All language subtitles for Perry.Mason.208.The.Case.Of.The.Jilted.Jockey.(Dvdrip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,942 --> 00:01:17,788 Bright Magic worked the mile in 1:36... 2 00:01:17,812 --> 00:01:19,322 handily. 3 00:01:19,346 --> 00:01:21,658 That's a good workout. 4 00:01:21,682 --> 00:01:23,162 Mm-mmm, baby. 5 00:01:24,518 --> 00:01:26,313 That's a great workout. 6 00:01:26,337 --> 00:01:30,155 Tic's got a real live mount for the Pacific Derby Saturday. 7 00:01:31,291 --> 00:01:33,402 Maybe we can put a bet on the horse. 8 00:01:33,426 --> 00:01:35,471 Maybe Tic will be good for something... 9 00:01:35,495 --> 00:01:37,107 before I tell him goodbye. 10 00:01:37,131 --> 00:01:40,643 Now is that any way for you to talk about your husband? 11 00:01:40,667 --> 00:01:42,863 And here you're gonna have to grin and bear him... 12 00:01:42,887 --> 00:01:44,865 for a while longer, anyway. 13 00:01:44,889 --> 00:01:45,889 Why? 14 00:01:47,107 --> 00:01:48,257 A deal came up. 15 00:01:52,496 --> 00:01:55,575 What kind of deal? 16 00:01:55,599 --> 00:01:56,943 One with money in it. 17 00:01:56,967 --> 00:01:58,467 What kind of money? 18 00:02:02,773 --> 00:02:04,617 $10,000. 19 00:02:06,109 --> 00:02:08,577 I don't want $10,000. 20 00:02:15,285 --> 00:02:16,463 What do you want? 21 00:02:16,487 --> 00:02:19,499 I've got what I want. 22 00:02:19,523 --> 00:02:21,701 I haven't. 23 00:02:21,725 --> 00:02:23,436 Let's not kid ourselves, baby. 24 00:02:23,460 --> 00:02:26,205 What we need is scratch, money. 25 00:02:26,229 --> 00:02:29,330 Something that will make Hialeah paradise this winter. 26 00:02:31,167 --> 00:02:33,687 And I got a way to get some of it. 27 00:02:37,307 --> 00:02:38,852 How, Johnny? 28 00:02:38,876 --> 00:02:40,620 By Tic losing the derby. 29 00:02:40,644 --> 00:02:41,888 What? 30 00:02:41,912 --> 00:02:44,524 He pulls the horse, loses the race. 31 00:02:46,917 --> 00:02:50,963 I got a call last night from the operators of a future book. 32 00:02:50,987 --> 00:02:52,599 They're overloaded on Bright Magic. 33 00:02:52,623 --> 00:02:54,601 So they're offering up to $10,000 34 00:02:54,625 --> 00:02:56,168 for Tic to pull the horse. 35 00:02:56,192 --> 00:02:59,439 He wouldn't, not Tic. You don't know him. 36 00:02:59,463 --> 00:03:01,374 I know he's in love with you, baby. 37 00:03:01,398 --> 00:03:03,209 He brags about you all the time. 38 00:03:03,233 --> 00:03:04,844 He's a big man when he talks about you. 39 00:03:04,868 --> 00:03:07,079 You're his star, his shining rainbow. 40 00:03:07,103 --> 00:03:08,314 He wouldn't throw the race. 41 00:03:08,338 --> 00:03:10,550 He's never done anything like that before. 42 00:03:10,574 --> 00:03:12,619 There's always a first time. 43 00:03:12,643 --> 00:03:15,354 Now, all you gotta do is ask him, 44 00:03:15,378 --> 00:03:17,757 but with the right questions. 45 00:03:33,413 --> 00:03:35,458 Good to have you riding for me, Tic. 46 00:03:35,482 --> 00:03:38,278 This is a nice colt. That was an easy work. 47 00:03:38,302 --> 00:03:39,445 And that's all hogwash 48 00:03:39,469 --> 00:03:41,469 about you losing your nerve, eh, Tic? 49 00:03:43,524 --> 00:03:46,403 I won't let you down, Mr. Bannion. 50 00:03:46,427 --> 00:03:47,871 You bet you won't. 51 00:03:47,895 --> 00:03:49,739 We're coming home with the bacon Saturday. 52 00:03:49,763 --> 00:03:52,241 With the cup, anyway, Mr. Bannion. 53 00:03:52,265 --> 00:03:54,961 And with your name engraved on the permanent trophy. 54 00:03:54,985 --> 00:03:56,696 Right. 55 00:03:56,720 --> 00:03:59,866 "23rd renewal of the Pacific Derby, winner: Bright Magic. 56 00:03:59,890 --> 00:04:02,535 Owners: Mr. and Mrs. Dion Bannion." 57 00:04:02,559 --> 00:04:03,903 How does that sound, Vicky? 58 00:04:03,927 --> 00:04:05,705 Let's wait until the race is won, dear. 59 00:04:07,097 --> 00:04:09,108 Okay, I won't cash my future book tickets 60 00:04:09,132 --> 00:04:10,343 till after the race. 61 00:04:10,367 --> 00:04:11,666 So long, fellas. 62 00:04:12,703 --> 00:04:15,581 Eddie, walk him a good hour. 63 00:04:15,605 --> 00:04:16,983 Right, Mr. Allen. 64 00:04:17,007 --> 00:04:19,447 Come on, horse. Come on. 65 00:04:22,345 --> 00:04:24,705 We've got a good chance, Tic. 66 00:04:25,265 --> 00:04:26,943 Yes, sir. 67 00:04:26,967 --> 00:04:29,412 The colt's got a nice way of going. 68 00:04:29,436 --> 00:04:31,847 He runs kindly for you too, boy. 69 00:04:31,871 --> 00:04:33,716 I don't think you're any different a jockey 70 00:04:33,740 --> 00:04:36,685 than you were a year ago before your spill. 71 00:04:36,709 --> 00:04:38,454 Thanks for giving me a chance to prove it. 72 00:04:38,478 --> 00:04:40,189 Oh. 73 00:04:40,213 --> 00:04:42,091 I'm a lucky man, Mr. Allen. 74 00:04:42,115 --> 00:04:43,960 Lucky? 75 00:04:43,984 --> 00:04:47,130 I think you've had more than your share of bad breaks lately. 76 00:04:47,154 --> 00:04:48,531 I've got an owner 77 00:04:48,555 --> 00:04:51,301 who's proud to have me ride his horse in the derby, 78 00:04:51,325 --> 00:04:53,236 a trainer who believes in me 79 00:04:53,260 --> 00:04:55,704 and a wife who loves me. 80 00:04:55,728 --> 00:04:57,040 Gloria is a... 81 00:04:57,064 --> 00:04:58,841 beautiful woman, isn't she? 82 00:05:01,835 --> 00:05:03,335 She sure is, Tic. 83 00:05:11,345 --> 00:05:12,555 Hiya, Gloria. 84 00:05:12,579 --> 00:05:13,889 Mmm-mwah! 85 00:05:13,913 --> 00:05:15,558 It's beginning to shape up pretty good. 86 00:05:15,582 --> 00:05:17,793 That colt's improving every day. 87 00:05:17,817 --> 00:05:19,528 Tic... 88 00:05:19,552 --> 00:05:21,230 Tic, now, don't get all upset. 89 00:05:21,254 --> 00:05:22,999 I want to talk to you about something. 90 00:05:23,023 --> 00:05:24,367 It's about the Pacific Derby. 91 00:05:24,391 --> 00:05:26,970 Well, what about it? 92 00:05:26,994 --> 00:05:29,538 Well, it... It's such a long shot for us to win. 93 00:05:29,562 --> 00:05:31,474 That's what I've been talking about. 94 00:05:31,498 --> 00:05:34,777 Bright Magic had a sensational work this morning. 95 00:05:34,801 --> 00:05:36,412 He's got a great chance to win. 96 00:05:36,436 --> 00:05:37,780 How many horses in the last year 97 00:05:37,804 --> 00:05:40,016 have had a great chance to win, and didn't? 98 00:05:40,040 --> 00:05:42,718 Oh, Tic, I'm so tired of always being broke, 99 00:05:42,742 --> 00:05:46,655 so tired of never having anything for us. 100 00:05:46,679 --> 00:05:49,325 How can I convince you that it will be different, Gloria? 101 00:05:49,349 --> 00:05:51,094 If Bright Magic wins the derby... 102 00:05:51,118 --> 00:05:53,529 You can convince me, Tic... 103 00:05:53,553 --> 00:05:55,931 if Bright Magic loses the derby. 104 00:05:55,955 --> 00:05:57,655 If he loses the derby? But how? 105 00:06:00,860 --> 00:06:01,860 If he loses? 106 00:06:03,796 --> 00:06:06,275 You want me to pull the horse? 107 00:06:06,299 --> 00:06:08,844 It's so much simpler to lose a race than to win it, Tic. 108 00:06:08,868 --> 00:06:11,647 I can get us $10,000 in cash. 109 00:06:11,671 --> 00:06:14,150 You haven't thought it all out, Gloria. 110 00:06:14,174 --> 00:06:15,818 This is my comeback. 111 00:06:15,842 --> 00:06:17,720 A win like this will give the trainers 112 00:06:17,744 --> 00:06:19,710 confidence in me again, and... 113 00:06:22,382 --> 00:06:24,060 Who gave you this proposition? 114 00:06:24,084 --> 00:06:26,217 Mm, somebody. 115 00:06:31,491 --> 00:06:33,436 Is it that tout, Johnny Starr? 116 00:06:33,460 --> 00:06:35,471 I thought I saw him on the rail this morning. 117 00:06:35,495 --> 00:06:37,740 No. There's no other way out. 118 00:06:37,764 --> 00:06:39,075 It's got to be this way. 119 00:06:39,099 --> 00:06:40,409 What way? 120 00:06:40,433 --> 00:06:43,296 That I become dishonest, that I become a thief? 121 00:06:43,320 --> 00:06:45,932 You're putting terrible names on it. 122 00:06:45,956 --> 00:06:47,267 All I'm asking you to do 123 00:06:47,291 --> 00:06:50,003 is to run into a blind switch or get left at the gate. 124 00:06:50,027 --> 00:06:52,555 It's got to be like that. 125 00:06:52,579 --> 00:06:53,678 Got to? 126 00:06:54,815 --> 00:06:57,849 I mean, I can't go on like this anymore. 127 00:07:01,871 --> 00:07:04,639 You mean we can't go on like this anymore. 128 00:07:07,444 --> 00:07:08,954 You'll.. 129 00:07:08,978 --> 00:07:10,990 You'll want a divorce? 130 00:07:11,014 --> 00:07:12,014 Yes. 131 00:07:13,517 --> 00:07:15,661 Is there another guy, Gloria? 132 00:07:15,685 --> 00:07:18,398 Of course there isn't. You know there isn't. 133 00:07:18,422 --> 00:07:20,900 I-I-I kind of thought, a few times lately... 