Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:54,928 --> 00:00:56,297
- Morning.
- Morning.
3
00:00:56,538 --> 00:00:58,494
Someone woke up in project mode today.
4
00:00:58,556 --> 00:01:01,013
I'm like the army, baby. I get more done before nine o'clock in the morning
5
00:01:01,080 --> 00:01:02,145
than others get done all day.
6
00:01:02,232 --> 00:01:04,234
As long as you don't abandon it mid-project.
7
00:01:04,700 --> 00:01:05,801
I do not do that.
8
00:01:05,898 --> 00:01:08,248
- Make your own seashell candles.
- Not fair.
9
00:01:08,370 --> 00:01:10,957
The place smelled like melted crayons for three weeks.
10
00:01:11,025 --> 00:01:13,272
- This is different.
- Fine, what's the project?
11
00:01:14,747 --> 00:01:18,458
This is a pile of every catalog we have received for the last three months.
12
00:01:19,287 --> 00:01:20,625
I have gathered them all together,
13
00:01:20,727 --> 00:01:24,972
and I will now proceed to call all the companies that are sending us duplicates
14
00:01:25,028 --> 00:01:27,347
- and tell them to stop.
- That's very environmental of you.
15
00:01:27,419 --> 00:01:29,641
It's getting ridiculous. We get, like, eight of some of these.
16
00:01:29,707 --> 00:01:30,921
- You're kidding.
- Check this out.
17
00:01:31,444 --> 00:01:35,397
This is a stack of identical catalogs mailed to Lorelai Gilmore,
18
00:01:35,488 --> 00:01:38,739
Rory Gilmore, Lorelai Rory Gilmore, Lorelai V. Gilmore,
19
00:01:38,817 --> 00:01:41,157
Lorelai Victoria Gilmore, Lorelai Gilmo,
20
00:01:41,249 --> 00:01:43,681
Lorelai Gil, and Squeegy Beckinheim.
21
00:01:43,953 --> 00:01:44,634
How'd that get in there?
22
00:01:44,741 --> 00:01:46,652
I once told a store my name was Squeegy Beckinheim
23
00:01:46,722 --> 00:01:48,827
just to see how many catalogs they would sell my name to,
24
00:01:48,903 --> 00:01:51,812
and apparently my name is to catalog companies what Brooke Shields' picture
25
00:01:51,874 --> 00:01:53,865
- is to Chinese restaurants.
- How many?
26
00:01:53,968 --> 00:01:54,951
- Ten.
- Wow.
27
00:01:55,084 --> 00:01:57,296
Including one we were already getting seven catalogs from.
28
00:01:57,382 --> 00:01:58,908
So apparently you made the problem worse.
29
00:01:59,058 --> 00:01:59,923
Unintentionally.
30
00:02:00,138 --> 00:02:02,483
This one is addressed to Tookie Clothespin.
31
00:02:02,607 --> 00:02:04,879
Oh, I forgot my code name at the second store I tested,
32
00:02:04,967 --> 00:02:06,595
so I told 'em it was Tookie Clothespin.
33
00:02:06,696 --> 00:02:08,070
Which means we get even more catalogs.
34
00:02:08,160 --> 00:02:09,493
Again, it was unintentional.
35
00:02:09,642 --> 00:02:12,934
When you start a forest fire unintentionally, it's still your fault.
36
00:02:13,040 --> 00:02:14,895
You're putting calling myself Squeegy Beckinheim
37
00:02:14,982 --> 00:02:17,833
and Tookie Clothespin on a level with starting a forest fire?
38
00:02:17,941 --> 00:02:18,832
It's killing trees.
39
00:02:19,401 --> 00:02:20,461
You're depressing me now.
40
00:02:20,578 --> 00:02:22,892
Well, get on the phone and stop the madness. That'll cheer you up.
41
00:02:23,097 --> 00:02:24,930
- I need coffee.
- There's more coffee.
42
00:02:25,037 --> 00:02:28,141
- I should get ready, too.
- You're stopping mid-project.
43
00:02:28,316 --> 00:02:30,322
- I'm bored.
- Then don't start these projects.
44
00:02:30,420 --> 00:02:32,601
I promise I'll finish. I just wanna check on the seashells.
45
00:02:32,703 --> 00:02:34,412
These catalogs will be sitting here forever.
46
00:02:34,567 --> 00:02:36,697
No, they won't. They're biodegradable.
47
00:02:36,810 --> 00:02:38,627
Come on, I'll call half, you call half, okay?
48
00:02:41,469 --> 00:02:43,067
You do yours first, then I'll do mine.
49
00:02:43,169 --> 00:02:46,006
We only have one phone. You're young. You'll dial faster.
50
00:02:46,113 --> 00:02:47,030
Squeegy!
51
00:03:48,310 --> 00:03:51,874
The bottom line is that too many birds are landing atop the street lights
52
00:03:51,941 --> 00:03:54,475
and relieving themselves on helpless passersby.
53
00:03:54,567 --> 00:03:57,910
And I dare say that some of these birds seem to be doing it on purpose.
54
00:03:58,002 --> 00:04:00,523
- You get dumped on, Taylor?
- It's not just me...
55
00:04:00,624 --> 00:04:02,728
Hey, if anybody has a picture of Taylor getting dumped on,
56
00:04:02,842 --> 00:04:04,573
- I'll pay top dollar.
- I'll check the internet.
57
00:04:04,675 --> 00:04:07,378
Taylor, all animals have to... you know.
58
00:04:07,480 --> 00:04:09,652
How are you gonna stop birds from doing that?
59
00:04:09,754 --> 00:04:13,154
Easy. Put sharp metal spikes on the top of the fixtures,
60
00:04:13,307 --> 00:04:15,305
then when they land, pow they're shish-kabobs.
61
00:04:15,407 --> 00:04:17,241
- That's cruel.
- You can't do that.
62
00:04:17,399 --> 00:04:19,133
I'd rather have bird crap fall on my head.
63
00:04:19,243 --> 00:04:20,742
There it is our new town slogan.
64
00:04:20,856 --> 00:04:22,764
- I like it.
- I see coffee mugs, T-shirts.
65
00:04:22,820 --> 00:04:24,787
Don't forget stuffed shish-kabobbed birds.
66
00:04:24,896 --> 00:04:26,410
That moan when you squeeze 'em.
67
00:04:27,783 --> 00:04:30,261
- Excuse me.
- May I help you, sir?
68
00:04:30,379 --> 00:04:32,954
Yes, I was looking for... ah, there she is...
69
00:04:33,128 --> 00:04:36,267
- Patricia.
- Patricia... well, well, well.
70
00:04:38,199 --> 00:04:40,138
- Now stop it.
- Are you ready?
71
00:04:40,266 --> 00:04:42,084
I'm right in the middle of something, Jesus,
72
00:04:42,181 --> 00:04:44,869
- but I'll be right out. Patience.
- Okay.
73
00:04:46,538 --> 00:04:49,453
- Now, as we were saying...
- Who's the fox, Patty?
74
00:04:49,565 --> 00:04:50,512
Excuse me.
75
00:04:50,656 --> 00:04:54,669
I met him at a funeral. Great guy, good dancer, Latin...
76
00:04:55,704 --> 00:04:57,347
People, order please.
77
00:04:57,660 --> 00:04:59,170
He better treat you right, this guy.
78
00:04:59,339 --> 00:05:00,686
Yeah, how well do you know him?
79
00:05:00,810 --> 00:05:01,766
Well, I just met him.
80
00:05:01,894 --> 00:05:04,537
- I could look him up on the internet.
- People, please!
81
00:05:05,918 --> 00:05:09,974
Now, due to the lack of response, we'll hold off on the bird spikes.
82
00:05:10,092 --> 00:05:11,951
- Good.
- Let Miss Patty's date begin.
83
00:05:14,819 --> 00:05:17,505
It's a digital. I want a full visual account.
84
00:05:17,686 --> 00:05:22,104
Hold it. There's one more issue that must be addressed before we can adjourn.
85
00:05:23,426 --> 00:05:27,204
All right. Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around
86
00:05:27,277 --> 00:05:30,793
with his backpack has put in an absurd request
87
00:05:30,859 --> 00:05:33,657
to stage a protest in the town square.
88
00:05:33,764 --> 00:05:35,654
- The town loner?
- That guy still lives around here?
89
00:05:35,756 --> 00:05:38,044
- Somewhere in the hills, right?
- I thought he was long gone.
90
00:05:38,142 --> 00:05:40,793
No, he came into the bookstore a couple times last month, never said a word.
91
00:05:40,953 --> 00:05:42,888
- He's a bit creepy.
- Very creepy.
92
00:05:42,986 --> 00:05:45,412
But he's our Boo Radley, and we don't have a Boo Radley,
93
00:05:45,536 --> 00:05:47,410
unless you count the troubadour or Pete the pizza guy
94
00:05:47,491 --> 00:05:48,936
or the guy who talks to mailboxes.
95
00:05:49,053 --> 00:05:51,097
Well, I think the point is that every town needs
96
00:05:51,160 --> 00:05:52,299
as many Boo Radleys as they can get.
97
00:05:52,372 --> 00:05:55,075
- Yes, that's my point.
- What's he protesting, Taylor?
98
00:05:55,152 --> 00:05:57,205
Well, that's not indicated here, but it doesn't matter,
99
00:05:57,282 --> 00:06:01,438
because protesting is not allowed in the town square, period. It's un-American.
100
00:06:01,525 --> 00:06:04,009
- You mean like the Revolutionary War?
- And Rosa Parks?
101
00:06:04,107 --> 00:06:06,835
That's different. They were against the British and buses.
102
00:06:06,917 --> 00:06:09,319
No one likes the British or buses.
103
00:06:10,559 --> 00:06:11,879
Yes, dear, what is it?
104
00:06:12,002 --> 00:06:13,681
Oh, I'm sorry, I thought I heard my name.
105
00:06:13,795 --> 00:06:15,965
No, he said buses, dear, not Jesus.
106
00:06:16,094 --> 00:06:17,194
Sounded like Jesus.
107
00:06:19,063 --> 00:06:20,932
Could this meeting be more disrupted?
108
00:06:21,050 --> 00:06:22,089
I could do a soft shoe.
109
00:06:22,202 --> 00:06:23,876
Yeah, while I pound out a beat on the bongos.
110
00:06:24,009 --> 00:06:26,232
- Ooh, that sounds like fun!
- I got bongos in the back.
111
00:06:26,396 --> 00:06:30,133
Seeing as how our attention spans are gnat-like tonight,
112
00:06:30,231 --> 00:06:34,627
as town Selectman I am refusing the town loner's request to protest
113
00:06:34,783 --> 00:06:37,024
and I am adjourning this meeting.
114
00:06:37,250 --> 00:06:38,167
She's all yours, Jesus!
115
00:06:39,402 --> 00:06:41,182
We got nothing of substance done in this meeting.
116
00:06:41,332 --> 00:06:42,463
And the tradition stands.
117
00:06:44,148 --> 00:06:45,735
What do you know about this town loner guy?
118
00:06:45,878 --> 00:06:47,850
Same as everyone. Just kind of skulks around
119
00:06:47,947 --> 00:06:49,499
with that backpack, never smiles.
