All language subtitles for JUX-898uc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,060 --> 00:00:15,060
どうぞ。.
2
00:00:15,520 --> 00:00:18,920
局長、おはようございます。 ああ、おはよう。.
3
00:00:20,220 --> 00:00:21,780
これがこの地区の営業率だ。.
4
00:00:22,920 --> 00:00:23,920
ありがとうございます。.
5
00:00:25,020 --> 00:00:28,500
あの、局長、不妊の準備手伝いましょうか?
6
00:00:29,540 --> 00:00:31,000
ああ、大丈夫だ。.
7
00:00:31,820 --> 00:00:32,960
一人やもめなんてな。.
8
00:00:33,840 --> 00:00:35,820
そんなに荷物があるわけじゃないんだ。.
9
00:00:37,340 --> 00:00:40,200
そうですか。 すいません。.
10
00:00:43,260 --> 00:00:45,400
どうしたんだ、そんなに暗い顔して。.
11
00:00:48,600 --> 00:00:51,180
お前がそんなに暗い顔でどうする。.
12
00:00:53,480 --> 00:00:54,620
しっかり頼むぞ。.
13
00:00:55,560 --> 00:00:58,620
なんせお前は、我がマイテック通信の後取りなんだ。.
14
00:00:59,760 --> 00:01:04,300
でも局長、僕は入社してずっと局長の背中を見て育ったんです。.
15
00:01:05,600 --> 00:01:10,840
大失敗したときだって、局長に助けてもらって。
何の恩返しもしてないのに。.
16
00:01:12,140 --> 00:01:17,200
ああ、恩返しはこの開発局を維持してくれることだ。.
17
00:01:20,250 --> 00:01:21,910
俺はずっとお前を見てきた。.
18
00:01:23,370 --> 00:01:26,730
だからこそ、お前にこの立場を譲ろうと決めたんだ。.
19
00:01:30,090 --> 00:01:31,230
もう時間だ。.
20
00:01:33,350 --> 00:01:36,270
得意先に挨拶に行かないとな。.
21
00:01:37,470 --> 00:01:39,530
はい、すみません。
22
00:01:40,070 --> 00:01:42,430
本当は僕が赴任する予定だったのに。.
23
00:01:44,670 --> 00:01:48,750
じゃあ、久しぶりに一杯やるか。.
24
00:01:50,190 --> 00:01:51,730
はい、行きましょう。.
25
00:01:53,830 --> 00:01:55,690
じゃあ、玄関で待ってる。.
26
00:01:57,410 --> 00:01:58,410
失礼します。.
27
00:02:28,460 --> 00:02:29,460
いただきます。.
28
00:02:32,736 --> 00:02:36,880
はい。 今日が3月なのに肌寒いわね。.
29
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
そうだね。.
30
00:02:41,630 --> 00:02:44,130
早く暖かくならないかしら。.
31
00:02:45,050 --> 00:02:47,970
ゆうかりは本当に温かいところが好きだね。.
32
00:02:50,450 --> 00:02:53,410
実は、ゆうかりに話すなきゃならないことがあるんだ。.
33
00:02:54,510 --> 00:02:55,510
え、何?
34
00:02:56,010 --> 00:02:57,910
ハワイにでも連れて行ってくれるの?
35
00:03:00,310 --> 00:03:03,750
海外風にすることになったんだ。.
36
00:03:04,390 --> 00:03:05,390
え?
37
00:03:07,090 --> 00:03:09,410
昨日、お父さんから呼び出されてね。.
38
00:03:10,870 --> 00:03:13,870
そんな、家だってやっと手に入れたのに。
39
00:03:14,210 --> 00:03:19,730
仕方ないさ、お父さんだってきっと僕たちの将来のことを考えてくれてのことだと思うよ。.
40
00:03:20,970 --> 00:03:24,110
そんな嫌なものは嫌。 わがまま言わないでくれよ。.
41
00:03:25,230 --> 00:03:26,290
すぐ帰ってくるから。.
42
00:03:26,930 --> 00:03:27,930
俺も頑張るから。
43
00:03:28,190 --> 00:03:29,310
大丈夫だよ。
44
00:03:29,810 --> 00:03:33,250
あなた、私の気持ちなんて何も考えてないでしょ。.
45
00:04:35,020 --> 00:04:36,380
あ、もしもし、パパ。.
46
00:04:38,200 --> 00:04:39,760
あ、願いがあるんだけど。.
47
00:05:08,270 --> 00:05:10,190
はい、吉野ですが。.
48
00:05:11,050 --> 00:05:14,330
あ、社長。 日曜日にどうしたんですか?
49
00:05:16,330 --> 00:05:17,330
はい。.
50
00:05:17,470 --> 00:05:18,550
あ、秋尾くんですか?
51
00:05:19,050 --> 00:05:20,570
はい、頑張っておりますよ。
52
00:05:20,950 --> 00:05:23,610
きっと、ジャカルタ曲でも活躍していけられると思います。.