134 00:07:20,924 --> 00:07:23,169 Of course there's nobody else. 135 00:07:23,193 --> 00:07:24,470 I've told you all about it. 136 00:07:24,494 --> 00:07:27,173 I've tried to explain it to you. 137 00:07:27,197 --> 00:07:28,841 Oh, I'm sorry, Tic. 138 00:07:28,865 --> 00:07:31,277 You'll just have to make up your mind. 139 00:07:31,301 --> 00:07:34,669 Either you throw this race, or I'll get a divorce. 140 00:07:46,983 --> 00:07:48,661 Is it understood, Mr. Mason, 141 00:07:48,685 --> 00:07:51,497 I'm paying you $100 for ten minutes time? 142 00:07:51,521 --> 00:07:53,020 I want your advice. 143 00:07:54,791 --> 00:07:57,903 I'm not saying I'll take it, and I'm not saying that I won't. 144 00:07:57,927 --> 00:07:59,838 It's understood, Mr. Barton. 145 00:07:59,862 --> 00:08:02,675 This is strictly private and confidential, isn't it? 146 00:08:02,699 --> 00:08:03,876 Oh, I'm Mr. Mason's 147 00:08:03,900 --> 00:08:08,047 strictly private and confidential secretary. 148 00:08:08,071 --> 00:08:12,118 As a jockey, I run across it every once in a while: 149 00:08:12,142 --> 00:08:15,020 Some sharpie trying to put in a fix. 150 00:08:15,044 --> 00:08:17,612 Someone's approached you to fix a race? 151 00:08:19,716 --> 00:08:21,994 Someone's approached my wife. 152 00:08:22,018 --> 00:08:24,218 I see. Who? 153 00:08:25,439 --> 00:08:26,439 I don't know. 154 00:08:28,775 --> 00:08:31,987 That is... I don't know for sure. 155 00:08:32,011 --> 00:08:33,931 I think his name is Johnny Starr. 156 00:08:35,098 --> 00:08:36,915 Johnny Starr. 157 00:08:38,385 --> 00:08:41,631 Now, you must understand, Mr. Mason... 158 00:08:41,655 --> 00:08:45,167 Well, my wife is a beautiful woman. 159 00:08:45,191 --> 00:08:48,371 But like most women, she needs security. 160 00:08:48,395 --> 00:08:50,006 You can't blame her for that. 161 00:08:50,030 --> 00:08:54,844 She needs to feel safe and needed. 162 00:08:54,868 --> 00:08:57,346 Your wife wants you to throw the race? 163 00:08:57,370 --> 00:09:00,216 She's upset. She doesn't really mean it. 164 00:09:00,240 --> 00:09:02,318 But now she says... 165 00:09:02,342 --> 00:09:05,054 if I don't throw the Pacific Derby on Saturday, 166 00:09:05,078 --> 00:09:06,255 she'll leave me. 167 00:09:06,279 --> 00:09:07,279 Divorce? 168 00:09:09,866 --> 00:09:12,366 I don't handle divorce cases, Mr. Barton. 169 00:09:13,736 --> 00:09:16,582 I love my wife, Mr. Mason. 170 00:09:16,606 --> 00:09:19,285 I don't want to lose her, 171 00:09:19,309 --> 00:09:21,293 and I don't want to throw that race. 172 00:09:22,662 --> 00:09:24,407 First things first. 173 00:09:24,431 --> 00:09:26,709 A crime has been committed, an attempt to fix the race. 174 00:09:26,733 --> 00:09:27,943 My advice would be 175 00:09:27,967 --> 00:09:30,207 to turn the matter over to the proper authorities. 176 00:09:31,304 --> 00:09:32,682 Then that would be the end of it. 177 00:09:32,706 --> 00:09:34,116 I wouldn't have any choice left. 178 00:09:34,140 --> 00:09:36,260 If I decided that I wanted Gloria more than... 179 00:09:40,347 --> 00:09:43,259 I've never thrown a race, Mr. Mason. 180 00:09:43,283 --> 00:09:46,095 I've never done a crooked thing in my life. 181 00:09:46,119 --> 00:09:49,571 If you had, you wouldn't be wrestling with yourself now. 182 00:09:50,206 --> 00:09:51,216 If... 183 00:09:51,240 --> 00:09:52,918 If I... 184 00:09:52,942 --> 00:09:55,420 decide not to throw the race... 185 00:09:55,444 --> 00:09:58,590 and Gloria still wants a divorce... 186 00:09:58,614 --> 00:10:00,281 will you help me, Mr. Mason? 187 00:10:01,317 --> 00:10:02,528 Yes, I will. 188 00:10:02,552 --> 00:10:04,285 Thanks. 189 00:10:10,993 --> 00:10:13,928 I'll think it over. 190 00:10:20,237 --> 00:10:21,947 Maybe we can supply Mr. Barton 191 00:10:21,971 --> 00:10:24,817 with an ounce of prevention, Della. 192 00:10:24,841 --> 00:10:26,352 Get ahold of Paul. 193 00:10:26,376 --> 00:10:29,622 See what he can dig up on Johnny Starr. 194 00:10:42,325 --> 00:10:43,403 Hi, Eddie. 195 00:10:43,427 --> 00:10:44,547 Hello, Tic. 196 00:10:46,096 --> 00:10:48,207 You should be sleeping the night before. 197 00:10:48,231 --> 00:10:50,976 Yeah. It was lonesome at home. 198 00:10:51,000 --> 00:10:52,583 My wife's out someplace. 199 00:10:53,452 --> 00:10:54,585 Yeah, I know. 200 00:10:55,755 --> 00:10:56,966 How do you know? 201 00:10:56,990 --> 00:10:59,602 She left a message for you, Tic. 202 00:10:59,626 --> 00:11:01,236 She said if you had anything to tell her, 203 00:11:01,260 --> 00:11:06,458 you could reach her at Webster-1-2499. 204 00:11:06,482 --> 00:11:09,317 Where's that? Whose number is that? 205 00:11:10,520 --> 00:11:11,870 I don't know, Tic. 206 00:11:13,757 --> 00:11:15,134 If I thought someone 207 00:11:15,158 --> 00:11:17,826 was trying to take Gloria away from me, I'd... 208 00:11:19,863 --> 00:11:22,075 I'd... I'd kill 'em, Eddie. 209 00:11:22,099 --> 00:11:24,619 Did you ever feel like that? 210 00:11:26,269 --> 00:11:28,536 Like you could kill someone? 211 00:12:01,487 --> 00:12:02,487 Hello. 212 00:12:02,906 --> 00:12:03,906 Hello. 213 00:12:05,141 --> 00:12:07,653 Who...? Who is this? 214 00:12:07,677 --> 00:12:08,754 Johnny Starr. 215 00:12:08,778 --> 00:12:10,444 Who's this? Barton? 216 00:12:14,250 --> 00:12:15,661 Hello? 217 00:12:15,685 --> 00:12:17,351 Hello? 218 00:12:25,829 --> 00:12:28,340 Good morning, on this beautiful Saturday morning. 219 00:12:28,364 --> 00:12:30,409 Oh, so cheerful and working too, Mr. Drake? 220 00:12:30,433 --> 00:12:31,410 Morning, Paul. 221 00:12:31,434 --> 00:12:34,113 A report on John Woodruff Starr. Ready? 222 00:12:34,137 --> 00:12:36,048 Just a minute. 223 00:12:36,072 --> 00:12:37,349 Ready. 224 00:12:37,373 --> 00:12:39,785 Well, he's not what you'd call a steady worker. 225 00:12:39,809 --> 00:12:41,286 His last regular employment 226 00:12:41,310 --> 00:12:44,524 was the United States Army 1946 through '48. 227 00:12:44,548 --> 00:12:48,895 He was married June 1950, divorced October 1951. 228 00:12:48,919 --> 00:12:51,130 Arrested four times for suspected bookmaking, 229 00:12:51,154 --> 00:12:52,765 no convictions. 230 00:12:52,789 --> 00:12:55,434 Married for the second time December 1953, 231 00:12:55,458 --> 00:12:57,636 Las Vegas, Nevada, to a French girl. 232 00:12:57,660 --> 00:12:58,838 Divorced again? 233 00:12:58,862 --> 00:13:00,572 I don't know, we're still checking. 234 00:13:00,596 --> 00:13:02,125 The, uh, girl went back to France. 235 00:13:02,149 --> 00:13:03,259 Paul, don't tell me 236 00:13:03,283 --> 00:13:05,344 you got all this information since yesterday? 237 00:13:05,368 --> 00:13:07,146 I got more. 238 00:13:07,170 --> 00:13:09,281 Johnny Starr is a two-bit gambler, 239 00:13:09,305 --> 00:13:11,601 and he does part-time work for a gambling syndicate. 240 00:13:11,625 --> 00:13:13,335 So it's possible he might be trying 241 00:13:13,359 --> 00:13:15,471 to fix the derby for them on a fee basis. 242 00:13:15,495 --> 00:13:17,306 You know, I'll just never understand this. 243 00:13:17,330 --> 00:13:19,859 Now, why would they want Bright Magic to lose? 244 00:13:19,883 --> 00:13:22,862 They offer odds months before a race, Della. 245 00:13:22,886 --> 00:13:24,930 Now, Bright Magic was 50-to-1. 246 00:13:24,954 --> 00:13:27,399 They probably took a lot of good-sized bets at those odds, 247 00:13:27,423 --> 00:13:29,701 never figuring a horse would improve so much. 248 00:13:29,725 --> 00:13:32,455 Now, if Bright Magic wins, it'll cost them a fortune. 249 00:13:32,479 --> 00:13:35,290 Speaking of Bright Magic in the Pacific Derby, 250 00:13:35,314 --> 00:13:36,826 that reminds me. 251 00:13:36,850 --> 00:13:38,193 What's that, Perry? 252 00:13:38,217 --> 00:13:40,863 I thought we all might go to the track today. 253 00:13:40,887 --> 00:13:44,132 I'm curious to see how Tic Barton rides Bright Magic. 254 00:13:44,156 --> 00:13:45,534 What seats do you have? 255 00:13:45,558 --> 00:13:47,436 Section E. 256 00:13:47,460 --> 00:13:48,938 It just so happens 257 00:13:48,962 --> 00:13:51,440 that I have three seats here, section B. 258 00:13:51,464 --> 00:13:53,108 Well, we'll use yours. They're better. 259 00:13:53,132 --> 00:13:54,944 All right. Hold it. 260 00:13:54,968 --> 00:13:56,846 We'll use mine. 261 00:13:56,870 --> 00:13:59,036 Box seats on the finish line. 262 00:14:27,249 --> 00:14:29,127 Is the favorite, 8-to-5. 263 00:14:29,151 --> 00:14:32,564 Plumber is 3-to-1, and Bright Magic is 7-to-1. 264 00:14:32,588 --> 00:14:35,428 The horses are approaching the gate. 265 00:14:48,187 --> 00:14:50,566 Take it easy. Take it easy, Bright Magic. 266 00:14:50,590 --> 00:14:53,124 We've got a long way to go. 267 00:14:58,598 --> 00:14:59,742 Everything all right, Allen? 