All language subtitles for JUX-898uc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,060 --> 00:00:15,060 どうぞ。. 2 00:00:15,520 --> 00:00:18,920 局長、おはようございます。 ああ、おはよう。. 3 00:00:20,220 --> 00:00:21,780 これがこの地区の営業率だ。. 4 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 ありがとうございます。. 5 00:00:25,020 --> 00:00:28,500 あの、局長、不妊の準備手伝いましょうか? 6 00:00:29,540 --> 00:00:31,000 ああ、大丈夫だ。. 7 00:00:31,820 --> 00:00:32,960 一人やもめなんてな。. 8 00:00:33,840 --> 00:00:35,820 そんなに荷物があるわけじゃないんだ。. 9 00:00:37,340 --> 00:00:40,200 そうですか。 すいません。. 10 00:00:43,260 --> 00:00:45,400 どうしたんだ、そんなに暗い顔して。. 11 00:00:48,600 --> 00:00:51,180 お前がそんなに暗い顔でどうする。. 12 00:00:53,480 --> 00:00:54,620 しっかり頼むぞ。. 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,620 なんせお前は、我がマイテック通信の後取りなんだ。. 14 00:00:59,760 --> 00:01:04,300 でも局長、僕は入社してずっと局長の背中を見て育ったんです。. 15 00:01:05,600 --> 00:01:10,840 大失敗したときだって、局長に助けてもらって。 何の恩返しもしてないのに。. 16 00:01:12,140 --> 00:01:17,200 ああ、恩返しはこの開発局を維持してくれることだ。. 17 00:01:20,250 --> 00:01:21,910 俺はずっとお前を見てきた。. 18 00:01:23,370 --> 00:01:26,730 だからこそ、お前にこの立場を譲ろうと決めたんだ。. 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,230 もう時間だ。. 20 00:01:33,350 --> 00:01:36,270 得意先に挨拶に行かないとな。. 21 00:01:37,470 --> 00:01:39,530 はい、すみません。 22 00:01:40,070 --> 00:01:42,430 本当は僕が赴任する予定だったのに。. 23 00:01:44,670 --> 00:01:48,750 じゃあ、久しぶりに一杯やるか。. 24 00:01:50,190 --> 00:01:51,730 はい、行きましょう。. 25 00:01:53,830 --> 00:01:55,690 じゃあ、玄関で待ってる。. 26 00:01:57,410 --> 00:01:58,410 失礼します。. 27 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 いただきます。. 28 00:02:32,736 --> 00:02:36,880 はい。 今日が3月なのに肌寒いわね。. 29 00:02:37,840 --> 00:02:38,840 そうだね。. 30 00:02:41,630 --> 00:02:44,130 早く暖かくならないかしら。. 31 00:02:45,050 --> 00:02:47,970 ゆうかりは本当に温かいところが好きだね。. 32 00:02:50,450 --> 00:02:53,410 実は、ゆうかりに話すなきゃならないことがあるんだ。. 33 00:02:54,510 --> 00:02:55,510 え、何? 34 00:02:56,010 --> 00:02:57,910 ハワイにでも連れて行ってくれるの? 35 00:03:00,310 --> 00:03:03,750 海外風にすることになったんだ。. 36 00:03:04,390 --> 00:03:05,390 え? 37 00:03:07,090 --> 00:03:09,410 昨日、お父さんから呼び出されてね。. 38 00:03:10,870 --> 00:03:13,870 そんな、家だってやっと手に入れたのに。 39 00:03:14,210 --> 00:03:19,730 仕方ないさ、お父さんだってきっと僕たちの将来のことを考えてくれてのことだと思うよ。. 40 00:03:20,970 --> 00:03:24,110 そんな嫌なものは嫌。 わがまま言わないでくれよ。. 41 00:03:25,230 --> 00:03:26,290 すぐ帰ってくるから。. 42 00:03:26,930 --> 00:03:27,930 俺も頑張るから。 43 00:03:28,190 --> 00:03:29,310 大丈夫だよ。 44 00:03:29,810 --> 00:03:33,250 あなた、私の気持ちなんて何も考えてないでしょ。. 45 00:04:35,020 --> 00:04:36,380 あ、もしもし、パパ。. 46 00:04:38,200 --> 00:04:39,760 あ、願いがあるんだけど。. 47 00:05:08,270 --> 00:05:10,190 はい、吉野ですが。. 48 00:05:11,050 --> 00:05:14,330 あ、社長。 日曜日にどうしたんですか? 49 00:05:16,330 --> 00:05:17,330 はい。. 50 00:05:17,470 --> 00:05:18,550 あ、秋尾くんですか? 51 00:05:19,050 --> 00:05:20,570 はい、頑張っておりますよ。 52 00:05:20,950 --> 00:05:23,610 きっと、ジャカルタ曲でも活躍していけられると思います。. 