Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,219 --> 00:01:11,230
Well, Richard?
2
00:01:11,254 --> 00:01:15,034
It all adds up, Dad. Oh,
it adds up beautifully.
3
00:01:15,058 --> 00:01:17,337
Miss Kirby, I want
to see Mr. Brewster
4
00:01:17,361 --> 00:01:18,905
the moment he comes in.
5
00:01:18,929 --> 00:01:22,409
Oh, what a brain I am. I
never suspected a thing.
6
00:01:22,433 --> 00:01:24,210
Well, don't feel too
badly about it, Richard.
7
00:01:24,234 --> 00:01:25,628
Neither did I.
8
00:01:25,652 --> 00:01:28,914
There are a good many things
I thought Charles capable of,
9
00:01:28,938 --> 00:01:30,383
but not this.
10
00:01:30,407 --> 00:01:33,019
How in heaven's name did
he expect to get away with it?
11
00:01:33,043 --> 00:01:36,789
The answer is he did,
for more than a year.
12
00:01:39,850 --> 00:01:41,127
Good morning, gentlemen.
13
00:01:41,151 --> 00:01:44,096
You rotten thief.
14
00:01:44,120 --> 00:01:46,432
Really, Richard, is
that a way to greet
15
00:01:46,456 --> 00:01:48,735
the vice president
of this organization?
16
00:01:48,759 --> 00:01:50,469
I always knew you
were a louse, Brewster,
17
00:01:50,493 --> 00:01:52,405
but I never really knew
how big a one until today!
18
00:01:52,429 --> 00:01:53,862
That'll do.
19
00:01:55,265 --> 00:01:58,411
I want you to look
at these, Charles.
20
00:01:58,435 --> 00:02:00,702
It may explain a great deal.
21
00:02:05,442 --> 00:02:07,842
Very interesting.
22
00:02:10,614 --> 00:02:13,827
Is that your only comment?
23
00:02:13,851 --> 00:02:15,394
Do you realize that
an innocent man
24
00:02:15,418 --> 00:02:17,130
was sentenced
to five years in jail
25
00:02:17,154 --> 00:02:18,798
for a crime you committed?
26
00:02:18,822 --> 00:02:21,267
The jury found Mr. Ellis guilty.
27
00:02:21,291 --> 00:02:24,104
The jury was not in
possession of the facts.
28
00:02:24,128 --> 00:02:25,560
These facts!
29
00:02:27,965 --> 00:02:31,677
Miss Kirby, get me the
district attorney's office, please.
30
00:02:31,701 --> 00:02:32,678
I'd like to talk...
31
00:02:32,702 --> 00:02:35,248
Never mind, Miss Kirby.
32
00:02:35,272 --> 00:02:36,272
How dare you.
33
00:02:38,208 --> 00:02:40,954
Aren't you forgetting
something, Jonathan?
34
00:02:40,978 --> 00:02:44,357
We are not the only
ones concerned in this.
35
00:02:44,381 --> 00:02:45,892
You have a daughter.
36
00:02:45,916 --> 00:02:49,529
Suppose you leave
Valerie out of this.
37
00:02:49,553 --> 00:02:52,498
You're asking the
impossible, Jonathan.
38
00:02:52,522 --> 00:02:56,102
It just so happens that the
lady in question is my wife.
39
00:02:56,126 --> 00:02:58,038
You wouldn't want anyone
to unlock the skeleton
40
00:02:58,062 --> 00:03:00,462
in your own closet, would you?
41
00:03:02,800 --> 00:03:03,777
Miss Kirby...
42
00:03:03,801 --> 00:03:06,121
You can't do it, Dad.
43
00:03:07,605 --> 00:03:08,971
You can't.
44
00:03:11,441 --> 00:03:13,653
Never mind, Miss Kirby.
45
00:03:13,677 --> 00:03:15,104
I'd get rid of these,
46
00:03:15,128 --> 00:03:17,323
if I were you, Jonathan.
47
00:03:17,347 --> 00:03:18,557
It might prove embarrassing
48
00:03:18,581 --> 00:03:20,292
if they fell into
the wrong hands.
49
00:03:22,585 --> 00:03:23,985
If you'll excuse me.
50
00:04:09,232 --> 00:04:12,333
Aren't you starting a little
early these days, my pet?
51
00:04:13,704 --> 00:04:15,381
Oh, Charles, I'm sorry.
52
00:04:15,405 --> 00:04:18,501
I... I wasn't feeling very
well, and I thought maybe...
53
00:04:18,525 --> 00:04:20,720
There's no need to
apologize, Valerie.
54
00:04:20,744 --> 00:04:22,777
Everyone knows
you're an alcoholic.
55
00:04:24,965 --> 00:04:27,944
Oh, no, Charles.
That's not true.
56
00:04:27,968 --> 00:04:30,902
Why, honestly, I haven't
had a drink in... In...
57
00:04:36,109 --> 00:04:38,521
I could stop anytime...
58
00:04:38,545 --> 00:04:40,340
if you really wanted me to.
59
00:04:40,364 --> 00:04:42,876
Don't be silly, my dear.
60
00:04:42,900 --> 00:04:47,196
I wouldn't dream of
interfering with your pleasures.
61
00:04:47,220 --> 00:04:51,084
Charles, please... help me.
62
00:04:51,108 --> 00:04:54,721
That's all I need,
just a little help.
63
00:04:54,745 --> 00:04:56,322
I know I'm a
disappointment to you.
64
00:04:56,346 --> 00:04:57,957
I'm not pretty or
someone to be proud of...
65
00:04:57,981 --> 00:05:00,693
And you're not
very bright, either.
66
00:05:00,717 --> 00:05:04,296
What did you hope to
accomplish with that maneuver?
67
00:05:04,320 --> 00:05:06,899
What maneuver?
68
00:05:06,923 --> 00:05:10,302
Sending your father
those photostats.
69
00:05:10,326 --> 00:05:12,304
I have absolutely no intention
70
00:05:12,328 --> 00:05:16,342
of exchanging
places with Mr. Ellis.
71
00:05:16,366 --> 00:05:19,511
Martin Ellis?
72
00:05:19,535 --> 00:05:21,714
Well, naturally,
I assumed that...
73
00:05:21,738 --> 00:05:24,617
Charles, why do you
torture me like this?
74
00:05:24,641 --> 00:05:26,507
I think you need another drink.
75
00:05:34,951 --> 00:05:37,663
Go on, dear.
76
00:05:37,687 --> 00:05:38,831
If you drink enough of this,
77
00:05:38,855 --> 00:05:40,822
it may solve all
of our problems.
78
00:05:46,362 --> 00:05:47,595
Charles...
79
00:06:08,218 --> 00:06:10,362
I'm sorry to bother
you, Mrs. Ellis,
80
00:06:10,386 --> 00:06:12,731
but there is eight cents
due on this package.
81
00:06:12,755 --> 00:06:14,366
Oh, all right, I'll
get my purse.
82
00:06:14,390 --> 00:06:17,003
Why don't you just
put it in your mailbox,
83
00:06:17,027 --> 00:06:18,304
I'll get it tomorrow.
84
00:06:18,328 --> 00:06:19,460
Thank you.
85
00:06:50,744 --> 00:06:52,455
"Enclosed is positive proof
86
00:06:52,479 --> 00:06:54,491
of the innocence of
your husband. A friend."
87
00:06:56,750 --> 00:06:59,818
And you have no idea
who this so-called friend is?
88
00:07:02,989 --> 00:07:04,567
Do you know anything
about the operation
89
00:07:04,591 --> 00:07:05,818
at Hyett, Brewster and Hyett?
90
00:07:05,842 --> 00:07:07,553
Well, I should,
91
00:07:07,577 --> 00:07:09,856
I worked for them
for almost a year.
92
00:07:09,880 --> 00:07:12,225
Martin got me the job.
93
00:07:12,249 --> 00:07:14,644
They asked me to leave
when he was arrested.
94
00:07:14,668 --> 00:07:17,664
Mmm, they do business management
95
00:07:17,688 --> 00:07:19,749
for some of the top
names in Hollywood.
96
00:07:19,773 --> 00:07:23,586
People with incomes
in the stratosphere.
97
00:07:23,610 --> 00:07:26,722
Each of the partners
handles about, uh,
98
00:07:26,746 --> 00:07:28,258
a dozen accounts.
99
00:07:28,282 --> 00:07:31,477
And the three-hundred thousand
dollars that was embezzled...
100
00:07:31,501 --> 00:07:34,080
Came from the clients
of Charles Brewster.
101
00:07:34,104 --> 00:07:36,599
How was the
embezzlement managed?
102
00:07:36,623 --> 00:07:39,802
Well, there were
fraudulent bills submitted
103
00:07:39,826 --> 00:07:42,304
for, uh, various things,
104
00:07:42,328 --> 00:07:45,074
like, uh, household furnishings,
105
00:07:45,098 --> 00:07:47,693
some jewelry, things like that.
106
00:07:47,717 --> 00:07:50,563
I take it these bills came
from non-existent firms.
107
00:07:50,587 --> 00:07:52,381
But my husband had
no way of knowing that
108
00:07:52,405 --> 00:07:54,917
and as controller
of the organization,
109
00:07:54,941 --> 00:07:57,403
why, naturally, he paid them.
110
00:07:57,427 --> 00:07:58,454
"Naturally"?
111
00:07:58,478 --> 00:07:59,755
Well, each of the bills
112
00:07:59,779 --> 00:08:02,458
carried an authorization
from Charles Brewster.
113
00:08:02,482 --> 00:08:05,884
And this wasn't brought
out at your husband's trial?
114
00:08:07,286 --> 00:08:10,065
Unfortunately, the bills, uh,
115
00:08:10,089 --> 00:08:12,568
disappeared from the files.
116
00:08:12,592 --> 00:08:15,288
So he couldn't
substantiate his story?
117
00:08:16,713 --> 00:08:17,862
Come in, Paul.
118
00:08:20,233 --> 00:08:22,479
Sorry I'm late, but my
regular man was sick.
119
00:08:22,503 --> 00:08:23,746
I had to go clear
down to Broadway
120
00:08:23,770 --> 00:08:26,516
to find somebody who
can handle microfilm.
121
00:08:26,540 --> 00:08:28,139
Let's see what we've got.
122
00:08:29,359 --> 00:08:30,703
Manning Bishop?
123
00:08:30,727 --> 00:08:32,638
Oh, that's one of
Charles Brewster's clients.
124
00:08:32,662 --> 00:08:35,124
He's a... A director
at Acme Studios.
125
00:08:35,148 --> 00:08:37,793
"Manning Bishop...
126
00:08:37,817 --> 00:08:40,129
"Desmond Jewelers,
account of Manning Bishop,
127
00:08:40,153 --> 00:08:42,464
one diamond solitaire, $8,500."
128
00:08:42,488 --> 00:08:44,756
But that's one of the
bills that disappeared.
129
00:08:46,693 --> 00:08:49,438
"Ellis, please take
care of this. C.B."
130
00:08:49,462 --> 00:08:52,742
Now that proves that
Martin was telling the truth.
131
00:08:52,766 --> 00:08:57,130
But look at that, there
must be 40 bills there.
