Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,884 --> 00:01:27,819
[Ominous music]
2
00:01:27,887 --> 00:01:35,851
♪♪
3
00:01:39,732 --> 00:01:42,701
[birds cawing]
4
00:01:44,671 --> 00:01:47,640
[Crickets chirping]
5
00:01:51,678 --> 00:01:59,642
♪♪
6
00:02:01,221 --> 00:02:02,245
[juicy ripping]
7
00:02:03,723 --> 00:02:05,953
How'd you like your only brother
to be famous?
8
00:02:06,025 --> 00:02:08,493
Famous for what?
Does it matter?
9
00:02:08,561 --> 00:02:09,585
Okay.
10
00:02:09,662 --> 00:02:11,892
Then you have to be nice
to Maurice Wilkins.
11
00:02:11,965 --> 00:02:13,330
Who's Maurice Wilkins?
12
00:02:13,399 --> 00:02:16,197
(Jim)
Funny hat, white arms.
13
00:02:16,269 --> 00:02:19,067
Guy with the glasses.
Got him? Hmm?
14
00:02:19,139 --> 00:02:20,163
(Elizabeth)
Hmm.
15
00:02:20,240 --> 00:02:22,265
English.
Working on DNA.
16
00:02:24,077 --> 00:02:25,840
So I'm nice
to Maurice Wilkins.
17
00:02:25,912 --> 00:02:27,641
Then what?
He gets to like you.
18
00:02:27,714 --> 00:02:29,443
He gets to like me.
I get to work on DNA.
19
00:02:29,516 --> 00:02:30,642
I get to be famous.
20
00:02:30,717 --> 00:02:32,207
I'll hang out
with all his rich friends.
21
00:02:32,285 --> 00:02:33,718
You marry one of them.
22
00:02:34,787 --> 00:02:35,754
I can't wait.
23
00:02:35,822 --> 00:02:37,585
Listen.
24
00:02:37,657 --> 00:02:38,988
You look like Mom,
kind of.
25
00:02:39,058 --> 00:02:40,821
Your children, right,
are gonna look like you.
26
00:02:40,894 --> 00:02:42,725
Has to be something
that knows,
27
00:02:42,795 --> 00:02:44,319
something that doesn't die
when you die,
28
00:02:44,397 --> 00:02:46,262
your piece
of immortality, right?
29
00:02:51,571 --> 00:02:54,233
It has to be
in every living cell.
30
00:02:54,307 --> 00:02:56,241
It has to be proteins,
or it has to be nucleic acids.
31
00:02:56,309 --> 00:02:58,140
I say it's the acids.
I say it's the DNA.
32
00:02:58,211 --> 00:03:00,475
Well, how come no one else
knows this if it's so important?
33
00:03:00,547 --> 00:03:01,741
No one knows anything.
34
00:03:01,814 --> 00:03:03,645
This is off the map.
Somebody has to guess right.
35
00:03:03,716 --> 00:03:04,774
Chapter one, page one.
36
00:03:04,851 --> 00:03:06,341
Once upon a time,
life reproduced life.
37
00:03:06,419 --> 00:03:07,681
How?
38
00:03:07,754 --> 00:03:10,348
The secret of creation,
worth a Nobel Prize.
39
00:03:10,423 --> 00:03:12,391
Hmm?
40
00:03:12,458 --> 00:03:15,052
Okay, Jim.
41
00:03:15,128 --> 00:03:17,096
I'll go and be nice
to Maurice Wilkins.
42
00:03:18,331 --> 00:03:21,266
[Majestic orchestral music]
43
00:03:21,334 --> 00:03:29,298
♪♪
44
00:04:00,940 --> 00:04:02,305
(Maurice)
It wasn't at all suitable
45
00:04:02,375 --> 00:04:05,469
at the time these experiments
were carried out,
46
00:04:05,545 --> 00:04:10,608
good enough for single crystals
but not really for DNA fibers.
47
00:04:10,683 --> 00:04:15,450
Our work on DNA began
with our discovery of a way
48
00:04:15,521 --> 00:04:18,046
to draw out thin fibers
49
00:04:18,124 --> 00:04:20,957
in which the molecules
are lined up parallel.
50
00:04:22,662 --> 00:04:24,527
This X-ray
diffraction photograph
51
00:04:24,597 --> 00:04:27,828
was taken using bundles
of DNA fibers
52
00:04:27,900 --> 00:04:31,427
from materials supplied
by a Professor Signer of Bern.
53
00:04:31,504 --> 00:04:35,372
As you can see,
it is a crystalline pattern,
54
00:04:35,441 --> 00:04:38,137
which would suggest
that genetic material
55
00:04:38,211 --> 00:04:41,669
has a precise
structural regularity,
56
00:04:41,748 --> 00:04:42,680
which would suggest
57
00:04:42,749 --> 00:04:44,683
that it is not
an impossible task
58
00:04:44,751 --> 00:04:48,414
to determine the structure
of the gene itself.
59
00:04:48,488 --> 00:04:51,423
[Dramatic music]
60
00:04:51,491 --> 00:04:53,254
♪♪
61
00:04:53,326 --> 00:04:57,729
(Elizabeth) Jim's got this idea
that there's money in genes.
62
00:04:57,797 --> 00:04:58,821
(Maurice)
Money?
63
00:04:58,898 --> 00:05:00,365
(Elizabeth)
You know what I mean.
64
00:05:00,433 --> 00:05:03,596
Fame. Glory.
65
00:05:03,670 --> 00:05:07,003
Ah.
66
00:05:07,073 --> 00:05:11,271
How much can you see
without your glasses?
67
00:05:11,344 --> 00:05:12,834
Practically nothing.
68
00:05:15,348 --> 00:05:20,012
It's better
that way sometimes.
69
00:05:20,086 --> 00:05:22,213
What is
your brother's field?
70
00:05:22,288 --> 00:05:23,687
I'm afraid
I have no idea.
71
00:05:23,756 --> 00:05:24,882
Bacteriophages.
72
00:05:24,957 --> 00:05:26,822
Right now I'm with Kalckar
at Copenhagen.
73
00:05:26,893 --> 00:05:28,190
Jim Watson.
74
00:05:28,261 --> 00:05:30,456
But I'm kind of interested
in genes, Dr. Wilkins.
75
00:05:30,530 --> 00:05:31,929
What you said
in the conference talk,
76
00:05:31,998 --> 00:05:32,965
that kind of excited me.
77
00:05:33,032 --> 00:05:35,500
I'd really like to—
I mean,
78
00:05:35,568 --> 00:05:38,537
that's where the action is...
going to be, no question.
79
00:05:42,342 --> 00:05:43,331
I don't fully understand.
80
00:05:43,409 --> 00:05:44,774
Are you doing work?
81
00:05:44,844 --> 00:05:49,611
Not work exactly.
A few ideas.
82
00:05:51,417 --> 00:05:52,782
I'm one of the believers.
83
00:05:52,852 --> 00:05:55,844
Blessed are they who believe
before there was any evidence,
84
00:05:55,922 --> 00:05:57,048
right?
85
00:05:57,123 --> 00:05:59,023
Evidence for what?
86
00:05:59,092 --> 00:06:00,024
That DNA holds
87
00:06:00,093 --> 00:06:01,822
the genetic secret.
88
00:06:03,730 --> 00:06:04,628
Ah.
89
00:06:06,466 --> 00:06:09,731
What Jim's trying to say
is that he'd like to come
90
00:06:09,802 --> 00:06:10,734
and work with you.
91
00:06:10,803 --> 00:06:12,862
Ah.
92
00:06:14,173 --> 00:06:17,768
I can't really say.
93
00:06:17,844 --> 00:06:21,746
That sort of thing is up
to the director at the lab.
94
00:06:23,149 --> 00:06:26,880
It was very nice meeting you,
Dr. Wilkins.
95
00:06:38,531 --> 00:06:40,021
What was that all about?
96
00:06:40,099 --> 00:06:43,193
Forget it, Jim.
You don't want to know.
97
00:06:43,269 --> 00:06:44,600
I have to get away
from Copenhagen.
98
00:06:44,670 --> 00:06:47,366
Kalckar's boring
my smock off.
99
00:06:47,440 --> 00:06:50,432
Isn't there some other place
you can go to be famous?
100
00:06:50,510 --> 00:06:53,479
[Cheerful music]
101
00:06:57,216 --> 00:07:00,982
[Man whistling a tune]
102
00:07:01,053 --> 00:07:06,548
[Singing] ♪ Et je m'en vais
clopin-clopant ♪
103
00:07:06,626 --> 00:07:11,962
♪ dans le soleil
et dans le vent. ♪
104
00:07:12,031 --> 00:07:14,829
♪ De temps en temps ♪
105
00:07:14,901 --> 00:07:17,267
♪ le coeur chancelle... ♪
106
00:07:17,336 --> 00:07:20,828
(woman)
Maurice Wilkins.
107
00:07:20,907 --> 00:07:24,707
[Tries with a French accent]
Maurice Wilkins.
108
00:07:26,579 --> 00:07:29,912
[Speaking French]
109
00:07:30,183 --> 00:07:31,411
[Man speaking French]
110
00:07:31,717 --> 00:07:33,651
(woman)
111
00:07:43,996 --> 00:07:48,592
(Vittorio)
112
00:07:52,672 --> 00:07:55,766
[Rosalind chuckling]
113
00:07:56,709 --> 00:07:59,644
[Gentle string music]
114
00:07:59,712 --> 00:08:02,977
♪♪
115
00:08:03,049 --> 00:08:06,018
[people chatting in French]
116
00:08:11,457 --> 00:08:14,153
(Rosalind)
117
00:08:18,264 --> 00:08:22,257
(man)
118
00:08:22,602 --> 00:08:27,062
(Rosalind)
119
00:08:28,274 --> 00:08:29,832
(man)
120
00:08:30,176 --> 00:08:31,165
(Rosalind)
121
00:08:32,545 --> 00:08:33,170
[Laughs heartily]
122
00:08:33,246 --> 00:08:37,512
(Vittorio)
123
00:08:49,629 --> 00:08:51,062
[Giggles]
124
00:08:51,130 --> 00:08:56,432
[All laughing]
125
00:08:56,502 --> 00:08:58,299
[Train rumbling]
126
00:08:58,371 --> 00:08:59,963
[Whistle blows]
127
00:09:02,675 --> 00:09:05,610
[Foreboding music]
128
00:09:05,678 --> 00:09:13,642
♪♪
129
00:09:19,992 --> 00:09:23,951
[rain pattering]
130
00:09:27,333 --> 00:09:30,302
[Men laughing and shouting]
131
00:09:48,588 --> 00:09:50,886
(Rosalind) I have an appointment
with Professor Randall.
132
00:09:50,957 --> 00:09:53,517
Dr. Rosalind Franklin.
133
00:09:53,593 --> 00:09:55,959
Not like Paris,
I imagine,
134
00:09:56,028 --> 00:09:58,053
Miss Franklin.
135
00:09:58,130 --> 00:10:01,622
No, Professor Randall.
Not like Paris.
136
00:10:01,701 --> 00:10:04,363
I think you'll find
we're much more informal here.
137
00:10:04,437 --> 00:10:06,064
I'm giving you
a research student,
138
00:10:06,138 --> 00:10:07,435
Raymond Gosling.
139
00:10:07,506 --> 00:10:09,701
He's been working
with Maurice Wilkins up to now.
140
00:10:09,775 --> 00:10:11,436
What will Maurice Wilkins
be doing?
141
00:10:11,510 --> 00:10:15,412
Oh, Maurice has plenty of irons
in the fire.
142
00:10:15,481 --> 00:10:16,709
You can sort that
out between you
143
00:10:16,782 --> 00:10:18,044
when he gets back.
144
00:10:18,117 --> 00:10:22,577
No hard-and-fast lines
at King's, Miss Franklin.
145
00:10:27,293 --> 00:10:30,353
[Angelic choral music]
146
00:10:30,429 --> 00:10:38,393
♪♪
147
00:11:05,297 --> 00:11:06,594
(Jim)
Do people live here?
148
00:11:06,666 --> 00:11:08,657
I mean, mere mortals?
149
00:11:08,734 --> 00:11:10,998
Indeed, they do.
150
00:11:11,070 --> 00:11:12,901
Some of them,
I regret to say,
151
00:11:12,972 --> 00:11:14,940
very mere, indeed.
152
00:11:18,177 --> 00:11:20,145
(Jim) You people are being
very good to me.
153
00:11:20,212 --> 00:11:21,372
(Max)
You come recommended
154
00:11:21,447 --> 00:11:23,745
by Salvador Luria
and Max Delbruck.
155
00:11:23,816 --> 00:11:26,376
Such references
we take seriously.
156
00:11:26,452 --> 00:11:27,942
Also, forgive me,
157
00:11:28,020 --> 00:11:31,148
but you are paid for
by an American grant.
158
00:11:31,223 --> 00:11:32,451
To us, you are free.
159
00:11:32,525 --> 00:11:34,891
[Bike bell chiming]
160
00:11:39,365 --> 00:11:42,493
That's right.
I'm free.
161
00:11:42,568 --> 00:11:44,695
(man) I'm told
you're a bird-watcher.
162
00:11:44,770 --> 00:11:47,739
(Jim)
Yes, sir.
163
00:11:47,807 --> 00:11:51,800
When I was young, I was aiming
to be curator of birds
164
00:11:51,877 --> 00:11:53,401
at the Museum
of Natural History.
165
00:11:53,479 --> 00:11:54,912
When you were young?
166
00:11:54,980 --> 00:11:57,346
How old are you now?
23.
167
00:11:57,416 --> 00:11:58,542
And a PhD to your name?
168
00:11:58,617 --> 00:12:00,084
Perutz,
169
00:12:00,152 --> 00:12:03,417
we must introduce
this young man to Crick.
170
00:12:03,489 --> 00:12:05,548
Who's Crick?
171
00:12:05,624 --> 00:12:07,683
Crick is the bright hope
of the Cavendish.
172
00:12:07,760 --> 00:12:10,126
A bright hope
shared by us all is that—
173
00:12:10,196 --> 00:12:11,595
how shall I put it?
174
00:12:11,664 --> 00:12:14,565
He'll fulfill his early promise
before it gets late.
175
00:12:14,633 --> 00:12:17,295
[Men chuckling]
176
00:12:17,369 --> 00:12:20,668
Welcome to the Cavendish,
Dr. Watson.
177
00:12:20,740 --> 00:12:23,868
I know it doesn't look
very likely, but I, too,
178
00:12:23,943 --> 00:12:26,070
was young once.
179
00:12:27,646 --> 00:12:31,412
(man) Francis, this is Jim Watson,
the bacteriophage man.
180
00:12:31,484 --> 00:12:33,509
We thought we'd give him
the desk in here with you.
181
00:12:33,586 --> 00:12:35,986
Ah, the boy wonder.
182
00:12:36,055 --> 00:12:37,522
And the bright hope?
183
00:12:37,590 --> 00:12:40,923
Bragg, he's rather hoping
Watson's precocious achievements
184
00:12:40,993 --> 00:12:43,086
might shame you
into action.
185
00:12:43,162 --> 00:12:45,653
Knock on my door if you need me,
next room along.
186
00:12:45,731 --> 00:12:46,959
Thank you.
187
00:12:47,032 --> 00:12:49,694
You've entered the land
of irony, Jim Watson.
188
00:12:49,769 --> 00:12:52,294
Right, I know back
where you come from,
189
00:12:52,371 --> 00:12:54,100
the director of the lab
would bang on the table
190
00:12:54,173 --> 00:12:56,107
and say,
"Shape up or ship out"
191
00:12:56,175 --> 00:12:57,836
or "Haul your ass"
192
00:12:57,910 --> 00:13:01,778
or something vivid
and descriptive like that.
193
00:13:01,847 --> 00:13:04,509
Here, it's "How's the Great Work
coming along, Crick?
194
00:13:04,583 --> 00:13:05,845
"Am I to hear
195
00:13:05,918 --> 00:13:08,751
you're being considered
for a Nobel, Crick?"
196
00:13:08,821 --> 00:13:13,087
And it puts iron into Bragg's
soul to know that I'm 35
197
00:13:13,159 --> 00:13:16,492
and don't yet have a PhD.
198
00:13:16,562 --> 00:13:18,621
I wouldn't be too happy about it
if it was me.
199
00:13:18,697 --> 00:13:20,255
Well, I mustn't
overstate my case.
200
00:13:20,332 --> 00:13:21,264
I don't claim
201
00:13:21,333 --> 00:13:22,732
to be happy about it,
202
00:13:22,802 --> 00:13:24,099
but what's a fellow to do?
203
00:13:24,170 --> 00:13:26,195
I'm sure oxygenated hemoglobin
has its due place
204
00:13:26,272 --> 00:13:27,534
in the scheme of things,
205
00:13:27,606 --> 00:13:29,164
but it can hardly
be said to be fun.
206
00:13:29,241 --> 00:13:31,368
I mean, what's the point
of science if it isn't fun?
207
00:13:31,443 --> 00:13:32,467
So what's fun?
208
00:13:32,545 --> 00:13:34,206
Oh, the big questions.
209
00:13:34,280 --> 00:13:37,579
The bigger, the better.
210
00:13:37,650 --> 00:13:39,550
What is man?
211
00:13:39,618 --> 00:13:41,051
What is life?
212
00:13:41,120 --> 00:13:43,418
How do we come to be
the way we are?
213
00:13:43,489 --> 00:13:44,421
Big questions, all right.
214
00:13:44,490 --> 00:13:46,253
Yeah, big questions
get big answers.
215
00:13:46,325 --> 00:13:47,724
We can blow ourselves up,
216
00:13:47,793 --> 00:13:51,285
but we still don't know
how we reproduce ourselves.
217
00:13:51,363 --> 00:13:52,853
You're interested
in genes?
218
00:13:52,932 --> 00:13:55,423
Certainly.
All yours.
219
00:13:55,501 --> 00:13:57,594
Where would you look
for a gene,
220
00:13:57,670 --> 00:13:59,035
if you were looking?
221
00:13:59,104 --> 00:14:00,036
Excuse me.
222
00:14:00,105 --> 00:14:02,335
My hunch is the nucleic acid.
223
00:14:02,408 --> 00:14:03,875
I mean, you ask me what's fun;
224
00:14:03,943 --> 00:14:06,207
right now, I'd say DNA.
225
00:14:08,614 --> 00:14:09,706
Me too.
226
00:14:12,251 --> 00:14:13,240
I'm sorry,
is it Francis?
227
00:14:13,319 --> 00:14:14,877
[Chuckling]
Yeah.
228
00:14:14,954 --> 00:14:16,546
Jim.
229
00:14:16,622 --> 00:14:18,214
Hello.
230
00:14:18,290 --> 00:14:19,814
Hello.
231
00:14:42,748 --> 00:14:44,477
Getting under way,
then.
232
00:14:44,550 --> 00:14:46,381
Hello, Maurice.
Raymond.
233
00:14:46,452 --> 00:14:47,919
It will be
a little while yet.
234
00:14:47,987 --> 00:14:49,147
Oh, there's no rush.
235
00:14:51,590 --> 00:14:53,558
Let me know
when you get going.
236
00:14:53,626 --> 00:14:55,617
Why?