53 00:05:25,230 --> 00:05:26,230 え? 54 00:05:26,710 --> 00:05:27,710 私ですか? 55 00:05:28,570 --> 00:05:29,610 私が、ジャカルタ? 56 00:05:31,710 --> 00:05:32,710 あ、いえ。 57 00:05:33,170 --> 00:05:36,090 え、でも、どうして急にそんなことに。. 58 00:05:37,590 --> 00:05:38,590 あ、いえ。. 59 00:05:39,450 --> 00:05:42,990 ないぶん、急すぎたものですから。 60 00:05:43,310 --> 00:05:44,750 あ、いえ、もちろんです。 61 00:05:45,170 --> 00:05:47,990 もちろん、社長のご要望とあれば。. 62 00:05:49,710 --> 00:05:51,570 はい、承知いたしました。. 63 00:05:53,370 --> 00:05:54,570 では、もうちょうど。. 64 00:05:56,050 --> 00:05:57,490 はい、失礼いたします。. 65 00:06:12,410 --> 00:06:13,490 ふざけるんじゃない。. 66 00:07:16,390 --> 00:07:18,570 あ、奥さん、お久しぶりです。. 67 00:07:20,130 --> 00:07:22,750 すみません、こんなに酔っぱらって。 あ、いえ。. 68 00:07:23,790 --> 00:07:28,550 結構飲んでるんで、どっか休ませましょう。 すみません。 おい、大丈夫か? 69 00:07:28,930 --> 00:07:30,010 しっかりしろい。 70 00:07:30,390 --> 00:07:32,830 あ、奥さん、ちょっと、靴を脱がしてもらっていいですか? 71 00:07:39,656 --> 00:07:41,480 こちらに。 よいしょ。 72 00:07:41,680 --> 00:07:45,120 あ、奥さん、私が連れて行きますよ。 よいしょ。. 73 00:08:01,600 --> 00:08:02,600 すみません。. 74 00:08:03,200 --> 00:08:06,600 す み ません ね、突然おさましちゃって。 あ、いえ。. 75 00:08:08,840 --> 00:08:11,640 それにしても、立派な家だ。. 76 00:08:14,120 --> 00:08:18,460 あの、いろいろとすみません。. 77 00:08:19,300 --> 00:08:21,560 本当は主人が行く予定だったんですよね。. 78 00:08:22,560 --> 00:08:25,560 まさかこうなると思ってもみなくて。. 79 00:08:26,300 --> 00:08:29,900 あ、いえ、いいんです。. 80 00:08:31,120 --> 00:08:34,600 彼は我が社にとっても大切な存在ですから。. 81 00:08:37,020 --> 00:08:39,700 あ、遅くまですみません、奥様。. 82 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 あ、いえ。. 83 00:08:42,240 --> 00:08:43,980 それでいつから行かれるんですか? 84 00:08:46,840 --> 00:08:49,460 一応、11日の朝から。. 85 00:08:50,360 --> 00:08:52,380 え、そんなに早く? 86 00:08:56,930 --> 00:08:57,930 ええ。. 87 00:08:59,470 --> 00:09:03,730 なんの準備も、後始末もできずに行くんです。. 88 00:09:05,170 --> 00:09:07,720 正直、辛いですよ。. 89 00:09:10,370 --> 00:09:11,370 吉野さん。. 90 00:09:14,090 --> 00:09:19,030 一人やもめとはいえ、 郷里には病気の母もいます。. 91 00:09:22,390 --> 00:09:25,690 今は週に一度帰ってきたんですよ。. 92 00:09:28,290 --> 00:09:39,630 今度、私の家の近くの病院に入院させようと思っていた先に、 海外不妊が決まってしまった んですよ。. 93 00:09:41,770 --> 00:09:42,770 奥さん。. 94 00:09:43,710 --> 00:09:44,710 え? 95 00:09:52,880 --> 00:09:54,180 やめて、私が。. 96 00:09:55,760 --> 00:09:59,980 あなた方の幸せのために犠牲にならなければいけないんですか? 97 00:10:02,040 --> 00:10:03,980 私の気持ちがいい。. 98 00:10:04,900 --> 00:10:07,260 わかってくださいよ、奥さん。. 99 00:10:15,620 --> 00:10:18,960 私は、幸せになっちゃいけないってことですか? 100 00:10:20,480 --> 00:10:23,480 やめて、助けて、また。 どうなんですか! 101 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 やめて。. 102 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 叫んだけど、奥さん。. 103 00:10:31,080 --> 00:10:33,960 彼に、少しだけ睡眠薬を出しておきました。. 104 00:10:35,520 --> 00:10:41,720 お前、やめて、やめてください。 私は黙って不眠するんです。. 105 00:10:44,420 --> 00:10:45,920 奥さん、お願いです。. 106 00:10:47,720 --> 00:10:49,540 私の言うことを聞いてください。. 107 00:10:51,700 --> 00:10:57,220 いないと、私の気持ちがわかりませんよ。. 108 00:10:59,700 --> 00:11:03,000 さあ、脱いでください。. 