Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,737 --> 00:02:10,130
How did it get in there?
2
00:02:12,001 --> 00:02:14,090
I was teasing him with it.
3
00:02:24,231 --> 00:02:26,624
It's not worth it. I
shouldn't have dropped it!
4
00:02:40,377 --> 00:02:41,857
Come on.
5
00:03:02,051 --> 00:03:03,357
Run, run!
6
00:03:09,624 --> 00:03:10,929
Don't
let him get you!
7
00:03:11,103 --> 00:03:13,236
Run!
8
00:03:26,075 --> 00:03:27,990
Run! Run!
9
00:03:39,480 --> 00:03:42,700
You scared me to death!
10
00:03:42,874 --> 00:03:45,399
Don't you ever do
anything like that again.
11
00:03:45,573 --> 00:03:47,401
I do that all the time.
12
00:04:17,387 --> 00:04:18,606
Alma!
13
00:04:41,803 --> 00:04:43,370
Hey!
14
00:05:48,173 --> 00:05:50,306
Come on. Come on!
15
00:05:50,480 --> 00:05:52,308
Come on, stupid horse!
16
00:05:52,787 --> 00:05:56,486
Come on! Idiot!
17
00:05:57,008 --> 00:05:59,097
Son of a...
18
00:05:59,271 --> 00:06:00,795
Son of a b...
19
00:06:00,969 --> 00:06:01,969
Alma!
20
00:06:03,972 --> 00:06:05,060
What did you just say?
21
00:06:06,061 --> 00:06:07,192
What did you just say?
22
00:06:07,845 --> 00:06:09,456
Huh? W...
23
00:06:09,760 --> 00:06:11,588
We don't talk that
way! You hear me?
24
00:06:33,741 --> 00:06:35,307
Did you do any good today?
25
00:06:36,918 --> 00:06:38,006
Mm.
26
00:06:39,790 --> 00:06:42,010
What was your worst
part about today?
27
00:06:43,490 --> 00:06:44,708
Working on the farm.
28
00:06:47,581 --> 00:06:49,583
What was your best
part of today?
29
00:06:51,280 --> 00:06:52,280
Right now.
30
00:07:02,596 --> 00:07:03,945
Who knows the answer?
31
00:07:08,036 --> 00:07:09,036
Anyone?
32
00:07:11,953 --> 00:07:13,302
Anyone
know the answer?
33
00:07:15,739 --> 00:07:16,739
Hmm.
34
00:07:17,524 --> 00:07:18,524
Anyone else?
35
00:07:20,352 --> 00:07:21,789
How about one of you boys?
36
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
Alma...
37
00:07:29,884 --> 00:07:31,015
...do you know the answer?
38
00:07:33,975 --> 00:07:34,975
Nothing.
39
00:07:37,239 --> 00:07:38,458
No surprise there.
40
00:07:42,418 --> 00:07:45,116
Ms. Bird, can I talk
to you for a moment?
41
00:08:20,804 --> 00:08:21,804
Oh.
42
00:08:45,960 --> 00:08:47,265
Oh, I see.
43
00:08:48,832 --> 00:08:52,227
Do you have something you
want to tell me, Alma?
44
00:08:53,881 --> 00:08:56,710
-No, ma'am.
-That's rather strange
45
00:08:57,275 --> 00:08:59,713
because based on your history,
46
00:08:59,887 --> 00:09:01,410
I think you do.
47
00:09:03,107 --> 00:09:08,069
You think because you
are so big and dumb,
48
00:09:08,243 --> 00:09:12,421
you can pick on anyone you
like and get away with it?
49
00:09:14,466 --> 00:09:15,555
Don't you?
50
00:09:18,470 --> 00:09:19,559
Don't you?
51
00:09:21,517 --> 00:09:22,997
Don't you?
52
00:09:23,171 --> 00:09:26,130
I'm not dumb! And it
wasn't me this time.
53
00:09:27,610 --> 00:09:28,659
Stop it!
54
00:09:28,742 --> 00:09:29,742
Stop it!
55
00:09:34,574 --> 00:09:35,618
Well, class,
56
00:09:36,314 --> 00:09:39,970
that will be the
last we or anyone
57
00:09:40,144 --> 00:09:42,364
will hear of Alma Richards.
58
00:10:07,650 --> 00:10:09,870
-Hey.
-So,
59
00:10:10,044 --> 00:10:11,828
what are you thinking
you'll do now, Son?
60
00:10:13,351 --> 00:10:15,266
Ranching?
61
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
You know...
62
00:10:17,704 --> 00:10:20,663
...out... under the stars.
63
00:10:23,187 --> 00:10:24,928
Nothing wrong with ranching...
64
00:10:27,017 --> 00:10:28,545
...but we just want to be
sure that you're weighing
65
00:10:28,628 --> 00:10:29,672
things out carefully.
66
00:10:31,674 --> 00:10:34,938
You know, us and your grandparents
didn't just leave Wales.
67
00:10:37,201 --> 00:10:39,073
We felt we were called.
68
00:10:44,252 --> 00:10:46,036
We want you to
find your calling,
69
00:10:47,559 --> 00:10:49,953
to do something
meaningful with your life.
70
00:10:51,912 --> 00:10:52,912
You see that?
71
00:10:56,220 --> 00:10:57,352
That's family, Son.
72
00:10:59,267 --> 00:11:01,878
Hardest working, toughest
people I ever knew.
73
00:11:04,576 --> 00:11:05,616
I know that, but...
74
00:11:09,190 --> 00:11:10,757
...I think ranching
might be my calling.
75
00:11:48,533 --> 00:11:49,578
How much?
76
00:11:55,149 --> 00:11:56,149
Two bits.
77
00:11:58,935 --> 00:11:59,980
That's too much.
78
00:12:01,677 --> 00:12:03,548
Is it?
79
00:12:06,160 --> 00:12:08,118
You see what's going
on out that window?
80
00:12:13,297 --> 00:12:16,170
Every drowned rat within
30 miles is looking for a,
81
00:12:16,344 --> 00:12:18,346
a dry place to sleep tonight.
82
00:12:31,228 --> 00:12:33,056
Upstairs.
83
00:12:58,081 --> 00:12:59,169
Uh, pardon me.
84
00:13:04,435 --> 00:13:06,568
There's already
some guy in that room.
85
00:13:06,742 --> 00:13:09,571
Mm. How could that be?
86
00:13:10,180 --> 00:13:11,965
Oh, I know,
87
00:13:12,704 --> 00:13:13,880
two to a room.
88
00:13:17,361 --> 00:13:19,189
Yeah, but, but two beds.
89
00:13:19,363 --> 00:13:22,453
Not two beds. Two... to a bed.
90
00:13:25,717 --> 00:13:27,328
No, I want my money back.
91
00:13:28,242 --> 00:13:29,242
Oh, do you?
92
00:13:44,084 --> 00:13:46,869
Pardon me,
but... move over.
93
00:13:49,437 --> 00:13:51,221
There's no "over" to go.
94
00:13:54,964 --> 00:13:57,358
You, sir, are enormous.
95
00:14:00,752 --> 00:14:01,884
How old are you?
96
00:14:04,017 --> 00:14:05,757
Sixteen.
97
00:14:06,715 --> 00:14:07,847
What year are you in school?
98
00:14:12,242 --> 00:14:13,635
I don't go to school.
99
00:14:16,290 --> 00:14:17,291
What do you do?
100
00:14:18,335 --> 00:14:19,684
What do you care?
101
00:14:27,214 --> 00:14:28,476
I'm a ranch hand.
102
00:14:29,520 --> 00:14:32,088
And what are your
aspirations? Your dreams?
103
00:14:37,180 --> 00:14:38,486
I just wanna be out.
104
00:14:40,618 --> 00:14:43,404
There's lots of this big old
world I'm wanting to look on.
105
00:14:45,014 --> 00:14:47,930
You may do as you wish in
this life, but...
106
00:14:48,757 --> 00:14:50,628
...to do so, you
need an education.
107
00:14:53,675 --> 00:14:55,677
And what great
education did you get
108
00:14:55,851 --> 00:14:58,854
that led you to this
crowded, lice-filled bed?
109
00:14:59,376 --> 00:15:01,030
Touché.
110
00:15:03,163 --> 00:15:06,122
I'm a professor at
Michigan State University,
111
00:15:06,296 --> 00:15:08,081
traveling to lecture
in California,
112
00:15:08,255 --> 00:15:11,649
but stalled by an
uncooperative train.
113
00:15:15,653 --> 00:15:17,612
It's too late for me
to go back to school.
114
00:15:17,786 --> 00:15:18,786
No.
115
00:15:19,701 --> 00:15:21,833
No, it's never too late
to go back to school.
116
00:15:26,882 --> 00:15:29,232
Much as I honor such men...
117
00:15:31,365 --> 00:15:33,584
...you cannot
remain a ranch hand.
118
00:15:36,283 --> 00:15:37,414
I have a feeling...
119
00:15:38,763 --> 00:15:41,853
...that you were made for
something of wider influence.
120
00:16:12,884 --> 00:16:14,712
School was a
wonderful idea, Son,
121
00:16:14,886 --> 00:16:17,237
I see nothing but
good coming of this.
122
00:16:18,194 --> 00:16:21,110
Well, maybe this time I
can mess up a little less.
123
00:16:21,284 --> 00:16:23,547
We'll
love having you home again.
124
00:16:26,333 --> 00:16:28,596
No, I'm not going
back to that school.
125
00:16:29,771 --> 00:16:31,512
I wanna go to the
Murdock Academy.
126
00:16:34,645 --> 00:16:35,646
Wonderful.
127
00:16:37,083 --> 00:16:38,823
I've always said I
wanna see the world.
128
00:16:40,434 --> 00:16:42,784
Maybe Beaver, Utah,
is the place to start.
129
00:16:43,611 --> 00:16:46,744
Now, Son, there's a
rough side to that town.
130
00:16:47,310 --> 00:16:50,444
You remember what we taught
you about smoking and liquor?
131
00:16:50,618 --> 00:16:54,143
-I know.
-And... about staying away
132
00:16:54,317 --> 00:16:56,189
from the wrong kind of girls.
133
00:16:56,363 --> 00:16:59,366
I don't think Alma's
ever even talked to a girl.
134
00:17:00,584 --> 00:17:02,717
I'm just so proud of you, I could burst.
135
00:17:07,591 --> 00:17:08,984
Who knows the answer?
136
00:17:10,638 --> 00:17:12,988
The author? Who
knows the answer?
137
00:17:18,298 --> 00:17:19,647
Only Alma.
138
00:17:20,822 --> 00:17:23,042
How is it you know
all the answers?
139
00:17:32,747 --> 00:17:34,971
Okay, get a good grip on it
this time, and don't spit on it.
140
00:17:35,054 --> 00:17:37,230
Remember, the rest of your
teammates have to use it.
141
00:17:37,404 --> 00:17:39,928
You let it fall on your foot,
we'll be carrying you around.
142
00:17:40,102 --> 00:17:41,799
And this time, don't
throw it towards us.
143
00:17:41,973 --> 00:17:44,411
All right, put some energy
into it, give it some oomph.
144
00:17:44,585 --> 00:17:45,803
Oomph. Right?
145
00:17:45,977 --> 00:17:47,675
Oomph! Oomph! Ready?
146
00:17:52,201 --> 00:17:54,856
I'm slipping a little, I just
need some tar or something.
147
00:17:55,030 --> 00:17:58,816
Fred, I told you, they won't
let you put stuff like that on your hands.
148
00:18:06,737 --> 00:18:08,870
Hey, fellas, who's that?
149
00:18:09,740 --> 00:18:12,091
That's, uh,
Almer somebody.
150
00:18:14,745 --> 00:18:17,183
-Is he a new teacher?
-He's a new kid.
151
00:18:29,543 --> 00:18:32,285
P... Pardon? Are, are you Almer?