237
00:15:00,332 --> 00:15:02,596
Well, we like
to keep in touch...
238
00:15:04,270 --> 00:15:07,103
Just as you wish.
239
00:15:09,375 --> 00:15:13,106
Keep me posted.
240
00:15:13,178 --> 00:15:17,308
Oh, see you
in Finch's later, Raymond?
241
00:15:17,383 --> 00:15:19,180
Will do, Maurice.
242
00:15:22,354 --> 00:15:25,846
[Gurgling]
243
00:15:27,693 --> 00:15:31,390
(Maurice) I can't make her out.
Can you make her out?
244
00:15:31,463 --> 00:15:32,930
(Raymond)
She knows what she's doing.
245
00:15:32,998 --> 00:15:34,522
Well, she must do,
246
00:15:34,600 --> 00:15:36,431
or Randall
wouldn't have hired her.
247
00:15:36,502 --> 00:15:39,938
No, I mean as a person.
248
00:15:40,005 --> 00:15:41,632
You mean as a woman.
249
00:15:44,743 --> 00:15:49,578
After all, Raymond and I
did start this work on DNA.
250
00:15:49,648 --> 00:15:50,774
She seems to think
251
00:15:50,849 --> 00:15:53,283
that what she does
is none of my business.
252
00:15:53,352 --> 00:15:55,047
I think the way
she sees it,
253
00:15:55,120 --> 00:15:57,520
she's been taken on to set up
an X-ray diffraction unit
254
00:15:57,589 --> 00:15:58,578
to work on DNA.
255
00:15:58,657 --> 00:16:01,387
And as far as that goes,
she's in charge.
256
00:16:01,460 --> 00:16:05,226
Is that what
Randall told her?
257
00:16:05,297 --> 00:16:07,492
I don't know.
Ask her.
258
00:16:07,566 --> 00:16:09,625
Sort it out.
259
00:16:09,702 --> 00:16:12,535
Man to man.
260
00:16:15,174 --> 00:16:16,402
Cheers, Bill.
261
00:16:16,475 --> 00:16:18,340
(Francis) There are two facts
you should know
262
00:16:18,410 --> 00:16:21,208
about our esteemed director,
Sir Lawrence Bragg.
263
00:16:21,280 --> 00:16:23,248
I appoint myself
your native guide,
264
00:16:23,315 --> 00:16:24,441
you understand.
265
00:16:24,516 --> 00:16:26,381
The first is that he's
the youngest person ever
266
00:16:26,452 --> 00:16:27,578
to win a Nobel Prize.
267
00:16:27,653 --> 00:16:30,053
How young was he?
25.
268
00:16:30,122 --> 00:16:31,783
Come here.
269
00:16:34,960 --> 00:16:36,484
The second fact is
that everybody thinks
270
00:16:36,562 --> 00:16:38,462
the great work
was done by his father.
271
00:16:38,530 --> 00:16:39,656
Bragg was just
too damn young
272
00:16:39,732 --> 00:16:41,222
to be winning
Nobel Prizes.
273
00:16:41,300 --> 00:16:42,267
What's it to be,
Jim?
274
00:16:42,334 --> 00:16:43,801
Francis and I
have already fixed that.
275
00:16:43,869 --> 00:16:45,336
We're going after DNA.
276
00:16:45,404 --> 00:16:48,635
[Laughs] He'll have a beer, John.
Me too.
277
00:16:48,707 --> 00:16:50,504
(Max)
The structure of DNA—
278
00:16:50,576 --> 00:16:51,873
that's the work
of a lifetime.
279
00:16:51,944 --> 00:16:54,242
Max has been puzzling over
the structure of hemoglobin
280
00:16:54,313 --> 00:16:55,473
for—what is it, Max,
15 years?
281
00:16:55,547 --> 00:16:56,741
Come on, Jim.
Max?
282
00:16:56,815 --> 00:16:58,874
(Max) I think just an orange squash.
Thank you, John.
283
00:16:58,951 --> 00:17:00,976
I don't see why DNA
should take a lifetime.
284
00:17:01,053 --> 00:17:03,112
Maurice Wilkins says it has
a crystalline structure.
285
00:17:03,188 --> 00:17:04,780
You know Maurice?
Kind of.
286
00:17:04,857 --> 00:17:06,256
We were at this conference
at Naples.
287
00:17:06,325 --> 00:17:07,724
Oh, I've known Maurice
since the war.
288
00:17:07,793 --> 00:17:08,725
That's how we do it.
289
00:17:08,794 --> 00:17:09,726
Here.
290
00:17:09,795 --> 00:17:11,626
Ah, the mighty Linus Pauling.
291
00:17:11,697 --> 00:17:12,686
He didn't take a lifetime.
292
00:17:12,765 --> 00:17:13,925
One brilliant guess
and zappo,
293
00:17:13,999 --> 00:17:15,261
he discovers
the alpha-helix.
294
00:17:15,334 --> 00:17:17,325
One brilliant guess,
plus a lifetime's knowledge.
295
00:17:17,403 --> 00:17:18,563
Plus, he's a genius.
296
00:17:18,637 --> 00:17:20,161
Bragg was hopping mad
over missing that.
297
00:17:20,239 --> 00:17:21,536
Hopping.
Cheers.
298
00:17:21,607 --> 00:17:23,040
That's how we get DNA.
We build a model.
299
00:17:23,108 --> 00:17:24,336
Then I think
you should consider
300
00:17:24,410 --> 00:17:26,469
obtaining
some data first.
301
00:17:26,545 --> 00:17:27,807
No bricks
without straw.
302
00:17:27,880 --> 00:17:29,939
Maurice Wilkins
has data on DNA.
303
00:17:30,015 --> 00:17:31,277
Does he
build models?
304
00:17:31,350 --> 00:17:33,181
Oh, not Maurice's style.
Too showy.
305
00:17:33,252 --> 00:17:34,184
Then he won't mind
306
00:17:34,253 --> 00:17:35,743
if we have a go,
will he?
307
00:17:35,821 --> 00:17:37,083
We're having a go,
are we?
308
00:17:37,156 --> 00:17:40,353
Why not?
Why not?
309
00:17:40,426 --> 00:17:42,860
Just don't anybody
tell Pauling.
310
00:17:42,928 --> 00:17:44,828
[Chuckles]
311
00:17:44,897 --> 00:17:46,694
Cheers.
Cheers.
312
00:17:57,943 --> 00:18:01,003
How long were you in Paris?
313
00:18:01,080 --> 00:18:03,048
Four years.
314
00:18:03,115 --> 00:18:05,606
[Bells chiming]
315
00:18:05,684 --> 00:18:08,653
[Pigeons cooing]
316
00:18:11,657 --> 00:18:13,648
I expect you miss it.
317
00:18:17,996 --> 00:18:19,987
Yes.
318
00:18:24,336 --> 00:18:27,066
You've lived abroad,
have you?
319
00:18:27,139 --> 00:18:30,233
America.
320
00:18:30,309 --> 00:18:33,403
Do you miss it?
321
00:18:33,479 --> 00:18:36,277
It was a strange time...
322
00:18:36,348 --> 00:18:40,785
the war.
323
00:18:40,853 --> 00:18:43,413
Some things
didn't work out for me.
324
00:18:46,959 --> 00:18:49,189
Then you come home and...
325
00:18:57,903 --> 00:19:00,201
(Francis) I don't know about you,
but from my point of view,
326
00:19:00,272 --> 00:19:01,762
the less data,
the better.
327
00:19:01,840 --> 00:19:03,774
My point is
that a wrong fact
328
00:19:03,842 --> 00:19:05,969
looks as hard
as a right fact.
329
00:19:06,044 --> 00:19:07,875
So we do it without evidence.
That's right.
330
00:19:07,946 --> 00:19:10,380
We listen,
but we don't obey.
331
00:19:10,449 --> 00:19:11,677
You know,
like rumors, gossip.
332
00:19:11,750 --> 00:19:13,513
There might be something in it;
there might not.
333
00:19:13,585 --> 00:19:15,177
What gossip
do you listen to on DNA?
334
00:19:15,254 --> 00:19:17,154
Well, there's
Astbury's work at Leeds.
335
00:19:17,222 --> 00:19:18,553
He suggested
a structure for DNA.
336
00:19:18,624 --> 00:19:21,252
Ugly.
You don't like ugly?
337
00:19:21,326 --> 00:19:22,623
It doesn't deserve
to be true.
338
00:19:22,694 --> 00:19:25,925
Truth is pretty.
339
00:19:25,998 --> 00:19:27,829
[Laughs]
340
00:19:27,900 --> 00:19:29,959
[Lively instrumental music]
341
00:19:30,035 --> 00:19:30,967
Odile.
342
00:19:31,036 --> 00:19:31,968
(Odile)
Yes.
343
00:19:32,037 --> 00:19:33,129
I brought home an American.
344
00:19:33,205 --> 00:19:35,400
His name's Jim Watson.
Say hello.
345
00:19:35,474 --> 00:19:38,136
(Odile)
Hello, Jim Watson.
346
00:19:42,014 --> 00:19:43,777
What happened to your hair?
347
00:19:43,849 --> 00:19:45,316
(Francis)
Oh, all Americans are bald.
348
00:19:45,384 --> 00:19:46,715
It goes with conquering
the world.
349
00:19:46,785 --> 00:19:49,253
You can't dominate
and have long hair.
350
00:19:49,321 --> 00:19:50,845
Jim, this is Odile.
351
00:19:50,923 --> 00:19:53,414
It's not the style here,
I guess, huh?
352
00:19:53,492 --> 00:19:55,687
Can you feed him?
I told you so. Come on in.
353
00:19:59,831 --> 00:20:01,856
So, what?
Do I look strange or...
354
00:20:01,934 --> 00:20:02,992
Just different.
355
00:20:03,068 --> 00:20:04,695
Nothing wrong
with that.
356
00:20:04,770 --> 00:20:07,466
(Jim) I think where all
the trouble is,
357
00:20:07,539 --> 00:20:10,508
it grows real slow,
and I can't wait that long.
358
00:20:10,576 --> 00:20:11,873
Wait for what?
359
00:20:11,944 --> 00:20:13,536
Well, uh—
360
00:20:13,612 --> 00:20:15,102
I have to get a girl.
361
00:20:15,180 --> 00:20:16,841
(Odile)
Ah, yes.
362
00:20:16,915 --> 00:20:18,883
You did these paintings?
363
00:20:18,951 --> 00:20:20,475
(Odile)
That's right.
364
00:20:20,552 --> 00:20:21,484
Know any girls?
365
00:20:21,553 --> 00:20:22,577
Some.
366
00:20:22,654 --> 00:20:23,916
Au pairs.
367
00:20:23,989 --> 00:20:25,286
Cambridge is full of them.
What?
368
00:20:25,357 --> 00:20:26,346
(Francis)
Foreign girls
369
00:20:26,425 --> 00:20:27,517
come here to learn English.
370
00:20:27,593 --> 00:20:28,992
Live with a family,
look after the children.
371
00:20:29,061 --> 00:20:30,050
Nothing to do with science?
372
00:20:30,128 --> 00:20:31,254
(Francis)
Nothing at all.
373
00:20:31,330 --> 00:20:33,025
I don't want a scientist.
I want a girl.
374
00:20:36,969 --> 00:20:37,901
(man)
Is she married?
375
00:20:37,970 --> 00:20:38,994
(Raymond)
I don't think so.
376
00:20:39,071 --> 00:20:40,003
(man)
Boyfriend?
377
00:20:40,072 --> 00:20:41,471
(Raymond)
I don't know.
378
00:20:41,540 --> 00:20:43,667
(man) Ten to one,
there's no boyfriend.
379
00:20:43,742 --> 00:20:46,939
She is attractive...
in a way.
380
00:20:47,012 --> 00:20:49,947
(man #2) Doesn't want to be.
She's not trying.
381
00:20:50,015 --> 00:20:52,575
(man) Your type,
is she, Maurice?
382
00:20:52,651 --> 00:20:53,583
My type?
383
00:20:53,652 --> 00:20:55,051
Frightens you,
does she?
384
00:20:55,120 --> 00:20:57,680
Mind you, some men
like it that way.
385
00:20:57,756 --> 00:20:59,155
The kiss of the whip.
386
00:20:59,224 --> 00:21:00,156
[Men chuckling]
387
00:21:00,225 --> 00:21:02,693
No. No, but you get
girls like that.
388
00:21:02,761 --> 00:21:04,592
They don't want
to be treated like girls.
389
00:21:04,663 --> 00:21:05,960
Well, what do they want?
390
00:21:06,031 --> 00:21:08,864
(Raymond) I think Rosalind would like
to be treated like—
391
00:21:08,934 --> 00:21:09,901
well, like a woman.
392
00:21:09,968 --> 00:21:12,368
Maurice, go
and make eyes at her.
393
00:21:12,437 --> 00:21:13,597
What do you mean,
Raymond?
394
00:21:13,672 --> 00:21:16,641
Oh, I don't know.
Give her flowers.
395
00:21:16,708 --> 00:21:18,403
Flowers?
396
00:21:18,477 --> 00:21:21,640
Well, I want to work with her.
I don't want to marry her.
397
00:21:21,713 --> 00:21:23,078
Is she coming
to the party?
398
00:21:23,148 --> 00:21:24,308
I told her
about it,
399
00:21:24,383 --> 00:21:26,578
and she asked me
what sort of party it was.
400
00:21:26,652 --> 00:21:27,676
(man #2)
Just a party.
401
00:21:27,753 --> 00:21:29,015
(Raymond)
That's what I told her.
402
00:21:29,087 --> 00:21:30,315
Ah, but if she comes,
Maurice,
403
00:21:30,389 --> 00:21:31,947
oh, if she comes,
404
00:21:32,024 --> 00:21:34,720
bring a smile
to those rosy lips,
405
00:21:34,793 --> 00:21:37,819
the rosy lips
of Rosie Franklin.
406
00:21:37,896 --> 00:21:40,228
[Laughter]
407
00:21:43,268 --> 00:21:45,759
(woman) You know, I never want to go
to parties.
408
00:21:45,837 --> 00:21:49,170
Then when I'm there,
I'm glad I went.
409
00:21:49,241 --> 00:21:53,439
Then men are so different.
You wouldn't believe it.
410
00:21:53,512 --> 00:21:58,313
Talk about
wandering hands.
411
00:21:58,383 --> 00:22:02,183
I don't think
it's quite my...
412
00:22:03,722 --> 00:22:06,190
Sometimes you have to make
an effort, don't you?
413
00:22:06,258 --> 00:22:09,455
I mean, a girl
has to show willing.
414
00:22:14,266 --> 00:22:15,096
Click!
415
00:22:18,370 --> 00:22:21,305
[Orchestral music]
416
00:22:21,373 --> 00:22:29,337
♪♪
417
00:22:32,451 --> 00:22:35,011
Why DNA?
418
00:22:35,087 --> 00:22:36,145
Because it's there...
419
00:22:36,221 --> 00:22:37,313
[together]
Doing nothing.
420
00:22:37,389 --> 00:22:38,822
In every single
living cell.
421
00:22:38,890 --> 00:22:42,223
Whereas so far, the gene
is an entirely imaginary entity,
422
00:22:42,294 --> 00:22:43,522
a function
without a substance.
423
00:22:43,595 --> 00:22:45,062
DNA's a substance
without a function;
424
00:22:45,130 --> 00:22:46,222
they're made for
each other.
425
00:22:46,298 --> 00:22:48,266
Quite.
426
00:22:48,333 --> 00:22:49,265
Now, what's it
made of?
427
00:22:49,334 --> 00:22:50,301
Okay, we know that:
428
00:22:50,369 --> 00:22:51,734
The phosphates
and the four bases.
429
00:22:51,803 --> 00:22:52,735
What shape is it?
430
00:22:52,804 --> 00:22:54,431
I mean, in all probability,
a helix.
431
00:22:54,506 --> 00:22:55,837
I buy helix.
432
00:22:55,907 --> 00:22:57,272
If it's a helix,
how many chains?
433
00:22:57,342 --> 00:22:58,309
It has to be
more than one.
434
00:22:58,377 --> 00:22:59,867
The density measurements
tell us that.
435
00:22:59,945 --> 00:23:02,914
Yeah, but two,
three... four?
436
00:23:02,981 --> 00:23:04,141
How do the pieces
fit together?
437
00:23:04,216 --> 00:23:05,979
Phosphates on the inside,
bases on the inside?
438
00:23:06,051 --> 00:23:07,313
What's the glue?
439
00:23:07,386 --> 00:23:09,820
I mean, why doesn't it
fall apart?
440
00:23:09,888 --> 00:23:10,980
[Scoffs]
441
00:23:11,056 --> 00:23:12,819
So what's the score?
442
00:23:12,891 --> 00:23:15,291
Scientific fact: One.
Enlightened guesswork: One.
443
00:23:15,360 --> 00:23:17,885
Brute ignorance: Three.
444
00:23:17,963 --> 00:23:20,989
(Jim) At least we know it's got
a regular structure,
445
00:23:21,066 --> 00:23:22,829
if Maurice Wilkins
is right.
446
00:23:22,901 --> 00:23:23,890
(Francis)
Oh, you can trust Maurice.
447
00:23:23,969 --> 00:23:25,129
He's new to biochemistry,
448
00:23:25,203 --> 00:23:26,636
hasn't got attached
to the old ideas.
449
00:23:31,143 --> 00:23:32,633
What's Maurice Wilkins'
background?
450
00:23:32,711 --> 00:23:34,076
Oh, he was
in the Manhattan Project.
451
00:23:34,146 --> 00:23:36,080
A lot of that crowd got out
of physics after the war,
452
00:23:36,148 --> 00:23:37,979
from the science of death
to the science of life.
453
00:23:38,049 --> 00:23:39,243
Is he good?
Oh, he's good.
454
00:23:39,317 --> 00:23:41,012
He's done some
of the best work on DNA
455
00:23:41,086 --> 00:23:42,110
in the last couple of years.
456
00:23:42,187 --> 00:23:45,520
Is he fast?
Oh, not fast. Steady.
457
00:23:45,590 --> 00:23:47,285
In this race, steady loses
too many runners.
458
00:23:47,359 --> 00:23:48,826
Well, Maurice doesn't see it
as a race,
459
00:23:48,894 --> 00:23:50,054
more a brotherhood
of science.
460
00:23:50,128 --> 00:23:51,060
Great.
461
00:23:51,129 --> 00:23:52,460
Well, even so,
462
00:23:52,531 --> 00:23:54,055
we should tell them
at King's what we're doing.
463
00:23:54,132 --> 00:23:56,259
I wonder where they live.
464
00:23:58,036 --> 00:23:59,298
(Francis)
Oh, the foreign girls?
465
00:23:59,371 --> 00:24:00,895
Well, with the families
that employ them
466
00:24:00,972 --> 00:24:01,939
or in boarding houses.
467
00:24:02,007 --> 00:24:04,703
Boarding houses,
that sounds promising.
468
00:24:04,776 --> 00:24:07,870
[Couple giggling]
469
00:24:07,946 --> 00:24:10,710
[Ominous music]
470
00:24:10,782 --> 00:24:12,511
♪♪
471
00:24:12,584 --> 00:24:13,949
Shall we tell them?