109 00:11:10,260 --> 00:11:11,600 何言ってるんですか? 110 00:11:12,280 --> 00:11:16,040 全部、奥さんの仕組むことなんですよね。. 111 00:11:16,980 --> 00:11:17,980 違う。. 112 00:11:21,260 --> 00:11:22,500 知ってるんですよ。. 113 00:11:27,480 --> 00:11:28,480 助けて。. 114 00:11:29,880 --> 00:11:34,720 あなたのせいで、私の家族はめちゃくちゃになるんだ。. 115 00:11:40,720 --> 00:11:44,580 私しか見よりもない母は、一体誰が年度を見ると言うんですか? 116 00:11:45,340 --> 00:11:46,540 ごめんなさい。. 117 00:11:47,520 --> 00:11:48,520 私。. 118 00:11:53,740 --> 00:11:55,720 なんで来るんですか? 119 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 逃げ! 120 00:12:42,130 --> 00:12:43,410 それで寝てください。. 121 00:12:48,006 --> 00:12:50,030 全部です。 すみません。. 122 00:12:51,730 --> 00:12:54,370 全部です。 当たり前でしょう。. 123 00:12:59,880 --> 00:13:02,940 自分がしたことをすれば、ずっと考えないんですけど。. 124 00:13:05,260 --> 00:13:06,620 ダメです。. 125 00:13:08,640 --> 00:13:10,300 子供じゃないんだ。. 126 00:14:12,740 --> 00:14:14,100 それもですよ。. 127 00:14:33,400 --> 00:14:35,200 体隠した。. 128 00:14:36,420 --> 00:14:38,060 隠さないで。. 129 00:14:39,280 --> 00:14:41,640 寝ててくださいよ。. 130 00:14:47,930 --> 00:14:48,950 助 けて。. 131 00:14:53,220 --> 00:14:54,280 いいですね。. 132 00:14:56,300 --> 00:15:01,970 明けよく、こんな大きな家に住んで。. 133 00:15:04,650 --> 00:15:09,650 ごめんなさい。 びっくりしてください。 許してください。. 134 00:15:12,010 --> 00:15:16,630 私ばかりは、こんな目に会わなきゃいけないんだ。 ごめんなさい。. 135 00:15:18,390 --> 00:15:21,790 座れ。 ごめんなさい。 座れ。. 136 00:15:24,810 --> 00:15:25,810 許して。. 137 00:15:48,580 --> 00:15:50,100 しっかり見ろ。. 138 00:15:55,290 --> 00:15:56,950 目をそらすんじゃない。. 139 00:16:01,510 --> 00:16:05,390 寝てくださいよ、奥さん。 ごめんなさい。 140 00:16:05,630 --> 00:16:08,710 ごめんなさい。 ごめんなさいじゃないんです。. 141 00:16:10,130 --> 00:16:11,130 ごめんなさい。. 142 00:16:14,150 --> 00:16:15,290 口を開けて。. 143 00:16:17,970 --> 00:16:19,310 口を開けて。. 144 00:16:21,730 --> 00:16:23,090 ごめんなさい。. 145 00:16:48,060 --> 00:16:49,060 続けて。. 146 00:16:53,440 --> 00:16:54,720 続けて。. 147 00:17:20,010 --> 00:17:22,270 自分から加えてくださいよ。. 148 00:17:37,330 --> 00:17:39,270 また奥まで突っ込みましょう。. 149 00:17:42,330 --> 00:17:43,330 手。. 150 00:17:59,840 --> 00:18:01,400 気持ちいい。. 151 00:18:03,320 --> 00:18:13,700 あなたは知らないだろうが、 明けよくんが向こう入りする前は、 私が鼻横コープだったんですよ。. 152 00:18:22,700 --> 00:18:23,700 それは、. 153 00:18:31,570 --> 00:18:42,030 お 袋の病気で会社を2ヶ月休んだときに、 いつの間にか炎弾の話が消えていた。. 154 00:18:46,800 --> 00:18:53,660 いつの間にか、 明けよくんが鼻横コープになってたんですよ。. 155 00:18:55,040 --> 00:19:04,840 しかも明けよくんは、私がいない間に重大なミスをして、 会社に多大な損害を与えていた。. 156 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 ほら。. 157 00:19:19,700 --> 00:19:20,700 続けて。. 158 00:19:24,080 --> 00:19:25,700 自分から加えるんですよ。. 159 00:19:29,730 --> 00:19:30,730 そうだ。. 160 00:19:31,630 --> 00:19:36,990 私はね、明けよくんのそのミスを隠蔽してあげたんですよ。. 161 00:19:39,170 --> 00:19:41,070 なのにこの仕打ちですか。. 162 00:19:45,370 --> 00:19:53,130 明けよくんが会社に残っていられるようにしてあげたのは、 私のおかげなんだ。. 163 00:20:02,740 --> 00:20:03,740 許して。. 164 00:20:07,940 --> 00:20:15,800 もしそのことが明けよくになったら、 明けよくが会社にいらなくなるところか。. 