All language subtitles for New Tricks - S07E09 - Gloves Off

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:15,310 - Morning. - Morning. 2 00:00:15,380 --> 00:00:16,550 Dawn Abbott. 3 00:00:16,610 --> 00:00:17,960 She was arrested three days ago 4 00:00:18,010 --> 00:00:20,220 and charged with intent to supply amphetamines. 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,160 That would be a current investigation, Wouldn't it'? 6 00:00:22,220 --> 00:00:24,660 It is, and there's no mystery there. She's admitted to it. 7 00:00:24,720 --> 00:00:26,320 But she does claim to have new information 8 00:00:26,390 --> 00:00:29,460 about a fatal fire in a drinking club in Ealing called the Union 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,440 which at the time was classified as an accident. 10 00:00:32,490 --> 00:00:33,870 Okay. 11 00:00:39,700 --> 00:00:41,110 Can I help at all'? 12 00:00:41,700 --> 00:00:44,550 Oh, I was just looking at the various courses. 13 00:00:44,610 --> 00:00:46,280 New members are always welcome. 14 00:00:46,340 --> 00:00:49,790 - And, um, these lectures? - Yes. 15 00:00:49,850 --> 00:00:52,590 Each lecture is given by a U3A member, 16 00:00:52,650 --> 00:00:55,390 usually drawing on experience from their previous life. 17 00:00:55,450 --> 00:00:57,990 L-I mean their professional life. 18 00:00:58,050 --> 00:00:59,830 -[ Chuckles] - What did you do'? 19 00:00:59,890 --> 00:01:01,660 I was a police officer. 20 00:01:01,720 --> 00:01:03,170 - Oh, really? -[ Cellphone rings] 21 00:01:03,230 --> 00:01:07,000 Retired, presumably, now, with some extra time on your hands? 22 00:01:09,500 --> 00:01:11,570 Not exactly. 23 00:01:13,440 --> 00:01:15,920 # It's all right, it's okay # 24 00:01:15,970 --> 00:01:18,950 # Doesn't really matter if you're old and gray # 25 00:01:19,010 --> 00:01:21,680 # It's all right, I say it's okay # 26 00:01:21,740 --> 00:01:24,250 # Listen to what I say # 27 00:01:24,310 --> 00:01:26,850 # It's all right, doing fine # 28 00:01:26,920 --> 00:01:29,830 # Doesn't really matter if the sun don't shine # 29 00:01:29,890 --> 00:01:32,420 # It's all right, I say it's okay # 30 00:01:32,490 --> 00:01:34,590 # We're getting to the end of the day # 31 00:01:34,660 --> 00:01:37,360 SubRIP by docent{mults.org 32 00:01:37,430 --> 00:01:39,300 August 4, 1996 -- 33 00:01:39,360 --> 00:01:42,100 The Union drinking club, Ealing, went up in flames. 34 00:01:42,160 --> 00:01:44,840 Four people died, and seven others were hospitalized. 35 00:01:44,900 --> 00:01:46,110 The people who died 36 00:01:46,170 --> 00:01:47,980 were Hailey Wilde, who worked behind the bar, 37 00:01:48,040 --> 00:01:49,450 Terence Cross, Chris Stamp, 38 00:01:49,510 --> 00:01:52,350 who worked for this one, Mark Johnson, a local criminal. 39 00:01:52,410 --> 00:01:53,350 STANDING: Local? 40 00:01:53,410 --> 00:01:55,450 That's like saying Heathrow is a local airport. 41 00:01:55,510 --> 00:01:57,350 Well, it is if you live in Hounslow. 42 00:01:57,410 --> 00:01:58,950 If this wasn't an accident, 43 00:01:59,010 --> 00:02:00,460 Mark Johnson was definitely the target. 44 00:02:00,520 --> 00:02:02,020 He's a serious player. 45 00:02:02,080 --> 00:02:03,360 - Did you know him'? - No. 46 00:02:03,420 --> 00:02:05,490 He had two brothers who I did know a bit -- 47 00:02:05,550 --> 00:02:06,500 Danny and Karl. 48 00:02:06,560 --> 00:02:07,760 Danny mostly. 49 00:02:07,820 --> 00:02:09,270 I met him when I first joined the force 50 00:02:09,320 --> 00:02:11,270 and he was still robbing corner shops. 51 00:02:11,330 --> 00:02:13,600 I think they took over his crew and are still running it, 52 00:02:13,660 --> 00:02:14,700 as far as I know. 53 00:02:14,760 --> 00:02:17,110 - So what are they into now'? - Well, drugs mostly. 54 00:02:17,170 --> 00:02:19,740 They put security in various clubs and bars, 55 00:02:19,800 --> 00:02:21,580 then they put their own dealer in. 56 00:02:21,640 --> 00:02:23,480 Well, according to the original report, 57 00:02:23,540 --> 00:02:26,250 the fire was probably caused by faulty electrical wiring 58 00:02:26,310 --> 00:02:27,250 in a first-floor room. 59 00:02:27,310 --> 00:02:28,580 It looks like an inferno. 60 00:02:28,640 --> 00:02:30,920 PULLMAN: There'd been building work done there the Week before, 61 00:02:30,980 --> 00:02:32,650 and the contractor said that he'd used the room 62 00:02:32,710 --> 00:02:35,720 to store materials, such as turpentine, paint thinner. 63 00:02:35,780 --> 00:02:37,350 Well, they're accelerants, aren't they? 64 00:02:37,420 --> 00:02:39,020 That's why the fire would've spread so quickly. 65 00:02:39,090 --> 00:02:40,590 Yeah. That was the conclusion. 66 00:02:40,660 --> 00:02:42,400 So what's changed? 67 00:02:42,460 --> 00:02:45,730 We have a witness that claims it wasn't an accident. 68 00:02:45,790 --> 00:02:46,740 STANDING: Oh, listen. 69 00:02:46,800 --> 00:02:48,470 Could you put these in the locker with your stuff'? 70 00:02:48,530 --> 00:02:49,800 - Yeah. Cheers. 71 00:02:49,870 --> 00:02:53,400 Detective Superintendent Pullman, Gerry Standing, UCOS. 72 00:02:55,270 --> 00:02:58,650 You know, according to Dawn Abbot's arrest report, 73 00:02:58,710 --> 00:03:01,480 she's never been charged with anything before. 74 00:03:02,780 --> 00:03:05,730 Got a completely clean record. 75 00:03:05,780 --> 00:03:08,630 PULLMAN: This place must have come as a bit of a shock, then. 76 00:03:10,990 --> 00:03:12,990 I'd worked in the Union for almost four years, 77 00:03:13,060 --> 00:03:14,060 since I was 18. 78 00:03:14,120 --> 00:03:16,030 PULLMAN: But you Weren't there the night of the fire'? 79 00:03:16,090 --> 00:03:18,200 It was my evening off. I was lucky. 80 00:03:18,260 --> 00:03:20,640 STANDING: Not so lucky now, though, are you'? 81 00:03:20,700 --> 00:03:22,900 I made a mistake. 82 00:03:22,970 --> 00:03:25,280 PULLMAN: We can't offer you a deal for information, Dawn. 83 00:03:25,330 --> 00:03:26,570 It doesn't work like that. 84 00:03:26,640 --> 00:03:28,380 I'm not looking for a deal. 85 00:03:29,510 --> 00:03:32,280 PULLMAN: Why don't you think the fire was an accident? 86 00:03:32,340 --> 00:03:34,450 Because someone was after Mark Johnson. 87 00:03:34,510 --> 00:03:36,890 I never knew who or why, but someone wanted him dead. 88 00:03:36,950 --> 00:03:38,320 PULLMAN: How do you know that? 89 00:03:38,380 --> 00:03:39,720 I heard some of them talking about it 90 00:03:39,780 --> 00:03:41,320 a couple of days before the fire. 91 00:03:41,380 --> 00:03:43,120 Mark and a couple of the others. 92 00:03:43,190 --> 00:03:44,690 Terry Cross was one of them. 93 00:03:44,750 --> 00:03:46,430 Who also died in the fire. 94 00:03:46,490 --> 00:03:47,690 Yeah. 95 00:03:47,760 --> 00:03:49,060 L-I don't remember who else, 96 00:03:49,120 --> 00:03:51,660 but they were taking the threat seriously. 97 00:03:51,730 --> 00:03:54,300 PULLMAN: Why didn't you come forward earlier? 98 00:03:54,360 --> 00:03:56,100 You don't tell tales Where I come from. 99 00:03:56,170 --> 00:03:59,170 You keep your head down, look the other Way. 100 00:03:59,230 --> 00:04:01,540 But I heard Johnson talking about someone coming after him, 101 00:04:01,600 --> 00:04:03,550 and two days later he was dead. 102 00:04:03,610 --> 00:04:05,280 Well, do you think that's a coincidence? 103 00:04:05,340 --> 00:04:06,940 I don't think it's evidence. 104 00:04:07,010 --> 00:04:08,610 You'd have to give us more than that. 105 00:04:08,680 --> 00:04:10,160 Have you got more than that? 106 00:04:11,250 --> 00:04:13,090 They said it was an accident. 107 00:04:13,150 --> 00:04:14,590 They said the fire spread so quickly 108 00:04:14,650 --> 00:04:16,600 'cause there was things left in the room Where it started. 109 00:04:16,650 --> 00:04:18,260 - PULLMAN: Yeah. - Except there wasn't. 110 00:04:18,320 --> 00:04:19,770 There was nothing like that in the room. 111 00:04:19,820 --> 00:04:21,730 Everything had already been taken away. 112 00:04:21,790 --> 00:04:23,740 Are you sure about that? 113 00:04:23,790 --> 00:04:25,860 We were storing empty bottles in that room. 114 00:04:25,930 --> 00:04:28,810 Empty beer bottles. Nothing that would catch alight. 115 00:04:28,860 --> 00:04:30,210 I was in and out of there. 116 00:04:30,270 --> 00:04:31,940 All the tools, all the paint -- 117 00:04:32,000 --> 00:04:34,980 Everything was gone days before the fire. 118 00:04:35,040 --> 00:04:36,210 PETFIELD: Anyone fancy a coffee? 119 00:04:36,270 --> 00:04:38,250 Not for me. I remember what it's like. 120 00:04:38,310 --> 00:04:40,650 Must be odd being back in the heart of the nick. 121 00:04:40,710 --> 00:04:42,850 We don't work from home at UCOS. 122 00:04:42,910 --> 00:04:44,550 I meant an incident room. No offense. 123 00:04:44,610 --> 00:04:46,890 - None taken. - Speak for yourself. 124 00:04:46,950 --> 00:04:49,120 Look, let's start again, shall We'? 125 00:04:49,180 --> 00:04:50,530 I was the investigating officer, 126 00:04:50,590 --> 00:04:52,190 so any questions you've got on the Union fire, 127 00:04:52,250 --> 00:04:53,530 anything you want to ask at all -- 128 00:04:53,590 --> 00:04:55,500 Well, the witness statements were sketchy. 129 00:04:55,560 --> 00:04:57,970 There was no establishment of a coherent timeline. 130 00:04:58,030 --> 00:05:01,060 There's barely any information about the possible motives 131 00:05:01,130 --> 00:05:03,770 regarding the deaths of the deceased. 132 00:05:07,000 --> 00:05:09,780 Let's take this into my office, shall We'? 133 00:05:15,980 --> 00:05:17,580 Nice place you've got here. 134 00:05:17,650 --> 00:05:19,630 There are people out there I have to work with. 135 00:05:19,680 --> 00:05:20,890 I'd prefer some privacy. 136 00:05:20,950 --> 00:05:22,520 What happened to the Witnesses, then? 137 00:05:22,580 --> 00:05:24,290 Most of them Wouldn't even admit to being there 138 00:05:24,350 --> 00:05:25,300 when the fire broke out. 139 00:05:25,350 --> 00:05:28,230 Those that did didn't know anything, didn't see anything. 140 00:05:28,290 --> 00:05:30,460 - And why do you think that was'? - I know why it was. 141 00:05:30,530 --> 00:05:32,440 If you've spent more than five minutes with the file, 142 00:05:32,490 --> 00:05:33,730 so do you. 143 00:05:34,760 --> 00:05:36,400 Mark Johnson was a player. 144 00:05:36,470 --> 00:05:38,340 Nobody talked out of turn. 145 00:05:38,400 --> 00:05:40,180 Not to him, not about him. 146 00:05:40,240 --> 00:05:42,480 Not even after he died. 147 00:05:42,540 --> 00:05:43,810 [Exhales deeply] 148 00:05:43,870 --> 00:05:45,940 This thing was dead in the water from day one. 149 00:05:46,010 --> 00:05:46,920 So given the chance, 150 00:05:46,980 --> 00:05:48,820 it was just easier to write it up as an accident? 151 00:05:48,880 --> 00:05:51,260 It wasn't just me. Forensics pointed that Way. 152 00:05:51,310 --> 00:05:52,850 Forensics could have been Wrong. 153 00:05:52,920 --> 00:05:55,050 I had no reason to think that. 154 00:05:55,120 --> 00:05:57,760 But you might have done if you'd spent a bit more time on it, 155 00:05:57,820 --> 00:05:58,820 dug a bit deeper. 156 00:05:58,890 --> 00:06:00,920 You don't know what it was like. 157 00:06:00,990 --> 00:06:02,800 Operation Horatio had just been pulled. 