132
00:08:57,154 --> 00:08:59,531
Della... Mm-hm?
133
00:08:59,555 --> 00:09:01,856
Put in a call to the
district attorney's office.
134
00:09:03,593 --> 00:09:06,795
Uh, better still, make the
call to Mr. Burger personally.
135
00:09:14,704 --> 00:09:16,048
Of course, you
understand, Perry,
136
00:09:16,072 --> 00:09:17,516
these will all have
to be checked out.
137
00:09:17,540 --> 00:09:19,051
Well, that shouldn't
be too difficult.
138
00:09:19,075 --> 00:09:20,319
No, it won't be.
139
00:09:20,343 --> 00:09:22,421
I'll give them to a
handwriting expert tonight.
140
00:09:22,445 --> 00:09:24,056
I wish I could make
an adequate apology
141
00:09:24,080 --> 00:09:27,026
for what seems to be a
terrible miscarriage of justice.
142
00:09:27,050 --> 00:09:28,961
When your husband
couldn't produce these bills
143
00:09:28,985 --> 00:09:31,197
and authorizations,
the jury had no choice
144
00:09:31,221 --> 00:09:34,867
but to believe that they
existed only in his mind.
145
00:09:34,891 --> 00:09:37,136
I know this will seem a
small consolation to you,
146
00:09:37,160 --> 00:09:40,339
but if Brewster's
responsible for this,
147
00:09:40,363 --> 00:09:42,141
I assure you he'll pay for it.
148
00:09:42,165 --> 00:09:43,542
That's nice seeing
you, Hamilton.
149
00:09:43,566 --> 00:09:44,710
Thank you, Perry.
150
00:09:44,734 --> 00:09:45,812
Good night, Mrs. Ellis.
151
00:09:45,836 --> 00:09:48,276
Goodbye. And thank you.
152
00:09:50,941 --> 00:09:54,203
Oh, Hamilton, what
about this alleged friend?
153
00:09:54,227 --> 00:09:56,005
Friend?
154
00:09:56,029 --> 00:09:58,824
The one who mailed the
microfilm and the note to Mrs. Ellis.
155
00:09:58,848 --> 00:10:00,126
Ever wonder how he got it,
156
00:10:00,150 --> 00:10:04,897
or why he waited for over a
year to declare his friendship?
157
00:10:04,921 --> 00:10:06,654
You might give it some thought.
158
00:10:20,537 --> 00:10:22,448
So it was a
miscarriage of justice
159
00:10:22,472 --> 00:10:25,184
and the district
attorney is terribly sorry?
160
00:10:25,208 --> 00:10:26,986
Well, that's just dandy.
161
00:10:27,010 --> 00:10:28,421
But I sat here for
a year and a half,
162
00:10:28,445 --> 00:10:30,523
and who cared? Nobody.
163
00:10:30,547 --> 00:10:32,591
Nobody but my wife.
164
00:10:32,615 --> 00:10:33,959
And I'm supposed to be happy
165
00:10:33,983 --> 00:10:36,462
because everybody says,
"Tough luck, old man."
166
00:10:36,486 --> 00:10:39,337
Meanwhile, Brewster was
out having the time of his life.
167
00:10:40,774 --> 00:10:41,774
He'll pay for it.
168
00:10:45,411 --> 00:10:48,757
You bet he will, if
it's the last thing I do.
169
00:10:48,781 --> 00:10:50,893
Listen to me, Mr. Ellis,
170
00:10:50,917 --> 00:10:53,595
that attitude usually
buys nothing but trouble.
171
00:10:53,619 --> 00:10:55,932
The law will take
care of Brewster.
172
00:10:55,956 --> 00:10:57,166
Will it?
173
00:10:57,190 --> 00:10:58,334
Yes, as a matter of fact,
174
00:10:58,358 --> 00:11:00,602
he was arrested at
1:00 this afternoon.
175
00:11:00,626 --> 00:11:02,404
He'll be out by tonight.
176
00:11:02,428 --> 00:11:04,841
Don't forget his father-in-law
is Jonathan Hyett.
177
00:11:04,865 --> 00:11:06,909
Oh, that won't
bother Mr. Burger.
178
00:11:06,933 --> 00:11:08,110
We've had our differences,
179
00:11:08,134 --> 00:11:10,146
but you can't accuse
him of playing politics.
180
00:11:11,972 --> 00:11:14,332
Don't you want to see your wife?
181
00:11:15,342 --> 00:11:17,102
Carolyn! Marty!
182
00:11:18,245 --> 00:11:20,156
Oh, Marty, stop!
183
00:11:20,180 --> 00:11:22,491
What's Mr. Mason going to think?
184
00:11:22,515 --> 00:11:24,894
Mr. Mason thinks
he's in the way.
185
00:11:24,918 --> 00:11:26,450
I'll call you in a day or so.
186
00:11:35,929 --> 00:11:37,306
I can't tell you, Mr. Squires,
187
00:11:37,330 --> 00:11:40,109
how flattered I am
by your concern.
188
00:11:40,133 --> 00:11:42,011
I was beginning to
think nobody cared.
189
00:11:42,035 --> 00:11:43,112
And all the time,
190
00:11:43,136 --> 00:11:45,114
the great Southwest
Bonding and Surety Company
191
00:11:45,138 --> 00:11:46,682
hadn't forgotten me.
192
00:11:46,706 --> 00:11:49,118
Believe me,
Mr. Squires, I am touched.
193
00:11:49,142 --> 00:11:50,652
Actually, Mr. Brewster...
194
00:11:50,676 --> 00:11:51,653
Yes?
195
00:11:51,677 --> 00:11:54,123
We would like to
recover the money.
196
00:11:54,147 --> 00:11:57,760
Oh. Well, that presents
somewhat of a problem.
197
00:11:57,784 --> 00:11:59,262
You see, I've always been
198
00:11:59,286 --> 00:12:02,865
sort of addicted to
playing the stock market.
199
00:12:02,889 --> 00:12:05,534
Unfortunately, I made
some rather bad investments,
200
00:12:05,558 --> 00:12:07,269
and that's where the money went.
201
00:12:07,293 --> 00:12:08,754
I happen to know
202
00:12:08,778 --> 00:12:11,257
that you opened a new account
with Lockmill and Company
203
00:12:11,281 --> 00:12:13,109
under the name
of "Charles Brown"
204
00:12:13,133 --> 00:12:15,294
eight months ago.
205
00:12:15,318 --> 00:12:16,328
Do tell.
206
00:12:16,352 --> 00:12:18,881
You closed the
account last week.
207
00:12:18,905 --> 00:12:22,267
There was close
to $308,000 in it.
208
00:12:22,291 --> 00:12:25,221
Obviously, my luck changed.
209
00:12:25,245 --> 00:12:28,896
We also know that you
converted your profits into cash.
210
00:12:30,466 --> 00:12:33,251
But you don't know
where that cash is hidden.
211
00:12:35,372 --> 00:12:38,067
Well, now, if you
would cooperate...
212
00:12:38,091 --> 00:12:40,236
Why, of course.
213
00:12:40,260 --> 00:12:42,705
Now, let's consider
the proposition.
214
00:12:42,729 --> 00:12:46,442
You want your money
back, and I want my freedom.
215
00:12:46,466 --> 00:12:49,011
That is substantially
it, isn't it?
216
00:12:49,035 --> 00:12:50,262
Well...
217
00:12:50,286 --> 00:12:52,398
first, I'd like you to
arrange bail immediately.
218
00:12:52,422 --> 00:12:54,266
I couldn't possibly
spend another night here.
219
00:12:54,290 --> 00:12:55,568
Really, Mr. Brewster.
220
00:12:55,592 --> 00:12:58,571
In return, I'm prepared
to hand over to your firm
221
00:12:58,595 --> 00:13:01,173
the sum of $150,000.
222
00:13:01,197 --> 00:13:02,274
But you stole...
223
00:13:02,298 --> 00:13:05,678
I know, Mr. Squires,
I stole 300,000.
224
00:13:05,702 --> 00:13:08,330
But you must consider
the humiliation I've suffered.
225
00:13:08,354 --> 00:13:10,316
Well, you realize that
what you're suggesting
226
00:13:10,340 --> 00:13:11,717
is highly illegal.
227
00:13:11,741 --> 00:13:14,487
All right, Mr. Squires,
have it your own way.
228
00:13:14,511 --> 00:13:17,256
But what do you think
your firm would do
229
00:13:17,280 --> 00:13:21,760
if you showed up with
$150,000 that they'd written off?
230
00:13:21,784 --> 00:13:23,944
It'd make you a pretty big man.
231
00:13:24,788 --> 00:13:26,965
How soon would I get the money?
232
00:13:26,989 --> 00:13:29,356
Three hours after
bail is posted.
233
00:13:36,733 --> 00:13:40,245
Hello, Elsie? Uh,
this is Mr. Squires.
234
00:13:40,269 --> 00:13:43,181
I want you to call the
Heller Detective Agency.
235
00:13:43,205 --> 00:13:45,584
Talk to Mr. Heller himself.
236
00:13:45,608 --> 00:13:48,454
Tell him I want bail posted
for Charles Brewster,
237
00:13:48,478 --> 00:13:50,989
but he's to keep us out of it.
238
00:13:51,013 --> 00:13:52,391
Yes.
239
00:13:52,415 --> 00:13:55,728
And I want Brewster kept
under close surveillance.
240
00:13:55,752 --> 00:13:58,196
I have a hunch
he'll try to skip out.
241
00:13:58,220 --> 00:13:59,799
The minute he tries it,
242
00:13:59,823 --> 00:14:02,735
I want the bondsman
to surrender him.
243
00:14:02,759 --> 00:14:04,670
Yes.
244
00:14:04,694 --> 00:14:06,806
Yes, I think we have the
very clever Mr. Brewster
245
00:14:06,830 --> 00:14:08,140
right where we want him.
246
00:14:17,907 --> 00:14:19,318
What's the matter?
247
00:14:19,342 --> 00:14:20,853
It's just like I told Mason.
248
00:14:20,877 --> 00:14:23,672
I knew he'd be
out in five minutes.
249
00:14:23,696 --> 00:14:25,474
Well, that doesn't
mean anything.
250
00:14:25,498 --> 00:14:26,843
I tell you, Carolyn.
251
00:14:26,867 --> 00:14:28,845
He'll never serve a day,
and I sat for a year and a half
252
00:14:28,869 --> 00:14:29,895
for something I didn't do.
253
00:14:29,919 --> 00:14:31,759
Is there a drink in the house?
254
00:14:37,827 --> 00:14:38,904
Here's to justice.
255
00:14:38,928 --> 00:14:40,894
No wonder they say she's blind.
256
00:14:42,298 --> 00:14:43,298
Is there any more?
257
00:14:44,066 --> 00:14:45,066
No.
258
00:14:47,270 --> 00:14:48,747
Where are you going?
259
00:14:48,771 --> 00:14:50,649
I can use another drink.
260
00:14:50,673 --> 00:14:52,884
And I might even drop off
to congratulate Mr. Brewster.
261
00:14:52,908 --> 00:14:54,553
Darling, please, for my sake...