165 00:20:17,960 --> 00:20:21,800 この生活も、 すべて失うことになるんだ。. 166 00:20:23,900 --> 00:20:24,900 許して。. 167 00:20:28,780 --> 00:20:41,440 そうしたら、 あなた、社長の音像師の世の中から、 家回しの男の嫁になっちゃうんです よ。. 168 00:20:46,660 --> 00:20:47,660 やめて。. 169 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 やめて。. 170 00:20:58,780 --> 00:21:05,880 奥さんが言うことを聞いてくれたら、 全部黙っていただきますよ。 いいですか? 171 00:21:06,660 --> 00:21:10,140 奥さんが言うことを聞いてくれたんですよ。. 172 00:21:10,800 --> 00:21:19,300 奥 さんが言うことを聞いてくれたんですよ。 173 00:21:19,560 --> 00:21:25,620 このまま、 幸せな生活を続けたいですよ。. 174 00:21:58,080 --> 00:21:59,320 寝てるしかないですか? 175 00:21:59,321 --> 00:22:01,840 寝てます。 寝てください。. 176 00:22:19,150 --> 00:22:20,190 やめて。. 177 00:22:20,690 --> 00:22:23,170 やめて。 だ めだ。. 178 00:22:35,840 --> 00:22:41,660 私の言うことを聞いたら、 今のことはすべて黙っていただきます。. 179 00:22:45,640 --> 00:22:47,680 だから私の言うことを聞くんだ。. 180 00:23:28,210 --> 00:23:30,690 寝てください。 だ め だ。. 181 00:23:38,210 --> 00:23:39,210 寝. 182 00:24:12,220 --> 00:24:13,220 て ください。. 183 00:25:32,780 --> 00:25:34,380 美しい。. 184 00:25:39,060 --> 00:25:44,780 きゅうきゅうしたいんだけど、 本当は私の言うことを聞いたんだ。. 185 00:26:37,920 --> 00:26:39,320 寝. 186 00:26:45,300 --> 00:26:46,600 て ください。 187 00:26:47,140 --> 00:26:51,820 寝て. 188 00:26:59,500 --> 00:27:02,520 ください。 寝 てください。. 189 00:27:42,070 --> 00:27:43,350 感じ. 190 00:28:23,600 --> 00:28:26,460 て いるんですか? 191 00:28:27,100 --> 00:28:30,160 いいですか? 192 00:28:44,740 --> 00:28:53,020 さあ、 もう 一度、 早く、. 193 00:29:45,110 --> 00:29:46,950 もう 一度、. 194 00:29:50,290 --> 00:29:56,590 自 分で奥まで帰るんですよ。. 195 00:30:01,690 --> 00:30:02,930 俺は休まない。. 196 00:30:34,060 --> 00:30:35,060 寝てください。. 197 00:30:56,140 --> 00:30:57,140 寝. 198 00:31:04,280 --> 00:31:05,280 て ください。. 199 00:33:26,420 --> 00:33:29,500 寝てください。 そ こに寝てください。. 200 00:33:53,710 --> 00:33:54,710 ついてくれ。. 201 00:35:31,380 --> 00:35:33,380 寝てください。. 202 00:37:20,900 --> 00:37:23,160 寝てください。 203 00:37:23,400 --> 00:37:27,400 しっかり感じているじゃないですか、奥さん。. 204 00:38:27,670 --> 00:38:29,430 ちょっとして、ちょっとして。. 205 00:38:40,620 --> 00:38:41,620 ああ、. 206 00:38:53,960 --> 00:39:14,510 ああ、 じゃあ、 私は帰りますよ。. 207 00:39:15,530 --> 00:39:17,310 明日も、 来 ていいんですか? 208 00:39:18,510 --> 00:39:20,150 不妊までの間だけでいいんです。. 209 00:39:27,720 --> 00:39:28,720 すいません、. 210 00:41:32,960 --> 00:41:40,500 私 が、 あなた方の幸せのために、 犠牲にならなければいけないんですか? 211 00:41:42,180 --> 00:41:43,180 おはよう。 212 00:41:43,520 --> 00:41:46,840 頭痛い。 昨日のこと全然覚えてないや。. 213 00:41:48,080 --> 00:41:49,160 ご飯いいや。 214 00:41:49,280 --> 00:41:54,120 遅刻しそうだから、 今日一人で取り引き先回らなきゃいけないんだ。 じゃあ、行ってくるね。. 215 00:41:54,720 --> 00:41:55,780 あ、ねぇ、あなた。. 216 00:41:57,436 --> 00:41:58,436 どうした? 217 00:41:58,460 --> 00:41:59,460 暗い顔して。. 218 00:42:00,140 --> 00:42:03,240 あ、 なんでもないの。. 219 00:42:05,120 --> 00:42:11,500 ほっこ、 じゃあ行ってくるね。 愛してるよ。 