
00:20:04,638 --> 00:20:08,511
All right. I'll give you
an educated gentleman--
368
00:20:08,555 --> 00:20:10,121
cultured,
369
00:20:10,165 --> 00:20:12,602
polished to his fingertips,
370
00:20:12,646 --> 00:20:15,562
and I don't know a man alive
who didn't look up to him.
371
00:20:15,605 --> 00:20:17,433
Who's that?Robert E. Lee.
372
00:20:19,435 --> 00:20:21,611
Grant won the war,
Granddad.
373
00:20:21,655 --> 00:20:24,440
I didn't say
there was profit in it.
374
00:20:24,484 --> 00:20:26,399
All it earns
is respect.
375
00:20:31,578 --> 00:20:34,624
Well, whatever you say.
376
00:20:37,975 --> 00:20:40,326
And I'll give you
another one.
377
00:20:41,065 --> 00:20:43,633
He died in the field
with highest honors.
378
00:20:47,071 --> 00:20:48,072
Captain Miles.
379
00:20:48,116 --> 00:20:50,814
Gentleman.
380
00:20:50,858 --> 00:20:52,947
♪♪
381
00:21:14,751 --> 00:21:17,450
I asked you not to prepare
supper this evening.
382
00:21:17,493 --> 00:21:19,103
Are you going to cook?
383
00:21:19,147 --> 00:21:21,367
I unpacked my file
of recipes.
384
00:21:21,410 --> 00:21:23,064
Granddad likes
plain cooking.
385
00:21:23,107 --> 00:21:25,588
All men like
fine food.
386
00:21:25,632 --> 00:21:27,764
I mean he doesn't care
for high seasonings.
387
00:21:27,808 --> 00:21:29,723
These are hardly
high seasonings.
388
00:21:29,766 --> 00:21:32,856
Marjoram, rosemary,
sweet basil.
389
00:21:32,900 --> 00:21:34,902
I've already started
frying the steaks.
390
00:21:34,945 --> 00:21:37,731
We're through
frying steaks.
391
00:21:38,732 --> 00:21:41,038
From now on,
392
00:21:41,082 --> 00:21:43,563
we broil them...
393
00:21:45,086 --> 00:21:48,089
and brush them with
spiced butter.
394
00:21:50,178 --> 00:21:52,180
Will I be allowed
to cook breakfast?
395
00:21:52,223 --> 00:21:54,008
Not at first.
396
00:21:54,051 --> 00:21:56,967
There's more to it
than cracking eggs in lard.
397
00:21:57,011 --> 00:21:59,709
I don't crack eggs
in lard!
398
00:21:59,753 --> 00:22:01,929
Have I hurt
your feelings?
399
00:22:01,972 --> 00:22:04,627
No. I guess I'm tired.
400
00:22:04,671 --> 00:22:06,499
You see?
401
00:22:06,542 --> 00:22:08,718
You can't attend
to everything.
402
00:22:08,762 --> 00:22:10,938
You've got to step back
403
00:22:10,981 --> 00:22:13,201
and unlearn
a lot of habits.
404
00:22:13,244 --> 00:22:16,639
I don't say
they're bad habits,
just ordinary habits.
405
00:22:16,683 --> 00:22:19,076
Cooking is an art,
a very high art,
406
00:22:19,120 --> 00:22:22,602
and you can't expect
to master it before you've
served your apprenticeship.
407
00:22:22,645 --> 00:22:25,431
May I be excused, Mrs. Miles?
I have a headache.
408
00:22:26,780 --> 00:22:28,999
Why don't you go up
to your room?
409
00:22:29,043 --> 00:22:30,914
I'll serve supper,
410
00:22:30,958 --> 00:22:33,047
and we'll start
our lessons at breakfast.
411
00:22:33,090 --> 00:22:34,788
I'll teach you
how to shirr eggs.
412
00:22:34,831 --> 00:22:36,964
Granddad likes
his eggs fried.
413
00:22:37,007 --> 00:22:38,835
Have you ever served them
any other way?
414
00:22:38,879 --> 00:22:41,577
No. No, I haven't.
415
00:22:41,621 --> 00:22:43,710
You don't know how,
do you?
416
00:22:43,753 --> 00:22:47,017
[ sobs ]
No, I don't know how.
Excuse me.
417
00:23:01,162 --> 00:23:03,164
♪♪
418
00:23:18,788 --> 00:23:20,747
Thank you.You're welcome.
419
00:23:20,790 --> 00:23:23,619
I must say I'm flattered
to see you eating so much.
420
00:23:23,663 --> 00:23:25,055
It's good.
421
00:23:25,099 --> 00:23:27,144
I'm sorry Elizabeth
isn't feeling well.
422
00:23:27,188 --> 00:23:29,103
She ought to be here
to share in the triumph.
423
00:23:29,146 --> 00:23:31,627
She's trying her hand
at fine herbs.
424
00:23:31,671 --> 00:23:33,629
She was afraid
you might not like it.
425
00:23:33,673 --> 00:23:36,806
I do prefer my food
plain as a rule.
426
00:23:36,850 --> 00:23:39,156
I won't let her
get carried away.
427
00:23:43,378 --> 00:23:45,859
What's in the butter?
428
00:23:45,902 --> 00:23:47,077
Savories.
429
00:23:48,818 --> 00:23:50,167
Outstanding.
430
00:23:50,211 --> 00:23:51,995
I'll teach her
how to make it.
431
00:23:54,215 --> 00:23:56,304
You think Liz can learn
fancy cooking?
432
00:23:56,347 --> 00:23:59,176
I don't think cooking
ought to be fancy.
433
00:23:59,220 --> 00:24:02,745
I prefer simplicity
with special touches.
434
00:24:02,789 --> 00:24:05,182
That's what I mean.
You think she can handle it?
435
00:24:05,226 --> 00:24:07,663
She's done wonders,
considering.
436
00:24:07,707 --> 00:24:09,926
But can she excel?
437
00:24:09,970 --> 00:24:13,800
She has innate ability,
and I think she has patience.
438
00:24:13,843 --> 00:24:17,673
All she needs is
the will to succeed.
439
00:24:17,717 --> 00:24:21,198
I promise to help all I can,
and if you'll do your part
here at the table,
440
00:24:21,242 --> 00:24:23,766
she might well become
the finest cook in the land.
441
00:24:23,810 --> 00:24:25,768
I'll do my part.
442
00:24:26,900 --> 00:24:29,032
You can count on me.
443
00:24:29,076 --> 00:24:31,078
♪♪
444
00:24:54,101 --> 00:24:56,712
I brought you some
cinnamon toast.
445
00:24:56,756 --> 00:24:59,149
You can pour
hot milk over it.
446
00:24:59,193 --> 00:25:02,675
Mrs. Miles, I'm sorry
I've been so crabby.
447
00:25:02,718 --> 00:25:05,765
A sick headache brings out
the worst in any of us.
448
00:25:07,288 --> 00:25:09,986
Where did we get those
dish covers? I've never
seen them before.
449
00:25:10,030 --> 00:25:12,206
Oh, I have six of them.
450
00:25:12,249 --> 00:25:16,079
I managed to save
a few pieces of silver.
See?
451
00:25:16,123 --> 00:25:18,299
Captain Miles'
family crest.
452
00:25:19,300 --> 00:25:21,041
You say
you saved them?
453
00:25:21,084 --> 00:25:24,740
We lost everything when
our house was burned.
454
00:25:24,784 --> 00:25:28,004
A company of raiders
crossed behind the lines
455
00:25:28,048 --> 00:25:31,268
and set fire to the fields,
the barns, everything.
456
00:25:31,312 --> 00:25:33,401
Where was Captain Miles?
457
00:25:33,444 --> 00:25:37,057
That same day,
they told me he died
458
00:25:38,275 --> 00:25:40,147
at the Battle
of the Wilderness.
459
00:25:43,803 --> 00:25:46,457
They sent me his medals.
460
00:25:46,501 --> 00:25:48,938
There's a stone marker
461
00:25:48,982 --> 00:25:51,811
near the arsenal
at Brook Hill.
462
00:25:51,854 --> 00:25:53,290
But, you know,
463
00:25:53,334 --> 00:25:55,815
the first name
is misspelled.
464
00:25:55,858 --> 00:25:58,208
"Sanford," without a "D."
465
00:25:58,252 --> 00:26:01,342
My husband's name
is Sandford.
466
00:26:01,385 --> 00:26:02,822
Sandford.
467
00:26:04,519 --> 00:26:06,739
After his mother's
side of the family.
468
00:26:06,782 --> 00:26:08,784
Did you write to anyone?
469
00:26:08,828 --> 00:26:10,786
Oh, yes.
470
00:26:10,830 --> 00:26:13,006
The Department of
Graves Registration
assured me
471
00:26:13,049 --> 00:26:15,965
it was my husband,
472
00:26:16,009 --> 00:26:18,881
but they refused to
let me identify him.
473
00:26:18,925 --> 00:26:20,970
Why?
474
00:26:21,014 --> 00:26:24,191
They said he was...
beyond recognition
475
00:26:26,889 --> 00:26:29,805
They must have records.
They must know.
476
00:26:29,849 --> 00:26:31,894
But if they're wrong...