262
00:14:54,577 --> 00:14:55,676
Marty?
263
00:15:09,058 --> 00:15:13,572
Hello? This is Jonathan Hyett.
264
00:15:13,596 --> 00:15:19,745
No, Hyett. H, Y, E, double T.
265
00:15:19,769 --> 00:15:25,551
I'm at Apartment 6
at 1411 South Auburn.
266
00:15:25,575 --> 00:15:27,975
I would like to
report a suicide.
267
00:15:32,281 --> 00:15:36,127
Yes. Of course.
268
00:15:36,151 --> 00:15:38,519
I'll wait, sergeant.
269
00:16:07,399 --> 00:16:11,379
Really, lieutenant, I
do wish to cooperate,
270
00:16:11,403 --> 00:16:13,649
but there's nothing
more to tell you.
271
00:16:13,673 --> 00:16:16,318
The door was
unlocked, and I came in...
272
00:16:16,342 --> 00:16:17,786
And found him lying there.
273
00:16:17,810 --> 00:16:21,657
Yes. And when I saw
the gun in his hand,
274
00:16:21,681 --> 00:16:24,493
I couldn't help thinking this
was the one decent thing
275
00:16:24,517 --> 00:16:26,328
that Charles had
done in his life.
276
00:16:26,352 --> 00:16:29,397
You think he was
overcome by remorse?
277
00:16:29,421 --> 00:16:31,166
It's quite evident, sir.
278
00:16:31,190 --> 00:16:32,635
It's all right,
Mr. Hyett, you can go.
279
00:16:32,659 --> 00:16:34,003
Lieutenant. Oh, sergeant?
280
00:16:34,027 --> 00:16:35,971
Suppose you drive
Mr. Hyett home.
281
00:16:35,995 --> 00:16:37,472
Oh, no, no. That's
quite all right.
282
00:16:37,496 --> 00:16:40,475
Thank you. I'll...
I'll take a taxi.
283
00:16:40,499 --> 00:16:43,045
Lieutenant, this is
Walter Vico, the doorman.
284
00:16:43,069 --> 00:16:44,079
How do you do, Mr. Vico?
285
00:16:44,103 --> 00:16:45,614
I'm Lieutenant
Tragg. Lieutenant.
286
00:16:45,638 --> 00:16:47,716
You were on duty
between 8:00 and midnight,
287
00:16:47,740 --> 00:16:48,740
is that right?
288
00:16:49,809 --> 00:16:51,720
Boys, let me have
those shots there.
289
00:16:51,744 --> 00:16:54,790
Now I'm going to show you
several pictures, Mr. Vico.
290
00:16:54,814 --> 00:16:58,560
You tell me if you ever saw
any of these people before.
291
00:16:58,584 --> 00:17:01,580
Now, take your time.
Nobody's rushing you.
292
00:17:01,604 --> 00:17:03,082
Lieutenant, the Crime Lab.
293
00:17:03,106 --> 00:17:04,650
I'll talk to him.
294
00:17:04,674 --> 00:17:06,518
Here he is, Davis.
295
00:17:06,542 --> 00:17:09,788
Yes, sergeant? What did it show?
296
00:17:09,812 --> 00:17:14,559
Yeah, that's what I
thought. Thanks a lot.
297
00:17:14,583 --> 00:17:17,129
The gun was put in Brewster's
hand after he was killed.
298
00:17:17,153 --> 00:17:19,632
Lieutenant... I seen
this fella before.
299
00:17:19,656 --> 00:17:20,633
When?
300
00:17:20,657 --> 00:17:22,701
Tonight, a few minutes after 10.
301
00:17:22,725 --> 00:17:24,803
I asked who he wanted to
see, but he pushed right by me.
302
00:17:24,827 --> 00:17:26,672
He said he had an
appointment with Mr. Brewster.
303
00:17:26,696 --> 00:17:28,641
Sergeant, you
know where he lives.
304
00:17:28,665 --> 00:17:29,665
Pick him up.
305
00:17:34,603 --> 00:17:37,149
It's a funny thing, Mr. Mason.
306
00:17:37,173 --> 00:17:39,184
I've met you twice.
307
00:17:39,208 --> 00:17:42,187
Each time, I've
been behind bars.
308
00:17:42,211 --> 00:17:43,844
You suppose that's an omen?
309
00:17:45,414 --> 00:17:47,126
I hope so.
310
00:17:47,150 --> 00:17:49,427
You were innocent
the first time.
311
00:17:49,451 --> 00:17:51,263
And I'm innocent now.
312
00:17:51,287 --> 00:17:52,798
How do you account
for the doorman
313
00:17:52,822 --> 00:17:55,668
at Brewster's apartment
house identifying you?
314
00:17:55,692 --> 00:17:57,202
Well, he saw me.
315
00:17:57,226 --> 00:17:59,187
How'd you know about the
place? It was a hideaway.
316
00:17:59,211 --> 00:18:01,523
Everybody knew.
317
00:18:01,547 --> 00:18:03,759
Brewster had it for years,
318
00:18:03,783 --> 00:18:06,433
even before he married
Jonathan Hyett's daughter.
319
00:18:08,721 --> 00:18:09,721
All right.
320
00:18:11,624 --> 00:18:13,051
Go on.
321
00:18:13,075 --> 00:18:17,038
Well, I pushed by the doorman
and went up to the apartment,
322
00:18:17,062 --> 00:18:20,442
which wasn't very smart because
he must've alerted Brewster.
323
00:18:20,466 --> 00:18:23,678
He was waiting for me
with a gun in his hand.
324
00:18:23,702 --> 00:18:24,813
I gave him a judo cut,
325
00:18:24,837 --> 00:18:26,648
and the gun went
flying across the room.
326
00:18:26,672 --> 00:18:29,734
I went after it, and
he tried to stop me.
327
00:18:29,758 --> 00:18:31,253
That when you got those?
328
00:18:31,277 --> 00:18:33,255
Yeah, he did it with his ring.
329
00:18:33,279 --> 00:18:34,757
Of course, I didn't
feel it at the time.
330
00:18:34,781 --> 00:18:36,508
I was concentrating on that gun.
331
00:18:36,532 --> 00:18:38,377
And after you got the gun?
332
00:18:38,401 --> 00:18:40,017
I just hit him.
333
00:18:44,958 --> 00:18:47,002
That's the truth.
334
00:18:47,026 --> 00:18:50,139
I couldn't kill a man, no
matter what he did to me.
335
00:18:50,163 --> 00:18:52,374
The man is a...
336
00:18:52,398 --> 00:18:56,445
Well, no matter what he
is, he's still a human being.
337
00:18:56,469 --> 00:18:58,680
Go on.
338
00:18:58,704 --> 00:19:01,738
I tossed the gun on the
sofa and told him to get up.
339
00:19:03,142 --> 00:19:04,820
And he pleaded with
me to leave him alone,
340
00:19:04,844 --> 00:19:06,822
said he'd make
everything up to me,
341
00:19:06,846 --> 00:19:08,890
even give me half
the money he stole.
342
00:19:08,914 --> 00:19:10,159
That's when I slugged him again.
343
00:19:10,183 --> 00:19:12,503
I hit him with everything I had.
344
00:19:13,519 --> 00:19:16,465
Then a funny thing happened.
You won't believe this.
345
00:19:16,489 --> 00:19:17,899
I might.
346
00:19:17,923 --> 00:19:20,602
Suddenly, I wasn't mad anymore.
347
00:19:20,626 --> 00:19:23,138
I put out my hand
to help him up.
348
00:19:23,162 --> 00:19:26,108
I guess he didn't trust me.
349
00:19:26,132 --> 00:19:27,309
How'd it happen
350
00:19:27,333 --> 00:19:30,012
the doorman didn't
see you as you left?
351
00:19:30,036 --> 00:19:31,880
I rode the elevator
down to the basement,
352
00:19:31,904 --> 00:19:33,182
went out the service entrance.
353
00:19:33,206 --> 00:19:34,383
How'd you get home?
354
00:19:34,407 --> 00:19:35,717
I walked.
355
00:19:35,741 --> 00:19:38,022
I didn't even have enough
money to ride the bus.
356
00:19:40,095 --> 00:19:41,295
Do you believe me?
357
00:19:43,032 --> 00:19:44,565
Yes, I believe you.
358
00:19:46,436 --> 00:19:49,047
Have you any idea who sent
that microfilm to your wife?
359
00:19:49,071 --> 00:19:51,984
I figured whoever did
it was a friend of mine.
360
00:19:52,008 --> 00:19:53,819
He got me out of jail.
361
00:19:53,843 --> 00:19:55,854
But now you're back in...
362
00:19:55,878 --> 00:19:57,311
and charged with murder.
363
00:19:58,447 --> 00:19:59,424
Della...
364
00:19:59,448 --> 00:20:00,425
I'm in here, Paul.
365
00:20:00,449 --> 00:20:01,961
Hi, beautiful.
366
00:20:01,985 --> 00:20:04,296
My men have been
checking on this box.
367
00:20:04,320 --> 00:20:06,331
No dice. You can buy
it in any five-and-dime.
368
00:20:06,355 --> 00:20:07,532
What about the writing?
369
00:20:07,556 --> 00:20:09,768
Done with a cheap ballpoint.
370
00:20:09,792 --> 00:20:11,653
Perry's going to
be disappointed.
371
00:20:11,677 --> 00:20:14,657
Oh? About what?
372
00:20:14,681 --> 00:20:17,059
I didn't expect
you back tonight.
373
00:20:17,083 --> 00:20:20,028
It's only 6:30, we have
half the day ahead.
374
00:20:20,052 --> 00:20:22,331
Now, how am I going
to be disappointed?
375
00:20:22,355 --> 00:20:24,733
Because I couldn't find
out anything about this box.
376
00:20:24,757 --> 00:20:26,302
Well, I didn't think you would.
377
00:20:26,326 --> 00:20:28,270
What about the microfilm itself?
378
00:20:28,294 --> 00:20:30,706
I have Faulkner and
Harris working on it.
379
00:20:30,730 --> 00:20:31,907
Anything else?
380
00:20:31,931 --> 00:20:33,008
No, I guess not.
381
00:20:33,032 --> 00:20:34,310
Well, I'll shove off.
382
00:20:34,334 --> 00:20:35,644
Wait a minute, Paul.
383
00:20:35,668 --> 00:20:36,878
I've been trying to reach you.
384
00:20:36,902 --> 00:20:39,002
This came special
delivery at 4:00.
385
00:20:43,309 --> 00:20:45,153
That would make it $5,000.
386
00:20:45,177 --> 00:20:46,177
Right.
387
00:20:48,013 --> 00:20:51,327
"Please use this for the
Martin Ellis Defense Fund."
388
00:20:51,351 --> 00:20:53,061
No name, no return address.
389
00:20:53,085 --> 00:20:56,164
Evidently, Mr. Ellis has
nothing but anonymous friends.
390
00:20:56,188 --> 00:20:58,634
So does Charles Brewster.
Who went bail for him, Paul?
391
00:20:58,658 --> 00:21:00,869
According to the records, it
was a man named Fred Wheeler.