152
00:18:34,069 --> 00:18:36,332
-No, sir.
-Huh. Are you sure?
153
00:18:38,073 --> 00:18:39,248
Yes, sir.
154
00:18:39,422 --> 00:18:40,422
What is your name?
155
00:18:40,989 --> 00:18:43,339
-Alma.
-Oh.
156
00:18:43,513 --> 00:18:45,733
Uh... Pardon me.
I'm the track coach.
157
00:18:48,649 --> 00:18:52,087
-Okay.
-Yeah. Well, have you ever thought about track?
158
00:18:54,829 --> 00:18:58,920
-Train tracks?
-No, uh, uh... track, it's a new sport here.
159
00:19:00,356 --> 00:19:01,488
I think you'd like it.
160
00:19:02,445 --> 00:19:05,013
So you want me to come
and watch your team?
161
00:19:06,493 --> 00:19:08,799
No, I... I want you to try out.
162
00:19:11,541 --> 00:19:13,108
I have to try out
to watch your team?
163
00:19:13,282 --> 00:19:16,155
No, I... I think you'd
be good on the team.
164
00:19:20,550 --> 00:19:21,856
What would I have to do?
165
00:19:22,030 --> 00:19:24,641
Uh, you'd run and
jump and, um...
166
00:19:24,815 --> 00:19:27,296
things like that.
167
00:19:30,212 --> 00:19:31,692
Why don't you come
out to the field
168
00:19:32,388 --> 00:19:35,913
after school and, uh,
we'll give it a try?
169
00:19:46,837 --> 00:19:47,882
Big twerp.
170
00:19:49,884 --> 00:19:51,190
Well, it was worth a try.
171
00:19:54,410 --> 00:19:56,978
Uh, d... don't
let the takeoff foot go past...
172
00:20:00,373 --> 00:20:01,591
All right, uh...
173
00:20:01,765 --> 00:20:04,333
Glory be, diggity dog!
174
00:20:04,986 --> 00:20:06,596
Fred, you're a natural.
175
00:20:08,685 --> 00:20:10,252
Well, you passed the first test.
176
00:20:10,426 --> 00:20:11,601
Oh, what's that?
177
00:20:11,775 --> 00:20:12,775
You showed up.
178
00:20:13,734 --> 00:20:14,952
This is Alma, boys.
179
00:20:15,431 --> 00:20:17,216
Let's start him off
with some warm-ups, huh?
180
00:20:41,892 --> 00:20:43,285
Let's start off
with a broad jump.
181
00:20:43,459 --> 00:20:46,767
Now, Fred, why don't you
show Alma how it's done?
182
00:20:53,426 --> 00:20:55,258
All right, there! Did you
see where his heel hit?
183
00:20:55,341 --> 00:20:57,778
That's as far as he goes.
You have to beat that mark.
184
00:20:58,605 --> 00:21:01,605
-So I have to try and beat that?
-Go past that with your heel, that's right.
185
00:21:04,263 --> 00:21:06,399
No, no, yo... no,
you want, you wanna go back f...
186
00:21:06,482 --> 00:21:07,602
you wanna go back farther...
187
00:21:10,530 --> 00:21:11,530
Oh, you beat him.
188
00:21:12,967 --> 00:21:14,882
Okay, this time,
let's do it for real.
189
00:21:15,056 --> 00:21:17,667
Just take a run at it and
see how far you can jump.
190
00:21:17,841 --> 00:21:21,105
Your takeoff foot cannot go
past this mark right here.
191
00:21:22,019 --> 00:21:22,846
Okay.
192
00:21:51,310 --> 00:21:54,269
Okay, boys! The 100-yard dash,
193
00:21:54,443 --> 00:21:56,445
the meat and potatoes
of every track meet.
194
00:21:56,619 --> 00:21:58,926
What have you got within
ya? It shows your soul.
195
00:21:59,100 --> 00:22:00,319
Get ready now!
196
00:22:00,493 --> 00:22:04,323
Ready! Set... go!
197
00:22:19,381 --> 00:22:21,949
That's a shot.
198
00:22:22,645 --> 00:22:23,805
Careful, it's dang heavy and,
199
00:22:23,951 --> 00:22:25,231
I mean, the last
thing you'd want
200
00:22:25,344 --> 00:22:26,624
is, I mean, to
drop on your foot.
201
00:22:26,736 --> 00:22:28,336
You know, there's no
track, no... shot...
202
00:22:32,960 --> 00:22:34,918
You don't throw it.
Yo... you put it.
203
00:22:35,092 --> 00:22:37,747
No, no, not... not... put. Uh, you
put it. That's the wrong sport.
204
00:22:37,921 --> 00:22:38,921
Put it.
205
00:22:39,706 --> 00:22:41,360
-Put it. From up here?
-Yes.
206
00:22:49,716 --> 00:22:51,848
Come on!
207
00:22:56,026 --> 00:22:59,203
Nobody has shown an interest or
the ability to throw the discus,
208
00:22:59,769 --> 00:23:02,163
but it's, uh, kind
of a twirling motion.
209
00:23:02,337 --> 00:23:05,296
And then, you keep your legs
underneath it, so it comes out flat.
210
00:23:05,471 --> 00:23:06,472
No wobble.
211
00:23:12,303 --> 00:23:14,005
Oh, okay, we're gonna...
212
00:23:14,088 --> 00:23:15,394
...we're gonna try her again.
213
00:23:15,568 --> 00:23:17,831
This time, put 90% of
the weight back here.
214
00:23:18,005 --> 00:23:20,311
You're back here. Get some
lift into it this time
215
00:23:20,486 --> 00:23:23,010
and keep your arm behind you.
That'll help you keep it straight.
216
00:23:23,184 --> 00:23:24,620
Flip it out there.
Let's go, Alma.
217
00:23:24,794 --> 00:23:26,274
Give it some flick
now. Here we go!
218
00:23:36,458 --> 00:23:38,504
Glory be! Diggity dog!
219
00:23:44,074 --> 00:23:48,601
In second place with
22 points, Salt Lake High.
220
00:23:48,775 --> 00:23:51,691
Congratulations, sir.
221
00:23:53,519 --> 00:23:58,567
Now, last year, Murdock Academy
won one point and came in 17th.
222
00:23:59,307 --> 00:24:01,657
What a difference a year can make.
223
00:24:01,831 --> 00:24:04,268
Congratulations to our
state high school champion,
224
00:24:04,443 --> 00:24:07,446
with 32 points, Murdock Academy!
225
00:24:10,361 --> 00:24:12,363
-Thank you.
-Congratulations.
226
00:24:12,538 --> 00:24:13,539
There you go, boys.
227
00:24:14,235 --> 00:24:15,889
You didn't just join
the track team, son.
228
00:24:16,063 --> 00:24:18,674
-You became it. Well done.
-You got a great boy.
229
00:24:19,545 --> 00:24:21,634
First place, nice going.
230
00:24:22,199 --> 00:24:24,680
-Thank you.
-But you're still a dumb hick.
231
00:24:26,682 --> 00:24:27,770
Whoa, hey!
232
00:24:27,944 --> 00:24:29,206
-Hey...
-Hey, get off him!
233
00:24:33,472 --> 00:24:36,300
-No fighting! No fighting!
-...hey, hey!
234
00:24:36,953 --> 00:24:38,916
♪ ...and
we'll all shout "Hurrah!" ♪
235
00:24:38,999 --> 00:24:41,001
♪ When Alma comes
marching home ♪
236
00:24:41,175 --> 00:24:43,046
♪ When Alma comes
marching home again ♪
237
00:24:43,220 --> 00:24:45,135
♪ Hurrah, hurrah ♪
238
00:24:45,309 --> 00:24:47,050
♪ We'll give him a
hearty welcome then ♪
239
00:24:47,224 --> 00:24:49,009
♪ Hurrah, hurrah ♪
240
00:24:49,183 --> 00:24:50,983
♪ The men will cheer and
the boys will shout ♪
241
00:24:51,141 --> 00:24:52,839
♪ The ladies they
will all turn out ♪
242
00:24:53,013 --> 00:24:54,536
♪ And we'll all
shout "Hurrah!" ♪
243
00:24:54,710 --> 00:24:56,886
♪ When Alma comes
marching home ♪
244
00:24:57,060 --> 00:24:59,628
♪ When Alma... ♪ -Okay, okay,
okay. I... that's all I can take.
245
00:24:59,802 --> 00:25:02,849
I thought I'd never tire of that
song, but you boys did it to me.
246
00:25:03,023 --> 00:25:06,330
Hey, do you know that we're
the first rural high school
247
00:25:06,505 --> 00:25:09,508
to ever win the state
track championship?
248
00:25:09,682 --> 00:25:11,727
You mean us?
249
00:25:11,901 --> 00:25:15,426
-That's good! So here's us, little Murdock Academy...
-Mm-hmm!
250
00:25:15,601 --> 00:25:17,472
...with 32 points,
mostly won by Alma here
251
00:25:17,646 --> 00:25:18,886
-and supported by me...
-Mm-hmm.
252
00:25:19,039 --> 00:25:20,780
...and the next
school only gets 22.
253
00:25:25,219 --> 00:25:26,699
I don't know much
about coaching,
254
00:25:27,613 --> 00:25:29,227
but I really believe
you'd get a fair shake
255
00:25:29,310 --> 00:25:31,355
if you transfer to another
high school next year
256
00:25:31,530 --> 00:25:34,184
where they can really bring
out your potential in track.
257
00:25:38,058 --> 00:25:40,018
Well, thanks for looking
out for me, Coach, but...
258
00:25:40,887 --> 00:25:41,931
...I like it here.
259
00:25:42,758 --> 00:25:44,064
And I'll do other sports.
260
00:25:45,065 --> 00:25:46,153
Yeah, like what?
261
00:25:46,762 --> 00:25:48,242
Basketball.
262
00:25:48,938 --> 00:25:51,027
I'll tell you
where I think you should be.
263
00:25:51,941 --> 00:25:55,379
Next year, you should
be in Provo at BY High.
264
00:25:57,730 --> 00:26:01,037
-Hey, you hear that, Freddie?
-Yeah, that's where I'm going next year too.
265
00:26:01,211 --> 00:26:02,211
Golly!
266
00:26:11,482 --> 00:26:13,006
-Break.
-Break. No!
267
00:26:18,402 --> 00:26:19,886
-Okay, for sure this time.
-For sure.
268
00:26:19,969 --> 00:26:21,366
I got it... Oh.
269
00:26:23,451 --> 00:26:24,452
Hey, Mickey.
270
00:26:25,845 --> 00:26:28,412
Did you finish those
drills? All right, good man.
271
00:26:29,326 --> 00:26:30,984
Well, I've been thinking things
through. I think what we need to do...
272
00:26:31,067 --> 00:26:32,808
-Right here.
-Yeah. Oh.
273
00:26:34,331 --> 00:26:35,898
...get your approach
a little steep...
274
00:26:36,072 --> 00:26:37,204
Oh.
275
00:26:39,772 --> 00:26:41,512
Sorry.
276
00:26:42,252 --> 00:26:43,950
Anyway. Uh...
277
00:26:44,559 --> 00:26:46,866
Pass it. Yep, okay. Here we go!
278
00:26:47,040 --> 00:26:47,910
-Oh...
-Oh-ho!
279
00:26:48,084 --> 00:26:49,346
Oh-ho, yeah!
280
00:26:49,520 --> 00:26:50,957
Whoops.
281
00:26:51,131 --> 00:26:52,219
Oh.
282
00:26:53,350 --> 00:26:54,700
I got it.
283
00:27:06,929 --> 00:27:08,017
So sorry.
284
00:27:09,323 --> 00:27:10,323
Hey!
285
00:27:11,847 --> 00:27:12,847
What's your name?
286
00:27:14,197 --> 00:27:15,197
Fred.
287
00:27:15,808 --> 00:27:17,113
Not you. You.