477
00:26:34,854 --> 00:26:38,031
Mrs. Miles, it's late,
and I've kept you up.
478
00:26:38,074 --> 00:26:40,729
I'll bring the tray down
in the morning,
479
00:26:40,773 --> 00:26:43,863
bright and early,
when you teach me
how to shirr eggs.
480
00:26:43,906 --> 00:26:46,387
I do feel weary,
481
00:26:46,430 --> 00:26:48,824
all of a sudden,
482
00:26:48,868 --> 00:26:51,131
to the bone.
483
00:26:51,174 --> 00:26:52,741
Good night.
484
00:26:52,785 --> 00:26:54,743
Good night.
485
00:26:54,787 --> 00:26:56,789
♪♪
486
00:27:06,407 --> 00:27:08,844
[ weeping ]
487
00:27:13,066 --> 00:27:15,111
[ weeping continues ]
488
00:27:36,089 --> 00:27:38,091
[ weeping continues ]
489
00:27:42,399 --> 00:27:44,924
Mrs. Miles?
490
00:27:44,967 --> 00:27:48,101
It's me, Stacey.
Are you all right?
491
00:27:48,144 --> 00:27:50,103
You frightened me.
492
00:27:50,146 --> 00:27:52,148
I thought
I heard something.
493
00:27:52,192 --> 00:27:54,890
The wind woke me up.
494
00:27:54,934 --> 00:27:57,284
Can I get you anything?
495
00:27:57,327 --> 00:28:00,113
I had a dream.
A very bad dream.
496
00:28:03,464 --> 00:28:06,293
There was a man
standing down at
the end of the hallway.
497
00:28:06,336 --> 00:28:09,078
He had a branch
in his hand--
498
00:28:09,122 --> 00:28:13,082
a flaming branch
like a torch--
499
00:28:13,126 --> 00:28:16,346
and he set fire
to the curtains.
500
00:28:16,390 --> 00:28:18,958
I've... I've dreamt
of him before.
501
00:28:21,351 --> 00:28:23,136
Many times.
502
00:28:24,920 --> 00:28:27,140
And I've seen him,
503
00:28:27,183 --> 00:28:29,882
long ago, in the war.
504
00:28:29,925 --> 00:28:32,885
A raiding party crossed
behind the lines.
505
00:28:32,928 --> 00:28:36,105
I guess those things
come back to haunt you.
506
00:28:36,149 --> 00:28:38,499
And sometimes at night,
507
00:28:38,542 --> 00:28:41,894
I think I hear gunfire
508
00:28:41,937 --> 00:28:45,158
and I feel the house shake
509
00:28:45,201 --> 00:28:47,290
and the windows
rattle.
510
00:28:48,509 --> 00:28:51,251
It leaves its mark.
511
00:28:51,294 --> 00:28:54,036
Granddad says
it seems like it ended
a couple of months ago.
512
00:28:54,080 --> 00:28:57,300
The years don't make
any difference.
513
00:28:57,344 --> 00:28:59,128
No.
514
00:28:59,172 --> 00:29:01,435
The years don't make
any difference.
515
00:29:01,478 --> 00:29:04,090
But it's over and done.
516
00:29:05,569 --> 00:29:08,355
Yes.
517
00:29:08,398 --> 00:29:10,836
Yes, we're safe at last.
518
00:29:13,447 --> 00:29:15,492
Well, I'll say
good night now.
519
00:29:15,536 --> 00:29:17,538
Good night.
520
00:29:19,148 --> 00:29:21,150
♪♪
521
00:29:25,067 --> 00:29:28,027
And I want you to know
I appreciate your kindness.
522
00:29:41,562 --> 00:29:44,130
[ explosions ]
523
00:30:06,630 --> 00:30:11,026
When I hear
524
00:30:11,070 --> 00:30:14,377
the guns at night,
525
00:30:14,421 --> 00:30:17,206
I am afraid.
526
00:30:18,468 --> 00:30:22,037
But day by day,
527
00:30:22,081 --> 00:30:24,083
my plan
528
00:30:24,126 --> 00:30:26,085
is progressing.
529
00:30:26,128 --> 00:30:28,130
♪♪
530
00:30:38,445 --> 00:30:40,447
♪♪
531
00:31:21,314 --> 00:31:23,533
Mr. Grainger.Belden.
532
00:31:32,064 --> 00:31:35,632
Mrs. Miles said to
put this in your study
out of direct sunlight.
533
00:31:35,676 --> 00:31:38,200
Put it.Well, there's
four corners.
534
00:31:38,244 --> 00:31:40,333
Take your pick.
535
00:31:40,376 --> 00:31:43,814
She's got greens in the hall,
she's got greens
along the stairway.
536
00:31:43,858 --> 00:31:47,253
Place is starting to
look like a hothouse.
537
00:31:47,296 --> 00:31:50,169
You see the sack of
flower bulbs she had
sent out from Chicago?
538
00:31:50,212 --> 00:31:54,129
She's got lily bushes,
gladiolas, a few
crimson creepers...
539
00:31:54,173 --> 00:31:56,262
I helped her
select them.
540
00:31:56,305 --> 00:31:58,525
Is it your idea to turn me
into a gentleman farmer?
541
00:32:01,180 --> 00:32:03,225
She's got me
rooting out there
with a yardstick.
542
00:32:03,269 --> 00:32:07,142
She wants 900 holes
eight inches deep,
seven by six.
543
00:32:07,186 --> 00:32:10,493
A spade full of this,
a shovel full of that.
544
00:32:10,537 --> 00:32:13,409
Seems to me she has you
working out just fine.
545
00:32:13,453 --> 00:32:16,195
Oh, yeah. She's got herself
a pack horse, all right.
546
00:32:16,238 --> 00:32:18,588
She's got me moving
this furniture around--
half of it up in the attic,
547
00:32:18,632 --> 00:32:21,069
the other half down
in the cellar, and then
moving it all back again.
548
00:32:21,113 --> 00:32:24,420
I'm beginning to wonder
about you, Stacey.
549
00:32:24,464 --> 00:32:26,422
Are you complaining
about the work,
550
00:32:26,466 --> 00:32:28,772
or do you resent
taking orders?
551
00:32:28,816 --> 00:32:32,167
Neither one. It's just
that I've got some work
outside to do, that's all.
552
00:32:32,211 --> 00:32:35,301
Ranch hands are
a drag on the market.
553
00:32:35,344 --> 00:32:39,305
I think it's high time
you began to think of
higher standards for yourself.
554
00:32:40,654 --> 00:32:42,656
Maybe there isn't
any time.
555
00:32:48,140 --> 00:32:50,620
Would you care
for some shortbread?
556
00:32:50,664 --> 00:32:52,579
No, thank you.
557
00:32:54,233 --> 00:32:57,192
What's wrong with me,
Mrs. Miles?
558
00:32:57,236 --> 00:32:58,889
I can handle men,
559
00:32:58,933 --> 00:33:02,154
I know how to raise
10,000 head of beef,
560
00:33:02,197 --> 00:33:05,113
and yet I don't
know how to bring up
my own flesh and blood.
561
00:33:05,157 --> 00:33:06,549
You're doing your best.
562
00:33:06,593 --> 00:33:07,855
What is "best"?
563
00:33:07,898 --> 00:33:09,813
What you're doing.
564
00:33:13,165 --> 00:33:15,123
They're not your children,
Mr. Grainger.
565
00:33:15,167 --> 00:33:17,386
They're your grandchildren.
566
00:33:17,430 --> 00:33:20,259
There's a distance
of years to be bridged.
567
00:33:20,302 --> 00:33:22,783
And no matter how hard
you reach out to them
568
00:33:22,826 --> 00:33:25,394
or how hard they
reach out to you,
569
00:33:25,438 --> 00:33:28,093
there are bound to be
times when you can't touch.
570
00:33:28,136 --> 00:33:29,833
What can I do?
571
00:33:29,877 --> 00:33:32,227
I'm a woman, Mr. Grainger.
572
00:33:32,271 --> 00:33:34,577
I can only offer
my humble opinion.
573
00:33:34,621 --> 00:33:38,233
I'm asking you.
574
00:33:38,277 --> 00:33:41,280
If you really want to
do right by them,
575
00:33:41,323 --> 00:33:45,197
you must try to strengthen them
where they need it most.
576
00:33:45,240 --> 00:33:48,939
This may hurt, Mr. Grainger,
but someone's got to say it.
577
00:33:48,983 --> 00:33:51,246
They're not educated.
578
00:33:52,465 --> 00:33:54,293
I don't mean
they're ignorant.
579
00:33:54,336 --> 00:33:57,209
They've been taught
reading, writing,
580
00:33:57,252 --> 00:33:58,601
ciphering.
581
00:33:58,645 --> 00:34:01,256
But their education
is not high.
582
00:34:01,300 --> 00:34:06,131
They don't know literature,
music, architecture, languages.
583
00:34:06,174 --> 00:34:09,525
And they don't
write one word
of their own accord.
584
00:34:09,569 --> 00:34:13,399
No letters, no essays,
no poems, nothing.
585
00:34:15,749 --> 00:34:19,231
No. No, they don't.
586
00:34:19,274 --> 00:34:23,278
I ask you to compare Stacey
to a young man of his age
587
00:34:23,322 --> 00:34:25,672
at an Eastern college.