392
00:21:00,893 --> 00:21:03,205
Actually, he was a dummy
for the bonding company.
393
00:21:03,229 --> 00:21:06,208
Then Brewster must've promised
to return the embezzled money.
394
00:21:06,232 --> 00:21:08,143
Or part of it.
395
00:21:08,167 --> 00:21:09,645
When Ellis threatened him, he...
396
00:21:09,669 --> 00:21:11,079
What?
397
00:21:11,103 --> 00:21:12,248
I'll tell you about it later,
398
00:21:12,272 --> 00:21:14,617
but Ellis was in
Brewster's apartment,
399
00:21:14,641 --> 00:21:18,487
and Brewster offered to give
him part of the embezzled money.
400
00:21:18,511 --> 00:21:20,389
I wonder what
happened to that money.
401
00:21:20,413 --> 00:21:21,624
If it had been in the apartment,
402
00:21:21,648 --> 00:21:22,791
the police would've found it.
403
00:21:22,815 --> 00:21:24,526
Where is it now?
404
00:21:24,550 --> 00:21:26,094
Della, make an appointment
405
00:21:26,118 --> 00:21:27,963
with the representative
of the bonding company
406
00:21:27,987 --> 00:21:30,132
who talked to Brewster.
407
00:21:30,156 --> 00:21:32,601
Paul, see if you can find
out who typed this note.
408
00:21:32,625 --> 00:21:33,969
That is going to
be about as tough
409
00:21:33,993 --> 00:21:35,804
as trying to find out
who sent this microfilm.
410
00:21:35,828 --> 00:21:38,840
Maybe not. I
think I have a lead.
411
00:21:38,864 --> 00:21:40,776
I'd like you to get
specimens of every typewriter
412
00:21:40,800 --> 00:21:43,178
in the offices of Hyett,
Brewster and Hyett.
413
00:21:43,202 --> 00:21:44,513
Can you handle it?
414
00:21:44,537 --> 00:21:45,936
See you tomorrow.
415
00:21:46,506 --> 00:21:47,506
Della...
416
00:21:49,375 --> 00:21:52,454
see if you can get Mrs.
Brewster on the phone.
417
00:21:52,478 --> 00:21:55,813
I'll, uh... I'll take
it in my office.
418
00:21:58,984 --> 00:22:00,663
Yes?
419
00:22:00,687 --> 00:22:03,265
Who's calling?
420
00:22:03,289 --> 00:22:05,534
This is her brother,
Richard Hyett.
421
00:22:05,558 --> 00:22:07,603
Mrs. Brewster can't
possibly come to the phone,
422
00:22:07,627 --> 00:22:08,726
she's very ill.
423
00:22:09,829 --> 00:22:12,374
I'm sorry to hear
that, Mr. Hyett.
424
00:22:12,398 --> 00:22:14,359
When do you think I
might see your sister?
425
00:22:14,383 --> 00:22:17,212
I have no idea, she's
under medical care.
426
00:22:17,236 --> 00:22:20,866
May I have the
name of her doctor?
427
00:22:20,890 --> 00:22:23,368
Of course I believe
you, Mr. Hyett.
428
00:22:23,392 --> 00:22:24,870
But I would like
to ask her doctor
429
00:22:24,894 --> 00:22:26,054
about the prognosis.
430
00:22:26,078 --> 00:22:27,873
I resent this, Mr. Mason.
431
00:22:27,897 --> 00:22:29,541
My brother-in-law has
just been murdered.
432
00:22:29,565 --> 00:22:31,677
If you have no consideration
for my sister's feelings,
433
00:22:31,701 --> 00:22:33,634
I can have none for yours.
434
00:22:37,690 --> 00:22:39,635
Who was that, Richie?
435
00:22:39,659 --> 00:22:40,659
Valerie...
436
00:22:42,461 --> 00:22:44,640
You should be in bed.
437
00:22:44,664 --> 00:22:46,308
Why, Richie?
438
00:22:46,332 --> 00:22:49,844
Because you're sick.
439
00:22:49,868 --> 00:22:52,214
I've been sick for years.
440
00:22:52,238 --> 00:22:55,450
And this is just what
the doctor ordered.
441
00:22:55,474 --> 00:22:57,919
Now I know why I came down.
442
00:22:57,943 --> 00:22:59,063
It's empty.
443
00:23:00,446 --> 00:23:01,446
Honey...
444
00:23:03,816 --> 00:23:05,749
Come on, you've had enough.
445
00:23:07,286 --> 00:23:09,220
I'll never have enough.
446
00:23:10,590 --> 00:23:13,070
You don't know
how I miss Charles.
447
00:23:14,293 --> 00:23:17,428
I wish I could figure out why.
448
00:23:18,664 --> 00:23:22,544
I guess I'm just a
masochist at heart.
449
00:23:22,568 --> 00:23:27,048
Oh, we made such
a wonderful team.
450
00:23:27,072 --> 00:23:32,153
He was such a terrible sadist.
451
00:23:32,177 --> 00:23:34,356
Tell me, Richie...
452
00:23:34,380 --> 00:23:37,314
aren't you glad Charles is dead?
453
00:23:39,452 --> 00:23:41,930
I'm embarrassing
you, I shouldn't do that.
454
00:23:41,954 --> 00:23:42,954
I'm sorry.
455
00:23:47,293 --> 00:23:50,239
You let me keep this
456
00:23:50,263 --> 00:23:53,096
and I won't ask
any more questions.
457
00:24:03,509 --> 00:24:05,387
Really, Mr. Mason,
I'd be delighted to help,
458
00:24:05,411 --> 00:24:07,456
but frankly, there's
nothing I can tell you.
459
00:24:07,480 --> 00:24:09,591
Oh, I'm sure there
must be something.
460
00:24:09,615 --> 00:24:11,727
You posted bail for
Charles Brewster.
461
00:24:11,751 --> 00:24:13,094
I beg your pardon.
462
00:24:13,118 --> 00:24:16,064
You worked through a
dummy named Fred Wheeler.
463
00:24:16,088 --> 00:24:17,466
No, that's not true.
464
00:24:17,490 --> 00:24:18,734
You never heard of Fred Wheeler?
465
00:24:18,758 --> 00:24:19,735
No.
466
00:24:19,759 --> 00:24:21,703
Or the Heller Detective Agency?
467
00:24:21,727 --> 00:24:24,906
Uh, well, they've done
some work for us in the past.
468
00:24:24,930 --> 00:24:28,109
They're also very active
for you in the present.
469
00:24:28,133 --> 00:24:30,512
Mr. Squires, are you in
the habit of posting bail
470
00:24:30,536 --> 00:24:32,881
for everyone who
defrauds your company?
471
00:24:32,905 --> 00:24:35,717
There were unusual
circumstances in this case.
472
00:24:35,741 --> 00:24:38,019
Brewster agreed to cooperate?
473
00:24:38,043 --> 00:24:40,389
What was the extent
of his cooperation?
474
00:24:40,413 --> 00:24:42,857
Frankly, Mr. Mason, that
is none of your business.
475
00:24:42,881 --> 00:24:44,293
Mr. Squires, are you familiar
476
00:24:44,317 --> 00:24:46,528
with Section 32
of the penal code?
477
00:24:46,552 --> 00:24:47,663
What?
478
00:24:47,687 --> 00:24:50,499
It provides that after
a felony is committed,
479
00:24:50,523 --> 00:24:52,967
anyone who harbors,
conceals, or aids the principal
480
00:24:52,991 --> 00:24:55,404
to avoid punishment
is an accessory.
481
00:24:55,428 --> 00:24:57,539
I don't see how that affects me.
482
00:24:57,563 --> 00:25:00,309
The district attorney
might see a connection.
483
00:25:00,333 --> 00:25:02,143
Brewster was guilty
of embezzlement,
484
00:25:02,167 --> 00:25:03,945
yet you posted bail for him,
485
00:25:03,969 --> 00:25:07,248
knowing he had every
intention of skipping the country.
486
00:25:07,272 --> 00:25:08,249
Heh.
487
00:25:08,273 --> 00:25:10,319
Uh, look, Mr. Mason,
488
00:25:10,343 --> 00:25:13,455
I, uh... I wouldn't want you
to get the wrong impression.
489
00:25:13,479 --> 00:25:17,258
Naturally, any information
I have is at your disposal.
490
00:25:17,282 --> 00:25:19,049
Please sit down, Mr. Squires.
491
00:25:21,987 --> 00:25:24,149
What was your
deal with Brewster?
492
00:25:24,173 --> 00:25:27,035
He was to return
half the stolen money.
493
00:25:27,059 --> 00:25:28,904
My agreement was to
give him a couple of hours
494
00:25:28,928 --> 00:25:30,128
after we posted bail.
495
00:25:31,079 --> 00:25:32,790
To get the stolen money back?
496
00:25:32,814 --> 00:25:35,610
Yes. I felt he intended
to double-cross us
497
00:25:35,634 --> 00:25:37,746
and try to leave the
jurisdiction of the court.
498
00:25:37,770 --> 00:25:40,181
But I assure you,
the minute he tried it,
499
00:25:40,205 --> 00:25:42,784
he would have been
surrendered to the authorities.
500
00:25:42,808 --> 00:25:44,318
I only wanted him to
lead us to the money.
501
00:25:44,342 --> 00:25:45,653
Did he?
502
00:25:45,677 --> 00:25:49,123
When I arrived at his
apartment at 7:30 that night,
503
00:25:49,147 --> 00:25:50,992
he had an envelope ready for me.
504
00:25:51,016 --> 00:25:54,663
In it was $150,000,
in $1,000 bills.
505
00:25:54,687 --> 00:25:57,031
What happened to
the rest of the money?
506
00:25:57,055 --> 00:25:59,568
I have no idea.
507
00:25:59,592 --> 00:26:00,968
Did Brewster stop anywhere
508
00:26:00,992 --> 00:26:02,971
between the jail
and his apartment?
509
00:26:02,995 --> 00:26:06,858
Well, he, uh... He stopped
at the Wayne Travel Agency.
510
00:26:06,882 --> 00:26:08,759
He bought two
tickets for Mexico City
511
00:26:08,783 --> 00:26:10,511
in the name of "George Kendall."
512
00:26:10,535 --> 00:26:12,047
Did he make any other stop?
513
00:26:12,071 --> 00:26:14,115
No.
514
00:26:14,139 --> 00:26:18,020
Then that money was hidden
in his apartment all along.
515
00:26:18,044 --> 00:26:19,454
Are you sure
that's all the money
516
00:26:19,478 --> 00:26:20,589
you received from him?
517
00:26:20,613 --> 00:26:22,057
I told you, Mr. Mason...
518
00:26:22,081 --> 00:26:24,693
Della, call Mr. Squires' office.
519
00:26:24,717 --> 00:26:28,635
I have a hunch they
may want to talk to him.
520
00:26:30,756 --> 00:26:34,368
The number is Webster-2-2244.
521
00:26:34,392 --> 00:26:35,392
Thank you.
522
00:26:44,536 --> 00:26:46,831
Hello, I'm calling
for Mr. Squires.
523
00:26:46,855 --> 00:26:49,673
Will you hold on
a minute, please?