158 00:06:02,860 --> 00:06:03,960 Feelings were running high. 159 00:06:04,030 --> 00:06:05,000 Horatio. 160 00:06:05,060 --> 00:06:06,230 Yeah, it was a drugs team, 161 00:06:06,300 --> 00:06:09,110 set up to clamp down on supply in West London. 162 00:06:10,370 --> 00:06:13,810 Mark Johnson was a name that kept cropping up. 163 00:06:13,870 --> 00:06:15,640 We had a surveillance team on him, 164 00:06:15,700 --> 00:06:18,480 some Wiretaps, a lot of manpower. 165 00:06:18,540 --> 00:06:20,950 But we didn't find what we needed, 166 00:06:21,010 --> 00:06:23,550 not enough to build a case against him. 167 00:06:24,950 --> 00:06:28,050 Then the brass pulled the plug about a month before the fire. 168 00:06:28,120 --> 00:06:29,360 It was getting too expensive. 169 00:06:29,420 --> 00:06:31,630 That must have been frustrating. 170 00:06:31,690 --> 00:06:32,930 People were angry. 171 00:06:32,990 --> 00:06:34,330 I Won't deny that. 172 00:06:34,390 --> 00:06:36,800 And so not too upset when Johnson turned up dead. 173 00:06:37,990 --> 00:06:40,670 I don't remember anyone crying into their beer. 174 00:06:40,730 --> 00:06:43,610 They just let it go. Petfield admitted as much. 175 00:06:43,670 --> 00:06:45,140 Brushed it under the carpet. 176 00:06:45,200 --> 00:06:47,680 So it's possible that Dawn Abbott's telling the truth. 177 00:06:47,740 --> 00:06:50,580 Well, if she is, the fire was made to look like an accident, 178 00:06:50,640 --> 00:06:52,050 when in fact it wasn't. 179 00:06:52,110 --> 00:06:53,950 And there's nothing in the case file 180 00:06:54,010 --> 00:06:55,920 to indicate they found anything else, is there'? 181 00:06:55,980 --> 00:06:58,480 Just a couple of baseball bats behind the bar 182 00:06:58,550 --> 00:07:00,190 and a gun in the male toilets. 183 00:07:00,250 --> 00:07:02,060 HALFORD: It was that sort of place. 184 00:07:02,120 --> 00:07:04,360 What do we know about this contractor bloke, then? 185 00:07:04,420 --> 00:07:06,800 - His name was Derek Ross. - Have you contacted him'? 186 00:07:06,860 --> 00:07:08,840 Not possible, not Without a Ouija board. 187 00:07:08,890 --> 00:07:10,930 Died in 2001. 188 00:07:10,990 --> 00:07:13,030 But I have traced his wife. 189 00:07:13,100 --> 00:07:15,800 Oh, gold star for Gerry. [Chuckles] 190 00:07:15,860 --> 00:07:18,850 But the point is, why did the fire spread so quickly 191 00:07:18,900 --> 00:07:20,680 if Ross had taken his stuff away? 192 00:07:20,740 --> 00:07:24,120 I blame Prometheus, who, according to Greek mythology, 193 00:07:24,170 --> 00:07:27,380 stole fire from Zeus and gave it to us mere mortals. 194 00:07:27,440 --> 00:07:29,150 So this is all his fault, is it'? 195 00:07:29,210 --> 00:07:32,560 Yeah. If it wasn't for him you'd be drinking your cocoa cold. 196 00:07:32,610 --> 00:07:34,560 - Mind, he paid for it. - PULLMAN: [ Sighs] 197 00:07:34,620 --> 00:07:35,820 He got tied to a rock 198 00:07:35,880 --> 00:07:39,200 and had his liver eaten by an eagle day after day. 199 00:07:39,250 --> 00:07:40,100 Sorry. 200 00:07:40,820 --> 00:07:43,200 It's just a fascinating subject, is fire. 201 00:07:43,260 --> 00:07:46,360 I'm glad you think so, Brian. You can come with me. 202 00:07:46,900 --> 00:07:50,340 MACKIE: 1996. 203 00:07:50,400 --> 00:07:52,000 August, wasn't it'? 204 00:07:52,070 --> 00:07:53,880 The 4th You remember. 205 00:07:53,940 --> 00:07:56,750 I was the lead fire investigator at the time. 206 00:07:56,810 --> 00:07:59,340 Four people died. I should. 207 00:07:59,410 --> 00:08:01,580 Plus it was one of my last cases. 208 00:08:01,640 --> 00:08:04,390 I took early retirement about six months later. 209 00:08:04,450 --> 00:08:06,260 We've recently received information 210 00:08:06,320 --> 00:08:08,890 that the fire may not have been an accident, Mr. Mackie. 211 00:08:08,950 --> 00:08:11,330 - Is that right'? - You don't sound very surprised. 212 00:08:11,390 --> 00:08:13,560 - I'm not. - PULLMAN: Why is that? 213 00:08:13,620 --> 00:08:16,930 Because I suspected it was arson at the time. 214 00:08:16,990 --> 00:08:19,560 Really? 'Cause there's no mention of that in the report. 215 00:08:19,630 --> 00:08:20,940 I couldn't prove it. 216 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 Beside, the police had other ideas. 217 00:08:24,670 --> 00:08:26,580 Would you like some refreshment? 218 00:08:27,140 --> 00:08:28,110 Thank you. 219 00:08:30,810 --> 00:08:33,290 ROSS: Derek was good with his hands. 220 00:08:33,880 --> 00:08:36,320 He just wasn't very good with money. 221 00:08:36,380 --> 00:08:38,880 Apart from spending it, of course. 222 00:08:38,950 --> 00:08:41,330 I have to do a couple of days a Week in here 223 00:08:41,380 --> 00:08:43,190 just to keep things ticking over. 224 00:08:43,750 --> 00:08:46,760 At our age, we should have our feet up. 225 00:08:46,820 --> 00:08:50,530 Mrs. Ross, what kind of work did your husband actually do 226 00:08:50,590 --> 00:08:51,700 at the Union Club? 227 00:08:51,760 --> 00:08:54,430 He was a painter and decorator. Nothing fancy. 228 00:08:54,500 --> 00:08:56,170 Do you remember the fire'? 229 00:08:56,230 --> 00:08:58,180 I remember what happened afterwards. 230 00:08:58,230 --> 00:09:00,370 Derek had to talk to the police. 231 00:09:00,440 --> 00:09:02,070 He had to sign a statement. 232 00:09:02,140 --> 00:09:04,140 HALFORD: He must have been badly affected by it. 233 00:09:04,210 --> 00:09:06,050 Why? It wasn't his fault. 234 00:09:06,110 --> 00:09:07,210 - It was an accident. - Of course. 235 00:09:07,280 --> 00:09:10,380 It's just, um, What, with four people dying. 236 00:09:11,250 --> 00:09:15,630 He didn't talk about it, but I suppose he Was. 237 00:09:15,680 --> 00:09:18,960 That's probably why he wanted to splash out on a holiday. 238 00:09:19,020 --> 00:09:19,970 A holiday'? 239 00:09:20,020 --> 00:09:22,470 We had three Weeks in Florida. 240 00:09:22,520 --> 00:09:23,870 A lovely hotel. 241 00:09:23,930 --> 00:09:26,130 A different restaurant every night. 242 00:09:26,200 --> 00:09:28,470 Was this soon after the fire'? 243 00:09:28,530 --> 00:09:33,600 About a month later, after all the fuss had died down. 244 00:09:33,670 --> 00:09:37,120 Derek was owed some money from some job or other. 245 00:09:37,170 --> 00:09:40,880 He finally got paid, so off we Went. 246 00:09:40,940 --> 00:09:43,290 Of course, we would have been better off saving something, 247 00:09:43,350 --> 00:09:46,660 but oh, no, it was a lovely holiday. 248 00:09:46,720 --> 00:09:49,820 It was the last proper one we had before he died. 249 00:09:51,990 --> 00:09:53,900 I can see that you're pretty adamant, Mr. Mackie, 250 00:09:53,960 --> 00:09:56,060 but I'm not sure I understand Why. 251 00:09:56,130 --> 00:09:57,800 Do you know much about fire investigation? 252 00:09:57,860 --> 00:09:59,430 Afraid not. 253 00:09:59,500 --> 00:10:01,740 People will tell you it's a science nowadays. 254 00:10:01,800 --> 00:10:03,870 Fluid dynamics is what they call it. 255 00:10:03,930 --> 00:10:06,280 That's true to an extent. 256 00:10:06,340 --> 00:10:08,680 But it's also an art. 257 00:10:08,740 --> 00:10:12,240 A good investigator will have a feel for the fire itself. 258 00:10:12,310 --> 00:10:14,550 So you felt it was arson'? 259 00:10:14,610 --> 00:10:18,080 That was my first impression when I examined the scene. 260 00:10:18,150 --> 00:10:20,320 The burn patterns on the floor and the walls 261 00:10:20,380 --> 00:10:22,730 suggested multiple points of origin. 262 00:10:22,790 --> 00:10:25,660 Meaning there was an accelerant present. 263 00:10:25,720 --> 00:10:27,030 Exactly. 264 00:10:27,090 --> 00:10:30,000 What about the turpentine and paint thinner 265 00:10:30,060 --> 00:10:31,540 that were meant to have been left in the room'? 266 00:10:31,590 --> 00:10:33,770 They would certainly qualify as accelerants. 267 00:10:33,830 --> 00:10:36,280 They would both burn at very high temperatures. 268 00:10:36,330 --> 00:10:38,240 Then I'm not sure I understand. 269 00:10:38,300 --> 00:10:40,040 Where -- Where did this feeling come from'? 270 00:10:40,100 --> 00:10:41,100 Smoke. 271 00:10:41,170 --> 00:10:42,510 Smoke? 272 00:10:42,570 --> 00:10:44,140 And the flames. 273 00:10:44,210 --> 00:10:45,880 The materials you mention 274 00:10:45,940 --> 00:10:49,320 produce a white flame and brown smoke. 275 00:10:49,380 --> 00:10:53,880 But an onlooker reported seeing something different -- 276 00:10:53,950 --> 00:10:57,260 yellow flame and black smoke. 277 00:10:57,320 --> 00:10:59,530 And that's the classic combination which is produced 278 00:10:59,590 --> 00:11:00,830 when petrol burns. 279 00:11:00,890 --> 00:11:02,800 They could have been mistaken. 280 00:11:02,860 --> 00:11:04,340 Oh, absolutely. 281 00:11:04,390 --> 00:11:06,930 Arriving at that type of blaze, with all the people, 282 00:11:07,000 --> 00:11:08,740 there's confusion, there's panic. 283 00:11:08,800 --> 00:11:12,110 But then I also found a small amount of melted rubber 284 00:11:12,170 --> 00:11:13,610 on the floor of the room. 285 00:11:13,670 --> 00:11:14,810 What kind of rubber'? 286 00:11:14,870 --> 00:11:18,150 Well, possibly a balloon, but more likely a condom. 287 00:11:18,210 --> 00:11:21,810 Well, a room in the back of a drinking club. 288 00:11:21,880 --> 00:11:24,720 And there was a little wax on the floor -- 289 00:11:24,780 --> 00:11:26,850 from a candle, I think. 290 00:11:26,920 --> 00:11:28,450 How very romantic. 291 00:11:28,520 --> 00:11:29,860 Not really. 292 00:11:30,850 --> 00:11:34,030 You light a candle. Hm'? 293 00:11:34,090 --> 00:11:37,000 And then you suspend a condom over it, 294 00:11:37,060 --> 00:11:39,540 filled with your accelerant of choice. 295 00:11:39,600 --> 00:11:42,130 The candle burns through the rubber... 296 00:11:42,200 --> 00:11:44,230 And releases the liquid. 297 00:11:44,300 --> 00:11:45,570 It's a timer. 298 00:11:45,630 --> 00:11:50,080 A crude one, but it can be extremely effective. 299 00:11:55,580 --> 00:11:57,890 So Derek Ross came into some money 300 00:11:57,950 --> 00:11:59,520 after the accident verdict? 301 00:11:59,580 --> 00:12:01,960 Enough for the holiday of a lifetime, at least. 302 00:12:02,020 --> 00:12:04,160 Maybe his premium bonds came up. 303 00:12:04,220 --> 00:12:06,830 The odds on that are about 24,000 to 1. 304 00:12:06,890 --> 00:12:08,230 What are the odds that he was paid 305 00:12:08,290 --> 00:12:10,530 to say he left the turpentine and paint thinner in the room'? 306 00:12:10,590 --> 00:12:12,770 Considerably shorter, I should think. 307 00:12:12,830 --> 00:12:15,600 What about this person that Mark Johnson was worried about? 308 00:12:15,660 --> 00:12:18,440 LANE: Well, we've asked for the files on Operation Horatio, 309 00:12:18,500 --> 00:12:20,810 transcripts on surveillance of Johnson. 310 00:12:20,870 --> 00:12:21,970 May give us some idea 311 00:12:22,040 --> 00:12:24,480 of what was going on around him at the time. 312 00:12:27,010 --> 00:12:28,960 Was that out'? 313 00:12:29,010 --> 00:12:29,790 Yeah, yeah. 314 00:12:29,850 --> 00:12:31,920 You put that cigarette out'? 