53
00:05:25,230 --> 00:05:26,230
え?
54
00:05:26,710 --> 00:05:27,710
私ですか?
55
00:05:28,570 --> 00:05:29,610
私が、ジャカルタ?
56
00:05:31,710 --> 00:05:32,710
あ、いえ。
57
00:05:33,170 --> 00:05:36,090
え、でも、どうして急にそんなことに。.
58
00:05:37,590 --> 00:05:38,590
あ、いえ。.
59
00:05:39,450 --> 00:05:42,990
ないぶん、急すぎたものですから。
60
00:05:43,310 --> 00:05:44,750
あ、いえ、もちろんです。
61
00:05:45,170 --> 00:05:47,990
もちろん、社長のご要望とあれば。.
62
00:05:49,710 --> 00:05:51,570
はい、承知いたしました。.
63
00:05:53,370 --> 00:05:54,570
では、もうちょうど。.
64
00:05:56,050 --> 00:05:57,490
はい、失礼いたします。.
65
00:06:12,410 --> 00:06:13,490
ふざけるんじゃない。.
66
00:07:16,390 --> 00:07:18,570
あ、奥さん、お久しぶりです。.
67
00:07:20,130 --> 00:07:22,750
すみません、こんなに酔っぱらって。 あ、いえ。.
68
00:07:23,790 --> 00:07:28,550
結構飲んでるんで、どっか休ませましょう。
すみません。 おい、大丈夫か?
69
00:07:28,930 --> 00:07:30,010
しっかりしろい。
70
00:07:30,390 --> 00:07:32,830
あ、奥さん、ちょっと、靴を脱がしてもらっていいですか?
71
00:07:39,656 --> 00:07:41,480
こちらに。 よいしょ。
72
00:07:41,680 --> 00:07:45,120
あ、奥さん、私が連れて行きますよ。 よいしょ。.
73
00:08:01,600 --> 00:08:02,600
すみません。.
74
00:08:03,200 --> 00:08:06,600
す み ません ね、突然おさましちゃって。 あ、いえ。.
75
00:08:08,840 --> 00:08:11,640
それにしても、立派な家だ。.
76
00:08:14,120 --> 00:08:18,460
あの、いろいろとすみません。.
77
00:08:19,300 --> 00:08:21,560
本当は主人が行く予定だったんですよね。.
78
00:08:22,560 --> 00:08:25,560
まさかこうなると思ってもみなくて。.
79
00:08:26,300 --> 00:08:29,900
あ、いえ、いいんです。.
80
00:08:31,120 --> 00:08:34,600
彼は我が社にとっても大切な存在ですから。.
81
00:08:37,020 --> 00:08:39,700
あ、遅くまですみません、奥様。.
82
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
あ、いえ。.
83
00:08:42,240 --> 00:08:43,980
それでいつから行かれるんですか?
84
00:08:46,840 --> 00:08:49,460
一応、11日の朝から。.
85
00:08:50,360 --> 00:08:52,380
え、そんなに早く?
86
00:08:56,930 --> 00:08:57,930
ええ。.
87
00:08:59,470 --> 00:09:03,730
なんの準備も、後始末もできずに行くんです。.
88
00:09:05,170 --> 00:09:07,720
正直、辛いですよ。.
89
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
吉野さん。.
90
00:09:14,090 --> 00:09:19,030
一人やもめとはいえ、 郷里には病気の母もいます。.
91
00:09:22,390 --> 00:09:25,690
今は週に一度帰ってきたんですよ。.
92
00:09:28,290 --> 00:09:39,630
今度、私の家の近くの病院に入院させようと思っていた先に、 海外不妊が決まってしまった
んですよ。.
93
00:09:41,770 --> 00:09:42,770
奥さん。.
94
00:09:43,710 --> 00:09:44,710
え?
95
00:09:52,880 --> 00:09:54,180
やめて、私が。.
96
00:09:55,760 --> 00:09:59,980
あなた方の幸せのために犠牲にならなければいけないんですか?
97
00:10:02,040 --> 00:10:03,980
私の気持ちがいい。.
98
00:10:04,900 --> 00:10:07,260
わかってくださいよ、奥さん。.
99
00:10:15,620 --> 00:10:18,960
私は、幸せになっちゃいけないってことですか?
100
00:10:20,480 --> 00:10:23,480
やめて、助けて、また。 どうなんですか!
101
00:10:24,240 --> 00:10:25,240
やめて。.
102
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
叫んだけど、奥さん。.
103
00:10:31,080 --> 00:10:33,960
彼に、少しだけ睡眠薬を出しておきました。.
104
00:10:35,520 --> 00:10:41,720
お前、やめて、やめてください。 私は黙って不眠するんです。.
105
00:10:44,420 --> 00:10:45,920
奥さん、お願いです。.
106
00:10:47,720 --> 00:10:49,540
私の言うことを聞いてください。.
107
00:10:51,700 --> 00:10:57,220
いないと、私の気持ちがわかりませんよ。.