288
00:27:18,637 --> 00:27:19,638
Alma.
289
00:27:20,813 --> 00:27:21,813
Uh.
290
00:27:22,597 --> 00:27:23,598
You got a minute?
291
00:27:26,383 --> 00:27:27,383
Yes, sir.
292
00:27:29,778 --> 00:27:32,476
I'm BYU coach, uh,
Timpanogos Roberts.
293
00:27:33,782 --> 00:27:35,436
Uh, I want you to try something.
294
00:27:36,219 --> 00:27:38,700
Hey, Mickey. Uh,
set it at, uh...
295
00:27:40,354 --> 00:27:41,354
...six feet.
296
00:27:50,973 --> 00:27:52,671
High jump's not
one of my events.
297
00:27:53,584 --> 00:27:55,108
You have events?
298
00:27:55,282 --> 00:27:56,882
I was gonna try out
for track next month,
299
00:27:56,979 --> 00:27:59,155
but I've never done high jump.
300
00:27:59,329 --> 00:28:02,028
Well, now's your chance. Jump.
301
00:28:03,856 --> 00:28:04,856
Well, what way?
302
00:28:05,727 --> 00:28:06,727
Uh,
303
00:28:07,424 --> 00:28:08,469
show him, Mickey.
304
00:28:09,862 --> 00:28:12,038
-At six feet?
-Why not?
305
00:28:17,217 --> 00:28:18,784
This is a scissor kick.
306
00:28:26,269 --> 00:28:29,795
Well, don't do it like that,
but, uh, you get the idea.
307
00:28:29,969 --> 00:28:33,320
Inside leg kicks over, then the
outside leg completes the jump.
308
00:28:36,845 --> 00:28:39,718
Well, that's no good.
309
00:28:42,372 --> 00:28:43,504
I'll try it my way.
310
00:29:02,436 --> 00:29:06,527
Dang.
311
00:29:07,267 --> 00:29:09,095
You've never high jumped before.
312
00:29:09,269 --> 00:29:11,271
Only on the farm.
313
00:29:11,445 --> 00:29:15,623
Well, you just jumped two
inches under the BYU record!
314
00:29:17,277 --> 00:29:19,758
Well, I'll try harder.
315
00:29:22,195 --> 00:29:25,546
Alma, I would like to extend
an official invitation for you
316
00:29:25,720 --> 00:29:27,635
to join the BYU track team.
317
00:29:29,898 --> 00:29:30,986
I don't know.
318
00:29:32,205 --> 00:29:34,005
Wait,
what? what's the matter?
319
00:29:34,294 --> 00:29:36,992
Well, see, I d...
I don't go to BYU.
320
00:29:37,950 --> 00:29:40,996
Oh.
What school are you in?
321
00:29:42,345 --> 00:29:43,520
I'm still in high school.
322
00:29:45,566 --> 00:29:46,741
Dang.
323
00:29:54,662 --> 00:29:56,446
Are you out
of your mind, Timp?
324
00:29:56,925 --> 00:29:58,365
Well, very
possibly, President.
325
00:29:58,448 --> 00:30:00,367
But I'm, I'm telling you,
he's...
326
00:30:00,450 --> 00:30:03,105
...one of the most
gifted natural athletes
327
00:30:03,279 --> 00:30:04,890
to come along in years.
328
00:30:05,064 --> 00:30:07,022
-A high schooler?
-Yeah.
329
00:30:07,806 --> 00:30:09,637
Have there been
any other high school students
330
00:30:09,720 --> 00:30:11,810
allowed to compete at
the university level?
331
00:30:12,767 --> 00:30:15,552
-Not that I know of.
-Mm.
332
00:30:15,726 --> 00:30:17,772
Then why should we
let this fellow in?
333
00:30:18,991 --> 00:30:20,601
Because he's good.
334
00:30:22,168 --> 00:30:24,257
That's not how we make
decisions around here.
335
00:30:28,739 --> 00:30:29,740
Bring him in.
336
00:30:35,877 --> 00:30:37,923
He wants to see ya.
337
00:30:41,056 --> 00:30:44,190
Uh, President, I'd like to
introduce to you Alma Richards.
338
00:30:44,364 --> 00:30:46,845
Pleasure, son! I, uh,
knew you were waiting
339
00:30:47,019 --> 00:30:50,239
and... wanted to meet
you, but I'm sorry.
340
00:30:50,413 --> 00:30:53,547
We don't allow high school
students to compete athletically
341
00:30:53,721 --> 00:30:55,375
at the university level.
342
00:31:00,510 --> 00:31:01,598
I understand.
343
00:31:09,171 --> 00:31:12,000
Alma, um, what's
your father's name?
344
00:31:13,045 --> 00:31:14,046
Morgan.
345
00:31:15,090 --> 00:31:16,222
Morgan Richards.
346
00:31:18,354 --> 00:31:20,139
From Parowan.
347
00:31:20,922 --> 00:31:21,967
Yes, sir.
348
00:31:25,405 --> 00:31:27,363
A good name can open doors.
349
00:31:29,322 --> 00:31:32,368
Welcome, son.
350
00:31:50,473 --> 00:31:51,605
It's no good.
351
00:31:52,823 --> 00:31:55,261
Well, you don't like
the barrel roll, uh...
352
00:31:55,435 --> 00:31:56,755
Eh, what's wrong
with the scissor?
353
00:31:56,915 --> 00:31:58,699
Yo... you gotta do
either the scissor
354
00:31:58,873 --> 00:32:01,528
-or the barrel roll.
-It's not how I jump over things.
355
00:32:02,442 --> 00:32:04,096
Jump over what things?
356
00:32:04,923 --> 00:32:05,923
Fences.
357
00:32:07,664 --> 00:32:10,145
All the great jumpers do
358
00:32:10,319 --> 00:32:12,408
either the scissor
or the barrel roll.
359
00:32:13,061 --> 00:32:15,629
-This is what I'm used to.
-Sometimes you gotta get over
360
00:32:15,803 --> 00:32:18,414
what you're used to, so you
can learn something better.
361
00:32:20,939 --> 00:32:23,332
Or... sometimes you don't.
362
00:32:27,467 --> 00:32:28,467
Let me keep trying.
363
00:32:29,425 --> 00:32:30,425
I'll get better.
364
00:32:37,042 --> 00:32:39,261
-Hey, Alma.
-Yeah.
365
00:32:39,435 --> 00:32:41,524
I think when you're
making your jump,
366
00:32:41,698 --> 00:32:45,267
you just need a little
more... uh, more oomph.
367
00:32:47,574 --> 00:32:48,575
That's what I need.
368
00:32:49,271 --> 00:32:52,448
Yeah, it's just,
uh... oomph.
369
00:32:56,887 --> 00:32:58,628
Uh, for sure, I need something.
370
00:33:08,116 --> 00:33:09,944
Did Fred just tell
you what to do?
371
00:33:10,814 --> 00:33:13,208
-Yeah.
-Well, I can't wait to hear it.
372
00:33:14,905 --> 00:33:17,082
He said I need more oomph.
373
00:33:17,734 --> 00:33:20,041
Well,
Fred would know.
374
00:33:22,478 --> 00:33:26,178
Well... I don't
wanna take anything away
375
00:33:26,352 --> 00:33:28,397
from what Coach Fred
tells you, but, uh...
376
00:33:29,094 --> 00:33:30,269
well, try this.
377
00:33:31,487 --> 00:33:33,924
As you're about to clear
the bar...
378
00:33:34,099 --> 00:33:36,797
...try...
leaning forward, huh?
379
00:33:36,971 --> 00:33:38,190
More over your knees.
380
00:33:40,453 --> 00:33:42,455
-Yeah.
-Okay.
381
00:33:47,808 --> 00:33:50,115
-Diggity dog!
-Yeah.
382
00:33:50,680 --> 00:33:52,204
-Oomph.
-Huh? Huh?
383
00:33:54,989 --> 00:33:58,732
-All right, fellas. Good!
-Okay. Okay, remember this.
384
00:33:58,906 --> 00:34:02,388
When you're coming down that road,
I want you jumping up, up, chest up.
385
00:34:05,739 --> 00:34:07,219
Hurrah! Hurrah!
386
00:34:08,307 --> 00:34:11,266
...before
that elbow goes for the release.
387
00:34:11,440 --> 00:34:13,094
Now, follow through
and flick that.
388
00:34:13,268 --> 00:34:14,791
Ready? Here we go.
389
00:34:16,750 --> 00:34:18,273
Yes. All right.
390
00:34:31,069 --> 00:34:33,332
Well, that'll do for today.
391
00:34:34,159 --> 00:34:35,856
Okay, Coach.
392
00:34:37,597 --> 00:34:39,251
Hey, Richards, you...
393
00:34:39,425 --> 00:34:42,080
...you're good at every
event. If, uh, tiddlywinks was
394
00:34:42,254 --> 00:34:45,605
a track and field sport, you'd
beat everyone at that too.
395
00:34:46,649 --> 00:34:47,824
But I'll tell you this.
396
00:34:48,825 --> 00:34:50,392
You're best at the high jump.
397
00:34:51,785 --> 00:34:52,786
That's your ticket.
398
00:34:55,223 --> 00:34:57,095
You know what I love
about the high jump?
399
00:34:57,269 --> 00:34:58,578
All right,
fellas, looking good...
400
00:34:58,661 --> 00:34:59,923
The same as life.
401
00:35:00,402 --> 00:35:02,230
I mean, you, you
got an obstacle.
402
00:35:02,970 --> 00:35:04,928
Doesn't do you any good
to go under it. Uh...
403
00:35:05,929 --> 00:35:07,105
...can't go around it.
404
00:35:09,803 --> 00:35:11,239
You gotta learn to go over it.
405
00:35:13,372 --> 00:35:14,895
Thanks, Coach.
406
00:35:20,379 --> 00:35:21,379
Coach,
407
00:35:22,946 --> 00:35:26,341
just so you know, I'm
great at tiddlywinks too.
408
00:35:32,869 --> 00:35:35,655
-A... Alma.
-Oh, hiya, Coach.
409
00:35:35,829 --> 00:35:38,658
I wanna talk to you. Uh,
you... you're doing good
410
00:35:38,832 --> 00:35:40,181
in your school classes?
411
00:35:40,355 --> 00:35:42,836
-I'm doing swell.
-Dang it. That is swell.
412
00:35:43,445 --> 00:35:45,495
Well, here's something I
really want you to go after.
413
00:35:45,578 --> 00:35:48,363
The trials for
the Olympics are in two months.
414
00:35:49,059 --> 00:35:51,584
-Can you be ready for that?
-I don't know.
415
00:35:52,672 --> 00:35:55,109
I'm supposed to help my
family get first crop in.
416
00:35:56,415 --> 00:35:59,244
-What do I need to do?
-You need to work hard and get ready.
417
00:35:59,418 --> 00:36:00,810
Here's what I need to do.
418
00:36:00,984 --> 00:36:02,624
The
trials are in Chicago.
419
00:36:03,073 --> 00:36:04,988
I gotta raise us the
money to get us there.
420
00:36:05,163 --> 00:36:08,340
-How much do we need?
-Well, I'd say 400.
421
00:36:08,818 --> 00:36:10,824
Shouldn't be hard. There's gotta
be plenty of folks around here
422
00:36:10,907 --> 00:36:12,344
that'd love to help you along.
423
00:36:13,693 --> 00:36:15,651
Why would people give
money to help me in track?
424
00:36:15,825 --> 00:36:17,827
Because when you
put on that jersey,
425
00:36:18,001 --> 00:36:20,613
you represent them. They
want you to succeed.
426
00:36:23,398 --> 00:36:26,619
Okay. Well, how about while
you do that, I'll go home,
427
00:36:26,793 --> 00:36:29,448
and... I'll talk to my parents
about this Olympia idea.