588
00:34:25,715 --> 00:34:28,501
Could he hold his own
against a master of science,
a bachelor of arts?
589
00:34:29,850 --> 00:34:31,286
I know what you mean.
590
00:34:31,330 --> 00:34:33,984
Then you can guess how
it would be for Elizabeth--
591
00:34:34,028 --> 00:34:36,291
to compete with
young ladies
592
00:34:36,335 --> 00:34:38,467
from the finer
finishing schools.
593
00:34:38,511 --> 00:34:41,470
She'd be tongue-tied,
a country cousin.
594
00:34:41,514 --> 00:34:45,170
There's not much call
for higher education here.
595
00:34:45,213 --> 00:34:48,651
I ask you to imagine
Stacey at West Point.
596
00:34:48,695 --> 00:34:51,915
He'd be a laughingstock.
597
00:34:51,959 --> 00:34:54,831
Think about it,
Mr. Grainger.
Think about it.
598
00:34:54,875 --> 00:34:56,877
♪♪
599
00:35:03,579 --> 00:35:06,408
The seed
600
00:35:06,452 --> 00:35:08,454
is planted.
601
00:35:09,542 --> 00:35:11,848
Every day
602
00:35:11,892 --> 00:35:13,850
I cultivate
603
00:35:13,894 --> 00:35:16,201
my garden
604
00:35:16,244 --> 00:35:18,246
of revenge.
605
00:35:27,299 --> 00:35:29,301
♪♪
606
00:35:36,351 --> 00:35:38,397
[ knock at door ]Come in.
607
00:35:41,617 --> 00:35:43,358
Well, come on.
608
00:35:43,402 --> 00:35:45,621
She's waiting for us.
You're gonna be late.
609
00:35:45,665 --> 00:35:48,233
I don't feel
up to it.
610
00:35:48,276 --> 00:35:50,931
What are you
looking at?Birds.
611
00:35:50,974 --> 00:35:53,716
They building a nest?Under the eaves.
612
00:35:53,760 --> 00:35:55,718
They're very
reassuring.
613
00:35:55,762 --> 00:35:58,330
They make lots of mistakes,
and nobody says anything.
614
00:35:58,373 --> 00:36:01,333
Well, come on.
You've been hiding out
here in your room all week.
615
00:36:01,376 --> 00:36:03,900
"My room"?
Look at it.
616
00:36:03,944 --> 00:36:06,599
Mrs. Miles helped me
change it around.
617
00:36:06,642 --> 00:36:10,255
She didn't like the bed
by the west wall.
618
00:36:10,298 --> 00:36:13,083
She gave me
a new bedspread,
new curtains...
619
00:36:13,127 --> 00:36:16,739
She ordered a desk
from Chicago.Change it back.
620
00:36:16,783 --> 00:36:20,090
I can't.
She made this spread.
She made the curtains.
621
00:36:20,134 --> 00:36:22,658
Don't you like 'em?
622
00:36:22,702 --> 00:36:24,530
Well, it's
a beautiful spread.
623
00:36:24,573 --> 00:36:26,836
It belongs on
the bed of a princess.
624
00:36:28,142 --> 00:36:30,100
Well, Liz, you've got
to live with it.
625
00:36:30,144 --> 00:36:34,583
Oh, Stacey, I don't know
what's wrong with me.[ music box plays ]
626
00:36:34,627 --> 00:36:36,759
I feel so mean
and ungrateful.
627
00:36:36,803 --> 00:36:39,414
[ music box continues ]
628
00:36:39,458 --> 00:36:41,851
Better go.
We can't keep her waiting.
629
00:36:51,426 --> 00:36:54,124
Oh, Stacey,
I don't know what to do.
630
00:36:54,168 --> 00:36:57,998
I'm no use in the kitchen.
I've fallen down
on my housework.
631
00:36:58,041 --> 00:37:00,783
I just don't
belong anywhere.
632
00:37:00,827 --> 00:37:03,003
Why don't you
talk to Granddad?
It's your room.
633
00:37:03,046 --> 00:37:06,615
you've got a right to
fix it up or tear it apart
any way you want to.
634
00:37:06,659 --> 00:37:09,401
I'm not sure
I even want it.
635
00:37:09,444 --> 00:37:12,447
But I am sure
I don't want to tell him.
636
00:37:12,491 --> 00:37:15,581
He'd have to take sides,
and you know how he
feels about her.
637
00:37:15,624 --> 00:37:17,452
Yeah, I know.
638
00:37:17,496 --> 00:37:19,802
He thinks she's
just about perfect.
639
00:37:21,848 --> 00:37:23,415
[ music box continues ]
640
00:37:23,458 --> 00:37:25,547
Oh, she is
perfect for him.
641
00:37:25,591 --> 00:37:29,029
And we can't let
pretty things like
curtains and bedspreads
642
00:37:29,072 --> 00:37:31,336
wreck his chance
for happiness.
643
00:37:33,860 --> 00:37:37,646
Stacey, do you ever
wish you could just
break loose and run?
644
00:37:37,690 --> 00:37:40,170
Just go and go
way, way away?
645
00:37:40,214 --> 00:37:42,172
Mm-hmm.
I know how you feel.
646
00:37:42,216 --> 00:37:45,088
It's all I can do
to keep myself from
cutting loose sometimes.
647
00:37:45,132 --> 00:37:47,134
[ music stops ]
648
00:37:47,177 --> 00:37:48,831
Here we are.
649
00:37:48,875 --> 00:37:51,007
Please sit down.
650
00:37:54,228 --> 00:37:57,840
Of all the attainments,
social dancing is
the most revealing
651
00:37:57,884 --> 00:38:00,190
of personal background.
652
00:38:00,234 --> 00:38:03,063
Square dances and
other country steps
are more lively,
653
00:38:03,106 --> 00:38:06,849
but they're simply
not acceptable in
cosmopolitan surroundings.
654
00:38:06,893 --> 00:38:09,025
Also, we must
pay attention to
655
00:38:09,069 --> 00:38:11,811
the formalities
of ballroom dancing.
656
00:38:11,854 --> 00:38:15,554
Your dance card
lists the program of
musical selections.
657
00:38:15,597 --> 00:38:17,556
We'll start off
with a formal waltz,
658
00:38:17,599 --> 00:38:20,080
which I'm sure
you know.
659
00:38:20,123 --> 00:38:22,735
Very well.
I'll show you.
660
00:38:25,651 --> 00:38:27,566
[ waltz plays ]
661
00:38:27,609 --> 00:38:30,873
One two three,
one two three,
662
00:38:30,917 --> 00:38:34,660
One two three,
one two three,
663
00:38:34,703 --> 00:38:37,053
Stacey, try it.
664
00:38:37,097 --> 00:38:40,230
One two three.
Elizabeth, over here
beside me.
665
00:38:40,274 --> 00:38:43,756
One, two, three,
one, two, three,
666
00:38:43,799 --> 00:38:46,628
one, two, three,
one, two, three.
667
00:38:46,672 --> 00:38:48,587
Now, count
the measures with me.
668
00:38:48,630 --> 00:38:51,546
ALL:
One, two, three,
one, two, three.
669
00:38:51,590 --> 00:38:55,420
One two three.
Now facing each other.
670
00:38:55,463 --> 00:38:59,075
One two three.
Watch the steps, Stacey.
671
00:38:59,119 --> 00:39:01,730
One, two, three,
one, two, three.
672
00:39:01,774 --> 00:39:05,038
One, two, three,
one, two, three.
673
00:39:05,081 --> 00:39:08,171
One, two, three,
one, two, three.
674
00:39:08,215 --> 00:39:11,000
One, two, three,
one, two, three.
675
00:39:11,044 --> 00:39:14,090
One, two, three,
one, two, three.
676
00:39:14,134 --> 00:39:16,745
Now, just drift
with the music.
677
00:39:16,789 --> 00:39:20,096
One, two...
Now, place
your hand lightly.
678
00:39:20,140 --> 00:39:22,142
Here.
679
00:39:22,185 --> 00:39:24,231
No. No.
680
00:39:24,274 --> 00:39:26,625
This one. That's right.
That's right.
That's better.
681
00:39:26,668 --> 00:39:28,627
No, here, here, here.
682
00:39:28,670 --> 00:39:31,586
[ chuckles ]
There. That's good.
683
00:39:31,630 --> 00:39:33,153
That's fine.
684
00:39:33,196 --> 00:39:36,069
One, two, three.
Don't watch your feet.
685
00:39:36,112 --> 00:39:38,637
Now turn.
686
00:39:38,680 --> 00:39:41,074
Easily, easily.
687
00:39:41,117 --> 00:39:44,469
One, two, three,
one, two, three.
688
00:39:44,512 --> 00:39:47,210
Just flow
with the music.
Good.
689
00:39:47,254 --> 00:39:49,169
One, two, three,
690
00:39:49,212 --> 00:39:51,998
one, two, three...
691
00:39:52,041 --> 00:39:55,697
Keep it up, Stace.
Don't stop.
You're doing fine.
692
00:39:55,741 --> 00:39:58,004
I think I've had
enough for one day.
693
00:39:58,047 --> 00:40:01,660
I'm afraid Stacey
isn't too interested
in formal dancing.