315 00:12:31,980 --> 00:12:35,260 'Cause that bin's full of highly flammable material, you know. 316 00:12:35,320 --> 00:12:38,200 That's an inferno waiting to happen, is that. 317 00:12:38,250 --> 00:12:39,700 Here. 318 00:12:40,260 --> 00:12:41,930 Happy now? 319 00:12:43,960 --> 00:12:46,270 I hope you're more careful at home. 320 00:12:46,330 --> 00:12:48,930 One in three house fires is caused by cigarettes, you know. 321 00:12:49,000 --> 00:12:50,240 What about other witnesses? 322 00:12:50,300 --> 00:12:52,300 HALFORD: Well, there were 30 people in that place 323 00:12:52,370 --> 00:12:53,970 at the time it went up. 324 00:12:54,040 --> 00:12:55,240 But according to Petfield, 325 00:12:55,300 --> 00:12:57,080 he couldn't get more than four or five to admit 326 00:12:57,140 --> 00:12:58,580 that they were even there. 327 00:12:58,640 --> 00:13:00,750 And none of them would be likely to have changed their minds. 328 00:13:00,810 --> 00:13:03,260 - Even now. - I found someone who might. 329 00:13:03,310 --> 00:13:04,920 David Swallow. 330 00:13:04,980 --> 00:13:06,220 He was part of Johnson's mob, 331 00:13:06,280 --> 00:13:07,820 and he was in the Union that night. 332 00:13:07,880 --> 00:13:09,160 Why would he help us'? 333 00:13:09,220 --> 00:13:11,490 He had first-degree burns to half his body 334 00:13:11,550 --> 00:13:13,930 and spent over a year in hospital. 335 00:13:13,990 --> 00:13:16,060 That's as good a reason as any. 336 00:13:18,290 --> 00:13:20,860 SWALLOW: There was only one way out -- 337 00:13:20,930 --> 00:13:24,070 back down the stairs, through the main door. 338 00:13:24,130 --> 00:13:26,310 Could you tell Where the fire started? 339 00:13:26,370 --> 00:13:27,640 Not at the time. 340 00:13:27,700 --> 00:13:29,710 It was so sudden. 341 00:13:29,770 --> 00:13:34,650 One minute everything was normal, and then total panic. 342 00:13:35,410 --> 00:13:40,090 I remember people screaming, fighting to get out. 343 00:13:40,150 --> 00:13:41,690 And the smell. 344 00:13:42,890 --> 00:13:46,420 I can still -- Even now, I can taste that smell. 345 00:13:46,490 --> 00:13:48,430 I wake up with it. It'll never go away. 346 00:13:48,490 --> 00:13:51,660 [Beeping] 347 00:13:51,730 --> 00:13:52,830 [Beeping stops] 348 00:13:52,900 --> 00:13:55,170 Excuse me, please, for a moment. 349 00:14:03,710 --> 00:14:04,980 [Telephone rings] 350 00:14:05,040 --> 00:14:06,710 Yeah. 351 00:14:07,380 --> 00:14:09,010 Oh, great. Yeah. Yeah. 352 00:14:09,080 --> 00:14:10,750 Yeah. Bring him down. 353 00:14:14,080 --> 00:14:16,030 [Sighs] 354 00:14:16,080 --> 00:14:17,190 Are you getting anywhere? 355 00:14:17,250 --> 00:14:19,460 Well, most of it is gobbledygook, 356 00:14:19,520 --> 00:14:22,760 like Johnson's talking in some kind of patois. 357 00:14:23,290 --> 00:14:25,140 But there is one name that keeps cropping up 358 00:14:25,190 --> 00:14:29,610 in his conversations around the right time -- Stuart Russell. 359 00:14:29,670 --> 00:14:34,240 Well, whoever it is, Johnson's not very happy with him. 360 00:14:34,300 --> 00:14:35,650 Well, I've got that name. 361 00:14:35,700 --> 00:14:38,450 Here, here... 362 00:14:38,510 --> 00:14:39,450 here again. 363 00:14:39,510 --> 00:14:42,050 All in the Weeks before the fire. 364 00:14:42,110 --> 00:14:43,490 Thanks. 365 00:14:43,550 --> 00:14:46,120 George! 366 00:14:46,180 --> 00:14:48,160 Sorry to barge in uninvited. 367 00:14:48,220 --> 00:14:49,420 LANE: Jack, this is George Mackie. 368 00:14:49,490 --> 00:14:51,400 Ah. The fire investigator. 369 00:14:51,450 --> 00:14:53,960 - It's nice to meet you. - MACKIE: Hi. 370 00:14:54,020 --> 00:14:56,660 I put down a few thoughts on the Union fire at the time. 371 00:14:56,730 --> 00:14:59,430 Notes just for myself -- for reference, really. 372 00:14:59,500 --> 00:15:02,070 I did so on all the fires I investigated. 373 00:15:02,130 --> 00:15:04,200 Dug it out the loft. Thought it might be useful. 374 00:15:04,270 --> 00:15:05,570 Look at that. 375 00:15:05,630 --> 00:15:08,050 - Thanks very much. -[ Laughter] 376 00:15:08,100 --> 00:15:10,450 So this is the control room, is it? 377 00:15:10,510 --> 00:15:13,950 - The place Where it all happens? - Yes. Well, something like that. 378 00:15:14,010 --> 00:15:15,960 You're very kind. Thank you very much. 379 00:15:16,010 --> 00:15:17,850 LANE: Thanks, George. 380 00:15:23,520 --> 00:15:25,120 SWALLOW: The red ones are for the pain. 381 00:15:25,190 --> 00:15:26,790 The yellow ones are for rejection. 382 00:15:26,860 --> 00:15:31,270 The blue ones... Well, I don't even remember. 383 00:15:31,330 --> 00:15:33,600 Every day, twice a day. 384 00:15:33,660 --> 00:15:35,570 I can barely move if I forget. 385 00:15:35,630 --> 00:15:37,870 We'd like to talk to you about Mark Johnson. 386 00:15:41,440 --> 00:15:43,420 I haven't got anything to say about him. 387 00:15:43,470 --> 00:15:45,470 You don't know what we're going to ask yet. 388 00:15:45,540 --> 00:15:48,890 Who didn't like him? Who set the fire'? 389 00:15:48,940 --> 00:15:51,080 Whose fault was it I ended up like this'? 390 00:15:51,150 --> 00:15:53,520 Why do you think it was anyone's fault, Mr. Swallow? 391 00:15:53,580 --> 00:15:55,690 The official report said it was an accident. 392 00:15:56,320 --> 00:15:59,030 So what are you doing here asking me about it, then? 393 00:16:00,890 --> 00:16:04,130 I didn't have anything to say when it happened. 394 00:16:04,190 --> 00:16:06,000 What makes you think that would have changed? 395 00:16:06,060 --> 00:16:07,630 Time's passed. Things do change. 396 00:16:07,700 --> 00:16:10,770 Mark Johnson's been dead for nearly 15 years. 397 00:16:10,830 --> 00:16:12,940 He might be, but his brothers are still around. 398 00:16:13,000 --> 00:16:15,480 They'd be the first who'd want to know what happened. 399 00:16:15,540 --> 00:16:17,280 You're assuming they don't already. 400 00:16:17,340 --> 00:16:19,820 You're saying that Johnson's brothers wanted to kill him. 401 00:16:28,650 --> 00:16:30,390 Well, with Mark Johnson dead, 402 00:16:30,450 --> 00:16:31,950 Danny and Karl take over the business. 403 00:16:32,020 --> 00:16:34,800 - It makes sense. - Oh, I don't know. 404 00:16:34,860 --> 00:16:36,460 What's bothering you'? 405 00:16:36,530 --> 00:16:37,730 Look, they were brothers. 406 00:16:37,790 --> 00:16:40,400 And not just any old brothers. They were really close. 407 00:16:40,460 --> 00:16:41,960 I mean, you look funny at one of them, 408 00:16:42,030 --> 00:16:44,140 the other two are in your face before you know it. 409 00:16:44,200 --> 00:16:46,410 Families fall out, Gerry. 410 00:16:50,070 --> 00:16:51,950 See you tomorrow. 411 00:16:54,280 --> 00:16:56,350 [Door closes] 412 00:17:14,800 --> 00:17:18,640 My name is Jack Halford. 413 00:17:19,400 --> 00:17:22,870 My name is Jack Halford. 414 00:17:23,970 --> 00:17:25,820 What you doing'? 415 00:17:29,380 --> 00:17:30,690 STANDING: Fore! 416 00:17:31,250 --> 00:17:32,250 Hello, Danny. 417 00:17:32,310 --> 00:17:34,420 It's all right, Dom. He's an old friend. 418 00:17:34,480 --> 00:17:35,930 Well, I Wouldn't go that far. 419 00:17:35,980 --> 00:17:37,290 All right. Old acquaintance, then. 420 00:17:37,350 --> 00:17:38,730 - How's that? - That's more like it. 421 00:17:38,790 --> 00:17:40,230 You here to work on your swing, Gerry'? 422 00:17:40,290 --> 00:17:41,930 No, not exactly. No. 423 00:17:41,990 --> 00:17:43,870 Well, come and hit a few. 424 00:17:43,930 --> 00:17:46,340 Jojo just got a few more balls. 425 00:17:50,530 --> 00:17:53,170 [Camera shutter clicking] 426 00:17:59,410 --> 00:18:01,180 So why now'? 427 00:18:01,240 --> 00:18:02,980 What's changed? 428 00:18:03,050 --> 00:18:05,650 You lot Weren't exactly all over it when it happened. 429 00:18:05,710 --> 00:18:07,420 You Weren't interested. 430 00:18:07,480 --> 00:18:09,720 No. But we're interested now. 431 00:18:09,790 --> 00:18:12,160 We've got some new information. 432 00:18:13,060 --> 00:18:14,860 What kind of information? 433 00:18:14,920 --> 00:18:16,960 You know I can't tell you that. 434 00:18:17,030 --> 00:18:20,340 I do, but you can't blame me for asking. 435 00:18:21,430 --> 00:18:23,770 Do you know who did it, Gerry'? 436 00:18:24,730 --> 00:18:26,010 You know who killed Mark'? 437 00:18:26,070 --> 00:18:27,840 Not yet, no. 438 00:18:29,470 --> 00:18:31,880 Whoa. A bit hooky, son. 439 00:18:31,940 --> 00:18:34,420 Listen, how's Karl these days'? 440 00:18:34,480 --> 00:18:36,920 I don't see much of him anymore. 441 00:18:36,980 --> 00:18:38,860 He likes the sun more than I do. 442 00:18:38,910 --> 00:18:40,290 Or rather his missus does. 443 00:18:40,350 --> 00:18:41,290 [Both chuckle] 444 00:18:41,350 --> 00:18:42,990 He turns bright red if he sits in the sun 445 00:18:43,050 --> 00:18:44,530 for more than 10 minutes at a time. 446 00:18:46,960 --> 00:18:49,200 So business is good, eh'? 447 00:18:49,260 --> 00:18:53,970 Ah, the way the world is now, everybody needs security. 448 00:18:54,030 --> 00:18:55,030 You know what the kids are like. 449 00:18:55,100 --> 00:18:57,010 Always looking for an excuse to start something. 450 00:18:57,070 --> 00:18:58,340 Yeah. 451 00:18:58,400 --> 00:18:59,670 Only now, of course, 452 00:18:59,740 --> 00:19:03,620 you only have to share the profits two ways, don't you'? 453 00:19:04,740 --> 00:19:08,650 I mean, it's just you and Karl, isn't it, now that Mark's dead. 454 00:19:09,510 --> 00:19:11,460 What, you're saying we were involved'? 455 00:19:11,510 --> 00:19:13,190 Is that what you're saying? 456 00:19:13,250 --> 00:19:15,460 That We'd kill our own brother, our own flesh and blood'? 457 00:19:16,190 --> 00:19:17,530 Did you? 458 00:19:18,450 --> 00:19:20,300 I think you'd better go. 459 00:19:22,590 --> 00:19:24,430 Yeah. Maybe you're right. 460 00:19:24,490 --> 00:19:26,300 I'm not on top of my game anyway. 461 00:19:26,360 --> 00:19:27,600 Thank you. 462 00:19:27,660 --> 00:19:30,270 You know it wasn't us, Gerry. 463 00:19:30,330 --> 00:19:31,570 You know that. 464 00:19:31,630 --> 00:19:33,140 But if you do find out who it was, 465 00:19:33,200 --> 00:19:34,310 you should give me a heads-up. 466 00:19:34,370 --> 00:19:35,850 I'll make it Worth your while. 467 00:19:35,900 --> 00:19:39,980 Plus, on top of that, you'll save the taxpayer a few pounds. 468 00:19:40,040 --> 00:19:42,220 Think about it, Gerry. 469 00:19:42,280 --> 00:19:44,280 Give me a name. 470 00:19:44,350 --> 00:19:46,520 Be a win-win for everybody. 471 00:19:50,020 --> 00:19:52,190 [Door closes] 472 00:19:52,250 --> 00:19:54,000 What's that? 473 00:19:54,060 --> 00:19:56,090 It's a new smoke alarm. 474 00:19:56,160 --> 00:19:58,300 What's wrong with the ones we've got'? 475 00:19:58,360 --> 00:20:00,270 They're ionization alarms. 476 00:20:00,330 --> 00:20:02,610 This is an optical unit. 477 00:20:02,660 --> 00:20:04,640 What? 478 00:20:04,700 --> 00:20:06,650 Well, it's more sensitive, 479 00:20:06,700 --> 00:20:08,910 and it's got a carbon monoxide detector. 480 00:20:08,970 --> 00:20:11,680 - Aah! -[Beeping loudly] 481 00:20:11,740 --> 00:20:13,450 Switch it Off! 482 00:20:13,510 --> 00:20:16,250 - I can't! It won't! -[ Beeping continues] 483 00:20:16,310 --> 00:20:17,920 Brian, please! 484 00:20:17,980 --> 00:20:19,760 It -- It doesn't say how. 485 00:20:19,820 --> 00:20:21,230 It's not in here. 486 00:20:21,280 --> 00:20:23,020 Give it to me! 487 00:20:23,090 --> 00:20:25,090 [Beeping continues] 488 00:20:28,220 --> 00:20:30,730 [Beeping stops, battery clatters] 489 00:20:36,530 --> 00:20:38,940 It definitely works. 