268 00:14:59,766 --> 00:15:01,544 Everything's fine. 269 00:15:01,568 --> 00:15:03,346 Tic seems nervous to me. 270 00:15:03,370 --> 00:15:04,347 Can we trust him? 271 00:15:04,371 --> 00:15:06,682 Got to. It's in his hands now. 272 00:15:06,706 --> 00:15:08,817 It's up to Bright Magic and him. 273 00:15:08,841 --> 00:15:10,240 The flag is up. 274 00:15:12,195 --> 00:15:13,606 And they're off! 275 00:15:13,630 --> 00:15:16,208 It's Sir Plumber going to the front, 276 00:15:16,232 --> 00:15:18,594 Hill Down is second, Tracer is third, 277 00:15:18,618 --> 00:15:22,765 then Bright Magic, Fly Away and Sunburst. 278 00:15:22,789 --> 00:15:27,102 Into the clubhouse turn, it's Sir Plumber in front a head, 279 00:15:27,126 --> 00:15:29,155 Tracer on the outside, second, two lengths, 280 00:15:29,179 --> 00:15:32,158 Hill Down is third, then Fly Away, 281 00:15:32,182 --> 00:15:35,166 Bright Magic on the rail, Sunburst and Jigger. 282 00:15:40,690 --> 00:15:42,334 Turning into the backstretch, 283 00:15:42,358 --> 00:15:44,086 it's Tracer now taking the lead 284 00:15:44,110 --> 00:15:45,921 and drawing clear by a length and a quarter. 285 00:15:45,945 --> 00:15:48,557 Sir Plumber is second, two-and-a-half lengths, 286 00:15:48,581 --> 00:15:50,543 Hill down third by two, 287 00:15:50,567 --> 00:15:54,368 Bright Magic fourth, Fly Away and Sunburst. 288 00:15:57,056 --> 00:15:59,176 Bright Magic's moving up, Perry. 289 00:16:14,657 --> 00:16:15,934 Turning for home, 290 00:16:15,958 --> 00:16:18,904 and here comes Bright Magic and Fly Away. 291 00:16:18,928 --> 00:16:20,873 Fly Away on the outside, 292 00:16:20,897 --> 00:16:22,375 but it's Tracer in front a head. 293 00:16:22,399 --> 00:16:25,883 Bright Magic by a half-length, and Fly Away on the outside. 294 00:16:27,187 --> 00:16:28,630 Into the stretch, 295 00:16:28,654 --> 00:16:31,166 it's Fly Away on the outside by a half-length, 296 00:16:31,190 --> 00:16:32,802 Tracer second a half-length, 297 00:16:32,826 --> 00:16:36,138 and Bright Magic on the rail looking for racing room. 298 00:16:36,162 --> 00:16:38,908 It's Fly Away, Tracer and Bright Magic. 299 00:16:38,932 --> 00:16:41,577 Fly Away, Tracer and Bright Magic. 300 00:16:41,601 --> 00:16:44,463 At the 16th pole, it's Fly Away by a head, 301 00:16:44,487 --> 00:16:47,984 and now Bright Magic is moving up to challenge him. 302 00:16:48,008 --> 00:16:51,358 All right, Tic. Go through, go through! 303 00:16:54,330 --> 00:16:56,075 And now Fly Away is pulling away, 304 00:16:56,099 --> 00:16:57,842 and here comes Sunburst. 305 00:16:57,866 --> 00:17:00,729 Down the wire, with Fly Away in front and Sunburst outside. 306 00:17:00,753 --> 00:17:04,000 And at the wire it's Fly Away winning. 307 00:17:04,024 --> 00:17:06,102 Sunburst is second a length, Bright Magic is third, 308 00:17:06,126 --> 00:17:07,569 and Tracer is fourth. 309 00:17:07,593 --> 00:17:09,960 Bright Magic lost. 310 00:17:24,110 --> 00:17:25,654 So, what happened, Barton? 311 00:17:25,678 --> 00:17:27,757 Bright Magic never quit before. 312 00:17:27,781 --> 00:17:29,392 The colt acted sluggish. 313 00:17:29,416 --> 00:17:31,427 He didn't move when I asked him to. 314 00:17:31,451 --> 00:17:32,561 Well, you're moving. 315 00:17:32,585 --> 00:17:33,796 You'll never ride for me again, 316 00:17:33,820 --> 00:17:34,797 you're through! 317 00:17:34,821 --> 00:17:36,265 You deliberately pulled it! 318 00:17:36,289 --> 00:17:38,133 The colt didn't have it, Mr. Bannion. 319 00:17:38,157 --> 00:17:39,535 He backed up. 320 00:17:39,559 --> 00:17:41,370 You too. I don't need excuses. 321 00:17:41,394 --> 00:17:43,873 You're fired, all of you crooks! 322 00:17:43,897 --> 00:17:45,508 You cheated me! 323 00:17:45,532 --> 00:17:48,299 I don't know how, but I'll find out. 324 00:17:54,791 --> 00:17:57,903 If there was any business done, 325 00:17:57,927 --> 00:18:00,487 I think I know who handled it. 326 00:18:35,064 --> 00:18:36,675 Hello, Starr. 327 00:18:36,699 --> 00:18:37,699 What is this? 328 00:18:42,771 --> 00:18:44,015 Is Gloria here? 329 00:18:44,039 --> 00:18:46,552 Of course not, is that what you come up here for? 330 00:18:46,576 --> 00:18:48,953 I wanna know how you fixed that race. 331 00:18:48,977 --> 00:18:50,389 Did you dope the colt? 332 00:18:50,413 --> 00:18:52,657 Now, you look, Barton, I'm sorry you lost, 333 00:18:52,681 --> 00:18:54,793 but don't come up here looking for an out. 334 00:18:54,817 --> 00:18:56,161 You were outridden in the stretch, 335 00:18:56,185 --> 00:18:59,365 You didn't have the guts to go through the middle. 336 00:18:59,389 --> 00:19:00,866 You... 337 00:19:00,890 --> 00:19:04,503 I want to know two things, Starr. 338 00:19:04,527 --> 00:19:07,239 I want to know how you fixed Bright Magic, 339 00:19:07,263 --> 00:19:09,074 and I want to know about my wife. 340 00:19:09,098 --> 00:19:10,108 Are you and she...? 341 00:19:15,188 --> 00:19:17,321 Why, you little punk, pulling a gun on me. 342 00:19:27,466 --> 00:19:28,699 Wise up, little man. 343 00:20:00,400 --> 00:20:02,116 Hey, is somebody shooting? 344 00:20:12,478 --> 00:20:15,023 Name is John Woodruff Starr. 345 00:20:15,047 --> 00:20:17,259 Here's his driver's license and some papers. 346 00:20:17,283 --> 00:20:18,993 Go on, Mr. Horty. Don't let me interrupt you. 347 00:20:19,017 --> 00:20:20,028 All right, lieutenant. 348 00:20:20,052 --> 00:20:22,464 Well now, there was this second shot, 349 00:20:22,488 --> 00:20:25,934 so I knew it couldn't be a backfire or anything, 350 00:20:25,958 --> 00:20:27,369 so I went out into the hall. 351 00:20:27,393 --> 00:20:29,104 And here was this fella just sprintin' down, 352 00:20:29,128 --> 00:20:30,706 almost reachin' the stairs, 353 00:20:30,730 --> 00:20:32,874 and he was lookin' back over his shoulder, like this... 354 00:20:32,898 --> 00:20:34,577 and then on down the stairs he went. 355 00:20:34,601 --> 00:20:36,545 Close enough so that you could recognize him again 356 00:20:36,569 --> 00:20:37,546 if you saw him? 357 00:20:37,570 --> 00:20:39,048 Oh, sure. 358 00:20:39,072 --> 00:20:41,333 He was shot twice. 359 00:20:41,357 --> 00:20:44,336 Once in the face, and again when he was on the floor, 360 00:20:44,360 --> 00:20:45,337 in the back. 361 00:20:45,361 --> 00:20:46,438 How can you be so sure 362 00:20:46,462 --> 00:20:49,274 you can identify this man again, Mr. Horty? 363 00:20:49,298 --> 00:20:51,376 You only caught that one glimpse of him, didn't you? 364 00:20:51,400 --> 00:20:54,162 Saw him hundreds of times, Lieutenant Tragg. 365 00:20:54,186 --> 00:20:55,330 Live in the building, does he? 366 00:20:55,354 --> 00:20:56,498 Nope. 367 00:20:56,522 --> 00:20:58,367 But you've seen him hundreds of times? 368 00:20:58,391 --> 00:20:59,734 In the paper... 369 00:20:59,758 --> 00:21:03,338 Now, you remember, lieutenant, I told you he was a shortie. 370 00:21:03,362 --> 00:21:07,409 You remember I said he was maybe 5'1 " or 5'2"? 371 00:21:07,433 --> 00:21:09,400 Tic Barton, the jockey. 372 00:21:13,022 --> 00:21:14,132 Why, yes, Mr. Mason. 373 00:21:14,156 --> 00:21:16,735 Lieutenant Tragg asked me a lot of questions. 374 00:21:16,759 --> 00:21:19,104 Mostly, over and over, about where Tic was. 375 00:21:19,128 --> 00:21:20,639 Didn't Tic show up here at all? 376 00:21:20,663 --> 00:21:22,007 No. 377 00:21:22,031 --> 00:21:23,609 Does he own a gun, Mrs. Barton? 378 00:21:23,633 --> 00:21:26,578 Yes. He has a permit for it. 379 00:21:26,602 --> 00:21:27,946 Where does he keep it? 380 00:21:27,970 --> 00:21:30,182 It's in the bureau drawer in the bedroom. 381 00:21:30,206 --> 00:21:32,084 The police asked me that too. 382 00:21:32,108 --> 00:21:33,108 Is it there now? 383 00:21:34,426 --> 00:21:35,426 No. 384 00:21:36,795 --> 00:21:39,641 Mrs. Barton, I want you to know that Tic came to my office 385 00:21:39,665 --> 00:21:41,610 and told me all about the attempted bribery. 386 00:21:41,634 --> 00:21:42,695 Oh? 387 00:21:42,719 --> 00:21:44,446 Who offered the bribe? 388 00:21:44,470 --> 00:21:45,914 Johnny Starr. 389 00:21:45,938 --> 00:21:48,058 Of course, I really wasn't serious about it. 390 00:21:50,225 --> 00:21:52,637 I admit, I considered it for a little while. 391 00:21:52,661 --> 00:21:54,906 We needed the money so badly. 392 00:21:54,930 --> 00:21:56,675 Didn't you threaten Tic with a divorce 393 00:21:56,699 --> 00:21:57,993 unless he threw the race? 394 00:21:58,017 --> 00:22:00,596 Why, no, Mr. Mason. 395 00:22:00,620 --> 00:22:02,081 Did Tic say that? 396 00:22:02,105 --> 00:22:04,450 Johnny Starr was quite a good-looking young man. 397 00:22:04,474 --> 00:22:06,051 Was he? Did you know he was married? 