108
00:10:59,700 --> 00:11:03,000
さあ、脱いでください。.
109
00:11:10,260 --> 00:11:11,600
何言ってるんですか?
110
00:11:12,280 --> 00:11:16,040
全部、奥さんの仕組むことなんですよね。.
111
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
違う。.
112
00:11:21,260 --> 00:11:22,500
知ってるんですよ。.
113
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
助けて。.
114
00:11:29,880 --> 00:11:34,720
あなたのせいで、私の家族はめちゃくちゃになるんだ。.
115
00:11:40,720 --> 00:11:44,580
私しか見よりもない母は、一体誰が年度を見ると言うんですか?
116
00:11:45,340 --> 00:11:46,540
ごめんなさい。.
117
00:11:47,520 --> 00:11:48,520
私。.
118
00:11:53,740 --> 00:11:55,720
なんで来るんですか?
119
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
逃げ!
120
00:12:42,130 --> 00:12:43,410
それで寝てください。.
121
00:12:48,006 --> 00:12:50,030
全部です。 すみません。.
122
00:12:51,730 --> 00:12:54,370
全部です。 当たり前でしょう。.
123
00:12:59,880 --> 00:13:02,940
自分がしたことをすれば、ずっと考えないんですけど。.
124
00:13:05,260 --> 00:13:06,620
ダメです。.
125
00:13:08,640 --> 00:13:10,300
子供じゃないんだ。.
126
00:14:12,740 --> 00:14:14,100
それもですよ。.
127
00:14:33,400 --> 00:14:35,200
体隠した。.
128
00:14:36,420 --> 00:14:38,060
隠さないで。.
129
00:14:39,280 --> 00:14:41,640
寝ててくださいよ。.
130
00:14:47,930 --> 00:14:48,950
助 けて。.
131
00:14:53,220 --> 00:14:54,280
いいですね。.
132
00:14:56,300 --> 00:15:01,970
明けよく、こんな大きな家に住んで。.
133
00:15:04,650 --> 00:15:09,650
ごめんなさい。 びっくりしてください。 許してください。.
134
00:15:12,010 --> 00:15:16,630
私ばかりは、こんな目に会わなきゃいけないんだ。 ごめんなさい。.
135
00:15:18,390 --> 00:15:21,790
座れ。 ごめんなさい。 座れ。.
136
00:15:24,810 --> 00:15:25,810
許して。.
137
00:15:48,580 --> 00:15:50,100
しっかり見ろ。.
138
00:15:55,290 --> 00:15:56,950
目をそらすんじゃない。.
139
00:16:01,510 --> 00:16:05,390
寝てくださいよ、奥さん。 ごめんなさい。
140
00:16:05,630 --> 00:16:08,710
ごめんなさい。 ごめんなさいじゃないんです。.
141
00:16:10,130 --> 00:16:11,130
ごめんなさい。.
142
00:16:14,150 --> 00:16:15,290
口を開けて。.
143
00:16:17,970 --> 00:16:19,310
口を開けて。.
144
00:16:21,730 --> 00:16:23,090
ごめんなさい。.
145
00:16:48,060 --> 00:16:49,060
続けて。.
146
00:16:53,440 --> 00:16:54,720
続けて。.
147
00:17:20,010 --> 00:17:22,270
自分から加えてくださいよ。.
148
00:17:37,330 --> 00:17:39,270
また奥まで突っ込みましょう。.
149
00:17:42,330 --> 00:17:43,330
手。.
150
00:17:59,840 --> 00:18:01,400
気持ちいい。.
151
00:18:03,320 --> 00:18:13,700
あなたは知らないだろうが、 明けよくんが向こう入りする前は、
私が鼻横コープだったんですよ。.
152
00:18:22,700 --> 00:18:23,700
それは、.
153
00:18:31,570 --> 00:18:42,030
お 袋の病気で会社を2ヶ月休んだときに、 いつの間にか炎弾の話が消えていた。.
154
00:18:46,800 --> 00:18:53,660
いつの間にか、 明けよくんが鼻横コープになってたんですよ。.
155
00:18:55,040 --> 00:19:04,840
しかも明けよくんは、私がいない間に重大なミスをして、 会社に多大な損害を与えていた。.
156
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
ほら。.
157
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
続けて。.
158
00:19:24,080 --> 00:19:25,700
自分から加えるんですよ。.
159
00:19:29,730 --> 00:19:30,730
そうだ。.
160
00:19:31,630 --> 00:19:36,990
私はね、明けよくんのそのミスを隠蔽してあげたんですよ。.
161
00:19:39,170 --> 00:19:41,070
なのにこの仕打ちですか。.
162
00:19:45,370 --> 00:19:53,130
明けよくんが会社に残っていられるようにしてあげたのは、 私のおかげなんだ。.
163
00:20:02,740 --> 00:20:03,740
許して。.
164
00:20:07,940 --> 00:20:15,800
もしそのことが明けよくになったら、 明けよくが会社にいらなくなるところか。.