694
00:40:01,703 --> 00:40:03,270
I'm here, aren't I?
695
00:40:03,313 --> 00:40:06,273
The least
you can do is try
for Elizabeth's sake.
696
00:40:07,666 --> 00:40:10,495
It's not my fault
that I can't keep count.
697
00:40:10,538 --> 00:40:12,932
Perhaps you're right,
Stacey.
698
00:40:12,975 --> 00:40:14,673
That will be all
for today.
699
00:40:14,716 --> 00:40:16,152
[ music off ]
700
00:40:18,241 --> 00:40:21,201
Elizabeth,
will you help me
with the candling?
701
00:40:23,072 --> 00:40:26,206
I'm sorry, Mr. Grainger.
It doesn't seem to be
working out too well.
702
00:40:26,249 --> 00:40:28,034
It takes time.
703
00:40:33,561 --> 00:40:35,737
Wait for me in
the kitchen, Elizabeth.
704
00:40:35,781 --> 00:40:37,870
I forgot my shawl.
705
00:40:45,660 --> 00:40:48,271
Sometimes I wonder what
Mrs. Miles expects.
706
00:40:48,315 --> 00:40:50,578
A fair try?I'm trying.
707
00:40:53,059 --> 00:40:55,017
What's the matter,
Stacey?
708
00:40:55,061 --> 00:40:57,150
Aren't you and Mrs. Miles
getting along?
709
00:40:57,193 --> 00:40:59,021
Oh, yes, sir.
Just fine. Just fine.
710
00:40:59,065 --> 00:41:01,807
You act as though you're
holding something back.
711
00:41:03,199 --> 00:41:04,592
Maybe I am.
712
00:41:04,636 --> 00:41:05,854
No need to.
713
00:41:05,898 --> 00:41:08,117
It's none of my business.
714
00:41:08,161 --> 00:41:09,205
Elizabeth?
715
00:41:11,294 --> 00:41:14,254
She likes Mrs. Miles
too much to say anything.
716
00:41:14,297 --> 00:41:16,386
She's afraid she'll
hurt her feelings.
717
00:41:16,430 --> 00:41:20,086
I'm sure we can
straighten it out.
What is it?
718
00:41:23,045 --> 00:41:26,092
Mrs. Miles changed
her room around.
719
00:41:26,135 --> 00:41:28,964
Her draperies,
her bedspread,
everything.
720
00:41:29,008 --> 00:41:32,620
Did she tell Mrs. Miles?How can she tell her
she hates it?
721
00:41:32,664 --> 00:41:36,624
I'm sorry.
I came to get my shawl,
722
00:41:36,668 --> 00:41:39,192
and I couldn't
help overhearing.
723
00:41:39,235 --> 00:41:43,152
I had no idea Elizabeth was
dissatisfied with my gifts.
724
00:41:43,196 --> 00:41:45,154
Perhaps we should
talk to Elizabeth.
725
00:41:45,198 --> 00:41:47,113
No. Please don't.
726
00:41:47,156 --> 00:41:50,116
She told me she
liked the curtains
and the bedspread.
727
00:41:50,159 --> 00:41:53,380
She can't say she hates it.
She is too kindhearted.
728
00:41:54,773 --> 00:41:56,165
Stacey could be wrong.
729
00:41:56,209 --> 00:41:58,907
Mr. Grainger,
if he is right,
730
00:41:58,951 --> 00:42:01,170
it's a matter for me to
take up with Elizabeth.
731
00:42:01,214 --> 00:42:03,085
If he's wrong,
it doesn't make
any difference.
732
00:42:03,129 --> 00:42:05,305
A young girl's room
is a highly personal concern.
733
00:42:05,348 --> 00:42:07,786
It's a woman's problem,
734
00:42:07,829 --> 00:42:10,092
and I think the women
should solve it.
735
00:42:10,136 --> 00:42:12,138
♪♪
736
00:42:14,053 --> 00:42:16,359
She's right.
737
00:42:16,403 --> 00:42:19,362
We should stay
out of it.
738
00:42:19,406 --> 00:42:22,104
Yes, sir.
She's right.
739
00:42:30,069 --> 00:42:32,375
♪♪
740
00:42:34,813 --> 00:42:36,336
Elizabeth?
741
00:42:42,168 --> 00:42:44,170
♪♪
742
00:43:02,188 --> 00:43:04,146
What's going on?
743
00:43:04,190 --> 00:43:06,279
Repairing the damage.
744
00:43:07,889 --> 00:43:10,457
I don't think Liz
is gonna understand.
745
00:43:10,500 --> 00:43:13,329
Why not?
She told you
I ruined it.
746
00:43:13,373 --> 00:43:15,331
"She hates it."
Those were your words.
747
00:43:15,375 --> 00:43:18,987
Very well.
I stand corrected.
I'm correcting the injury.
748
00:43:19,031 --> 00:43:21,076
I didn't mean it that way.
749
00:43:21,120 --> 00:43:24,166
It's just that I think
she'd like it better the way
she had it, that's all.
750
00:43:24,210 --> 00:43:26,168
What do you want
me to do?
751
00:43:26,212 --> 00:43:29,128
You condemn me if I give her
things; you condemn me
if I take them away.
752
00:43:29,171 --> 00:43:31,347
I don't condemn you.
753
00:43:31,391 --> 00:43:33,219
Not out in the open.
754
00:43:33,262 --> 00:43:36,352
But you oppose me
and undermine me
every step of the way.
755
00:43:38,224 --> 00:43:40,356
Why would I want
to undermine you?
756
00:43:40,400 --> 00:43:42,750
Because I see you
for what you are--
757
00:43:42,794 --> 00:43:44,360
coddled, protected,
758
00:43:44,404 --> 00:43:46,145
catered to.
759
00:43:46,188 --> 00:43:48,277
You pretend to be
one of the workmen.
760
00:43:48,321 --> 00:43:51,280
Do you think the foreman
would hire you if you weren't
his employer's grandson?
761
00:43:51,324 --> 00:43:53,282
♪♪
762
00:44:01,551 --> 00:44:03,728
[ waltz plays ]
763
00:44:10,169 --> 00:44:12,171
Stacey was right.
764
00:44:12,214 --> 00:44:15,217
I removed
the offending items.
765
00:44:15,261 --> 00:44:17,524
It's no use
anywhere else.
766
00:44:17,567 --> 00:44:21,789
I tailored it to the inch
to fit her bedstead.
767
00:44:21,833 --> 00:44:25,314
Perhaps you know
a family that might
find some use for it.
768
00:44:25,358 --> 00:44:28,883
It's pure silk,
and I put in quite
a lot of needlework.
769
00:44:28,927 --> 00:44:30,537
Why didn't
she want it?
770
00:44:30,580 --> 00:44:32,931
She doesn't like it.
Why should she?
771
00:44:34,454 --> 00:44:37,152
Her old bedspread
was homespun.
772
00:44:37,196 --> 00:44:39,415
I had hoped to guide her
away from rough materials
773
00:44:39,459 --> 00:44:41,243
towards something
more feminine.
774
00:44:41,287 --> 00:44:44,203
I'd suggest that
you keep it.
775
00:44:44,246 --> 00:44:47,249
You never know.
She might come around
to liking it.
776
00:44:47,293 --> 00:44:51,123
I'm afraid the bloom
is off the rose.
777
00:44:51,166 --> 00:44:54,430
But much worse than that,
I'm afraid I've failed you.
778
00:44:54,474 --> 00:44:57,085
You've done your part
and more.
779
00:44:57,129 --> 00:44:58,565
I've tried.
780
00:44:58,608 --> 00:45:00,349
But results
are what count,
781
00:45:00,393 --> 00:45:02,438
and results seem
sadly lacking.
782
00:45:02,482 --> 00:45:05,093
I wouldn't say that.
783
00:45:05,137 --> 00:45:08,836
We've known from the start that
Stacey had some rough edges.
784
00:45:08,880 --> 00:45:12,448
His idea of dancing
is to whoop and holler
at an old-time hoedown.
785
00:45:12,492 --> 00:45:15,016
It's not the dancing.
786
00:45:15,060 --> 00:45:18,280
It just isn't right
to expect a man,
a young man--
787
00:45:18,324 --> 00:45:20,500
proud, headstrong--
788
00:45:20,543 --> 00:45:23,895
to respond to
a woman's teachings.
789
00:45:23,938 --> 00:45:26,332
What Stacey needs is
another kind of authority.
790
00:45:26,375 --> 00:45:28,334
Not mine, not yours.
791
00:45:28,377 --> 00:45:31,119
He needs
discipline, duties,
orders of the day.
792
00:45:31,163 --> 00:45:34,296
Keep him here under
a woman's half-measures,
and you'll ruin him
793
00:45:34,340 --> 00:45:37,169
♪♪
794
00:45:50,965 --> 00:45:53,576
Come on, Stacey.
Will you tell me
what's eating you?
795
00:45:53,620 --> 00:45:55,535
Nothing.
Not a thing.
796
00:45:57,102 --> 00:45:59,060
"Nothing" make your ears
lay flat like that?
797
00:45:59,104 --> 00:46:01,062
You look like you're
about ready to
turn over the table.