398 00:22:06,075 --> 00:22:07,075 Was I supposed to? 399 00:22:09,478 --> 00:22:10,589 Are you thinking 400 00:22:10,613 --> 00:22:13,926 that Johnny Starr and I might have been in love? 401 00:22:13,950 --> 00:22:15,928 And that because he was married and didn't tell me, 402 00:22:15,952 --> 00:22:17,596 I might have had a reason to kill him? 403 00:22:17,620 --> 00:22:19,231 Mightn't you? 404 00:22:19,255 --> 00:22:21,467 That's ridiculous. 405 00:22:21,491 --> 00:22:23,319 What else did you tell the police? 406 00:22:23,343 --> 00:22:25,721 Nothing, really, Mr. Mason. 407 00:22:25,745 --> 00:22:28,212 Just what I've told you now. 408 00:22:30,750 --> 00:22:33,295 The police issued a warrant for Barton's arrest. 409 00:22:33,319 --> 00:22:35,163 They found an eyewitness who identifies him 410 00:22:35,187 --> 00:22:37,999 as being on the scene of the crime. 411 00:22:38,023 --> 00:22:40,302 Barton's fingerprints were found on the door panel 412 00:22:40,326 --> 00:22:42,103 and in the murder room. 413 00:22:42,127 --> 00:22:43,405 What about the murder weapon? 414 00:22:43,429 --> 00:22:45,624 Tic Barton's, registered in his name. 415 00:22:45,648 --> 00:22:47,859 They've got a pretty good case. 416 00:22:47,883 --> 00:22:50,528 Tic's wife and Johnny Starr were very chummy. 417 00:22:50,552 --> 00:22:52,831 There's a rumor that Tic may have pulled his mount, 418 00:22:52,855 --> 00:22:54,299 and Starr reneged on the payoff. 419 00:22:54,323 --> 00:22:55,801 Rumor? 420 00:22:55,825 --> 00:22:57,669 Yeah, it's flying around the homicide offices. 421 00:22:57,693 --> 00:22:59,037 Where'd it start, Gloria Barton? 422 00:22:59,061 --> 00:23:00,238 Strangely enough, Perry, no. 423 00:23:00,262 --> 00:23:02,107 She seems to be on Tic's side. 424 00:23:02,131 --> 00:23:04,615 What other side's left? Starr's gone. 425 00:23:09,154 --> 00:23:12,267 Paul, if you were gonna fix a race, 426 00:23:12,291 --> 00:23:13,735 and you weren't sure you could depend 427 00:23:13,759 --> 00:23:14,903 on one person to come through, 428 00:23:14,927 --> 00:23:16,438 what would you do? 429 00:23:16,462 --> 00:23:17,706 Take out insurance. How? 430 00:23:17,730 --> 00:23:18,807 Hire somebody else. 431 00:23:18,831 --> 00:23:20,342 Get two people working independently, 432 00:23:20,366 --> 00:23:22,377 have two chances to get the job done. 433 00:23:22,401 --> 00:23:25,180 You mean one with the jockey, the other with the horse? 434 00:23:25,204 --> 00:23:28,350 There's a rumor about Bright Magic being doped too. 435 00:23:28,374 --> 00:23:29,718 I've got information 436 00:23:29,742 --> 00:23:31,687 about Johnny Starr's activities in the barn area 437 00:23:31,711 --> 00:23:34,889 in connection with Eddie Davis, the assistant trainer. 438 00:23:34,913 --> 00:23:37,059 Let's get over there, Paul. 439 00:23:37,083 --> 00:23:38,159 Can I be of any help? 440 00:23:38,183 --> 00:23:39,695 You better stay here, Della, 441 00:23:39,719 --> 00:23:41,284 in case Barton calls. 442 00:23:45,324 --> 00:23:47,368 No, I don't know where Mr. Allen is. 443 00:23:47,392 --> 00:23:49,204 He was fired too. 444 00:23:49,228 --> 00:23:50,672 Just packin' my things. 445 00:23:50,696 --> 00:23:53,075 What happened, Davis, you get kicked by a horse? 446 00:23:53,099 --> 00:23:54,610 No. 447 00:23:54,634 --> 00:23:58,013 There's a rumor Bright Magic was doped for the Pacific Derby. 448 00:23:58,037 --> 00:23:59,982 Why? Because he lost? 449 00:24:00,006 --> 00:24:02,951 Can't a horse lose or win without him being doped? 450 00:24:02,975 --> 00:24:04,019 Sure, but there's always 451 00:24:04,043 --> 00:24:06,588 some reason for losing, isn't there? 452 00:24:06,612 --> 00:24:09,324 Suppose Bright Magic was doped, Eddie? 453 00:24:09,348 --> 00:24:10,626 Any idea who might've done it? 454 00:24:10,650 --> 00:24:12,828 Now look, Mr. Allen and I took shifts 455 00:24:12,852 --> 00:24:14,062 guarding Bright Magic. 456 00:24:14,086 --> 00:24:17,899 From Friday evening on, to post time Saturday. 457 00:24:17,923 --> 00:24:21,036 I know I didn't do it, and I don't think Mr. Allen would. 458 00:24:21,060 --> 00:24:23,839 Now you can't watch a horse every second. 459 00:24:23,863 --> 00:24:25,941 And it only takes a second to put a needle in him. 460 00:24:25,965 --> 00:24:28,610 Don't they automatically test each horse, 461 00:24:28,634 --> 00:24:29,695 following every race? 462 00:24:29,719 --> 00:24:31,663 No, just the winners. 463 00:24:31,687 --> 00:24:33,020 Who roughed you up, Davis? 464 00:24:34,890 --> 00:24:37,869 Now, look, I told you that's my own business. 465 00:24:37,893 --> 00:24:39,071 Coulda been Johnny Starr. 466 00:24:39,095 --> 00:24:40,122 Sure. 467 00:24:40,146 --> 00:24:42,591 He hired you to dope Bright Magic. 468 00:24:42,615 --> 00:24:44,892 You did the job, and he reneged on the payoff. 469 00:24:44,916 --> 00:24:46,311 So you had a fight with him. 470 00:24:46,335 --> 00:24:48,313 Just because I'm all banged up? 471 00:24:48,337 --> 00:24:49,569 Who did it, Davis? 472 00:25:24,456 --> 00:25:26,401 Hey there. Easy, boy. Whoa, whoa. 473 00:25:26,425 --> 00:25:27,802 Come on there. Slow down there. 474 00:25:27,826 --> 00:25:29,804 Now come on there. That's all right, baby. Come on. 475 00:25:29,828 --> 00:25:31,228 Easy, easy. 476 00:25:32,231 --> 00:25:34,142 Whoa. Come on. 477 00:25:34,166 --> 00:25:36,211 Slow down there. That's all right. 478 00:25:36,235 --> 00:25:37,429 Come on, baby. 479 00:25:37,453 --> 00:25:40,465 Easy, easy. That's gonna be all right. 480 00:25:40,489 --> 00:25:41,922 Come on now. 481 00:26:13,588 --> 00:26:14,833 There's a phone call for you. 482 00:26:14,857 --> 00:26:16,567 You can take it in the barn extension. 483 00:26:16,591 --> 00:26:17,669 Mason's office? 484 00:26:17,693 --> 00:26:19,437 No. 485 00:26:19,461 --> 00:26:22,173 You've been avoiding his phone calls, haven't you? 486 00:26:22,197 --> 00:26:24,308 Mason wants to talk to me about Tic Barton. 487 00:26:24,332 --> 00:26:27,145 I don't want to talk to him about Tic or anything else. 488 00:26:27,169 --> 00:26:29,781 Mason's a very dangerous man. 489 00:26:29,805 --> 00:26:31,282 Dangerous? 490 00:26:31,306 --> 00:26:34,252 I mean, he can... He can twist things around, 491 00:26:34,276 --> 00:26:37,355 make you seem to say things that you don't mean at all. 492 00:26:37,379 --> 00:26:39,590 I've heard a lot about him. 493 00:26:39,614 --> 00:26:42,460 He's a very clever man. 494 00:26:42,484 --> 00:26:44,595 Just on general principles, 495 00:26:44,619 --> 00:26:46,920 I'd rather you didn't speak to him either. 496 00:26:54,413 --> 00:26:55,624 Hello. 497 00:26:55,648 --> 00:26:59,094 Hello, Mr. Bannion. It's me, Eddie Davis. 498 00:26:59,118 --> 00:27:00,528 What do you want, Davis? 499 00:27:00,552 --> 00:27:02,347 We finished our business last night. 500 00:27:02,371 --> 00:27:05,917 Oh, no, Mr. Bannion. That was just a start. 501 00:27:05,941 --> 00:27:08,053 You see, Perry Mason was here a couple of minutes ago, 502 00:27:08,077 --> 00:27:09,888 and he asked about this black eye. 503 00:27:09,912 --> 00:27:11,689 He thought Johnny Starr gave it to me, 504 00:27:11,713 --> 00:27:14,993 but I was a real pal, I covered for you. 505 00:27:15,017 --> 00:27:17,446 I didn't pop that you were the one that slugged me. 506 00:27:17,470 --> 00:27:21,583 I wouldn't care if you told the whole world. 507 00:27:21,607 --> 00:27:23,118 What was that? 508 00:27:23,142 --> 00:27:26,287 I said, "You'd better think about it, Mr. Bannion." 509 00:27:26,311 --> 00:27:28,590 Suppose the cops heard that you were up to my place 510 00:27:28,614 --> 00:27:29,758 on the night of the murder, 511 00:27:29,782 --> 00:27:31,965 trying to find out who doped Bright Magic. 512 00:27:33,835 --> 00:27:35,964 And you finally admitted it was Johnny Starr. 513 00:27:35,988 --> 00:27:38,199 I admitted it was Johnny Starr 514 00:27:38,223 --> 00:27:40,234 after you beat the living daylights out of me 515 00:27:40,258 --> 00:27:43,137 and chased out of my place like a four-alarm fire! 516 00:27:43,161 --> 00:27:44,840 The next thing I read in the paper 517 00:27:44,864 --> 00:27:47,141 is that Johnny Starr is murdered. 518 00:27:47,165 --> 00:27:50,244 That's a funny coincidence, ain't it, Mr. Bannion? 519 00:27:50,268 --> 00:27:52,352 I'd like to talk to you about it. 520 00:27:54,156 --> 00:27:56,668 I don't want you coming here. 521 00:27:56,692 --> 00:27:58,103 I'll see you at the stable. 522 00:27:58,127 --> 00:28:00,805 You won't be sorry, Mr. Bannion. 523 00:28:00,829 --> 00:28:03,241 I'm a very reasonable man. 524 00:28:03,265 --> 00:28:05,098 Very reasonable. 525 00:28:14,576 --> 00:28:17,788 This, uh, Bob Allen has been more than a friend to Tic. 526 00:28:17,812 --> 00:28:19,724 He's helped him with cash and given him mounts 527 00:28:19,748 --> 00:28:22,268 when no other trainer would have anything to do with him. 528 00:28:23,185 --> 00:28:24,329 Mr. Allen? 