490 00:20:45,110 --> 00:20:46,680 These were taken yesterday. 491 00:20:46,740 --> 00:20:48,920 The man on the left is Danny Johnson. 492 00:20:48,980 --> 00:20:50,320 The man next to him is obviously... 493 00:20:50,380 --> 00:20:52,480 - Gerry. - Exactly. 494 00:20:52,550 --> 00:20:54,490 What's Standing doing with Johnson? 495 00:20:54,550 --> 00:20:55,590 Carrying out inquiries. 496 00:20:55,650 --> 00:20:58,330 The Johnsons are involved with the Union club fire. 497 00:20:58,390 --> 00:20:59,200 How so'? 498 00:20:59,250 --> 00:21:00,930 The Johnson brothers own the club, 499 00:21:00,990 --> 00:21:02,430 and the oldest, Mark, was killed in the fire. 500 00:21:02,490 --> 00:21:03,440 Who took the pictures? 501 00:21:03,490 --> 00:21:06,130 An officer from the projects team on organized crime. 502 00:21:06,200 --> 00:21:08,140 They've had Danny Johnson under surveillance. 503 00:21:08,200 --> 00:21:09,370 They getting anywhere? 504 00:21:09,430 --> 00:21:11,000 Nothing yet. 505 00:21:11,070 --> 00:21:13,010 So obviously, if you dig something up... 506 00:21:13,070 --> 00:21:14,510 We all get to look good. 507 00:21:17,870 --> 00:21:18,820 [Door closes] 508 00:21:18,870 --> 00:21:19,980 According to Strickland, 509 00:21:20,040 --> 00:21:22,180 the operation's been going on for more than a year. 510 00:21:22,240 --> 00:21:24,380 Well, either Danny hasn't got anything to hide 511 00:21:24,450 --> 00:21:26,220 or he doesn't know about it. 512 00:21:26,280 --> 00:21:27,660 Who are the other people? 513 00:21:27,720 --> 00:21:29,060 STANDING: Couple of heavies. 514 00:21:29,120 --> 00:21:30,790 And that is some kid called Jojo. 515 00:21:30,850 --> 00:21:32,860 Seems to be a general dogsbody. 516 00:21:32,920 --> 00:21:37,300 Now, until I mentioned the fire, Danny was totally relaxed -- 517 00:21:37,360 --> 00:21:38,900 every shot straight down the pipe. 518 00:21:38,960 --> 00:21:41,340 Oh, yeah. You must have sliced a few, though. 519 00:21:41,400 --> 00:21:42,970 I did, as it happens. How did you know that? 520 00:21:43,030 --> 00:21:45,270 Look at your right elbow. It's all Wrong. 521 00:21:45,330 --> 00:21:47,410 - Why? - Well, here and there. 522 00:21:47,470 --> 00:21:49,680 Look. It should be pointing towards your right hip. 523 00:21:49,740 --> 00:21:51,450 You're right. It's the old flying elbow, isn't it'? 524 00:21:51,510 --> 00:21:54,040 - Exactly. -[ Clears throat] 525 00:21:54,110 --> 00:21:55,850 What do we think about Danny and Karl Johnson 526 00:21:55,910 --> 00:21:56,980 being involved in the fire'? 527 00:21:57,050 --> 00:21:58,490 I don't think so. 528 00:21:58,550 --> 00:22:01,650 I saw Danny's eyes. There was real hatred there. 529 00:22:01,720 --> 00:22:03,920 He even offered me money to come up with a name. 530 00:22:03,990 --> 00:22:05,360 Oh, that could be a smoke screen. 531 00:22:05,420 --> 00:22:06,870 Doesn't mean that he wasn't involved. 532 00:22:06,920 --> 00:22:08,490 No, I know that. I just don't see it. 533 00:22:08,560 --> 00:22:10,630 But if they Weren't involved, Where does that leave us'? 534 00:22:10,690 --> 00:22:13,830 Well, we might have something. 535 00:22:13,900 --> 00:22:15,530 We've been going over the transcripts 536 00:22:15,600 --> 00:22:17,910 of Operation Horatio, the original team 537 00:22:17,970 --> 00:22:19,600 that was trying to bring down Mark Johnson. 538 00:22:19,670 --> 00:22:20,670 HALFORD: He was very clever. 539 00:22:20,740 --> 00:22:22,510 He always did business through somebody else. 540 00:22:22,570 --> 00:22:24,480 He never got his own hands dirty. 541 00:22:24,540 --> 00:22:26,520 And when he had to talk to someone directly, 542 00:22:26,580 --> 00:22:28,180 he did it in the back of a black cab. 543 00:22:28,240 --> 00:22:29,750 - Yeah. - He'd just hail one down. 544 00:22:29,810 --> 00:22:31,090 That's Where he held his meetings. 545 00:22:31,150 --> 00:22:33,630 HALFORD: The surveillance boys wired up a couple of cabs 546 00:22:33,680 --> 00:22:34,990 and had them circling the block. 547 00:22:35,050 --> 00:22:36,390 They got lucky a few times 548 00:22:36,450 --> 00:22:37,900 and picked up some of his conversations. 549 00:22:37,950 --> 00:22:39,430 I thought they couldn't find enough to use. 550 00:22:39,490 --> 00:22:40,690 Well, they didn't. 551 00:22:40,760 --> 00:22:44,290 But the thing is that a few months before the fire, 552 00:22:44,360 --> 00:22:48,870 the same name kept cropping up -- Stuart Russell. 553 00:22:48,930 --> 00:22:50,430 - Russell'? - Yeah. 554 00:22:50,500 --> 00:22:52,170 Why? Do you know him'? 555 00:22:52,230 --> 00:22:55,510 No, I don't think so, but I've seen that name recently. 556 00:22:55,570 --> 00:22:56,350 Who is he'? 557 00:22:56,410 --> 00:22:58,850 Small-time operator on the edge of Johnson's crew. 558 00:22:58,910 --> 00:23:00,180 Oh, Russell, Russell... 559 00:23:00,240 --> 00:23:02,020 According to the transcripts, 560 00:23:02,080 --> 00:23:03,850 Johnson wasn't very happy with Russell. 561 00:23:03,910 --> 00:23:05,150 Why'? 562 00:23:05,210 --> 00:23:09,290 Well, Johnson was also very careful on those tapes. 563 00:23:09,350 --> 00:23:12,490 Everything was hinted at. Nothing too overt. 564 00:23:12,550 --> 00:23:15,090 I've seen that name! I know I have. Russell... 565 00:23:15,160 --> 00:23:16,800 isn't that the wrong way around -- 566 00:23:16,860 --> 00:23:19,030 I mean Johnson being angry with Russell? 567 00:23:19,090 --> 00:23:20,200 Well, yes, it is. 568 00:23:20,260 --> 00:23:23,730 Except that six Weeks before the fire, Russell was shot. 569 00:23:23,800 --> 00:23:26,640 And there were no witnesses to it apart from Russell himself, 570 00:23:26,700 --> 00:23:27,650 and he wasn't talking. 571 00:23:27,700 --> 00:23:29,940 And you think that it was Johnson that shot him'? 572 00:23:30,010 --> 00:23:30,980 Or one of his crew. 573 00:23:31,040 --> 00:23:34,420 And he was discharged from hospital a Week before the fire. 574 00:23:34,480 --> 00:23:36,320 That's it! Hospital! 575 00:23:36,380 --> 00:23:40,550 When we went to see Dawn Abbott, I was signing us in, right'? 576 00:23:40,620 --> 00:23:44,120 Stuart Russell was one of her visitors. 577 00:23:44,190 --> 00:23:45,220 - Are you sure'? - I'm positive! 578 00:23:45,290 --> 00:23:46,930 It's in the book! 579 00:23:46,990 --> 00:23:48,830 Hey! 580 00:23:57,430 --> 00:24:00,780 [indistinct conversations] 581 00:24:04,970 --> 00:24:06,480 PULLMAN: Mr. Russell? 582 00:24:06,540 --> 00:24:07,950 Yeah? 583 00:24:08,010 --> 00:24:09,750 Detective Superintendent Pullman. 584 00:24:09,810 --> 00:24:10,760 This is Gerry Standing. 585 00:24:10,810 --> 00:24:12,350 We'd like a word if that's all right. 586 00:24:12,410 --> 00:24:13,360 What about? 587 00:24:13,420 --> 00:24:16,950 We're investigating the fire at the Union Club back in '96. 588 00:24:17,020 --> 00:24:18,290 What's that got to do with me'? 589 00:24:18,350 --> 00:24:19,960 We've been talking to Dawn Abbott, 590 00:24:20,020 --> 00:24:21,130 and we know you have, too. 591 00:24:21,190 --> 00:24:22,830 I went around to see her, if that's what you mean. 592 00:24:22,890 --> 00:24:24,170 It was nothing to do with the fire. 593 00:24:24,230 --> 00:24:25,570 What was it to do With'? 594 00:24:25,630 --> 00:24:28,300 We're old mates. That's all. We go back a long way. 595 00:24:28,360 --> 00:24:30,210 So nothing to do with Mark Johnson, then? 596 00:24:30,270 --> 00:24:31,040 No. 597 00:24:31,100 --> 00:24:33,840 And nothing to do with you getting shot'? 598 00:24:35,440 --> 00:24:38,380 Mackie's got a real eye for detail. 599 00:24:38,440 --> 00:24:40,750 Everything's Written down. Look. 600 00:24:41,680 --> 00:24:45,920 Ambient temperature outside, Wind direction... 601 00:24:45,980 --> 00:24:48,620 the chemical makeup of everything combustible 602 00:24:48,680 --> 00:24:49,690 in the building. 603 00:24:49,750 --> 00:24:50,820 It's really meticulous. 604 00:24:50,890 --> 00:24:53,660 Yeah. Well, Derek Ross certainly wasn't. 605 00:24:53,720 --> 00:24:55,260 I got hold of some of his paperwork 606 00:24:55,320 --> 00:24:57,400 from the people that did his company accounts. 607 00:24:57,460 --> 00:24:58,400 I'm trying to find out 608 00:24:58,460 --> 00:25:01,440 Whether that cash he received after the fire was legit, 609 00:25:01,500 --> 00:25:03,440 but it's such a mess! 610 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 Well, his wife did say he wasn't very good with money. 611 00:25:05,570 --> 00:25:08,780 Yeah. Well, she was being kind. 612 00:25:08,840 --> 00:25:10,320 [Sighs] 613 00:25:12,140 --> 00:25:13,210 What? 614 00:25:13,280 --> 00:25:15,220 Nothing. 615 00:25:22,250 --> 00:25:22,990 What'?! 616 00:25:23,050 --> 00:25:23,830 No. 617 00:25:23,890 --> 00:25:25,660 L-I was just wondering why you Won't tell me 618 00:25:25,720 --> 00:25:28,460 what you're lecturing about. 619 00:25:28,520 --> 00:25:30,940 Standard investigative procedures? 620 00:25:30,990 --> 00:25:32,730 Well, not exactly. 621 00:25:32,790 --> 00:25:34,740 Interviewing techniques? 622 00:25:34,800 --> 00:25:36,830 The role of forensic science? 623 00:25:38,430 --> 00:25:40,570 Serial killers. 624 00:25:40,640 --> 00:25:41,580 Serial killers? 625 00:25:41,640 --> 00:25:43,210 Well, they wanted blood and gore. 626 00:25:43,270 --> 00:25:46,450 They said that's what people are really interested in. 627 00:25:47,480 --> 00:25:49,720 Serial killers? 628 00:25:56,120 --> 00:25:58,030 So what do you want to know? 629 00:25:58,090 --> 00:26:00,230 We could start with who shot you, Mr. Russell. 630 00:26:00,290 --> 00:26:02,790 You're the police. I thought that's supposed to be your job. 631 00:26:02,860 --> 00:26:04,670 Well, you didn't give us much to go on at the time. 632 00:26:04,730 --> 00:26:06,600 No description of the gunman, no possible motive. 633 00:26:06,660 --> 00:26:10,510 I always thought it was a case of mistaken identity myself. 634 00:26:10,570 --> 00:26:13,170 STANDING: That seems fairly unlikely given your record. 635 00:26:13,240 --> 00:26:15,610 I mean, you were hardly a Boy Scout, were you'? 636 00:26:15,670 --> 00:26:18,350 I was, as it happens -- three badges. 637 00:26:18,410 --> 00:26:21,650 Look, I was young and stupid. It was a long time ago. 638 00:26:21,710 --> 00:26:24,660 I had a lot of time to think in that hospital. 639 00:26:24,710 --> 00:26:26,350 A lot of time to look at my life. 640 00:26:26,420 --> 00:26:27,860 What did you see'? 641 00:26:27,920 --> 00:26:30,120 Not much that I liked. 642 00:26:30,190 --> 00:26:32,130 Not much at all. 643 00:26:32,190 --> 00:26:33,890 So I made up my mind to change it, 644 00:26:33,960 --> 00:26:36,900 do something different -- something simpler, maybe, 645 00:26:36,960 --> 00:26:38,030 but something I could be proud of. 646 00:26:38,090 --> 00:26:40,660 So completely different to what you did for Mark Johnson. 647 00:26:40,730 --> 00:26:42,540 You could say that, yeah. 648 00:26:42,600 --> 00:26:45,010 How did you feel when Johnson died, Mr. Russell? 649 00:26:45,070 --> 00:26:47,640 I didn't feel anything. Not one way or the other. 