472
00:24:14,019 --> 00:24:15,350
They'll find out.
473
00:24:16,988 --> 00:24:18,615
Thud!
Oh!
474
00:24:41,513 --> 00:24:44,448
[Solemn string music]
475
00:24:44,516 --> 00:24:52,480
♪♪
476
00:25:58,189 --> 00:26:02,353
Do you know what I like
about our kind of work?
477
00:26:02,427 --> 00:26:05,555
You can be happy
or unhappy.
478
00:26:05,630 --> 00:26:10,260
It makes no difference.
479
00:26:10,335 --> 00:26:13,998
It doesn't matter whether you
like what you find or hate it.
480
00:26:14,072 --> 00:26:18,975
You look at it and say,
"So that's how it is."
481
00:26:23,148 --> 00:26:25,309
It doesn't sound much
when I say it.
482
00:26:25,383 --> 00:26:29,149
It sounds like
it's much to you.
483
00:26:29,220 --> 00:26:32,121
Sometimes I feel like
an archaeologist
484
00:26:32,190 --> 00:26:35,717
breaking into a sealed tomb.
485
00:26:35,794 --> 00:26:39,958
I don't want
to touch anything.
486
00:26:40,031 --> 00:26:41,999
I just want to look.
487
00:26:57,382 --> 00:27:00,351
(woman) Da-da-dum.
There we are.
488
00:27:19,638 --> 00:27:24,166
(Maurice) These are very good, Raymond.
Very good.
489
00:27:24,242 --> 00:27:28,542
I'm impressed with the amount
of detail you're getting.
490
00:27:28,613 --> 00:27:30,171
What's the humidity range?
491
00:27:30,248 --> 00:27:33,979
70% to 80%
for the crystalline state.
492
00:27:34,052 --> 00:27:36,520
She's using concentrated
salt solutions
493
00:27:36,588 --> 00:27:38,522
to control the humidity.
494
00:27:38,590 --> 00:27:41,024
The different forms are
showing up much more clearly.
495
00:27:41,092 --> 00:27:45,586
She's calling them
A and B forms.
496
00:27:45,664 --> 00:27:49,031
Look at that, Raymond.
497
00:27:49,100 --> 00:27:52,763
Wouldn't you say
that was a helix?
498
00:27:52,837 --> 00:27:54,304
I said all along
it would turn out
499
00:27:54,372 --> 00:27:55,737
to have
a helical structure.
500
00:27:55,807 --> 00:27:57,866
(Rosalind) I wonder why we bother
to do experiments.
501
00:27:57,942 --> 00:28:00,570
What? Rosalind.
502
00:28:00,645 --> 00:28:03,808
I must congratulate you.
503
00:28:03,882 --> 00:28:05,543
What you have here
is surely—
504
00:28:05,617 --> 00:28:07,278
it could be helical,
couldn't it?
505
00:28:07,352 --> 00:28:08,717
So what do you conclude
from that?
506
00:28:08,787 --> 00:28:10,254
Because it's possible,
it must exist?
507
00:28:10,321 --> 00:28:12,846
Well, I was just—I'm just
throwing out ideas.
508
00:28:12,924 --> 00:28:14,289
Guesses.
509
00:28:14,359 --> 00:28:16,554
Well, informed guesses,
I hope.
510
00:28:16,628 --> 00:28:18,459
Look, you may be guessing right,
and you may not.
511
00:28:18,530 --> 00:28:20,020
We won't know
until we've done the work.
512
00:28:20,098 --> 00:28:22,066
When we've done the work,
we won't need the guesses,
513
00:28:22,133 --> 00:28:23,327
because we'll
know the answer.
514
00:28:23,401 --> 00:28:25,198
So what's the point
of the guesses?
515
00:28:25,270 --> 00:28:27,170
Being able to say later
you were right all along?
516
00:28:27,238 --> 00:28:28,603
No, I didn't think
that at all.
517
00:28:28,673 --> 00:28:30,971
I really would appreciate it
if you'd restrict your guesses
518
00:28:31,042 --> 00:28:33,135
to your own
experimental work.
519
00:28:39,751 --> 00:28:43,050
Very well,
I'll be on my way, Raymond.
520
00:28:48,393 --> 00:28:49,621
Raymond,
521
00:28:49,694 --> 00:28:52,754
I am not Maurice Wilkins'
research assistant.
522
00:28:52,831 --> 00:28:55,163
If there's anything he wants
to know about our work,
523
00:28:55,233 --> 00:28:57,030
please tell him to ask me.
524
00:29:00,071 --> 00:29:02,039
(Maurice) Well, I know I wasn't here
when she came.
525
00:29:02,107 --> 00:29:04,905
But my understanding was
that she was taken on
526
00:29:04,976 --> 00:29:06,841
to work in my unit.
527
00:29:06,911 --> 00:29:09,812
I mean to say, in all fairness,
DNA is my province.
528
00:29:09,881 --> 00:29:12,213
Yes, Maurice. Yes.
529
00:29:12,283 --> 00:29:14,274
But also in a way, no.
530
00:29:14,352 --> 00:29:16,411
Rosalind Franklin
is a specialist.
531
00:29:16,488 --> 00:29:19,616
She may well come up
with results of value to us all.
532
00:29:19,691 --> 00:29:23,388
I want you to find a way
of working with her, Maurice.
533
00:29:23,461 --> 00:29:27,557
Well...
534
00:29:27,632 --> 00:29:29,600
Yes, of course.
535
00:29:29,667 --> 00:29:30,827
But how?
536
00:29:30,902 --> 00:29:32,597
Be flexible.
537
00:29:32,670 --> 00:29:33,602
Flexible?
538
00:29:33,671 --> 00:29:34,968
You know me.
539
00:29:35,039 --> 00:29:36,973
I don't like
formal structures,
540
00:29:37,041 --> 00:29:39,703
hierarchies,
lines of demarcation.
541
00:29:39,778 --> 00:29:41,746
I like flow.
542
00:29:41,813 --> 00:29:45,408
Don't be the seawall, Maurice;
be the sea.
543
00:29:45,483 --> 00:29:47,178
Ebb and flow.
544
00:29:48,987 --> 00:29:51,956
[Men yelling]
545
00:29:59,931 --> 00:30:02,593
[Laughing]
546
00:30:05,637 --> 00:30:07,104
Thanks, Leo.
547
00:30:09,707 --> 00:30:12,642
[Cheerful music playing]
548
00:30:12,710 --> 00:30:18,307
♪♪
549
00:30:18,383 --> 00:30:21,318
[bells chiming]
550
00:30:21,386 --> 00:30:24,355
[Women speaking French]
551
00:30:45,543 --> 00:30:47,602
Excuse me. Hello.
552
00:30:47,679 --> 00:30:49,977
Do you speak English?
553
00:30:50,048 --> 00:30:51,606
Well, I speak a little.
554
00:30:51,683 --> 00:30:53,651
Do you?
555
00:30:53,718 --> 00:30:56,312
I'm American,
556
00:30:56,387 --> 00:30:59,914
and my sister is coming
to visit me here in Cambridge.
557
00:30:59,991 --> 00:31:03,791
Do you know of a suitable
boarding house for young women?
558
00:31:03,862 --> 00:31:06,956
Well, I know only the house
where I rest.
559
00:31:07,031 --> 00:31:08,396
Where do you rest?
560
00:31:17,108 --> 00:31:18,575
Oh.
561
00:31:18,643 --> 00:31:20,907
Number 8
Scroope Terrace.
562
00:31:20,979 --> 00:31:24,745
(Francis) I didn't know your sister
was visiting here.
563
00:31:24,816 --> 00:31:27,080
She will one day.
564
00:31:27,151 --> 00:31:30,177
It's run by a Frenchwoman
called Mrs. Camille Prior.
565
00:31:30,255 --> 00:31:32,746
Oh, Pop.
I know Pop Prior.
566
00:31:32,824 --> 00:31:34,724
Everyone knows Pop.
Pop?
567
00:31:34,792 --> 00:31:36,817
Yeah, she's always
been called Pop.
568
00:31:36,895 --> 00:31:40,422
Of course.
Why didn't I think of it?
569
00:31:40,498 --> 00:31:44,195
She goes about in a sort of
a haze of French girls,
570
00:31:44,269 --> 00:31:50,538
ever changing and ever the same,
like underwear.
571
00:31:50,608 --> 00:31:51,905
I must say,
572
00:31:51,976 --> 00:31:55,036
you're very determined,
Jim.
573
00:31:55,113 --> 00:31:57,547
Goal-oriented.
574
00:31:57,615 --> 00:31:58,980
Well, if you haven't found
575
00:31:59,050 --> 00:32:01,416
the girl of your dreams
by Sunday, come to lunch.
576
00:32:01,486 --> 00:32:02,714
Maurice Wilkins
will be there.
577
00:32:05,390 --> 00:32:07,415
Bearing copies
of all his latest work?
578
00:32:09,294 --> 00:32:11,387
Piano, Jim.
579
00:32:11,462 --> 00:32:13,157
Softly, softly,
580
00:32:13,231 --> 00:32:16,200
catchy monkey.
581
00:32:17,602 --> 00:32:20,537
[Dramatic music]
582
00:32:20,605 --> 00:32:28,569
♪♪
583
00:32:58,476 --> 00:33:00,444
[doorbell rings]
584
00:33:06,217 --> 00:33:07,343
Allo?
Oui?
585
00:33:10,254 --> 00:33:11,516
Do you give French lessons?
586
00:33:17,495 --> 00:33:20,396
[Baby coos]
587
00:33:20,465 --> 00:33:23,400
[Upbeat music playing]
588
00:33:23,468 --> 00:33:27,063
Here she is.
Here's our little princess.
589
00:33:27,138 --> 00:33:28,605
Hello, princess.
590
00:33:28,673 --> 00:33:31,039
There, you sit
with Maurice.
591
00:33:31,109 --> 00:33:32,371
What's this princess
business?
592
00:33:32,443 --> 00:33:34,843
Well, when Prince Charles
is 25, she'll be 22,
593
00:33:34,912 --> 00:33:37,176
so I thought
they could be married.
594
00:33:37,248 --> 00:33:38,476
Gonna marry
Prince Charles?
595
00:33:38,549 --> 00:33:39,641
Hello, Jim.
596
00:33:39,717 --> 00:33:42,083
Hi, Jim.
This is Maurice.
597
00:33:42,153 --> 00:33:43,085
Jim Watson.
598
00:33:43,154 --> 00:33:44,314
Hi, we met at Naples.
599
00:33:44,389 --> 00:33:46,118
Did we?
600
00:33:46,190 --> 00:33:48,249
Sit down. Sit down.
601
00:33:48,326 --> 00:33:49,759
Maurice has a cuckoo
in his nest.
602
00:33:49,827 --> 00:33:51,089
He's been telling me
all about it.
603
00:33:51,162 --> 00:33:52,527
Well, in all fairness
to Rosalind,
604
00:33:52,597 --> 00:33:55,259
she is doing
what she was asked to do.
605
00:33:55,333 --> 00:33:56,300
We just don't seem
606
00:33:56,367 --> 00:33:59,131
to have got off
on the right foot.
607
00:33:59,203 --> 00:34:01,831
Maybe I'm just bad with women.
I don't know.
608
00:34:01,906 --> 00:34:03,703
Well, Gabrielle
is a woman.
609
00:34:03,775 --> 00:34:05,902
She's happy
with you.
610
00:34:05,977 --> 00:34:08,445
But she is rather small,
isn't she,
611
00:34:08,513 --> 00:34:10,140
for a woman?
612
00:34:19,891 --> 00:34:22,189
You know how I work, Francis.
613
00:34:22,260 --> 00:34:24,455
Anyone can come to my lab
any time they'd like.
614
00:34:24,529 --> 00:34:26,224
Science is a communal activity.
615
00:34:26,297 --> 00:34:28,891
I have always
said that.
616
00:34:28,966 --> 00:34:31,025
Now, I gave Rosie
the best DNA,
617
00:34:31,102 --> 00:34:33,593
I gave her
the best X-ray apparatus,
618
00:34:33,671 --> 00:34:35,536
and in return,
she tells me nothing.
619
00:34:35,606 --> 00:34:37,073
Is that the way
science should be done?
620
00:34:37,141 --> 00:34:39,735
Well, she's gonna have to tell
somebody some day, this Rosie.
621
00:34:39,811 --> 00:34:42,143
You mustn't
call her Rosie.
622
00:34:42,213 --> 00:34:44,545
That's just a private joke.
She wouldn't like it at all.
623
00:34:46,851 --> 00:34:48,341
Did I call her Rosie?
624
00:34:51,222 --> 00:34:53,554
Rosalind.
625
00:34:53,624 --> 00:34:55,990
(Jim) Well, Rosalind's gonna have
to tell somebody someday.
626
00:34:56,060 --> 00:34:56,992
Yes, next Wednesday.
627
00:34:57,061 --> 00:34:59,757
Next Wednesday?
628
00:34:59,831 --> 00:35:02,356
(Maurice) We're holding
a small colloquium at King's,
629
00:35:02,433 --> 00:35:05,459
a report on progress
and so on.
630
00:35:05,536 --> 00:35:07,060
Sounds interesting, Maurice.
631
00:35:07,138 --> 00:35:10,471
I doubt it.
I've got nothing new to offer.
632
00:35:10,541 --> 00:35:12,304
Is it open to outsiders,
by any chance?
633
00:35:12,376 --> 00:35:14,037
Yes, of course.
Really?
634
00:35:14,112 --> 00:35:16,376
I'd be kind of
interested.
635
00:35:16,447 --> 00:35:20,679
Are you working
on DNA?
636
00:35:20,751 --> 00:35:23,743
Not what you'd call working,
no experimental work.
637
00:35:23,821 --> 00:35:25,755
I like to keep up.
638
00:35:25,823 --> 00:35:27,347
I guess everybody dreams
of being the one
639
00:35:27,425 --> 00:35:29,723
who finds
the buried treasure.
640
00:35:29,794 --> 00:35:32,957
What buried
treasure?
641
00:35:33,030 --> 00:35:34,827
The secret of the gene.
642
00:35:34,899 --> 00:35:39,199
I'd never really
thought of it that way.
643
00:35:39,270 --> 00:35:41,670
Jim and I
are playing around
644
00:35:41,739 --> 00:35:44,606
with a few structural
theories for DNA.
645
00:35:44,675 --> 00:35:48,509
You don't mind,
do you, Maurice?
646
00:35:49,714 --> 00:35:51,409
Should I?
647
00:35:57,255 --> 00:36:00,190
[Dramatic music]
648
00:36:00,258 --> 00:36:08,222
♪♪
649
00:36:26,484 --> 00:36:28,111
Can I help?
650
00:36:28,186 --> 00:36:30,177
Yeah, I'm looking
for Rosalind Franklin.
651
00:36:30,254 --> 00:36:34,020
Oh, you won't find her here.
This is men only.
652
00:36:34,091 --> 00:36:35,217
Why?
653
00:36:35,293 --> 00:36:36,920
I'm sorry?
654
00:36:36,994 --> 00:36:38,723
Why is it men only?
655
00:36:38,796 --> 00:36:40,821
What do you do here?
What, is there a toilet or...
656
00:36:40,898 --> 00:36:42,957
You'll most likely
find Miss Franklin
657
00:36:43,034 --> 00:36:45,002
in her room
in the basement.
658
00:36:48,306 --> 00:36:50,774
Thank you.
659
00:36:56,681 --> 00:36:57,613
Was that him,
660
00:36:57,682 --> 00:36:59,377
do you think?
661
00:36:59,450 --> 00:37:00,747
Who?
662
00:37:00,818 --> 00:37:02,649
A tall dark stranger.
663
00:37:02,720 --> 00:37:05,052
Rosie finds romance.
664
00:37:05,122 --> 00:37:07,352
[Chuckles]
665
00:37:31,749 --> 00:37:32,681
Did you want me?
666
00:37:32,750 --> 00:37:33,682
(Jim)
Dr. Franklin?
667
00:37:33,751 --> 00:37:35,343
Yes.
668
00:37:35,419 --> 00:37:39,515
Jim Watson.
I'm a friend of Maurice Wilkins.
669
00:37:39,590 --> 00:37:42,150
I'm working with John Kendrew
at the Cavendish.
670
00:37:42,226 --> 00:37:44,387
Yes?
671
00:37:44,462 --> 00:37:47,989
Maurice says you've been
doing some good work.
672
00:37:48,065 --> 00:37:49,862
Yes?
673
00:37:52,436 --> 00:37:55,200
I guess that's it.
Um...
674
00:37:57,008 --> 00:37:58,908
I'll get on
with my work then.
675
00:38:12,290 --> 00:38:14,918
(Rosalind) Our best crystalline
fiber diagram has been obtained
676
00:38:14,992 --> 00:38:17,586
in a humidity range
of 70% to 80%.
677
00:38:17,662 --> 00:38:20,529
At higher humidities, during
a change crystalline to wet,
678
00:38:20,598 --> 00:38:23,567
a considerable increase in
the length of the fibers occurs.
679
00:38:23,634 --> 00:38:26,194
In effect, this wet state
is a different form,
680
00:38:26,270 --> 00:38:27,965
which I call the B form.
681
00:38:30,141 --> 00:38:33,508
This is the A form,
the drier crystalline state.
682
00:38:33,577 --> 00:38:37,172
It yields by far
the more detailed diagram
683
00:38:37,248 --> 00:38:39,546
and therefore can supply us
with a greater amount of...
684
00:38:39,617 --> 00:38:42,347
of information.
685
00:38:42,420 --> 00:38:44,888
Astbury's density measurement,
686
00:38:44,955 --> 00:38:48,447
together with our own water
content measurements indicate
687
00:38:48,526 --> 00:38:50,756
24 nucleotides
per primitive unit cell
688
00:38:50,828 --> 00:38:52,261
and 8 molecules of water
689
00:38:52,330 --> 00:38:55,857
associated with
each asymmetric unit.
690
00:38:55,933 --> 00:39:01,633
The 27-angstrom layer line
spacing is very strong,
691
00:39:01,706 --> 00:39:03,105
as you can see.
692
00:39:07,211 --> 00:39:10,180
The results so far suggest
a closely packed structure
693
00:39:10,247 --> 00:39:11,339
containing two, three,
694
00:39:11,415 --> 00:39:14,384
or four coaxial
nucleic acid chains per unit.
695
00:39:16,187 --> 00:39:17,882
What do you make
of her?
696
00:39:17,955 --> 00:39:19,684
She knows her stuff.
697
00:39:19,757 --> 00:39:21,384
It doesn't seem
to have got her much further
698
00:39:21,459 --> 00:39:23,393
than Raymond and I got.
699
00:39:23,461 --> 00:39:26,589
I didn't hear anything
very startling, did you?
700
00:39:26,664 --> 00:39:28,325
She sure isn't a hurry
to commit herself—
701
00:39:28,399 --> 00:39:30,333
two-chain or three-chain
or four-chain.
702
00:39:30,401 --> 00:39:32,369
Raymond Gosling says
he watches her sometimes
703
00:39:32,436 --> 00:39:33,835
when she's working.
704
00:39:33,904 --> 00:39:37,465
And she's so still, he says,
it's like someone praying.