バイバイ。. 220 00:43:43,440 --> 00:43:44,540 なんのですか、ちょっと。. 221 00:43:47,520 --> 00:43:49,040 嫌です、離して。. 222 00:43:50,760 --> 00:43:52,700 嫌わないでくださいよ。. 223 00:43:56,380 --> 00:44:03,820 そう抵抗しないでくださいよ。 嫌わないでください。 224 00:44:04,080 --> 00:44:08,440 そんな ことしないでください。 ここはもう準備ができてるみたいですよ。. 225 00:44:12,220 --> 00:44:19,640 嫌わないでくださいよ。 嫌わないでください。. 226 00:44:21,840 --> 00:44:25,680 僕のこと考えて 濡らしてたんじゃないですか? 227 00:44:52,700 --> 00:44:54,260 嫌わない. 228 00:44:59,140 --> 00:45:05,120 で ください。 また気持ちよくしてあげますね。 嫌。. 229 00:45:53,170 --> 00:45:55,390 嫌わないでください。. 230 00:45:57,460 --> 00:45:59,080 待っててくれたんですよね。. 231 00:46:01,840 --> 00:46:02,840 どうした? 232 00:46:08,440 --> 00:46:09,840 roasted. 233 00:46:21,520 --> 00:46:27,620 止 めてください。. 234 00:46:29,560 --> 00:46:31,700 なんでも. 235 00:46:39,790 --> 00:46:41,090 いい ですよ。. 236 00:46:41,870 --> 00:46:42,870 わかった。. 237 00:46:48,570 --> 00:46:49,870 止 めてください。. 238 00:46:50,990 --> 00:46:53,690 抵抗しないでください。. 239 00:46:58,900 --> 00:47:03,360 言うことを聞かなければ、きょうのことを秋良くにばらしますよ。. 240 00:47:04,140 --> 00:47:05,140 いや、そんな。. 241 00:47:06,600 --> 00:47:11,440 じゃあ、僕の言うことを聞いてくれますよね。. 242 00:47:13,760 --> 00:47:14,760 いや、そう。. 243 00:47:51,810 --> 00:47:54,370 ペンしてる。 いや、そう。. 244 00:48:13,060 --> 00:48:16,460 うわぁ... あ... 245 00:48:48,240 --> 00:48:51,700 これ、抜いてくださいよ。. 246 00:48:52,480 --> 00:48:54,480 何に抜いてるんですか? 247 00:48:58,720 --> 00:48:59,720 邪魔でしょう、これ。. 248 00:49:02,760 --> 00:49:04,760 言うこと聞けないんですか? 249 00:49:09,700 --> 00:49:11,560 自分の立場わかってますよね。. 250 00:49:17,450 --> 00:49:22,930 さぁ、 ご自身で、 見てくださいよ。. 251 00:49:24,370 --> 00:49:25,930 できないんですよ。. 252 00:49:27,370 --> 00:49:28,370 じゃあ、いいんですね。. 253 00:49:31,250 --> 00:49:38,170 秋良くんに僕たちの関係、 全部ばらしますよ。 ダ メ。. 254 00:49:43,370 --> 00:49:44,370 どうするんです? 255 00:49:47,510 --> 00:49:49,130 僕はこれも変えたっていいんですよ。. 256 00:49:56,900 --> 00:49:57,900 わかりました。. 257 00:50:17,940 --> 00:50:20,020 ほら、もっと調発するように。. 258 00:50:23,300 --> 00:50:26,061 そうじゃないと燃えないでしょ。 うん。. 259 00:50:41,910 --> 00:50:43,370 まだ残ってますよ。. 260 00:50:51,570 --> 00:50:52,570 いや、ダメ。. 261 00:50:53,850 --> 00:50:56,190 僕に奥さんの全部を見せてくださいよ。. 262 00:50:56,990 --> 00:50:58,010 いや、ダメ。. 263 00:51:00,590 --> 00:51:04,030 胸も、 そんなに隠れして見えないじゃないですか。. 264 00:51:14,970 --> 00:51:16,130 早 くするんですよ。. 265 00:51:38,340 --> 00:51:39,780 下がまだ残ってますね。. 266 00:51:43,460 --> 00:51:45,640 ここでもダメ。. 267 00:51:46,680 --> 00:51:48,080 じゃあ、いいんですね。. 268 00:51:50,120 --> 00:51:51,120 やだ。. 269 00:51:54,130 --> 00:51:55,130 どうします? 270 00:51:56,510 --> 00:51:57,510 僕も変えたっていいんですよ。. 271 00:51:59,030 --> 00:52:00,030 わかりました。. 272 00:52:15,640 --> 00:52:17,300 取るまでだけダメですよ。. 273 00:52:35,520 --> 00:52:37,280 これじゃよく見えないな。. 274 00:52:45,340 --> 00:52:47,900 ここに戻って、 ちゃん. 275 00:52:57,910 --> 00:53:03,790 と 開いて。 ほら。. 276 00:53:06,590 --> 00:53:08,390 これじゃ中まで見えないな。. 277 00:53:42,460 --> 00:53:43,500 やめてください。. 