650 00:26:47,700 --> 00:26:49,710 It was nothing to do with me. 651 00:26:51,170 --> 00:26:53,680 Look, can I get on'? 652 00:26:53,910 --> 00:26:57,050 Turned his life around. If I've heard that once. 653 00:26:57,110 --> 00:26:58,590 Maybe it's true this time. 654 00:26:58,650 --> 00:26:59,850 He's not been arrested for anything 655 00:26:59,920 --> 00:27:00,920 since he came out of hospital. 656 00:27:00,980 --> 00:27:02,360 He's held down a steady job. 657 00:27:02,420 --> 00:27:04,760 HALFORD: Just like Derek Ross. 658 00:27:05,490 --> 00:27:09,200 For two years after the fire, Derek Ross worked solidly -- 659 00:27:09,260 --> 00:27:12,970 for a minicab firm, a couple of local bars, a takeaway. 660 00:27:13,030 --> 00:27:15,170 Now, that in itself is not unusual, 661 00:27:15,230 --> 00:27:17,230 but there was a connection. 662 00:27:18,130 --> 00:27:20,770 Anyone got any ideas what that might be'? 663 00:27:20,840 --> 00:27:22,510 Aren't you supposed to be telling us'? 664 00:27:22,570 --> 00:27:24,140 Gerry'? 665 00:27:24,710 --> 00:27:26,240 - I don't know. - HALFORD: How about you, Brian'? 666 00:27:26,310 --> 00:27:29,620 Oh, give over. I'm not a bloody guinea pig. 667 00:27:29,680 --> 00:27:31,020 What's that mean'? 668 00:27:31,080 --> 00:27:33,420 He's practicing on us. 669 00:27:33,480 --> 00:27:37,290 He's lecturing at this University of the Third Age. 670 00:27:37,350 --> 00:27:38,490 Oh, thanks, Brian. 671 00:27:38,550 --> 00:27:39,430 You? 672 00:27:39,490 --> 00:27:42,730 Well, I just popped in to see if they had anything on offer, 673 00:27:42,790 --> 00:27:45,830 and when they found out I was a retired copper, they... 674 00:27:45,890 --> 00:27:48,070 I just got talked into it. 675 00:27:48,130 --> 00:27:49,440 Good for you, Jack. 676 00:27:49,500 --> 00:27:51,240 Gold star. 677 00:27:51,300 --> 00:27:52,280 LANE: Well, go on, then. 678 00:27:52,330 --> 00:27:53,780 What's the connection between them? 679 00:27:53,840 --> 00:27:55,040 HALFORD: Well, all these businesses 680 00:27:55,100 --> 00:27:57,020 were controlled by the Johnson brothers. 681 00:27:57,070 --> 00:27:58,920 They probably used them to clean their money. 682 00:27:58,970 --> 00:28:02,920 But the point is, they gave Derek Ross work. 683 00:28:02,980 --> 00:28:04,360 Why would they do that if they thought 684 00:28:04,410 --> 00:28:07,590 he was at least partly responsible for Mark's death? 685 00:28:13,660 --> 00:28:16,100 JOHNSON: I expected better from you, Gerry, 686 00:28:16,160 --> 00:28:17,870 not a couple of uniforms on my doorstep. 687 00:28:17,930 --> 00:28:19,560 You're not under arrest, Mr. Johnson. 688 00:28:19,630 --> 00:28:21,300 I hope they made that clear. 689 00:28:21,360 --> 00:28:22,570 No, they didn't. 690 00:28:22,630 --> 00:28:24,610 - You're free to go at any time. - Well, in that case. 691 00:28:24,670 --> 00:28:26,700 Although, as we're investigating the murder of your brother, 692 00:28:26,770 --> 00:28:28,410 I'd have thought you'd be only too willing to help. 693 00:28:28,470 --> 00:28:30,110 Unless you already know what happened. 694 00:28:30,170 --> 00:28:31,480 We've had this conversation. 695 00:28:31,540 --> 00:28:32,640 Only the first part. 696 00:28:32,710 --> 00:28:34,520 You think I'm gonna sit here and talk to you about my business? 697 00:28:34,580 --> 00:28:37,060 No, no, no. Not your business. Your brother. 698 00:28:37,110 --> 00:28:38,920 We're not looking into activities that you may 699 00:28:38,980 --> 00:28:41,480 or may not have been involved in at the time, Mr. Johnson. 700 00:28:41,550 --> 00:28:43,220 It's not our concern. 701 00:28:43,790 --> 00:28:46,600 Anything you say in this room is strictly off the record. 702 00:28:46,660 --> 00:28:48,100 I want your word on that. 703 00:28:48,160 --> 00:28:49,830 - You have it. - Not yours. 704 00:28:49,890 --> 00:28:51,530 I don't know you from Adam. I want his. 705 00:28:51,590 --> 00:28:52,590 You've got it. 706 00:28:52,660 --> 00:28:55,070 We're only interested in the fire. 707 00:28:57,230 --> 00:29:00,440 Well, we always knew it wasn't an accident. 708 00:29:00,500 --> 00:29:01,850 We'd had all the right inspections. 709 00:29:01,900 --> 00:29:03,210 Place was done up nice. 710 00:29:03,270 --> 00:29:06,550 But there was a team of you lot looking straight at us -- 711 00:29:06,610 --> 00:29:07,850 special operation. 712 00:29:07,910 --> 00:29:08,850 Horatio? 713 00:29:08,910 --> 00:29:11,020 That's it. We were in the crosshairs. 714 00:29:11,080 --> 00:29:13,150 What, and you knew about it'? 715 00:29:13,720 --> 00:29:14,660 Of course we did. 716 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 You had an informant within the force'? 717 00:29:17,850 --> 00:29:20,530 All right. All right. Nothing except the fire. 718 00:29:21,390 --> 00:29:23,230 Now, you called off the dogs, 719 00:29:23,290 --> 00:29:25,170 and you didn't have anything on us. 720 00:29:25,230 --> 00:29:26,230 Then Mark died in the fire. 721 00:29:26,300 --> 00:29:29,470 And the last thing you needed was another investigation. 722 00:29:29,530 --> 00:29:31,480 Yeah. We didn't want to risk it. We couldn't. 723 00:29:31,530 --> 00:29:35,540 So you paid Derek Ross to say that he'd left turps and paint 724 00:29:35,600 --> 00:29:36,780 in that room at the Union'? 725 00:29:36,840 --> 00:29:38,280 Yeah. Make it look like it was an accident. 726 00:29:38,340 --> 00:29:40,080 I mean, it was easy enough. 727 00:29:40,140 --> 00:29:41,920 He worked in the place a couple of days before. 728 00:29:41,980 --> 00:29:43,080 He was happy to earn a bit extra. 729 00:29:43,150 --> 00:29:45,420 Soon as he told you lot that, the whole thing disappeared. 730 00:29:45,480 --> 00:29:47,690 Which meant you could go back to business as usual. 731 00:29:47,750 --> 00:29:49,350 There was nothing usual about it. 732 00:29:49,420 --> 00:29:50,920 Mark was dead. 733 00:29:52,690 --> 00:29:54,730 Turned over every rock we could think of. 734 00:29:55,290 --> 00:29:57,460 Just couldn't find anything. 735 00:29:57,530 --> 00:29:59,100 And because you Wouldn't talk to the police, 736 00:29:59,160 --> 00:30:00,540 you let his killer get away with it. 737 00:30:02,730 --> 00:30:04,800 Yeah. Mark knew how it was. 738 00:30:05,930 --> 00:30:07,780 He would have understood. 739 00:30:09,740 --> 00:30:11,220 Thank you. 740 00:30:17,680 --> 00:30:18,750 Can I help you'? 741 00:30:18,810 --> 00:30:20,920 Yeah. Can I h-- 742 00:30:22,720 --> 00:30:24,130 I'll have a packet of those. 743 00:30:24,190 --> 00:30:25,760 This one'? 744 00:30:25,820 --> 00:30:27,530 Down a bit. 745 00:30:28,620 --> 00:30:30,430 Right. 746 00:30:31,060 --> 00:30:32,330 Condoms? 747 00:30:32,390 --> 00:30:34,030 Yeah. 748 00:30:34,100 --> 00:30:36,200 Normal? Ribbed? Extra sensitive? 749 00:30:37,730 --> 00:30:39,970 [Exhales deeply] 750 00:30:52,380 --> 00:30:54,050 Brian'? 751 00:30:56,320 --> 00:30:58,030 Brian'? 752 00:30:58,950 --> 00:31:01,870 LANE: Bloody hell. 753 00:31:01,920 --> 00:31:03,630 What now'? 754 00:31:06,160 --> 00:31:07,540 Ah. 755 00:31:08,630 --> 00:31:10,580 And? 756 00:31:10,630 --> 00:31:13,980 And I'm getting through them, I can tell you. 757 00:31:14,040 --> 00:31:16,240 But it's not what you're thinking. 758 00:31:19,580 --> 00:31:23,850 The fire was started using some kind of timing device. 759 00:31:23,910 --> 00:31:26,260 It seems simple enough. 760 00:31:26,320 --> 00:31:28,850 Oh, aye. Seems simple. 761 00:31:29,420 --> 00:31:31,520 But the thing is... 762 00:31:47,900 --> 00:31:50,110 It's not as easy as it looks. 763 00:31:50,170 --> 00:31:52,240 How many times have you tried it'? 764 00:31:52,310 --> 00:31:54,840 Four. Each time, the same result. 765 00:31:54,910 --> 00:31:56,910 The flame just goes out. 766 00:31:56,980 --> 00:31:59,480 It can't be that hard. 767 00:32:01,720 --> 00:32:03,490 Have you got another condom? 768 00:32:03,550 --> 00:32:06,030 Shh! 769 00:32:06,090 --> 00:32:09,540 So if anythings not exactly right, then it doesn't work. 770 00:32:09,590 --> 00:32:11,570 And Where does this GCSE experiment 771 00:32:11,630 --> 00:32:13,200 actually get us, Brian'? 772 00:32:13,260 --> 00:32:16,710 I don't know, but it seems to me that whoever set the fire 773 00:32:16,770 --> 00:32:21,270 either got very lucky or they might have done it before. 774 00:32:22,400 --> 00:32:24,210 Just a thought. 775 00:32:29,480 --> 00:32:30,510 Oh, my God. 776 00:32:32,720 --> 00:32:33,720 Mr. Swallow? 777 00:32:34,880 --> 00:32:35,690 Mr. Swallow?! 778 00:32:35,750 --> 00:32:37,730 Get out the Way. Get out the Way. 779 00:32:38,220 --> 00:32:39,890 [Grunting] 780 00:32:40,690 --> 00:32:41,760 - F.H. - WOMAN: Over. 781 00:32:41,820 --> 00:32:43,500 Detective Superintendent Pullman on scene 782 00:32:43,560 --> 00:32:46,300 at number 6 Gordon House, W3. 783 00:32:46,360 --> 00:32:47,310 Mr. Swallow? 784 00:32:47,360 --> 00:32:48,900 PULLMAN: There's smoke billowing out the door, 785 00:32:48,960 --> 00:32:50,410 and we think someone is trapped inside. 786 00:32:50,470 --> 00:32:53,170 STANDING: ls there anybody here'? [Coughs] 787 00:32:53,240 --> 00:32:56,380 PULLMAN: Gerry'? [Coughs] 788 00:32:57,640 --> 00:32:59,920 STANDING: [Coughs] 789 00:33:01,380 --> 00:33:03,250 You all right'? 790 00:33:03,310 --> 00:33:05,450 Yeah. Just a bit of smoke in my lungs. 791 00:33:05,510 --> 00:33:06,490 Is he in there'? 792 00:33:06,550 --> 00:33:09,050 I couldn't see. The smoke's too thick. 793 00:33:11,250 --> 00:33:13,530 Have a look. 794 00:33:15,520 --> 00:33:16,560 What happened'? 795 00:33:16,630 --> 00:33:17,970 What does it look like? 796 00:33:18,030 --> 00:33:19,470 I was in the pub. 797 00:33:19,530 --> 00:33:22,770 [ Explosion, alarms blaring] 798 00:33:22,830 --> 00:33:24,070 I could have been... 799 00:33:24,130 --> 00:33:25,980 Very easily. 800 00:33:26,030 --> 00:33:28,980 It looks like someone doesn't like you very much. 801 00:33:29,040 --> 00:33:31,040 Are you ready to tell us who, Mr. Swallow? 802 00:33:32,740 --> 00:33:34,350 I didn't set fire to the Union. Look at me. 803 00:33:34,410 --> 00:33:35,650 PULLMAN: You'll have to do better than that. 804 00:33:35,710 --> 00:33:37,950 You must have heard of poetic justice. 805 00:33:38,010 --> 00:33:39,520 [inhales deeply] 806 00:33:39,580 --> 00:33:42,190 Stuart Russell wanted Mark Johnson dead. 807 00:33:42,250 --> 00:33:43,560 Russell set the fire'? 808 00:33:43,620 --> 00:33:44,830 Oh, I don't know that. 809 00:33:44,890 --> 00:33:47,530 But how do you know he wanted Johnson dead'? 810 00:33:47,590 --> 00:33:51,260 Because he asked me to shoot him. 811 00:33:52,430 --> 00:33:54,430 Stuart was branching out. 812 00:33:54,500 --> 00:33:57,740 He was dealing drugs but using the Johnson name. 813 00:33:57,800 --> 00:33:58,870 They Weren't gonna have that. 814 00:33:58,930 --> 00:34:00,380 Which is why they tried to kill him. 815 00:34:00,440 --> 00:34:01,810 Yeah. 816 00:34:01,870 --> 00:34:03,910 But he survived. 817 00:34:04,370 --> 00:34:06,280 He wanted revenge. 818 00:34:08,240 --> 00:34:10,880 He hid a gun in the Union, in the gents'. 819 00:34:10,950 --> 00:34:12,020 I was meant to use it. 820 00:34:12,080 --> 00:34:13,860 Why would you do that for him'? 821 00:34:14,680 --> 00:34:16,890 Stuart wasn't working alone. 