428
00:36:31,493 --> 00:36:33,103
Olympics, uh... good.
429
00:36:33,756 --> 00:36:35,062
You do that.
430
00:36:41,024 --> 00:36:42,504
You have
to go to Chicago?
431
00:36:44,854 --> 00:36:47,770
And if that goes well,
all the way to Sweden?
432
00:36:48,684 --> 00:36:51,296
Just to see
how high you can jump?
433
00:36:52,993 --> 00:36:54,607
Why don't we just
measure you jumping here
434
00:36:54,690 --> 00:36:56,170
and then tell them
how high you did?
435
00:36:57,954 --> 00:36:59,260
Doesn't work that way, Mama.
436
00:37:00,740 --> 00:37:02,481
I wish you would just stay here.
437
00:37:03,482 --> 00:37:06,602
Help your father with the farm and then
get back to school in the fall.
438
00:37:10,271 --> 00:37:12,447
Mother, it's time.
439
00:37:13,970 --> 00:37:15,972
I'm sorry,
Son, I have to go.
440
00:37:19,715 --> 00:37:20,715
Thank you.
441
00:37:22,022 --> 00:37:23,415
Where's she going?
442
00:37:24,459 --> 00:37:28,376
Oh, you know, we've always tried
to set aside certain evenings
443
00:37:28,550 --> 00:37:31,074
to visit sick or elderly folks.
444
00:37:34,426 --> 00:37:36,384
She's leaving now to
care for Sister Sawyer.
445
00:37:38,473 --> 00:37:41,171
If service is the rent we pay
446
00:37:41,346 --> 00:37:42,651
for our room here on Earth,
447
00:37:44,131 --> 00:37:46,525
your mother's rent has
been paid many times over.
448
00:38:17,556 --> 00:38:20,602
You thinking
you're going to Chicago?
449
00:38:25,694 --> 00:38:26,694
I don't know.
450
00:38:28,958 --> 00:38:29,958
What do you think?
451
00:38:32,484 --> 00:38:34,399
Father and mother
are afraid this trip
452
00:38:34,573 --> 00:38:38,403
is too much about yourself
and not about others.
453
00:38:45,888 --> 00:38:47,673
I think this might
be my calling.
454
00:38:49,849 --> 00:38:51,329
That's what you
said about ranching.
455
00:39:09,999 --> 00:39:12,262
Dang it, I got
some bad news, son.
456
00:39:15,091 --> 00:39:17,054
-Me too.
-All I've been able
457
00:39:17,137 --> 00:39:20,836
to raise for the trials
in Chicago is $150.
458
00:39:21,489 --> 00:39:22,751
That isn't enough.
459
00:39:24,013 --> 00:39:26,364
That means only one of
us will be able to go.
460
00:39:27,800 --> 00:39:29,410
Hey, you go ahead, Coach.
461
00:39:30,106 --> 00:39:31,891
I'll stay and help
get my dad's hay in.
462
00:39:33,327 --> 00:39:35,938
Why would I go without
you? You're the one going.
463
00:39:36,591 --> 00:39:39,464
-By myself?
-Well, this is too important to miss.
464
00:39:41,074 --> 00:39:44,207
-What's so important about it?
-Oh, this is your chance
465
00:39:44,382 --> 00:39:48,603
to represent the town, the
school, uh, and America.
466
00:39:48,777 --> 00:39:52,868
Huh, you... you do well, and...
people all over the country
467
00:39:53,042 --> 00:39:55,218
will have a more
favorable view of us all.
468
00:39:59,571 --> 00:40:01,268
Uh, so...
469
00:40:02,138 --> 00:40:04,576
...you really think this is a
way I can help other people?
470
00:40:05,968 --> 00:40:06,968
Positively.
471
00:40:08,493 --> 00:40:09,972
Now, what was your bad news?
472
00:40:14,368 --> 00:40:15,413
Nothing, sir.
473
00:40:18,241 --> 00:40:20,592
When do I leave?
474
00:40:23,595 --> 00:40:25,905
How long
does it take to get to Chicago?
475
00:40:25,988 --> 00:40:27,425
Mm, about two days.
476
00:40:27,599 --> 00:40:29,165
-Two days?
-Mm-hmm.
477
00:40:29,339 --> 00:40:33,387
Uh, do they stop so you
can get to a water closet?
478
00:40:33,561 --> 00:40:36,046
-There are water closets on the train.
-This way.
479
00:40:36,129 --> 00:40:38,740
-Good.
-What? You've never been on a train before?
480
00:40:40,002 --> 00:40:41,743
What are you, some kind
of hick?
481
00:40:42,614 --> 00:40:44,180
All aboard!
482
00:40:45,399 --> 00:40:48,794
Dang it, Alma, I...
I'm the first to admit,
483
00:40:48,968 --> 00:40:52,624
I... haven't helped you much with
the mechanics of jumping, and you...
484
00:40:52,798 --> 00:40:55,583
you like to
find your own way of doing things.
485
00:40:56,279 --> 00:40:59,457
But I've tried to help
you get that will to win
486
00:40:59,631 --> 00:41:00,893
burning in your belly.
487
00:41:02,547 --> 00:41:04,897
Uh, here's a poem
488
00:41:05,071 --> 00:41:08,117
that's... pushed me
along in competitions.
489
00:41:09,205 --> 00:41:10,685
Maybe it'll do
something for you too.
490
00:41:14,602 --> 00:41:15,603
Thanks, Coach.
491
00:41:18,824 --> 00:41:19,825
Make us proud.
492
00:41:24,264 --> 00:41:26,179
Remember everything me
and coach taught you.
493
00:41:27,136 --> 00:41:28,703
Don't forget the oomph.
494
00:41:42,674 --> 00:41:45,415
If you can trust
yourself when all men doubt you...
495
00:41:47,156 --> 00:41:50,246
...if you can fill
each unforgiving minute
496
00:41:50,420 --> 00:41:53,162
with 60 seconds worth
of distance run...
497
00:41:54,207 --> 00:41:57,123
...yours is the Earth and
everything that's in it.
498
00:41:58,820 --> 00:42:02,432
And which is more,
you'll be a man, my son.
499
00:42:03,912 --> 00:42:04,957
Coach Timp.
500
00:42:06,480 --> 00:42:09,178
PS, do your best and...
501
00:42:09,831 --> 00:42:11,267
...God will handle the rest.
502
00:42:26,544 --> 00:42:29,459
All right. Good,
good! That's... that's what we want.
503
00:42:29,634 --> 00:42:32,027
Practice that over and
over again. Come on.
504
00:42:32,201 --> 00:42:35,683
Hey, hey! Do it the way I told
you how to do it. Come on!
505
00:42:36,423 --> 00:42:39,469
-Get in there.
-There you go. All right. Thank you.
506
00:42:40,470 --> 00:42:43,778
Hey! Josh over here
thinks he's better than all of us.
507
00:42:43,952 --> 00:42:45,519
Is it okay if I
take a few jumps?
508
00:42:45,693 --> 00:42:48,174
I've
been ready to take him.
509
00:42:48,348 --> 00:42:49,610
You here for the trial?
510
00:42:51,612 --> 00:42:54,963
-Have at it.
-That's not what I said, Noah, come on.
511
00:42:55,137 --> 00:42:57,487
Hey, Johnny, you smell like...
512
00:42:57,662 --> 00:42:58,750
Are you a coach?
513
00:43:02,362 --> 00:43:05,060
And you smoke?
514
00:43:08,498 --> 00:43:09,674
Hey, Coach Burns.
515
00:43:14,287 --> 00:43:16,681
Plant that foot. Bring
it all the way...
516
00:43:16,855 --> 00:43:18,944
Yeah, there you go...
517
00:43:21,163 --> 00:43:22,295
Can I take a few jumps?
518
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
...all
right, thank you. That's...
519
00:43:26,212 --> 00:43:28,083
Sure thing. Who are you?
520
00:43:29,476 --> 00:43:30,825
Alma Richards.
521
00:43:31,739 --> 00:43:33,789
-...all right, let's see here...
-You here for the trials?
522
00:43:33,872 --> 00:43:35,308
...that's good, that's good.
523
00:43:38,267 --> 00:43:41,706
Okay. Well, uh,
before you get started...
524
00:43:42,881 --> 00:43:45,148
...I need you to run over to that
water bucket over there and, uh...
525
00:43:46,885 --> 00:43:47,929
...get us a drink.
526
00:43:49,322 --> 00:43:50,322
Huh?
527
00:43:56,546 --> 00:43:57,591
Maybe later.
528
00:43:59,375 --> 00:44:02,422
Right. Whatever. All right, like I
was saying...
529
00:44:02,988 --> 00:44:04,908
You make sure that plant
foot is nice and sturdy.
530
00:44:17,611 --> 00:44:18,611
Hey.
531
00:44:21,833 --> 00:44:23,530
-Take a sec.
-Here goes!
532
00:44:24,226 --> 00:44:25,226
Go ahead.
533
00:44:30,145 --> 00:44:31,145
Watch this, boys.
534
00:44:37,979 --> 00:44:40,199
Oops.
535
00:44:42,810 --> 00:44:45,073
I mean, it is the
Windy City, you know?
536
00:44:49,948 --> 00:44:52,308
Well, sometimes you just gotta
make do with what you've got.
537
00:44:54,648 --> 00:44:56,519
Whatever that means.
538
00:44:57,477 --> 00:44:59,131
On the
board, on the board.
539
00:44:59,305 --> 00:45:01,611
All right.
540
00:45:05,833 --> 00:45:06,833
Hey, hey, wait!
541
00:45:07,792 --> 00:45:09,619
Put back down.
542
00:45:10,403 --> 00:45:12,057
Weirdo's gonna jump.
543
00:45:12,231 --> 00:45:13,493
Hey, I got an idea. Come here.
544
00:45:15,060 --> 00:45:16,500
I got a buck, says
he doesn't try it.
545
00:45:16,670 --> 00:45:17,802
-Two.
-Two?
546
00:45:20,935 --> 00:45:22,241
How tall are you?
547
00:45:24,156 --> 00:45:25,157
5'10".
548
00:45:29,204 --> 00:45:32,904
Well... doesn't do me any
good to go around you.
549
00:45:34,166 --> 00:45:35,167
Not a chance.
550
00:45:45,351 --> 00:45:47,701
In his dreams.
551
00:45:54,577 --> 00:45:57,798
-Watch it!
-You crazy, man?
552
00:45:57,972 --> 00:45:59,252
-Holy smokes.
-You crazy?
553
00:45:59,365 --> 00:46:00,845
-...bonkers!
-Wacky?
554
00:46:02,542 --> 00:46:03,543
Not bad.
555
00:46:06,067 --> 00:46:07,787
Where'd you
learn to jump like that?
556
00:46:09,854 --> 00:46:10,898
Fences.
557
00:46:13,814 --> 00:46:14,814
Hey, Coach.
558
00:46:17,165 --> 00:46:19,781
-What's going on over there?
-That guy wouldn't wait his turn
559
00:46:19,864 --> 00:46:21,648
and nearly b...
clocked a few of us.
560
00:46:21,822 --> 00:46:24,607
His name's, uh... Richards?
561
00:46:26,000 --> 00:46:27,828
Oh, that guy.
562
00:46:28,524 --> 00:46:30,875
I'll take care of him.
563
00:46:31,049 --> 00:46:33,529
All right,
let's go. Next guy.
564
00:46:34,879 --> 00:46:38,099
All right. You were a little short.
Little short on the board, so...
565
00:46:58,337 --> 00:46:59,338
Roll call!
566
00:47:00,643 --> 00:47:02,558
-Jimmy Johnson.
-Oh.
567
00:47:02,732 --> 00:47:04,412
-Eric Hendershot.
-Oh.
568
00:47:05,083 --> 00:47:06,649
-Alan Whitenbraker.
-Oh.
569
00:47:06,824 --> 00:47:08,695
-Martin Andersen.