278 00:53:52,370 --> 00:53:53,550 もうダメ。. 279 00:54:19,900 --> 00:54:21,500 やめて。. 280 00:54:24,160 --> 00:54:26,160 やめて。. 281 00:54:26,840 --> 00:54:31,340 ダメ。. 282 00:54:41,290 --> 00:54:42,290 ダメ。. 283 00:54:45,800 --> 00:54:48,540 いい声が出てるしかないですか。. 284 00:54:49,600 --> 00:54:51,000 ダメ。. 285 00:54:59,840 --> 00:55:00,840 ダメ。. 286 00:55:25,000 --> 00:55:30,180 やめて。 や めて は ないですよね。 やめて。. 287 00:55:35,020 --> 00:55:36,940 ダメ。. 288 00:55:42,100 --> 00:55:45,381 本当は気持ち悪いでしょ。 や. 289 00:55:49,050 --> 00:55:51,250 めて。. 290 00:56:08,400 --> 00:56:09,400 や めて。. 291 00:56:17,800 --> 00:56:24,860 やめて。 やめてください。. 292 00:56:31,670 --> 00:56:35,290 やめてください。 ダ メ。. 293 00:56:35,910 --> 00:56:49,830 ダメ。 ダ メです。. 294 00:56:50,130 --> 00:56:53,130 やめて。 や めて。. 295 00:57:19,050 --> 00:57:20,290 す っかりと取るな。. 296 00:57:34,010 --> 00:57:35,530 尻つきだして。. 297 00:57:37,490 --> 00:57:39,150 余裕で引こうんですか。. 298 00:57:45,970 --> 00:57:47,930 可愛がってありますから。. 299 00:57:58,120 --> 00:57:59,500 ダメ、やめて。. 300 00:58:43,460 --> 00:58:44,900 やめてください。. 301 00:59:48,960 --> 00:59:56,080 その 日から吉野さんは、 毎日やってきては、 私を持って遊んだのでした。. 302 00:59:57,560 --> 01:00:01,920 私は吉野さんに従うしかありませんでした。. 303 01:00:05,700 --> 01:00:13,560 吉野さんは、 私たちの小さな幸せを、 手のひらで転がしているのでした。. 304 01:07:50,440 --> 01:07:51,440 やめてください。. 305 01:08:21,460 --> 01:08:25,160 あったに打ち明ければ、 すぐ話でした。. 306 01:08:26,520 --> 01:08:33,000 父に話せば、 すぐに助けてくれることも、 わかっていました。. 307 01:08:35,580 --> 01:08:39,780 でも、 なぜだかそれができませんでした。. 308 01:08:44,280 --> 01:08:52,920 吉野さんが、 優しい口音は裏腹な行為を、 平然と繰り返していきました。. 309 01:08:54,340 --> 01:09:08,320 そうして、 その冷たい行為は、 私の中に眠っていた、 みだろなせいの喜びに、 火を灯してしまったのでした。. 310 01:09:42,550 --> 01:09:46,730 今日は秋葉原残業で遅くなる。. 311 01:10:03,390 --> 01:10:05,970 今日で最後だ。. 312 01:11:08,160 --> 01:11:09,500 ゆかり。. 313 01:11:10,760 --> 01:11:11,960 いつ帰ってくるの? 314 01:11:15,320 --> 01:11:16,780 もうわからないな。. 315 01:11:18,140 --> 01:11:20,040 私のせいで。. 316 01:11:21,220 --> 01:11:22,700 そんなことはもういい。. 317 01:11:23,680 --> 01:11:24,680 いつ. 318 01:11:54,620 --> 01:12:08,400 帰 ってくるの? 319 01:12:08,460 --> 01:12:09,460 私は、. 320 01:13:05,350 --> 01:13:06,350 この 日、. 321 01:13:42,700 --> 01:13:43,700 私 の せ いで。. 322 01:13:46,480 --> 01:13:48,500 私のせいで。. 323 01:13:56,980 --> 01:13:59,640 私のせいで。. 324 01:14:08,740 --> 01:14:10,360 私のせいで。. 325 01:16:32,250 --> 01:16:39,230 お疲れ. 326 01:16:51,780 --> 01:17:27,935 様 です。 すみません. 327 01:17:27,936 --> 01:17:17,430 .. 328 01:17:18,230 --> 01:17:20,430 すみません... 329 01:17:23,080 --> 01:17:28,980 寒い気持ち... 330 01:17:54,870 --> 01:17:56,270 寒. 331 01:17:59,750 --> 01:18:05,050 い 気持. 332 01:18:17,080 --> 01:18:18,080 ち... 333 01:18:18,560 --> 01:18:30,120 寒い. 334 01:18:37,340 --> 01:18:44,320 気 持ち... 少 し息をつけて... 335 01:18:55,430 --> 01:19:01,981 寒い気持ち... 寒. 336 01:19:11,000 --> 01:19:20,420 い 気持ち... 寒い気持ち... 337 01:20:32,840 --> 01:20:37,180 寒い気持ち... 