524
00:26:51,677 --> 00:26:53,989
Hello, Elsie, this
is Mr. Squires.
525
00:26:54,013 --> 00:26:55,179
Has anybody been...
526
00:26:57,817 --> 00:26:58,817
What?
527
00:27:03,005 --> 00:27:07,118
Well, w-when did this happen?
528
00:27:07,142 --> 00:27:11,689
Well, thank you. I'll
be there in 20 minutes.
529
00:27:11,713 --> 00:27:13,374
This is incredible.
530
00:27:13,398 --> 00:27:16,283
You mean, the other
$150,000 showed up?
531
00:27:17,820 --> 00:27:19,100
Thank you.
532
00:27:21,457 --> 00:27:24,002
It... It was in a plain,
manila envelope.
533
00:27:24,026 --> 00:27:25,036
No note?
534
00:27:25,060 --> 00:27:26,260
No note.
535
00:27:27,863 --> 00:27:30,375
Your secretary must
still have that envelope.
536
00:27:30,399 --> 00:27:32,477
Probably.
537
00:27:32,501 --> 00:27:35,569
Thank you, Mr. Squires.
You've been very helpful.
538
00:27:41,944 --> 00:27:45,123
Very interesting, Mr. Mason,
539
00:27:45,147 --> 00:27:48,760
but I fail to see
where it concerns me.
540
00:27:48,784 --> 00:27:53,365
This envelope contained
$150,000 in $1,000 bills.
541
00:27:53,389 --> 00:27:55,449
Most impressive.
542
00:27:55,473 --> 00:27:58,620
Yesterday, I received
this in the mail.
543
00:27:58,644 --> 00:28:02,023
It contained $5,000 and a
note asking that it be used
544
00:28:02,047 --> 00:28:03,792
as a defense fund
for Martin Ellis.
545
00:28:03,816 --> 00:28:06,216
Both the note and the envelope
were typed in your office.
546
00:28:08,887 --> 00:28:10,987
Do you know I could
sue you for libel?
547
00:28:12,508 --> 00:28:14,286
No, you're thinking of slander.
548
00:28:14,310 --> 00:28:18,457
And in any action for
slander, truth is a valid defense.
549
00:28:18,481 --> 00:28:19,558
According to the doorman,
550
00:28:19,582 --> 00:28:21,460
you were alone in
Brewster's apartment
551
00:28:21,484 --> 00:28:23,295
until you called the police.
552
00:28:23,319 --> 00:28:24,479
But you didn't call the police
553
00:28:24,503 --> 00:28:27,949
until 15 minutes
after you'd arrived.
554
00:28:27,973 --> 00:28:29,251
Are you suggesting...
555
00:28:29,275 --> 00:28:31,402
I'm suggesting that you
searched the apartment,
556
00:28:31,426 --> 00:28:32,771
found the balance of that money
557
00:28:32,795 --> 00:28:34,906
and returned it to
the bonding company
558
00:28:34,930 --> 00:28:35,930
in this envelope.
559
00:28:37,249 --> 00:28:38,793
Now, look here, Mason...
560
00:28:38,817 --> 00:28:40,178
I'm also suggesting
561
00:28:40,202 --> 00:28:42,280
that you placed that
gun in Brewster's hand
562
00:28:42,304 --> 00:28:44,104
to make it look like suicide.
563
00:28:45,440 --> 00:28:47,469
You are very much mistaken.
564
00:28:47,493 --> 00:28:49,955
I don't think so.
565
00:28:49,979 --> 00:28:52,023
One thing does puzzle me...
566
00:28:52,047 --> 00:28:54,207
Why did you send that
microfilm to Mrs. Ellis?
567
00:28:56,785 --> 00:28:58,113
I didn't.
568
00:28:58,137 --> 00:29:00,031
All right, Mr. Hyett.
569
00:29:00,055 --> 00:29:02,234
We go to court next Monday.
570
00:29:02,258 --> 00:29:06,037
I'd hoped before that,
you'd tell me the truth.
571
00:29:06,061 --> 00:29:07,221
Good day, sir.
572
00:29:20,860 --> 00:29:22,170
Miss Kirby...
573
00:29:22,194 --> 00:29:25,941
get me the district
attorney's office, please.
574
00:29:25,965 --> 00:29:29,767
I'd like to speak with
Mr. Burger personally.
575
00:29:41,313 --> 00:29:43,424
And where was the murder
weapon found, lieutenant?
576
00:29:43,448 --> 00:29:44,525
We found this gun
577
00:29:44,549 --> 00:29:46,578
in the right hand
of the deceased.
578
00:29:46,602 --> 00:29:49,697
It was owned by and
registered to Charles Brewster.
579
00:29:49,721 --> 00:29:50,832
I don't see my wife.
580
00:29:50,856 --> 00:29:52,067
She'll be here.
581
00:29:52,091 --> 00:29:54,235
Were there any
fingerprints on the weapon?
582
00:29:54,259 --> 00:29:56,437
Only those of the deceased.
583
00:29:56,461 --> 00:29:57,639
What made you decide
584
00:29:57,663 --> 00:30:00,008
that Mr. Brewster's
death was not a suicide?
585
00:30:00,032 --> 00:30:02,477
Well, there was no
tattooing near the wound.
586
00:30:02,501 --> 00:30:04,579
Even smokeless powder
will produce tattooing
587
00:30:04,603 --> 00:30:07,399
if the weapon is fired
within 12 inches of the victim.
588
00:30:07,423 --> 00:30:08,850
Anything else?
589
00:30:08,874 --> 00:30:10,685
Yes, sir, we performed
a paraffin test
590
00:30:10,709 --> 00:30:12,119
on the right hand
of the deceased,
591
00:30:12,143 --> 00:30:15,373
but there was no deposit
of powder or smoke.
592
00:30:15,397 --> 00:30:17,676
The result of these two
tests prove that the deceased
593
00:30:17,700 --> 00:30:19,077
could not have
fired the fatal shot?
594
00:30:19,101 --> 00:30:20,111
That's correct.
595
00:30:20,135 --> 00:30:21,112
I see.
596
00:30:21,136 --> 00:30:22,136
Now, lieutenant...
597
00:30:24,039 --> 00:30:26,784
I wonder if you'd identify
these articles for me.
598
00:30:26,808 --> 00:30:29,254
Yes, this is the wallet we
found on the deceased.
599
00:30:29,278 --> 00:30:31,223
There was $68 in it
600
00:30:31,247 --> 00:30:33,258
and two airline
tickets to Mexico City.
601
00:30:33,282 --> 00:30:36,127
The flight was scheduled
to leave International Airport
602
00:30:36,151 --> 00:30:37,128
at midnight.
603
00:30:37,152 --> 00:30:38,513
What about this ring?
604
00:30:38,537 --> 00:30:41,482
We found that ring in
Mr. Brewster's coat pocket.
605
00:30:41,506 --> 00:30:43,051
And what about this ring here?
606
00:30:43,075 --> 00:30:44,686
The deceased was wearing that
607
00:30:44,710 --> 00:30:47,230
on the fourth finger
of his right hand.
608
00:30:48,514 --> 00:30:49,790
If it please the court,
609
00:30:49,814 --> 00:30:51,974
I would like all these items
marked for identification.
610
00:31:02,528 --> 00:31:04,639
Now, lieutenant, with
regard to the signet ring
611
00:31:04,663 --> 00:31:06,941
that the deceased was
wearing on his right hand,
612
00:31:06,965 --> 00:31:09,844
did you have it subjected
to microscopic analysis?
613
00:31:09,868 --> 00:31:13,314
Yes. We found minute
traces of blood and skin
614
00:31:13,338 --> 00:31:16,017
embedded in the
initials of the ring.
615
00:31:16,041 --> 00:31:17,018
I see.
616
00:31:17,042 --> 00:31:19,287
When did you first
see the defendant?
617
00:31:19,311 --> 00:31:21,356
Oh, about five minutes after 2,
618
00:31:21,380 --> 00:31:24,659
on the morning
of September 15th,
619
00:31:24,683 --> 00:31:27,095
when he was brought to
my office by Sergeant Brice.
620
00:31:27,119 --> 00:31:29,931
And would you describe for
us his appearance at that time?
621
00:31:29,955 --> 00:31:31,699
Yes, he'd been drinking.
622
00:31:31,723 --> 00:31:33,034
He had several cuts on his face,
623
00:31:33,058 --> 00:31:34,902
two of them still
bleeding slightly.
624
00:31:34,926 --> 00:31:36,904
Did you ask him how he
happened to get these wounds?
625
00:31:36,928 --> 00:31:39,207
Yes, and he told me it
was none of my business.
626
00:31:39,231 --> 00:31:40,442
I see.
627
00:31:40,466 --> 00:31:41,976
Thank you,
lieutenant. That'll be all.
628
00:31:42,000 --> 00:31:43,433
Cross-examine.
629
00:31:48,474 --> 00:31:50,318
I couldn't help noticing
the district attorney
630
00:31:50,342 --> 00:31:52,820
failed to ask you who
reported the murder.
631
00:31:52,844 --> 00:31:55,657
The murder was reported
by Mr. Jonathan Hyett.
632
00:31:55,681 --> 00:31:57,925
And you personally
interrogated Mr. Hyett
633
00:31:57,949 --> 00:31:59,261
when you arrived at the scene?
634
00:31:59,285 --> 00:32:00,395
I did.
635
00:32:00,419 --> 00:32:02,564
Naturally, you asked
him if he touched anything.
636
00:32:02,588 --> 00:32:05,166
He claimed he hadn't
handled anything near the body.
637
00:32:05,190 --> 00:32:07,485
Including the gun?
Including the gun.
638
00:32:07,509 --> 00:32:11,689
Now, how long was Mr. Hyett
alone in that apartment
639
00:32:11,713 --> 00:32:13,090
after he called the police?
640
00:32:13,114 --> 00:32:15,543
About, uh, five minutes.
641
00:32:15,567 --> 00:32:16,911
Didn't your investigation show
642
00:32:16,935 --> 00:32:18,312
that he was alone
in the apartment
643
00:32:18,336 --> 00:32:20,281
for ten minutes
before he called?
644
00:32:20,305 --> 00:32:21,382
Yes.
645
00:32:21,406 --> 00:32:23,885
So Mr. Hyett was
alone with the body
646
00:32:23,909 --> 00:32:26,220
for a sum total of 15 minutes?
647
00:32:26,244 --> 00:32:27,689
Yes, sir.
648
00:32:27,713 --> 00:32:30,124
Did you search Mr. Hyett
before he left the premises?
649
00:32:30,148 --> 00:32:31,693
No, I didn't.
650
00:32:31,717 --> 00:32:34,662
I had no authority to
make such a search.
651
00:32:34,686 --> 00:32:36,853
Thank you, lieutenant.
That will be all.
652
00:32:38,223 --> 00:32:39,889
You may step down.
653
00:32:41,059 --> 00:32:43,170
And when I saw
Charles' body lying there,
654
00:32:43,194 --> 00:32:46,474
I knew that I should call
the police immediately.
655
00:32:46,498 --> 00:32:48,810
And did you, Mr. Hyett?