165
00:20:17,960 --> 00:20:21,800
この生活も、 すべて失うことになるんだ。.
166
00:20:23,900 --> 00:20:24,900
許して。.
167
00:20:28,780 --> 00:20:41,440
そうしたら、 あなた、社長の音像師の世の中から、 家回しの男の嫁になっちゃうんです
よ。.
168
00:20:46,660 --> 00:20:47,660
やめて。.
169
00:20:49,840 --> 00:20:50,840
やめて。.
170
00:20:58,780 --> 00:21:05,880
奥さんが言うことを聞いてくれたら、
全部黙っていただきますよ。 いいですか?
171
00:21:06,660 --> 00:21:10,140
奥さんが言うことを聞いてくれたんですよ。.
172
00:21:10,800 --> 00:21:19,300
奥 さんが言うことを聞いてくれたんですよ。
173
00:21:19,560 --> 00:21:25,620
このまま、 幸せな生活を続けたいですよ。.
174
00:21:58,080 --> 00:21:59,320
寝てるしかないですか?
175
00:21:59,321 --> 00:22:01,840
寝てます。 寝てください。.
176
00:22:19,150 --> 00:22:20,190
やめて。.
177
00:22:20,690 --> 00:22:23,170
やめて。 だ めだ。.
178
00:22:35,840 --> 00:22:41,660
私の言うことを聞いたら、 今のことはすべて黙っていただきます。.
179
00:22:45,640 --> 00:22:47,680
だから私の言うことを聞くんだ。.
180
00:23:28,210 --> 00:23:30,690
寝てください。 だ め だ。.
181
00:23:38,210 --> 00:23:39,210
寝.
182
00:24:12,220 --> 00:24:13,220
て ください。.
183
00:25:32,780 --> 00:25:34,380
美しい。.
184
00:25:39,060 --> 00:25:44,780
きゅうきゅうしたいんだけど、 本当は私の言うことを聞いたんだ。.
185
00:26:37,920 --> 00:26:39,320
寝.
186
00:26:45,300 --> 00:26:46,600
て ください。
187
00:26:47,140 --> 00:26:51,820
寝て.
188
00:26:59,500 --> 00:27:02,520
ください。 寝 てください。.
189
00:27:42,070 --> 00:27:43,350
感じ.
190
00:28:23,600 --> 00:28:26,460
て いるんですか?
191
00:28:27,100 --> 00:28:30,160
いいですか?
192
00:28:44,740 --> 00:28:53,020
さあ、 もう 一度、 早く、.
193
00:29:45,110 --> 00:29:46,950
もう 一度、.
194
00:29:50,290 --> 00:29:56,590
自 分で奥まで帰るんですよ。.
195
00:30:01,690 --> 00:30:02,930
俺は休まない。.
196
00:30:34,060 --> 00:30:35,060
寝てください。.
197
00:30:56,140 --> 00:30:57,140
寝.
198
00:31:04,280 --> 00:31:05,280
て ください。.
199
00:33:26,420 --> 00:33:29,500
寝てください。 そ こに寝てください。.
200
00:33:53,710 --> 00:33:54,710
ついてくれ。.
201
00:35:31,380 --> 00:35:33,380
寝てください。.
202
00:37:20,900 --> 00:37:23,160
寝てください。
203
00:37:23,400 --> 00:37:27,400
しっかり感じているじゃないですか、奥さん。.
204
00:38:27,670 --> 00:38:29,430
ちょっとして、ちょっとして。.
205
00:38:40,620 --> 00:38:41,620
ああ、.
206
00:38:53,960 --> 00:39:14,510
ああ、 じゃあ、 私は帰りますよ。.
207
00:39:15,530 --> 00:39:17,310
明日も、 来 ていいんですか?
208
00:39:18,510 --> 00:39:20,150
不妊までの間だけでいいんです。.
209
00:39:27,720 --> 00:39:28,720
すいません、.
210
00:41:32,960 --> 00:41:40,500
私 が、 あなた方の幸せのために、 犠牲にならなければいけないんですか?
211
00:41:42,180 --> 00:41:43,180
おはよう。
212
00:41:43,520 --> 00:41:46,840
頭痛い。 昨日のこと全然覚えてないや。.
213
00:41:48,080 --> 00:41:49,160
ご飯いいや。
214
00:41:49,280 --> 00:41:54,120
遅刻しそうだから、 今日一人で取り引き先回らなきゃいけないんだ。
じゃあ、行ってくるね。.
215
00:41:54,720 --> 00:41:55,780
あ、ねぇ、あなた。.
216
00:41:57,436 --> 00:41:58,436
どうした?
217
00:41:58,460 --> 00:41:59,460
暗い顔して。.
218
00:42:00,140 --> 00:42:03,240
あ、 なんでもないの。.
219
00:42:05,120 --> 00:42:11,500
ほっこ、 じゃあ行ってくるね。 愛してるよ。 バイバイ。.
220
00:43:43,440 --> 00:43:44,540
なんのですか、ちょっと。.