120
00:06:49,647 --> 00:06:51,987
Does he also make cheeseburgers and secretly harbor a desire to wear
121
00:06:52,069 --> 00:06:53,430
- a backwards baseball cap?
- What?
122
00:06:53,543 --> 00:06:56,094
- They're cousins, identical cousins...
- Stop it.
123
00:06:57,178 --> 00:06:57,966
Well...
124
00:07:00,492 --> 00:07:02,417
look who's back behind the wheel. Lovely.
125
00:07:02,934 --> 00:07:05,111
Mom, I'm gonna get going. I've got some studying to do.
126
00:07:05,228 --> 00:07:06,416
Okay, babe. I'll catch up with you.
127
00:07:07,235 --> 00:07:09,974
- When did Jess get a car?
- Oh... recently.
128
00:07:10,108 --> 00:07:12,851
- Where'd he get it?
- He got it from a guy around here, at a place.
129
00:07:13,318 --> 00:07:14,328
- A guy at a place?
- Yeah.
130
00:07:14,424 --> 00:07:16,426
- You had no idea he had a car, did you?
- Not in the least.
131
00:07:16,548 --> 00:07:18,346
Way to have a handle on things, Luke.
132
00:07:18,434 --> 00:07:19,800
Well, he doesn't share a lot with me, you know?
133
00:07:19,882 --> 00:07:21,239
And he's got a license. What can I do?
134
00:07:21,377 --> 00:07:23,913
- Stop him before he kills.
- He's not gonna kill anyone.
135
00:07:24,040 --> 00:07:25,561
He's got a bad track record with cars.
136
00:07:25,699 --> 00:07:27,809
Yeah, I know, okay? I'm not exactly thrilled with this.
137
00:07:27,931 --> 00:07:30,001
Okay. I'm sorry. It's your thing. I'll just butt out now.
138
00:07:30,252 --> 00:07:31,495
- Where'd he get the money?
- What?
139
00:07:31,644 --> 00:07:32,693
For the car. Where'd he get it?
140
00:07:32,842 --> 00:07:34,306
I don't know. Working at the diner?
141
00:07:34,859 --> 00:07:37,716
I can barely afford a car on the money I get working at the diner.
142
00:07:37,865 --> 00:07:40,189
Maybe it was a gift from someone... who doesn't know it's gone yet.
143
00:07:40,302 --> 00:07:41,002
Thanks.
144
00:07:41,172 --> 00:07:42,248
- I'm helpful, aren't I?
- Bye.
145
00:07:42,361 --> 00:07:42,903
Bye.
146
00:07:50,066 --> 00:07:51,760
So... you got a car.
147
00:07:51,915 --> 00:07:53,784
Motor Trend's not gonna be giving it any awards,
148
00:07:53,871 --> 00:07:55,657
but it'll get me from point A to point B.
149
00:07:55,771 --> 00:07:57,761
Yeah, I guess it'll get you around. So...
150
00:07:58,986 --> 00:08:00,200
where'd you get the money for it?
151
00:08:00,820 --> 00:08:02,581
- Mugged an old lady.
- Jess.
152
00:08:02,750 --> 00:08:04,511
- It didn't cost that much.
- What's not much?
153
00:08:04,772 --> 00:08:05,899
Less than a lot?
154
00:08:06,216 --> 00:08:08,122
Jess, where did you get the money?
155
00:08:08,269 --> 00:08:09,708
You know that hash you sling at the diner?
156
00:08:09,827 --> 00:08:12,186
I scrape it off the plates in the back. Remember I work for you?
157
00:08:12,238 --> 00:08:14,366
- Yeah, I know you do.
- Okay, then.
158
00:08:14,700 --> 00:08:16,887
I also know I don't pay you enough to buy the car.
159
00:08:17,383 --> 00:08:19,504
I saved up my pennies and I bought the car from Gypsy.
160
00:08:19,575 --> 00:08:21,419
She gave me a good deal. That's how I got the car.
161
00:08:21,540 --> 00:08:23,200
Okay, so you bought a car.
162
00:08:23,333 --> 00:08:25,950
Now, the price of the car is just one small thing.
163
00:08:26,083 --> 00:08:27,977
- It's just the beginning.
- Oh, yeah?
164
00:08:28,088 --> 00:08:29,877
Did you take the additional expenses into account?
165
00:08:30,056 --> 00:08:31,065
- Like...
- Insurance?
166
00:08:31,438 --> 00:08:33,604
- I'm in good hands.
- Liability, uninsured motorist?
167
00:08:33,749 --> 00:08:35,883
All the paperwork's in the glove compartment. Feel free to check it out.
168
00:08:36,022 --> 00:08:37,035
Money for gas?
169
00:08:37,178 --> 00:08:39,477
You mean this didn't come with a never empty magical tank?
170
00:08:39,627 --> 00:08:41,638
- Jess.
- I factored that in.
171
00:08:41,782 --> 00:08:42,714
You're gonna have repairs.
172
00:08:42,878 --> 00:08:45,678
Yeah, and I can fix most of 'em myself and save up for the rest.
173
00:08:45,847 --> 00:08:48,484
Plus, I'm gonna make sure to replace the oil every couple months.
174
00:08:48,632 --> 00:08:50,634
Right, I bet you didn't think of that, the oil. That costs money.
175
00:08:50,808 --> 00:08:51,982
I'm the one that brought it up.
176
00:08:52,085 --> 00:08:54,014
- You're the one that didn't think of it.
- No, but... I just...
177
00:08:55,536 --> 00:08:56,481
Sign this.
178
00:08:57,674 --> 00:08:58,545
The registration?
179
00:08:59,079 --> 00:09:00,562
- I'm still a minor.
- I don't have a pen.
180
00:09:03,504 --> 00:09:06,255
I guess it's okay that someone else's name is crossed out on it
181
00:09:06,343 --> 00:09:07,803
- and that yours it written in.
- Yup.
182
00:09:07,916 --> 00:09:08,981
- Just checking.
- Thanks.
183
00:09:09,467 --> 00:09:11,771
- I'm glad we had this talk.
- Yeah, same here.
184
00:09:16,503 --> 00:09:17,884
- Hello!
- I'm in here!
185
00:09:19,770 --> 00:09:21,720
Wow, you beat me home by two minutes
186
00:09:21,921 --> 00:09:23,528
and your nose is already in the books.
187
00:09:23,651 --> 00:09:25,800
I can go from zero to studying in less than sixty seconds.
188
00:09:25,939 --> 00:09:27,475
Very impressive. Mail call.
189
00:09:28,730 --> 00:09:30,378
- What's this?
- Mortgage payment.
190
00:09:30,486 --> 00:09:32,339
You mind picking it up this month sweetie, baby, cookie, honey?
191
00:09:32,458 --> 00:09:34,598
- No, not at all.
- It's just something addressed to you.
192
00:09:35,618 --> 00:09:36,451
It's an invitation.
193
00:09:37,702 --> 00:09:40,538
An invitation to what? Oh, is it the White House again?
194
00:09:40,644 --> 00:09:43,328
- Those boys never give up.
- It's to Sherry's baby shower.
195
00:09:43,456 --> 00:09:44,550
- Who?
- Sherry.
196
00:09:44,715 --> 00:09:46,159
Sherry Tinsdale. Dad's Sherry?
197
00:09:47,087 --> 00:09:47,956
You're kidding.
198
00:09:48,213 --> 00:09:49,835
It's at her and Dad's house on Sunday.
199
00:09:50,517 --> 00:09:52,171
Wow, that is very weird.
200
00:09:52,842 --> 00:09:55,027
We haven't had contact with Christopher in months.
201
00:09:55,140 --> 00:09:56,738
She must know we're on the outs with him, right?
202
00:09:56,866 --> 00:09:58,550
Yeah, but she may not know how on the outs.
203
00:09:58,801 --> 00:10:00,998
Zero contact is maximum on the outs.
204
00:10:01,223 --> 00:10:04,719
Yeah... although there may have been some.
205
00:10:05,130 --> 00:10:07,046
- Some what?
- Some contact.
206
00:10:09,144 --> 00:10:11,362
Oh... you've been in contact with Christopher?
207
00:10:11,469 --> 00:10:14,342
- Yeah, I'm sorry.
- On, no, hon, don't apologize.
208
00:10:14,469 --> 00:10:16,754
You've always been totally free to talk to him whenever you want.
209
00:10:16,871 --> 00:10:19,247
I've told you that. I mean, he's your dad, right?
210
00:10:19,406 --> 00:10:22,801
- So don't apologize.
- Okay, I take the apology back.
211
00:10:22,924 --> 00:10:24,337
I think it's good you've been talking to him.
212
00:10:24,584 --> 00:10:27,839
- It is a little weird you didn't tell me, though.
- Yeah, sorry.
213
00:10:27,983 --> 00:10:29,349
Will you stop apologizing?
214
00:10:29,488 --> 00:10:31,670
Even when I feel like I should apologize, I can't apologize?
215
00:10:31,801 --> 00:10:33,564
- Yeah, it's a little annoying.
- Sorry.
216
00:10:33,672 --> 00:10:35,637
- Rory.
- I'm just trying to lighten the mood here.
217
00:10:35,770 --> 00:10:37,297
The mood is light. I just hate that you thought
218
00:10:37,358 --> 00:10:39,335
you had to hide something like that from me.
219
00:10:39,437 --> 00:10:41,643
I just kind of felt like I was betraying you or something.
220
00:10:41,819 --> 00:10:43,512
- Well, you weren't.
- I know that now.
221
00:10:47,446 --> 00:10:49,242
So, how much contact have you had with him?
222
00:10:49,570 --> 00:10:52,180
Not tons. He emailed me a month or so ago,
223
00:10:52,319 --> 00:10:54,665
I emailed him back, and now we occasionally talk on the phone.
224
00:10:54,808 --> 00:10:56,707
Does he ever ask about me?
225
00:10:56,970 --> 00:10:58,634
What answer will freak you out the least?
226
00:10:58,807 --> 00:11:01,111
- The honest one.
- Yes, he asks about you
227
00:11:01,214 --> 00:11:04,019
because Dad will always care for you very much, you know that.
228
00:11:05,202 --> 00:11:07,307
Do you want me to say hello for you next time we talk?
229
00:11:07,480 --> 00:11:08,904
- No.
- Fine.
230
00:11:10,107 --> 00:11:11,342
What should I do about this?
231
00:11:12,033 --> 00:11:13,036
It's your call.
232
00:11:13,205 --> 00:11:15,879
I guess being in Dad's world automatically means being in Sherry's.
233
00:11:15,990 --> 00:11:18,674
And it is your little half brother or sister she's carrying.
234
00:11:18,843 --> 00:11:19,902
I know, it's weird.
235
00:11:20,021 --> 00:11:21,844
Sort of a good reason to make some connection with her.
236
00:11:21,967 --> 00:11:24,046
Yeah, but it's gonna be one of those brunchy quichey things
237
00:11:24,158 --> 00:11:26,289
where I don't know anyone, and it's all the way in Boston.
238
00:11:26,478 --> 00:11:28,335
- I'll drive you there if you want.