705
00:39:37,541 --> 00:39:41,238
He thinks
she's beautiful.
706
00:39:41,312 --> 00:39:43,337
Do you think
she's beautiful?
707
00:39:43,414 --> 00:39:47,180
Mm, not my type.
708
00:39:47,251 --> 00:39:48,650
(Maurice)
What is your type?
709
00:39:48,719 --> 00:39:52,382
Large breasts.
Oh.
710
00:39:52,456 --> 00:39:54,151
You're very honest.
711
00:39:54,225 --> 00:39:56,489
Honest Jim.
712
00:40:00,831 --> 00:40:04,528
Did I tell you I got a letter
from Linus Pauling?
713
00:40:04,602 --> 00:40:08,003
He wants copies
of our DNA photos.
714
00:40:08,072 --> 00:40:11,041
He said we have
the best data.
715
00:40:14,445 --> 00:40:16,640
I wrote back saying
716
00:40:16,714 --> 00:40:20,878
we were still
evaluating them.
717
00:40:20,951 --> 00:40:24,682
Rosie would never agree anyway.
718
00:40:24,755 --> 00:40:26,347
(Jim)
I nearly had a heart attack.
719
00:40:26,424 --> 00:40:29,257
So Pauling's
getting interested in DNA.
720
00:40:29,326 --> 00:40:30,725
It was only a matter of time.
721
00:40:30,795 --> 00:40:33,059
Well, he still hasn't seen
the King's results yet.
722
00:40:33,130 --> 00:40:34,620
We could still
beat him to it.
723
00:40:34,698 --> 00:40:36,222
Maurice has no idea
what he's sitting on.
724
00:40:36,300 --> 00:40:37,699
This Rosie of his
is digging up gold.
725
00:40:37,768 --> 00:40:38,996
Enough gold for a model?
726
00:40:39,069 --> 00:40:40,001
[Train horn blares]
727
00:40:40,070 --> 00:40:43,562
[Dramatic music]
728
00:40:43,641 --> 00:40:45,632
(Jim) 27-angstrom
layer line spacing,
729
00:40:45,709 --> 00:40:47,108
two, three, or four chains,
730
00:40:47,178 --> 00:40:48,941
24 nucleotides
per unit cell.
731
00:40:49,013 --> 00:40:51,243
Any other dimensions?
732
00:40:51,315 --> 00:40:52,748
Not that I remember.
733
00:40:52,817 --> 00:40:53,749
Didn't you take notes?
734
00:40:53,818 --> 00:40:56,412
No.
God.
735
00:40:56,487 --> 00:40:59,456
Did she talk about
the structure of the molecule?
736
00:40:59,523 --> 00:41:00,455
Did it look like a helix?
737
00:41:00,524 --> 00:41:01,616
What would a helix
look like?
738
00:41:01,692 --> 00:41:03,887
The reflections
form a cross.
739
00:41:03,961 --> 00:41:04,985
No.
[Sighs]
740
00:41:05,062 --> 00:41:06,029
So a helix,
741
00:41:06,096 --> 00:41:07,290
still unproven.
742
00:41:07,364 --> 00:41:08,991
We still don't know
how many chains.
743
00:41:09,066 --> 00:41:11,660
We don't know
how the parts fit together.
744
00:41:11,735 --> 00:41:12,667
Did she mention water?
745
00:41:12,736 --> 00:41:16,638
Yes, 8 molecules
of water per unit cell.
746
00:41:16,707 --> 00:41:19,608
Eight per cell?
747
00:41:19,677 --> 00:41:21,702
That's practically nothing.
748
00:41:21,779 --> 00:41:23,940
That's very interesting.
749
00:41:24,014 --> 00:41:26,073
If there's no water,
750
00:41:26,150 --> 00:41:28,414
virtually no water,
751
00:41:28,486 --> 00:41:30,784
there are far fewer ways
the molecules can pack together,
752
00:41:30,855 --> 00:41:31,913
which gives us a chance.
753
00:41:31,989 --> 00:41:33,354
If we knew what stops
the whole thing
754
00:41:33,424 --> 00:41:34,789
from falling apart...
755
00:41:34,859 --> 00:41:37,123
Yes.
756
00:41:37,194 --> 00:41:38,218
Electrostatic attraction?
757
00:41:38,295 --> 00:41:39,455
It's obvious, but so what?
758
00:41:39,530 --> 00:41:40,861
It's the strongest glue
we've got.
759
00:41:40,931 --> 00:41:41,989
What, phosphates
bonding to phosphates?
760
00:41:42,066 --> 00:41:43,033
Yes, sure.
761
00:41:43,100 --> 00:41:44,032
Phosphates are
negatively charged.
762
00:41:44,101 --> 00:41:46,092
They'd repel each other.
Oh, oh.
763
00:41:46,170 --> 00:41:47,330
Unless...
764
00:41:47,404 --> 00:41:48,564
What?
765
00:41:48,639 --> 00:41:50,197
Well, Jim,
you could be right.
766
00:41:50,274 --> 00:41:51,798
I mean, if it's this dry,
767
00:41:51,876 --> 00:41:54,936
maybe it bonds like
an inorganic crystal.
768
00:41:55,012 --> 00:41:56,070
(man)
Ticket.
769
00:41:56,146 --> 00:41:57,943
To tell you the truth,
770
00:41:58,015 --> 00:42:01,314
I'm a bit hazy
on inorganic ions.
771
00:42:01,385 --> 00:42:03,250
(Jim)
That's Linus Pauling's field,
772
00:42:03,320 --> 00:42:05,117
but he's published.
773
00:42:05,189 --> 00:42:08,352
(Francis) The Nature of the Chemical Bond
by Linus Pauling.
774
00:42:08,425 --> 00:42:10,757
That's P for pretty,
775
00:42:10,828 --> 00:42:12,489
A for adventure,
776
00:42:12,563 --> 00:42:15,361
U for...
777
00:42:15,432 --> 00:42:16,763
♪ for love makes
the world go round.
778
00:42:16,834 --> 00:42:17,994
(Jim)
Got it.
779
00:42:18,068 --> 00:42:20,468
[Dramatic music]
780
00:42:20,538 --> 00:42:27,967
♪♪
781
00:42:36,020 --> 00:42:39,012
(Francis) We have to improvise
with these.
782
00:42:43,794 --> 00:42:46,763
[Model pieces clattering]
783
00:42:52,636 --> 00:42:56,003
Can someone tell me what Crick
and Watson are up to?
784
00:42:56,073 --> 00:42:59,372
(Max) They're building
a model of DNA.
785
00:42:59,443 --> 00:43:01,707
How do they know anything
about DNA?
786
00:43:01,779 --> 00:43:03,747
I think it's one
of Crick's hunches.
787
00:43:03,814 --> 00:43:04,872
I don't like it.
788
00:43:04,949 --> 00:43:06,883
Crick should be getting on
with his thesis.
789
00:43:06,951 --> 00:43:08,919
No harm in letting them
have a go,
790
00:43:08,986 --> 00:43:11,284
though maybe we should tell
Randall's crowd what's going on.
791
00:43:11,355 --> 00:43:12,287
No question about that.
792
00:43:12,356 --> 00:43:14,221
I want everything open
and above board.
793
00:43:14,291 --> 00:43:17,351
We play with a straight bat
at the Cavendish.
794
00:43:19,196 --> 00:43:21,027
Give Maurice Wilkins a ring,
will you, Kendrew?
795
00:43:21,098 --> 00:43:22,087
(John)
Yes, of course.
796
00:43:30,040 --> 00:43:32,474
Ah, Rosalind?
797
00:43:32,543 --> 00:43:34,238
Yes, Maurice.
798
00:43:34,311 --> 00:43:36,279
Bring this up a little,
Freda, can you?
799
00:43:36,347 --> 00:43:39,646
As much definition
as you can give me.
800
00:43:39,717 --> 00:43:42,049
I've had a phone call
from Kendrew at the Cavendish.
801
00:43:42,119 --> 00:43:47,455
It seems Watson and Crick
are building a model of DNA.
802
00:43:47,524 --> 00:43:49,424
A model?
803
00:43:49,493 --> 00:43:51,188
Based on what?
804
00:43:51,261 --> 00:43:52,728
How can they build
a model?
805
00:43:52,796 --> 00:43:54,821
Apparently
they can.
806
00:43:54,898 --> 00:43:58,493
Oh, here too.
Can you do anything with that?
807
00:43:58,569 --> 00:43:59,968
I know there's not a lot
to go on.
808
00:44:00,037 --> 00:44:03,234
Yes, I'm sure
I can do something.
809
00:44:03,307 --> 00:44:06,799
Bruce and Bill and I
are going to Cambridge to see it
810
00:44:06,877 --> 00:44:10,813
when it is done.
811
00:44:10,881 --> 00:44:14,112
Do you and Raymond
want to come?
812
00:44:14,184 --> 00:44:15,879
[Sighs]
813
00:45:02,232 --> 00:45:04,291
We didn't have time
to get the proper parts
814
00:45:04,368 --> 00:45:05,858
made by the machine shop.
815
00:45:05,936 --> 00:45:08,166
We cannibalized
protein models.
816
00:45:12,409 --> 00:45:13,603
Where's the water?
817
00:45:18,415 --> 00:45:20,144
The water?
818
00:45:20,217 --> 00:45:21,309
Well, we were working
819
00:45:21,385 --> 00:45:23,353
to eight molecules of water
per unit cell.
820
00:45:23,420 --> 00:45:26,253
I understood those
were your figures.
821
00:45:26,323 --> 00:45:27,688
Eight molecules of water
822
00:45:27,758 --> 00:45:29,487
per nucleotide.
823
00:45:29,560 --> 00:45:31,425
With 24 nucleotides
per unit cell,
824
00:45:31,495 --> 00:45:32,985
that's 192 molecules
825
00:45:33,063 --> 00:45:34,792
of water.
826
00:45:34,865 --> 00:45:37,663
And you have 8.
827
00:45:39,336 --> 00:45:40,268
Even on
its own terms,
828
00:45:40,337 --> 00:45:42,737
this model
makes no sense.
829
00:45:42,806 --> 00:45:46,242
You have phosphate,
sodium, phosphate bonds.
830
00:45:46,310 --> 00:45:48,870
Well, charged sodium ions
attract water.
831
00:45:48,946 --> 00:45:50,538
It could never be this dry.
832
00:45:53,851 --> 00:45:58,481
So we got it 2,400% wrong.
Anybody can make a mistake.
833
00:46:01,191 --> 00:46:04,957
Huh, Mother of God,
but I enjoyed that.
834
00:46:05,028 --> 00:46:07,496
[Chuckling] The look
on Crick's face.
835
00:46:07,564 --> 00:46:09,361
It won't do him
any good with Bragg.
836
00:46:09,433 --> 00:46:13,199
Ah, serves him right.
Cocky bugger.
837
00:46:15,105 --> 00:46:16,572
I don't mind wild ideas,
838
00:46:16,640 --> 00:46:18,107
I don't mind
trying and failing,
839
00:46:18,175 --> 00:46:20,473
but science
is like a sport, you see.
840
00:46:20,544 --> 00:46:23,274
You have to play
by the rules of the game.
841
00:46:23,347 --> 00:46:24,939
Perhaps that sounds
old-fashioned to you.
842
00:46:25,015 --> 00:46:26,710
I wouldn't know.
843
00:46:26,784 --> 00:46:28,649
But I've never gone fishing
in other people's ponds,
844
00:46:28,719 --> 00:46:33,452
and I don't like being made
to look as if I'm starting now.
845
00:46:33,524 --> 00:46:35,549
Crick, please go back
to hemoglobin.
846
00:46:35,626 --> 00:46:37,685
Please finish
your thesis.
847
00:46:37,761 --> 00:46:40,696
Watson, you have to satisfy
your fellowship trustees,
848
00:46:40,764 --> 00:46:42,425
not me,
849
00:46:42,499 --> 00:46:45,229
but I would to think
that by the time you leave here,
850
00:46:45,302 --> 00:46:47,668
the Cavendish will have reason
to be proud of you.
851
00:46:47,738 --> 00:46:50,707
[People chattering]
852
00:47:03,253 --> 00:47:06,222
[Chuckling]
853
00:47:09,927 --> 00:47:13,727
[Francis's laughter]
854
00:47:13,997 --> 00:47:18,229
[Rosalind speaking French]
855
00:47:23,807 --> 00:47:25,035
[Sighs]
856
00:47:27,110 --> 00:47:28,668
(Vittorio)
857
00:48:00,277 --> 00:48:05,180
(Rosalind)
858
00:48:18,328 --> 00:48:22,856
(Vittorio)
859
00:48:46,423 --> 00:48:49,950
Qu'est-ce que
tu racontes?
860
00:49:15,886 --> 00:49:17,080
[Bell tolling]
861
00:49:20,691 --> 00:49:23,626
(Jim) I'm telling you this thing
is gonna take off.
862
00:49:23,694 --> 00:49:26,390
(John) You know the arrangement, Jim.
DNA belongs to Randall.
863
00:49:26,463 --> 00:49:28,192
(Francis) Problems don't belong
to people.
864
00:49:28,265 --> 00:49:30,358
(John) I just don't see
how you can go on with it.
865
00:49:30,434 --> 00:49:31,958
There's always
tobacco mosaic virus.
866
00:49:32,035 --> 00:49:33,627
I could look
at the nucleic acids in TMV.
867
00:49:33,704 --> 00:49:35,331
It's not DNA,
but it's the nearest I'll get.
868
00:49:35,405 --> 00:49:37,464
I might even learn some
X-ray diffraction technique.
869
00:49:37,541 --> 00:49:39,475
You want to learn
X-ray diffraction photography?
870
00:49:39,543 --> 00:49:40,475
Sure, why not?
871
00:49:40,544 --> 00:49:42,444
You mean do it,
with your own hands?
872
00:49:42,512 --> 00:49:43,979
It wouldn't hurt to pick up
the basics,
873
00:49:44,047 --> 00:49:45,014
and Francis can explain
874
00:49:45,082 --> 00:49:46,572
his helical diffraction
theory to me.
875
00:49:46,650 --> 00:49:48,174
Ah, now,
that was good work.
876
00:49:48,251 --> 00:49:49,741
That's helped you
with Bragg, Francis.
877
00:49:49,820 --> 00:49:51,617
Well, the helical
diffraction theory came out
878
00:49:51,688 --> 00:49:53,383
of the excitement
over DNA.
879
00:49:53,457 --> 00:49:54,822
That's what science
is like.
880
00:49:54,891 --> 00:49:57,792
It's not all cold reason.
There has to be excitement.
881
00:49:57,861 --> 00:49:59,226
It's like love.
882
00:49:59,296 --> 00:50:01,127
You can't be told,
"Love this woman.
883
00:50:01,198 --> 00:50:02,927
Don't love
that woman."
884
00:50:03,000 --> 00:50:03,989
You follow
your heart.
885
00:50:04,067 --> 00:50:06,035
Even is she's
another man's wife?
886
00:50:09,339 --> 00:50:12,274
[Dramatic music]
887
00:50:12,342 --> 00:50:18,747
♪♪
888
00:50:18,815 --> 00:50:20,783
Something wrong?
889
00:50:30,427 --> 00:50:35,922
Is Watson actually working?
In a lab?
890
00:50:35,999 --> 00:50:41,096
[Bubbles gurgling]
891
00:50:44,641 --> 00:50:47,610
[Freda whistling]
892
00:50:53,050 --> 00:50:58,454
(Rosalind) My Uncle Hugh attacked
Churchill with a dog whip.
893
00:50:58,522 --> 00:51:01,150
Our Churchill?
Winston?
894
00:51:01,224 --> 00:51:03,055
Mm.
895
00:51:03,126 --> 00:51:05,651
Why ever would he do
a thing like that?
896
00:51:05,729 --> 00:51:08,857
Churchill was against
votes for women.
897
00:51:08,932 --> 00:51:10,797
I never knew that.
898
00:51:10,867 --> 00:51:12,630
I voted for him
this time.
899
00:51:12,702 --> 00:51:17,537
Oh, it was
a long time ago: 1910.
900
00:51:17,607 --> 00:51:20,132
So it's in
your blood, then?
901
00:51:20,210 --> 00:51:22,337
What is?
902
00:51:22,412 --> 00:51:23,674
Being fierce.
903
00:51:25,816 --> 00:51:27,613
Am I fierce?
904
00:51:27,684 --> 00:51:31,586
You can be.
905
00:51:31,655 --> 00:51:35,989
I don't mean to be.
I really don't.
906
00:51:36,059 --> 00:51:37,424
You have to be careful
with the men.
907
00:51:37,494 --> 00:51:38,426
I've noticed that.
908
00:51:38,495 --> 00:51:42,989
Yes, I've noticed that.
909
00:51:43,066 --> 00:51:44,931
Would you like
to be married?
910
00:51:47,304 --> 00:51:49,670
Sometimes.
911
00:51:49,739 --> 00:51:52,435
I was engaged.
912
00:51:52,509 --> 00:51:55,478
He didn't make it
through the war.
913
00:51:55,545 --> 00:51:59,311
There'll be others, Freda.
You're not fierce.
914
00:52:01,418 --> 00:52:04,876
Have you ever
been asked?
915
00:52:04,955 --> 00:52:07,082
Plenty of time.
916
00:52:09,926 --> 00:52:11,291
No, I'd rather do
one thing well
917
00:52:11,361 --> 00:52:14,990
than two things badly.
918
00:52:17,901 --> 00:52:22,361
(Jim)
Le roi est mort.
919
00:52:22,439 --> 00:52:24,236
Merci.
920
00:52:24,307 --> 00:52:27,242
Le roi, uh...
921
00:52:27,310 --> 00:52:28,902
[slurping]
922
00:52:28,979 --> 00:52:32,608
You know, with the...
923
00:52:32,682 --> 00:52:35,674
George... six.
924
00:52:35,752 --> 00:52:38,846
Um, un, deux, trois...
925
00:52:38,922 --> 00:52:40,856
Six?
Ah, oui. Six.
926
00:52:40,924 --> 00:52:42,892
Mort.
927
00:52:42,959 --> 00:52:43,891
Six more?
928
00:52:43,960 --> 00:52:47,088
No, no.
Mort.
929
00:52:47,164 --> 00:52:49,496
You know...
930
00:52:49,566 --> 00:52:50,828
Qu'est-ce que c'est?
931
00:52:50,901 --> 00:52:53,495
(Pop Prior)
Qu'est-ce que c'est, Jim?
932
00:52:53,570 --> 00:52:55,037
I'm telling her
the king is dead.
933
00:52:55,105 --> 00:52:56,129
Oh, that was our topic
934
00:52:56,206 --> 00:52:58,504
three Thursdays ago,
Jim.
935
00:52:58,575 --> 00:53:00,600
This Thursday, my girls
have prepared conversation
936
00:53:00,677 --> 00:53:02,770
on Mr. Butler's budget.
937
00:53:02,846 --> 00:53:05,280
Great.
938
00:53:05,348 --> 00:53:06,838
Do you eat bread?
939
00:53:06,917 --> 00:53:10,284
Now it is more
by one penny and half.
940
00:53:10,353 --> 00:53:11,581
Do you drink tea?