529 00:28:24,353 --> 00:28:25,330 Yeah. 530 00:28:25,354 --> 00:28:27,165 My name is Mason. I'm an attorney. 531 00:28:27,189 --> 00:28:28,633 This is Mr. Paul Drake. 532 00:28:28,657 --> 00:28:29,867 Howdy. 533 00:28:29,891 --> 00:28:32,036 May we come in? 534 00:28:32,060 --> 00:28:33,627 Why not? 535 00:28:42,270 --> 00:28:44,683 I'm sorry Bright Magic lost the race, Mr. Allen. 536 00:28:44,707 --> 00:28:46,584 Lose a $2 bet, Mr. Mason? 537 00:28:46,608 --> 00:28:48,286 As a matter of fact, I did. 538 00:28:48,310 --> 00:28:50,455 Well, I lost a bet too. 539 00:28:50,479 --> 00:28:52,890 I'm also sorry you lost your job as trainer. 540 00:28:52,914 --> 00:28:54,492 That really hurts. 541 00:28:54,516 --> 00:28:56,093 Do you know what a trainer has to do 542 00:28:56,117 --> 00:28:58,330 to get a horse like Bright Magic? 543 00:28:58,354 --> 00:29:00,465 Starts out a gyp at the fairs. 544 00:29:00,489 --> 00:29:04,336 $200 claimers: lame, brittle, wind-broken. 545 00:29:04,360 --> 00:29:06,221 Then you work yourself up, 546 00:29:06,245 --> 00:29:08,489 but you don't find a horse like Bright Magic. 547 00:29:08,513 --> 00:29:11,626 Oh, no, they don't even run at the half-milers. 548 00:29:11,650 --> 00:29:15,430 You have to sort of graduate, move up to the mile tracks. 549 00:29:15,454 --> 00:29:17,532 Then to the Big Apple. 550 00:29:17,556 --> 00:29:18,683 Big Apple? 551 00:29:18,707 --> 00:29:20,818 Yeah, Saratoga, Belmont. 552 00:29:20,842 --> 00:29:22,953 You know, the equivalent of Santa Anita 553 00:29:22,977 --> 00:29:24,856 and Hollywood Park out here. 554 00:29:24,880 --> 00:29:28,393 And then you work and slave and pray and hope 555 00:29:28,417 --> 00:29:30,829 that you'll find a horse like Bright Magic. 556 00:29:30,853 --> 00:29:34,750 Even then, as 6-to-1 even, you'll never make it. 557 00:29:34,774 --> 00:29:37,169 Anyway, I almost had a derby winner, didn't I? 558 00:29:37,193 --> 00:29:41,039 Well, goodbye, Bright Magic. 559 00:29:41,063 --> 00:29:42,807 Was that horse doped? 560 00:29:42,831 --> 00:29:44,111 Could've been. 561 00:29:52,274 --> 00:29:55,520 Are you, um, married, Mr. Allen? 562 00:29:55,544 --> 00:29:56,588 No. 563 00:29:56,612 --> 00:29:57,892 Live alone here? 564 00:30:00,349 --> 00:30:01,892 Yes. 565 00:30:01,916 --> 00:30:04,396 Aren't those shoes a little small for you? 566 00:30:11,676 --> 00:30:13,421 Where is he, Mr. Allen? 567 00:30:13,445 --> 00:30:14,422 Who? 568 00:30:14,446 --> 00:30:15,446 Tic Barton. 569 00:30:18,116 --> 00:30:20,561 It seems we meet in the strangest places, lieutenant. 570 00:30:20,585 --> 00:30:22,430 Yes, doesn't it? 571 00:30:22,454 --> 00:30:25,099 How about answering the question? Where is he? 572 00:30:25,123 --> 00:30:26,100 Who are you? 573 00:30:26,124 --> 00:30:27,568 Lieutenant Tragg, Homicide. 574 00:30:27,592 --> 00:30:29,403 We got a call that Barton's hiding out here. 575 00:30:29,427 --> 00:30:30,738 A call from whom? 576 00:30:30,762 --> 00:30:33,074 Someone we've done business with for a long time, 577 00:30:33,098 --> 00:30:35,076 His name is anonymous. 578 00:30:36,101 --> 00:30:37,101 Tic! 579 00:30:39,622 --> 00:30:41,220 It's okay, Bob. 580 00:30:45,377 --> 00:30:47,510 You'll have to come along with me, Barton. 581 00:30:57,138 --> 00:30:59,517 I went to Starr's apartment. 582 00:30:59,541 --> 00:31:02,854 I wanted to force him to confess that he doped the horse. 583 00:31:02,878 --> 00:31:05,289 You don't know who made the noise in the other room? 584 00:31:05,313 --> 00:31:06,313 No. 585 00:31:07,683 --> 00:31:10,127 What happened after Starr threw you out? 586 00:31:10,151 --> 00:31:13,230 I got up and heard the shots. 587 00:31:13,254 --> 00:31:14,999 I realized my gun was back in there, 588 00:31:15,023 --> 00:31:16,100 so I tried to go back in. 589 00:31:16,124 --> 00:31:18,484 But the door was locked. 590 00:31:18,794 --> 00:31:20,037 I took off. 591 00:31:20,061 --> 00:31:22,106 And then this fella from the other apartment 592 00:31:22,130 --> 00:31:24,476 came into the hall. 593 00:31:24,500 --> 00:31:26,210 Then I... And I ran. 594 00:31:26,234 --> 00:31:27,479 Right to Bob Allen? 595 00:31:27,503 --> 00:31:29,280 No, I went home. 596 00:31:29,304 --> 00:31:30,604 Where was your wife? 597 00:31:33,976 --> 00:31:36,943 You don't think she was in Starr's other room? 598 00:31:39,748 --> 00:31:40,748 I don't know. 599 00:31:44,520 --> 00:31:46,040 How'd you happen to go to Allen's? 600 00:31:48,373 --> 00:31:50,969 He phoned, I told him what had happened. 601 00:31:50,993 --> 00:31:53,104 Who do you think tipped off the police 602 00:31:53,128 --> 00:31:55,248 as to where you were staying? 603 00:31:56,381 --> 00:31:57,381 I don't know. 604 00:31:58,249 --> 00:32:00,209 Why didn't you call me? 605 00:32:01,837 --> 00:32:03,414 I was scared. 606 00:32:03,438 --> 00:32:06,384 Almost as scared as I was to find out 607 00:32:06,408 --> 00:32:08,441 if you wanted to be my lawyer or not. 608 00:32:09,745 --> 00:32:11,389 I didn't think you could throw a race. 609 00:32:11,413 --> 00:32:13,653 How could I think you'd murder someone? 610 00:32:20,755 --> 00:32:23,401 Yes, sir. This is the murder weapon. 611 00:32:23,425 --> 00:32:24,768 Ballistics has checked it out. 612 00:32:24,792 --> 00:32:27,205 Has a police permit been issued, and is it registered? 613 00:32:27,229 --> 00:32:28,239 Yes, it is. 614 00:32:28,263 --> 00:32:30,475 To Francis "Tic" Barton, the defendant. 615 00:32:30,499 --> 00:32:31,809 I see. 616 00:32:31,833 --> 00:32:33,978 Now, lieutenant, what else was found in the murder room? 617 00:32:34,002 --> 00:32:36,482 Well, we found some fingerprints. 618 00:32:41,343 --> 00:32:43,287 Yes. These prints have been identified 619 00:32:43,311 --> 00:32:44,855 as belonging to the defendant. 620 00:32:44,879 --> 00:32:47,058 Whereabouts in the murder room were they found? 621 00:32:47,082 --> 00:32:49,093 Well, the full handprint on the coffee table, 622 00:32:49,117 --> 00:32:50,561 the one near the davenport, 623 00:32:50,585 --> 00:32:53,331 and this print of a middle fingertip 624 00:32:53,355 --> 00:32:54,732 on the door panel. 625 00:32:54,756 --> 00:32:56,767 I see. Thank you, lieutenant. 626 00:32:56,791 --> 00:32:57,768 If it please the court, 627 00:32:57,792 --> 00:32:59,037 I should like these photographs 628 00:32:59,061 --> 00:33:01,539 and this gun marked for identification. 629 00:33:01,563 --> 00:33:02,673 No objection. 630 00:33:02,697 --> 00:33:04,175 Your witness. 631 00:33:04,199 --> 00:33:05,176 No questions. 632 00:33:05,200 --> 00:33:07,040 Step down, lieutenant. 633 00:33:12,991 --> 00:33:15,069 Now, all these apartments are the same. 634 00:33:15,093 --> 00:33:17,205 So there's no rear-door exit. 635 00:33:17,229 --> 00:33:18,906 He had to come out the front door. 636 00:33:18,930 --> 00:33:20,809 Could you identify this man in the hallway? 637 00:33:20,833 --> 00:33:23,273 Sure. Tic Barton, the jockey. 638 00:33:23,602 --> 00:33:25,063 What time was this? 639 00:33:25,087 --> 00:33:27,465 Well, it was a couple of seconds after the shots. 640 00:33:27,489 --> 00:33:29,367 Must have been around 7:30. 641 00:33:29,391 --> 00:33:32,403 Mr. Horty, how well did you know Johnny Starr? 642 00:33:32,427 --> 00:33:35,606 Just to say "hello" to. You know, apartment neighbors. 643 00:33:35,630 --> 00:33:37,475 How many times did you say "hello" to him 644 00:33:37,499 --> 00:33:39,009 in the past few weeks? 645 00:33:39,033 --> 00:33:42,413 Twice or three times, when he was alone. 646 00:33:42,437 --> 00:33:43,714 And a couple of times 647 00:33:43,738 --> 00:33:45,716 when he was escorting a woman into his apartment. 648 00:33:45,740 --> 00:33:46,850 A woman? 649 00:33:46,874 --> 00:33:48,386 Was it the same woman on both occasions? 650 00:33:48,410 --> 00:33:49,587 That's right. 651 00:33:49,611 --> 00:33:51,222 I ask you now to look around this courtroom 652 00:33:51,246 --> 00:33:53,324 and tell us if that woman is here today. 653 00:33:53,348 --> 00:33:55,893 Sure. It's that woman. 654 00:33:55,917 --> 00:33:57,962 The lady sitting there in the second row. 655 00:33:57,986 --> 00:33:59,897 Are you positive of that, Mr. Horty? 656 00:33:59,921 --> 00:34:01,432 The lady that you're pointing to 657 00:34:01,456 --> 00:34:04,436 is the wife of the defendant, Tic Barton. 658 00:34:04,460 --> 00:34:06,471 Well, I'm sorry about that, 659 00:34:06,495 --> 00:34:09,441 but I couldn't mistake her. 660 00:34:09,465 --> 00:34:11,275 Not her. 661 00:34:11,299 --> 00:34:13,344 Thank you, Mr. Horty. 662 00:34:13,368 --> 00:34:14,634 Your witness. 