- Really?
239
00:11:28,490 --> 00:11:30,667
Yeah, I'll do some Boston shopping while you quiche it.
240
00:11:30,794 --> 00:11:32,535
And we can set up some sort of SOS signal
241
00:11:32,628 --> 00:11:34,128
that I can page you with if I want to bail early?
242
00:11:34,238 --> 00:11:35,833
- Sure.
- What should the SOS signal be?
243
00:11:35,980 --> 00:11:37,661
- How about... SOS?
- Perfect.
244
00:11:37,994 --> 00:11:39,719
- So you're going.
- I guess I'm going.
245
00:11:39,837 --> 00:11:41,761
Good, I think you've made the right decision.
246
00:11:41,962 --> 00:11:46,406
So do I. And I shouldn't have hid that I'm talking to Dad. I'm really s...
247
00:11:47,302 --> 00:11:48,981
- Starving.
- I'll get some ice cream.
248
00:12:01,348 --> 00:12:02,226
You're up early.
249
00:12:02,593 --> 00:12:04,875
- I got a few errands to run.
- You got time before school?
250
00:12:05,191 --> 00:12:07,947
- I got wheels.
- Right, right, you got wheels.
251
00:12:09,565 --> 00:12:12,340
- Lid.
- By the way, I owe you ten bucks.
252
00:12:12,442 --> 00:12:14,004
- When did I loan you ten bucks?
- Last night.
253
00:12:14,111 --> 00:12:15,341
I wasn't here last night.
254
00:12:15,438 --> 00:12:17,088
You're always here, Uncle Luke in my heart.
255
00:12:17,204 --> 00:12:18,473
You took money out of the register
256
00:12:18,597 --> 00:12:19,995
I'm going to the bank now. You'll get it back today.
257
00:12:20,133 --> 00:12:23,503
I told you a hundred times, do not take money out of the register.
258
00:12:23,630 --> 00:12:24,347
Gotta run.
259
00:12:25,633 --> 00:12:26,334
Lid.
260
00:12:32,585 --> 00:12:35,227
Oh... what can I get you, Kirk?
261
00:12:35,355 --> 00:12:36,314
Patty melt and a coke.
262
00:12:36,544 --> 00:12:39,559
You want the melt cut into squares or stars today?
263
00:12:39,677 --> 00:12:41,301
- Half and half?
- Okay, coming right up.
264
00:12:41,483 --> 00:12:42,166
Thanks.
265
00:12:42,919 --> 00:12:44,392
Man, that car's a honey.
266
00:12:44,850 --> 00:12:48,044
Duel piston cams, diplex overdrive with maximum torque,
267
00:12:48,228 --> 00:12:51,766
sixteen liter side by side, firing three on one... sweet.
268
00:12:51,863 --> 00:12:54,455
- Kirk, none of that makes any sense.
- What?
269
00:12:54,552 --> 00:12:57,046
I know a little about cars, that was all gibberish.
270
00:12:57,250 --> 00:13:00,400
Oh, well, would you mind not telling people about this?
271
00:13:00,655 --> 00:13:03,620
I've cultivated a reputation as sort of a car aficionado
272
00:13:03,763 --> 00:13:06,364
and in reality, all I have is a Jan and Dean record.
273
00:13:06,481 --> 00:13:08,828
- I'll keep it to myself.
- I should probably listen to it again.
274
00:13:08,930 --> 00:13:09,765
Yeah, I would.
275
00:13:11,705 --> 00:13:13,861
Man, I wish my mom would let me have a car...
276
00:13:14,168 --> 00:13:15,232
or a bike...
277
00:13:15,709 --> 00:13:17,245
or my roller skates back.
278
00:13:21,138 --> 00:13:23,671
- You don't take care of it.
- I take great care of it.
279
00:13:23,748 --> 00:13:26,676
- This truck doesn't like you.
- Oh, is it talking to you now?
280
00:13:26,760 --> 00:13:28,243
Your transmission's shot.
281
00:13:28,412 --> 00:13:30,270
I shift up and down a lot.
282
00:13:30,332 --> 00:13:32,130
Mr. Grind-it-'til-you-find-it, huh?
283
00:13:32,182 --> 00:13:33,610
Just tell me what needs doing.
284
00:13:33,697 --> 00:13:35,376
Be faster to say what doesn't need doing.
285
00:13:35,474 --> 00:13:37,711
- Whatever you want.
- You ride your breaks.
286
00:13:37,839 --> 00:13:39,324
Bad for the truck, good for me.
287
00:13:39,432 --> 00:13:41,802
I like replacing brakes. Pays for the cable TV.
288
00:13:41,935 --> 00:13:44,398
No problem. How 'bout I just make the check out directly
289
00:13:44,465 --> 00:13:46,344
to your cable company, would that be easier for you?
290
00:13:46,431 --> 00:13:48,259
Yeah, thanks. And get some extra checks
291
00:13:48,346 --> 00:13:50,127
'cause you're gonna be making one out to my milkman, too.
292
00:13:50,297 --> 00:13:54,183
Oh, and looky here, you just bought me a couch
293
00:13:54,654 --> 00:13:56,949
- Hey Luke.
- Hey Gypsy. I don't wanna interrupt.
294
00:13:57,035 --> 00:13:58,741
No, please, interrupt.
295
00:13:58,823 --> 00:14:00,487
I need a little break from the gaiety.
296
00:14:01,757 --> 00:14:02,530
What can I do for you?
297
00:14:02,863 --> 00:14:05,250
Well... Jess came home with this car
298
00:14:05,296 --> 00:14:06,954
and it says on the slip that he bought it from you.
299
00:14:07,041 --> 00:14:08,726
Yup, it's working great, if that's what you're wondering.
300
00:14:08,828 --> 00:14:09,985
No, I know that, it's just...
301
00:14:11,138 --> 00:14:12,673
He paid you for it, right?
302
00:14:13,415 --> 00:14:15,647
- Nothing's free at Gypsy's.
- And he paid cash?
303
00:14:15,787 --> 00:14:16,718
Mostly twenties.
304
00:14:16,846 --> 00:14:18,812
Did you make sure Andrew Jackson was on the bills,
305
00:14:18,936 --> 00:14:21,384
- not Alfred E. Newman or someone?
- Looked real to me.
306
00:14:21,660 --> 00:14:23,452
Well, when he took the money out of wherever he had it,
307
00:14:23,560 --> 00:14:25,396
did a mask or a gun fall out?
308
00:14:25,546 --> 00:14:29,274
No, but he was carrying it in a canvas bag with a big dollar sign on it.
309
00:14:29,397 --> 00:14:30,508
- Really?
- No.
310
00:14:30,677 --> 00:14:32,137
- Good.
- Guys are stupid.
311
00:14:32,260 --> 00:14:32,827
What?
312
00:14:32,940 --> 00:14:34,554
You strip your gears, you ride your breaks,
313
00:14:34,723 --> 00:14:37,129
and if we don't laugh after we make a joke, you think we're serious.
314
00:14:37,282 --> 00:14:38,946
I don't ride my brakes!
315
00:14:39,085 --> 00:14:41,071
I just want to make sure it was on the up and up.
316
00:14:41,251 --> 00:14:42,898
Hey, when people come in with cash,
317
00:14:43,018 --> 00:14:44,416
I don't ask where it comes from, do you?
318
00:14:44,723 --> 00:14:46,049
Nah, I guess I don't.
319
00:14:46,248 --> 00:14:47,358
- Thanks.
- Anytime.
320
00:14:48,583 --> 00:14:50,947
Oh, goody, a trip to Florida!
321
00:14:52,685 --> 00:14:53,965
This is outrageous.
322
00:14:54,103 --> 00:14:58,792
The town unanimously refused to let that loner freak protest in the square.
323
00:14:58,931 --> 00:15:01,178
Why would the two of you consider allowing him
324
00:15:01,256 --> 00:15:02,710
to do it from the steps of your church?
325
00:15:02,833 --> 00:15:04,554
The town didn't refuse him, Taylor you did.
326
00:15:04,640 --> 00:15:06,888
So you're spearheading this revolt, Reverend?
327
00:15:06,990 --> 00:15:08,957
Reverend Skinner and I share the church for services, Taylor,
328
00:15:09,060 --> 00:15:11,235
so if there's gonna be a protest, it'll be a joint decision.
329
00:15:11,353 --> 00:15:13,196
I can't even look at this mayonnaise.
330
00:15:13,324 --> 00:15:14,646
- I got it, David.
- Thanks, Archie.
331
00:15:14,804 --> 00:15:17,502
I could still ban it. I could get the town council together,
332
00:15:17,600 --> 00:15:19,852
find something on the books. I'm sure there's a way.
333
00:15:19,961 --> 00:15:22,069
The church is exempt from your town statutes, Taylor.
334
00:15:22,183 --> 00:15:24,221
We answer to a higher authority... like the hot dog.
335
00:15:24,738 --> 00:15:27,600
- I laugh every time you say that.
- I know. Funny is funny.
336
00:15:27,850 --> 00:15:30,989
I can guarantee that God does not want this either.
337
00:15:31,097 --> 00:15:31,932
Did you hear that, David?
338
00:15:32,121 --> 00:15:34,605
Taylor Doose is in direct communication with God.
339
00:15:34,747 --> 00:15:37,048
Thirty years I'm working for God, I haven't received so much as a card.
340
00:15:37,169 --> 00:15:38,798
Is it by phone that you speak with him, Taylor?
341
00:15:38,895 --> 00:15:40,867
- Do you have a God phone, Taylor?
- Rabbi, please.
342
00:15:41,051 --> 00:15:43,263
What's he like? For us common folk who've never met him?
343
00:15:43,380 --> 00:15:45,039
- Is he short, is he tall?
- Does he like to laugh?
344
00:15:45,152 --> 00:15:47,329
Is the whole shellfish thing really serious? Because, I gotta tell you,
345
00:15:47,420 --> 00:15:49,782
- some of these Red Lobster commercials...
- They look good, huh?
346
00:15:49,967 --> 00:15:52,245
Oh, with the melted butter? Oh my God.
347
00:15:52,342 --> 00:15:54,871
Can we stay serious for a minute here?
348
00:15:54,979 --> 00:15:55,978
You're too uptight, Taylor.
349
00:15:56,065 --> 00:15:56,582
And no matter how much steam blows out of your ears,
350
00:15:56,838 --> 00:16:00,318
- our decision will be final.
- So it's hardball, huh?
351
00:16:00,427 --> 00:16:04,154
The council gave you special permission to run bingo out of that building.
352
00:16:04,227 --> 00:16:05,946
- We could withdraw it.
- At your peril.
353
00:16:06,060 --> 00:16:06,704
Meaning?
354
00:16:06,873 --> 00:16:09,695
You're gonna tell my little old ladies, my bubbies, you're shutting down their bingo?
355
00:16:09,817 --> 00:16:11,687
I'm not afraid of your bubbies, Rabbi.
356
00:16:11,851 --> 00:16:14,560
Oh, God, thank you for letting me be in the room when Taylor said that.
357
00:16:15,198 --> 00:16:19,157
Gentlemen, I would sincerely like to thank you for wasting my time.