941
00:53:11,655 --> 00:53:13,418
I think it is,
for one pound,
942
00:53:13,490 --> 00:53:15,355
eight more pennies
and half.
943
00:53:18,929 --> 00:53:20,089
(Jim)
It's not natural.
944
00:53:20,163 --> 00:53:21,824
It's not fair.
945
00:53:21,898 --> 00:53:23,229
I'm being deprived.
946
00:53:23,300 --> 00:53:25,131
You mean missing DNA.
947
00:53:25,202 --> 00:53:27,864
Missing L-O-V-E.
948
00:53:27,938 --> 00:53:29,303
You're in too much
of a hurry, Jim.
949
00:53:29,372 --> 00:53:30,771
Girls over here need time.
950
00:53:30,840 --> 00:53:32,637
Yeah, time.
Everything has to be given time.
951
00:53:32,709 --> 00:53:34,540
You give your time,
and you know what you get?
952
00:53:34,611 --> 00:53:35,578
Old.
953
00:53:39,816 --> 00:53:44,116
Francis, come and see
what I've got.
954
00:53:44,187 --> 00:53:46,348
I took that
with a vertical axis.
955
00:53:46,423 --> 00:53:47,890
It's a helix, right?
956
00:53:47,958 --> 00:53:49,016
It could be.
957
00:53:49,092 --> 00:53:50,719
Get me a sharper pattern,
and I'll tell you.
958
00:53:50,794 --> 00:53:51,761
Tell me now.
959
00:53:51,828 --> 00:53:53,420
You want the benefit
of my years of toil
960
00:53:53,496 --> 00:53:55,191
involving the
helical diffraction theory?
961
00:53:55,265 --> 00:53:57,028
You did it all in one afternoon.
You got a headache.
962
00:53:57,100 --> 00:54:00,263
You went home, got bored,
and worked the whole thing out.
963
00:54:00,337 --> 00:54:02,771
Not so loud.
My lifetime's achievement.
964
00:54:02,839 --> 00:54:03,771
Now...
965
00:54:03,840 --> 00:54:06,536
with a helical structure,
966
00:54:06,610 --> 00:54:11,445
the X-rays diffract
like this.
967
00:54:19,923 --> 00:54:23,154
Like a cross.
968
00:54:23,226 --> 00:54:24,955
Mm?
Mm.
969
00:54:25,028 --> 00:54:31,297
Further out, the reflections
come back again,
970
00:54:31,368 --> 00:54:33,131
forming a sort of
an open diamond.
971
00:54:33,203 --> 00:54:35,899
Now, what tells you it's a helix
is what's here in the middle,
972
00:54:35,972 --> 00:54:37,064
which is nothing.
973
00:54:37,140 --> 00:54:38,630
With other structures,
you get spots.
974
00:54:38,708 --> 00:54:40,107
With a helix, it's black.
975
00:54:40,176 --> 00:54:42,440
How do you read the dimensions
of the helix from the pattern?
976
00:54:42,512 --> 00:54:45,140
Well, this...
977
00:54:48,652 --> 00:54:52,213
tells you the pitch.
978
00:54:53,890 --> 00:54:59,522
Count the layer lines...
979
00:54:59,596 --> 00:55:00,528
to here,
980
00:55:00,597 --> 00:55:04,226
and you've got the repeat.
981
00:55:04,301 --> 00:55:07,099
That's what we need, Jim,
982
00:55:07,170 --> 00:55:12,267
one of these
on DNA.
983
00:55:17,681 --> 00:55:20,081
(Raymond)
Number 51.
984
00:55:23,820 --> 00:55:25,788
It's very good.
985
00:55:28,692 --> 00:55:31,320
(Rosalind)
Yes, it is good.
986
00:55:33,530 --> 00:55:36,966
That's the best
we've got yet of the B form.
987
00:55:37,033 --> 00:55:38,660
Yes.
988
00:55:41,805 --> 00:55:43,466
One thing at a time, Raymond.
989
00:55:43,540 --> 00:55:45,508
The A form gives us far
the most details,
990
00:55:45,575 --> 00:55:48,271
so first we do the Patterson
on the A form.
991
00:55:48,345 --> 00:55:51,075
We'll get to the B form
all in good time.
992
00:55:51,147 --> 00:55:52,239
There's no hurry.
993
00:55:54,017 --> 00:55:55,985
[Typewriter clacking]
994
00:55:57,987 --> 00:55:59,454
(Francis)
Want to hear the news, Jim?
995
00:55:59,522 --> 00:56:02,457
Well, there's good,
and there's bad.
996
00:56:02,525 --> 00:56:03,514
Bad first.
997
00:56:03,593 --> 00:56:05,561
Linus Pauling
has been invited to London
998
00:56:05,628 --> 00:56:06,788
for The Royal Society
meeting.
999
00:56:06,863 --> 00:56:08,490
No!
He's written to Maurice.
1000
00:56:08,565 --> 00:56:10,430
No! Oh, holy cow.
1001
00:56:10,500 --> 00:56:11,831
Brotherhood of science,
remember?
1002
00:56:11,901 --> 00:56:13,630
You show me yours,
I'll show you mine.
1003
00:56:13,703 --> 00:56:16,103
If Linus sees just one
of those X-ray pictures—
1004
00:56:16,172 --> 00:56:18,367
Ah-ah,
now for the good news.
1005
00:56:18,441 --> 00:56:21,274
The state department
has withdrawn his passport.
1006
00:56:21,344 --> 00:56:24,006
[Laughs]
He can't come.
1007
00:56:24,080 --> 00:56:25,604
They did that? What?
Yeah.
1008
00:56:25,682 --> 00:56:27,673
Well, you know Linus
has been sounding off
1009
00:56:27,751 --> 00:56:28,945
about the atom bomb.
1010
00:56:29,018 --> 00:56:30,576
Apparently,
to your average American,
1011
00:56:30,653 --> 00:56:34,111
that means
he's in the pay of the KGB.
1012
00:56:34,190 --> 00:56:36,351
Holy cow.
God bless America.
1013
00:56:36,426 --> 00:56:38,792
(Rosemary Clooney) ♪ Come on-a my house,
my house. ♪
1014
00:56:38,862 --> 00:56:41,729
♪ I'm gonna give-a you candy. ♪
1015
00:56:41,798 --> 00:56:43,789
♪ Come on-a my house,
my house. ♪
1016
00:56:43,867 --> 00:56:45,596
♪ I'm gonna give-a you ♪
1017
00:56:45,668 --> 00:56:48,432
♪ apple-a, plum,
and apricot-a too, eh. ♪
1018
00:56:48,505 --> 00:56:50,837
♪ Come on-a my house,
my house-a, come on. ♪
1019
00:56:50,907 --> 00:56:53,603
♪ Come on-a my house,
my house-a, come on. ♪
1020
00:56:53,676 --> 00:56:55,439
♪ Come on-a my house,
my house. ♪
1021
00:56:55,512 --> 00:56:57,309
♪ I'm gonna give you ♪
1022
00:56:57,380 --> 00:57:00,178
♪ figs and dates
and grapes and cakes, eh. ♪
1023
00:57:00,250 --> 00:57:02,150
I say, Jim,
you do look the part.
1024
00:57:02,218 --> 00:57:03,344
[Laughs]
1025
00:57:03,420 --> 00:57:05,479
♪♪
1026
00:57:05,555 --> 00:57:07,386
I heard you've been told
to lay off DNA.
1027
00:57:07,457 --> 00:57:11,052
No harm in pushing
a few ideas around.
1028
00:57:11,127 --> 00:57:12,890
♪ Come on-a my house,
my house. ♪
1029
00:57:12,962 --> 00:57:15,760
♪ I'm gonna
give you everything. ♪
1030
00:57:15,832 --> 00:57:16,856
Excuse me.
1031
00:57:16,933 --> 00:57:21,461
Will you settle a bet
for us?
1032
00:57:21,538 --> 00:57:23,165
Yes, sure.
1033
00:57:23,239 --> 00:57:25,673
Are you a real vicar?
1034
00:57:25,742 --> 00:57:28,677
Am I...
no.
1035
00:57:28,745 --> 00:57:30,007
Oh, sugar!
1036
00:57:33,850 --> 00:57:34,817
(Jim)
Sorry about that.
1037
00:57:36,686 --> 00:57:37,812
(Francis)
John, the point is,
1038
00:57:37,887 --> 00:57:39,479
the genetic information
has to be carried
1039
00:57:39,556 --> 00:57:41,023
by varying the order
of the four bases,
1040
00:57:41,090 --> 00:57:43,490
adenine, thymine,
guanine, cytosine, right?
1041
00:57:43,560 --> 00:57:45,050
Right.
1042
00:57:45,128 --> 00:57:46,618
So I was thinking,
what if it's the bases
1043
00:57:46,696 --> 00:57:49,324
that hold the chains together,
adenine to adenine—
1044
00:57:49,399 --> 00:57:51,264
ah, excuse me—
guanine to guanine.
1045
00:57:51,334 --> 00:57:53,894
They could come in in any order,
any amount of variation.
1046
00:57:53,970 --> 00:57:56,461
What's the glue?
Hydrogen bonds?
1047
00:57:56,539 --> 00:57:59,064
No, I was thinking
the electrical charges.
1048
00:57:59,142 --> 00:58:01,042
Your field,
1049
00:58:01,110 --> 00:58:03,101
the sort of thing
you could work out,
1050
00:58:03,179 --> 00:58:05,613
how the pairs could bond.
1051
00:58:05,682 --> 00:58:08,082
Hmm, interesting problem.
1052
00:58:13,423 --> 00:58:16,256
I don't like to give orders.
1053
00:58:16,326 --> 00:58:19,124
I like solutions to evolve.
1054
00:58:19,195 --> 00:58:21,561
Everyone's different,
different ways of working.
1055
00:58:21,631 --> 00:58:22,893
No harm in that.
1056
00:58:22,966 --> 00:58:24,433
I appreciate that, J.T.
1057
00:58:24,501 --> 00:58:27,698
I have no objection
to the way Rosalind is working,
1058
00:58:27,770 --> 00:58:32,230
but what I had not anticipated
was that Rosalind's work would—
1059
00:58:32,308 --> 00:58:34,401
well, how should I say—
1060
00:58:34,477 --> 00:58:36,308
would have such an effect
on my own work.
1061
00:58:36,379 --> 00:58:38,176
I don't read you,
Maurice.
1062
00:58:38,248 --> 00:58:40,876
What effect has it had
on your own work?
1063
00:58:40,950 --> 00:58:44,579
Well, to put it bluntly,
1064
00:58:44,654 --> 00:58:48,818
you could say as far
as DNA goes, in one sense,
1065
00:58:48,892 --> 00:58:50,883
I've not done any work at all
since Rosalind.
1066
00:58:50,960 --> 00:58:53,053
Of course, there is
the plant cell division work—
1067
00:58:53,129 --> 00:58:55,962
Are you saying this is because of me?
Up to a point.
1068
00:58:56,032 --> 00:58:58,125
I was brought in here to do
X-ray crystallography on DNA.
1069
00:58:58,201 --> 00:58:59,566
That's what I'm doing.
1070
00:58:59,636 --> 00:59:01,467
I really don't see why
it should limit your work.
1071
00:59:01,538 --> 00:59:03,904
I appreciate that Rosalind has
the right technical background
1072
00:59:03,973 --> 00:59:05,338
for the work
on the crystalline—
1073
00:59:05,408 --> 00:59:07,535
What exactly is it you're
concentrating on at present,
1074
00:59:07,610 --> 00:59:08,599
Miss Franklin?
1075
00:59:08,678 --> 00:59:10,202
The Patterson projection
of the A form.
1076
00:59:10,280 --> 00:59:11,611
And the B form?
We've put it aside.
1077
00:59:11,681 --> 00:59:13,148
If I may suggest—
For the present.
1078
00:59:13,216 --> 00:59:15,309
If I may suggest,
if Rosalind continues to work
1079
00:59:15,385 --> 00:59:17,683
with the Signer DNA
on the A form,
1080
00:59:17,754 --> 00:59:20,484
then perhaps I could see
what I could do with the B form.
1081
00:59:20,557 --> 00:59:22,616
I could try the sample
that we got from New York.
1082
00:59:22,692 --> 00:59:25,320
Independent work,
you mean?
1083
00:59:25,395 --> 00:59:27,090
Yes, I like it.
1084
00:59:27,163 --> 00:59:30,394
Separate approaches
keep us all on our toes, hmm?
1085
00:59:30,466 --> 00:59:31,558
Does that present you
1086
00:59:31,634 --> 00:59:33,932
with any undue difficulties,
Miss Franklin?
1087
00:59:37,006 --> 00:59:39,474
Good.
That's settled then.
1088
00:59:39,542 --> 00:59:41,476
There's always a way around
these little problems
1089
00:59:41,544 --> 00:59:43,375
in the end.
1090
00:59:43,446 --> 00:59:46,438
[Steam hissing]
1091
00:59:46,516 --> 00:59:48,711
(man) Oh, Francis, I had a go
at your base pairs.
1092
00:59:48,785 --> 00:59:49,911
Oh, you don't waste
much time,
1093
00:59:49,986 --> 00:59:50,918
I must say.
1094
00:59:50,987 --> 00:59:52,249
Nothing solid,
just a first look.
1095
00:59:52,322 --> 00:59:53,846
Any conclusions?
1096
00:59:53,923 --> 00:59:56,585
It's not like attracts like,
the way you were thinking.
1097
00:59:56,659 --> 00:59:58,388
It looks more
like adenine attracts thymine,
1098
00:59:58,461 --> 01:00:00,588
guanine attracts cytosine.
1099
01:00:00,663 --> 01:00:01,687
Well, that could work.
1100
01:00:01,764 --> 01:00:02,992
They don't have
to be the same
1101
01:00:03,066 --> 01:00:04,897
so long as they carry
the pattern for each other.
1102
01:00:04,968 --> 01:00:07,232
A always makes B.
B always makes A.
1103
01:00:07,303 --> 01:00:09,237
Negatives to positives.
Yes, it's perfectly okay.
1104
01:00:09,305 --> 01:00:10,237
That could do the trick.
1105
01:00:10,306 --> 01:00:11,238
What trick?
1106
01:00:11,307 --> 01:00:12,604
Replication.
1107
01:00:12,675 --> 01:00:15,075
The passing on
of the genetic message.
1108
01:00:15,144 --> 01:00:18,136
What the birds
and the bees do, remember?
1109
01:00:20,950 --> 01:00:24,408
(Jim) Adenine to thymine,
guanine to cytosine.
1110
01:00:24,487 --> 01:00:25,886
That sounds
kind of familiar.
1111
01:00:25,955 --> 01:00:28,219
Sorry, Francis, I've read
so many goddamned papers on DNA,
1112
01:00:28,291 --> 01:00:29,519
I can't remember
which is which.
1113
01:00:29,592 --> 01:00:31,184
That way the attraction
between the bases
1114
01:00:31,260 --> 01:00:32,386
holds the structure together
1115
01:00:32,462 --> 01:00:34,225
and gives us a method
for gene replication.
1116
01:00:34,297 --> 01:00:36,060
Erwin Chargaff.
That's who it was.
1117
01:00:36,132 --> 01:00:37,861
Chargaff figured out
the ratios of the bases.
1118
01:00:37,934 --> 01:00:40,664
John.
1119
01:00:40,737 --> 01:00:43,171
You know Erwin Chargaff,
don't you?
1120
01:00:43,239 --> 01:00:45,469
Are you two still on DNA?
1121
01:00:45,541 --> 01:00:48,442
Well, Jim thinks that Chargaff
has figures on base ratios.
1122
01:00:48,511 --> 01:00:49,603
I wouldn't be surprised.
1123
01:00:49,679 --> 01:00:52,512
Chargaff regards himself
as Mr. Nucleic Acids.
1124
01:00:52,582 --> 01:00:55,642
You know he's going
to be over here soon?
1125
01:00:55,718 --> 01:00:57,117
Want to meet him?
1126
01:00:57,186 --> 01:00:58,847
Can you fix it?
1127
01:00:58,921 --> 01:01:02,789
Just don't tell Bragg
it was me, all right?
1128
01:01:02,859 --> 01:01:05,794
(Raymond) There's not much
you can do with that.
1129
01:01:05,862 --> 01:01:07,489
(Maurice)
No, there isn't, is there?
1130
01:01:07,563 --> 01:01:11,431
I'm afraid the new DNA is
not what I hoped it would be.
1131
01:01:11,501 --> 01:01:14,561
Rosalind's taken
some good B form patterns,
1132
01:01:14,637 --> 01:01:15,865
really very good.
1133
01:01:15,938 --> 01:01:20,841
She's got the good DNA,
hasn't she?
1134
01:01:20,910 --> 01:01:25,313
How am I supposed to work
without any decent samples?
1135
01:01:25,381 --> 01:01:27,008
And what does she do
with the B form?
1136
01:01:27,083 --> 01:01:28,175
Nothing.
1137
01:01:28,251 --> 01:01:31,584
Just on and on and on
with the endless Patterson.
1138
01:01:31,654 --> 01:01:33,485
Sorry about this,
Maurice.
1139
01:01:33,556 --> 01:01:36,320
Oh, it's not your fault.
1140
01:01:36,392 --> 01:01:37,689
If it's any consolation,
1141
01:01:37,760 --> 01:01:39,853
Rosalind's not finding
the going easy either.
1142
01:01:39,929 --> 01:01:42,489
Well, I can't feel sorry
for her, Raymond.
1143
01:01:42,565 --> 01:01:46,467
What I mean is,
she might leave.
1144
01:01:51,441 --> 01:01:52,772
She told you that?
1145
01:01:52,842 --> 01:01:56,642
No, it's just
a feeling I get.
1146
01:02:01,617 --> 01:02:02,606
What went wrong,
1147
01:02:02,685 --> 01:02:03,811
Raymond?
1148
01:02:10,993 --> 01:02:16,989
Well, let me know
if anything... changes.
1149
01:02:17,066 --> 01:02:19,227
[Loud clacking]
1150
01:02:32,348 --> 01:02:35,408
Do you think it will turn out
to be a helix?
1151
01:02:35,485 --> 01:02:36,782
Not you too, Raymond.
1152
01:02:36,853 --> 01:02:38,184
[Groans]
1153
01:02:41,557 --> 01:02:42,785
You read detective stories?
1154
01:02:42,859 --> 01:02:46,226
Yes.
1155
01:02:46,295 --> 01:02:48,024
Well, you don't read
the ending first
1156
01:02:48,097 --> 01:02:50,395
to see who did it.
1157
01:02:50,466 --> 01:02:53,902
It spoils the book.
1158
01:02:53,970 --> 01:02:59,931
Satisfaction doesn't come
from knowing the solution.
1159
01:03:00,009 --> 01:03:04,503
It comes from knowing why
it's the solution.
1160
01:03:04,580 --> 01:03:07,515
[Dramatic music]
1161
01:03:07,583 --> 01:03:09,517
♪♪
1162
01:03:09,585 --> 01:03:11,883
(Chargaff) Linus Pauling has
an exaggerated notion
1163
01:03:11,954 --> 01:03:13,444
of the role
of the scientist.