798
00:46:01,106 --> 00:46:04,065
Now, come on.
Tell me what's
eating you.
799
00:46:04,109 --> 00:46:07,242
If I rode in here
looking for a job,
would you hire me?
800
00:46:07,286 --> 00:46:10,028
If I was shorthanded.
801
00:46:10,071 --> 00:46:13,118
If I was a stranger
looking for some work,
would you hire me?
802
00:46:14,902 --> 00:46:17,513
If you're asking if
you're up to the outfit,
I'll let you answer that.
803
00:46:17,557 --> 00:46:20,081
Are you as old
and experienced as
the rest of the hands?
804
00:46:20,125 --> 00:46:21,517
No.
805
00:46:21,561 --> 00:46:24,129
You're a good hand, Stacey.
You try and you learn.
806
00:46:24,172 --> 00:46:26,958
You do your share of
the work. I can't ask
for more than that.
807
00:46:27,001 --> 00:46:29,177
But if I just blew in,
808
00:46:29,221 --> 00:46:32,224
just a man looking for
a job, you wouldn't
hire me, right?
809
00:46:32,267 --> 00:46:34,879
Look, Stacey, when
you're a top hand,
you'll know it.
810
00:46:34,922 --> 00:46:37,055
You won't have to come
and ask me about it.
811
00:46:38,926 --> 00:46:41,624
I'm about ready to
get out of here.
812
00:46:41,668 --> 00:46:43,191
Out of where?
813
00:46:43,235 --> 00:46:44,540
Shiloh.
814
00:46:45,628 --> 00:46:48,544
I don't know where
I stand anymore.
815
00:46:50,590 --> 00:46:52,374
All I know is I've got
to get out from under.
816
00:46:52,418 --> 00:46:55,334
Mrs. Miles
giving you trouble?
817
00:46:55,377 --> 00:46:58,990
There's nothing
you can pin down.
818
00:46:59,033 --> 00:47:02,123
It's like her needlework--
about 10,000 tiny, little jabs.
819
00:47:02,167 --> 00:47:04,212
I don't even know
if I can feel it for sure.
820
00:47:04,256 --> 00:47:07,520
What's your grandfather
have to say about this?
821
00:47:07,563 --> 00:47:09,565
He thinks she's
just about perfect.
822
00:47:09,609 --> 00:47:11,089
He tell you that?
823
00:47:11,132 --> 00:47:13,091
Why else would
he want to marry her?
824
00:47:15,223 --> 00:47:16,442
"Marry her"?
825
00:47:18,313 --> 00:47:20,272
I don't know If they've
set the date yet,
826
00:47:20,315 --> 00:47:22,274
but they've been working
up to it for a long time.
827
00:47:22,317 --> 00:47:24,145
Before the war,
before Captain Miles.
828
00:47:26,147 --> 00:47:28,933
Well, he sure didn't say
anything to me about that.
829
00:47:28,976 --> 00:47:31,022
Well, you know
how he is.
830
00:47:31,065 --> 00:47:33,241
He won't say a word
before he gets in front
of that preacher.
831
00:47:33,285 --> 00:47:35,678
It just doesn't
ring true.
832
00:47:35,722 --> 00:47:37,724
What more could he want?
833
00:47:37,767 --> 00:47:40,074
She's a fine cook.
834
00:47:40,118 --> 00:47:42,598
She sews like a custom
dress-maker.
835
00:47:42,642 --> 00:47:45,253
Likes the same music,
reads the same books.
836
00:47:45,297 --> 00:47:47,038
Even made him
a feather comforter.
837
00:47:47,081 --> 00:47:49,301
Sounds serious.
838
00:47:50,824 --> 00:47:53,087
Liz feels the same
way about it.
839
00:47:53,131 --> 00:47:55,089
He deserves
music and books
840
00:47:55,133 --> 00:47:57,352
and feather comforters.
841
00:47:57,396 --> 00:48:01,487
Besides, it won't be
too long before we're
out on our own anyway.
842
00:48:03,445 --> 00:48:05,970
I'll tell you
this much, Stacey--
843
00:48:06,013 --> 00:48:08,755
maybe I wouldn't hire you,
but now that I'm used to you,
844
00:48:08,798 --> 00:48:10,583
I'd sure hate
to see you go.
845
00:48:10,626 --> 00:48:12,628
♪♪
846
00:48:16,676 --> 00:48:19,157
Thank you.
847
00:48:26,512 --> 00:48:28,514
♪♪
848
00:49:04,202 --> 00:49:06,204
Oh, Stacey!
849
00:49:27,399 --> 00:49:29,401
[ sobbing ]
850
00:49:35,189 --> 00:49:37,191
Where have you been?
851
00:49:37,235 --> 00:49:39,193
Over at
the Hadley Ranch.
852
00:49:39,237 --> 00:49:42,501
Dora-Lee invited me
to come back
and spend the night.
853
00:49:42,544 --> 00:49:44,372
Did you ask permission?
854
00:49:44,416 --> 00:49:47,158
I was going to.
855
00:49:47,201 --> 00:49:49,290
Were you?
856
00:49:49,334 --> 00:49:51,205
Oh, I don't know.
857
00:49:51,249 --> 00:49:53,512
I just wanted
to get away.
858
00:49:53,555 --> 00:49:55,905
Are you angry
because of your room?
859
00:49:55,949 --> 00:49:58,560
No.
860
00:49:58,604 --> 00:50:00,736
I wish you had
told me how you felt.
861
00:50:00,780 --> 00:50:04,566
It would have saved us all
a great deal of trouble
and hurt feelings.
862
00:50:04,610 --> 00:50:07,178
I didn't know
what to say.
863
00:50:07,221 --> 00:50:09,484
And I don't now.
864
00:50:09,528 --> 00:50:12,444
All I know is
I didn't want to
hurt anybody.
865
00:50:12,487 --> 00:50:16,187
Well, you can't
just run away.
866
00:50:16,230 --> 00:50:19,146
And I'm sure
you don't want to
bring any more hurt.
867
00:50:19,190 --> 00:50:21,235
No, no,
I don't want to.
868
00:50:21,279 --> 00:50:23,411
My dear.
869
00:50:23,455 --> 00:50:27,285
I know you are unhappy.
I've known it for
a long time.
870
00:50:27,328 --> 00:50:30,636
I see you do your best,
and I see you fail.
871
00:50:32,290 --> 00:50:34,596
Listen to me, closely.
872
00:50:35,902 --> 00:50:37,730
It's not your fault.
873
00:50:37,773 --> 00:50:39,775
It's not my fault?
874
00:50:39,819 --> 00:50:43,127
You have suffered
the most severe neglect--
875
00:50:43,170 --> 00:50:45,433
neglect of your
feminine nature.
876
00:50:45,477 --> 00:50:47,783
Living here
in a world of men
877
00:50:47,827 --> 00:50:50,699
has coarsened you,
dulled you,
878
00:50:50,743 --> 00:50:52,353
deadened you.
879
00:50:52,397 --> 00:50:55,791
You are starved for
sensitive instruction.
880
00:50:55,835 --> 00:50:58,925
you cry out for
gentle companionship--
881
00:50:58,968 --> 00:51:01,406
not women of my age
but young girls
882
00:51:01,449 --> 00:51:04,409
of refinement,
delicacy and breeding.
883
00:51:04,452 --> 00:51:06,498
You are quite right,
Elizabeth.
884
00:51:07,586 --> 00:51:09,544
You don't belong here.
885
00:51:09,588 --> 00:51:11,633
♪♪
886
00:51:11,677 --> 00:51:13,809
Where do I belong?
887
00:51:13,853 --> 00:51:15,637
In school,
888
00:51:15,681 --> 00:51:18,814
with girls,
companions, friends,
889
00:51:18,858 --> 00:51:21,643
where you can learn
the arts of womanhood.
890
00:51:21,687 --> 00:51:25,473
Where you can make mistakes
and not be criticized.
891
00:51:25,517 --> 00:51:29,173
Look at you.
Bewildered.
Frightened.
892
00:51:29,216 --> 00:51:32,306
Wanting to run away.
893
00:51:32,350 --> 00:51:34,526
If you are serious
894
00:51:34,569 --> 00:51:37,224
about not bringing
any more hurt,
895
00:51:39,313 --> 00:51:41,576
you will go.
896
00:51:41,620 --> 00:51:43,926
but you will
do it properly,
897
00:51:44,884 --> 00:51:46,973
acceptably,
898
00:51:47,016 --> 00:51:48,670
agreeably.
899
00:51:51,020 --> 00:51:54,502
Ask Mr. Grainger to let you
attend an Eastern school.
900
00:51:54,546 --> 00:51:57,418
Ask him to help you select
a suitable academy.
901
00:51:57,462 --> 00:52:00,900
Make it a pleasure for him,
and he'll let you go.
902
00:52:02,728 --> 00:52:06,558
Promise me you'll
do the right thing.
Ask him.
903
00:52:10,344 --> 00:52:12,390
Yes, I'll ask him.
904
00:52:13,391 --> 00:52:14,740
I promise.
905
00:52:21,094 --> 00:52:23,270
[ door shuts ]
906
00:52:25,707 --> 00:52:27,709
♪♪
907
00:52:43,943 --> 00:52:46,467
Mr. Grainger,
908
00:52:46,511 --> 00:52:48,034
may I speak to you
about Elizabeth?