-Oh.
570
00:47:08,869 --> 00:47:10,697
-Jason Hansen.
-Oh.
571
00:47:10,871 --> 00:47:12,525
-Robert Erickson.
-Oh.
572
00:47:12,699 --> 00:47:13,918
-Gary Pierce.
-Oh.
573
00:47:14,092 --> 00:47:15,702
-Steve Peterson.
-Oh.
574
00:47:16,442 --> 00:47:18,183
-Alfred Hoop.
-Oh.
575
00:47:19,140 --> 00:47:20,272
Go stretch her out.
576
00:47:37,593 --> 00:47:38,725
Do you want something?
577
00:47:39,769 --> 00:47:41,889
I should be on that list,
but you didn't read my name.
578
00:47:43,208 --> 00:47:46,167
-What's your name?
-Alma Richards.
579
00:47:50,693 --> 00:47:54,175
You... you're not on the list.
580
00:47:54,349 --> 00:47:56,090
Y... you gotta be on
the list to compete.
581
00:48:01,966 --> 00:48:04,751
Is there a... a
telegraph office close by
582
00:48:04,925 --> 00:48:06,975
-that I can let my coach know about this?
-No, no, no, no,
583
00:48:07,058 --> 00:48:08,755
you... that's not
gonna do you any good.
584
00:48:08,929 --> 00:48:10,191
The list is the list.
585
00:48:15,370 --> 00:48:16,370
Hey.
586
00:48:17,677 --> 00:48:20,201
-Were you jumping here yesterday?
-Yes, sir.
587
00:48:21,768 --> 00:48:22,768
How'd you do?
588
00:48:24,292 --> 00:48:27,208
6'2", but
I can do better.
589
00:48:30,298 --> 00:48:31,778
Hey, Jimmy.
590
00:48:32,300 --> 00:48:35,477
-Put another jumper down, would you?
-He's not on the list.
591
00:48:35,651 --> 00:48:38,480
He's not on the... just
put him on the list!
592
00:49:26,398 --> 00:49:27,490
That
kid is as awkward
593
00:49:27,573 --> 00:49:29,183
as any jumper I have ever seen.
594
00:49:29,836 --> 00:49:32,665
You get that right, but
he keeps raising the bar.
595
00:49:57,211 --> 00:49:58,865
Have you ever seen
anybody jump like that?
596
00:50:00,823 --> 00:50:02,042
He's a freak.
597
00:50:02,912 --> 00:50:05,176
Country boy.
598
00:50:14,315 --> 00:50:17,057
All right, let's go. Next guy.
599
00:50:53,485 --> 00:50:55,125
Fine job, Richards.
600
00:50:55,269 --> 00:50:56,401
What happens now?
601
00:50:56,923 --> 00:50:58,881
Well, we'll wire the
results to New York,
602
00:50:59,056 --> 00:51:01,710
and by tomorrow afternoon, we
should have our selections made.
603
00:51:03,016 --> 00:51:05,149
-I won.
-Yes, you did.
604
00:51:05,845 --> 00:51:08,456
-So, will I be on the team?
-Well, there are also trials
605
00:51:08,630 --> 00:51:10,415
going on at Stanford
and Harvard.
606
00:51:11,851 --> 00:51:14,854
Why don't you stop by around 5:00
tomorrow? We should know by then.
607
00:51:15,028 --> 00:51:17,074
My office is right there
in the athletics building.
608
00:51:34,439 --> 00:51:37,833
-Coach Stagg here.
-Please hold for a long distance call
609
00:51:38,007 --> 00:51:39,531
from BK Downs.
610
00:51:41,489 --> 00:51:43,317
-Coach Stagg.
-Yes.
611
00:51:43,491 --> 00:51:45,754
Uh, this is BK, with
the selection committee
612
00:51:45,928 --> 00:51:47,452
calling to report our choices.
613
00:51:48,453 --> 00:51:50,107
All right. Go.
614
00:51:50,281 --> 00:51:53,240
For broad jump, we are
taking Albert Gutterson,
615
00:51:53,414 --> 00:51:56,330
Harry Worthington,
Eugene Mercer,
616
00:51:56,504 --> 00:51:58,724
Jim Thorpe, Frank Irons,
617
00:51:58,898 --> 00:52:01,422
John Ricketts, and Bob Whitman.
618
00:52:02,423 --> 00:52:03,423
Good job.
619
00:52:04,164 --> 00:52:06,384
High jumpers will be Jim Thorpe,
620
00:52:06,558 --> 00:52:08,821
George Horine, Egon Erickson,
621
00:52:08,995 --> 00:52:13,042
Harry Grumpelt, Chuck
Bradley, Jimmy Johnson,
622
00:52:13,217 --> 00:52:15,132
and Harold Enright.
623
00:52:16,263 --> 00:52:18,309
-So, that'll give you...
-Oh, h... hold... hold on.
624
00:52:18,483 --> 00:52:19,962
Did you say Alma Richards?
625
00:52:20,137 --> 00:52:22,008
No, he was not chosen.
626
00:52:22,182 --> 00:52:23,183
Not chosen?
627
00:52:23,923 --> 00:52:28,275
Uh... did anybody at Harvard
or Stanford jump 6'3"?
628
00:52:28,884 --> 00:52:30,582
-No.
-Even close?
629
00:52:31,060 --> 00:52:33,150
Uh, no, but nobody's
ever heard of him.
630
00:52:33,324 --> 00:52:35,591
The committee feels like he must
be some kind of a hick fluke.
631
00:52:35,674 --> 00:52:38,807
A hick fluke? He won!
632
00:52:38,981 --> 00:52:43,029
Look, he jumped 6'3". I
saw it with my own eyes.
633
00:52:43,986 --> 00:52:48,077
That may be. But Coach Burns
reported that his jump was not 6'3",
634
00:52:48,252 --> 00:52:50,036
but was only 6'1".
635
00:52:50,210 --> 00:52:51,864
Oh, that son of a...
636
00:52:52,038 --> 00:52:54,519
Bu... Burns just...
he doesn't wanna make
637
00:52:54,693 --> 00:52:57,478
-his own guys look bad.
-Sorry, but that's the way it is, Coach.
638
00:53:00,002 --> 00:53:02,657
You're making
a big mistake, BK.
639
00:53:03,789 --> 00:53:06,139
Maybe so, but that's
how it's gonna be.
640
00:53:15,322 --> 00:53:18,673
E... excuse me, can you tell
me where Coach Stagg's office is?
641
00:53:18,847 --> 00:53:20,197
End of the hall.
642
00:53:21,198 --> 00:53:22,198
Thank you.
643
00:53:24,636 --> 00:53:26,246
Come in.
644
00:53:29,336 --> 00:53:30,336
Come in, sit down.
645
00:53:31,643 --> 00:53:34,080
Got some bad news for
you, Alma.
646
00:53:34,820 --> 00:53:38,345
Despite winning yesterday, you
did not make the Olympic team.
647
00:53:39,912 --> 00:53:43,829
The selection committee in New York decided
to go with some better known jumpers.
648
00:53:46,397 --> 00:53:47,920
Is that right?
649
00:53:49,748 --> 00:53:52,141
No, it's not right.
650
00:54:01,716 --> 00:54:05,503
I've got people that gave their
hard-earned money to get me here,
651
00:54:06,591 --> 00:54:07,766
and I'm letting them down.
652
00:54:09,420 --> 00:54:12,727
You just have to dust yourself
off and keep on trying.
653
00:54:12,901 --> 00:54:15,461
I should probably just forget this
and find something else to do.
654
00:54:15,556 --> 00:54:17,558
And the way
you dust yourself off,
655
00:54:18,124 --> 00:54:20,561
you give it your all at
the Olympics next month.
656
00:54:25,914 --> 00:54:28,134
How am I gonna give it my
all if I wasn't selected?
657
00:54:28,743 --> 00:54:30,658
Well,
there's still a chance.
658
00:54:31,311 --> 00:54:34,880
I got them to put you on the list as
a member of the supplemental team.
659
00:54:35,054 --> 00:54:38,492
Now, someone else has to drop
out for you to compete, but...
660
00:54:40,015 --> 00:54:41,060
...you're going.
661
00:54:41,930 --> 00:54:43,497
You're
going to Sweden.
662
00:54:45,978 --> 00:54:49,286
Glory be! Diggity dog!
663
00:55:06,128 --> 00:55:08,827
-Willy! I'm here.
-Oh, Sister Richards!
664
00:55:09,001 --> 00:55:12,396
I've got a telegram here for
you from Chicago, Illinois.
665
00:55:13,527 --> 00:55:14,746
Oh, my stars!
666
00:55:19,359 --> 00:55:23,450
Morgan!
667
00:55:31,066 --> 00:55:35,201
Dear, mother, who would've
believed I'm on the USS Finland
668
00:55:35,375 --> 00:55:37,464
headed for Sweden
with the US team?
669
00:55:37,638 --> 00:55:40,685
Racing
jackrabbits at home was one thing,
670
00:55:40,859 --> 00:55:44,123
but... being with
these guys is another.
671
00:55:44,993 --> 00:55:48,475
I haven't got to know them yet,
but they're probably good guys.
672
00:55:48,649 --> 00:55:49,520
-Fluke.
-Freak.
673
00:55:49,694 --> 00:55:51,043
-Hayseed.
-Hick.
674
00:55:52,479 --> 00:55:54,046
And they seem to like my name.
675
00:55:54,568 --> 00:55:55,917
-Hey, Almond.
-Almer.
676
00:55:56,091 --> 00:55:57,354
Chump.
677
00:55:58,442 --> 00:56:00,661
Still no word about me getting
off the supplemental team
678
00:56:00,835 --> 00:56:02,707
and actually getting to jump.
679
00:56:03,577 --> 00:56:05,971
Going all this way just to
watch would be the worst.
680
00:56:08,321 --> 00:56:10,279
I somehow got a case
of the pink eye,
681
00:56:11,411 --> 00:56:13,108
but I'm sure it'll soon resolve.
682
00:56:22,248 --> 00:56:24,381
So I got an old hat to
keep the sun out of my eye.
683
00:56:31,692 --> 00:56:33,041
A nice man helped me with it.
684
00:56:36,175 --> 00:56:37,350
It's my new lucky hat.
685
00:56:44,836 --> 00:56:47,578
-Coach.
-Coach Stagg from Chicago
686
00:56:47,752 --> 00:56:49,366
is here with us too.
687
00:56:49,449 --> 00:56:51,146
He's part of the US
Olympic Committee,
688
00:56:51,320 --> 00:56:53,148
in charge of high
jump and broad jump.
689
00:56:54,498 --> 00:56:55,629
He's a good Joe.
690
00:56:56,761 --> 00:56:58,502
Coach Burns is the
high jump assistant,
691
00:56:58,676 --> 00:57:02,027
but he seems more interested
in his hometown jumpers
692
00:57:02,201 --> 00:57:03,681
than looking out for the USA.
693
00:57:06,118 --> 00:57:07,118
Hey, Almer.
694
00:57:09,861 --> 00:57:11,471
Hey, how
you doing, Almer?
695
00:57:13,430 --> 00:57:14,518
Alma.
696
00:57:20,785 --> 00:57:22,874
Oh, boy. There he goes again.
697
00:57:24,223 --> 00:57:26,921
Some people and 12-foot
waves do not mix.
698
00:57:30,142 --> 00:57:31,360
No hard feelings.
699
00:57:32,927 --> 00:57:34,102
It's good for you.
700
00:57:35,408 --> 00:57:36,888
When is this trip gonna be over?
701
00:57:38,933 --> 00:57:40,935
Much longer.
'Cause of Titanic.
702
00:57:43,068 --> 00:57:44,068
What's that?
703
00:57:46,550 --> 00:57:48,247
We're taking a route
farther to the south
704
00:57:48,421 --> 00:57:50,771
'cause about two months ago,
Titanic was sunk by an iceberg
705
00:57:50,945 --> 00:57:52,381
just north of here.