656
00:32:48,834 --> 00:32:50,044
I didn't.
657
00:32:50,068 --> 00:32:52,897
I waited until I had
searched the premises.
658
00:32:52,921 --> 00:32:55,116
What were you searching for?
659
00:32:55,140 --> 00:32:57,285
I thought that my
son-in-law might've hidden
660
00:32:57,309 --> 00:32:59,687
the money that he
had stolen there.
661
00:32:59,711 --> 00:33:00,772
Did you find the money?
662
00:33:00,796 --> 00:33:04,526
I did. It was in a suitcase.
663
00:33:04,550 --> 00:33:06,294
What did you do with the money?
664
00:33:06,318 --> 00:33:09,230
I put it inside my
shirt, around my waist.
665
00:33:09,254 --> 00:33:12,767
It was too bulky for my pockets.
666
00:33:12,791 --> 00:33:15,236
I subsequently
mailed it to Mr. Squires
667
00:33:15,260 --> 00:33:17,272
of the bonding company.
668
00:33:17,296 --> 00:33:20,008
I felt that it was
rightfully theirs.
669
00:33:20,032 --> 00:33:21,032
I see.
670
00:33:23,935 --> 00:33:25,913
Now, Mr. Hyett, did
you do anything else
671
00:33:25,937 --> 00:33:27,766
before the arrival
of the police?
672
00:33:27,790 --> 00:33:30,518
Yes, I picked up the gun.
673
00:33:30,542 --> 00:33:33,721
It was lying on the
floor near his feet.
674
00:33:33,745 --> 00:33:37,559
I wiped off the fingerprints
and placed it in Charles' hand.
675
00:33:37,583 --> 00:33:38,709
Didn't you realize
676
00:33:38,733 --> 00:33:41,245
you were tampering
with evidence?
677
00:33:41,269 --> 00:33:42,313
Yes, I did.
678
00:33:42,337 --> 00:33:43,647
Then why did you do it?
679
00:33:43,671 --> 00:33:45,015
I object, Your Honor.
680
00:33:45,039 --> 00:33:46,117
If it please the court,
681
00:33:46,141 --> 00:33:47,751
I believe I should
be allowed to inquire
682
00:33:47,775 --> 00:33:49,787
into the motivation
of this witness.
683
00:33:49,811 --> 00:33:51,789
Tampering with evidence
is a serious crime.
684
00:33:51,813 --> 00:33:53,891
He's testified that he
knew what he was doing.
685
00:33:53,915 --> 00:33:56,444
I think I should be allowed
to find out why he did it.
686
00:33:56,468 --> 00:33:58,646
Mm-hm. Objection overruled.
687
00:33:58,670 --> 00:34:00,614
Thank you, Your Honor.
688
00:34:00,638 --> 00:34:04,485
Now, Mr. Hyett, why did
you wipe that gun clean
689
00:34:04,509 --> 00:34:07,071
and put it in the hand
of your dead son-in-law?
690
00:34:07,095 --> 00:34:11,764
I felt that my son-in-law
had caused enough trouble.
691
00:34:13,151 --> 00:34:15,230
Thank you,
Mr. Hyett. That's all.
692
00:34:15,254 --> 00:34:16,254
Your witness.
693
00:34:21,559 --> 00:34:24,339
Mr. Hyett, you testified
that you stole money
694
00:34:24,363 --> 00:34:25,773
from your
son-in-law's apartment.
695
00:34:25,797 --> 00:34:28,977
I beg your pardon.
I did not steal it.
696
00:34:29,001 --> 00:34:30,945
Hadn't you been reimbursed
by the bonding company
697
00:34:30,969 --> 00:34:31,969
for your loss?
698
00:34:33,254 --> 00:34:34,431
Well, yes.
699
00:34:34,455 --> 00:34:37,602
Then that money
didn't belong to you.
700
00:34:37,626 --> 00:34:40,321
Perhaps I wasn't
thinking clearly.
701
00:34:40,345 --> 00:34:42,006
And you weren't thinking clearly
702
00:34:42,030 --> 00:34:43,908
when you thought you
could protect the defendant
703
00:34:43,932 --> 00:34:45,876
by placing that gun
in Brewster's hand?
704
00:34:45,900 --> 00:34:48,129
Now, tell me, Mr. Hyett,
705
00:34:48,153 --> 00:34:49,997
did you see one
thing in that apartment,
706
00:34:50,021 --> 00:34:51,900
one, single thing,
that would indicate
707
00:34:51,924 --> 00:34:54,803
that the defendant
had even been there?
708
00:34:54,827 --> 00:34:56,187
No.
709
00:34:56,211 --> 00:34:59,107
Then who did you think
you were protecting,
710
00:34:59,131 --> 00:35:02,043
the defendant or someone else?
711
00:35:02,067 --> 00:35:04,628
Now, what were your
feelings about the deceased?
712
00:35:04,652 --> 00:35:07,665
I was not very fond of him.
713
00:35:07,689 --> 00:35:09,300
And why did you pick
this particular night
714
00:35:09,324 --> 00:35:10,901
to visit him?
715
00:35:10,925 --> 00:35:13,410
I wanted to talk to
him about my daughter.
716
00:35:15,130 --> 00:35:18,042
I knew my son-in-law quite well.
717
00:35:18,066 --> 00:35:20,645
I knew that he was just
the type to jump his bail.
718
00:35:20,669 --> 00:35:22,913
I knew that he did
not have the nerve
719
00:35:22,937 --> 00:35:26,750
to take his medicine
and face trial,
720
00:35:26,774 --> 00:35:30,505
and I did not want my daughter
to be a fugitive from justice.
721
00:35:30,529 --> 00:35:32,356
And you felt Brewster
would ask your daughter
722
00:35:32,380 --> 00:35:33,608
to leave the country with him?
723
00:35:33,632 --> 00:35:37,361
Oh, I knew he would. It
was quite in character.
724
00:35:37,385 --> 00:35:39,264
It seems to me the person
you should have talked to
725
00:35:39,288 --> 00:35:40,288
was your daughter.
726
00:35:41,956 --> 00:35:44,869
You don't know my
daughter, Mr. Mason.
727
00:35:44,893 --> 00:35:47,338
She loved Charles Brewster.
728
00:35:47,362 --> 00:35:50,724
Even though he was guilty
of framing an innocent man?
729
00:35:50,748 --> 00:35:52,765
Even though he was guilty.
730
00:35:53,968 --> 00:35:56,249
When did you learn he
had framed Martin Ellis?
731
00:35:56,854 --> 00:35:58,533
When Charles was arrested.
732
00:35:58,557 --> 00:36:00,517
You had no idea before that?
733
00:36:01,776 --> 00:36:03,221
Do you think that
I'd want to see
734
00:36:03,245 --> 00:36:05,139
an innocent man remain in jail?
735
00:36:05,163 --> 00:36:07,675
That doesn't answer my question.
736
00:36:07,699 --> 00:36:09,310
Did you know your
son-in-law was guilty
737
00:36:09,334 --> 00:36:10,500
before he was arrested?
738
00:36:12,520 --> 00:36:13,631
Yes.
739
00:36:13,655 --> 00:36:16,116
And yet you did nothing?
740
00:36:16,140 --> 00:36:18,887
I tried to make
amends as best I could.
741
00:36:18,911 --> 00:36:22,462
By mailing a roll of
microfilm to my client's wife?
742
00:36:23,364 --> 00:36:25,014
I did not do that.
743
00:36:26,300 --> 00:36:27,734
That'll be all, Mr. Hyett.
744
00:36:29,521 --> 00:36:30,641
You may stand down.
745
00:36:31,857 --> 00:36:33,590
I call Mrs. Martin Ellis.
746
00:36:37,395 --> 00:36:38,640
Your Honor, this is outrageous.
747
00:36:38,664 --> 00:36:40,608
Surely Mr. Burger knows
the rules of evidence.
748
00:36:40,632 --> 00:36:42,810
I assume Mr. Mason
is referring to
749
00:36:42,834 --> 00:36:45,914
the inadmissibility of
testimony of a defendant's wife.
750
00:36:45,938 --> 00:36:48,983
If Your Honor would
care to examine these.
751
00:36:49,007 --> 00:36:52,153
Mrs. Ellis is not legally
the wife of the defendant.
752
00:36:52,177 --> 00:36:54,155
I have here a certified
copy of her marriage license
753
00:36:54,179 --> 00:36:55,572
to Mr. Ellis.
754
00:36:55,596 --> 00:36:58,526
You will note they were married
on July 4th, three years ago.
755
00:36:58,550 --> 00:36:59,961
However, prior to that,
756
00:36:59,985 --> 00:37:02,596
she was married to a
certain Victor H. Pulasky.
757
00:37:02,620 --> 00:37:04,983
Fourteen months before he died,
758
00:37:05,007 --> 00:37:07,619
she instituted proceedings
for a divorce against him,
759
00:37:07,643 --> 00:37:10,137
and this is a copy of
her interlocutory decree.
760
00:37:10,161 --> 00:37:11,789
Now, under our statutes,
761
00:37:11,813 --> 00:37:13,457
the decree of divorce
does not become final
762
00:37:13,481 --> 00:37:14,792
until a year has passed.
763
00:37:14,816 --> 00:37:16,060
But Pulasky was dead.
764
00:37:16,084 --> 00:37:18,296
Nevertheless, she
married Mr. Ellis in Nevada
765
00:37:18,320 --> 00:37:21,565
ten months after the
decree was granted
766
00:37:21,589 --> 00:37:23,667
and while Pulasky
was still alive.
767
00:37:23,691 --> 00:37:24,969
Therefore,
768
00:37:24,993 --> 00:37:27,104
her marriage to Mr. Ellis
was entered into illegally.
769
00:37:27,128 --> 00:37:28,272
It looks that we have
770
00:37:28,296 --> 00:37:30,942
a very interesting
situation here, gentlemen.
771
00:37:30,966 --> 00:37:32,677
Of course, if the lady
is not legally married
772
00:37:32,701 --> 00:37:34,512
to the defendant, she
can testify against him.
773
00:37:34,536 --> 00:37:35,947
I don't want to, Your Honor.
774
00:37:35,971 --> 00:37:38,382
I'm afraid you have no
choice in the matter, madam.
775
00:37:38,406 --> 00:37:39,683
Were you served with a subpoena?
776
00:37:39,707 --> 00:37:41,641
Yes, sir, two days ago.
777
00:37:43,561 --> 00:37:45,806
If Your Honor please,
you can appreciate
778
00:37:45,830 --> 00:37:48,208
that the defense could not
anticipate this development.
779
00:37:48,232 --> 00:37:50,144
I would like to
confer with my client.
780
00:37:50,168 --> 00:37:51,963
Since it's almost 5:00...
781
00:37:51,987 --> 00:37:54,888
Court will be adjourned
till 10:00 tomorrow morning.
782
00:37:58,059 --> 00:38:00,827
Mrs. Ellis, would you
come with me, please?
783
00:38:02,681 --> 00:38:03,961
I don't understand this.
784
00:38:06,551 --> 00:38:08,295
Neither do I.
785
00:38:08,319 --> 00:38:10,364
How long has your wife
been in her present apartment?