寒い気持ち... 338 01:20:38,920 --> 01:20:51,230 寒い気持. 339 01:21:04,220 --> 01:21:09,720 ち... 340 01:21:13,500 --> 01:21:17,840 寒い気持ち... 寒い気持ち... 341 01:21:40,530 --> 01:21:49,410 寒い気持ち... 342 01:21:52,030 --> 01:21:54,510 寒い気持ち... 343 01:21:59,770 --> 01:22:07,970 寒い気持. 344 01:22:11,260 --> 01:22:25,860 ち... 345 01:22:26,320 --> 01:22:28,800 寒い気持ち... 346 01:22:36,700 --> 01:22:44,300 すみません... 347 01:22:58,500 --> 01:23:02,580 寒い気持ち... 348 01:24:10,500 --> 01:24:13,640 寒い気. 349 01:24:18,270 --> 01:24:44,260 持 ち... 寒い気持ち... 350 01:24:55,720 --> 01:24:57,120 寒. 351 01:25:00,400 --> 01:25:06,200 い 気持ち... 寒 い気. 352 01:25:30,800 --> 01:25:44,260 持 ち... 寒い気持ち... 353 01:25:54,040 --> 01:25:57,860 寒い気持ち... 354 01:26:49,140 --> 01:26:56,860 寒い気持ち... 355 01:26:57,800 --> 01:27:04,260 最高だよ... 356 01:27:26,120 --> 01:27:28,920 すごい... 357 01:27:40,230 --> 01:27:43,030 疲れて. 358 01:27:49,480 --> 01:27:51,120 ... 359 01:28:02,960 --> 01:28:13,460 気 持ちいい... す み ません. 360 01:28:19,670 --> 01:28:22,730 ... すごい 寒い気持ち... 361 01:28:26,390 --> 01:28:31,610 マスクを触ってください. 362 01:28:35,380 --> 01:28:37,660 ... 363 01:29:37,300 --> 01:29:40,100 す み. 364 01:29:47,610 --> 01:30:05,550 ません... 寒い気持ち. 365 01:30:12,060 --> 01:30:15,420 ... すごい 寒い気持ち... 366 01:30:35,500 --> 01:30:37,080 すごい寒い気持ち. 367 01:30:44,970 --> 01:30:49,870 ... 368 01:31:09,960 --> 01:31:11,840 すごい 寒い気持ち... 369 01:31:12,900 --> 01:31:13,900 すごい寒い気持ち... 370 01:32:06,290 --> 01:32:11,070 寒い気. 371 01:32:18,290 --> 01:32:24,070 持 ち. 372 01:32:27,130 --> 01:32:35,910 ... 寒 い気持ち... 373 01:32:53,770 --> 01:32:56,170 寒い気持ち... 374 01:33:00,990 --> 01:33:08,080 すみません. 375 01:33:23,630 --> 01:33:40,830 ... 寒 い気持ち... 寒い気持ち... 376 01:34:08,420 --> 01:34:15,200 寒い気持ち... 優しいお尻... マスクをつけてあげる. 377 01:34:22,910 --> 01:34:26,270 ... マ スクが入ってきて... 378 01:34:36,730 --> 01:34:40,750 気持ちいい... 気持ちいい... 379 01:34:47,760 --> 01:34:51,740 すごい寒い気持ち. 380 01:34:59,120 --> 01:35:09,160 ... 気 持ちいい... 381 01:35:19,140 --> 01:35:27,420 気持ちいい... 優しいお尻... すごい気持ちいい... 382 01:35:33,540 --> 01:35:45,850 気持ちいい... 383 01:36:28,400 --> 01:36:29,900 すごい. 384 01:36:47,590 --> 01:36:53,190 気 持ちいい. 385 01:36:57,690 --> 01:37:01,210 ... 気 持ちいい... 386 01:37:05,410 --> 01:37:08,590 すみません... 387 01:37:09,790 --> 01:37:18,080 すごい気持ちいい... 388 01:38:03,510 --> 01:38:08,090 気持ちいい... 389 01:38:15,570 --> 01:38:17,070 それいい... 390 01:38:18,870 --> 01:38:20,870 好きなんだ... 391 01:38:37,800 --> 01:38:49,660 気持ち. 392 01:38:56,600 --> 01:38:58,060 いい... 393 01:39:01,460 --> 01:39:03,760 めっちゃ寒い... 394 01:39:19,320 --> 01:39:20,760 すごい... 395 01:39:31,460 --> 01:39:40,680 気持ちいい... 396 01:39:56,360 --> 01:40:06,470 また気持ちいい... 気持ちいい... 397 01:40:12,990 --> 01:40:14,950 気持ちいい... 398 01:40:20,810 --> 01:40:36,930 お腰いっぱい突き出しちゃおう。. 399 01:40:48,800 --> 01:40:51,400 気持ちいい。 