822 00:34:16,950 --> 00:34:18,590 What, you were involved as Well? 823 00:34:18,650 --> 00:34:20,220 Up to my neck. 824 00:34:20,890 --> 00:34:24,230 But Stuart never told anybody, even when he nearly died. 825 00:34:24,290 --> 00:34:26,800 So you thought that you owed him for being loyal to you'? 826 00:34:26,860 --> 00:34:28,600 Oh, I did owe him. 827 00:34:28,660 --> 00:34:31,140 If he told anybody -- anybody -- 828 00:34:31,200 --> 00:34:35,770 I'd have been in hospital next to him or Worse, probably. 829 00:34:35,840 --> 00:34:38,480 I really appreciate you taking a look at this, George. 830 00:34:38,540 --> 00:34:39,950 I'm glad to help. 831 00:34:40,010 --> 00:34:41,610 So, I thought if -- 832 00:34:41,680 --> 00:34:44,820 Excuse me. This is still a restricted area. 833 00:34:44,880 --> 00:34:46,720 I'm Brian Lane. I'm from UCOS. 834 00:34:46,780 --> 00:34:47,760 And who's this'? 835 00:34:47,820 --> 00:34:49,820 I'm George Mackie. 836 00:34:49,890 --> 00:34:51,730 I used to do your job. 837 00:34:53,320 --> 00:34:55,770 Well, it was a...a While ago. 838 00:34:55,820 --> 00:34:57,360 Special adviser. 839 00:34:57,430 --> 00:35:00,430 Well, I shouldn't, but, um... come on. 840 00:35:08,040 --> 00:35:10,110 So what happened'? 841 00:35:10,170 --> 00:35:11,850 Why didn't you shoot Mark Johnson? 842 00:35:12,410 --> 00:35:15,080 I just -- I couldn't do it. 843 00:35:15,140 --> 00:35:18,960 I thought I could, but when it came down to it, I just... 844 00:35:21,450 --> 00:35:23,520 Truth is, I bottled it. 845 00:35:24,390 --> 00:35:25,830 I didn't even pick up the gun. 846 00:35:25,890 --> 00:35:26,890 I just left it there. 847 00:35:26,960 --> 00:35:28,770 Did you tell Russell that you Weren't going to do it'? 848 00:35:32,660 --> 00:35:35,770 Did you tell him that you were pulling out, Mr. Swallow? 849 00:35:37,530 --> 00:35:38,880 Yeah. 850 00:35:38,930 --> 00:35:40,740 Yeah, I did. 851 00:35:42,840 --> 00:35:46,150 Well, there are obvious signs of flashover. 852 00:35:46,210 --> 00:35:49,050 It was clearly an intense heat. 853 00:35:50,480 --> 00:35:52,150 What about accelerants'? 854 00:35:52,210 --> 00:35:53,590 Nothing yet. 855 00:35:53,650 --> 00:35:56,030 MACKIE: It was a rapid spread. 856 00:35:56,090 --> 00:35:58,900 Signs of flashes. 857 00:35:58,950 --> 00:36:02,870 You'd expect there would probably be something... 858 00:36:13,900 --> 00:36:15,210 ...like this. 859 00:36:15,270 --> 00:36:16,610 What is it'? 860 00:36:18,140 --> 00:36:20,350 It's wax, from a candle. 861 00:36:20,410 --> 00:36:22,120 Looks like it. 862 00:36:22,180 --> 00:36:25,180 That's the same method as the Union fire. 863 00:36:27,150 --> 00:36:30,190 It was there, on the floor, just like in the Union fire. 864 00:36:30,250 --> 00:36:31,490 What, candle Wax'? 865 00:36:31,550 --> 00:36:32,860 Yeah. A little piece. 866 00:36:32,920 --> 00:36:34,130 A tiny little piece. 867 00:36:34,190 --> 00:36:36,070 Well, it's hardly conclusive proof 868 00:36:36,130 --> 00:36:39,130 that it was the same person who set both fires. 869 00:36:39,190 --> 00:36:41,670 No, but it would makes sense if that person was Stuart Russell. 870 00:36:41,730 --> 00:36:44,640 PULLMAN: Because Swallow agreed to shoot Johnson, 871 00:36:44,700 --> 00:36:46,650 then decided he couldn't go through with it. 872 00:36:46,700 --> 00:36:49,510 What, and Russell takes it into his own hands? 873 00:36:49,570 --> 00:36:50,170 Yep. 874 00:36:50,240 --> 00:36:53,850 A candle, a condom, a little bit of lighter fuel. 875 00:36:53,910 --> 00:36:54,850 And whoosh. 876 00:36:54,910 --> 00:36:57,580 Mark Johnson dies. Russell gets what he wanted. 877 00:36:57,650 --> 00:36:59,350 Except when we started digging, 878 00:36:59,420 --> 00:37:01,550 he became worried that Swallow might talk. 879 00:37:03,190 --> 00:37:04,600 Well, it's possible. 880 00:37:04,650 --> 00:37:07,430 You do know Swallow takes a load of different drugs, don't you'? 881 00:37:07,490 --> 00:37:08,430 They're prescription. 882 00:37:08,490 --> 00:37:09,940 Yeah, but you don't know what they might do. 883 00:37:09,990 --> 00:37:11,600 Everything has side effects. 884 00:37:11,660 --> 00:37:13,870 We're not here to discuss his medication. 885 00:37:13,930 --> 00:37:14,930 Maybe you should be. 886 00:37:15,000 --> 00:37:16,570 It's obviously done something to his memory. 887 00:37:16,630 --> 00:37:18,080 Are you saying he's lying'? 888 00:37:18,700 --> 00:37:21,310 "Lying" is a strong word. 889 00:37:21,370 --> 00:37:26,010 More likely he's just confused, a bit hazy about the details. 890 00:37:26,080 --> 00:37:28,610 He seems to remember you getting shot very clearly. 891 00:37:28,680 --> 00:37:30,780 And you wanting revenge on Johnson. 892 00:37:30,850 --> 00:37:32,090 It's a long time ago. 893 00:37:32,150 --> 00:37:33,590 I Wouldn't take it very seriously. 894 00:37:33,650 --> 00:37:35,250 It's our job to take it seriously, Mr. Russell. 895 00:37:35,320 --> 00:37:36,920 And you should, too. 896 00:37:36,990 --> 00:37:39,090 In that case, I'll be as clear as I can. 897 00:37:39,150 --> 00:37:41,630 I didn't try and kill Johnson. I didn't set any fires. 898 00:37:41,690 --> 00:37:42,860 - Is that enough for you'? - No, not quite. 899 00:37:42,930 --> 00:37:44,230 Let's go back to Where you were at lunchtime. 900 00:37:44,290 --> 00:37:46,000 I told you -- I bought a sandwich. 901 00:37:46,060 --> 00:37:48,410 I went and sat in the park. 902 00:37:48,460 --> 00:37:50,340 I like a bit of peace and quiet during the day. 903 00:37:50,400 --> 00:37:51,470 Did you see anyone there'? 904 00:37:51,530 --> 00:37:53,410 - Not to talk to. STANDING: That's convenient. 905 00:37:53,470 --> 00:37:56,180 Well, it's the truth, isn't it'? Unless there's anything else. 906 00:37:56,240 --> 00:37:58,650 We'll be in touch. 907 00:37:59,070 --> 00:38:02,580 Your theory is that Johnson shot me. 908 00:38:02,650 --> 00:38:04,920 That's right, because you were using his name. 909 00:38:04,980 --> 00:38:07,260 In which case he probably didn't like me very much. 910 00:38:07,320 --> 00:38:08,730 PULLMAN: I shouldn't think he did. 911 00:38:08,780 --> 00:38:11,730 How exactly am I meant to have hidden a gun in his club, then? 912 00:38:21,900 --> 00:38:24,170 Uh, two pints of bitter and a fizzy water please. 913 00:38:24,230 --> 00:38:25,300 Two'? 914 00:38:25,370 --> 00:38:26,310 Oh, sorry. 915 00:38:26,370 --> 00:38:28,250 One pint of bitter and a fizzy water. 916 00:38:28,300 --> 00:38:29,810 I was forgetting. 917 00:38:31,610 --> 00:38:33,810 I think Russell's right, you know. 918 00:38:33,880 --> 00:38:36,620 It Wouldn't have been easy to plant that gun in there. 919 00:38:36,680 --> 00:38:39,630 We know Johnson was very keen on security. 920 00:38:39,680 --> 00:38:42,250 Yeah, but Where there's a will, there's a Way. 921 00:38:42,320 --> 00:38:44,420 But why would he want to set fire to the place? 922 00:38:44,490 --> 00:38:47,430 Well, he wanted Johnson dead, and Swallow pulled out. 923 00:38:47,490 --> 00:38:49,400 Yeah, but just by setting a fire, 924 00:38:49,460 --> 00:38:52,000 he couldn't be sure that it would kill Johnson, could he'? 925 00:38:52,060 --> 00:38:53,800 There was no way of knowing. 926 00:38:53,860 --> 00:38:55,740 Maybe he just got lucky. 927 00:38:55,800 --> 00:38:57,470 Very lucky, as Jack said. 928 00:38:59,370 --> 00:39:01,580 Do you think he'll be all right'? 929 00:39:02,140 --> 00:39:03,740 - Who? - Jack. 930 00:39:03,810 --> 00:39:05,290 Oh, yeah. 931 00:39:05,340 --> 00:39:08,410 What if no bugger turns up'? [Laughs] 932 00:39:08,480 --> 00:39:11,080 No. That's not going to happen, is it? 933 00:39:12,150 --> 00:39:13,560 - Cheers. - Cheers. 934 00:39:13,620 --> 00:39:15,600 Been looking forward to this all day. 935 00:39:16,250 --> 00:39:18,130 How can we know, though? 936 00:39:19,220 --> 00:39:21,170 What if he's all on his lonesome? 937 00:39:21,220 --> 00:39:23,100 There's nothing We can do about it. 938 00:39:23,160 --> 00:39:25,160 He didn't tell us Where it is. 939 00:39:25,890 --> 00:39:28,100 We're detectives, Gerry. 940 00:39:28,800 --> 00:39:32,540 Yes, Brian. And I'm having a pint. 941 00:39:38,310 --> 00:39:41,050 STANDING: Blimey. Are all these people here to see Jack'? 942 00:39:41,110 --> 00:39:43,990 LANE: No. They can't be. 943 00:39:44,050 --> 00:39:46,460 There must be something else going on. 944 00:39:49,520 --> 00:39:52,800 Ladies and gentlemen, if you'd like to take your seats, 945 00:39:52,860 --> 00:39:54,960 then we can begin. 946 00:39:55,020 --> 00:39:55,970 Thank you very much. 947 00:39:56,030 --> 00:39:58,870 - They bloody are, you know. - What? 948 00:40:01,060 --> 00:40:02,910 Oh, come on, then. Let's sit down. 949 00:40:02,970 --> 00:40:03,970 What for'? 950 00:40:04,030 --> 00:40:06,100 Well, we're here now, aren't we'? 951 00:40:14,240 --> 00:40:16,920 - HALFORD: [ Clears throat] - Bit of moral support. 952 00:40:16,980 --> 00:40:19,050 HALFORD: Good evening. [Chuckles] 953 00:40:19,110 --> 00:40:21,060 Good evening, ladies and gentlemen. 954 00:40:21,120 --> 00:40:26,290 My name is Jack Halford, and I'm a retired detective. 955 00:40:26,360 --> 00:40:29,630 I spent over 30 years as a police officer 956 00:40:29,690 --> 00:40:32,070 investigating a wide range of criminals. 957 00:40:32,130 --> 00:40:34,070 He's good, isn't he'? 958 00:40:34,130 --> 00:40:36,580 Including, on occasion, 959 00:40:36,630 --> 00:40:41,670 individuals who might be described as serial killers, 960 00:40:41,740 --> 00:40:44,680 which is the subject of today's talk. 961 00:40:47,440 --> 00:40:50,360 If we ignore the special circumstances 962 00:40:50,410 --> 00:40:52,820 surrounding the Harold Shipman case, 963 00:40:52,880 --> 00:40:57,260 we will find that Britain's most prolific serial killer 964 00:40:57,320 --> 00:40:58,800 was Dennis Nilsen. 965 00:40:58,850 --> 00:41:00,700 - It's not true. - What? 966 00:41:00,760 --> 00:41:06,170 Um, Nilsen was arrested in February 1983, 967 00:41:06,230 --> 00:41:09,470 but his killing spree had started some five years earlier. 968 00:41:09,530 --> 00:41:11,700 The most prolific killer isn't Nilsen. 969 00:41:11,770 --> 00:41:13,340 Shh. 970 00:41:13,400 --> 00:41:15,140 [Whispers] Peter Dinsdale. 971 00:41:16,770 --> 00:41:21,380 HALFORD: Um, Nilsen worked as a civil servant. 972 00:41:21,440 --> 00:41:24,390 He was quiet and unassuming. 973 00:41:24,450 --> 00:41:27,090 Not the sort of person you would give a second glance to. 974 00:41:27,150 --> 00:41:30,390 And yet he murdered 15 people. 975 00:41:30,450 --> 00:41:32,830 Dinsdale murdered nearly twice that many. 976 00:41:33,560 --> 00:41:36,540 After -- After cutting up their bodies, 977 00:41:36,590 --> 00:41:39,570 he then disposed of them under the floorboards 978 00:41:39,630 --> 00:41:41,610 and in the drains of his property. 979 00:41:41,660 --> 00:41:43,730 -26 people Dinsdale killed. - Shut up. 980 00:41:43,800 --> 00:41:47,270 And -- And when the -- the police came to arrest him -- 981 00:41:47,340 --> 00:41:48,510 Nearly twice as many. 982 00:41:50,010 --> 00:41:51,810 I'm sorry. Mister... 983 00:41:52,370 --> 00:41:54,480 Yes, you, in the coat. 984 00:41:54,540 --> 00:41:55,610 Mister... 985 00:41:55,680 --> 00:41:57,210 Well, you know who I am. 986 00:41:57,280 --> 00:41:58,690 You have something to say'? 