358
00:16:19,290 --> 00:16:20,355
Our pleasure, Taylor.
359
00:16:20,493 --> 00:16:23,550
I can't believe that you, Reverend Skinner, of all people,
360
00:16:23,658 --> 00:16:27,374
would do this to me after all the support I've given you over the years.
361
00:16:27,483 --> 00:16:29,583
All the support? Taylor, you're a Sunday Protestant.
362
00:16:29,686 --> 00:16:31,994
You come in, you say 'Hi God', you sing a song, and you leave.
363
00:16:32,096 --> 00:16:33,412
I always leave a dollar!
364
00:16:33,535 --> 00:16:35,086
For your singing voice, you should leave two.
365
00:16:35,220 --> 00:16:37,176
Well, fine, if you feel like that,
366
00:16:37,269 --> 00:16:39,531
maybe I will just stop showing up altogether.
367
00:16:39,664 --> 00:16:43,453
Maybe I'll convert to something else and give them my generous weekly donation.
368
00:16:43,545 --> 00:16:45,102
- Do you want him?
- Not after the whole bubbies thing.
369
00:16:45,215 --> 00:16:46,802
Maybe the Shakers in Woodbury would take him.
370
00:16:46,900 --> 00:16:49,096
Yeah, he's already got the beard. Can you make furniture, Taylor?
371
00:16:49,239 --> 00:16:51,012
Goodbye gentlemen.
372
00:16:57,556 --> 00:16:59,122
- How's it going?
- Ah, pretty slow.
373
00:16:59,204 --> 00:17:00,171
Is Jess upstairs?
374
00:17:00,356 --> 00:17:01,969
- I haven't seen him.
- Okay, thanks.
375
00:17:08,348 --> 00:17:09,030
Jess?
376
00:17:27,750 --> 00:17:28,548
Hello?
377
00:17:29,173 --> 00:17:30,488
Oh, hey Randy, what's up?
378
00:17:31,953 --> 00:17:35,588
Someone's gotta take care of it, you know? It's not going to take care of itself...
379
00:17:36,894 --> 00:17:38,880
I understand, I get it. What else?
380
00:17:41,293 --> 00:17:43,657
- So do you think I got a good gift?
- It's foolproof.
381
00:17:43,822 --> 00:17:45,016
It's not very original.
382
00:17:45,189 --> 00:17:46,818
A new mother can't have too many baby blankets.
383
00:17:46,895 --> 00:17:49,864
Not with the insane amount of stuff constantly oozing out of a baby's every orifice.
384
00:17:49,951 --> 00:17:52,777
- I just call it like I see it.
- Well, call it less graphically.
385
00:17:52,860 --> 00:17:55,542
The very concept of childbirth is vaguely disturbing.
386
00:17:55,629 --> 00:17:58,692
Yeah. Kids are cool and all, but getting there seems like a big cosmic joke.
387
00:17:58,794 --> 00:18:00,070
Definitely thought up by a man.
388
00:18:00,242 --> 00:18:02,420
My mom said that when she told me where babies come from.
389
00:18:02,700 --> 00:18:04,380
- My mom still hasn't told me.
- Really?
390
00:18:04,539 --> 00:18:06,131
When my cousin got pregnant, she said it's because
391
00:18:06,219 --> 00:18:08,138
an angel brushed its wings against her face.
392
00:18:08,266 --> 00:18:10,259
I could fill you in on the details sometime if you want.
393
00:18:10,396 --> 00:18:11,835
No thanks, I've picked it up off the streets.
394
00:18:13,725 --> 00:18:15,501
- That's new.
- Is it?
395
00:18:15,910 --> 00:18:19,404
I've never seen it before, and I'm very into the minutia around here.
396
00:18:19,516 --> 00:18:21,022
- That's for sure.
- Do you know whose it is?
397
00:18:21,164 --> 00:18:22,096
- Yup.
- Whose?
398
00:18:22,235 --> 00:18:23,079
Jess'.
399
00:18:23,504 --> 00:18:25,839
Jess? Jess, the guy who wrecked your car?
400
00:18:25,948 --> 00:18:28,073
- He's got a car now?
- Mmm, looks that way.
401
00:18:28,267 --> 00:18:30,975
- That's outrageous! That's a travesty!
- It's not that big a deal.
402
00:18:31,134 --> 00:18:33,709
- Oh, it's a humongous deal.
- You're taking this very hard.
403
00:18:33,813 --> 00:18:35,618
Because we're best friends, Rory.
404
00:18:35,676 --> 00:18:37,888
We're linked. I feel what you feel. Except for right now
405
00:18:37,986 --> 00:18:39,627
because you don't seem to be feeling anything and I'm incensed.
406
00:18:39,724 --> 00:18:41,866
It's just a car. It's nothing to get excited about.
407
00:18:42,495 --> 00:18:45,154
- Hey Lane.
- Hey back at ya, tough guy.
408
00:18:45,312 --> 00:18:46,316
- What?
- Lane...
409
00:18:46,485 --> 00:18:47,514
- Something wrong?
- No...
410
00:18:47,683 --> 00:18:49,179
- Yes! You have a car.
- I know.
411
00:18:49,306 --> 00:18:50,473
- Don't give me lip!
- Lip?
412
00:18:50,603 --> 00:18:52,127
- Lane...
- How'd you get the car, Jess?
413
00:18:52,272 --> 00:18:53,351
- I bought it.
- Really,
414
00:18:53,431 --> 00:18:56,168
I thought you might've built it from parts left over from cars you've totaled.
415
00:18:56,284 --> 00:18:57,948
- What is your problem?
- Don't play dumb.
416
00:18:58,051 --> 00:18:59,353
- You know what you did.
- I gotta go.
417
00:18:59,527 --> 00:19:01,472
Yes, drive on away, we'll just keep walking.
418
00:19:01,599 --> 00:19:03,869
That's all Rory's been able to do these past few months lots of walking.
419
00:19:03,991 --> 00:19:05,409
She's got bunions because of you, mister!
420
00:19:05,660 --> 00:19:07,171
- Bunions?
- I don't have bunions.
421
00:19:07,288 --> 00:19:09,014
She's too nice to complain about her foot ailments.
422
00:19:09,157 --> 00:19:11,422
- Knock if off, Lane.
- Just get in the car and go, Jess.
423
00:19:11,579 --> 00:19:14,059
- I didn't start this.
- Well, you started it when you wrecked Rory's car.
424
00:19:14,513 --> 00:19:16,481
- Tell your friend to walk it off.
- You walk it off.
425
00:19:16,573 --> 00:19:18,483
- I'm trying to drive off.
- Then go.
426
00:19:19,179 --> 00:19:22,891
Geez, how Andy Griffith is this town that people get so excited by a car?
427
00:19:23,019 --> 00:19:24,452
It's not the car, it's who's got the car.
428
00:19:24,873 --> 00:19:26,768
Okay, fine, you want it? Take it, I'm sick of this.
429
00:19:26,874 --> 00:19:28,410
- I don't want this piece of junk.
- Right.
430
00:19:28,548 --> 00:19:31,784
I suppose Dean is already building you another car, something really snazzy.
431
00:19:31,909 --> 00:19:33,469
- Shut up and go.
- Gladly.
432
00:19:33,614 --> 00:19:34,903
- Let's go.
- Gladly.
433
00:19:36,297 --> 00:19:38,768
Oh, and by the way, you left your bra in the back seat.
434
00:19:48,903 --> 00:19:50,171
This must be the place.
435
00:19:50,577 --> 00:19:51,912
I think the balloons confirm it.
436
00:19:52,040 --> 00:19:53,540
- No pink, no blue.
- All green.
437
00:19:53,689 --> 00:19:56,321
Aren't baby shower balloons supposed to reflect the sex of the baby?
438
00:19:56,490 --> 00:19:58,082
Blue for boys, pink for girls.
439
00:19:58,252 --> 00:20:00,889
- You would think.
- What's green for, aliens?
440
00:20:01,053 --> 00:20:03,003
- I'll ask when I go in.
- We're all set, right?
441
00:20:03,146 --> 00:20:05,359
- Anytime you want out, just send up a flare.
- I will.
442
00:20:05,471 --> 00:20:07,417
Even if I'm half-naked in a changing room,
443
00:20:07,509 --> 00:20:09,481
I'll just grab everything and rush out.
444
00:20:09,604 --> 00:20:11,262
You making a half-naked entrance would be funny.
445
00:20:11,952 --> 00:20:15,056
Oh, I'm sorry, I totally snuck up on you.
446
00:20:15,201 --> 00:20:17,002
- It's okay, hi.
- Hi, Rory.
447
00:20:17,141 --> 00:20:20,285
- Lorelai, I'm so excited you came.
- Oh, I'm just dropping Rory off.
448
00:20:20,407 --> 00:20:22,103
- Oh, don't go. Stay.
- What?
449
00:20:22,236 --> 00:20:25,456
- Come to the party, please?
- Oh, I don't know.
450
00:20:25,573 --> 00:20:28,063
I know that you weren't invited, but it's just 'cause my friends
451
00:20:28,150 --> 00:20:30,370
didn't think that you'd be comfortable. I told them not to worry.
452
00:20:30,479 --> 00:20:32,425
Thanks, but I'm not really dressed for a party.
453
00:20:32,537 --> 00:20:34,591
Oh, please. We're not formal here, you look fine.
454
00:20:34,703 --> 00:20:35,496
Well...
455
00:20:36,903 --> 00:20:38,857
Mom kind of has plans.
456
00:20:38,963 --> 00:20:41,263
Yeah, I got a couple credit cards burning a hole in my wallet.
457
00:20:41,406 --> 00:20:44,350
Oh, go shopping some other time and come play with us. Please?
458
00:20:44,498 --> 00:20:46,705
There's just a bunch of people in there that Rory doesn't know,
459
00:20:46,803 --> 00:20:48,990
and having you here would make her so much more comfortable.
460
00:20:49,096 --> 00:20:51,877
Oh, I don't mind not knowing anyone at the party, really.
461
00:20:51,994 --> 00:20:53,720
That's nice, honey, but very unconvincing.
462
00:20:53,879 --> 00:20:56,977
Lorelai, I meant to extend the invitation to both of you.
463
00:20:57,069 --> 00:20:58,610
I just wasn't sure if you'd...
464
00:20:59,296 --> 00:21:03,694
You know, there's lots of food, and booze for the lucky non-pregnant ones,
465
00:21:03,813 --> 00:21:06,341
- and cake... it'll be fun.
- Well...
466
00:21:06,746 --> 00:21:09,547
- I'll block your car with my stomach.
- No, don't do that.
467
00:21:09,983 --> 00:21:11,749
- Please, it would mean so much.
- Well...
468
00:21:12,055 --> 00:21:13,817
- Okay, sure.
- Really?
469
00:21:13,991 --> 00:21:16,327
- Yeah, let's have a party.
- Yay!
470
00:21:16,496 --> 00:21:19,076
Ooh, watch it, you'll jiggle that thing right out of you.
471
00:21:19,194 --> 00:21:20,759
A mother's perspective, thanks.
472
00:21:27,120 --> 00:21:28,149
Come in, come in.