909
00:52:48,077 --> 00:52:50,776
Of course.
910
00:52:52,430 --> 00:52:54,693
She's asked for my advice
about something
911
00:52:54,736 --> 00:52:56,999
far too important for me
to deal with alone.
912
00:52:57,043 --> 00:52:58,697
What is it?
913
00:52:58,740 --> 00:53:01,308
I want you to know
I'm strictly neutral,
but I am pleased.
914
00:53:01,352 --> 00:53:04,790
Let's hear it.She asked me to help her
pick out a school.
915
00:53:06,139 --> 00:53:07,749
I don't understand.
916
00:53:07,793 --> 00:53:10,970
She wants to attend
an academy for young ladies.
917
00:53:11,013 --> 00:53:14,365
It's what we've talked about
so many times, and she's
come to it herself.
918
00:53:14,408 --> 00:53:17,585
Are you telling me
she wants to go
away to school?
919
00:53:17,629 --> 00:53:20,762
I told you she was made
of something special.
920
00:53:20,806 --> 00:53:22,938
And she realizes her own...
921
00:53:22,982 --> 00:53:25,767
oh, not inadequacies,
her limitations,
922
00:53:25,811 --> 00:53:28,596
and she has her heart set
on improving herself.
923
00:53:28,640 --> 00:53:30,816
But she's too young.
924
00:53:30,859 --> 00:53:32,948
You'll have to
tell her that.
I couldn't.
925
00:53:36,952 --> 00:53:40,042
I wish you could have seen
her face when we discussed
the possibilities
926
00:53:40,086 --> 00:53:43,829
of girl companions,
lifetime friendships,
927
00:53:43,872 --> 00:53:46,135
the chance to learn
domestic arts.
928
00:53:46,179 --> 00:53:48,964
But I was careful not to
give her my full endorsement.
929
00:53:49,008 --> 00:53:51,053
I was afraid
if I helped her
pick out a school,
930
00:53:51,097 --> 00:53:53,012
she'd think she had
my full consent.
931
00:53:53,055 --> 00:53:54,796
What did you say?
932
00:53:54,840 --> 00:53:57,321
I told her it was
too big a step,
933
00:53:57,364 --> 00:53:59,323
that she would have to
take it up with you.
934
00:54:00,672 --> 00:54:03,152
I know nothing about
academies for women.
935
00:54:03,196 --> 00:54:06,155
She's your ward,
Mr. Grainger.
936
00:54:06,199 --> 00:54:08,157
Her future rests
in your hands.
937
00:54:08,201 --> 00:54:12,074
I know several schools
by reputation.
938
00:54:12,118 --> 00:54:14,947
I myself went to
the Anne Arundel School
for Young Ladies.
939
00:54:14,990 --> 00:54:19,038
But I'm afraid it's
out of the question.Why?
940
00:54:19,081 --> 00:54:21,823
Eligible girls
are registered
941
00:54:21,867 --> 00:54:25,653
the day they are born,
and even then,
admission is uncertain.
942
00:54:28,526 --> 00:54:31,180
Is that the kind of
a school she wants?
943
00:54:31,224 --> 00:54:34,358
What she wants,
and what the better
schools require,
944
00:54:34,401 --> 00:54:36,838
is something you must
talk about.
945
00:54:36,882 --> 00:54:39,493
Mrs. Miles, I wouldn't know
where to begin.
946
00:54:39,537 --> 00:54:43,062
Let her do the talking.
You'll know what to say.
947
00:54:44,193 --> 00:54:46,457
This is quite a shock.
948
00:54:48,546 --> 00:54:51,723
It never entered my mind
that she'd want
to leave Shiloh.
949
00:54:51,766 --> 00:54:54,029
Never, ever?
950
00:54:54,073 --> 00:54:56,771
Not until she's
ready to marry,
951
00:54:56,815 --> 00:54:58,860
raise a family.
952
00:54:58,904 --> 00:55:02,386
She has her heart set
on going. Now.
953
00:55:03,561 --> 00:55:05,563
♪♪
954
00:55:12,744 --> 00:55:14,963
Boston's a fine city.
955
00:55:15,964 --> 00:55:17,444
You'll like it.
956
00:55:17,488 --> 00:55:20,186
Beautiful parks,
theaters.
957
00:55:31,240 --> 00:55:33,721
Maybe this isn't
the right time to
tell you, but...
958
00:55:33,765 --> 00:55:35,549
there's gonna be
two of us.
959
00:55:35,593 --> 00:55:37,116
What?
960
00:55:40,641 --> 00:55:42,730
With Elizabeth going
away to school,
961
00:55:42,774 --> 00:55:45,080
I got to thinking that
maybe it's time I set out.
962
00:55:45,124 --> 00:55:47,605
Oh, no.
I need you here.
963
00:55:49,955 --> 00:55:52,000
There's plenty of
good hands-- older,
964
00:55:52,044 --> 00:55:54,089
more experienced.
965
00:55:54,133 --> 00:55:56,135
Talking about Boston
966
00:55:56,178 --> 00:55:58,659
has got me thinking
about the big cities,
967
00:55:58,703 --> 00:56:00,966
and, well, I picked out
San Francisco.
968
00:56:01,009 --> 00:56:03,272
For a visit, yes.
969
00:56:03,316 --> 00:56:06,885
Might do you good.
But you wouldn't want
to give up ranching.
970
00:56:06,928 --> 00:56:09,496
I'd like to try my luck.
971
00:56:11,629 --> 00:56:15,589
All right, wait a couple
of years, at least
until you come of age.
972
00:56:15,633 --> 00:56:17,765
How old were you when you
started out on your own?
973
00:56:17,809 --> 00:56:21,160
Times were harder then.
I had no choice.
974
00:56:21,203 --> 00:56:23,075
I don't want to take
the easy way.
975
00:56:23,118 --> 00:56:25,164
You work hard enough.
976
00:56:28,646 --> 00:56:30,648
If I go to school,
will you let me go?
977
00:56:33,085 --> 00:56:36,218
There's a new college
that takes working students.
978
00:56:36,262 --> 00:56:38,003
I can earn my way.
979
00:56:40,875 --> 00:56:42,877
You've got it all
planned out.
980
00:56:45,184 --> 00:56:48,796
Well, with Elizabeth
getting an education,
981
00:56:50,232 --> 00:56:52,191
I don't want her to be
ashamed of me.
982
00:56:55,847 --> 00:56:57,805
It takes a lot
of courage, Stacey.
983
00:57:00,591 --> 00:57:02,984
I'd like to go, Granddad,
with your permission.
984
00:57:05,204 --> 00:57:08,207
I can understand your
wanting to set out,
985
00:57:10,209 --> 00:57:14,039
and I know I had to
make my own way,
986
00:57:14,082 --> 00:57:15,997
but...
987
00:57:16,041 --> 00:57:18,870
hard enough to see
Elizabeth leave.
988
00:57:22,264 --> 00:57:25,224
I don't know
that I'm ready to
see you both go.
989
00:57:29,097 --> 00:57:32,231
You two stay and talk
about San Francisco.
990
00:57:33,885 --> 00:57:35,843
Elizabeth wants to
pick out some dresses
991
00:57:35,887 --> 00:57:37,671
for the first semester.
992
00:57:37,715 --> 00:57:40,065
Come upstairs, dear.You don't have to.
993
00:57:41,066 --> 00:57:42,241
You can stay, Liz.
994
00:57:44,243 --> 00:57:47,812
Stacey's right.
Do you want.
995
00:57:47,855 --> 00:57:50,554
Do you want to
stay or come?
996
00:57:59,345 --> 00:58:02,609
It's bound to hurt.
997
00:58:13,228 --> 00:58:15,666
I know how
you feel, Stace.
998
00:58:18,103 --> 00:58:20,105
Knots me up too.
999
00:58:22,020 --> 00:58:25,066
But her heart's
set on going.
1000
00:58:25,110 --> 00:58:27,939
She doesn't
want to go.
1001
00:58:27,982 --> 00:58:30,724
She asked me to help her
pick out the best school.
1002
00:58:30,768 --> 00:58:33,335
She doesn't belong in Boston.
1003
00:58:37,470 --> 00:58:39,211
The question is,
1004
00:58:39,254 --> 00:58:42,170
will she benefit by going?
1005
00:58:42,214 --> 00:58:45,043
No matter how you
or I feel about it,
1006
00:58:45,086 --> 00:58:46,740
will it benefit her?
1007
00:58:46,784 --> 00:58:49,134
I can't say it won't.
1008
00:58:52,354 --> 00:58:54,879
What about me?
1009
00:58:54,922 --> 00:58:56,968
Will college benefit me?
1010
00:58:57,011 --> 00:58:59,187
How could I say it won't.
1011
00:59:01,886 --> 00:59:05,193
But it won't hurt you
to wait a little while--
till summer, at least.
1012
00:59:07,282 --> 00:59:09,763
I don't want to go.
1013
00:59:09,807 --> 00:59:12,287
I'll miss Shiloh.
1014
00:59:12,331 --> 00:59:14,289
I'll miss you.