1164
01:03:13,523 --> 01:03:16,253
I am not defending
the state department act.
1165
01:03:16,325 --> 01:03:18,156
It's an absurdity.
1166
01:03:18,227 --> 01:03:21,719
But if you fellows are saved
the spectacle of Linus Pauling
1167
01:03:21,798 --> 01:03:26,201
preaching peace on earth,
you should be duly grateful.
1168
01:03:26,269 --> 01:03:28,396
(man) Is Linus Pauling working
on DNA now?
1169
01:03:28,471 --> 01:03:30,234
(Chargaff)
Not that I am aware of.
1170
01:03:30,306 --> 01:03:31,705
Not what
I would call working.
1171
01:03:31,774 --> 01:03:33,969
He may throw out a theory
or two on the subject.
1172
01:03:34,043 --> 01:03:35,943
It has become
the regular campus sport.
1173
01:03:36,012 --> 01:03:37,570
Whenever students gather,
1174
01:03:37,647 --> 01:03:40,616
first they solve the problems
of world disarmament.
1175
01:03:40,683 --> 01:03:44,414
Then they discover
the structure of DNA.
1176
01:03:44,487 --> 01:03:46,580
A couple of our men have been
taking a look at DNA.
1177
01:03:46,656 --> 01:03:49,022
You surprise me.
1178
01:03:49,091 --> 01:03:51,787
Francis Crick
and Jim Watson.
1179
01:03:51,861 --> 01:03:53,692
Jim's from the States.
1180
01:03:53,763 --> 01:03:54,752
Where in the States?
1181
01:03:54,831 --> 01:03:55,763
Chicago.
1182
01:03:55,832 --> 01:03:59,029
Ah, Chicago.
1183
01:03:59,101 --> 01:04:00,728
Windy, I hear.
1184
01:04:09,145 --> 01:04:12,603
[Bell tolling]
1185
01:04:12,682 --> 01:04:14,149
(Francis)
Well, the idea
1186
01:04:14,217 --> 01:04:16,276
we've been playing with is
that the structure
1187
01:04:16,352 --> 01:04:19,913
is held together by attraction
between the bases.
1188
01:04:19,989 --> 01:04:22,048
I thought at first it would be
like pairing with like,
1189
01:04:22,124 --> 01:04:24,115
but one of our colleagues
has done some calculations
1190
01:04:24,193 --> 01:04:25,558
on the electrostatic charges,
1191
01:04:25,628 --> 01:04:26,822
and it looks as though
1192
01:04:26,896 --> 01:04:30,491
it could be purines
pairing with pyrimidines—
1193
01:04:30,566 --> 01:04:33,330
adenine to guanine,
thymine to—
1194
01:04:33,402 --> 01:04:36,132
Adenine and guanine
are both purines.
1195
01:04:36,205 --> 01:04:41,040
Well, adenine and thymine,
and the principle's the same.
1196
01:04:41,110 --> 01:04:43,044
It intrigues me
that you gentlemen think
1197
01:04:43,112 --> 01:04:44,704
that you can establish
a structure for DNA
1198
01:04:44,780 --> 01:04:46,111
when you don't
trouble yourselves
1199
01:04:46,182 --> 01:04:48,116
about the differences
between the bases.
1200
01:04:48,184 --> 01:04:51,244
There are four of them,
of course.
1201
01:04:51,320 --> 01:04:54,847
I grant that's a lot to hold
in the mind all at once.
1202
01:04:54,924 --> 01:04:59,861
Dr. Chargaff,
I've read one of your papers.
1203
01:04:59,929 --> 01:05:02,864
Don't your results show
1204
01:05:02,932 --> 01:05:05,025
a consistent ratio
between the bases
1205
01:05:05,101 --> 01:05:07,968
in all the types of DNA
you examined?
1206
01:05:08,037 --> 01:05:09,129
Yes.
1207
01:05:09,205 --> 01:05:12,766
Don't your results
point to a pairing
1208
01:05:12,842 --> 01:05:14,309
of pyrimidines
and purines?
1209
01:05:14,377 --> 01:05:15,901
No.
1210
01:05:17,380 --> 01:05:18,608
I shall say this slowly,
1211
01:05:18,681 --> 01:05:20,148
because it involves
some long words.
1212
01:05:21,984 --> 01:05:23,349
My results show
a rough equivalence
1213
01:05:23,419 --> 01:05:28,356
between adenine and thymine
1214
01:05:28,424 --> 01:05:32,861
and between guanine
and cytosine.
1215
01:05:32,929 --> 01:05:34,726
It took me two years
1216
01:05:34,797 --> 01:05:36,765
just to discover
the technique that produced
1217
01:05:36,832 --> 01:05:40,427
those results, which we call
paper chromatography,
1218
01:05:40,503 --> 01:05:43,529
by the way.
1219
01:05:43,606 --> 01:05:45,096
So I wish you well
with your hobby.
1220
01:05:47,777 --> 01:05:50,712
[Dramatic music]
1221
01:05:50,780 --> 01:05:58,744
♪♪
1222
01:06:03,526 --> 01:06:04,652
Listen, John—
1223
01:06:10,800 --> 01:06:13,735
Listen, John,
I need your help.
1224
01:06:13,803 --> 01:06:15,532
You know those calculations
you did for me?
1225
01:06:15,604 --> 01:06:17,834
I forgot to make a note
of the order of the bases.
1226
01:06:17,907 --> 01:06:21,138
(John)
For God's sake, Francis!
1227
01:06:21,210 --> 01:06:24,338
Just give them to me
one more time, will you?
1228
01:06:24,413 --> 01:06:28,713
(John) Adenine to thymine.
Guanine to cytosine.
1229
01:06:28,784 --> 01:06:31,412
Ah.
1230
01:06:31,487 --> 01:06:34,285
Thanks, old man.
1231
01:06:39,895 --> 01:06:42,363
What's the use of getting
a structure for the gene
1232
01:06:42,431 --> 01:06:45,662
if it doesn't tell us
how genes reproduce?
1233
01:06:45,735 --> 01:06:47,999
I mean, that's the beauty
of pairing the bases.
1234
01:06:48,070 --> 01:06:49,162
Easy, Francis.
1235
01:06:49,238 --> 01:06:50,830
Getting a few figures to fit
is dangerous.
1236
01:06:50,906 --> 01:06:52,464
Never trust evidence,
remember?
1237
01:06:52,541 --> 01:06:54,873
Now, I'm not saying the bases
have to work in pairs.
1238
01:06:54,944 --> 01:06:56,172
I'm just saying that
if I was DNA,
1239
01:06:56,245 --> 01:06:57,712
that's the way I'd do it.
1240
01:06:57,780 --> 01:06:59,907
If you were DNA, your bases
would all be different sizes,
1241
01:06:59,982 --> 01:07:01,677
and they'd come in
all different sequences.
1242
01:07:01,751 --> 01:07:03,343
If you're gonna fit together
in pairs,
1243
01:07:03,419 --> 01:07:05,387
they've got to be made
of bubblegum.
1244
01:07:05,454 --> 01:07:08,651
Oh, true, true,
there is that little problem.
1245
01:07:08,724 --> 01:07:11,124
Gentlemen, I give myself
the pleasure
1246
01:07:11,193 --> 01:07:13,320
of being the first
to tell the news.
1247
01:07:13,396 --> 01:07:15,193
Pauling is coming to work
at the Cavendish.
1248
01:07:15,264 --> 01:07:16,492
What?
1249
01:07:16,565 --> 01:07:18,430
I believe he's to be given
a desk in this very room.
1250
01:07:18,501 --> 01:07:20,298
Linus Pauling coming
to the Cavendish?
1251
01:07:20,369 --> 01:07:21,734
Linus Pauling?
1252
01:07:21,804 --> 01:07:24,500
No, no, I don't believe
I said Linus Pauling, did I?
1253
01:07:24,573 --> 01:07:25,801
It's his son, Peter.
1254
01:07:25,875 --> 01:07:27,706
I understand
he's a research student.
1255
01:07:27,777 --> 01:07:29,540
Peter Pauling.
1256
01:07:29,612 --> 01:07:31,603
That's great.
Peter Pauling's okay.
1257
01:07:31,680 --> 01:07:34,171
I've met
Peter Pauling.
1258
01:07:34,250 --> 01:07:36,514
Max, you did that
on purpose.
1259
01:07:36,585 --> 01:07:38,519
My report
was accurate, Francis.
1260
01:07:38,587 --> 01:07:40,316
It was just not complete,
but, you see,
1261
01:07:40,389 --> 01:07:42,084
you had
a preexisting theory—
1262
01:07:42,158 --> 01:07:45,127
Oh, spare me, Max.
1263
01:07:47,329 --> 01:07:49,194
The news is good.
1264
01:07:49,265 --> 01:07:51,096
Peter will tell us
what his old man's up to.
1265
01:07:51,167 --> 01:07:53,931
(Rosalind)
Raymond?
1266
01:07:55,438 --> 01:07:58,271
Here.
1267
01:07:58,340 --> 01:07:59,329
Look.
1268
01:07:59,408 --> 01:08:01,103
Do you see the left
and right quadrants?
1269
01:08:04,013 --> 01:08:05,480
Different intensities.
1270
01:08:09,552 --> 01:08:11,383
(Raymond)
In the A form.
1271
01:08:11,454 --> 01:08:13,354
[Sighs]
1272
01:08:13,422 --> 01:08:14,753
One thing's clear.
1273
01:08:14,824 --> 01:08:17,588
If it's not symmetrical,
it's not a helix.
1274
01:08:17,660 --> 01:08:22,859
Maurice will be sad
to hear that.
1275
01:08:22,932 --> 01:08:24,297
Maurice thinks
I don't share enough
1276
01:08:24,366 --> 01:08:26,231
with him, doesn't he?
1277
01:08:26,302 --> 01:08:27,428
Sometimes.
1278
01:08:27,503 --> 01:08:31,439
It's not because
I want it all for myself.
1279
01:08:31,507 --> 01:08:33,873
I just like to know
what I'm talking about,
1280
01:08:33,943 --> 01:08:38,573
which means getting
the work done first.
1281
01:08:38,647 --> 01:08:41,673
But if Maurice wants
to share...
1282
01:08:41,750 --> 01:08:45,151
let's share.
1283
01:08:51,594 --> 01:08:52,754
(man)
Parry one-two.
1284
01:08:52,828 --> 01:08:54,386
Hay!
Good. And again.
1285
01:08:54,463 --> 01:08:55,896
Good, excellent, Maurice.
1286
01:08:55,965 --> 01:08:58,661
Lunge. Good.
1287
01:08:58,734 --> 01:08:59,860
Advance now.
1288
01:09:01,537 --> 01:09:03,801
Good. Salute.
1289
01:09:03,873 --> 01:09:06,034
And rest.
Well done, Maurice.
1290
01:09:06,108 --> 01:09:07,803
Thank you, Leo.
Thank you.
1291
01:09:07,877 --> 01:09:11,074
A curious sport:
Stab, stab, stab,
1292
01:09:11,147 --> 01:09:13,115
but no penetration.
1293
01:09:13,182 --> 01:09:14,547
Harder than it looks.
1294
01:09:14,617 --> 01:09:16,847
Apparently.
1295
01:09:19,021 --> 01:09:20,579
Have you seen this?
Hmm?
1296
01:09:20,656 --> 01:09:22,783
Bill Penney's
been knighted.
1297
01:09:22,858 --> 01:09:25,088
Just think: If you'd stayed
in the bomb business,
1298
01:09:25,161 --> 01:09:28,961
you'd be Sir Maurice today,
honored by a grateful nation.
1299
01:09:31,667 --> 01:09:33,658
At least I wouldn't have
to work with Rosie.
1300
01:09:33,736 --> 01:09:34,862
Is it that bad?
1301
01:09:34,937 --> 01:09:37,064
I'll show you something
she's just sent me.
1302
01:09:41,143 --> 01:09:44,112
(Francis) "It is with great regret
that we have to announce
1303
01:09:44,180 --> 01:09:46,148
the death
of DNA Helix (crystalline)."
1304
01:09:46,215 --> 01:09:47,147
[Chuckles]
1305
01:09:47,216 --> 01:09:48,979
"A memorial service
will be held.
1306
01:09:49,051 --> 01:09:51,110
"It is hoped that Dr. Wilkins
will speak in memory
1307
01:09:51,187 --> 01:09:52,711
of the late helix."
1308
01:09:52,788 --> 01:09:54,255
This from Rosie?
Yes.
1309
01:09:54,323 --> 01:09:55,915
Well, at least
she's got a sense of humor.
1310
01:09:55,991 --> 01:09:57,083
It's not a joke.
1311
01:09:57,159 --> 01:09:59,684
She says her Patterson
calculations
1312
01:09:59,762 --> 01:10:01,354
show an asymmetrical
structure.
1313
01:10:01,430 --> 01:10:02,727
That's impossible.
Why?
1314
01:10:02,798 --> 01:10:04,857
It's ugly.
Well, who says DNA is beautiful?
1315
01:10:04,934 --> 01:10:06,060
Yeah, there's another reason.
1316
01:10:06,135 --> 01:10:07,363
If DNA isn't helical,
1317
01:10:07,436 --> 01:10:10,599
we haven't got a hope in hell
of working it out.
1318
01:10:10,673 --> 01:10:12,971
I thought Bragg
had taken you off DNA.
1319
01:10:13,042 --> 01:10:14,304
Well, you know
how it is, Maurice.
1320
01:10:14,376 --> 01:10:17,209
Jim and I can't help
kicking ideas around.
1321
01:10:17,279 --> 01:10:19,372
Well, I envy you that.
1322
01:10:19,448 --> 01:10:22,281
Rosie and I...
1323
01:10:23,886 --> 01:10:24,818
There is a rumor
1324
01:10:24,887 --> 01:10:26,855
she might leave.
1325
01:10:26,922 --> 01:10:30,050
Where would she go?
1326
01:10:30,125 --> 01:10:32,423
To Birkbeck, maybe.
1327
01:10:32,494 --> 01:10:36,726
What would happen
to her DNA work if she left?
1328
01:10:36,799 --> 01:10:39,199
I supposed
I'd inherit it.
1329
01:10:39,268 --> 01:10:41,168
Well, you don't sound
very pleased about it.
1330
01:10:41,237 --> 01:10:44,764
This business with Rosie
has killed it for me.
1331
01:10:44,840 --> 01:10:49,504
That death notice—
she's right.
1332
01:10:49,578 --> 01:10:53,105
Like someone
I once knew has died.
1333
01:10:53,182 --> 01:10:54,649
[Whistle sounds]
1334
01:10:56,752 --> 01:10:59,687
[Cheerful music]
1335
01:10:59,755 --> 01:11:06,183
♪♪
1336
01:11:06,262 --> 01:11:09,231
[horn honking]
1337
01:11:14,770 --> 01:11:16,567
Hi, I'm Peter Pauling.
1338
01:11:16,639 --> 01:11:18,197
Anybody know what's
to be done with me?
1339
01:11:20,809 --> 01:11:22,902
(Jim) Just don't think of it
as beer.
1340
01:11:22,978 --> 01:11:25,003
Oh, I've drunk bitter
before.
1341
01:11:25,080 --> 01:11:27,480
What do you think?
1342
01:11:27,549 --> 01:11:29,517
It's good.
Could be cooler.
1343
01:11:29,585 --> 01:11:31,314
Well, people here
don't have refrigerators.
1344
01:11:31,387 --> 01:11:32,513
Where do they keep
the milk?
1345
01:11:32,588 --> 01:11:33,680
On the doorstep.
1346
01:11:33,756 --> 01:11:35,417
You look around,
milk on all the doorsteps.
1347
01:11:35,491 --> 01:11:37,015
[Francis chuckles]
1348
01:11:37,092 --> 01:11:38,457
How's Linus, Peter?
1349
01:11:38,527 --> 01:11:40,392
Oh, what do you want to know
about the old phony?
1350
01:11:40,462 --> 01:11:42,089
What's he working on
at present?
1351
01:11:42,164 --> 01:11:44,632
Mm, Dad works on everything
at once.
1352
01:11:44,700 --> 01:11:45,860
It depends
on what excites him.
1353
01:11:45,934 --> 01:11:47,367
Is he doing anything
on DNA?
1354
01:11:47,436 --> 01:11:48,368
I guess so.
1355
01:11:48,437 --> 01:11:50,098
Along with everything else,
1356
01:11:50,172 --> 01:11:51,196
or a big push?
1357
01:11:51,273 --> 01:11:52,331
I don't know.
1358
01:11:52,408 --> 01:11:54,000
A little push,
maybe.
1359
01:11:54,076 --> 01:11:55,168
Round about when I left,
1360
01:11:55,244 --> 01:11:57,212
he was getting
pretty interested in genes.
1361
01:11:57,279 --> 01:11:59,804
Why?
1362
01:11:59,882 --> 01:12:00,814
Is that what you guys
1363
01:12:00,883 --> 01:12:02,578
are working on?
1364
01:12:06,021 --> 01:12:08,922
[Chuckles]
Oh.
1365
01:12:10,025 --> 01:12:12,721
Hey, what's this?
1366
01:12:14,430 --> 01:12:17,365
[Solemn string music]
1367
01:12:17,433 --> 01:12:25,397
♪♪
1368
01:12:46,862 --> 01:12:48,727
Voilà.
1369
01:12:48,797 --> 01:12:51,288
[Speaking French]
1370
01:12:51,367 --> 01:12:53,358
C'est pas mal.
1371
01:13:04,513 --> 01:13:07,107
[Rosalind sighs]
1372
01:13:07,816 --> 01:13:08,805
[Door slams]
1373
01:13:19,595 --> 01:13:20,960
Voici.
1374
01:13:24,767 --> 01:13:25,995
Regarde.
1375
01:13:32,007 --> 01:13:33,804
Good morning.
1376
01:13:42,751 --> 01:13:44,048
Quoi?
1377
01:13:44,119 --> 01:13:46,314
[Speaking French]
1378
01:13:48,624 --> 01:13:52,720
(Rosalind)
1379
01:13:57,499 --> 01:14:01,458
(Vittorio)
1380
01:14:01,537 --> 01:14:03,004
Oui.
1381
01:14:20,856 --> 01:14:22,983
[Laughing]
1382
01:14:24,927 --> 01:14:28,454
(Rosalind)
1383
01:15:23,552 --> 01:15:25,383
[Raymond knocking]
Maurice.
1384
01:15:46,708 --> 01:15:48,300
(Jim)
Hi, kid.
1385
01:15:48,377 --> 01:15:51,107
Jim, what happened
to your hair?
1386
01:15:51,179 --> 01:15:52,476
Oh, I don't want
to hear it.
1387
01:15:52,548 --> 01:15:55,449
I'm very sensitive
about my personal appearance.
1388
01:15:55,517 --> 01:15:56,643
I fixed you up
a room in town.
1389
01:15:56,718 --> 01:15:58,117
Nice place.
You'll love it.
1390
01:15:58,186 --> 01:16:00,814
What's with this
brotherly concern, Jim?
1391
01:16:00,889 --> 01:16:02,356
How's your French?
1392
01:16:02,424 --> 01:16:06,451
[Gentle piano music]
1393
01:16:06,528 --> 01:16:17,837
♪♪
1394
01:16:17,906 --> 01:16:18,873
Jouez-vous tennis?