221
00:43:47,520 --> 00:43:49,040
嫌です、離して。.
222
00:43:50,760 --> 00:43:52,700
嫌わないでくださいよ。.
223
00:43:56,380 --> 00:44:03,820
そう抵抗しないでくださいよ。 嫌わないでください。
224
00:44:04,080 --> 00:44:08,440
そんな ことしないでください。
ここはもう準備ができてるみたいですよ。.
225
00:44:12,220 --> 00:44:19,640
嫌わないでくださいよ。 嫌わないでください。.
226
00:44:21,840 --> 00:44:25,680
僕のこと考えて 濡らしてたんじゃないですか?
227
00:44:52,700 --> 00:44:54,260
嫌わない.
228
00:44:59,140 --> 00:45:05,120
で ください。 また気持ちよくしてあげますね。 嫌。.
229
00:45:53,170 --> 00:45:55,390
嫌わないでください。.
230
00:45:57,460 --> 00:45:59,080
待っててくれたんですよね。.
231
00:46:01,840 --> 00:46:02,840
どうした?
232
00:46:08,440 --> 00:46:09,840
roasted.
233
00:46:21,520 --> 00:46:27,620
止 めてください。.
234
00:46:29,560 --> 00:46:31,700
なんでも.
235
00:46:39,790 --> 00:46:41,090
いい ですよ。.
236
00:46:41,870 --> 00:46:42,870
わかった。.
237
00:46:48,570 --> 00:46:49,870
止 めてください。.
238
00:46:50,990 --> 00:46:53,690
抵抗しないでください。.
239
00:46:58,900 --> 00:47:03,360
言うことを聞かなければ、きょうのことを秋良くにばらしますよ。.
240
00:47:04,140 --> 00:47:05,140
いや、そんな。.
241
00:47:06,600 --> 00:47:11,440
じゃあ、僕の言うことを聞いてくれますよね。.
242
00:47:13,760 --> 00:47:14,760
いや、そう。.
243
00:47:51,810 --> 00:47:54,370
ペンしてる。 いや、そう。.
244
00:48:13,060 --> 00:48:16,460
うわぁ... あ...
245
00:48:48,240 --> 00:48:51,700
これ、抜いてくださいよ。.
246
00:48:52,480 --> 00:48:54,480
何に抜いてるんですか?
247
00:48:58,720 --> 00:48:59,720
邪魔でしょう、これ。.
248
00:49:02,760 --> 00:49:04,760
言うこと聞けないんですか?
249
00:49:09,700 --> 00:49:11,560
自分の立場わかってますよね。.
250
00:49:17,450 --> 00:49:22,930
さぁ、 ご自身で、 見てくださいよ。.
251
00:49:24,370 --> 00:49:25,930
できないんですよ。.
252
00:49:27,370 --> 00:49:28,370
じゃあ、いいんですね。.
253
00:49:31,250 --> 00:49:38,170
秋良くんに僕たちの関係、 全部ばらしますよ。 ダ メ。.
254
00:49:43,370 --> 00:49:44,370
どうするんです?
255
00:49:47,510 --> 00:49:49,130
僕はこれも変えたっていいんですよ。.
256
00:49:56,900 --> 00:49:57,900
わかりました。.
257
00:50:17,940 --> 00:50:20,020
ほら、もっと調発するように。.
258
00:50:23,300 --> 00:50:26,061
そうじゃないと燃えないでしょ。 うん。.
259
00:50:41,910 --> 00:50:43,370
まだ残ってますよ。.
260
00:50:51,570 --> 00:50:52,570
いや、ダメ。.
261
00:50:53,850 --> 00:50:56,190
僕に奥さんの全部を見せてくださいよ。.
262
00:50:56,990 --> 00:50:58,010
いや、ダメ。.
263
00:51:00,590 --> 00:51:04,030
胸も、 そんなに隠れして見えないじゃないですか。.
264
00:51:14,970 --> 00:51:16,130
早 くするんですよ。.
265
00:51:38,340 --> 00:51:39,780
下がまだ残ってますね。.
266
00:51:43,460 --> 00:51:45,640
ここでもダメ。.
267
00:51:46,680 --> 00:51:48,080
じゃあ、いいんですね。.
268
00:51:50,120 --> 00:51:51,120
やだ。.
269
00:51:54,130 --> 00:51:55,130
どうします?
270
00:51:56,510 --> 00:51:57,510
僕も変えたっていいんですよ。.
271
00:51:59,030 --> 00:52:00,030
わかりました。.
272
00:52:15,640 --> 00:52:17,300
取るまでだけダメですよ。.
273
00:52:35,520 --> 00:52:37,280
これじゃよく見えないな。.
274
00:52:45,340 --> 00:52:47,900
ここに戻って、 ちゃん.
275
00:52:57,910 --> 00:53:03,790
と 開いて。 ほら。.
276
00:53:06,590 --> 00:53:08,390
これじゃ中まで見えないな。.