473
00:21:29,133 --> 00:21:30,525
- Nice place.
- Very nice.
474
00:21:31,001 --> 00:21:32,092
It's a work-in-progress.
475
00:21:32,440 --> 00:21:36,792
It was so bachelor pad before: rock posters, modular furniture, magazines everywhere.
476
00:21:36,931 --> 00:21:39,598
I would pick up a TV Guide and it would be three months old.
477
00:21:40,162 --> 00:21:41,093
Here's the gang.
478
00:21:43,754 --> 00:21:47,177
You've got Gail, Jody, Maureen, Linda, Susan and Alice.
479
00:21:47,289 --> 00:21:50,427
This is Christopher's daughter, the famous Rory,
480
00:21:50,577 --> 00:21:53,581
and I did a little arm twisting and got her mother Lorelai to come in, too.
481
00:21:53,719 --> 00:21:55,004
The more the merrier.
482
00:21:55,400 --> 00:21:56,249
Mojito?
483
00:21:56,398 --> 00:21:58,032
Oh, now that you don't need to twist my arm for.
484
00:21:58,379 --> 00:22:00,750
You know, Rory and I will be the only ones not imbibing.
485
00:22:00,959 --> 00:22:02,312
- Oh, and G.G.
- Who?
486
00:22:02,389 --> 00:22:04,620
G.G., short for Georgia. The two Gs.
487
00:22:04,723 --> 00:22:06,092
- That's cute.
- So it's a girl?
488
00:22:06,358 --> 00:22:08,272
Yeah. Christopher would've been happy with either,
489
00:22:08,406 --> 00:22:10,106
but I really wanted a ballerina.
490
00:22:11,396 --> 00:22:12,758
Oh, ah... what's this?
491
00:22:13,075 --> 00:22:15,134
It's a little game. Everyone gets a diaper pin,
492
00:22:15,256 --> 00:22:18,190
and if you say the word "baby," the person catching you saying it gets to keep your pin.
493
00:22:18,396 --> 00:22:20,320
Maureen's the instigator of this little soiree.
494
00:22:20,495 --> 00:22:22,113
She has her own publicity firm in New York.
495
00:22:22,241 --> 00:22:23,987
She meant to run all those people down,
496
00:22:24,115 --> 00:22:25,092
but you didn't hear it from me.
497
00:22:26,055 --> 00:22:29,696
Oh, look at this the famous CD collection.
498
00:22:29,963 --> 00:22:33,060
- In alphabetical order, too.
- And not stacked up like coasters.
499
00:22:33,194 --> 00:22:35,887
Yeah, I had to put an end to that. Finding something was impossible.
500
00:22:35,994 --> 00:22:39,784
I would be looking for my Wang Chung or Billy Joel and I would just have to give up.
501
00:22:39,953 --> 00:22:43,331
So now, everything is at your fingertips. Wang Chung.
502
00:22:43,434 --> 00:22:46,342
- Wang Chung.
- Hey, no sub-groups, Sherry. Get over here.
503
00:22:46,895 --> 00:22:48,462
- Mojito?
- Oh, thank you.
504
00:22:48,826 --> 00:22:50,167
- Club soda?
- Thank you.
505
00:22:50,358 --> 00:22:52,241
- Don't you hate the way she looks?
- Who, Sherry?
506
00:22:52,348 --> 00:22:54,007
You can only tell she's pregnant in profile.
507
00:22:54,104 --> 00:22:55,826
Nothing in the face, nothing from behind...
508
00:22:55,948 --> 00:22:58,206
- Yeah, Sherry, you look amazing.
- I do not.
509
00:22:58,313 --> 00:23:01,115
You do. When I was carrying this one, doorways had to be widened.
510
00:23:01,207 --> 00:23:02,425
It's good to have you here, Lorelai.
511
00:23:02,626 --> 00:23:04,817
You're the only one that can give me a motherly perspective.
512
00:23:04,991 --> 00:23:07,269
Oh, I'm the only mother here? None of you have kids?
513
00:23:07,418 --> 00:23:09,056
- Whose got the time?
- Or the guy.
514
00:23:09,225 --> 00:23:11,140
There aren't that many Christophers in the world.
515
00:23:12,138 --> 00:23:12,901
That's true.
516
00:23:13,090 --> 00:23:14,535
You have to give me your list of books, okay?
517
00:23:14,684 --> 00:23:16,404
- Books?
- The ones that you read when you had Rory.
518
00:23:16,578 --> 00:23:19,916
Oh, I see. I think I was reading "Deenie" at the time...
519
00:23:20,044 --> 00:23:21,646
- No parenting books?
- No parenting books.
520
00:23:21,795 --> 00:23:23,433
Then where'd you get your information on child raising?
521
00:23:23,501 --> 00:23:25,522
- Your mom?
- No, "For Keeps."
522
00:23:26,506 --> 00:23:28,488
Molly Ringwald, Randall Bantikoff,
523
00:23:28,652 --> 00:23:32,630
really underrated little post-John Hughes flick. She went to the prom fat.
524
00:23:32,733 --> 00:23:34,080
I found it really inspirational.
525
00:23:35,093 --> 00:23:37,423
Hey, what are we all sitting around here for?
526
00:23:37,664 --> 00:23:40,602
- Let the games begin!
- Let the games begin!
527
00:23:40,710 --> 00:23:41,504
Games?
528
00:23:41,734 --> 00:23:42,927
Susan, help me move the couch.
529
00:23:43,245 --> 00:23:44,879
- They're moving the couch.
- Bless you for being here.
530
00:23:47,363 --> 00:23:50,531
Feed the baby! Feed the baby!
531
00:23:50,767 --> 00:23:52,103
Go, go!
532
00:23:52,589 --> 00:23:53,751
You've got twenty seconds!
533
00:24:19,764 --> 00:24:22,462
- Horseradish.
- Write it down, write it down.
534
00:24:27,007 --> 00:24:28,243
Hoping it's ammonia.
535
00:24:28,452 --> 00:24:29,815
You're not supposed to say. Write it down.
536
00:24:34,318 --> 00:24:35,744
Baby crap.
537
00:24:36,707 --> 00:24:40,378
One, two, three pull!
538
00:24:40,731 --> 00:24:41,698
- Wow.
- Loud.
539
00:24:42,103 --> 00:24:43,562
Oh, keep opening, keep opening.
540
00:24:43,899 --> 00:24:45,196
You guys got me too much stuff.
541
00:24:45,293 --> 00:24:47,217
You should've just chipped in and bought me one thing.
542
00:24:47,909 --> 00:24:52,492
Oh, it's a mobile. I love it, Gail. Thank you.
543
00:24:52,810 --> 00:24:54,643
- Green again.
- Pretty green, too.
544
00:24:54,797 --> 00:24:57,244
Isn't it supposed to be pink? Pink for a girl?
545
00:24:57,413 --> 00:24:59,496
- Oh, pink's out.
- It's last week.
546
00:24:59,625 --> 00:25:01,596
- It's in all the magazines.
- Green's the new pink.
547
00:25:01,806 --> 00:25:03,930
I did not know that. Did you know that?
548
00:25:04,152 --> 00:25:04,919
Oh, sure.
549
00:25:05,108 --> 00:25:06,480
Hey Sher, let me ask you...
550
00:25:06,696 --> 00:25:09,394
how in the world are you gonna finish that Spring campaign you're working on?
551
00:25:09,543 --> 00:25:12,864
Oh, just barely. I have the final presentation on the seventeenth at noon,
552
00:25:12,967 --> 00:25:14,826
which gives me plenty of time to do G.G. at five.
553
00:25:15,036 --> 00:25:16,695
- To do G.G?
- My Cesarean.
554
00:25:17,023 --> 00:25:18,185
I scheduled it months ago.
555
00:25:18,529 --> 00:25:20,914
- Didn't you schedule yours?
- Not quite.
556
00:25:21,160 --> 00:25:24,140
A half hour before I had Rory, I was eating a pepper sandwich and watching TV.
557
00:25:24,284 --> 00:25:26,061
- You were almost named Quincy.
- Thanks for refraining.
558
00:25:26,256 --> 00:25:28,744
Scheduling it like this was beyond necessary.
559
00:25:28,908 --> 00:25:30,449
I would die without organization.
560
00:25:30,689 --> 00:25:33,218
I mean, which is why I was so thrown off at the beginning.
561
00:25:33,352 --> 00:25:33,991
What do you mean?
562
00:25:34,131 --> 00:25:36,679
Christopher and I didn't exactly plan for this to happen.
563
00:25:36,916 --> 00:25:39,476
I thought I had the flu or something. When I finally went to the doctor
564
00:25:39,608 --> 00:25:41,319
and he told me, he had to pick me up off the floor.
565
00:25:41,873 --> 00:25:43,760
Okay, I'm drunk, which is why I'm telling you
566
00:25:43,890 --> 00:25:46,107
that we were very shocked when you told us because
567
00:25:46,322 --> 00:25:49,025
- you are so not a baby person.
- Oh, I'm still not.
568
00:25:49,265 --> 00:25:51,606
I mean, she's all mine when she's got the legs to dance,
569
00:25:51,709 --> 00:25:54,181
- but Christopher's the baby person.
- She's going to be beautiful.
570
00:25:54,391 --> 00:25:57,126
Yeah, you and Christopher are like a poster for Aryan breeding.
571
00:25:57,295 --> 00:25:59,793
Well, I can only hope that G.G.'s as beautiful as Rory.
572
00:25:59,917 --> 00:26:02,009
And half as smart, too. She's going to Harvard, you know.
573
00:26:02,143 --> 00:26:04,642
- Wow, really?
- I'm not in yet. I've just applied.
574
00:26:04,749 --> 00:26:06,921
Oh, she's as good as in. I'm not just saying that.
575
00:26:07,059 --> 00:26:10,296
I can also sign it, mime it, Morse code it, and do an interpretive dance to it.
576
00:26:10,520 --> 00:26:13,163
- It's gonna be Harvard.
- Well, I certainly hope so.
577
00:26:13,305 --> 00:26:15,416
- It's just minutes from here. Did you know that?
- Minutes, really?
578
00:26:15,528 --> 00:26:17,756
I've already clocked it two point seven miles, which is nothing.
579
00:26:17,879 --> 00:26:19,922
I've already checked out the best late afternoon route
580
00:26:20,009 --> 00:26:22,574
- for her to take to come over after classes.
- To come over here?
581
00:26:22,768 --> 00:26:24,570
Well, your little sister's going to demand it.
582
00:26:24,761 --> 00:26:27,612
- You can even sleep over if you want.
- Oh, I'll have a dorm room.
583
00:26:27,751 --> 00:26:29,060
I know, but dorm rooms are awful.
584
00:26:29,256 --> 00:26:30,745
You can even spend the weekends, too.
585
00:26:30,926 --> 00:26:33,224
Right the ones she's not visiting me on.
586
00:26:33,402 --> 00:26:34,682
Oh, that's a given Lorelai.
587
00:26:34,872 --> 00:26:36,557
Really, anytime. We've already for a key for you.
588
00:26:36,731 --> 00:26:38,447
Well, thank you. I'll definitely visit.