1015
00:59:17,815 --> 00:59:19,947
But you've got
your own life,
1016
00:59:19,991 --> 00:59:22,297
and it's time
I started out on my own.
1017
00:59:22,341 --> 00:59:24,343
♪♪
1018
00:59:31,219 --> 00:59:33,265
I'm asking you
to let me try,
Granddad.
1019
00:59:34,832 --> 00:59:36,921
I'm asking.
1020
00:59:40,359 --> 00:59:44,755
You come from
a hard-headed family, Stace.
1021
00:59:44,798 --> 00:59:46,974
You set your mind
to it, you'll go--
1022
00:59:48,323 --> 00:59:51,109
with or without
my permission.
1023
00:59:55,374 --> 00:59:58,682
Elizabeth's needs
are special.
1024
00:59:58,725 --> 01:00:01,815
I don't have much
to offer her.
1025
01:00:01,859 --> 01:00:05,210
But you could have
a good life here.
1026
01:00:05,253 --> 01:00:09,127
I've always intended to hand
Shiloh over to you someday.
1027
01:00:12,870 --> 01:00:14,915
I'm not gonna try
to stop you.
1028
01:00:18,049 --> 01:00:21,095
But I am asking you to
think about it a while.
1029
01:00:23,271 --> 01:00:26,753
And if it's right
for you to go,
we'll both know it.
1030
01:00:28,276 --> 01:00:29,800
And you'll go.
1031
01:00:33,194 --> 01:00:34,369
Yeah.
1032
01:00:34,413 --> 01:00:36,894
♪♪
1033
01:01:02,049 --> 01:01:02,746
[ wind gusting ]
1034
01:01:02,789 --> 01:01:04,965
♪♪
1035
01:01:59,498 --> 01:02:02,283
[ knock at door ]Come in.
1036
01:02:04,372 --> 01:02:06,331
Well, come in,
Mr. Grainger
1037
01:02:06,374 --> 01:02:08,202
I don't mean
to interrupt.
1038
01:02:08,246 --> 01:02:10,422
You can't interrupt
a man doing nothing.
Have a chair.
1039
01:02:10,465 --> 01:02:12,206
Thank you.
1040
01:02:13,860 --> 01:02:16,645
Tell me,
1041
01:02:16,689 --> 01:02:18,822
Has Stacey ever
said anything to you
1042
01:02:18,865 --> 01:02:21,172
about Elizabeth
and he leaving Shiloh?
1043
01:02:22,608 --> 01:02:24,392
Yes, sir.
1044
01:02:24,436 --> 01:02:27,526
I tried to head him off,
but he won't listen.
1045
01:02:28,527 --> 01:02:31,399
Well, he's like
the rest of us--
1046
01:02:31,443 --> 01:02:35,186
Wants to try his luck
on his own.
1047
01:02:35,229 --> 01:02:38,580
I think he likes
Shiloh well enough,
1048
01:02:38,624 --> 01:02:41,758
but it seems that he feels
he's living off of me.
1049
01:02:43,411 --> 01:02:46,197
Yes, sir. He asked me
if I'd hire him
1050
01:02:46,240 --> 01:02:48,329
if he wasn't
a relative of yours.
1051
01:02:48,373 --> 01:02:51,115
What'd you tell him?I told him
he was a good hand,
1052
01:02:51,158 --> 01:02:53,378
but he still had
some growing to do.
1053
01:02:53,421 --> 01:02:55,684
I'd hate to think
I helped to run him off.
1054
01:02:55,728 --> 01:02:57,425
I don't think you did.
1055
01:02:59,819 --> 01:03:02,387
I think Elizabeth's leaving
has a lot to do with it.
1056
01:03:04,302 --> 01:03:06,652
Did she give you
her reason for leaving?
1057
01:03:06,695 --> 01:03:10,438
She has her heart set
on a school for
young ladies in Boston.
1058
01:03:12,701 --> 01:03:15,269
Well, put it
that way, I guess
1059
01:03:15,313 --> 01:03:17,445
there's nothing more
to be said.
1060
01:03:24,409 --> 01:03:26,454
You've got something
on your mind.
1061
01:03:26,498 --> 01:03:28,195
I wish you'd say it.
1062
01:03:30,545 --> 01:03:32,634
Sir, with both of them
leaving that way,
1063
01:03:32,678 --> 01:03:34,332
together,
1064
01:03:34,375 --> 01:03:36,900
could be they have
some special reason
for going.
1065
01:03:36,943 --> 01:03:39,119
Such as?
1066
01:03:40,425 --> 01:03:42,601
Maybe they think you'd like
to have the place to yourself.
1067
01:03:42,644 --> 01:03:45,343
Why would I want
the place to myself?
1068
01:03:45,386 --> 01:03:48,476
You and Mrs. Miles.
1069
01:03:50,870 --> 01:03:54,700
Are you telling me that
Stacey and Elizabeth think
there's something between us?
1070
01:03:54,743 --> 01:03:56,484
It's possible.
1071
01:04:01,446 --> 01:04:03,578
Stacey mentioned
that you and she
1072
01:04:03,622 --> 01:04:05,580
had known one another
before the war,
1073
01:04:05,624 --> 01:04:07,887
before Captain Miles.
1074
01:04:07,931 --> 01:04:10,455
No one around here
likes to gossip,
1075
01:04:10,498 --> 01:04:12,587
so it tends to
stay in the dark.
1076
01:04:14,807 --> 01:04:16,504
I see.
1077
01:04:17,636 --> 01:04:20,552
I appreciate your
respect for privacy.
1078
01:04:26,819 --> 01:04:29,691
You don't come up to the house
as often as you used to.
1079
01:04:29,735 --> 01:04:31,693
I'd like to see
more of you.
1080
01:04:31,737 --> 01:04:35,697
I'll be up to
see you, Mr. Grainger.
You can count on it.
1081
01:04:37,525 --> 01:04:39,484
Thanks for
setting me straight.
1082
01:04:54,368 --> 01:04:55,892
Elizabeth?
1083
01:04:59,983 --> 01:05:02,202
[ wind gusting ]
1084
01:05:28,402 --> 01:05:30,448
Mrs. Miles?
1085
01:06:14,448 --> 01:06:16,320
Mrs. Miles?Come in.
1086
01:06:18,975 --> 01:06:21,586
We're selecting
a wardrobe.
1087
01:06:21,629 --> 01:06:23,588
Will you come
downstairs, please?
1088
01:06:23,631 --> 01:06:25,590
I'd like to discuss
something with you.
1089
01:06:25,633 --> 01:06:28,419
Yes.Elizabeth.
1090
01:06:28,462 --> 01:06:30,508
Fold the cape,
1091
01:06:30,551 --> 01:06:32,945
and I'll show you how
to fix the ruffles.
1092
01:06:36,993 --> 01:06:39,647
The draft must've
caught your door.
1093
01:06:39,691 --> 01:06:42,346
It was open.
I closed it.Thank you.
1094
01:06:42,389 --> 01:06:45,784
I don't think you ought
to leave candles burning.
1095
01:06:45,827 --> 01:06:47,960
I'm sorry.
I'll put them out.
1096
01:06:48,004 --> 01:06:50,658
I'll wait for you
downstairs.
1097
01:06:50,702 --> 01:06:53,444
♪♪
1098
01:07:23,430 --> 01:07:25,519
[ thunder crashing ]
1099
01:08:06,473 --> 01:08:08,693
Mrs. Miles.
1100
01:08:08,736 --> 01:08:10,738
Please come in.
1101
01:08:12,740 --> 01:08:14,699
I'm sorry
about the candles.
1102
01:08:14,742 --> 01:08:17,136
I'd have put them out,
but I saw your remembrance
1103
01:08:17,180 --> 01:08:20,096
to Captain Miles
and thought you'd prefer
to do it yourself.
1104
01:08:20,139 --> 01:08:22,402
Did you remove the picture
from the diary?
1105
01:08:22,446 --> 01:08:24,143
The picture
was on the floor.
1106
01:08:24,187 --> 01:08:26,102
The draft must've
turned the pages.
1107
01:08:26,145 --> 01:08:27,538
You closed it?
1108
01:08:27,581 --> 01:08:29,583
I assumed
it was private.Thank you.
1109
01:08:29,627 --> 01:08:31,542
Sit down, please.
1110
01:08:36,721 --> 01:08:38,723
Mrs. Miles,
1111
01:08:40,986 --> 01:08:42,944
I'm afraid
I've made a mistake.
1112
01:08:42,988 --> 01:08:45,164
A mistake?
1113
01:08:45,208 --> 01:08:48,428
There are certain
things I value--
1114
01:08:48,472 --> 01:08:50,735
my ranch, my house,
1115
01:08:50,778 --> 01:08:54,042
and above all,
my grandchildren.
1116
01:08:54,086 --> 01:08:57,176
I want what's best for them,
1117
01:08:57,220 --> 01:08:59,744
but perhaps I've been
trying too hard.
1118
01:08:59,787 --> 01:09:02,573
Trying to change them away
from what's natural to them.
1119
01:09:02,616 --> 01:09:05,097
You've brought out
the best in them,
1120
01:09:05,141 --> 01:09:07,578
inspired them to
improve themselves.
1121
01:09:07,621 --> 01:09:11,103
What good that's come of it
is thanks to you.