1395
01:16:18,941 --> 01:16:20,704
Tennis?
1396
01:16:20,776 --> 01:16:23,176
Hey, you want
to see Jim jump?
1397
01:16:23,245 --> 01:16:24,769
That,
I would like.
1398
01:16:24,846 --> 01:16:27,406
Tell him my father's
built a model.
1399
01:16:27,482 --> 01:16:28,414
That'll make him jump?
1400
01:16:28,483 --> 01:16:31,418
Yeah, just try it.
1401
01:16:31,486 --> 01:16:32,976
Jim.
1402
01:16:33,055 --> 01:16:34,647
Oui? Sorry.
1403
01:16:34,723 --> 01:16:37,123
This young man says
that his father's built a model.
1404
01:16:37,192 --> 01:16:38,454
What?
[Piano clinks]
1405
01:16:38,527 --> 01:16:40,358
(Francis)
What?
1406
01:16:40,429 --> 01:16:42,420
Maurice never sent him
any prints, did he?
1407
01:16:42,497 --> 01:16:44,590
No, no, I'm sure he didn't.
So he's working blind.
1408
01:16:44,666 --> 01:16:45,928
Yeah, as far as we know.
1409
01:16:46,001 --> 01:16:48,128
Except if anyone can see
in the dark, it's Linus Pauling.
1410
01:16:48,203 --> 01:16:50,171
I know, it makes me weep
and tear my hair out.
1411
01:16:50,238 --> 01:16:51,398
There's Maurice
and Rosie
1412
01:16:51,473 --> 01:16:52,997
with all
those beautiful photographs,
1413
01:16:53,075 --> 01:16:54,372
and Maurice is sulking,
1414
01:16:54,443 --> 01:16:56,468
and Rosie's doing
a Patterson projection.
1415
01:16:56,545 --> 01:16:58,809
It's like asking a team of
monkeys to type out Shakespeare.
1416
01:16:58,880 --> 01:17:00,142
It'll take centuries.
1417
01:17:00,215 --> 01:17:02,308
Isn't there some way
we can see their stuff?
1418
01:17:02,384 --> 01:17:04,978
Well, Maurice will show us
if Rosie leaves, maybe.
1419
01:17:05,053 --> 01:17:06,816
We're just gonna have
to get Peter Pauling
1420
01:17:06,888 --> 01:17:08,185
to write to Linus,
"Dear Dad,
1421
01:17:08,256 --> 01:17:10,190
"Please delay breakthrough
of the century
1422
01:17:10,258 --> 01:17:11,384
"by a couple of months.
1423
01:17:11,460 --> 01:17:12,358
"You're famous already.
1424
01:17:12,427 --> 01:17:14,793
And give the little guys
a break."
1425
01:17:14,863 --> 01:17:17,593
[Rain pattering]
1426
01:17:17,666 --> 01:17:19,861
(Randall) You've done
the MRC report, of course.
1427
01:17:19,935 --> 01:17:21,835
Of course.
1428
01:17:21,903 --> 01:17:24,565
I can't say I'm happy
about how this has worked out,
1429
01:17:24,640 --> 01:17:28,132
but if it's what you want.
1430
01:17:28,210 --> 01:17:29,541
About my work on DNA,
1431
01:17:29,611 --> 01:17:31,738
I would like to be able
to see it through.
1432
01:17:31,813 --> 01:17:35,909
Go as far with it as you can,
by all means.
1433
01:17:35,984 --> 01:17:37,417
So there'd be no objection
1434
01:17:37,486 --> 01:17:39,078
to my retaining an interest
in the subject
1435
01:17:39,154 --> 01:17:40,314
after I've left King's?
1436
01:17:40,389 --> 01:17:43,688
Ah, I see
what you mean:
1437
01:17:43,759 --> 01:17:48,059
The same work going on here
and at Birkbeck.
1438
01:17:48,130 --> 01:17:53,067
I don't need to tell you
how things are, Miss Franklin.
1439
01:17:53,135 --> 01:17:58,198
Nonscientists think of science
as universal, celestial even.
1440
01:17:58,273 --> 01:18:01,572
Science is terrestrial,
territorial,
1441
01:18:01,643 --> 01:18:05,306
political.
1442
01:18:05,380 --> 01:18:06,847
Would it be fair
on Maurice?
1443
01:18:07,816 --> 01:18:10,751
[Ominous music]
1444
01:18:10,819 --> 01:18:18,783
♪♪
1445
01:18:44,386 --> 01:18:47,321
[upbeat music]
1446
01:18:47,389 --> 01:18:48,686
♪♪
1447
01:18:48,757 --> 01:18:49,883
Sorry, boys.
1448
01:18:49,958 --> 01:18:52,188
Can't head the old man off
at the pass.
1449
01:18:52,260 --> 01:18:55,388
He's been and gone—
the structure for DNA.
1450
01:18:55,464 --> 01:18:56,522
No.
1451
01:18:56,598 --> 01:18:57,826
Oh, I don't suppose
you two guys
1452
01:18:57,899 --> 01:19:02,427
would be interested
in taking a look.
1453
01:19:02,504 --> 01:19:05,962
He's got three chains.
1454
01:19:06,041 --> 01:19:09,568
Nucleotides spaced
at 3.4 angstroms.
1455
01:19:09,644 --> 01:19:11,839
Phosphates in the center.
1456
01:19:15,650 --> 01:19:19,086
He left the hydrogens on.
Why would he do that?
1457
01:19:19,154 --> 01:19:21,748
He's trying to hydrogen-bond
the phosphates.
1458
01:19:21,823 --> 01:19:23,415
Wouldn't the phosphates
be ionized?
1459
01:19:23,492 --> 01:19:25,585
Yes, they would.
So they'd repel each other.
1460
01:19:25,660 --> 01:19:29,187
Yes, at neutral pH,
they would.
1461
01:19:29,264 --> 01:19:30,754
This thing
could never hold together.
1462
01:19:30,832 --> 01:19:33,824
Never.
It would blow itself apart.
1463
01:19:37,105 --> 01:19:39,767
He's screwed up,
hasn't he?
1464
01:19:39,841 --> 01:19:40,899
Clink!
1465
01:19:40,976 --> 01:19:42,375
To Linus Pauling.
1466
01:19:42,444 --> 01:19:43,570
Linus.
1467
01:19:49,284 --> 01:19:52,913
A humiliated Linus
is a dangerous Linus.
1468
01:19:52,988 --> 01:19:55,013
The Linus cheated
of his prey.
1469
01:19:55,090 --> 01:19:56,853
[Both chuckle]
1470
01:19:56,925 --> 01:19:58,552
Francis.
1471
01:20:00,996 --> 01:20:04,432
We just ran out of time.
1472
01:20:04,499 --> 01:20:05,898
In the words
of Isaac Newton,
1473
01:20:05,967 --> 01:20:08,299
"If the apple won't fall,
let's go shake the tree."
1474
01:20:08,370 --> 01:20:10,930
Newton said that?
1475
01:20:11,006 --> 01:20:13,941
[Dramatic music]
1476
01:20:14,009 --> 01:20:21,973
♪♪
1477
01:20:30,892 --> 01:20:32,587
Linus Pauling's
structure for DNA.
1478
01:20:32,661 --> 01:20:34,151
Look at this.
We knew this would happen.
1479
01:20:34,229 --> 01:20:35,856
We knew Linus
would get onto DNA.
1480
01:20:35,931 --> 01:20:38,832
Look at that.
Hydrogens. Hydrogens!
1481
01:20:41,570 --> 01:20:43,231
Look at that. Look at that.
Look at that.
1482
01:20:43,305 --> 01:20:44,272
It doesn't make sense.
1483
01:20:44,339 --> 01:20:45,738
That's right.
It doesn't.
1484
01:20:45,807 --> 01:20:48,776
Well, what data
has he been working with?
1485
01:20:48,844 --> 01:20:50,038
Pre-war Astbury and Bell,
lousy data.
1486
01:20:50,111 --> 01:20:51,601
This is the point.
1487
01:20:51,680 --> 01:20:53,045
He'll go at it
all the harder now.
1488
01:20:53,114 --> 01:20:54,445
He'll get it,
I'm telling you.
1489
01:20:54,516 --> 01:20:56,108
That's the kind of guy he is.
Well, so?
1490
01:20:56,184 --> 01:20:57,412
So we have
to pool our resources.
1491
01:20:57,485 --> 01:20:58,383
We have to move fast.
1492
01:20:58,453 --> 01:20:59,920
And what resources
do you have to pool?
1493
01:20:59,988 --> 01:21:00,977
You know how it goes.
1494
01:21:01,056 --> 01:21:02,580
All those hours,
all those experiments,
1495
01:21:02,657 --> 01:21:03,646
you can get
too close to it.
1496
01:21:03,725 --> 01:21:06,592
Oh, you think
you can do better?
1497
01:21:06,661 --> 01:21:09,528
A fresh eye.
1498
01:21:09,598 --> 01:21:10,997
You think this is some sort
of game, don't you?
1499
01:21:11,066 --> 01:21:12,294
What do you mean?
1500
01:21:12,367 --> 01:21:14,232
You think this is a playground,
1501
01:21:14,302 --> 01:21:15,530
and I've got the ball.
1502
01:21:15,604 --> 01:21:16,866
"Go and tell the teacher
1503
01:21:16,938 --> 01:21:18,735
that bad girl won't let us
play with her ball."
1504
01:21:18,807 --> 01:21:20,968
But there is no teacher.
1505
01:21:21,042 --> 01:21:23,567
This isn't a game.
1506
01:21:23,645 --> 01:21:25,806
Little boys.
1507
01:21:25,881 --> 01:21:27,348
You're all just little boys!
1508
01:21:27,415 --> 01:21:28,712
Go and play with
your little boys.
1509
01:21:28,783 --> 01:21:29,772
I am not a little boy.
1510
01:21:29,851 --> 01:21:31,011
I don't like your game,
1511
01:21:31,086 --> 01:21:32,280
and I won't play.
1512
01:21:32,354 --> 01:21:33,150
Slam!
1513
01:21:33,221 --> 01:21:37,021
Oh, wow.
Hello, Jim.
1514
01:21:37,092 --> 01:21:38,059
What did I say?
1515
01:21:38,126 --> 01:21:39,320
Oh, that's our Rosie.
1516
01:21:39,394 --> 01:21:40,452
That's not a woman;
1517
01:21:40,528 --> 01:21:42,621
that's a Sherman tank.
1518
01:21:47,903 --> 01:21:54,832
[Sobbing]
1519
01:21:54,910 --> 01:21:56,434
(Jim)
Well, I had no idea.
1520
01:21:56,511 --> 01:21:58,342
What is it
that gets into her?
1521
01:21:58,413 --> 01:21:59,710
I don't know.
I wish I knew.
1522
01:21:59,781 --> 01:22:00,805
How long
before she leaves?
1523
01:22:00,882 --> 01:22:01,974
Oh, a few more weeks.
1524
01:22:02,050 --> 01:22:04,280
Maurice, we don't have
that kind of time. Look.
1525
01:22:04,352 --> 01:22:05,376
Pauling is going after DNA.
1526
01:22:05,453 --> 01:22:06,943
This is his first shot,
and he's missed.
1527
01:22:07,022 --> 01:22:08,887
Look.
Look, look.
1528
01:22:08,957 --> 01:22:10,254
So he's going
to be coming back.
1529
01:22:10,325 --> 01:22:13,852
He'll rupture himself to protect
his reputation, Maurice.
1530
01:22:13,929 --> 01:22:15,089
Well, this doesn't
make sense.
1531
01:22:15,163 --> 01:22:16,790
Somebody has to do something.
1532
01:22:16,865 --> 01:22:18,730
Somebody has to do what?
1533
01:22:18,800 --> 01:22:20,529
Crack DNA soon.
1534
01:22:20,602 --> 01:22:22,433
Somebody?
1535
01:22:25,640 --> 01:22:27,437
What exactly is it
you want, Jim?
1536
01:22:27,509 --> 01:22:29,306
I want us—
any of us, all of us—
1537
01:22:29,377 --> 01:22:30,401
to keep ahead of Pauling.
1538
01:22:30,478 --> 01:22:31,706
Tell me you're onto it,
Maurice.
1539
01:22:31,780 --> 01:22:34,180
That's okay,
but you have to move fast.
1540
01:22:34,249 --> 01:22:36,149
I can't do anything
until Rosie leaves.
1541
01:22:36,217 --> 01:22:37,548
When we have all
the data together,
1542
01:22:37,619 --> 01:22:38,745
then we can do it
properly.
1543
01:22:38,820 --> 01:22:40,344
Also, I have not had
a close look yet
1544
01:22:40,422 --> 01:22:41,354
at her evidence
1545
01:22:41,423 --> 01:22:42,447
against the helix.
1546
01:22:42,524 --> 01:22:45,652
Hey, hey,
of course it's a helix.
1547
01:22:45,727 --> 01:22:47,160
Even Linus has a helix.
1548
01:22:47,228 --> 01:22:49,025
Oh, yes. It's a helix.
Look at this.
1549
01:22:49,097 --> 01:22:52,066
One of Rosie's best.
1550
01:22:52,133 --> 01:22:54,067
Now, that is a helix.
1551
01:22:54,135 --> 01:22:55,932
There's no two ways
about it.
1552
01:22:59,174 --> 01:23:00,835
How long have you had this?
1553
01:23:00,909 --> 01:23:03,309
A few days.
1554
01:23:03,378 --> 01:23:05,471
Maurice, you have
to get moving.
1555
01:23:05,547 --> 01:23:08,141
I have been patient so far.
1556
01:23:08,216 --> 01:23:10,184
I can be patient
a little longer.
1557
01:23:11,219 --> 01:23:12,652
But, Maurice—
No, Jim.
1558
01:23:12,721 --> 01:23:15,485
She'll be gone soon,
1559
01:23:15,557 --> 01:23:17,047
then it's all hands
to the pumps.
1560
01:23:28,403 --> 01:23:29,665
(Jim)
I couldn't believe my eyes.
1561
01:23:29,738 --> 01:23:31,729
It was just sitting there,
yelling out information
1562
01:23:31,806 --> 01:23:33,137
like a speak-your-weight
machine.
1563
01:23:33,208 --> 01:23:34,470
All right, Jim.
Just be very calm.
1564
01:23:34,542 --> 01:23:36,271
Tell me only
what you're sure you saw.
1565
01:23:36,344 --> 01:23:38,107
A double diamond pattern,
empty in the middle.
1566
01:23:38,179 --> 01:23:39,203
Helix, no doubt about that.
1567
01:23:39,280 --> 01:23:40,679
There was a big reflection
just here.
1568
01:23:40,749 --> 01:23:42,341
Tenth layer line?
Definitely the tenth.
1569
01:23:42,417 --> 01:23:46,547
That would give us a pitch
of about 34 angstroms.
1570
01:23:46,621 --> 01:23:50,523
Just tell me one more time
you're sure about this.
1571
01:23:50,592 --> 01:23:53,322
I'm sure.
1572
01:23:53,395 --> 01:23:54,589
What do you say?
1573
01:23:57,966 --> 01:24:00,628
(Max) You know the situation
at King's.
1574
01:24:00,702 --> 01:24:03,398
Nothing will happen there
until Rosalind Franklin leaves.
1575
01:24:03,471 --> 01:24:05,268
Mm.
1576
01:24:05,340 --> 01:24:08,070
Crick and Watson tell me
they have a new approach.
1577
01:24:08,143 --> 01:24:11,135
They want to try again.
1578
01:24:11,212 --> 01:24:12,907
Do you believe them, Perutz?
1579
01:24:12,981 --> 01:24:15,745
Perhaps I think more highly
of Crick than you.
1580
01:24:15,817 --> 01:24:19,116
His helical diffraction paper
was very fine.
1581
01:24:19,187 --> 01:24:20,415
I grant you that.
1582
01:24:20,488 --> 01:24:23,286
And then there's the matter
of Linus Pauling.
1583
01:24:25,860 --> 01:24:27,623
I suppose I find it hard
to believe
1584
01:24:27,695 --> 01:24:32,189
that Crick and Watson can
succeed when Pauling has failed.
1585
01:24:32,267 --> 01:24:33,666
Though I can't pretend
1586
01:24:33,735 --> 01:24:39,071
I would not be very agreeable
were they to do so.
1587
01:24:39,140 --> 01:24:40,835
They want to build
another model, I suppose.
1588
01:24:40,909 --> 01:24:42,342
They want permission
1589
01:24:42,410 --> 01:24:45,402
to instruct the machine shop
to make the proper parts.
1590
01:24:45,480 --> 01:24:48,779
They didn't have
the proper parts last time.
1591
01:24:48,850 --> 01:24:49,782
All right, Perutz.
1592
01:24:49,851 --> 01:24:52,251
Tell them to go ahead,
1593
01:24:52,320 --> 01:24:53,753
but no public showings
1594
01:24:53,822 --> 01:24:55,983
until our people
have checked it.
1595
01:24:56,057 --> 01:24:58,457
We had three chains last time.
It's two!
1596
01:24:58,526 --> 01:24:59,788
No, you just said
two's prettier.
1597
01:24:59,861 --> 01:25:01,795
Two's natural—two eyes,
two hands, two breasts.
1598
01:25:01,863 --> 01:25:02,852
No, three wise men,
1599
01:25:02,931 --> 01:25:04,398
three dimensions,
three musketeers.
1600
01:25:04,466 --> 01:25:05,626
Two's company;
three's a crowd.
1601
01:25:05,700 --> 01:25:06,667
[Laughs]
1602
01:26:08,096 --> 01:26:10,724
The phosphates
are still too close.
1603
01:26:10,798 --> 01:26:13,562
They'll push each other apart.
1604
01:26:13,635 --> 01:26:15,796
Well, maybe the phosphates
shouldn't be on the inside.
1605
01:26:15,870 --> 01:26:18,065
Why not try them
on the outside?
1606
01:26:18,139 --> 01:26:19,868
That would be too easy.
1607
01:26:19,941 --> 01:26:21,272
Then why not do it?
1608
01:26:21,342 --> 01:26:23,333
Francis, if we put
the backbones on the outside,
1609
01:26:23,411 --> 01:26:25,675
how do we make the bases
fit together on the inside?
1610
01:26:25,747 --> 01:26:28,511
How are we ever
gonna do that?
1611
01:26:28,583 --> 01:26:30,710
I don't know.
1612
01:26:30,785 --> 01:26:32,150
We'll take care
of the bases later.
1613
01:26:32,220 --> 01:26:34,814
Just try it.
1614
01:26:34,889 --> 01:26:37,483
That is the whole idea
of building models.
1615
01:26:37,559 --> 01:26:38,526
Fine.
1616
01:26:54,742 --> 01:26:56,437
(Maurice) She leaves
on March the 13th.
1617
01:26:56,511 --> 01:26:57,978
(Francis)
What's she doing till then?
1618
01:26:58,046 --> 01:26:59,513
Writing up her work.
1619
01:26:59,581 --> 01:27:02,709
She's done most of it
for the MRC report.
1620
01:27:02,784 --> 01:27:04,251
The MRC report.