589
00:26:38,610 --> 00:26:40,843
You too, Lorelai. I mean, you're sort of G.G.'s aunt.
590
00:26:41,039 --> 00:26:43,116
Oh, I guess I kind of am.
591
00:26:43,264 --> 00:26:44,664
I'm gonna get some more potato salad. Excuse me.
592
00:26:44,842 --> 00:26:46,802
Isn't it the best? I'm think I'm gonna get some more, too.
593
00:26:46,971 --> 00:26:48,396
- No, no, let me get it.
- No, no, no... it's okay.
594
00:26:53,487 --> 00:26:55,283
I can't believe my appetite.
595
00:26:55,662 --> 00:26:57,259
It's so weird what a baby does to you.
596
00:26:57,454 --> 00:26:59,108
Well, you've got a lifetime to get back at 'em.
597
00:26:59,379 --> 00:27:01,212
Right. Thanks for that.
598
00:27:01,448 --> 00:27:03,040
- I'm glad you're here.
- Good.
599
00:27:03,270 --> 00:27:04,709
Chris would be happy you're here, too.
600
00:27:04,894 --> 00:27:06,311
Oh, great.
601
00:27:06,675 --> 00:27:09,890
I have to tell you, he has been so amazing the past few months,
602
00:27:10,070 --> 00:27:12,655
- so involved with the baby.
- Good, good.
603
00:27:13,326 --> 00:27:16,481
Wow, you'd think those things would be against the law or something.
604
00:27:16,860 --> 00:27:18,734
- He talks to it every night.
- Who?
605
00:27:18,855 --> 00:27:19,983
Christopher. To the baby.
606
00:27:20,177 --> 00:27:21,913
- He sings, too.
- That's nice.
607
00:27:22,047 --> 00:27:24,152
He has a terrible voice, but it's sweet.
608
00:27:24,796 --> 00:27:28,385
And he's so protective. If he was here right now, he would insist that I lie down.
609
00:27:28,570 --> 00:27:30,972
I keep kidding him that one of these days he's gonna come home
610
00:27:31,048 --> 00:27:34,391
with one of those sofas with the pole and the four men to carry me around everywhere.
611
00:27:34,549 --> 00:27:36,840
Well, if you turn it down, feel free to send it to my house.
612
00:27:38,222 --> 00:27:40,869
She get a bulk rate on those things or what?
613
00:27:41,079 --> 00:27:42,963
You know, when I first found out I was pregnant,
614
00:27:43,065 --> 00:27:44,960
I wasn't quite sure how Christopher would handle it,
615
00:27:45,092 --> 00:27:48,304
but I just never expected it would be like this. He's been unbelievable.
616
00:27:49,317 --> 00:27:51,355
That's great, Sherry, really.
617
00:27:51,504 --> 00:27:53,479
Yeah, well, I wanted to thank you.
618
00:27:53,628 --> 00:27:54,402
Thank me?
619
00:27:54,575 --> 00:27:55,938
Yeah. I mean, it's all because of you.
620
00:27:56,087 --> 00:27:56,773
What?
621
00:27:56,952 --> 00:27:59,052
Yeah, I've been wanting to tell you, actually.
622
00:27:59,169 --> 00:28:02,246
Chris and I had a rocky stretch. I thought for sure he was out the door.
623
00:28:02,353 --> 00:28:04,687
I mean, he was so distant and hardly ever talked.
624
00:28:04,815 --> 00:28:06,895
I wasn't even sure if I was gonna tell him about the baby.
625
00:28:07,028 --> 00:28:10,121
I thought I was gonna either go it alone, or not go through with it at all.
626
00:28:10,279 --> 00:28:13,337
I mean, I was kind of in the same position that you were in when you were pregnant,
627
00:28:13,424 --> 00:28:15,108
- do you know what I mean?
- Yeah, I guess.
628
00:28:15,241 --> 00:28:17,597
I decided that I would tell him before I made any decisions,
629
00:28:17,710 --> 00:28:20,432
and that was the weekend he was with you and Rory, remember?
630
00:28:20,566 --> 00:28:23,291
- There was a wedding or something...
- Yes, I remember.
631
00:28:23,418 --> 00:28:26,383
Well, I don't know what happened or what you said,
632
00:28:26,505 --> 00:28:29,881
but whatever it was, it worked. He came back a changed man.
633
00:28:30,018 --> 00:28:34,160
All of a sudden, he was so attentive and devoted, and so willing to make it work.
634
00:28:34,386 --> 00:28:37,739
He said that he'd missed out before, and he didn't want to miss it again.
635
00:28:38,084 --> 00:28:40,792
And I just credit a good portion of that to you.
636
00:28:40,975 --> 00:28:43,895
Yes, well, I can be very persuasive.
637
00:28:44,202 --> 00:28:47,443
- God, I'm getting to hate those things.
- Guys, cool it with the poppers.
638
00:28:47,586 --> 00:28:49,256
- Party pooper.
- Popper pooper.
639
00:28:50,490 --> 00:28:53,070
They're children. Are you okay?
640
00:28:53,183 --> 00:28:56,331
Yeah, I'm fine, It was just one hell of a Mojito.
641
00:28:56,725 --> 00:28:58,160
Listen, could you point the way to the bathroom?
642
00:28:58,304 --> 00:28:59,782
Oh, sure. Just through there and to the right.
643
00:28:59,900 --> 00:29:00,617
Thanks.
644
00:29:32,246 --> 00:29:34,242
- Just a minute.
- It's me.
645
00:29:34,581 --> 00:29:35,312
Come in.
646
00:29:35,942 --> 00:29:36,828
- Hi.
- Hi there.
647
00:29:36,910 --> 00:29:38,293
- Are you okay?
- I've been better.
648
00:29:38,841 --> 00:29:40,570
You rearranged her medicine cabinet?
649
00:29:40,669 --> 00:29:42,363
Yes, and it's going to rock her world.
650
00:29:42,583 --> 00:29:44,095
- Are you having a meltdown?
- Pretty much.
651
00:29:44,227 --> 00:29:46,367
- From something that Sherry said?
- From everything Sherry said.
652
00:29:46,491 --> 00:29:48,533
- About my visiting her?
- Okay, sure, we'll start there.
653
00:29:48,641 --> 00:29:51,376
As if you're gonna have all this free time to pal around with her.
654
00:29:51,492 --> 00:29:53,223
You'll be in classes, does she know that?
655
00:29:53,326 --> 00:29:54,185
She was just asking.
656
00:29:54,310 --> 00:29:56,295
And what are you doing agreeing to come over here all the time?
657
00:29:56,424 --> 00:29:57,376
I was just being polite.
658
00:29:57,515 --> 00:29:59,081
By agreeing to be here every weekend you're not with me?
659
00:29:59,229 --> 00:30:00,090
I did not agree to that.
660
00:30:00,213 --> 00:30:01,457
You're spending all your weekends with me.
661
00:30:01,565 --> 00:30:03,505
That's a given. And she had to have a girl.
662
00:30:03,657 --> 00:30:05,462
- That kills me!
- That her baby's a girl?
663
00:30:05,604 --> 00:30:08,819
Yes, because I have a girl. She's just a copycat.
664
00:30:08,934 --> 00:30:10,403
She can't control the sex of her baby.
665
00:30:10,510 --> 00:30:13,597
Oh, really? Little Miss "Mani-pedi-I'll-give-birth-before-five-o'clock"?
666
00:30:13,700 --> 00:30:15,189
- I think she can.
- Mom...
667
00:30:15,277 --> 00:30:16,266
"All I want's a ballerina."
668
00:30:16,546 --> 00:30:18,943
Poor thing's gonna pop out of her womb and land in a tutu.
669
00:30:19,080 --> 00:30:20,853
- Boy, I hope not.
- And what is with that name...
670
00:30:20,959 --> 00:30:22,281
- G.G.?
- It's a cute name.
671
00:30:22,435 --> 00:30:24,749
It is, 'cause she's copying me there, too.
672
00:30:24,928 --> 00:30:27,038
Rory, G.G. Rory, G.G.
673
00:30:27,264 --> 00:30:29,613
- They're identical.
- They are not identical.
674
00:30:29,736 --> 00:30:31,620
Two syllables, repeating consonants.
675
00:30:31,856 --> 00:30:34,166
- Rory... G.G.
- Oprah, Uma.
676
00:30:34,293 --> 00:30:36,730
- Don't mock.
- I'm just trying to joke you down off that ledge.
677
00:30:36,855 --> 00:30:38,459
And that music, God, that music!
678
00:30:38,631 --> 00:30:40,862
Yeah, I'm with you on that. The music's driving me crazy, too.
679
00:30:40,991 --> 00:30:44,340
I mean, they've been playing the same nondescript, soft, generic jazz
680
00:30:44,550 --> 00:30:46,208
for two straight hours.
681
00:30:46,326 --> 00:30:48,349
And who is that playing that stupid saxophone like that?
682
00:30:48,451 --> 00:30:49,808
It's music you eat brunch to.
683
00:30:49,932 --> 00:30:51,519
Thank you for finally being on my side for something.
684
00:30:51,621 --> 00:30:52,736
Mom, I'm always on your side.
685
00:30:52,864 --> 00:30:54,335
She probably makes Christopher listen to that garbage.
686
00:30:54,453 --> 00:30:57,505
And... then there's the whole thing of rearranging his CDs.
687
00:30:57,602 --> 00:31:01,901
I mean, to her they're just identical little metal discs full of annoying sounds
688
00:31:02,009 --> 00:31:04,023
that you alphabetize like files in an office.
689
00:31:04,114 --> 00:31:06,142
I'm with you on that, but you've got to calm down.
690
00:31:06,265 --> 00:31:08,108
I just wanna rearrange her whole house.
691
00:31:08,195 --> 00:31:09,429
- You can't do that.
- Please?
692
00:31:09,563 --> 00:31:11,314
Let me just mess up her bed.
693
00:31:11,432 --> 00:31:13,357
You make a distraction, like setting a fire,
694
00:31:13,469 --> 00:31:15,565
and I'll run up and un-color-coordinate her sheets.
695
00:31:15,671 --> 00:31:17,831
I think the fire would be the thing that she'd remember.
696
00:31:17,960 --> 00:31:20,141
I could've been shopping. I could've been out buying shoes
697
00:31:20,249 --> 00:31:24,125
I'll never wear. And all that stuff about me and thanking me and...
698
00:31:24,247 --> 00:31:25,277
- What?
- Nothing.
699
00:31:28,091 --> 00:31:30,218
I know you're always on my side.
700
00:31:30,356 --> 00:31:31,626
- It's okay.
- I'm sorry.
701
00:31:31,805 --> 00:31:32,896
It's okay. We should probably get back.
702
00:31:33,218 --> 00:31:34,637
Yeah, probably.
703
00:31:36,224 --> 00:31:39,163
I'm gonna take one of Maureen's little poppers and pop her right up her...
704
00:31:39,260 --> 00:31:40,228
- Mom...
- Okay, let's go.
705
00:31:40,862 --> 00:31:43,483
Just... green's the new pink?
706
00:31:43,602 --> 00:31:45,272
- Mom.