987 00:41:58,750 --> 00:42:01,350 Perhaps you'd like to share it with the rest of us. 988 00:42:01,920 --> 00:42:02,920 No. 989 00:42:02,990 --> 00:42:04,260 Oh! What a shame. 990 00:42:04,320 --> 00:42:07,130 I'm sure We'd all love to have heard what you had to say. 991 00:42:10,660 --> 00:42:11,660 It was nothing. 992 00:42:11,730 --> 00:42:13,800 It must have been something! 993 00:42:13,860 --> 00:42:15,600 - And what's that? - What? 994 00:42:15,660 --> 00:42:19,310 That -- That piece of paper. That note he handed to you. 995 00:42:19,370 --> 00:42:23,370 I'm sure we're all dying to find out what was Written in that. 996 00:42:24,210 --> 00:42:25,310 Well'? 997 00:42:25,370 --> 00:42:27,680 No, no, no. It's nothing to do with me. 998 00:42:27,740 --> 00:42:30,780 Well, it must be to do with you, because you Wrote it! 999 00:42:32,720 --> 00:42:35,790 I said... 1000 00:42:35,850 --> 00:42:36,960 I was just saying 1001 00:42:37,020 --> 00:42:41,160 that Britain's most prolific serial killer isn't Nilsen. 1002 00:42:41,220 --> 00:42:42,400 Really?! 1003 00:42:42,460 --> 00:42:44,440 It's Peter Dinsdale. 1004 00:42:45,160 --> 00:42:49,630 Dinsdale was convicted of manslaughter, not murder. 1005 00:42:49,700 --> 00:42:51,140 He killed 26 people. 1006 00:42:51,200 --> 00:42:52,700 Are you telling me that doesn't count? 1007 00:42:52,770 --> 00:42:55,680 Not at all. But Dinsdale was an arsonist. 1008 00:42:55,740 --> 00:42:57,980 The deaths were a by-product of the fire. 1009 00:42:58,040 --> 00:43:00,420 He did not set out to kill people. 1010 00:43:00,480 --> 00:43:02,720 Which is why it took so long to catch him. 1011 00:43:02,780 --> 00:43:05,820 The investigations concentrated on the victims 1012 00:43:05,880 --> 00:43:08,830 and who wanted them dead rather than the fire itself. 1013 00:43:08,880 --> 00:43:11,230 And some of them were deemed accidental, 1014 00:43:11,290 --> 00:43:13,320 and they were not linked for years. 1015 00:43:13,390 --> 00:43:15,340 But the point is... 1016 00:43:17,630 --> 00:43:22,300 The point is...this is not the time nor the place 1017 00:43:22,360 --> 00:43:24,040 for this discussion. 1018 00:43:24,100 --> 00:43:26,670 [Whispers] Sit down. 1019 00:43:26,740 --> 00:43:28,010 I apologize, ladies and gentlemen. 1020 00:43:28,070 --> 00:43:31,180 Now, Where were We'? 1021 00:43:31,240 --> 00:43:34,950 You see, the investigations focused on the victims 1022 00:43:35,010 --> 00:43:38,690 and who wanted them dead rather than on the fire itself. 1023 00:43:38,750 --> 00:43:40,690 The problem was that Dinsdale 1024 00:43:40,750 --> 00:43:42,890 wasn't targeting anyone in particular. 1025 00:43:42,950 --> 00:43:44,830 It wasn't about the victims. 1026 00:43:44,890 --> 00:43:47,490 It was about the fire and what happened afterwards. 1027 00:43:47,560 --> 00:43:48,660 Afterwards'? - Yeah. 1028 00:43:48,720 --> 00:43:51,000 He'd turn up when the fire engines arrived, 1029 00:43:51,060 --> 00:43:53,870 and he'd stand in the crowd and Watch them fight the blaze. 1030 00:43:53,930 --> 00:43:55,930 He wanted to be a part of it, you see. 1031 00:43:56,000 --> 00:43:57,380 He wanted to be involved. 1032 00:43:57,430 --> 00:43:59,640 And that's partly what drove him to set the fires 1033 00:43:59,700 --> 00:44:00,810 in the first place. 1034 00:44:00,870 --> 00:44:02,470 [Chuckles] 1035 00:44:02,540 --> 00:44:04,040 Thank you. 1036 00:44:04,740 --> 00:44:06,740 Very much. 1037 00:44:14,520 --> 00:44:16,430 - A serial arsonist'? - HALFORD: It's a possibility. 1038 00:44:16,490 --> 00:44:19,860 We found seven similar fires in pubs and clubs 1039 00:44:19,920 --> 00:44:22,200 before and after the Union fire. 1040 00:44:22,260 --> 00:44:23,830 But you don't have evidence 1041 00:44:23,890 --> 00:44:25,700 connecting them to any individual'? 1042 00:44:25,760 --> 00:44:26,800 LANE: Not yet. 1043 00:44:26,860 --> 00:44:28,240 We'd have to start again from scratch, 1044 00:44:28,300 --> 00:44:30,070 look at things in a completely different Way. 1045 00:44:30,130 --> 00:44:31,440 Yeah, but you don't have any evidence. 1046 00:44:31,500 --> 00:44:32,880 We just told you. 1047 00:44:32,940 --> 00:44:34,570 I don't mean a theory, Brian. 1048 00:44:34,640 --> 00:44:36,270 I mean something that we can prove. 1049 00:44:36,340 --> 00:44:38,440 We've already got a solid suspect. 1050 00:44:38,510 --> 00:44:40,950 Well, how did Russell get that gun into the Union'? 1051 00:44:41,010 --> 00:44:43,550 I don't know, Jack. We'll just have to find out. 1052 00:44:46,120 --> 00:44:47,990 [Sighs] 1053 00:44:49,080 --> 00:44:52,030 [Buzzer sounds] 1054 00:44:52,090 --> 00:44:53,090 WILDE: Hello'? 1055 00:44:53,160 --> 00:44:54,570 Mrs. Wilde'? 1056 00:44:54,620 --> 00:44:55,400 Yep. 1057 00:44:55,460 --> 00:44:56,940 Detective Superintendent Pullman. 1058 00:44:56,990 --> 00:44:59,670 I'd like a word with you if that's all right. 1059 00:44:59,730 --> 00:45:02,000 [Lock clicks, buzzer sounds] 1060 00:45:05,730 --> 00:45:07,270 You took your time. 1061 00:45:07,340 --> 00:45:08,340 Excuse me'? 1062 00:45:08,400 --> 00:45:09,910 I don't know what's going on upstairs, 1063 00:45:09,970 --> 00:45:11,950 but there are people coming and going all night -- 1064 00:45:12,010 --> 00:45:13,490 It's not about upstairs, Mrs. Wilde. 1065 00:45:13,540 --> 00:45:14,920 It's about your daughter Hailey. 1066 00:45:14,980 --> 00:45:17,010 We're reinvestigating the fire at the Union Club, 1067 00:45:17,080 --> 00:45:20,290 and I was wondering if I could have a few minutes of your time. 1068 00:45:24,550 --> 00:45:26,030 Thank you. 1069 00:45:28,190 --> 00:45:29,640 WILDE: Hailey had been in some trouble 1070 00:45:29,690 --> 00:45:32,300 but no more than any others around here. 1071 00:45:32,360 --> 00:45:35,570 The difference was she wanted to do something about it. 1072 00:45:35,630 --> 00:45:37,240 She was going to go back to college. 1073 00:45:37,300 --> 00:45:38,800 The job was just to tide her over. 1074 00:45:38,870 --> 00:45:42,040 Just -- Just weekends to earn some money. 1075 00:45:42,100 --> 00:45:43,550 She wanted to make a clean start, 1076 00:45:43,610 --> 00:45:47,050 but she never got the chance. 1077 00:45:47,110 --> 00:45:48,820 Did she ever talk to you about the job'? 1078 00:45:48,880 --> 00:45:50,620 People she met'? Anything like that? 1079 00:45:50,680 --> 00:45:52,560 Sometimes. [Laughs] 1080 00:45:52,610 --> 00:45:56,080 She said it could get pretty rowdy in there some nights. 1081 00:45:56,150 --> 00:45:58,260 Did she ever mention a man called Russell -- 1082 00:45:58,320 --> 00:45:59,390 Stuart Russell? 1083 00:45:59,460 --> 00:46:01,560 I don't think so. Who is he'? 1084 00:46:01,620 --> 00:46:03,300 He was an associate of Mark Johnson's. 1085 00:46:03,360 --> 00:46:05,070 He used to drink in the Union from time to time. 1086 00:46:05,130 --> 00:46:07,900 - She probably would've seen him. - Don't remember the name. 1087 00:46:07,960 --> 00:46:10,030 Well, I appreciate your time, Mrs. Wilde. 1088 00:46:13,770 --> 00:46:16,680 Your child doesn't die before you. 1089 00:46:17,470 --> 00:46:20,220 They don't do it. 1090 00:46:20,280 --> 00:46:22,620 It's unnatural. 1091 00:46:24,880 --> 00:46:27,090 I'm sorry for your loss. 1092 00:46:31,650 --> 00:46:33,560 Did you say weekends, Mrs. Wilde -- 1093 00:46:33,620 --> 00:46:35,360 - Hailey only worked weekends? - Yeah. That's right. 1094 00:46:35,420 --> 00:46:36,660 But the fire was on a Thursday. 1095 00:46:36,730 --> 00:46:39,210 She wasn't even meant to be there. 1096 00:46:39,260 --> 00:46:40,670 She wasn't working that night. 1097 00:46:40,730 --> 00:46:42,830 But she got a call. They needed her to come in. 1098 00:46:42,900 --> 00:46:43,880 Who called? Do you know? 1099 00:46:43,930 --> 00:46:46,540 Dawn. Dawn -- Dawn Abbott. 1100 00:46:46,600 --> 00:46:48,140 She was a friend of Hailey's. 1101 00:46:48,200 --> 00:46:51,280 She, uh, she got her the job. 1102 00:46:51,340 --> 00:46:53,010 Jojo was sick. 1103 00:46:53,080 --> 00:46:54,050 Who's Jojo? 1104 00:46:54,110 --> 00:46:55,590 Dawn's son. 1105 00:46:55,640 --> 00:47:00,220 His name's John, but everybody's always called him Jojo. 1106 00:47:00,280 --> 00:47:04,130 Dawn needed Hailey to work her shift. 1107 00:47:08,990 --> 00:47:11,770 We seem to have a little problem, Dawn. 1108 00:47:12,330 --> 00:47:14,070 What's that? 1109 00:47:14,130 --> 00:47:15,800 You haven't told us everything you know. 1110 00:47:15,860 --> 00:47:19,900 In fact, you've left out some rather salient details. 1111 00:47:19,970 --> 00:47:20,910 Well, like what? 1112 00:47:20,970 --> 00:47:22,740 Like you were supposed to be working the night of the fire. 1113 00:47:22,810 --> 00:47:24,410 Like it was supposed to be you behind that bar, 1114 00:47:24,470 --> 00:47:25,250 not Hailey Wilde. 1115 00:47:25,310 --> 00:47:27,340 I didn't know anything about the fire. I swear I didn't. 1116 00:47:27,410 --> 00:47:29,050 But you knew something was going to happen, didn't you'? 1117 00:47:29,110 --> 00:47:31,890 Because Stuart Russell asked you to take a gun into the club. 1118 00:47:31,950 --> 00:47:33,360 Didn't he'? 1119 00:47:35,650 --> 00:47:36,430 Come on. 1120 00:47:36,490 --> 00:47:38,990 It's the only way he could have got a Weapon in there. 1121 00:47:39,050 --> 00:47:42,430 He needed someone on the inside, and that someone was you. 1122 00:47:43,460 --> 00:47:46,700 Look, Mark was always wary. 1123 00:47:46,760 --> 00:47:48,870 He knew there were plenty of people who'd take a swing at him 1124 00:47:48,930 --> 00:47:51,140 or -- or worse if they had a chance. 1125 00:47:54,070 --> 00:47:56,950 I brought the gun in. I-l was on the inside. 1126 00:47:57,010 --> 00:47:59,040 How far inside? 1127 00:47:59,110 --> 00:48:00,110 Did you know about Ross'? 1128 00:48:00,180 --> 00:48:02,020 Did you know that Danny and Karl had paid him off'? 1129 00:48:02,080 --> 00:48:05,020 It was obvious when he said all his stuff was still in the room. 1130 00:48:05,080 --> 00:48:08,250 They set the fire and tried to make it look like an accident. 1131 00:48:08,320 --> 00:48:09,390 No. 1132 00:48:10,090 --> 00:48:11,390 What? 1133 00:48:11,450 --> 00:48:13,930 Danny and Karl Johnson didn't set that fire. 1134 00:48:13,990 --> 00:48:15,530 You've been pushing us in that direction, 1135 00:48:15,590 --> 00:48:16,700 but that's not what happened. 1136 00:48:16,760 --> 00:48:19,540 What have you got against them'? 1137 00:48:19,600 --> 00:48:22,040 But it's not that, though, is it? 1138 00:48:22,100 --> 00:48:24,410 It's what they've got of yours. 1139 00:48:24,900 --> 00:48:26,970 It's about your son, Jojo. 1140 00:48:32,110 --> 00:48:34,680 They'll just use him up and spit him out. 1141 00:48:35,480 --> 00:48:38,460 He doesn't understand that. 1142 00:48:38,510 --> 00:48:42,050 He thinks it's exciting. He -- He thinks he's a big man. 1143 00:48:42,850 --> 00:48:44,630 But he's just a boy. That's all he is. 1144 00:48:44,690 --> 00:48:47,290 So that's why you decided to come forward. 1145 00:48:47,360 --> 00:48:49,840 You believe that Danny and Karl are guilty, 1146 00:48:49,890 --> 00:48:51,960 and you thought if we found that out, 1147 00:48:52,030 --> 00:48:54,600 then Jojo would have to find a newline of work. 1148 00:48:54,660 --> 00:48:55,610 He doesn't listen to me. 1149 00:48:55,660 --> 00:48:57,970 L-I've tried, but he doesn't hear what I'm saying. 