1122
01:09:11,147 --> 01:09:13,758
You've been most generous.
1123
01:09:13,801 --> 01:09:16,195
You've taught them
a world of things,
and I'm very grateful.
1124
01:09:16,239 --> 01:09:17,849
Then where's the mistake?
1125
01:09:17,892 --> 01:09:20,634
It's not yours, it's mine.
1126
01:09:20,678 --> 01:09:23,594
In spite of
the good you've done,
it's wrong for the family.
1127
01:09:23,637 --> 01:09:25,857
I don't see
anything wrong.
1128
01:09:25,900 --> 01:09:28,512
It's wrong for them
to go away.
1129
01:09:28,555 --> 01:09:30,514
I'm sorry.
1130
01:09:30,557 --> 01:09:32,646
I have to
disagree with you.
1131
01:09:36,824 --> 01:09:38,739
Mrs. Miles,
1132
01:09:41,568 --> 01:09:45,050
Stacey and Elizabeth
belong here at Shiloh,
1133
01:09:45,093 --> 01:09:47,052
and they're
going to stay.
1134
01:09:47,095 --> 01:09:49,663
I owe it to you,
Mr. Grainger,
1135
01:09:49,707 --> 01:09:51,883
to try to
open your eyes.
1136
01:09:51,926 --> 01:09:55,060
You're not thinking
of your grandchildren.
You're thinking of yourself
1137
01:09:55,103 --> 01:09:57,671
I'm thinking of
my family, together.
1138
01:09:57,715 --> 01:10:01,022
Oh, yes. You want to
keep them tied to you.
1139
01:10:01,066 --> 01:10:03,808
Why would I want that?Out of fear.
1140
01:10:03,851 --> 01:10:06,027
"Fear"? Of what?
1141
01:10:07,638 --> 01:10:11,555
You know what you're
afraid of, Mr. Grainger,
alone at night.
1142
01:10:11,598 --> 01:10:14,558
No, I don't know,
Mrs. Miles.
1143
01:10:14,601 --> 01:10:17,561
But I do know that
things have gone too far.
1144
01:10:17,604 --> 01:10:19,215
We've changed things
around too much.
1145
01:10:19,258 --> 01:10:21,608
We've allowed it
to get too formal.
1146
01:10:21,652 --> 01:10:24,089
Silk covers
and lace curtains
1147
01:10:24,132 --> 01:10:26,265
are very well for
a mansion in Maryland...
1148
01:10:26,309 --> 01:10:28,136
Everything I've done!
1149
01:10:28,180 --> 01:10:30,313
Shiloh is a working ranch.
1150
01:10:30,356 --> 01:10:32,793
It's built of timber
and solid stone.
1151
01:10:32,837 --> 01:10:36,057
Elizabeth was right.
What it needs is homespun.
1152
01:10:40,192 --> 01:10:42,150
She's never forgiven me.
1153
01:10:42,194 --> 01:10:43,891
Forgiven you?
1154
01:10:43,935 --> 01:10:46,285
For changing
her bedspread.
1155
01:10:46,329 --> 01:10:49,549
I'm trying my best to
save her from coarseness.
1156
01:10:52,987 --> 01:10:54,641
Mrs. Miles,
1157
01:10:56,600 --> 01:10:58,297
I want it changed back
the way it was.
1158
01:11:01,605 --> 01:11:03,694
You were perfectly
satisfied
1159
01:11:03,737 --> 01:11:06,044
until I left you alone
this evening with Stacey.
1160
01:11:06,087 --> 01:11:08,046
Stacey has nothing
to do with it.
1161
01:11:08,089 --> 01:11:10,178
You don't have to
protect him,
Mr. Grainger.
1162
01:11:10,222 --> 01:11:12,703
No, I don't.He's done a good job.
1163
01:11:12,746 --> 01:11:15,314
I know how
he feels about me.
1164
01:11:15,358 --> 01:11:17,621
He knows
I see through him.
1165
01:11:17,664 --> 01:11:19,623
He thinks he can
turn you against me,
1166
01:11:19,666 --> 01:11:23,322
whispering his poisonous
little lies in your ear.Mrs. Miles!
1167
01:11:23,366 --> 01:11:25,890
It's no use
talking to you!
1168
01:11:25,933 --> 01:11:28,327
You're on their side!
You've always been
on their side!
1169
01:11:28,371 --> 01:11:31,330
We gave you
every opportunity
to come with us!
1170
01:11:31,374 --> 01:11:35,073
Captain Miles offered you
a commission in his regiment,
and you turned against him!
1171
01:11:35,116 --> 01:11:37,075
He was your friend,
and you fought him!
1172
01:11:37,118 --> 01:11:39,077
That was 20 years ago.
1173
01:11:39,120 --> 01:11:42,341
He was your friend,
and you fought him in
the Battle of the Wilderness!
1174
01:11:42,385 --> 01:11:43,951
You! You!
1175
01:11:43,995 --> 01:11:47,128
There were seven regiments,
20,000 men.
1176
01:11:47,172 --> 01:11:49,783
You knew he was there.
1177
01:11:51,307 --> 01:11:54,353
You knew the bullets
from your gun would
tear open his flesh.
1178
01:11:54,397 --> 01:11:57,661
You shot at him!
You cut him down!
1179
01:11:57,704 --> 01:12:01,839
You set fire to the trees
and burned him
beyond recognition!
1180
01:12:01,882 --> 01:12:05,059
You took my loved one
away from me!
1181
01:12:05,103 --> 01:12:06,322
You murderer!
1182
01:12:06,365 --> 01:12:08,976
♪♪
1183
01:12:20,771 --> 01:12:23,339
Stacey. Stacey!
1184
01:12:24,905 --> 01:12:26,124
What's the matter?
1185
01:12:26,167 --> 01:12:28,344
Send Belden
for the doctor.
1186
01:12:28,387 --> 01:12:30,346
Mrs. Miles.
1187
01:12:31,303 --> 01:12:32,652
Belden!
1188
01:12:46,187 --> 01:12:47,885
Elizabeth.
1189
01:12:47,928 --> 01:12:51,367
They're outside
in the hall.
1190
01:12:58,243 --> 01:12:59,375
[ screams ]
1191
01:13:06,338 --> 01:13:08,296
Mrs. Miles!
1192
01:13:08,340 --> 01:13:10,342
Open this door,
I say!
1193
01:13:10,386 --> 01:13:12,344
What happened?Elizabeth's in there.
1194
01:13:12,388 --> 01:13:15,347
Open the door!
Please let them in!
1195
01:13:15,391 --> 01:13:18,132
[ pounding on door ]
1196
01:13:20,091 --> 01:13:22,833
Force it.
1197
01:13:34,497 --> 01:13:37,456
She's set fire
to the curtains!
It's on fire!
1198
01:13:45,072 --> 01:13:46,857
There's someone
in here.
1199
01:13:46,900 --> 01:13:49,425
[ pounding continues ]
1200
01:13:51,949 --> 01:13:54,255
There! Holding
the burning branch!
1201
01:13:54,299 --> 01:13:57,433
He's set fire
to the house!
Stop him! Stop him!
1202
01:13:57,476 --> 01:13:59,435
♪♪
1203
01:14:34,295 --> 01:14:36,994
The carriage is outside.
Mrs. Hadley says she'll
stay with her
1204
01:14:37,037 --> 01:14:39,387
till she gets to
the hospital in Chicago.Good.
1205
01:14:39,431 --> 01:14:42,260
It's hard to figure.
1206
01:14:42,303 --> 01:14:44,305
Why would she want
to burn the house?
1207
01:14:44,349 --> 01:14:47,439
She's lost herself
in the past.
1208
01:14:49,833 --> 01:14:52,444
She tried to make
this her house,
1209
01:14:52,488 --> 01:14:55,360
just like hers
back in Maryland.
1210
01:14:55,403 --> 01:14:58,450
Raiders burned it.
She saw it happen.
1211
01:15:00,060 --> 01:15:02,149
She saw it again last night.
1212
01:15:04,369 --> 01:15:06,153
You think she knows
what she did?
1213
01:15:07,503 --> 01:15:10,375
Well, it goes pretty deep.
1214
01:15:10,418 --> 01:15:13,509
She blamed me
for her husband's death,
1215
01:15:15,162 --> 01:15:18,296
and she tried to tear
my family apart
out of revenge.
1216
01:15:18,339 --> 01:15:20,951
She's coming down now.
1217
01:15:20,994 --> 01:15:23,867
♪♪
1218
01:15:38,229 --> 01:15:41,188
Be sure to
thank the gardener
for the flowers.
1219
01:15:46,542 --> 01:15:49,022
I'll write to you.
1220
01:15:49,066 --> 01:15:52,373
And as soon as the new house
is finished, we want you
to come and see us.
1221
01:15:54,158 --> 01:15:57,074
Captain Miles wants you
to join his regiment.
1222
01:15:58,989 --> 01:16:01,513
He considers you
his closest friend.
1223
01:16:03,689 --> 01:16:05,386
Goodbye.
1224
01:16:05,430 --> 01:16:07,388
Goodbye.
1225
01:16:10,391 --> 01:16:12,393
♪♪
1226
01:16:18,356 --> 01:16:20,358
[ theme music playing ]
84513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.