663 00:34:16,772 --> 00:34:19,684 Mr. Horty, after hearing the second shot, 664 00:34:19,708 --> 00:34:22,375 how much time elapsed before you came into the hall? 665 00:34:23,712 --> 00:34:24,956 Oh, not long. 666 00:34:24,980 --> 00:34:26,908 How long is not long? 667 00:34:26,932 --> 00:34:29,343 Uh, 15 seconds, maybe. 668 00:34:29,367 --> 00:34:30,344 Maybe more? 669 00:34:30,368 --> 00:34:31,463 Maybe. 670 00:34:31,487 --> 00:34:33,465 I don't want to bait you, Mr. Horty, 671 00:34:33,489 --> 00:34:35,700 but a man's life is at stake. 672 00:34:35,724 --> 00:34:38,302 You heard the first shot, is that right? 673 00:34:38,326 --> 00:34:41,388 Oh, yes, but I thought that was a car backfiring. 674 00:34:41,412 --> 00:34:42,690 But it did alert you. 675 00:34:42,714 --> 00:34:44,843 I mean, you stopped and thought, "What was that?" 676 00:34:44,867 --> 00:34:46,928 Yes, that's right. I did. 677 00:34:46,952 --> 00:34:50,732 The door to Johnny Starr's apartment was closed, 678 00:34:50,756 --> 00:34:52,600 your door was closed, 679 00:34:52,624 --> 00:34:55,002 yet you heard the shots? 680 00:34:55,026 --> 00:34:57,071 Well, these apartments are far from soundproof. 681 00:34:57,095 --> 00:34:58,873 You can hear voices in the halls sometimes? 682 00:34:58,897 --> 00:34:59,941 Oh, sure. 683 00:34:59,965 --> 00:35:01,843 And now you were listening intently? 684 00:35:01,867 --> 00:35:04,512 Well, I guess so. I was on my way to the door. 685 00:35:04,536 --> 00:35:05,780 And you heard nothing more? 686 00:35:05,804 --> 00:35:07,582 Nothing. All right. 687 00:35:07,606 --> 00:35:09,551 You opened your door, you looked down the hallway, 688 00:35:09,575 --> 00:35:11,619 and you saw the defendant near the top of the stairs? 689 00:35:11,643 --> 00:35:12,954 That's right. 690 00:35:12,978 --> 00:35:14,489 In between the second shot 691 00:35:14,513 --> 00:35:15,957 and the time you reached the hallway, 692 00:35:15,981 --> 00:35:16,958 you heard nothing? 693 00:35:16,982 --> 00:35:17,992 Nothing. 694 00:35:18,016 --> 00:35:19,226 Not even the door 695 00:35:19,250 --> 00:35:20,895 of Starr's apartment opening and closing? 696 00:35:20,919 --> 00:35:22,129 No, nothing. 697 00:35:22,153 --> 00:35:24,532 Then how did Tic Barton get out into the hallway? 698 00:35:24,556 --> 00:35:25,556 Well, he just... 699 00:35:28,827 --> 00:35:31,205 Why, I... I don't know. 700 00:35:31,229 --> 00:35:33,040 He could have gotten out before the first shot, 701 00:35:33,064 --> 00:35:34,308 couldn't he? 702 00:35:34,332 --> 00:35:36,410 I mean, you weren't alerted then. 703 00:35:36,434 --> 00:35:38,279 You could have heard a door opening and closing. 704 00:35:38,303 --> 00:35:39,781 You would have paid no attention to it. 705 00:35:39,805 --> 00:35:42,534 No, I wouldn't, that's right. 706 00:35:42,558 --> 00:35:46,103 Mr. Horty, you saw Barton run down the stairs. 707 00:35:46,127 --> 00:35:48,039 What did you do? 708 00:35:48,063 --> 00:35:50,909 I went across to Starr's apartment, and I rang the bell. 709 00:35:50,933 --> 00:35:52,877 Then I called out, but nobody answered. 710 00:35:52,901 --> 00:35:55,146 So I rushed to my apartment and called the police. 711 00:35:55,170 --> 00:35:58,215 While you were calling the police, 712 00:35:58,239 --> 00:36:01,285 the murderer could have gently eased out of Starr's apartment 713 00:36:01,309 --> 00:36:03,421 and quietly made his way out of the building. 714 00:36:03,445 --> 00:36:04,589 Your Honor, I object. 715 00:36:04,613 --> 00:36:07,258 That calls for a conclusion of the witness. 716 00:36:07,282 --> 00:36:09,026 I'll withdraw the question. 717 00:36:09,050 --> 00:36:12,096 I have no more questions of this witness. 718 00:36:12,120 --> 00:36:13,481 Step down, Mr. Horty. 719 00:36:13,505 --> 00:36:15,271 I call Robert Allen. 720 00:36:22,814 --> 00:36:25,460 And now, Mr. Allen, what did the defendant say 721 00:36:25,484 --> 00:36:28,196 when Mr. Bannion accused him of throwing the race? 722 00:36:28,220 --> 00:36:29,597 Tic denied it, 723 00:36:29,621 --> 00:36:32,700 said the colt acted sluggish and didn't put out. 724 00:36:32,724 --> 00:36:35,036 He inferred that the horse had been doped? 725 00:36:35,060 --> 00:36:36,337 MASON I object, Your Honor. 726 00:36:36,361 --> 00:36:38,623 Prosecution knows that's a leading question. 727 00:36:38,647 --> 00:36:41,191 If the court please, 728 00:36:41,215 --> 00:36:43,094 this is at best, a hostile witness, 729 00:36:43,118 --> 00:36:45,229 a longtime friend of the defendant, 730 00:36:45,253 --> 00:36:46,363 a man who harbored him 731 00:36:46,387 --> 00:36:48,099 when the defendant was wanted by the police. 732 00:36:48,123 --> 00:36:50,968 I ask the court's recognition of this man as a hostile witness. 733 00:36:50,992 --> 00:36:52,536 Proceed, Mr. District Attorney. 734 00:36:52,560 --> 00:36:54,105 Thank you, Your Honor. 735 00:36:54,129 --> 00:36:57,041 Now, Mr. Allen, did the defendant say, quote, 736 00:36:57,065 --> 00:36:59,343 "If there was any business done, 737 00:36:59,367 --> 00:37:01,333 I think I know who handled it," unquote? 738 00:37:03,471 --> 00:37:04,816 Yes. 739 00:37:04,840 --> 00:37:07,118 When the defendant secreted himself in your apartment, 740 00:37:07,142 --> 00:37:09,353 did he tell you that on the night of the murder, 741 00:37:09,377 --> 00:37:11,355 after he left the track, he went home, 742 00:37:11,379 --> 00:37:13,891 got his gun and then went to Johnny Starr's apartment? 743 00:37:13,915 --> 00:37:15,126 Yes, but that doesn't... 744 00:37:15,150 --> 00:37:16,661 I think this court is quite capable 745 00:37:16,685 --> 00:37:18,562 of making its own interpretation, Mr. Allen. 746 00:37:18,586 --> 00:37:19,586 Thank you. 747 00:37:21,356 --> 00:37:22,422 Your witness. 748 00:37:29,197 --> 00:37:31,041 Mr. Allen... 749 00:37:31,065 --> 00:37:34,178 when the defendant was staying in your apartment, 750 00:37:34,202 --> 00:37:35,647 did you tell him to give himself up? 751 00:37:35,671 --> 00:37:38,883 Yes, I did. But he was afraid, Mr. Mason. 752 00:37:38,907 --> 00:37:40,401 You can understand that. 753 00:37:40,425 --> 00:37:42,503 So you let him stay on for those two days, 754 00:37:42,527 --> 00:37:45,072 just long enough to establish him as being in hiding, 755 00:37:45,096 --> 00:37:46,357 and then you turned him in? 756 00:37:46,381 --> 00:37:48,025 Didn't you telephone the police 757 00:37:48,049 --> 00:37:50,194 and tell them Tic Barton was in your apartment? 758 00:37:50,218 --> 00:37:51,913 He didn't kill Johnny Starr. 759 00:37:51,937 --> 00:37:53,314 I didn't ask whether he did or not. 760 00:37:53,338 --> 00:37:55,338 I asked you if you called the police. 761 00:37:55,624 --> 00:37:57,334 Yes. 762 00:37:57,358 --> 00:37:59,003 I called the police. 763 00:37:59,027 --> 00:38:00,605 After I thought it over, 764 00:38:00,629 --> 00:38:03,340 I realized the longer Tic stayed in hiding, 765 00:38:03,364 --> 00:38:05,645 the worse it would look for him. 766 00:38:07,018 --> 00:38:09,602 I thought this was the best way. 767 00:38:12,340 --> 00:38:14,460 That will be all, Mr. Allen. 768 00:38:15,360 --> 00:38:17,127 You may step down, Mr. Allen. 769 00:38:25,537 --> 00:38:27,782 Did you have a conversation with the defendant 770 00:38:27,806 --> 00:38:29,583 the night before the derby? 771 00:38:29,607 --> 00:38:30,618 Yes, sir. 772 00:38:30,642 --> 00:38:31,786 Would you relate to this court 773 00:38:31,810 --> 00:38:33,554 the substance of that conversation? 774 00:38:33,578 --> 00:38:34,956 Yes, sir. 775 00:38:34,980 --> 00:38:36,891 I relayed a message to Tic from his wife 776 00:38:36,915 --> 00:38:39,160 that if he had anything to tell her, 777 00:38:39,184 --> 00:38:43,898 he could reach her at Webster-1-2499. 778 00:38:43,922 --> 00:38:47,234 Did you subsequently learn whose phone number that was? 779 00:38:47,258 --> 00:38:48,538 Yes, sir, I did. 780 00:38:51,997 --> 00:38:53,675 Johnny Starr's. 781 00:38:53,699 --> 00:38:55,043 All right. 782 00:38:55,067 --> 00:38:57,444 Now, Mr. Davis, would you please tell us 783 00:38:57,468 --> 00:38:58,512 what the defendant said 784 00:38:58,536 --> 00:39:02,050 when you gave him the message from his wife? 785 00:39:02,074 --> 00:39:05,153 Well, he said that if he thought somebody 786 00:39:05,177 --> 00:39:09,223 was trying to take his wife away from him, he'd... 787 00:39:09,247 --> 00:39:10,930 He'd kill them. 788 00:39:15,403 --> 00:39:16,403 Thank you. 789 00:39:17,505 --> 00:39:18,505 Your witness. 790 00:39:21,876 --> 00:39:24,855 Now, Mr. Davis, were you acquainted 791 00:39:24,879 --> 00:39:26,546 with the deceased, Johnny Starr? 792 00:39:28,716 --> 00:39:30,044 Yes. 793 00:39:30,068 --> 00:39:33,280 Did he approach you to help fix the Pacific Derby 794 00:39:33,304 --> 00:39:35,933 by tampering with a horse in any way? 795 00:39:35,957 --> 00:39:36,934 No. 796 00:39:36,958 --> 00:39:38,402 Your Honor, I object. 