1621
01:27:04,319 --> 01:27:05,786
That's right.
You're MRC-funded too.
1622
01:27:05,853 --> 01:27:08,344
That's why Bragg
took us off DNA.
1623
01:27:08,423 --> 01:27:11,290
Not that you two rogues
paid the slightest attention.
1624
01:27:11,359 --> 01:27:13,827
Oh, be fair, Maurice.
We only make guesses.
1625
01:27:13,895 --> 01:27:16,830
It's the kind of thing
you can't help puzzling away at.
1626
01:27:16,898 --> 01:27:19,696
I know, Francis.
I don't mean to sound grouchy.
1627
01:27:19,767 --> 01:27:23,601
You know how I dislike
the dog-in-the-manger attitude.
1628
01:27:23,671 --> 01:27:26,037
That's how Rosie is.
1629
01:27:26,107 --> 01:27:27,836
I come through the door,
she fights me.
1630
01:27:27,909 --> 01:27:28,933
No, you're right,
Maurice.
1631
01:27:29,010 --> 01:27:31,069
There has to be
a free flow of ideas.
1632
01:27:31,145 --> 01:27:32,874
Which is just what
we haven't got.
1633
01:27:32,947 --> 01:27:34,278
But it's not your fault,
Maurice.
1634
01:27:34,349 --> 01:27:36,249
You've never had
a dog-in-the-manger attitude
1635
01:27:36,317 --> 01:27:37,249
towards DNA.
1636
01:27:37,318 --> 01:27:38,512
No, I haven't,
have I?
1637
01:27:38,586 --> 01:27:39,985
Now, you wouldn't mind
if Jim and I
1638
01:27:40,054 --> 01:27:41,646
had a go at another model,
would you?
1639
01:27:41,723 --> 01:27:43,122
Another model?
1640
01:27:43,191 --> 01:27:45,489
We thought we'd slip one in
before Linus makes his comeback.
1641
01:27:45,560 --> 01:27:47,391
You never know—I mean,
get a few more free ideas
1642
01:27:47,462 --> 01:27:49,930
to throw into the pool.
1643
01:27:49,998 --> 01:27:51,761
Does Bragg know?
1644
01:27:51,833 --> 01:27:53,892
Bragg doesn't mind.
1645
01:27:53,968 --> 01:27:56,493
He doesn't take our DNA
enthusiasm very seriously,
1646
01:27:56,571 --> 01:28:02,237
to be honest,
not after last time.
1647
01:28:02,310 --> 01:28:08,374
But, of course,
if you mind, Maurice...
1648
01:28:08,449 --> 01:28:11,714
No, I don't really mind.
1649
01:28:11,786 --> 01:28:13,310
How can I?
1650
01:28:22,263 --> 01:28:24,959
Ooh, she's good.
1651
01:28:27,568 --> 01:28:28,762
She's very good.
1652
01:28:28,836 --> 01:28:30,394
She's got the phosphates
on the outside.
1653
01:28:31,906 --> 01:28:33,635
She's got all the dimensions
of the unit cell.
1654
01:28:33,708 --> 01:28:34,868
Look at this.
1655
01:28:34,942 --> 01:28:36,534
Jesus, Francis,
if we'd had this before—
1656
01:28:36,611 --> 01:28:37,543
Shut up.
Shut up, shut up.
1657
01:28:37,612 --> 01:28:38,544
It's right here.
1658
01:28:38,613 --> 01:28:40,547
It's right here, Jim,
1659
01:28:40,615 --> 01:28:41,946
but she hasn't seen it.
1660
01:28:42,016 --> 01:28:42,983
What?
1661
01:28:43,051 --> 01:28:45,246
Well, the space group C2.
1662
01:28:45,320 --> 01:28:46,480
It's just like hemoglobin.
1663
01:28:46,554 --> 01:28:48,613
God forgive me for cursing
my thesis all these months.
1664
01:28:48,690 --> 01:28:50,351
What does C2 mean?
It's a dyad,
1665
01:28:50,425 --> 01:28:52,017
the fibers symmetrical
end over end.
1666
01:28:52,093 --> 01:28:53,424
A dyad?
Two chains?
1667
01:28:53,494 --> 01:28:58,761
Yes, two chains but running
in opposite directions,
1668
01:28:58,833 --> 01:29:01,996
so the structure's symmetrical
end over end.
1669
01:29:02,070 --> 01:29:04,197
Hmm?
Ah!
1670
01:29:04,272 --> 01:29:05,671
That's where
we've been going wrong.
1671
01:29:05,740 --> 01:29:08,334
One goes up.
One goes down.
1672
01:29:08,409 --> 01:29:13,039
We've only been building
half the structure.
1673
01:29:13,114 --> 01:29:15,514
If both chains run
in the same direction,
1674
01:29:15,583 --> 01:29:18,450
the structure's repeating itself
by the time we get to here.
1675
01:29:18,519 --> 01:29:21,488
Whereas if the chains run
in opposite directions,
1676
01:29:21,556 --> 01:29:22,853
we have to take
a complete turn
1677
01:29:22,924 --> 01:29:24,858
of both chains
to get to the point
1678
01:29:24,926 --> 01:29:27,554
where the structure's
repeating itself.
1679
01:29:27,628 --> 01:29:29,562
Gah!
1680
01:29:29,630 --> 01:29:32,793
We'll have to double
all the angles.
1681
01:29:32,867 --> 01:29:35,836
I'll do it. I'll build it.
Then you'll see.
1682
01:29:35,903 --> 01:29:39,532
And you really think
she hasn't spotted this, Rosie?
1683
01:29:39,607 --> 01:29:40,767
Not yet.
1684
01:29:40,842 --> 01:29:43,777
[Dramatic music]
1685
01:29:43,845 --> 01:29:46,871
♪♪
1686
01:29:46,948 --> 01:29:48,006
Get ready!
1687
01:29:48,082 --> 01:29:55,250
[Jim grunting]
1688
01:30:00,762 --> 01:30:02,252
Slow down, Jim.
1689
01:30:30,158 --> 01:30:34,458
So this chain runs up,
and this one runs down.
1690
01:30:34,529 --> 01:30:35,962
Okay.
1691
01:30:36,030 --> 01:30:38,328
So we have a helix.
1692
01:30:38,399 --> 01:30:39,764
We have two chains.
1693
01:30:39,834 --> 01:30:40,823
We have the dimensions.
1694
01:30:40,902 --> 01:30:42,392
We have the phosphates
on the outside.
1695
01:30:42,470 --> 01:30:44,700
Which leaves the bases...
1696
01:30:44,772 --> 01:30:46,603
Which have to fit
on the inside...
1697
01:30:46,674 --> 01:30:48,699
Which they don't.
Yet.
1698
01:30:56,784 --> 01:30:59,719
[Solemn string music]
1699
01:30:59,787 --> 01:31:07,421
♪♪
1700
01:31:14,936 --> 01:31:17,268
Four bases,
all different shapes,
1701
01:31:17,338 --> 01:31:18,498
free to come
in any order
1702
01:31:18,573 --> 01:31:20,632
to carry
the genetic information.
1703
01:31:20,708 --> 01:31:21,970
[Francis sighs]
1704
01:31:22,043 --> 01:31:24,170
It's like filling
a Christmas stocking.
1705
01:31:24,245 --> 01:31:25,269
It's gonna be bulgy.
1706
01:31:25,346 --> 01:31:28,247
Can't be bulgy.
Got to be pretty.
1707
01:31:28,316 --> 01:31:31,183
Remember Chargaff's ratios.
1708
01:31:34,822 --> 01:31:36,187
Complementary pairing?
1709
01:31:36,257 --> 01:31:38,521
Still doesn't
make them fit.
1710
01:31:38,593 --> 01:31:39,719
Irregular pieces,
1711
01:31:39,794 --> 01:31:41,989
a variable order,
an irregular structure.
1712
01:31:42,063 --> 01:31:44,588
This thing's either
a monster of complexity
1713
01:31:44,665 --> 01:31:47,793
or it's so simple
we're missing it.
1714
01:32:10,658 --> 01:32:11,750
Go wild, Jim.
1715
01:32:11,826 --> 01:32:13,316
Have as many as you want.
What?
1716
01:32:13,394 --> 01:32:17,330
Sweet rationing's ended.
Greed is back.
1717
01:32:17,398 --> 01:32:18,695
This is driving me crazy.
1718
01:32:18,766 --> 01:32:20,734
There's got to be a way
to fit these things together,
1719
01:32:20,801 --> 01:32:22,735
only there isn't.
1720
01:32:22,803 --> 01:32:23,861
Hey, you've got
the enol form.
1721
01:32:23,938 --> 01:32:25,064
So?
1722
01:32:25,139 --> 01:32:26,766
So you know,
this is Jerry's field, Jim:
1723
01:32:26,841 --> 01:32:28,308
Tautomeric forms.
1724
01:32:28,376 --> 01:32:29,308
You should listen to him.
1725
01:32:29,377 --> 01:32:30,344
I'm listening.
1726
01:32:30,411 --> 01:32:32,140
You've got the enol form
from Davidson?
1727
01:32:32,213 --> 01:32:33,237
(Jim)
All the textbooks.
1728
01:32:33,314 --> 01:32:35,214
They're all wrong.
Take it from me.
1729
01:32:35,283 --> 01:32:37,376
It's one of those guesses
that's been repeated so often
1730
01:32:37,451 --> 01:32:38,884
it's got the status
of fact.
1731
01:32:38,953 --> 01:32:41,183
Wait a minute, you're telling me
I should try the keto form?
1732
01:32:41,255 --> 01:32:44,122
I'm 100% sure of it.
1733
01:32:44,191 --> 01:32:46,591
Try it like that.
1734
01:32:46,661 --> 01:32:48,822
See what you get.
1735
01:32:48,896 --> 01:32:50,830
(Jim)
Hmm.
1736
01:32:50,898 --> 01:32:53,833
[Dramatic music]
1737
01:32:53,901 --> 01:33:01,569
♪♪
1738
01:33:41,415 --> 01:33:44,851
[bell tolling continuously]
1739
01:33:44,919 --> 01:33:48,082
[Hammering]
1740
01:34:04,605 --> 01:34:08,939
[Sighing and chewing gum]
1741
01:34:09,010 --> 01:34:11,410
[Muttering]
A plus T, A plus T.
1742
01:34:11,479 --> 01:34:14,175
A plus T, G plus C.
1743
01:34:14,248 --> 01:34:19,550
A plus...
1744
01:34:19,620 --> 01:34:21,247
Hmm...
1745
01:34:21,322 --> 01:34:23,722
A plus T.
1746
01:34:23,791 --> 01:34:26,089
G plus C.
G plus C.
1747
01:34:33,634 --> 01:34:36,125
Oh... G plus C.
1748
01:34:38,039 --> 01:34:42,567
[Muttering]
1749
01:34:44,578 --> 01:34:47,741
G plus C.
1750
01:35:06,133 --> 01:35:09,830
[Angelic choral music]
1751
01:35:09,904 --> 01:35:12,896
♪♪
1752
01:35:12,973 --> 01:35:14,565
Francis?
1753
01:35:20,948 --> 01:35:23,883
[Triumphant organ music]
1754
01:35:23,951 --> 01:35:31,915
♪♪
1755
01:35:35,396 --> 01:35:37,227
We've done it!
We've done it.
1756
01:35:46,474 --> 01:35:47,998
[Sighs]
1757
01:35:53,147 --> 01:35:54,739
Secret of life.
1758
01:35:54,815 --> 01:35:57,750
[Upbeat music]
1759
01:35:57,818 --> 01:36:02,084
♪♪
1760
01:36:02,156 --> 01:36:03,248
The secret of life.
1761
01:36:03,324 --> 01:36:06,521
[Loud, indistinct chatter]
1762
01:36:06,594 --> 01:36:08,653
Cheers, everybody.
1763
01:36:17,538 --> 01:36:19,768
(Francis)
That's it, isn't it?
1764
01:36:19,840 --> 01:36:21,239
(Jim)
That's it.
1765
01:36:21,308 --> 01:36:25,176
That surely is it.
1766
01:36:25,246 --> 01:36:26,679
I feel like Pygmalion.
1767
01:36:26,747 --> 01:36:30,740
You build something beautiful,
and it comes to life.
1768
01:36:30,818 --> 01:36:34,185
All we wanted was the body,
and we've got the soul.
1769
01:36:34,255 --> 01:36:36,519
That's how it is, Jim.
1770
01:36:36,590 --> 01:36:38,683
Isn't that how it is?
That's how it is.
1771
01:36:38,759 --> 01:36:42,058
The secret of life itself.
1772
01:36:42,129 --> 01:36:43,255
Peel the chains apart,
1773
01:36:43,330 --> 01:36:45,230
and each chain reproduces
the other.
1774
01:36:45,299 --> 01:36:47,199
One becomes two,
two becomes one,
1775
01:36:47,268 --> 01:36:48,496
generation on generation,
1776
01:36:48,569 --> 01:36:50,628
all the way from Adam and Eve
to you and me.
1777
01:36:50,704 --> 01:36:54,663
It never dies, Jim.
It never dies.
1778
01:36:54,742 --> 01:36:58,678
One simple shape:
The womb of humanity,
1779
01:36:58,746 --> 01:37:00,543
endlessly,
effortlessly fertile,
1780
01:37:00,614 --> 01:37:01,945
dividing, reforming itself
1781
01:37:02,016 --> 01:37:04,814
from the beginning
to the end of the world.
1782
01:37:04,885 --> 01:37:06,819
[Gasps]
1783
01:37:06,887 --> 01:37:09,720
It's the closest we'll ever get
to immortality, Jim.
1784
01:37:09,790 --> 01:37:11,587
I knew it would be pretty.
1785
01:37:18,933 --> 01:37:21,993
[Paper rustling]
1786
01:37:27,308 --> 01:37:29,003
Hmm.
1787
01:37:29,076 --> 01:37:31,101
"Dear Francis, I think
you'll be interested to know
1788
01:37:31,178 --> 01:37:35,410
"that our dark lady
leaves us next week.
1789
01:37:35,482 --> 01:37:36,608
"At last,
the decks are clear,
1790
01:37:36,684 --> 01:37:39,949
"and we can put all hands
to the pumps.
1791
01:37:40,020 --> 01:37:43,012
Maurice."
1792
01:37:43,090 --> 01:37:44,182
Rosie.
1793
01:37:44,258 --> 01:37:51,027
[Ominous music]
1794
01:37:51,098 --> 01:37:59,062
♪♪
1795
01:38:18,292 --> 01:38:23,252
[majestic orchestral music]
1796
01:38:23,330 --> 01:38:31,465
♪♪
1797
01:39:23,557 --> 01:39:26,526
[footsteps clacking]
1798
01:39:36,470 --> 01:39:40,065
[Men laughing and shouting]
1799
01:39:53,120 --> 01:39:56,089
[Bells tolling]
1800
01:40:05,699 --> 01:40:08,463
You're very quiet, Jim.
1801
01:40:08,535 --> 01:40:11,629
Am I?
1802
01:40:11,705 --> 01:40:12,694
Isn't this the big time?
1803
01:40:12,773 --> 01:40:16,573
That's what
you keep telling me.
1804
01:40:22,016 --> 01:40:27,955
When you want something,
you want it so bad it hurts,
1805
01:40:28,022 --> 01:40:32,584
and then you get it...
1806
01:40:36,630 --> 01:40:39,599
[sighs]
1807
01:40:46,407 --> 01:40:50,275
(Maurice)
It's beautiful, Francis.
1808
01:40:50,344 --> 01:40:56,579
Very... simple,
1809
01:40:56,650 --> 01:41:00,484
very true.
1810
01:41:04,892 --> 01:41:07,019
It's yours, too,
Maurice,
1811
01:41:07,094 --> 01:41:11,053
if you want it.
1812
01:41:11,131 --> 01:41:13,759
You began it all.
1813
01:41:13,834 --> 01:41:16,462
You...
1814
01:41:20,507 --> 01:41:22,338
No.
1815
01:41:22,409 --> 01:41:26,846
This beautiful model...
1816
01:41:26,914 --> 01:41:30,941
not mine.
1817
01:41:31,018 --> 01:41:34,181
We'll publish separately
1818
01:41:34,254 --> 01:41:38,020
for the record.
1819
01:41:38,092 --> 01:41:41,721
This is all yours.
1820
01:41:41,795 --> 01:41:46,129
You see, I didn't know you...
1821
01:41:52,940 --> 01:41:58,003
I just didn't know, did I?
1822
01:42:03,617 --> 01:42:05,642
[Clacking]
1823
01:42:15,529 --> 01:42:17,759
We have been stimulated
1824
01:42:17,831 --> 01:42:19,128
by a knowledge...
1825
01:42:19,199 --> 01:42:21,133
I don't see why
this can't wait till Monday.
1826
01:42:21,201 --> 01:42:25,001
Of the unpublished
experimental results and ideas.
1827
01:42:25,072 --> 01:42:26,004
Why me?
1828
01:42:26,073 --> 01:42:28,405
'Cause you can type.
1829
01:42:28,475 --> 01:42:30,943
"Results and ideas."
1830
01:42:31,011 --> 01:42:35,971
Of Dr. M.H.F. Wilkins
and Dr. R.E. Franklin.
1831
01:42:36,049 --> 01:42:38,984
[Solemn string music]
1832
01:42:39,052 --> 01:42:47,016
♪♪
1833
01:42:57,704 --> 01:43:00,002
Dr. Franklin, is it?
1834
01:43:00,073 --> 01:43:01,040
Yes.
1835
01:43:08,715 --> 01:43:14,585
It looks as if
they've got it right.
1836
01:43:14,655 --> 01:43:17,818
Yes.
1837
01:43:17,891 --> 01:43:21,418
I've given my life
to crystallography.
1838
01:43:21,495 --> 01:43:24,328
I never thought
I'd live to see this.
1839
01:43:24,398 --> 01:43:27,925
It's your work too.
1840
01:43:28,001 --> 01:43:31,402
And yours.
1841
01:43:31,471 --> 01:43:33,666
And mine.
1842
01:43:33,740 --> 01:43:36,868
I know how you must feel.
1843
01:43:36,944 --> 01:43:38,844
I'm sorry.
1844
01:43:38,912 --> 01:43:43,008
I might have seen it,
but I didn't.
1845
01:43:43,083 --> 01:43:45,643
I see it now.
1846
01:43:45,719 --> 01:43:49,382
This race,
this winning and losing,
1847
01:43:49,456 --> 01:43:51,219
it's not the way
I was taught to do science.
1848
01:43:51,291 --> 01:43:53,623
It doesn't matter.
1849
01:43:53,694 --> 01:43:54,626
This...
1850
01:43:54,695 --> 01:43:57,289
is what matters.
1851
01:43:57,364 --> 01:44:02,063
Life is the shape it is
for a purpose.
1852
01:44:02,135 --> 01:44:04,467
When you see how things
really are,
1853
01:44:04,538 --> 01:44:11,171
all the hurt and the waste
falls away.
1854
01:44:11,245 --> 01:44:15,181
What's left is the beauty.
1855
01:44:17,618 --> 01:44:20,553
[Regal music]
1856
01:44:20,621 --> 01:44:28,585
♪♪
131349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.