786
00:38:10,388 --> 00:38:11,465
What?
787
00:38:11,489 --> 00:38:12,867
I mean, is the
lease in her name?
788
00:38:12,891 --> 00:38:14,535
Yes, she took the
place eight months ago
789
00:38:14,559 --> 00:38:15,870
while I was still in jail.
790
00:38:15,894 --> 00:38:18,106
Do you own any stocks or bonds?
791
00:38:18,130 --> 00:38:19,573
Yes, but what's
that got to do with it?
792
00:38:19,597 --> 00:38:21,375
Are they in the apartment?
793
00:38:21,399 --> 00:38:24,345
I bought them after
Carolyn and I were married.
794
00:38:24,369 --> 00:38:26,447
Because if you're
not legally married,
795
00:38:26,471 --> 00:38:27,915
then they're not
community property
796
00:38:27,939 --> 00:38:29,250
and you have a
right to claim them.
797
00:38:29,274 --> 00:38:31,418
As your attorney and
duly authorized agent,
798
00:38:31,442 --> 00:38:33,220
I can do it for you.
799
00:38:33,244 --> 00:38:34,922
I'll have an
authorization drawn up.
800
00:38:34,946 --> 00:38:36,479
You go along.
801
00:38:46,925 --> 00:38:49,303
Uh, what am I looking for?
802
00:38:49,327 --> 00:38:51,605
My client's stocks and bonds.
803
00:38:51,629 --> 00:38:53,910
Legally, that's all
we can look for.
804
00:39:08,080 --> 00:39:09,278
Here they are.
805
00:39:22,928 --> 00:39:25,006
Wait a minute. Here's
something funny.
806
00:39:25,030 --> 00:39:26,340
Funny?
807
00:39:26,364 --> 00:39:28,810
A check for $24, made
out to the Barton Stationers.
808
00:39:28,834 --> 00:39:30,078
And?
809
00:39:30,102 --> 00:39:32,213
They're in San
Francisco. I know the store.
810
00:39:32,237 --> 00:39:33,317
Here.
811
00:39:38,243 --> 00:39:40,387
What do you think?
812
00:39:40,411 --> 00:39:42,724
Yeah, I think it's funny too.
813
00:39:42,748 --> 00:39:45,159
The check before that is
made out to Far West Airlines
814
00:39:45,183 --> 00:39:46,694
for a round trip
to San Francisco.
815
00:39:46,718 --> 00:39:48,229
It's dated September 12th.
816
00:39:48,253 --> 00:39:50,297
So is the check
to the stationers,
817
00:39:50,321 --> 00:39:53,201
but the next check is made
out to a shop here in Los Angeles
818
00:39:53,225 --> 00:39:55,236
and dated September 13th.
819
00:39:55,260 --> 00:39:58,239
Obviously, she only spent
one day in San Francisco.
820
00:39:58,263 --> 00:40:00,341
What's that prove?
821
00:40:00,365 --> 00:40:02,009
It might prove why
Mrs. Ellis didn't tell me
822
00:40:02,033 --> 00:40:05,546
that Burger had subpoenaed
her to testify against her husband.
823
00:40:05,570 --> 00:40:07,115
Here, let's find out.
824
00:40:19,484 --> 00:40:20,994
Counselor.
825
00:40:21,018 --> 00:40:22,329
Now, Mrs. Ellis,
826
00:40:22,353 --> 00:40:24,231
what was the defendant's
reaction to the news
827
00:40:24,255 --> 00:40:27,568
that Charles Brewster
was out on bail?
828
00:40:27,592 --> 00:40:29,437
I don't think I understand you.
829
00:40:29,461 --> 00:40:31,072
Oh, I think you
understand me completely.
830
00:40:31,096 --> 00:40:32,707
Didn't he make a
threat of some kind?
831
00:40:32,731 --> 00:40:35,209
I object, Your Honor.
832
00:40:35,233 --> 00:40:37,127
The question is
definitely leading.
833
00:40:37,151 --> 00:40:39,396
Your Honor, Mr. Mason
knows perfectly well
834
00:40:39,420 --> 00:40:41,598
that this is a hostile witness.
835
00:40:41,622 --> 00:40:44,335
The objection is overruled.
You may proceed, Mr. Burger.
836
00:40:44,359 --> 00:40:45,769
Thank you, Your Honor.
837
00:40:45,793 --> 00:40:47,404
Now, Mrs. Ellis, I'll
repeat my question,
838
00:40:47,428 --> 00:40:49,039
and I remind you
that you're under oath.
839
00:40:49,063 --> 00:40:51,992
Didn't the defendant
make a threat of some kind
840
00:40:52,016 --> 00:40:55,496
that you could connect
up with Charles Brewster?
841
00:40:55,520 --> 00:40:58,699
Well, he did say
there was no justice,
842
00:40:58,723 --> 00:40:59,866
if that's what you mean.
843
00:40:59,890 --> 00:41:01,435
And did he then
leave your apartment
844
00:41:01,459 --> 00:41:03,971
in spite of your
efforts to restrain him?
845
00:41:03,995 --> 00:41:05,022
Yes.
846
00:41:05,046 --> 00:41:07,758
What time did he
return that night?
847
00:41:07,782 --> 00:41:10,294
About 1:00 the next morning.
848
00:41:10,318 --> 00:41:12,629
With cuts and
bruises on his face?
849
00:41:12,653 --> 00:41:13,797
Yes.
850
00:41:13,821 --> 00:41:16,567
And how did he explain
these wounds to you?
851
00:41:16,591 --> 00:41:19,270
Well, he said...
852
00:41:19,294 --> 00:41:21,838
he'd had a little trouble
with Mr. Brewster.
853
00:41:21,862 --> 00:41:24,075
Really? That's
how he described it?
854
00:41:24,099 --> 00:41:25,242
"A little trouble"?
855
00:41:25,266 --> 00:41:27,545
Yes.
856
00:41:27,569 --> 00:41:29,447
That's all, Mrs.
Ellis. Thank you.
857
00:41:29,471 --> 00:41:31,951
Cross-examine, counselor.
858
00:41:32,857 --> 00:41:35,991
She couldn't help herself.
He made her say those things.
859
00:41:39,130 --> 00:41:41,842
Mrs. Ellis, you're still
legally Mrs. Pulasky,
860
00:41:41,866 --> 00:41:43,127
is that correct?
861
00:41:43,151 --> 00:41:46,363
That's what Mr. Burger told me.
862
00:41:46,387 --> 00:41:47,965
But you do want to
help the defendant?
863
00:41:47,989 --> 00:41:49,450
Of course.
864
00:41:49,474 --> 00:41:51,752
You've testified the
defendant left your apartment
865
00:41:51,776 --> 00:41:54,054
at approximately
9:30 that night?
866
00:41:54,078 --> 00:41:55,155
That's right.
867
00:41:55,179 --> 00:41:56,224
And what did you do?
868
00:41:56,248 --> 00:41:58,792
I stayed home
and waited for him.
869
00:41:58,816 --> 00:42:01,112
The ever-faithful wife?
870
00:42:01,136 --> 00:42:03,664
Now, look, I can do
without the sarcasm.
871
00:42:03,688 --> 00:42:04,931
If it wasn't for me,
872
00:42:04,955 --> 00:42:07,275
Martin would still be in
jail for embezzlement.
873
00:42:09,327 --> 00:42:12,028
And this was
responsible for his release.
874
00:42:16,167 --> 00:42:18,246
Where did you get this
microfilm, Mrs. Pulasky?
875
00:42:18,270 --> 00:42:21,315
I told you, it came in the mail.
876
00:42:21,339 --> 00:42:23,317
Are you familiar with a
company in San Francisco
877
00:42:23,341 --> 00:42:24,908
called Barton Stationers?
878
00:42:28,046 --> 00:42:29,456
Well, I've heard of them.
879
00:42:29,480 --> 00:42:31,425
I show you now
what purports to be
880
00:42:31,449 --> 00:42:33,761
an order to Barton Stationers.
881
00:42:33,785 --> 00:42:35,718
Is that your signature?
882
00:42:37,755 --> 00:42:38,832
Yes.
883
00:42:38,856 --> 00:42:40,472
Would you read the
order for us, please?
884
00:42:43,444 --> 00:42:45,489
Forty-two photostats of bills
885
00:42:45,513 --> 00:42:50,761
to be reduced and placed
on one roll of microfilm. Rush.
886
00:42:50,785 --> 00:42:52,213
And when is the order dated?
887
00:42:52,237 --> 00:42:54,570
September 12th.
888
00:42:56,040 --> 00:42:58,352
And when did you send
that microfilm to yourself?
889
00:42:58,376 --> 00:43:00,654
I didn't send it to myself!
890
00:43:00,678 --> 00:43:03,340
Don't tell us there were
two rolls of microfilm.
891
00:43:03,364 --> 00:43:05,909
No, you had the
original bills all along.
892
00:43:05,933 --> 00:43:08,133
Where did you get
them, Mrs. Pulasky?
893
00:43:10,988 --> 00:43:12,233
Isn't it true that you got them
894
00:43:12,257 --> 00:43:14,318
while helping Charles
Brewster embezzle $300,000
895
00:43:14,342 --> 00:43:16,320
from a firm where
you both worked?
896
00:43:16,344 --> 00:43:19,389
No, I had nothing to do
with Charles Brewster.
897
00:43:19,413 --> 00:43:22,276
Suppose we ask the doorman
at the Shane Apartment
898
00:43:22,300 --> 00:43:23,911
if you weren't a
constant visitor?
899
00:43:23,935 --> 00:43:26,047
You were in love
with Charles Brewster.
900
00:43:26,071 --> 00:43:28,014
He must've promised to
get a divorce and marry you,
901
00:43:28,038 --> 00:43:30,133
but you didn't trust him.
902
00:43:30,157 --> 00:43:33,503
That's why you kept those
bills instead of destroying them.
903
00:43:33,527 --> 00:43:34,721
No!
904
00:43:34,745 --> 00:43:36,457
Your lover behaved
just as you expected,
905
00:43:36,481 --> 00:43:37,725
and you wanted revenge.
906
00:43:37,749 --> 00:43:39,059
Why don't you stop?
907
00:43:39,083 --> 00:43:40,844
That's why you sent
a copy of this microfilm
908
00:43:40,868 --> 00:43:42,913
to his father-in-law.
909
00:43:42,937 --> 00:43:44,014
When Mr. Hyett did nothing,
910
00:43:44,038 --> 00:43:45,532
you brought the microfilm to me,
911
00:43:45,556 --> 00:43:48,185
not to free the defendant
but to put your lover in jail.
912
00:43:48,209 --> 00:43:50,254
You don't understand.
913
00:43:50,278 --> 00:43:52,055
When Brewster
was released on bail,
914
00:43:52,079 --> 00:43:53,457
you were afraid
he'd never be tried,
915
00:43:53,481 --> 00:43:54,592
so you went to his apartment.
916
00:43:54,616 --> 00:43:55,826
No.
917
00:43:55,850 --> 00:43:57,361
You didn't go to
Brewster's apartment?
918
00:43:57,385 --> 00:43:58,895
Yes, but I didn't go in!