797 00:39:38,426 --> 00:39:40,772 That question's incompetent, irrelevant and immaterial. 798 00:39:40,796 --> 00:39:43,074 It's also improper cross-examination, 799 00:39:43,098 --> 00:39:45,609 touching on matters not covered in direct. 800 00:39:45,633 --> 00:39:47,145 Mr. Mason? 801 00:39:47,169 --> 00:39:52,116 Your Honor, I'm inquiring into possible bias of the witness. 802 00:39:52,140 --> 00:39:53,484 Objection overruled. 803 00:39:53,508 --> 00:39:55,319 Thank you, Your Honor. 804 00:39:55,343 --> 00:39:58,222 Now, Mr. Davis, I have no desire 805 00:39:58,246 --> 00:39:59,990 to trap you with the next question, 806 00:40:00,014 --> 00:40:02,460 but I must tell you that a private detective 807 00:40:02,484 --> 00:40:04,462 saw you in the company of Johnny Starr 808 00:40:04,486 --> 00:40:05,863 on at least two different occasions 809 00:40:05,887 --> 00:40:09,133 in the 48 hours immediately before the race. 810 00:40:09,157 --> 00:40:13,371 Now, isn't it true that Starr offered you a bribe 811 00:40:13,395 --> 00:40:14,410 to throw the race? 812 00:40:17,064 --> 00:40:18,075 Well, he offered it. 813 00:40:18,099 --> 00:40:20,410 How much did he offer? 814 00:40:20,434 --> 00:40:21,929 $5,000. 815 00:40:21,953 --> 00:40:24,231 $5,000 is a lot of money. 816 00:40:24,255 --> 00:40:26,567 It's understandable, it could be a great temptation. 817 00:40:26,591 --> 00:40:29,637 And doping a horse isn't murder, is it? 818 00:40:29,661 --> 00:40:31,806 Your Honor, don't you think Mr. Mason...? 819 00:40:31,830 --> 00:40:35,342 Now, tell the court, Mr. Davis, isn't it true 820 00:40:35,366 --> 00:40:37,110 that you did accept Starr's offer, 821 00:40:37,134 --> 00:40:38,612 that you did dope Bright Magic, 822 00:40:38,636 --> 00:40:41,416 that after the race you went to Starr's apartment to collect, 823 00:40:41,440 --> 00:40:43,484 that he tried to welsh on paying off? 824 00:40:43,508 --> 00:40:44,519 So you had a fight 825 00:40:44,543 --> 00:40:46,287 in which he gave you that black eye? 826 00:40:46,311 --> 00:40:47,722 Okay, I did dope the colt! 827 00:40:47,746 --> 00:40:48,856 So you did lie before? 828 00:40:48,880 --> 00:40:50,224 Yes, I lied about doping the horse, 829 00:40:50,248 --> 00:40:51,726 but I didn't have any fight with Starr! 830 00:40:51,750 --> 00:40:53,044 He gave me the money! 831 00:40:53,068 --> 00:40:55,546 Your Honor, I object to this whole procedure. 832 00:40:55,570 --> 00:40:58,049 I can put a witness on the stand to clarify the matter 833 00:40:58,073 --> 00:41:00,268 of the fight and the facial lacerations. 834 00:41:00,292 --> 00:41:02,370 Then do so, Mr. Burger. 835 00:41:02,394 --> 00:41:03,504 That is, if Mr. Mason 836 00:41:03,528 --> 00:41:05,473 is finished with his cross-examination. 837 00:41:05,497 --> 00:41:06,540 Yes, Your Honor. 838 00:41:06,564 --> 00:41:08,242 But if it please the court, I would like 839 00:41:08,266 --> 00:41:11,245 to reserve the right to recall this witness. 840 00:41:11,269 --> 00:41:12,269 Very well. 841 00:41:13,371 --> 00:41:15,233 Stand down, Mr. Davis. 842 00:41:15,257 --> 00:41:17,890 I call Dion Bannion to the stand. 843 00:41:28,169 --> 00:41:30,948 Now, Mr. Bannion... 844 00:41:30,972 --> 00:41:32,850 do you know the previous witness, 845 00:41:32,874 --> 00:41:34,154 Eddie Davis? 846 00:41:34,993 --> 00:41:36,070 I do. 847 00:41:36,094 --> 00:41:37,772 He used to be in your employ? 848 00:41:37,796 --> 00:41:39,090 Yes, sir. 849 00:41:39,114 --> 00:41:42,126 On the night of the murder, did you see Eddie Davis? 850 00:41:42,150 --> 00:41:44,962 Yes. He wanted his job back. I had fired him. 851 00:41:44,986 --> 00:41:47,264 Would you tell us, please, what happened? 852 00:41:47,288 --> 00:41:50,634 Well, I lost my temper. I have a terrible, quick temper. 853 00:41:50,658 --> 00:41:52,703 And what did you do? 854 00:41:52,727 --> 00:41:55,239 I hit him. I can't excuse myself, 855 00:41:55,263 --> 00:41:57,007 but winning that race meant everything to me. 856 00:41:57,031 --> 00:41:59,276 So I blamed everybody. I blamed the whole world. 857 00:41:59,300 --> 00:42:01,178 And you assaulted Eddie Davis? 858 00:42:01,202 --> 00:42:03,447 I hit him a couple of times. 859 00:42:03,471 --> 00:42:05,282 I guess it must have been harder then I meant to, 860 00:42:05,306 --> 00:42:06,783 because the next day, when I saw him, 861 00:42:06,807 --> 00:42:09,754 he had a split lip and a welt under his eye. 862 00:42:09,778 --> 00:42:13,124 So you're the one who gave Eddie Davis that black eye? 863 00:42:13,148 --> 00:42:14,208 Yes, sir. 864 00:42:14,232 --> 00:42:16,513 That's all, Mr. Bannion. Thank you. 865 00:42:17,668 --> 00:42:18,701 Your witness. 866 00:42:22,340 --> 00:42:24,852 Just a moment, Mr. Mason. 867 00:42:24,876 --> 00:42:27,755 Do you anticipate a lengthy cross-examination? 868 00:42:27,779 --> 00:42:29,423 Yes, I do, Your Honor. 869 00:42:29,447 --> 00:42:31,592 Well, since it's almost 5:30 now, 870 00:42:31,616 --> 00:42:34,128 I think this would be a good time to adjourn. 871 00:42:34,152 --> 00:42:37,832 Court stands adjourned until 10:00 tomorrow morning. 872 00:42:54,239 --> 00:42:56,450 I, uh, saw your light on. 873 00:42:56,474 --> 00:42:58,685 Just burning a little midnight oil. 874 00:42:58,709 --> 00:43:01,521 How's it coming? 875 00:43:01,545 --> 00:43:03,958 Well, it isn't. 876 00:43:03,982 --> 00:43:06,360 I was so positive that Starr gave Eddie Davis that beating, 877 00:43:06,384 --> 00:43:07,962 it all worked out so beautifully. 878 00:43:07,986 --> 00:43:09,764 Well, maybe this Bannion was lying. 879 00:43:09,788 --> 00:43:11,465 It's possible. 880 00:43:11,489 --> 00:43:14,668 If you would place any stock in a woman's intuition, 881 00:43:14,692 --> 00:43:18,005 I'd say that Mr. Bannion was telling the truth. 882 00:43:18,029 --> 00:43:19,706 You know, the way he described Davis 883 00:43:19,730 --> 00:43:21,075 when he saw him the next day... 884 00:43:21,099 --> 00:43:22,209 Della! 885 00:43:22,233 --> 00:43:23,244 What? 886 00:43:23,268 --> 00:43:25,545 You're a doll. 887 00:43:25,569 --> 00:43:27,114 I didn't think you noticed. 888 00:43:27,138 --> 00:43:29,018 Come on, let's get out of here. 889 00:43:34,112 --> 00:43:35,689 I imagine winning the Pacific Derby 890 00:43:35,713 --> 00:43:38,692 is a cherished dream for a horse owner, Mr. Bannion? 891 00:43:38,716 --> 00:43:40,294 Like winning the Kentucky Derby. 892 00:43:40,318 --> 00:43:43,164 So it would be a double blow to have a man like Johnny Starr 893 00:43:43,188 --> 00:43:45,933 dope your horse or cause your horse to be doped? 894 00:43:45,957 --> 00:43:47,701 What do you mean, a double blow? 895 00:43:47,725 --> 00:43:49,870 Johnny Starr was an agent for gambling interests 896 00:43:49,894 --> 00:43:52,306 who were concerned with a large, future book bet 897 00:43:52,330 --> 00:43:53,640 on Bright Magic, 898 00:43:53,664 --> 00:43:55,943 50-to-1 on the horse. 899 00:43:55,967 --> 00:43:57,411 How much was your bet? 900 00:43:57,435 --> 00:43:59,955 You're barking up a wrong tree, Mason. 901 00:44:06,010 --> 00:44:08,689 How much was your bet, Mr. Bannion? 902 00:44:08,713 --> 00:44:10,157 $2,000. 903 00:44:10,181 --> 00:44:13,627 At 50 to 1, that's $100,000. 904 00:44:13,651 --> 00:44:14,628 Plus the purse, 905 00:44:14,652 --> 00:44:15,729 that's a lot of money to lose 906 00:44:15,753 --> 00:44:17,633 because someone doped your horse. 907 00:44:19,490 --> 00:44:23,236 Now, you testified on direct examination, 908 00:44:23,260 --> 00:44:26,790 that you assaulted Mr. Davis on derby day. 909 00:44:26,814 --> 00:44:27,808 That's right. 910 00:44:27,832 --> 00:44:29,048 What time was this? 911 00:44:30,702 --> 00:44:32,263 Around 8:30. 912 00:44:32,287 --> 00:44:33,931 Are you sure? 913 00:44:33,955 --> 00:44:35,554 I'm positive. 914 00:44:37,375 --> 00:44:39,086 The reason I ask, Mr. Bannion, 915 00:44:39,110 --> 00:44:40,621 is because you also testified 916 00:44:40,645 --> 00:44:43,223 that when you saw Mr. Davis the following day, 917 00:44:43,247 --> 00:44:44,792 he had a black eye. 918 00:44:44,816 --> 00:44:46,027 That's right. 919 00:44:46,051 --> 00:44:49,096 Why did you see him on the following day? 920 00:44:49,120 --> 00:44:51,465 I'm not sure I understand you. 921 00:44:51,489 --> 00:44:54,735 I think you understand me perfectly, Mr. Bannion. 922 00:44:54,759 --> 00:44:56,620 He was a man whom you'd fired, 923 00:44:56,644 --> 00:44:58,922 a man who admitted doping your horse 924 00:44:58,946 --> 00:45:00,925 and whom you'd assaulted. 