1150 00:48:58,030 --> 00:49:00,510 And you thought We'd shout louder. 1151 00:49:00,570 --> 00:49:02,210 That's not what we're here for. 1152 00:49:07,210 --> 00:49:09,620 They Weren't yours, were they? 1153 00:49:09,680 --> 00:49:12,060 The drugs -- the reason you're in here. 1154 00:49:12,110 --> 00:49:14,720 They were Jojo's. 1155 00:49:14,780 --> 00:49:16,320 You did all of this for him. 1156 00:49:16,390 --> 00:49:18,060 He's my son. 1157 00:49:19,150 --> 00:49:21,330 I'm his mother. I'm meant to protect him. 1158 00:49:25,960 --> 00:49:27,300 PULLMAN: Hi, Jack. 1159 00:49:27,360 --> 00:49:29,780 Can you and Brian get over to Stuart Russell's place 1160 00:49:29,830 --> 00:49:32,370 and make sure he doesn't go anywhere before I arrive? 1161 00:49:32,430 --> 00:49:34,640 Yeah. And get Gerry to meet us there, too. 1162 00:49:34,700 --> 00:49:36,510 Cheers. Bye. 1163 00:49:37,840 --> 00:49:40,320 Am I actually under arrest'? 1164 00:49:40,380 --> 00:49:41,180 As we explained, 1165 00:49:41,240 --> 00:49:43,810 we're waiting for Detective Superintendent Pullman. 1166 00:49:43,880 --> 00:49:45,920 Well, you really didn't need to come upstairs with me. 1167 00:49:45,980 --> 00:49:49,520 We're under strict instructions not to let you out of our sight. 1168 00:49:50,090 --> 00:49:51,160 What, both of you'? 1169 00:49:51,220 --> 00:49:53,790 -[ Doorbell rings] - I'll go. 1170 00:50:07,770 --> 00:50:09,270 STANDING: You all right'? 1171 00:50:09,340 --> 00:50:12,080 We're upstairs with Russell. 1172 00:50:12,140 --> 00:50:14,280 - Where's the kitchen? - Through there. 1173 00:50:14,340 --> 00:50:16,290 - I'll put the kettle on. - All right. Good lad. 1174 00:50:16,350 --> 00:50:18,050 - I'll have tea. - All right. 1175 00:50:18,110 --> 00:50:20,460 I'll have a sugar this time. Put it in before the milk. 1176 00:50:20,520 --> 00:50:22,220 All right. 1177 00:50:39,300 --> 00:50:40,870 Boys! 1178 00:50:41,770 --> 00:50:44,220 Jack! 1179 00:50:44,270 --> 00:50:46,620 Brian! 1180 00:50:46,680 --> 00:50:48,050 What's going on'? 1181 00:50:48,110 --> 00:50:49,210 We've got to get out of here. 1182 00:50:49,280 --> 00:50:51,320 - Jack! - The bloody house is on fire! 1183 00:50:51,380 --> 00:50:53,090 STANDING: Go there! 1184 00:50:53,150 --> 00:50:55,460 No! Back! Get back! Get in there! 1185 00:50:56,020 --> 00:50:58,120 Close that door. Close it! 1186 00:51:04,760 --> 00:51:08,330 [Coughs] Yes. Yes. It is 79 Hambrook Road. 1187 00:51:08,400 --> 00:51:09,340 Thank you. 1188 00:51:09,400 --> 00:51:12,810 [indistinct conversations] 1189 00:51:15,640 --> 00:51:18,410 [Coughing] 1190 00:51:18,470 --> 00:51:20,350 STANDING: Open that Window. 1191 00:51:20,410 --> 00:51:23,580 [Siren wailing] 1192 00:51:24,650 --> 00:51:27,650 I don't understand it. We didn't hear a thing. 1193 00:51:27,720 --> 00:51:28,990 STANDING: Don't worry about that now. 1194 00:51:29,050 --> 00:51:30,890 We've got to stop this smoke getting in here. 1195 00:51:30,950 --> 00:51:33,870 [Siren wailing] 1196 00:51:38,530 --> 00:51:40,910 [Men shouting] 1197 00:51:44,400 --> 00:51:46,740 MAN: Bring the hose up to the front door! 1198 00:51:55,410 --> 00:51:57,020 This window's locked! 1199 00:51:57,080 --> 00:51:58,020 [Coughs] 1200 00:51:58,080 --> 00:51:59,680 Get up. Get up. 1201 00:51:59,750 --> 00:52:00,890 Brian, out the Way. 1202 00:52:02,720 --> 00:52:05,670 [Men shouting] 1203 00:52:05,720 --> 00:52:07,890 Detective Superintendent Pullman. 1204 00:52:07,960 --> 00:52:09,960 - I'm looking for... -[ Glass breaking] 1205 00:52:10,030 --> 00:52:12,470 [Coughing] 1206 00:52:12,530 --> 00:52:14,670 MAN: Stand back, folks. 1207 00:52:17,230 --> 00:52:19,910 I really appreciate you coming in. 1208 00:52:19,970 --> 00:52:22,010 I'm happy to help. 1209 00:52:23,170 --> 00:52:25,050 We've been looking through your notes. 1210 00:52:25,110 --> 00:52:26,640 Were they of any use to you'? 1211 00:52:26,710 --> 00:52:28,450 Very interesting. 1212 00:52:28,510 --> 00:52:30,320 Good, good. 1213 00:52:30,380 --> 00:52:32,660 So how is the investigation going? 1214 00:52:33,220 --> 00:52:35,090 It's taken an unexpected turn, 1215 00:52:35,150 --> 00:52:37,130 so we were rather hoping we could pick your brains. 1216 00:52:37,190 --> 00:52:38,890 Anything I can do. 1217 00:52:38,950 --> 00:52:42,490 We think we've been looking at this the wrong way -- 1218 00:52:42,560 --> 00:52:45,400 at the victims instead of at the fire itself. 1219 00:52:45,460 --> 00:52:47,870 We've found seven similar fires. 1220 00:52:47,930 --> 00:52:50,500 We think we might be dealing with a serial arsonist. 1221 00:52:50,570 --> 00:52:53,410 PULLMAN: Someone who's been active for two decades or more. 1222 00:52:53,470 --> 00:52:55,750 But that's not really our area of expertise. 1223 00:52:55,800 --> 00:52:57,550 Which is why we called you. 1224 00:52:57,610 --> 00:53:00,250 Well, arson is a very specialized crime. 1225 00:53:00,310 --> 00:53:01,620 LANE: Exactly. 1226 00:53:01,680 --> 00:53:03,680 So we thought you might be able 1227 00:53:03,750 --> 00:53:05,520 to give us some kind of a handle on it. 1228 00:53:05,580 --> 00:53:07,360 STANDING: Use your years of experience 1229 00:53:07,420 --> 00:53:10,860 and tell us about the type of person we should be looking for. 1230 00:53:10,920 --> 00:53:16,770 Well, first of all, he'd be meticulous, a careful planner. 1231 00:53:16,830 --> 00:53:17,770 Obsessive? 1232 00:53:17,830 --> 00:53:19,640 Others might say that, but I Wouldn't. 1233 00:53:19,700 --> 00:53:20,940 He'd be intelligent. 1234 00:53:21,000 --> 00:53:22,770 PULLMAN: He'd have to be to get away with it for so long. 1235 00:53:22,830 --> 00:53:24,830 And of course he'd have to know about fires. 1236 00:53:24,900 --> 00:53:26,850 LANE: Yeah. How to set them. 1237 00:53:26,900 --> 00:53:28,880 How they burn. 1238 00:53:28,940 --> 00:53:31,650 I mean, using that candle-and-condom trick 1239 00:53:31,710 --> 00:53:32,650 wasn't very easy. 1240 00:53:32,710 --> 00:53:34,810 - I tried it. - He'd be an expert, all right. 1241 00:53:34,880 --> 00:53:37,690 He'd have to feel at home with fire, comfortable with it. 1242 00:53:37,750 --> 00:53:38,660 That's right. 1243 00:53:38,710 --> 00:53:40,460 What about his motivation? 1244 00:53:40,520 --> 00:53:41,890 What would drive him'? 1245 00:53:41,950 --> 00:53:43,360 That's hard to say. 1246 00:53:43,420 --> 00:53:44,900 The excitement? The thrill? 1247 00:53:44,950 --> 00:53:46,730 I suppose it's possible. 1248 00:53:46,790 --> 00:53:49,670 Perhaps he was desperate to feel important. 1249 00:53:51,230 --> 00:53:53,570 Important? I-l don't... 1250 00:53:53,630 --> 00:53:55,170 "We light them. We fight them." 1251 00:53:55,230 --> 00:53:56,400 We what? 1252 00:53:56,470 --> 00:53:59,170 That was the slogan of four American firefighters 1253 00:53:59,230 --> 00:54:01,240 who were found guilty of arson. 1254 00:54:01,300 --> 00:54:03,340 They'd light the fires, then wait for the call 1255 00:54:03,410 --> 00:54:04,610 and go and put them out. 1256 00:54:04,670 --> 00:54:06,280 PULLMAN: They wanted to be the center of the action, 1257 00:54:06,340 --> 00:54:07,510 the center of attention. 1258 00:54:07,580 --> 00:54:09,420 Heroes, men who saved the day. 1259 00:54:11,110 --> 00:54:13,590 Is that what you wanted, George'? 1260 00:54:14,650 --> 00:54:16,320 Me'? 1261 00:54:18,520 --> 00:54:19,560 You think that I... 1262 00:54:19,620 --> 00:54:20,690 We know you did. 1263 00:54:22,190 --> 00:54:25,400 PULLMAN: The fires stopped after you retired. 1264 00:54:25,460 --> 00:54:27,000 But then we came to you for help. 1265 00:54:27,060 --> 00:54:29,200 So we were the spark, Weren't We'? 1266 00:54:30,700 --> 00:54:33,040 A serial arsonist. 1267 00:54:33,100 --> 00:54:34,450 It could be anyone. 1268 00:54:34,500 --> 00:54:35,640 PULLMAN: No, it couldn't. 1269 00:54:35,700 --> 00:54:37,450 It could only be somebody who saw the names on that board. 1270 00:54:37,510 --> 00:54:40,420 HALFORD: Someone who knew that David Swallow and Stuart Russell 1271 00:54:40,480 --> 00:54:41,510 were part of our investigation. 1272 00:54:41,580 --> 00:54:45,020 You were a fire investigator, but it wasn't enough. 1273 00:54:45,080 --> 00:54:47,790 No. You wanted to turn up and be in charge. 1274 00:54:47,850 --> 00:54:49,420 You wanted everyone to look at you. 1275 00:54:49,490 --> 00:54:49,930 No. 1276 00:54:49,990 --> 00:54:51,860 HALFORD: You had to be in control, the top man. 1277 00:54:51,920 --> 00:54:53,960 - That's what made you excited. - No. You're Wrong. 1278 00:54:54,020 --> 00:54:55,370 You had to feel important. 1279 00:54:55,420 --> 00:54:56,900 Feel important?! 1280 00:54:59,900 --> 00:55:01,740 I was... 1281 00:55:06,870 --> 00:55:09,320 I was important. 1282 00:55:10,710 --> 00:55:12,310 I was! 1283 00:55:17,410 --> 00:55:20,260 He's put his hand up to setting 63 fires. 1284 00:55:20,320 --> 00:55:21,660 -63? - Yeah. 1285 00:55:21,720 --> 00:55:23,560 Including the Union club, of course. 1286 00:55:23,620 --> 00:55:26,690 How did he know about Swallow and Russell? 1287 00:55:26,760 --> 00:55:28,630 They Weren't hard to find. 1288 00:55:28,690 --> 00:55:30,470 What about the Johnson brothers? 1289 00:55:30,530 --> 00:55:32,900 Victims in this case, I'm afraid, sir, not perps. 1290 00:55:32,960 --> 00:55:34,700 Never mind. We'll get them next time. 1291 00:55:34,760 --> 00:55:36,440 - Oh, Jack, can I have a word'? - Yes, sir. 1292 00:55:36,500 --> 00:55:38,380 I heard about your lectures. 1293 00:55:38,430 --> 00:55:39,670 News travels fast. 1294 00:55:39,740 --> 00:55:41,810 - I think it's fantastic. Really'? 1295 00:55:41,870 --> 00:55:44,370 And it made me think -- all that experience you've got up here, 1296 00:55:44,440 --> 00:55:46,550 all that knowledge -- What better to do with it 1297 00:55:46,610 --> 00:55:49,490 than to pass it on to junior officers, new recruits? 1298 00:55:49,550 --> 00:55:51,120 Oh, no, sir. I don't think that's a very good -- 1299 00:55:51,180 --> 00:55:52,780 Let me tell you -- Let me tell you what I'm thinking. 1300 00:55:52,850 --> 00:55:55,420 A weekly talk, perhaps, with a Q&A at the end. 1301 00:55:55,480 --> 00:55:56,590 But, sir, it was just a one-off, sir. 1302 00:55:56,650 --> 00:55:58,060 A chance for them to pick your brain. 1303 00:55:58,120 --> 00:56:00,260 It would really be an opportunity to -- 1304 00:56:00,320 --> 00:56:03,100 [Bell ringing] 1305 00:56:08,160 --> 00:56:11,110 Subtitling made possible by Acorn Media 1306 00:56:11,170 --> 00:56:13,650 # It's all right, it's okay # 1307 00:56:13,700 --> 00:56:16,620 # Doesn't really matter if you're old and gray # 1308 00:56:16,670 --> 00:56:19,410 # It's all right, I say it's okay # 1309 00:56:19,480 --> 00:56:21,980 # Listen to what I say # 1310 00:56:22,040 --> 00:56:24,720 # It's all right, doing fine # 1311 00:56:24,780 --> 00:56:27,560 # Doesn't really matter if the sun don't shine # 1312 00:56:27,620 --> 00:56:30,150 # It's all right, I say it's okay # 1313 00:56:30,220 --> 00:56:33,260 # We're getting to the end of the day # 97495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.