277
00:53:42,460 --> 00:53:43,500
やめてください。.
278
00:53:52,370 --> 00:53:53,550
もうダメ。.
279
00:54:19,900 --> 00:54:21,500
やめて。.
280
00:54:24,160 --> 00:54:26,160
やめて。.
281
00:54:26,840 --> 00:54:31,340
ダメ。.
282
00:54:41,290 --> 00:54:42,290
ダメ。.
283
00:54:45,800 --> 00:54:48,540
いい声が出てるしかないですか。.
284
00:54:49,600 --> 00:54:51,000
ダメ。.
285
00:54:59,840 --> 00:55:00,840
ダメ。.
286
00:55:25,000 --> 00:55:30,180
やめて。 や めて は ないですよね。 やめて。.
287
00:55:35,020 --> 00:55:36,940
ダメ。.
288
00:55:42,100 --> 00:55:45,381
本当は気持ち悪いでしょ。 や.
289
00:55:49,050 --> 00:55:51,250
めて。.
290
00:56:08,400 --> 00:56:09,400
や めて。.
291
00:56:17,800 --> 00:56:24,860
やめて。 やめてください。.
292
00:56:31,670 --> 00:56:35,290
やめてください。 ダ メ。.
293
00:56:35,910 --> 00:56:49,830
ダメ。 ダ メです。.
294
00:56:50,130 --> 00:56:53,130
やめて。 や めて。.
295
00:57:19,050 --> 00:57:20,290
す っかりと取るな。.
296
00:57:34,010 --> 00:57:35,530
尻つきだして。.
297
00:57:37,490 --> 00:57:39,150
余裕で引こうんですか。.
298
00:57:45,970 --> 00:57:47,930
可愛がってありますから。.
299
00:57:58,120 --> 00:57:59,500
ダメ、やめて。.
300
00:58:43,460 --> 00:58:44,900
やめてください。.
301
00:59:48,960 --> 00:59:56,080
その 日から吉野さんは、 毎日やってきては、 私を持って遊んだのでした。.
302
00:59:57,560 --> 01:00:01,920
私は吉野さんに従うしかありませんでした。.
303
01:00:05,700 --> 01:00:13,560
吉野さんは、 私たちの小さな幸せを、 手のひらで転がしているのでした。.
304
01:07:50,440 --> 01:07:51,440
やめてください。.
305
01:08:21,460 --> 01:08:25,160
あったに打ち明ければ、 すぐ話でした。.
306
01:08:26,520 --> 01:08:33,000
父に話せば、 すぐに助けてくれることも、 わかっていました。.
307
01:08:35,580 --> 01:08:39,780
でも、 なぜだかそれができませんでした。.
308
01:08:44,280 --> 01:08:52,920
吉野さんが、 優しい口音は裏腹な行為を、 平然と繰り返していきました。.
309
01:08:54,340 --> 01:09:08,320
そうして、 その冷たい行為は、 私の中に眠っていた、 みだろなせいの喜びに、
火を灯してしまったのでした。.
310
01:09:42,550 --> 01:09:46,730
今日は秋葉原残業で遅くなる。.
311
01:10:03,390 --> 01:10:05,970
今日で最後だ。.
312
01:11:08,160 --> 01:11:09,500
ゆかり。.
313
01:11:10,760 --> 01:11:11,960
いつ帰ってくるの?
314
01:11:15,320 --> 01:11:16,780
もうわからないな。.
315
01:11:18,140 --> 01:11:20,040
私のせいで。.
316
01:11:21,220 --> 01:11:22,700
そんなことはもういい。.
317
01:11:23,680 --> 01:11:24,680
いつ.
318
01:11:54,620 --> 01:12:08,400
帰 ってくるの?
319
01:12:08,460 --> 01:12:09,460
私は、.
320
01:13:05,350 --> 01:13:06,350
この 日、.
321
01:13:42,700 --> 01:13:43,700
私 の せ いで。.
322
01:13:46,480 --> 01:13:48,500
私のせいで。.
323
01:13:56,980 --> 01:13:59,640
私のせいで。.
324
01:14:08,740 --> 01:14:10,360
私のせいで。.
325
01:16:32,250 --> 01:16:39,230
お疲れ.
326
01:16:51,780 --> 01:17:27,935
様 です。 すみません.
327
01:17:27,936 --> 01:17:17,430
..
328
01:17:18,230 --> 01:17:20,430
すみません...
329
01:17:23,080 --> 01:17:28,980
寒い気持ち...
330
01:17:54,870 --> 01:17:56,270
寒.
331
01:17:59,750 --> 01:18:05,050
い 気持.
332
01:18:17,080 --> 01:18:18,080
ち...
333
01:18:18,560 --> 01:18:30,120
寒い.
334
01:18:37,340 --> 01:18:44,320
気 持ち... 少 し息をつけて...
335
01:18:55,430 --> 01:19:01,981
寒い気持ち... 寒.
336
01:19:11,000 --> 01:19:20,420
い 気持ち... 寒い気持ち...