- Come on.
707
00:31:45,394 --> 00:31:46,501
- It's stupid.
- Thank you.
708
00:31:46,602 --> 00:31:47,371
Let's go.
709
00:31:54,072 --> 00:31:56,509
Hey, I got dinner. Half an apple pie, too.
710
00:31:56,751 --> 00:31:59,732
Told the last couple people that wanted some that a fly landed in it.
711
00:32:00,079 --> 00:32:01,457
Why are you going through my stuff?
712
00:32:01,574 --> 00:32:04,242
- Why are you going through all my stuff?
- I'm not.
713
00:32:04,318 --> 00:32:06,428
- So someone else is?
- I'm not going through your stuff.
714
00:32:06,510 --> 00:32:08,109
- You suck at lying.
- You're paranoid.
715
00:32:08,268 --> 00:32:09,926
Fine, I'm being paranoid, but that doesn't mean
716
00:32:10,008 --> 00:32:11,584
- you're not going through my stuff.
- Get the forks.
717
00:32:11,713 --> 00:32:14,165
Practically everything I own is in a slightly different place
718
00:32:14,258 --> 00:32:16,879
than when I saw it last. Now why are you going through my stuff?
719
00:32:16,977 --> 00:32:18,765
- For your own good.
- My own good?
720
00:32:18,875 --> 00:32:22,343
- Can we be a little more Totalitarian here?
- Hey, how 'bout I ask a question, Jess?
721
00:32:22,803 --> 00:32:24,999
- If it has to do with this, be my guest.
- Where'd you get the money for the car?
722
00:32:25,077 --> 00:32:25,706
- What?
- The car.
723
00:32:25,778 --> 00:32:27,755
- Where'd you get the money?
- I told you, I worked for it.
724
00:32:27,842 --> 00:32:28,815
I know what I pay you.
725
00:32:29,004 --> 00:32:31,406
Okay, well, I do jobs around town.
726
00:32:31,518 --> 00:32:33,197
- What jobs?
- I clean rain gutters.
727
00:32:33,499 --> 00:32:36,320
Jess, if you cleaned every rain gutter from here to Vermont,
728
00:32:36,511 --> 00:32:38,041
you wouldn't have enough money to buy that car.
729
00:32:38,134 --> 00:32:39,582
Now tell me where you got the money.
730
00:32:39,814 --> 00:32:42,409
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.
731
00:32:42,512 --> 00:32:43,428
What are you doing?
732
00:32:44,073 --> 00:32:47,606
I go to a... a place that gives me money.
733
00:32:47,694 --> 00:32:49,735
- For what?
- For my services.
734
00:32:49,891 --> 00:32:51,478
What services? What place?
735
00:32:52,823 --> 00:32:55,737
- Jess, are you a gigolo?
- What?
736
00:32:55,881 --> 00:32:58,400
Well, I don't know. You say you go to a place where they give you money...
737
00:32:58,502 --> 00:32:59,194
- I do.
- Where?
738
00:32:59,362 --> 00:33:02,235
- Wal-Mart.
- Excuse me?
739
00:33:02,322 --> 00:33:04,800
I've been working there twelve hours a week for the past few months
740
00:33:04,985 --> 00:33:06,546
- to get extra money for the car.
- Wal-Mart.
741
00:33:06,658 --> 00:33:07,841
You work at Wal-Mart?
742
00:33:07,945 --> 00:33:09,783
I cannot picture you working at Wal-Mart.
743
00:33:12,102 --> 00:33:14,953
Oh my God, you work at Wal-Mart.
744
00:33:15,829 --> 00:33:17,642
- Let's drop this now.
- Yeah, sure, fine.
745
00:33:17,776 --> 00:33:19,986
You're not the guy that greets people at the door, are you?
746
00:33:20,079 --> 00:33:21,974
- We were dropping this.
- Come on.
747
00:33:22,148 --> 00:33:24,432
I work in the back. I move stock around on a forklift.
748
00:33:24,549 --> 00:33:26,014
That takes a special license, doesn't it?
749
00:33:26,131 --> 00:33:28,519
I spent a Saturday afternoon taking the class
750
00:33:28,600 --> 00:33:30,397
and I got it like that, no biggie.
751
00:33:31,570 --> 00:33:32,910
- We done here?
- Yeah.
752
00:33:33,739 --> 00:33:36,526
- You wear a vest and everything?
- It's the uniform, I have to.
753
00:33:36,623 --> 00:33:38,461
You've been sneaking out of here with a little vest hidden on you?
754
00:33:38,594 --> 00:33:40,152
- It's not a little vest.
- Is it blue?
755
00:33:40,658 --> 00:33:42,578
Will you stop talking about the vest?
756
00:33:42,665 --> 00:33:43,658
Do you get a store discount?
757
00:33:44,186 --> 00:33:47,648
Fifteen percent. And if you want fifteen percent off anything,
758
00:33:47,739 --> 00:33:49,435
you're not gonna get it 'cause you're being a jerk.
759
00:33:49,577 --> 00:33:52,445
- My enjoyment is worth the loss.
- I'm eating and ignoring you.
760
00:33:52,571 --> 00:33:54,427
You're like the all-American boy.
761
00:33:54,785 --> 00:33:56,773
- Call me Dirk Squarejaw.
- Look at you.
762
00:33:57,023 --> 00:33:58,328
- What?
- Eating apple pie.
763
00:33:59,450 --> 00:34:00,498
I'm outta here.
764
00:34:01,574 --> 00:34:04,405
Hey, wave a flag and sing "God Bless America", please?
765
00:34:04,530 --> 00:34:05,287
Goodbye.
766
00:34:05,589 --> 00:34:06,751
You're okay to drive, right?
767
00:34:07,114 --> 00:34:08,303
I barely drank a thing.
768
00:34:08,441 --> 00:34:10,591
- I'm talking about your mood.
- My mood is fine.
769
00:34:11,088 --> 00:34:13,741
- You're still mad at Sherry.
- No, I'm fine, and I'm fine to drive.
770
00:34:14,369 --> 00:34:18,548
Although sometimes, when I'm driving and it's dark like this,
771
00:34:18,652 --> 00:34:21,396
I get the sudden urge to turn the wheel into oncoming traffic.
772
00:34:21,507 --> 00:34:23,557
No, do not do Duane from "Annie Hall!"
773
00:34:23,653 --> 00:34:25,287
I can see the flames, I can smell the smoke...
774
00:34:25,405 --> 00:34:27,678
- I hate this bit.
- Okay, I'm creeping me out, too.
775
00:34:28,170 --> 00:34:30,601
Move those things, will you? They're not the most fragrant food in the world.
776
00:34:30,795 --> 00:34:31,912
We shouldn't have taken them.
777
00:34:32,010 --> 00:34:33,955
- We had no choice.
- She was insistent.
778
00:34:34,063 --> 00:34:36,782
"Take the deviled eggs!" How many times did the woman say it?
779
00:34:36,900 --> 00:34:40,079
And then her drunken friends hear it and they're all shouting, "Take the deviled eggs!"
780
00:34:40,192 --> 00:34:42,727
Every one of those ladies was slobbering drunk.
781
00:34:42,849 --> 00:34:44,934
Maureen and Susan almost coming to blows was worth it, though.
782
00:34:45,035 --> 00:34:46,782
- How did that happen, anyway?
- From what I can tell,
783
00:34:46,885 --> 00:34:50,560
Susan said, "Bla ra um beh bleh,"
784
00:34:50,632 --> 00:34:52,941
- and Maureen took great offense.
- Well, yeah.
785
00:34:53,408 --> 00:34:54,749
You know, we didn't have to stay that long.
786
00:34:55,379 --> 00:34:56,639
Not according to Sherry.
787
00:34:56,751 --> 00:34:59,003
She made a very persuasive argument that if we left at six,
788
00:34:59,122 --> 00:35:01,052
there'd be an extra hour of sitting in traffic,
789
00:35:01,134 --> 00:35:04,216
so by leaving at seven we'd get home at the same time as leaving at six.
790
00:35:04,401 --> 00:35:07,047
She's very up on traffic flow and rush hour and all that.
791
00:35:07,152 --> 00:35:08,389
She's Rand McNally.
792
00:35:08,754 --> 00:35:10,459
She should do traffic reports on the radio.
793
00:35:10,591 --> 00:35:14,145
"Hi, this is Sherry Tinsdale. Looks like there's a tie-up on the boulevard.
794
00:35:14,268 --> 00:35:16,761
They appear to be moving every building in Harvard University
795
00:35:16,864 --> 00:35:19,302
so now it's just one point three miles from my house.
796
00:35:19,414 --> 00:35:21,247
- Nice job, guys."
- You're awful.
797
00:35:21,407 --> 00:35:24,555
"Oh, and lots of cars stopped at a blue light on Garvey Avenue.
798
00:35:24,643 --> 00:35:26,967
Why a blue light? Well, 'cause blue's the new red."
799
00:35:27,075 --> 00:35:28,287
I like that you're feeling better.
800
00:35:28,550 --> 00:35:31,294
I'm not feeling better. I'm still... grrr!
801
00:35:31,755 --> 00:35:34,054
- That medicine cabinet was not enough.
- Mom.
802
00:35:34,140 --> 00:35:37,341
It was tame, and any one of those drunken yuppies could have messed it up.
803
00:35:37,433 --> 00:35:38,451
They wouldn't dare.
804
00:35:39,081 --> 00:35:41,350
Plus, when I went back in there, I cleaned it up.
805
00:35:41,606 --> 00:35:42,466
Rory!
806
00:35:42,922 --> 00:35:44,964
- Let it go.
- That was my catharsis.
807
00:35:45,123 --> 00:35:46,030
Let it go.
808
00:35:46,178 --> 00:35:47,714
No, that woman does something to me.
809
00:35:47,853 --> 00:35:49,399
You've got to live and let live.
810
00:35:49,548 --> 00:35:50,746
And bringing up Christopher like that...
811
00:35:50,853 --> 00:35:53,346
- she must know what she's doing.
- I'm not sure she did.
812
00:35:53,480 --> 00:35:55,129
I almost wish she was doing all this on purpose.
813
00:35:55,231 --> 00:35:57,432
- I would respect her more.
- I just hope Dad's happy.
814
00:35:57,622 --> 00:36:00,157
Happy? With Sherry and G.G., the five o'clock ballerina?
815
00:36:00,306 --> 00:36:03,972
No way. And to think that I sent him back to her a new man?
816
00:36:04,247 --> 00:36:05,128
Man!
817
00:36:07,141 --> 00:36:08,862
- Stop the car.
- What? Why?
818
00:36:09,681 --> 00:36:11,565
- You want catharsis?
- Yes.
819
00:36:11,749 --> 00:36:13,218
- I know what'll do it for you.
- What?
820
00:36:13,449 --> 00:36:14,580
Jess' car.
821
00:36:15,631 --> 00:36:17,449
- What?
- We egg Jess' car.
822
00:36:17,567 --> 00:36:19,050
- It's perfect.
- Are you serious?
823
00:36:19,174 --> 00:36:20,971
No one's around, and it's just sitting there.