気持ちいいです。. 400 01:40:58,120 --> 01:41:09,460 気持ちいい。. 401 01:41:16,370 --> 01:41:22,670 気持ち. 402 01:41:27,980 --> 01:41:28,980 いい。. 403 01:41:30,640 --> 01:41:31,760 いい ですね。. 404 01:41:32,720 --> 01:41:34,720 すごい気持ちいい。. 405 01:42:47,930 --> 01:42:49,930 気持ちいい。. 406 01:43:05,940 --> 01:43:08,600 気 持 ちいい。. 407 01:43:14,950 --> 01:43:16,110 お. 408 01:43:22,280 --> 01:43:24,640 腰 いっぱい突き出しちゃ. 409 01:43:32,876 --> 01:43:36,940 お う。 お腰いっぱい突き出しちゃおう。. 410 01:43:55,910 --> 01:43:59,770 気持ちいい。. 411 01:44:08,250 --> 01:44:09,650 気持. 412 01:44:14,090 --> 01:44:30,120 ち いい。. 413 01:44:31,560 --> 01:44:36,300 すごいよ。 気持ちいい。. 414 01:46:16,510 --> 01:46:19,450 気持ちいい。 それ気持ちいい。. 415 01:46:24,130 --> 01:46:31,310 気持ちいいです。 それ気持ちいい。 気持ちいい. 416 01:46:53,630 --> 01:47:04,790 です。. 417 01:47:07,220 --> 01:47:08,340 お 泣. 418 01:47:24,780 --> 01:47:28,620 き をしましょう。 よかった. 419 01:47:35,770 --> 01:47:38,290 ... 落 ち着. 420 01:47:49,260 --> 01:47:59,000 いて 来るのを待ちなさい。 私は、 私の心を抱いています。 お泣きをしましょう! 421 01:47:59,001 --> 01:48:05,540 何 事があったか理解します。 あ、あそこに音を入れたいよ。. 422 01:48:15,900 --> 01:48:17,020 すごい声が出てくる。. 423 01:48:19,760 --> 01:48:21,480 あ、気持ちいい。. 424 01:48:23,420 --> 01:48:24,560 気持ちいい。. 425 01:48:28,180 --> 01:48:31,201 あ、気持ちいい。 あ、. 426 01:48:33,320 --> 01:48:41,200 あ そこに音が出てくる。 あそ. 427 01:48:46,140 --> 01:48:53,101 こ に音が出てくる。 あ、あそこに音が出てくる。 あ、 あそこに音が出てくる。. 428 01:49:03,330 --> 01:49:07,270 気持ちいい。. 429 01:50:08,330 --> 01:50:12,010 あそこに. 430 01:50:32,656 --> 01:50:37,340 音 が出てくる。 あそこ. 431 01:50:39,806 --> 01:50:43,370 に 音が出てくる。 あそこ. 432 01:50:50,036 --> 01:50:51,036 に 音が出てくる。. 433 01:50:51,060 --> 01:50:52,620 気持ちいい。. 434 01:51:44,520 --> 01:51:46,500 あそこに音が出てくる。 435 01:51:46,840 --> 01:51:47,840 あ、. 436 01:52:04,580 --> 01:52:08,200 あ そこに音が出てくる。. 437 01:52:11,880 --> 01:52:13,880 あそこに音が出てくる。. 438 01:52:16,180 --> 01:52:17,180 あそ. 439 01:52:21,970 --> 01:52:23,450 こ に音が出てくる。. 440 01:52:43,940 --> 01:52:45,920 気持ちいい。. 441 01:52:56,310 --> 01:52:57,670 気持ちいい。. 442 01:53:02,690 --> 01:53:03,690 気持ち. 443 01:53:10,980 --> 01:53:11,980 いい。. 444 01:53:19,220 --> 01:53:20,480 すごい よ。. 445 01:54:53,310 --> 01:54:54,510 あ、あ. 446 01:54:57,600 --> 01:55:29,500 そ こに音が出てくる。. 447 01:55:33,440 --> 01:55:34,600 もしもし。. 448 01:57:15,430 --> 01:57:16,950 もしもし、パパ。. 449 01:57:19,030 --> 01:57:20,110 願いがあるの。. 450 01:58:05,310 --> 01:58:07,830 ゆかり、ちょっと話があるんだ。. 451 01:58:09,330 --> 01:58:10,330 何? 452 01:58:11,590 --> 01:58:15,330 俺、やっぱりジャカルタに不妊になったよ。. 453 01:58:20,190 --> 01:58:23,390 実は、吉野局長のお母さんの具合が良くないらしいんだ。 454 01:58:23,850 --> 01:58:25,790 それで急遽僕が変わることになったんだ。. 455 01:58:26,810 --> 01:58:29,450 でも安心していいよ。 一年で帰れるから。. 456 01:58:30,410 --> 01:58:33,550 それまで寂しいと思うけど、 我慢してくれないかな。. 457 01:58:47,110 --> 01:58:51,070 あそこに音が出てくる。 あ そ こに音が出てくる。. 34492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.