337
01:20:32,840 --> 01:20:37,180
寒い気持ち... 寒い気持ち...
338
01:20:38,920 --> 01:20:51,230
寒い気持.
339
01:21:04,220 --> 01:21:09,720
ち...
340
01:21:13,500 --> 01:21:17,840
寒い気持ち... 寒い気持ち...
341
01:21:40,530 --> 01:21:49,410
寒い気持ち...
342
01:21:52,030 --> 01:21:54,510
寒い気持ち...
343
01:21:59,770 --> 01:22:07,970
寒い気持.
344
01:22:11,260 --> 01:22:25,860
ち...
345
01:22:26,320 --> 01:22:28,800
寒い気持ち...
346
01:22:36,700 --> 01:22:44,300
すみません...
347
01:22:58,500 --> 01:23:02,580
寒い気持ち...
348
01:24:10,500 --> 01:24:13,640
寒い気.
349
01:24:18,270 --> 01:24:44,260
持 ち... 寒い気持ち...
350
01:24:55,720 --> 01:24:57,120
寒.
351
01:25:00,400 --> 01:25:06,200
い 気持ち... 寒 い気.
352
01:25:30,800 --> 01:25:44,260
持 ち... 寒い気持ち...
353
01:25:54,040 --> 01:25:57,860
寒い気持ち...
354
01:26:49,140 --> 01:26:56,860
寒い気持ち...
355
01:26:57,800 --> 01:27:04,260
最高だよ...
356
01:27:26,120 --> 01:27:28,920
すごい...
357
01:27:40,230 --> 01:27:43,030
疲れて.
358
01:27:49,480 --> 01:27:51,120
...
359
01:28:02,960 --> 01:28:13,460
気 持ちいい... す み ません.
360
01:28:19,670 --> 01:28:22,730
... すごい 寒い気持ち...
361
01:28:26,390 --> 01:28:31,610
マスクを触ってください.
362
01:28:35,380 --> 01:28:37,660
...
363
01:29:37,300 --> 01:29:40,100
す み.
364
01:29:47,610 --> 01:30:05,550
ません... 寒い気持ち.
365
01:30:12,060 --> 01:30:15,420
... すごい 寒い気持ち...
366
01:30:35,500 --> 01:30:37,080
すごい寒い気持ち.
367
01:30:44,970 --> 01:30:49,870
...
368
01:31:09,960 --> 01:31:11,840
すごい 寒い気持ち...
369
01:31:12,900 --> 01:31:13,900
すごい寒い気持ち...
370
01:32:06,290 --> 01:32:11,070
寒い気.
371
01:32:18,290 --> 01:32:24,070
持 ち.
372
01:32:27,130 --> 01:32:35,910
... 寒 い気持ち...
373
01:32:53,770 --> 01:32:56,170
寒い気持ち...
374
01:33:00,990 --> 01:33:08,080
すみません.
375
01:33:23,630 --> 01:33:40,830
... 寒 い気持ち... 寒い気持ち...
376
01:34:08,420 --> 01:34:15,200
寒い気持ち... 優しいお尻... マスクをつけてあげる.
377
01:34:22,910 --> 01:34:26,270
... マ スクが入ってきて...
378
01:34:36,730 --> 01:34:40,750
気持ちいい... 気持ちいい...
379
01:34:47,760 --> 01:34:51,740
すごい寒い気持ち.
380
01:34:59,120 --> 01:35:09,160
... 気 持ちいい...
381
01:35:19,140 --> 01:35:27,420
気持ちいい... 優しいお尻... すごい気持ちいい...
382
01:35:33,540 --> 01:35:45,850
気持ちいい...
383
01:36:28,400 --> 01:36:29,900
すごい.
384
01:36:47,590 --> 01:36:53,190
気 持ちいい.
385
01:36:57,690 --> 01:37:01,210
... 気 持ちいい...
386
01:37:05,410 --> 01:37:08,590
すみません...
387
01:37:09,790 --> 01:37:18,080
すごい気持ちいい...
388
01:38:03,510 --> 01:38:08,090
気持ちいい...
389
01:38:15,570 --> 01:38:17,070
それいい...
390
01:38:18,870 --> 01:38:20,870
好きなんだ...
391
01:38:37,800 --> 01:38:49,660
気持ち.
392
01:38:56,600 --> 01:38:58,060
いい...
393
01:39:01,460 --> 01:39:03,760
めっちゃ寒い...
394
01:39:19,320 --> 01:39:20,760
すごい...
395
01:39:31,460 --> 01:39:40,680
気持ちいい...
396
01:39:56,360 --> 01:40:06,470
また気持ちいい... 気持ちいい...
397
01:40:12,990 --> 01:40:14,950
気持ちいい...
398
01:40:20,810 --> 01:40:36,930
お腰いっぱい突き出しちゃおう。.
399
01:40:48,800 --> 01:40:51,400
気持ちいい。 気持ちいいです。.
400
01:40:58,120 --> 01:41:09,460
気持ちいい。.