919
00:43:58,919 --> 00:44:00,931
I waited in a bar
across the street
920
00:44:00,955 --> 00:44:02,299
to see if my husband
would come out.
921
00:44:02,323 --> 00:44:03,334
When did you leave?
922
00:44:03,358 --> 00:44:05,674
When I saw the police arrive.
923
00:44:07,712 --> 00:44:09,957
Look, I can even
describe the place to you.
924
00:44:09,981 --> 00:44:11,959
It's called Frankie's,
925
00:44:11,983 --> 00:44:14,945
and they've got about
a half a dozen booths...
926
00:44:14,969 --> 00:44:17,465
You could've been
there many times.
927
00:44:17,489 --> 00:44:19,300
But is there anyone who
can prove you were there
928
00:44:19,324 --> 00:44:21,404
at the time of the murder?
929
00:44:22,510 --> 00:44:23,487
I can.
930
00:44:23,511 --> 00:44:24,511
Valerie.
931
00:44:25,946 --> 00:44:29,386
Bailiff, will you bring
that woman forward?
932
00:44:30,685 --> 00:44:31,995
We'll have order
in the courtroom
933
00:44:32,019 --> 00:44:32,996
or I'll have it cleared.
934
00:44:33,020 --> 00:44:34,398
Excuse me, Your Honor.
935
00:44:34,422 --> 00:44:36,967
This is Mrs. Charles Brewster,
the widow of the deceased.
936
00:44:36,991 --> 00:44:39,736
Under the circumstances...
937
00:44:39,760 --> 00:44:41,705
I'll overlook your misconduct,
938
00:44:41,729 --> 00:44:43,640
but I do think you should
leave the courtroom.
939
00:44:43,664 --> 00:44:44,658
If the court please,
940
00:44:44,682 --> 00:44:46,394
Mrs. Brewster is
my next witness.
941
00:44:46,418 --> 00:44:50,231
Have you any further questions
to ask this witness, Mr. Mason?
942
00:44:50,255 --> 00:44:51,498
No, Your Honor.
943
00:44:51,522 --> 00:44:53,133
Will you stand down, please?
944
00:44:53,157 --> 00:44:55,624
The clerk will swear
in Mrs. Brewster.
945
00:44:59,030 --> 00:45:00,841
And as I walked
into this little bar,
946
00:45:00,865 --> 00:45:02,509
I believe it was
called Frankie's,
947
00:45:02,533 --> 00:45:06,396
I saw Mrs. Ellis, I
mean, Mrs. Pulasky.
948
00:45:06,420 --> 00:45:08,754
And what time did
you arrive at this bar?
949
00:45:10,141 --> 00:45:12,786
Oh, it must've
been around 10:00.
950
00:45:12,810 --> 00:45:15,089
You see, my husband had
promised to pick me up at 10:30
951
00:45:15,113 --> 00:45:17,224
so we could
drive to the airport.
952
00:45:17,248 --> 00:45:20,816
When he didn't show up, I
thought he'd forgotten me.
953
00:45:22,186 --> 00:45:24,921
Yes, but didn't you notice
when the police arrived?
954
00:45:25,940 --> 00:45:27,785
Oh, yes.
955
00:45:27,809 --> 00:45:31,121
But by that time, I...
956
00:45:31,145 --> 00:45:32,945
I was past caring.
957
00:45:34,231 --> 00:45:35,308
I understand.
958
00:45:35,332 --> 00:45:37,052
Mrs. Brewster, how
did you get home?
959
00:45:38,369 --> 00:45:41,487
I telephoned my brother.
He came by around midnight.
960
00:45:43,608 --> 00:45:45,685
I really don't know
why he puts up with me.
961
00:45:45,709 --> 00:45:48,255
But from the moment
you got to Frankie's
962
00:45:48,279 --> 00:45:50,357
till the time the
police arrived,
963
00:45:50,381 --> 00:45:52,826
you're sure that Mrs.
Pulasky was in the bar?
964
00:45:52,850 --> 00:45:56,297
Yes, sir. She was
never out of my sight.
965
00:45:56,321 --> 00:45:57,781
Thank you, Mrs.
Brewster. That's all.
966
00:45:57,805 --> 00:45:59,238
Cross-examine.
967
00:46:07,048 --> 00:46:10,393
Mrs. Brewster,
whose decision was it
968
00:46:10,417 --> 00:46:12,396
for you to wait at Frankie's?
969
00:46:12,420 --> 00:46:14,481
Mine.
970
00:46:14,505 --> 00:46:17,384
If you have to wait,
there's nothing like a bar.
971
00:46:17,408 --> 00:46:22,122
After a few drinks, it
becomes a fairy land.
972
00:46:22,146 --> 00:46:24,925
People are so kind
and considerate.
973
00:46:24,949 --> 00:46:28,600
Why didn't you go directly
to your husband's apartment?
974
00:46:32,273 --> 00:46:34,984
I have no pride, Mr. Mason,
975
00:46:35,008 --> 00:46:36,453
but I can torture myself enough
976
00:46:36,477 --> 00:46:40,657
without setting foot in
the place where Charles...
977
00:46:40,681 --> 00:46:42,543
did all his entertaining.
978
00:46:42,567 --> 00:46:45,334
But you did set foot in
that apartment once?
979
00:46:48,539 --> 00:46:50,419
On the night your husband died.
980
00:46:51,492 --> 00:46:53,169
But that's ridiculous.
981
00:46:53,193 --> 00:46:55,205
I told you, I was
in Frankie's bar.
982
00:46:55,229 --> 00:46:57,774
I testified I saw
Mrs. Pulasky there.
983
00:46:57,798 --> 00:47:00,327
Didn't you testify you
saw Mrs. Pulasky there
984
00:47:00,351 --> 00:47:02,562
because you had
no alibi of your own?
985
00:47:02,586 --> 00:47:04,064
You thought by supporting hers,
986
00:47:04,088 --> 00:47:05,882
you'd give yourself one?
987
00:47:05,906 --> 00:47:07,968
Why would I need an alibi?
988
00:47:07,992 --> 00:47:11,438
We've heard your father
testify that the deceased
989
00:47:11,462 --> 00:47:13,582
was planning to take
you to Mexico with him?
990
00:47:14,615 --> 00:47:17,394
I'd have gone
anywhere with Charles.
991
00:47:17,418 --> 00:47:20,830
I can believe that,
Mrs. Brewster.
992
00:47:20,854 --> 00:47:24,901
But with his position in
your father's firm gone,
993
00:47:24,925 --> 00:47:27,905
would he still have wanted
to take you to Mexico?
994
00:47:27,929 --> 00:47:29,209
I don't think so.
995
00:47:30,765 --> 00:47:33,977
Well, you can't escape
the facts, Mr. Mason.
996
00:47:34,001 --> 00:47:35,078
Don't you remember
997
00:47:35,102 --> 00:47:37,080
they found two
tickets to Mexico City?
998
00:47:37,104 --> 00:47:38,849
Yes, I do.
999
00:47:38,873 --> 00:47:41,540
I also remember
the wedding ring.
1000
00:47:43,678 --> 00:47:45,689
Well...
1001
00:47:45,713 --> 00:47:50,294
that... That was for me.
I'm always losing mine.
1002
00:47:50,318 --> 00:47:52,752
May I see your wedding
ring, Mrs. Brewster?
1003
00:47:56,291 --> 00:47:57,331
Mrs. Brewster?
1004
00:48:10,255 --> 00:48:11,255
May I help?
1005
00:48:13,424 --> 00:48:14,834
Leave her alone!
1006
00:48:14,858 --> 00:48:17,637
You've baited her enough!
1007
00:48:17,661 --> 00:48:20,357
I beg the court's pardon,
but I cannot sit by any longer.
1008
00:48:20,381 --> 00:48:21,764
Go on, sir.
1009
00:48:26,437 --> 00:48:28,549
It's obvious, Mr. Mason,
that your genius
1010
00:48:28,573 --> 00:48:31,991
is attacking a chain
at its weakest link.
1011
00:48:32,960 --> 00:48:34,304
You know as well as I, sir,
1012
00:48:34,328 --> 00:48:36,072
that Charles Brewster
had no intention
1013
00:48:36,096 --> 00:48:38,416
of taking my daughter with him.
1014
00:48:40,018 --> 00:48:43,063
She only said that to
substantiate my story
1015
00:48:43,087 --> 00:48:46,333
that I'd been to see
him for her sake.
1016
00:48:46,357 --> 00:48:48,124
She was not at the bar.
1017
00:48:52,397 --> 00:48:55,681
Your Honor, I killed
Charles Brewster.
1018
00:48:57,118 --> 00:48:59,863
My one regret is that Mr. Mason
should have discovered it,
1019
00:48:59,887 --> 00:49:02,154
that I did not come
forward myself.
1020
00:49:05,659 --> 00:49:07,159
I'm sorry, Ellis.
1021
00:49:08,962 --> 00:49:11,263
I'm truly sorr...
1022
00:49:26,230 --> 00:49:28,542
Okay, I can understand
1023
00:49:28,566 --> 00:49:30,010
why you went after
Valerie Brewster.
1024
00:49:30,034 --> 00:49:31,912
You knew that her
father wouldn't sit idly by
1025
00:49:31,936 --> 00:49:33,480
while you put her
through a wringer.
1026
00:49:33,504 --> 00:49:36,216
But what on earth told you
that old man Hyett was guilty?
1027
00:49:36,240 --> 00:49:38,385
Well, first we know
Mr. Hyett considered himself
1028
00:49:38,409 --> 00:49:39,653
above the law.
1029
00:49:39,677 --> 00:49:41,721
You mean returning the
money to the bonding company?
1030
00:49:41,745 --> 00:49:42,856
That's right.
1031
00:49:42,880 --> 00:49:45,508
Now, who admitted
being in the apartment
1032
00:49:45,532 --> 00:49:46,510
after Ellis left?
1033
00:49:46,534 --> 00:49:47,861
Mr. Hyett.
1034
00:49:47,885 --> 00:49:50,264
Who admitted placing
the gun in Brewster's hand?
1035
00:49:50,288 --> 00:49:51,347
Ditto.
1036
00:49:51,371 --> 00:49:53,550
And who admitted
that he hated Brewster?
1037
00:49:53,574 --> 00:49:55,802
Also ditto.
1038
00:49:55,826 --> 00:49:56,937
Well?
1039
00:49:56,961 --> 00:50:00,006
Well, I completely shied
away from old man Hyett
1040
00:50:00,030 --> 00:50:02,209
because he was the
most likely suspect.
1041
00:50:02,233 --> 00:50:04,378
That's your trouble,
Paul. You're a cynic.
1042
00:50:04,402 --> 00:50:07,548
You keep looking for
things that just aren't there.
1043
00:50:07,572 --> 00:50:08,982
Is that what you call a cynic?
1044
00:50:09,006 --> 00:50:10,351
Mm-hm.
1045
00:50:10,375 --> 00:50:12,820
Of course, when a man
looks for things that aren't there
1046
00:50:12,844 --> 00:50:15,121
and finds them...
1047
00:50:15,145 --> 00:50:17,391
then we call him a detective.
76803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.