824
00:36:21,227 --> 00:36:23,628
Rory, if rearranging Sherry's medicine cabinet is immature,
825
00:36:23,715 --> 00:36:24,950
- what's this?
- Off the chart.
826
00:36:25,088 --> 00:36:26,812
- We can't egg his car.
- Sure we can.
827
00:36:27,023 --> 00:36:29,261
Doose's is closed and we don't have any eggs at home.
828
00:36:29,937 --> 00:36:33,372
You want to devil-egg Jess' car?
829
00:36:34,738 --> 00:36:37,218
And how is that gonna make me feel better about Sherry?
830
00:36:37,367 --> 00:36:39,441
Because it's active! It's aggressive!
831
00:36:39,541 --> 00:36:41,576
It's destructive, but not too destructive!
832
00:36:41,933 --> 00:36:43,623
I don't know... can you make something up?
833
00:36:44,203 --> 00:36:45,881
- Let's do it.
- Leave the engine running.
834
00:36:45,974 --> 00:36:46,680
Good thinking.
835
00:36:52,937 --> 00:36:53,567
You first.
836
00:36:56,880 --> 00:36:58,882
- Wow, nice.
- It made a good sound, too.
837
00:36:59,067 --> 00:37:00,182
- How'd it feel?
- Fantastic.
838
00:37:00,992 --> 00:37:03,152
- You're right, that's good.
- Fun, huh?
839
00:37:03,710 --> 00:37:06,609
I don't think there's been a better use of deviled eggs in culinary history.
840
00:37:10,367 --> 00:37:11,473
- That's it?
- All out.
841
00:37:11,898 --> 00:37:13,669
Damn that Sherry for not sending more home with us!
842
00:37:13,746 --> 00:37:15,297
- Don't lose your catharsis.
- Right, sorry.
843
00:37:15,461 --> 00:37:16,347
- Wait...
- What?
844
00:37:17,607 --> 00:37:19,737
- Is that a siren?
- I don't hear anything.
845
00:37:19,830 --> 00:37:21,862
Neither do I. It just seemed a cool thing to say at that moment.
846
00:37:21,939 --> 00:37:22,721
It was.
847
00:37:22,844 --> 00:37:25,687
Hey, let's run back and speed off like we did something really awful
848
00:37:25,757 --> 00:37:26,930
- and the cops are after us!
- Run!
849
00:37:29,818 --> 00:37:31,375
Be prepared 'cause I am gonna squeal out of here!
850
00:37:31,478 --> 00:37:32,246
Go!
851
00:37:39,429 --> 00:37:40,418
Try again, try again.
852
00:37:43,804 --> 00:37:45,697
- We'll just make the noise ourselves.
- Good deal.
853
00:37:55,030 --> 00:37:57,720
- I wonder if he's seen it yet.
- Doesn't look like it.
854
00:37:58,456 --> 00:37:59,833
Maybe we should've headed for the border.
855
00:37:59,937 --> 00:38:00,541
Which border?
856
00:38:00,644 --> 00:38:02,249
The one between America and Sephoraland?
857
00:38:02,716 --> 00:38:04,075
- Hey Luke.
- Hi.
858
00:38:04,197 --> 00:38:05,595
Just seeing what the mob scene is.
859
00:38:05,723 --> 00:38:07,140
- The protest!
- We almost forgot!
860
00:38:07,239 --> 00:38:07,996
Come on!
861
00:38:12,127 --> 00:38:13,253
So it's the big day, huh?
862
00:38:13,438 --> 00:38:14,892
Oh, it's supposed to happen any minute.
863
00:38:15,062 --> 00:38:17,335
- Goody.
- This is hardly a goody, young lady.
864
00:38:17,468 --> 00:38:19,000
Are you locked and loaded, Officer?
865
00:38:19,143 --> 00:38:20,556
I'm a tiger ready to pounce, Taylor.
866
00:38:20,664 --> 00:38:22,307
What's with having the law here, Taylor?
867
00:38:22,457 --> 00:38:25,676
Yeah, Taylor, this protest is gonna be very mellow, very peaceful.
868
00:38:25,968 --> 00:38:28,251
You can hang out in Haight-Ashbury
869
00:38:28,323 --> 00:38:30,703
and drink as much electric Kool-Aid as you want, Babette,
870
00:38:30,878 --> 00:38:32,772
- but I'm preparing for the worst.
- There he is.
871
00:38:32,993 --> 00:38:35,174
- What's he carrying?
- Something all rolled up.
872
00:38:35,283 --> 00:38:37,293
- Probably a body.
- It looks heavy, too.
873
00:38:37,402 --> 00:38:39,183
- Bodies are heavy.
- That's not funny.
874
00:38:39,307 --> 00:38:40,613
Somebody should give him a hand.
875
00:38:40,771 --> 00:38:41,892
Oh, here comes someone.
876
00:38:43,142 --> 00:38:44,462
Oh, guess he doesn't want help.
877
00:38:44,595 --> 00:38:46,224
There's a reason his name isn't Town Gregarious Guy.
878
00:38:46,327 --> 00:38:48,251
- Very true.
- Do you even have bullets in that thing?
879
00:38:48,343 --> 00:38:49,895
Oh yeah, I'm ready to pop some caps here.
880
00:38:50,842 --> 00:38:51,687
There he goes.
881
00:38:51,934 --> 00:38:53,925
Well, this is a very nice protest so far.
882
00:38:54,058 --> 00:38:55,189
One of the best I've ever been to.
883
00:38:55,318 --> 00:38:56,992
It's fun seeing everybody like this.
884
00:38:57,115 --> 00:38:58,242
We see each other every day.
885
00:38:58,348 --> 00:38:59,905
But we don't all stand around in a clump like this.
886
00:39:00,008 --> 00:39:01,241
- True.
- We should have brought food.
887
00:39:01,425 --> 00:39:03,279
Well, we'll know better next time.
888
00:39:03,924 --> 00:39:06,080
- There he is again.
- It's a banner.
889
00:39:06,219 --> 00:39:07,733
Probably laced with obscenity.
890
00:39:07,827 --> 00:39:09,491
- He's dropping it!
- This is exciting!
891
00:39:12,185 --> 00:39:14,288
- It's blank.
- It's the wrong side.
892
00:39:14,417 --> 00:39:15,383
Turn it over!
893
00:39:19,983 --> 00:39:21,079
Did anyone see what it said?
894
00:39:21,186 --> 00:39:23,127
Just the flash of a word. It started with an "R."
895
00:39:23,530 --> 00:39:26,659
All right, then all we have to do is think of everything
896
00:39:26,752 --> 00:39:28,574
that someone could protest that starts with an "R",
897
00:39:28,697 --> 00:39:29,879
and then we'll know what he's protesting.
898
00:39:29,992 --> 00:39:32,199
- Ragu.
- Ragu, yes, he could be protesting Ragu.
899
00:39:32,394 --> 00:39:33,864
- Reptiles.
- That's another.
900
00:39:33,952 --> 00:39:34,898
- Robots.
- Could be.
901
00:39:35,062 --> 00:39:37,114
Ix crosti sonnicello.
902
00:39:37,258 --> 00:39:39,598
- What did he say?
- His diction's terrible.
903
00:39:39,707 --> 00:39:41,642
I heard Jello, something about Jello.
904
00:39:41,781 --> 00:39:43,643
Well, is he for Jello or against Jello?
905
00:39:43,818 --> 00:39:46,194
- It's not clear.
- Dopbanoodlestooz!
906
00:39:46,353 --> 00:39:48,734
That was clearer. He said, "Stop the noodle scooz."
907
00:39:48,862 --> 00:39:50,945
- Stop the noodle scooz?
- That's not even English.
908
00:39:51,099 --> 00:39:52,880
And what does it have to do with Jello?
909
00:39:52,987 --> 00:39:54,754
I heard "Drop the student schools."
910
00:39:54,914 --> 00:39:55,748
That must be it.
911
00:39:55,897 --> 00:39:57,269
No, but that doesn't make any sense either.
912
00:39:59,128 --> 00:40:00,939
Look, now we have to stop this.
913
00:40:01,068 --> 00:40:03,874
He could be saying horrible things, blasphemous things.
914
00:40:03,987 --> 00:40:04,940
But how would you know?
915
00:40:05,042 --> 00:40:06,747
Yeah, what's the harm if we can't even understand what he's saying?
916
00:40:06,869 --> 00:40:08,314
Hey, maybe that's the Town Loner's point.
917
00:40:08,441 --> 00:40:10,900
That, like, he's protesting man's inability to communicate
918
00:40:11,018 --> 00:40:14,044
by not communicating and getting us all to talk about communication.
919
00:40:14,146 --> 00:40:15,734
Whoa, you are blowin' my mind here.
920
00:40:15,857 --> 00:40:16,794
I'm seeing trails.
921
00:40:21,269 --> 00:40:22,043
Luke!
922
00:40:27,279 --> 00:40:28,238
- Did you see this?
- See what?
923
00:40:28,508 --> 00:40:29,277
What happened?
924
00:40:30,700 --> 00:40:33,060
- Someone egged my car.
- Geez, it stinks.
925
00:40:33,291 --> 00:40:35,002
It's gonna take me forever to clean this up.
926
00:40:35,145 --> 00:40:36,266
- These eggs are cooked.
- What?
927
00:40:36,338 --> 00:40:38,458
They're not raw eggs. They look like... deviled eggs.
928
00:40:38,590 --> 00:40:41,428
- Someone devil-egged my car?
- Well, that is paprika.
929
00:40:41,581 --> 00:40:44,268
Someone prepared deviled eggs to throw at my car?
930
00:40:44,398 --> 00:40:45,739
Man, they must hate you a lot.
931
00:40:45,923 --> 00:40:47,624
Maybe it was the guy in the garden department.
932
00:40:47,941 --> 00:40:49,482
I'm gonna go get something to clean this up.
933
00:40:49,599 --> 00:40:50,899
Or maybe it was the assistant night manager.
934
00:40:51,003 --> 00:40:52,799
You guys have words in the snack room?
935
00:40:54,346 --> 00:40:55,959
First protest, now vandalism.
936
00:40:56,061 --> 00:40:57,531
Makes you think about leaving this town.
937
00:40:57,745 --> 00:40:59,108
I never wanna leave this town.
938
00:40:59,558 --> 00:41:00,921
Oop, guess he's giving up.
939
00:41:01,049 --> 00:41:04,069
It's back to the hills, Town Loner, to protest another day.
940
00:41:05,425 --> 00:41:07,326
He doesn't litter. That's nice.
941
00:41:07,551 --> 00:41:09,749
- He looks so sad.
- He'll be fine.
942
00:41:09,923 --> 00:41:11,540
Mrs. Town Loner will cheer him up.
943
00:41:11,704 --> 00:41:14,909
Whew. Let's get upwind from Jess' car.
944
00:41:21,535 --> 00:41:23,312
- Breakfast?
- Anything but eggs.
945
00:41:24,812 --> 00:41:26,363
I was home all night last night.
946
00:41:26,696 --> 00:41:29,641
So was I. We have alibis and everything.
947
00:41:35,908 --> 00:41:43,322
Synchro: Amariss
- www.foromfr.com -
79184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.