401
01:41:16,370 --> 01:41:22,670
気持ち.
402
01:41:27,980 --> 01:41:28,980
いい。.
403
01:41:30,640 --> 01:41:31,760
いい ですね。.
404
01:41:32,720 --> 01:41:34,720
すごい気持ちいい。.
405
01:42:47,930 --> 01:42:49,930
気持ちいい。.
406
01:43:05,940 --> 01:43:08,600
気 持 ちいい。.
407
01:43:14,950 --> 01:43:16,110
お.
408
01:43:22,280 --> 01:43:24,640
腰 いっぱい突き出しちゃ.
409
01:43:32,876 --> 01:43:36,940
お う。 お腰いっぱい突き出しちゃおう。.
410
01:43:55,910 --> 01:43:59,770
気持ちいい。.
411
01:44:08,250 --> 01:44:09,650
気持.
412
01:44:14,090 --> 01:44:30,120
ち いい。.
413
01:44:31,560 --> 01:44:36,300
すごいよ。 気持ちいい。.
414
01:46:16,510 --> 01:46:19,450
気持ちいい。 それ気持ちいい。.
415
01:46:24,130 --> 01:46:31,310
気持ちいいです。 それ気持ちいい。 気持ちいい.
416
01:46:53,630 --> 01:47:04,790
です。.
417
01:47:07,220 --> 01:47:08,340
お 泣.
418
01:47:24,780 --> 01:47:28,620
き をしましょう。 よかった.
419
01:47:35,770 --> 01:47:38,290
... 落 ち着.
420
01:47:49,260 --> 01:47:59,000
いて 来るのを待ちなさい。 私は、
私の心を抱いています。 お泣きをしましょう!
421
01:47:59,001 --> 01:48:05,540
何 事があったか理解します。 あ、あそこに音を入れたいよ。.
422
01:48:15,900 --> 01:48:17,020
すごい声が出てくる。.
423
01:48:19,760 --> 01:48:21,480
あ、気持ちいい。.
424
01:48:23,420 --> 01:48:24,560
気持ちいい。.
425
01:48:28,180 --> 01:48:31,201
あ、気持ちいい。 あ、.
426
01:48:33,320 --> 01:48:41,200
あ そこに音が出てくる。 あそ.
427
01:48:46,140 --> 01:48:53,101
こ に音が出てくる。 あ、あそこに音が出てくる。
あ、 あそこに音が出てくる。.
428
01:49:03,330 --> 01:49:07,270
気持ちいい。.
429
01:50:08,330 --> 01:50:12,010
あそこに.
430
01:50:32,656 --> 01:50:37,340
音 が出てくる。 あそこ.
431
01:50:39,806 --> 01:50:43,370
に 音が出てくる。 あそこ.
432
01:50:50,036 --> 01:50:51,036
に 音が出てくる。.
433
01:50:51,060 --> 01:50:52,620
気持ちいい。.
434
01:51:44,520 --> 01:51:46,500
あそこに音が出てくる。
435
01:51:46,840 --> 01:51:47,840
あ、.
436
01:52:04,580 --> 01:52:08,200
あ そこに音が出てくる。.
437
01:52:11,880 --> 01:52:13,880
あそこに音が出てくる。.
438
01:52:16,180 --> 01:52:17,180
あそ.
439
01:52:21,970 --> 01:52:23,450
こ に音が出てくる。.
440
01:52:43,940 --> 01:52:45,920
気持ちいい。.
441
01:52:56,310 --> 01:52:57,670
気持ちいい。.
442
01:53:02,690 --> 01:53:03,690
気持ち.
443
01:53:10,980 --> 01:53:11,980
いい。.
444
01:53:19,220 --> 01:53:20,480
すごい よ。.
445
01:54:53,310 --> 01:54:54,510
あ、あ.
446
01:54:57,600 --> 01:55:29,500
そ こに音が出てくる。.
447
01:55:33,440 --> 01:55:34,600
もしもし。.
448
01:57:15,430 --> 01:57:16,950
もしもし、パパ。.
449
01:57:19,030 --> 01:57:20,110
願いがあるの。.
450
01:58:05,310 --> 01:58:07,830
ゆかり、ちょっと話があるんだ。.
451
01:58:09,330 --> 01:58:10,330
何?
452
01:58:11,590 --> 01:58:15,330
俺、やっぱりジャカルタに不妊になったよ。.
453
01:58:20,190 --> 01:58:23,390
実は、吉野局長のお母さんの具合が良くないらしいんだ。
454
01:58:23,850 --> 01:58:25,790
それで急遽僕が変わることになったんだ。.
455
01:58:26,810 --> 01:58:29,450
でも安心していいよ。 一年で帰れるから。.
456
01:58:30,410 --> 01:58:33,550
それまで寂しいと思うけど、 我慢してくれないかな。.
457
01:58:47,110 --> 01:58:51,070
あそこに音が出てくる。 あ そ こに音が出てくる。.
34492