925 00:45:00,949 --> 00:45:03,127 I want to know why you saw him again, 926 00:45:03,151 --> 00:45:04,728 when common sense tells us 927 00:45:04,752 --> 00:45:07,631 he'd stay as far out of your sight as possible. 928 00:45:07,655 --> 00:45:10,601 Well, Mr. Bannion? 929 00:45:10,625 --> 00:45:13,069 Davis came out to my place to see me. 930 00:45:13,093 --> 00:45:14,904 That tells us the where, Mr. Bannion. 931 00:45:14,928 --> 00:45:16,311 Now tell us the why. 932 00:45:18,682 --> 00:45:20,144 He threatened to go to the police. 933 00:45:20,168 --> 00:45:22,045 Certainly not over that beating. 934 00:45:22,069 --> 00:45:23,213 If he wanted to see the police, 935 00:45:23,237 --> 00:45:25,077 he'd have gone the same night. 936 00:45:25,757 --> 00:45:27,334 The reason I gave Davis that beating 937 00:45:27,358 --> 00:45:29,886 was to find out who was responsible for doping my horse. 938 00:45:29,910 --> 00:45:31,888 You had no idea it was Johnny Starr? 939 00:45:31,912 --> 00:45:33,124 No. 940 00:45:33,148 --> 00:45:35,998 But you did beat the truth out of Eddie Davis? 941 00:45:36,934 --> 00:45:37,911 Yes. 942 00:45:37,935 --> 00:45:38,935 All right. 943 00:45:40,838 --> 00:45:44,518 Now, what did you do to Johnny Starr? 944 00:45:44,542 --> 00:45:45,822 Nothing! 945 00:45:46,544 --> 00:45:47,688 You would have us believe 946 00:45:47,712 --> 00:45:49,223 that when you learned the name of the man 947 00:45:49,247 --> 00:45:50,757 who was responsible for your defeat, 948 00:45:50,781 --> 00:45:52,493 you did nothing? 949 00:45:52,517 --> 00:45:56,029 Then why did Davis come to your home the following day? 950 00:45:56,053 --> 00:45:57,098 I asked him to 951 00:45:57,122 --> 00:45:58,966 when he threatened to go to the police. 952 00:45:58,990 --> 00:46:03,036 How did you persuade him not to go to the police? 953 00:46:03,060 --> 00:46:06,107 I gave him $5,000. 954 00:46:06,131 --> 00:46:08,609 You gave him $5,000, Mr. Bannion? 955 00:46:08,633 --> 00:46:10,844 I knew how it would look to the authorities... 956 00:46:10,868 --> 00:46:12,913 You mean, they might ask embarrassing questions, 957 00:46:12,937 --> 00:46:15,516 such as, "Did you go up to see Johnny Starr 958 00:46:15,540 --> 00:46:17,218 on the night of the murder?" 959 00:46:17,242 --> 00:46:20,154 I'll ask that question right now, Mr. Bannion. 960 00:46:20,178 --> 00:46:21,655 Did you go up to see Johnny Starr 961 00:46:21,679 --> 00:46:23,146 on the night he was murdered? 962 00:46:24,649 --> 00:46:26,969 Yes, but he was dead. 963 00:46:28,135 --> 00:46:29,647 I tell you, he was dead when I got there! 964 00:46:29,671 --> 00:46:32,151 I swear that's the truth! 965 00:46:34,826 --> 00:46:36,470 If it please the court, 966 00:46:36,494 --> 00:46:39,339 I reserved the right to recall Edward Davis. 967 00:46:39,363 --> 00:46:41,775 I ask now that he be returned to the stand. 968 00:46:41,799 --> 00:46:42,977 Mr. Burger? 969 00:46:43,001 --> 00:46:44,900 No objection, Your Honor. 970 00:46:46,004 --> 00:46:48,415 Edward Davis to the stand. 971 00:46:48,439 --> 00:46:50,473 Step down, Mr. Bannion. 972 00:46:59,283 --> 00:47:01,594 You're still under oath, Mr. Davis. 973 00:47:01,618 --> 00:47:02,729 Mr. Mason. 974 00:47:02,753 --> 00:47:04,164 Your Honor. 975 00:47:04,188 --> 00:47:06,300 Well, you were quite a busy man on derby day, 976 00:47:06,324 --> 00:47:07,968 weren't you, Mr. Davis? 977 00:47:07,992 --> 00:47:10,437 First you performed the chore of doping a horse, 978 00:47:10,461 --> 00:47:12,472 and then you followed it with a little blackmail. 979 00:47:12,496 --> 00:47:13,773 It wasn't blackmail. 980 00:47:13,797 --> 00:47:15,775 Then what would you call it? 981 00:47:15,799 --> 00:47:18,011 Or did you find some detail in Mr. Bannion's testimony 982 00:47:18,035 --> 00:47:19,213 that was false? 983 00:47:19,237 --> 00:47:21,315 No, no. 984 00:47:21,339 --> 00:47:23,250 But it wasn't blackmail. 985 00:47:23,274 --> 00:47:26,687 I was entitled to some dough, after the beating he gave me. 986 00:47:26,711 --> 00:47:30,724 You hit upon the sum of $5,000 as fair compensation? 987 00:47:30,748 --> 00:47:31,725 That's right. 988 00:47:31,749 --> 00:47:33,427 But it wasn't blackmail? 989 00:47:33,451 --> 00:47:35,162 Now, look, I don't care what Bannion said, 990 00:47:35,186 --> 00:47:36,163 he made it sound like 991 00:47:36,187 --> 00:47:37,598 I thought he murdered Johnny Starr! 992 00:47:37,622 --> 00:47:39,099 When we all know that wasn't possible. 993 00:47:39,123 --> 00:47:40,234 What? 994 00:47:40,258 --> 00:47:41,968 You agree that Mr. Bannion assaulted you 995 00:47:41,992 --> 00:47:43,437 at 8:30 that night. 996 00:47:43,461 --> 00:47:44,905 Yeah. 997 00:47:44,929 --> 00:47:48,008 At that time, Johnny Starr had been dead for nearly an hour. 998 00:47:48,032 --> 00:47:51,912 Mr. Horty testified he heard the shots at 7:30. 999 00:47:51,936 --> 00:47:53,614 I didn't know that. 1000 00:47:53,638 --> 00:47:56,283 You should have, Mr. Davis. You fired those shots. 1001 00:47:56,307 --> 00:47:58,919 You're crazy. Why should I? 1002 00:47:58,943 --> 00:48:01,422 Because Johnny Starr double-crossed you. 1003 00:48:01,446 --> 00:48:05,226 He refused to pay off when you doped Bright Magic. 1004 00:48:05,250 --> 00:48:08,395 Look, I told you he gave me five grand. 1005 00:48:08,419 --> 00:48:09,930 That's what you went to his place for, 1006 00:48:09,954 --> 00:48:11,232 to have it out with him. 1007 00:48:11,256 --> 00:48:12,466 In the midst of the discussion, 1008 00:48:12,490 --> 00:48:13,900 the defendant knocked at the door. 1009 00:48:13,924 --> 00:48:15,536 You went into the kitchen. 1010 00:48:15,560 --> 00:48:17,671 When Johnny Starr threw Tic out, 1011 00:48:17,695 --> 00:48:18,905 you returned from the kitchen, 1012 00:48:18,929 --> 00:48:20,307 picked up Tic's gun, and killed him. 1013 00:48:20,331 --> 00:48:22,743 I tell you, you're wrong! 1014 00:48:22,767 --> 00:48:25,162 You ain't gonna let him frame me, are you judge? 1015 00:48:25,186 --> 00:48:27,531 Look, I admitted doping the horse, 1016 00:48:27,555 --> 00:48:29,166 and I blackmailed Mr. Bannion. 1017 00:48:29,190 --> 00:48:30,901 Why? Because I needed dough! 1018 00:48:30,925 --> 00:48:32,870 But you claimed Johnny Starr gave you $5,000. 1019 00:48:32,894 --> 00:48:34,038 He did. I needed ten. 1020 00:48:34,062 --> 00:48:35,039 What for? 1021 00:48:35,063 --> 00:48:36,040 For a deal I was going into. 1022 00:48:36,064 --> 00:48:37,107 What kind of deal? 1023 00:48:37,131 --> 00:48:38,508 It doesn't matter. It fell through! 1024 00:48:38,532 --> 00:48:41,033 Then you still must have that $10,000. 1025 00:48:47,208 --> 00:48:48,185 I have here 1026 00:48:48,209 --> 00:48:49,853 a certified copy of your bank account 1027 00:48:49,877 --> 00:48:52,422 at the Van Nuys Banking and Loan. 1028 00:48:52,446 --> 00:48:54,992 Would you please read your current balance? 1029 00:48:55,016 --> 00:48:56,582 Go on, read it, Mr. Davis. 1030 00:48:58,303 --> 00:49:01,114 Very well, I'll read it for you. 1031 00:49:01,138 --> 00:49:03,049 "$5,108." 1032 00:49:03,073 --> 00:49:04,913 Now, where's the other $5,000? 1033 00:49:08,512 --> 00:49:10,757 That $5,000 can save your life, Mr. Davis. 1034 00:49:10,781 --> 00:49:12,009 Can you produce it? 1035 00:49:23,628 --> 00:49:26,923 I'm afraid you'll have to ask Mr. Mason that question. 1036 00:49:26,947 --> 00:49:31,027 Mr. Mason, what put you on Eddie Davis? 1037 00:49:31,051 --> 00:49:34,698 When he talked about accepting Starr's $5,000 offer. 1038 00:49:34,722 --> 00:49:37,233 At the time, he thought it was better to admit doping a horse 1039 00:49:37,257 --> 00:49:39,335 than to be involved in a murder charge. 1040 00:49:39,359 --> 00:49:40,737 When you started pressing him 1041 00:49:40,761 --> 00:49:42,672 on the $5,000 he got from Mr. Bannion... 1042 00:49:42,696 --> 00:49:46,042 He overlooked the fact that one event didn't tie into the other. 1043 00:49:46,066 --> 00:49:48,244 Yes, you see, it works like a jigsaw puzzle. 1044 00:49:48,268 --> 00:49:50,414 All these pieces have to fit together. 1045 00:49:50,438 --> 00:49:51,558 Well, it sure worked for me. 1046 00:49:52,540 --> 00:49:53,917 I can't tell you, Mr. Mason, 1047 00:49:53,941 --> 00:49:55,952 how wonderful it is to be free. 1048 00:49:55,976 --> 00:49:57,788 I think I know, Tic. 1049 00:49:57,812 --> 00:49:59,689 Yes, Gertie. 1050 00:49:59,713 --> 00:50:01,425 Oh. It's for you, Tic. 1051 00:50:01,449 --> 00:50:03,493 It's your wife. 1052 00:50:03,517 --> 00:50:07,497 I got nothing to say to her, Mr. Drake. 1053 00:50:07,521 --> 00:50:11,468 Like I told you, Mr. Mason, it's wonderful to be free. 1054 00:50:11,492 --> 00:50:17,429 And from now on, I'm gonna pick on girls my own size. 75947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.