706
00:57:52,556 --> 00:57:53,778
But I'm sure that news
hasn't made its way
707
00:57:53,861 --> 00:57:55,907
to hayseed Utah yet.
708
00:57:57,386 --> 00:57:58,866
Or it just got buried
in the newspaper
709
00:57:58,997 --> 00:58:00,564
'cause somebody's
cow had triplets.
710
00:58:02,653 --> 00:58:05,003
Hey, you know what
happens to cows?
711
00:58:07,396 --> 00:58:08,485
They get slaughtered.
712
00:58:10,965 --> 00:58:11,965
Let's go.
713
00:58:14,708 --> 00:58:16,623
There are some
things about ocean travel
714
00:58:16,797 --> 00:58:19,234
that will make me very
happy to get off this ship.
715
00:58:21,280 --> 00:58:23,935
Thanks for all you taught me
and the good name you left me.
716
00:58:24,501 --> 00:58:26,720
Your loving son, Alma.
717
00:58:52,224 --> 00:58:53,268
Coach Stagg.
718
00:58:54,226 --> 00:58:56,228
Max Francis, New York World.
719
00:58:56,402 --> 00:58:59,666
So, uh, who should I
be, uh, looking for?
720
00:59:00,754 --> 00:59:03,365
Well, our main jumpers
are George Horine.
721
00:59:03,540 --> 00:59:06,242
-Oh, of course.
-He's from Stanford. He's a world record holder.
722
00:59:06,325 --> 00:59:10,938
And, uh, that's Jim Thorpe, an
amazing athlete from Oklahoma.
723
00:59:11,112 --> 00:59:13,245
He's also competing in
the decathlon, but...
724
00:59:13,985 --> 00:59:15,595
...he's one of our
best high jumpers.
725
00:59:16,553 --> 00:59:19,077
And then, there's Egon
Erickson. He's, uh,
726
00:59:19,773 --> 00:59:21,296
he's with the New
York Athletic Club.
727
00:59:24,604 --> 00:59:25,649
Anyone else?
728
00:59:27,302 --> 00:59:29,566
Um...
729
00:59:29,740 --> 00:59:31,698
-...those are our main players.
-Huh.
730
00:59:32,612 --> 00:59:35,310
Uh, thank you very much for
your time. Appreciate it.
731
00:59:35,789 --> 00:59:37,051
You ready, Coach?
732
00:59:39,053 --> 00:59:41,795
Men! Eyes on Coach Stagg.
733
00:59:43,405 --> 00:59:46,670
This meet consists
of 57 athletes
734
00:59:46,844 --> 00:59:48,672
representing 20 countries...
735
00:59:49,847 --> 00:59:52,458
...all vying for one gold medal.
736
00:59:54,503 --> 00:59:58,246
Each of you is representing
the United States of America.
737
01:00:00,379 --> 01:00:01,510
Act like it.
738
01:00:03,382 --> 01:00:06,559
This country has been very
good to me, and I love it.
739
01:00:08,256 --> 01:00:09,256
Get your sleep.
740
01:00:10,345 --> 01:00:11,608
Do your workouts.
741
01:00:13,740 --> 01:00:14,872
No booze,
742
01:00:15,873 --> 01:00:16,961
no smokes,
743
01:00:17,918 --> 01:00:19,093
no fooling around.
744
01:00:21,139 --> 01:00:22,227
Remember why you're here.
745
01:00:24,925 --> 01:00:26,448
Bold stars.
746
01:00:26,623 --> 01:00:27,841
Beloved stripes.
747
01:00:28,581 --> 01:00:29,713
Brave hearts.
748
01:00:32,280 --> 01:00:34,239
-Cheers for the red!
-Hurrah!
749
01:00:34,413 --> 01:00:35,810
-For the white!
-Hurrah!
750
01:00:35,893 --> 01:00:37,895
-For the blue!
-Hurrah!
751
01:00:46,294 --> 01:00:48,993
...I just socked him right in his head.
752
01:00:49,167 --> 01:00:50,607
-Oh, man...
-He didn't see it coming.
753
01:00:50,690 --> 01:00:51,909
No, that is not...
754
01:00:56,261 --> 01:00:58,350
Hey, he was asking
for it the whole time...
755
01:01:20,502 --> 01:01:23,201
-You can finish your story later, Jim.
-Yeah, yeah.
756
01:01:24,332 --> 01:01:25,638
Ladies.
757
01:01:52,665 --> 01:01:54,580
Oh! Oh!
758
01:02:30,268 --> 01:02:33,184
Could I help you, ma'am?
759
01:02:35,621 --> 01:02:38,667
I... I'm sorry, I, I...
I don't know Swedish.
760
01:02:44,586 --> 01:02:47,328
I do not understand.
761
01:02:53,334 --> 01:02:54,509
I... I have to go.
762
01:02:57,077 --> 01:02:59,340
Watch this, boys.
763
01:03:08,088 --> 01:03:11,352
No good?
764
01:03:12,049 --> 01:03:13,485
Oh, you don't like
the ladies, huh?
765
01:03:16,880 --> 01:03:17,880
Not that kind.
766
01:03:18,011 --> 01:03:19,360
Mm, well...
767
01:03:21,319 --> 01:03:22,886
...this will make it
easy for you. Hmm?
768
01:03:24,148 --> 01:03:26,367
Come on.
769
01:03:26,541 --> 01:03:29,849
What do you care? I mean, you're
not even really on the team,
770
01:03:30,371 --> 01:03:33,592
Mr. Supplemental.
771
01:03:35,550 --> 01:03:37,901
Come on, here.
772
01:03:39,554 --> 01:03:41,208
Come on. Take it.
773
01:03:47,736 --> 01:03:50,391
I tried!
774
01:03:51,697 --> 01:03:52,698
Ah!
775
01:03:55,353 --> 01:03:56,353
Hey.
776
01:03:57,398 --> 01:03:58,573
May I ask you a question?
777
01:04:00,184 --> 01:04:02,795
You... you're different.
778
01:04:05,580 --> 01:04:08,627
-That's not much of a question.
-Yeah, but that's what I've been hearing.
779
01:04:11,369 --> 01:04:13,719
Whoa! Hang on there.
780
01:04:15,155 --> 01:04:16,243
What are you doing here?
781
01:04:18,419 --> 01:04:19,551
Meaning what?
782
01:04:20,160 --> 01:04:23,511
Are you jumping for your school,
for yourself, for a girl?
783
01:04:30,997 --> 01:04:32,956
What do you care?
784
01:04:33,434 --> 01:04:34,696
I'm a reporter.
785
01:04:40,006 --> 01:04:42,661
Some things you do just 'cause you
know it's the right thing to do.
786
01:04:45,011 --> 01:04:46,012
Miss.
787
01:04:50,321 --> 01:04:51,713
Boy, he's different, all right.
788
01:04:56,588 --> 01:04:58,677
-Are they ready?
-Yeah, I think so.
789
01:05:03,421 --> 01:05:05,466
Ever seen anything
like this in Hickowan?
790
01:05:06,946 --> 01:05:08,426
Don't forget your hick hat.
791
01:05:09,296 --> 01:05:10,994
Well, there it is,
on your hick head.
792
01:05:11,690 --> 01:05:14,040
Don't forget to
drink your milk, Almer.
793
01:05:21,395 --> 01:05:24,007
This is it, men.
This is what we came
794
01:05:24,181 --> 01:05:25,834
all the way across the sea for.
795
01:05:27,053 --> 01:05:30,013
"Now, they're gonna set
the bar at 5'8" to start.
796
01:05:31,188 --> 01:05:33,755
Some of you may wanna pass
for the later heights,
797
01:05:33,930 --> 01:05:35,932
but those lower jumps
can be a nice warm-up
798
01:05:36,106 --> 01:05:39,109
and get you in the habit of clearing
the bar before they raise it.
799
01:05:41,198 --> 01:05:43,330
Bradley did not fare
well on the ship,
800
01:05:44,027 --> 01:05:45,854
and his sickness
has not improved.
801
01:05:46,681 --> 01:05:48,509
He's withdrawn from
the competition.
802
01:05:49,989 --> 01:05:50,989
Well, Richards...
803
01:05:53,253 --> 01:05:54,080
...you're in.
804
01:05:56,387 --> 01:05:57,518
You okay with that?
805
01:05:59,303 --> 01:06:00,304
Yes, sir.
806
01:06:03,437 --> 01:06:04,264
Stretch them out.
807
01:06:25,633 --> 01:06:27,070
I heard you
made the roster.
808
01:06:28,897 --> 01:06:29,897
Yes, sir.
809
01:06:30,508 --> 01:06:31,857
Congratulations.
810
01:06:32,553 --> 01:06:34,512
How are you feeling
about your chances today?
811
01:06:38,385 --> 01:06:40,866
Chances are 100%
I'll give it my best.
812
01:06:59,798 --> 01:07:00,886
Any bets?
813
01:07:03,106 --> 01:07:04,759
Well...
814
01:07:05,673 --> 01:07:08,067
...I'd say our hopes
rely mostly on Horine.
815
01:07:09,416 --> 01:07:13,116
But, uh...
never write off Thorpe.
816
01:07:17,424 --> 01:07:20,775
And either way, that
tall German Liesche
817
01:07:21,472 --> 01:07:23,474
could make us all
look like beginners.
818
01:07:23,648 --> 01:07:24,866
Hmm.
819
01:07:29,958 --> 01:07:31,308
What's our schedule today?
820
01:07:31,482 --> 01:07:33,440
We have high jump,
several races,
821
01:07:33,614 --> 01:07:34,702
and then broad jump.
822
01:07:36,052 --> 01:07:37,792
And what is our
deadline for the wire?
823
01:07:37,966 --> 01:07:39,011
Six o'clock.
824
01:07:59,597 --> 01:08:01,773
So, what do you think of
that Alma Richards kid?
825
01:08:03,601 --> 01:08:04,601
I agree with you.
826
01:08:06,256 --> 01:08:07,256
How's that?
827
01:08:08,823 --> 01:08:09,823
He's different.
828
01:08:11,957 --> 01:08:14,046
Different good or different bad?
829
01:08:14,220 --> 01:08:15,220
Neither.
830
01:08:20,444 --> 01:08:22,750
Different... very good.
831
01:08:31,368 --> 01:08:33,635
And now,
for an event that had its beginnings
832
01:08:33,718 --> 01:08:36,938
over 50 years ago in
Scotland, the high jump.
833
01:08:37,548 --> 01:08:41,465
The greatest in the sport seem to be
the closest thing to a man flying.
834
01:08:41,639 --> 01:08:44,424
"The bar is raised
to 5'8" inches,
835
01:08:44,598 --> 01:08:48,689
and the first jumper is American Jimmy
Johnson of Northwestern University.
836
01:08:51,083 --> 01:08:53,303
Ladies
and gentlemen,
837
01:08:54,042 --> 01:08:57,437
the first competitor
in the high jump,
838
01:08:57,611 --> 01:09:01,920
Mr. Jimmy Johnson of the United States of America.
839
01:09:04,966 --> 01:09:06,838
No trouble at
all for Mr. Johnson.
840
01:09:07,447 --> 01:09:10,755
Next up is Karl-Axel
Kullerstrand,
841
01:09:10,929 --> 01:09:13,627
the local favorite from
our host country of Sweden.
842
01:09:17,414 --> 01:09:20,895
Next
competitor, George Horine.
843
01:09:21,505 --> 01:09:23,420
Mr. Jim Thorpe.
844
01:09:24,247 --> 01:09:26,640
Mr. Egon Erickson.
845
01:09:31,384 --> 01:09:32,994
Next competitor,
846
01:09:33,169 --> 01:09:35,345
Mr. Alma Richards.
847
01:09:37,956 --> 01:09:41,264
And now... Alma Richards
848
01:09:41,438 --> 01:09:44,745
from Parowan, Utah.
849
01:09:44,919 --> 01:09:48,706
Word is two years ago, this boy had
never even heard of track and field.
850
01:09:48,880 --> 01:09:51,926
And now, here he is on the
world's grandest stage.
851
01:10:00,544 --> 01:10:01,632
Miss.
852
01:10:06,724 --> 01:10:09,030
Tougher than jumping the
fences at the farm, huh?
853
01:10:23,001 --> 01:10:24,089
No, thank you.
854
01:10:25,221 --> 01:10:26,265
The sun...
855
01:10:27,223 --> 01:10:29,877
...it blocks the sun.
856
01:10:35,883 --> 01:10:40,192
Next competitor,
Hans Liesche of Germany.
857
01:10:51,899 --> 01:10:53,684
Hans Liesche moves on.
858
01:10:56,861 --> 01:10:59,080
And with his second
jump, Alma Richards.
859
01:11:14,487 --> 01:11:16,315
Ooh, that was
a definite miss.
860
01:11:18,535 --> 01:11:19,971
Strike two.
861
01:11:20,145 --> 01:11:23,104
Maybe next Olympics, goat
boy.
862
01:11:23,279 --> 01:11:25,933
All other jumpers have
cleared this first hike.
863
01:11:26,673 --> 01:11:29,763
Richards now takes his
third and final try.
864
01:11:30,851 --> 01:11:33,463
He's tall and sturdy,
with a style unlike those
865
01:11:33,637 --> 01:11:36,683
of the other jumpers. He makes
his approach from straight on,
866
01:11:36,857 --> 01:11:39,429
and instead of throwing one leg over the bar first...
867
01:11:39,512 --> 01:11:41,340
...he brings both
feet up together.
868
01:11:41,514 --> 01:11:44,082
He has great spring and
would possibly do better
869
01:11:44,256 --> 01:11:47,999
if he could master the style
used by the other crack jumpers.
870
01:11:48,173 --> 01:11:49,870
Just
take out "crack."
871
01:12:05,103 --> 01:12:07,714
They now raise the bar to 6'1".
872
01:12:11,675 --> 01:12:13,241
Well, hallelujah, church boy.
873
01:12:13,416 --> 01:12:15,243
It's a freak-jump
miracle.
874
01:12:57,068 --> 01:12:58,461
I knew you were a fluke.
875
01:12:59,853 --> 01:13:03,988
Well, it was a fun
time, anyways, huh, flapdoodle?
876
01:13:07,600 --> 01:13:09,472
Don't.
877
01:13:15,782 --> 01:13:16,782
Yeah, right.
878
01:13:19,220 --> 01:13:22,267
Despite the effort, it
appears that Alma Richards
879
01:13:22,441 --> 01:13:25,357
has reached his limit
with his unorthodox style
880
01:13:25,531 --> 01:13:29,709
in a sport where technique is
as important as leaping ability.
881
01:13:34,322 --> 01:13:36,760
What's wrong? You've
jumped plenty higher.
882
01:13:48,336 --> 01:13:52,645
Alma Richards is again in the
position of attempting his third jump.
883
01:13:53,298 --> 01:13:55,779
It's now or never
for Alma Richards.
884
01:13:56,649 --> 01:13:59,217
His huge frame makes
high jumping an event
885
01:13:59,391 --> 01:14:01,219
for which he's not
naturally fitted,
886
01:14:01,393 --> 01:14:04,396
he seems too big to get all of
himself up and over the bar.
887
01:14:17,670 --> 01:14:20,325
My goodness! Richards'
jump is phenomenal!
888
01:15:04,587 --> 01:15:07,111
Ooh, and Jimmy Johnson is out.
889
01:15:18,339 --> 01:15:19,689
Save it, sober boy.
890
01:15:30,743 --> 01:15:31,831
Truly sorry.
891
01:15:32,963 --> 01:15:34,007
You're a great jumper.
892
01:15:39,883 --> 01:15:42,233
"With the bar
now at 6'2" inches,
893
01:15:42,407 --> 01:15:44,627
only five high jumpers are left.
894
01:15:44,801 --> 01:15:47,064
Four of them are Americans,
895
01:15:47,238 --> 01:15:49,936
George Horine, Jim Thorpe,
896
01:15:50,110 --> 01:15:52,765
Egon Erickson,
and Alma Richards.
897
01:15:54,593 --> 01:15:56,856
They are joined by Hans Liesche,
898
01:15:57,030 --> 01:16:00,468
a German who seems to be
striking fear into them all.
899
01:16:00,643 --> 01:16:03,123
At every height, the lanky German
has cleared the bar with ease
900
01:16:03,297 --> 01:16:05,256
on his opening try.
901
01:16:05,430 --> 01:16:07,040
No American can say the same.
902
01:16:07,954 --> 01:16:10,609
Hans Liesche.
903
01:16:17,921 --> 01:16:21,620
Wow! Hans Liesche,
he has not missed!
904
01:16:22,534 --> 01:16:25,972
Final attempt
for Mr. Egon Erickson.
905
01:16:34,720 --> 01:16:38,202
Next competitor, George Horine.
906
01:16:39,464 --> 01:16:41,205
Seemingly the best of the Yanks,
907
01:16:41,379 --> 01:16:44,121
George Horine has
only one more chance.
908
01:16:56,220 --> 01:16:58,570
Horine moves on.
909
01:16:59,876 --> 01:17:03,009
Final attempt
for Mr. Jim Thorpe.
910
01:17:03,836 --> 01:17:05,581
Jim Thorpe won
the decathlon yesterday,
911
01:17:05,664 --> 01:17:07,274
but he'll need to clear this bar
912
01:17:07,448 --> 01:17:09,146
for any hope of
getting a medal today.
913
01:17:09,799 --> 01:17:12,018
"He's missed twice at
this height of 6'2" inches
914
01:17:12,192 --> 01:17:15,413
and now prepares to take
what could be his final jump.
915
01:17:31,995 --> 01:17:34,562
Thorpe is out. The next American going...
916
01:17:34,737 --> 01:17:36,782
...for his third
and final try is...
917
01:17:36,956 --> 01:17:39,089
Mr. Alma Richards.
918
01:18:05,593 --> 01:18:08,814
-Hey, everybody gets one.
-Hey, yo, you owe me $2.
919
01:18:12,949 --> 01:18:14,080
What'd they say to him?
920
01:18:14,951 --> 01:18:16,692
I don't know. Probably nothing.
921
01:18:17,867 --> 01:18:20,783
Only two Americans have
managed to stay in the competition,
922
01:18:20,957 --> 01:18:24,047
George Horine and Alma Richards,
and they both squeaked by...
923
01:18:24,221 --> 01:18:26,314
...clearing on the third and final tries.
924
01:18:26,397 --> 01:18:30,314
By contrast, Hans Liesche has cleared
every height with his first try.
925
01:18:30,488 --> 01:18:31,881
He has not missed!
926
01:18:33,970 --> 01:18:37,190
Richards has the most
misses, so he's up first.
927
01:18:38,670 --> 01:18:42,718
Next competitor,
Mr. Alma Richards.
928
01:19:21,800 --> 01:19:22,932
Up and over, Alma.
929
01:19:25,804 --> 01:19:26,892
I've been there.
930
01:19:28,198 --> 01:19:29,634
I know what you're
going through.
931
01:19:33,899 --> 01:19:38,208
Next competitor,
Mr. George Horine.
932
01:20:05,539 --> 01:20:09,717
Next competitor,
Mr. Hans Liesche.
933
01:20:27,126 --> 01:20:29,607
"At 6'3" inches,
Liesche has done it again,
934
01:20:29,781 --> 01:20:33,263
clearing on his first attempt,
just as he has at every height.
935
01:20:34,090 --> 01:20:36,440
Mr. Alma Richards.
936
01:20:38,007 --> 01:20:39,878
Richards goes
for his second try.
937
01:20:41,445 --> 01:20:42,838
Let him have it, boys.
938
01:20:43,708 --> 01:20:44,709
Let him have it.
939
01:20:57,156 --> 01:21:00,943
It's the end of the line,
Almer!
940
01:21:05,208 --> 01:21:06,774
Go on...
back to the farm.
941
01:21:23,487 --> 01:21:26,490
I mean, that's
what we expected, right,
942
01:21:26,664 --> 01:21:28,753
country boy?
943
01:21:28,927 --> 01:21:31,064
And that's it for Mr. Goody-goody over there.
944
01:21:31,147 --> 01:21:32,427
-Oh, yeah!
-Hey!
945
01:21:34,324 --> 01:21:36,761
Did I just see what
I thought I did?
946
01:21:38,806 --> 01:21:40,808
He's your teammate, bullies!
947
01:21:41,809 --> 01:21:44,203
I'd take him over
the whole lot of you.
948
01:21:45,335 --> 01:21:47,598
No matter what else Richards is,
949
01:21:48,425 --> 01:21:49,774
he's an American.
950
01:21:50,557 --> 01:21:51,602
That's us!
951
01:21:53,691 --> 01:21:57,260
We're supposed to be the best
this country has to offer.
952
01:22:05,833 --> 01:22:08,140
The essence of
America is an idea...
953
01:22:10,534 --> 01:22:14,755
...the idea that you can come
from humble circumstances
954
01:22:14,930 --> 01:22:16,844
and do great things.
955
01:22:17,976 --> 01:22:20,631
That is Alma Richards.
956
01:22:21,414 --> 01:22:22,414
Do you hear me?
957
01:22:23,242 --> 01:22:25,941
-Do you hear me?
-Yes, sir!
958
01:22:35,167 --> 01:22:37,039
Finally see what's
going on here.
959
01:22:37,996 --> 01:22:40,216
I apologize for not
noticing earlier.
960
01:22:40,390 --> 01:22:42,870
I had my duties over
at the broad jump.
961
01:22:43,784 --> 01:22:45,221
Completely wrong.
962
01:22:48,267 --> 01:22:50,313
You know why I can
stand up to those guys?
963
01:22:53,403 --> 01:22:54,665
I think it's my parents.
964
01:22:56,797 --> 01:22:57,798
They taught me that...
965
01:23:00,192 --> 01:23:01,193
Well...
966
01:23:03,282 --> 01:23:04,327
...they're the greatest.
967
01:23:08,592 --> 01:23:09,854
You've got wings.
968
01:23:11,029 --> 01:23:13,205
You're not jumping.
You're flying.
969
01:23:14,772 --> 01:23:16,730
You show 'em. You show 'em all.
970
01:23:20,734 --> 01:23:23,607
Final attempt
for Mr. George Horine.
971
01:23:39,318 --> 01:23:41,929
-Hey, good job.
-Thank you.
972
01:23:42,104 --> 01:23:44,628
You can be proud of yourself.
973
01:23:44,802 --> 01:23:46,847
It's the third
try for Richards.
974
01:23:47,631 --> 01:23:51,722
If he misses, the gold is
Liesche's and goes to Germany.
975
01:23:52,505 --> 01:23:55,552
This could be it for the
boy from Parowan, Utah.
976
01:24:11,481 --> 01:24:12,881
There you go.
977
01:24:13,004 --> 01:24:14,005
Great job.
978
01:24:18,183 --> 01:24:20,098
Nice jump, hick in a hat.
979
01:24:24,450 --> 01:24:25,712
I'm trying my hardest.
980
01:24:30,630 --> 01:24:33,242
Coach... put a sock in it.
981
01:24:38,203 --> 01:24:42,729
Ladies and gentlemen. The
finalists in the high jump,
982
01:24:43,295 --> 01:24:47,778
Mr. Hans Liesche and
Mr. Alma Richards.
983
01:24:51,216 --> 01:24:53,305
And then, there were two.
984
01:24:54,306 --> 01:24:57,831
At 6'4", repetitive
jumping now becomes
985
01:24:58,005 --> 01:25:01,922
a contest of stamina as
well as strength and style.
986
01:25:02,097 --> 01:25:03,750
Both Liesche and
Richards are tall,
987
01:25:03,924 --> 01:25:06,797
but the physical
contrast is startling.
988
01:25:06,971 --> 01:25:09,539
The slender German looks
like a high jumper,
989
01:25:09,713 --> 01:25:11,932
as opposed to the
stocky Richards.
990
01:25:12,498 --> 01:25:15,371
Their jumping styles are
also markedly different,
991
01:25:15,545 --> 01:25:17,982
Liesche in his
traditional scissors style
992
01:25:18,156 --> 01:25:21,464
and Richards in his...
who knows what style.
993
01:25:22,508 --> 01:25:23,640
Do you want me to type that?
994
01:25:26,164 --> 01:25:27,164
Pardon me.
995
01:25:28,906 --> 01:25:31,300
I would like to request that
Mr. Hans go first this time.
996
01:25:32,388 --> 01:25:33,780
Let me check with Mr. Liesche,
997
01:25:33,954 --> 01:25:35,314
and I will get
right back with you.
998
01:25:40,439 --> 01:25:42,006
Excuse me. Alma
Richards has asked
999
01:25:42,180 --> 01:25:44,530
if you would be prepared
to jump first in the final?
1000
01:25:46,358 --> 01:25:48,360
No? Okay, I'll let
him know. Thank you.
1001
01:25:52,973 --> 01:25:54,366
You have more misses.
1002
01:25:55,106 --> 01:25:57,717
Therefore, the choice
goes to Mr. Liesche,
1003
01:25:58,240 --> 01:26:00,372
and he requests you jump first.
1004
01:26:15,387 --> 01:26:18,477
At 6'4", Richards goes first.
1005
01:26:22,873 --> 01:26:24,962
What you think it's gonna
take to get over that bar?
1006
01:26:29,619 --> 01:26:31,098
I just need a little more...
1007
01:26:32,665 --> 01:26:33,753
...a little more oomph.
1008
01:26:35,929 --> 01:26:37,104
What's "oomph"?
1009
01:26:39,890 --> 01:26:42,153
I'll show you.
1010
01:26:53,817 --> 01:26:57,473
-Almer. Almer...
-No, no. Alma.
1011
01:26:57,647 --> 01:27:00,911
Alma! Alma! Alma!
1012
01:27:01,085 --> 01:27:03,870
Alma! Alma! Alma!
1013
01:27:04,044 --> 01:27:06,090
Alma! Alma!
1014
01:27:08,353 --> 01:27:10,007
Oh!
1015
01:27:16,405 --> 01:27:17,971
Ladies
and gentlemen,
1016
01:27:18,145 --> 01:27:19,712
Mr. Hans Liesche.
1017
01:27:40,603 --> 01:27:43,780
Oh!
1018
01:27:47,000 --> 01:27:49,829
For the first time all day, Hans Liesche has missed.
1019
01:27:51,570 --> 01:27:54,791
Second attempt
for Mr. Alma Richards.
1020
01:28:07,978 --> 01:28:10,894
Second attempt
for Mr. Hans Liesche.
1021
01:28:18,380 --> 01:28:20,164
Oh.
1022
01:28:20,338 --> 01:28:22,079
Both jumpers
have two misses.
1023
01:28:23,646 --> 01:28:26,344
Now each jumper has one
more chance at this height.
1024
01:28:31,044 --> 01:28:32,568
I just realized
something, Coach.
1025
01:28:35,484 --> 01:28:37,007
I need something
more than oomph.
1026
01:28:42,012 --> 01:28:43,753
There's
something more than oomph?
1027
01:29:07,777 --> 01:29:11,346
-For the red, for the white, for the blue!
-Hurrah!
1028
01:29:14,392 --> 01:29:17,743
You're going
to Sweden. Just put him on the list.
1029
01:29:21,051 --> 01:29:22,891
The high
jump is the same as life.
1030
01:29:23,401 --> 01:29:26,491
You got an obstacle. You
gotta learn to go over it.
1031
01:29:28,711 --> 01:29:31,017
...really bring
out your potential in track.
1032
01:29:33,324 --> 01:29:36,283
You were made for
something of wider influence.
1033
01:29:38,503 --> 01:29:39,856
Did you
do any good today?
1034
01:29:43,943 --> 01:29:45,728
We want you
to find your calling.
1035
01:30:41,610 --> 01:30:44,613
...Alma! Alma! Alma!
1036
01:30:44,787 --> 01:30:48,878
Alma! Alma! Alma! Alma!
1037
01:30:49,052 --> 01:30:53,404
Alma! Alma! Alma! Alma! Alma...
1038
01:30:53,578 --> 01:30:56,842
Final attempt
for Mr. Alma Richards.
1039
01:31:23,565 --> 01:31:25,567
Fly, my boy. Fly.
1040
01:32:01,516 --> 01:32:03,256
You cleared
it by two inches.
1041
01:32:05,520 --> 01:32:06,956
Well, um...
1042
01:32:07,130 --> 01:32:08,850
It's the third try for Liesche.
1043
01:32:14,354 --> 01:32:15,486
Good luck.
1044
01:32:25,496 --> 01:32:27,759
A make and the bar is raised.
1045
01:32:27,933 --> 01:32:31,676
A miss, and
the gold goes to Richards.
1046
01:32:32,503 --> 01:32:35,550
Final attempt
for Mr. Hans Liesche.
1047
01:32:57,572 --> 01:32:59,965
Hans Liesche has missed!
1048
01:33:00,139 --> 01:33:01,924
Alma Richards has won the gold!
1049
01:33:02,098 --> 01:33:06,102
The young man from Parowan,
Utah, has won the gold!
1050
01:33:10,149 --> 01:33:11,789
Hearty congratulations.
1051
01:33:16,591 --> 01:33:19,071
He won! And rural America
1052
01:33:19,245 --> 01:33:21,683
has a new hero!
1053
01:33:21,857 --> 01:33:23,697
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1054
01:33:24,990 --> 01:33:29,516
And the
gold medal goes to Mr. Alma Richards!
1055
01:33:29,691 --> 01:33:31,331
-For the red!
-Hurrah!
1056
01:33:31,431 --> 01:33:33,089
-For the white.
-Hurrah!
1057
01:33:33,172 --> 01:33:34,743
-For the blue!
-Hurrah!
1058
01:33:37,220 --> 01:33:40,223
C... coach, he got the oomph!
1059
01:33:40,397 --> 01:33:43,922
Oh, he did it! He
dang well did it!
1060
01:33:44,096 --> 01:33:46,229
What did I tell you?
1061
01:33:47,230 --> 01:33:50,450
Thanks for getting me
started, Coach. We did it.
1062
01:33:51,930 --> 01:33:52,930
Gold!
1063
01:33:58,589 --> 01:34:01,026
Yes! He found it!
1064
01:34:01,200 --> 01:34:04,290
He found it.
1065
01:34:30,752 --> 01:34:35,887
♪ If you find
it's me you're missing ♪
1066
01:34:36,061 --> 01:34:41,197
♪ If you're hoping I'll return ♪
1067
01:34:41,371 --> 01:34:46,550
♪ To your thoughts I'll
soon be listening ♪
1068
01:34:46,724 --> 01:34:51,773
♪ In the road I'll
stop and turn ♪
1069
01:34:52,251 --> 01:34:57,300
♪ Then the wind
will set me racing ♪
1070
01:34:57,474 --> 01:35:02,653
♪ As my journey nears its end ♪
1071
01:35:02,827 --> 01:35:07,876
♪ And the path
I'll be retracing ♪
1072
01:35:08,050 --> 01:35:13,142
♪ As I'm homeward bound again ♪
1073
01:35:16,362 --> 01:35:21,454
♪ Bind me
not to the pasture ♪ -
1074
01:35:21,628 --> 01:35:26,677
♪ Chain me not to the plow ♪
1075
01:35:26,851 --> 01:35:31,943
♪ Set me free to
find my calling ♪
1076
01:35:32,117 --> 01:35:37,340
♪ And I'll return to you ♪
1077
01:35:37,514 --> 01:35:42,040
♪ Somehow ♪
1078
01:35:43,433 --> 01:35:48,525
♪ Bind me not to the pasture ♪
1079
01:35:48,699 --> 01:35:53,660
♪ Chain me not to the plow ♪
1080
01:35:53,835 --> 01:35:58,883
♪ Set me free to
find my calling ♪
1081
01:35:59,057 --> 01:36:04,280
♪ And I'll return to you ♪
1082
01:36:04,454 --> 01:36:09,764
♪ Somehow ♪
1083
01:36:25,736 --> 01:36:30,741
♪ Bind me not to the pasture ♪
1084
01:36:30,915 --> 01:36:36,051
♪ Chain me not to the plow ♪
1085
01:36:36,225 --> 01:36:41,317
♪ Set me free to
find my calling ♪
1086
01:36:41,491 --> 01:36:43,406
♪ And I'll return... ♪
1087
01:36:43,580 --> 01:36:46,757
-♪ I'll return ♪
-♪ ...to you ♪
1088
01:36:46,931 --> 01:36:51,762
♪ Somehow ♪
1089
01:36:57,550 --> 01:37:04,470
♪ And I'll return to you ♪
1090
01:37:04,644 --> 01:37:11,608
♪ Somehow ♪
1091
01:40:32,983 --> 01:40:34,771
♪ If you find ♪
1092
01:40:34,854 --> 01:40:38,119
♪ It's me you're missing ♪
1093
01:40:38,293 --> 01:40:43,472
♪ If you're hoping I'll return ♪
1094
01:40:43,646 --> 01:40:48,868
♪ To your thoughts I'll
soon be listening ♪
1095
01:40:49,043 --> 01:40:54,135
♪ In the road I'll
stop and turn ♪
1096
01:40:54,309 --> 01:40:59,357
♪ Then the wind
will set me racing ♪
1097
01:40:59,531 --> 01:41:04,710
♪ As my journey nears its end ♪
1098
01:41:04,884 --> 01:41:09,976
♪ And the path
I'll be retracing ♪
1099
01:41:10,151 --> 01:41:15,199
♪ As I'm
homeward bound again ♪
1100
01:41:15,373 --> 01:41:20,552
♪ Bind me not to the pasture ♪
1101
01:41:20,726 --> 01:41:25,688
♪ Chain me not to the plow ♪
1102
01:41:25,862 --> 01:41:30,910
♪ Set me free to
find my calling ♪
1103
01:41:31,085 --> 01:41:36,525
♪ And I'll return to you ♪
1104
01:41:36,699 --> 01:41:41,704
♪ Somehow ♪
1105
01:41:57,807 --> 01:42:02,855
♪ Bind me not to the pasture ♪
1106
01:42:03,029 --> 01:42:08,078
♪ Chain me not to the plow ♪
1107
01:42:08,252 --> 01:42:13,388
♪ Set me free to
find my calling ♪
1108
01:42:13,562 --> 01:42:15,433
♪ And I'll return... ♪
1109
01:42:15,607 --> 01:42:18,741
-♪ I'll return ♪
-♪ ...to you ♪
1110
01:42:18,915 --> 01:42:23,572
♪ Somehow ♪
1111
01:42:29,491 --> 01:42:36,193
♪ And I'll return to you ♪
1112
01:42:36,759 --> 01:42:43,722
♪ Somehow ♪
1113
01:42:52,644 --> 01:42:54,385
Good morning.
Welcome to class.
1114
01:42:54,559 --> 01:42:56,257
Good morning.
1115
01:42:56,431 --> 01:42:57,740
-Welcome...
-Teacher, did you hear that
1116
01:42:57,823 --> 01:42:59,477
Alma Richards won the Olympics?
1117
01:42:59,651 --> 01:43:02,088
He's all over the
newspaper. He's famous!
79861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.