Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:27,157
Oooh! Free! The best
things in life are free!
2
00:00:27,201 --> 00:00:32,858
Aw, come on! What's in the
box?! What's in the box?!
3
00:00:32,902 --> 00:00:36,340
Oww!
4
00:00:36,384 --> 00:00:38,429
Eye patch? This could come
in handy.
5
00:00:42,781 --> 00:00:44,783
Hey! What gives?
6
00:00:44,827 --> 00:00:46,524
Gnarly spot, bra.
7
00:00:46,568 --> 00:00:47,786
Thanks bra! Beach!
8
00:00:47,830 --> 00:00:48,700
BEEEEAAAAACH!
9
00:00:48,744 --> 00:00:51,355
BEEEEAAAAAACH!!
10
00:00:51,399 --> 00:00:54,750
Hey! The one upside to living on
this awful street is that no
11
00:00:54,793 --> 00:00:57,753
one wants to park here!
Find somewhere else!
12
00:00:57,796 --> 00:00:59,929
Chillax, bra.
13
00:00:59,972 --> 00:01:02,932
This is the closest spot to
the beach we could find.
14
00:01:02,975 --> 00:01:07,023
What?! We must be ten
miles from the ocean!
15
00:01:07,067 --> 00:01:09,199
Beaaaaach!
16
00:01:16,728 --> 00:01:19,992
BEEEEAAAAAACH!!!
17
00:01:29,698 --> 00:01:32,004
So, this is what the lowest
common denominator
18
00:01:32,048 --> 00:01:34,485
looks like...
19
00:01:34,529 --> 00:01:37,923
Why....Yuck!
20
00:01:37,967 --> 00:01:42,102
Who let these children
off their leashes?
21
00:01:42,145 --> 00:01:43,538
Wha!!
22
00:01:43,581 --> 00:01:47,890
What kind of idiot just lays
down in a public place?
23
00:01:48,325 --> 00:01:49,370
Chris?!
24
00:01:49,413 --> 00:01:50,414
Dan?
25
00:01:50,458 --> 00:01:52,286
Oh no! Someone
stole your pants!
26
00:01:52,329 --> 00:01:54,375
It's a swimsuit.
Elise bought it.
27
00:01:54,418 --> 00:01:57,117
Well I'm sure it
looks better on her.
28
00:01:57,160 --> 00:01:57,813
Hi Dan.
29
00:01:57,856 --> 00:01:59,423
Ah! She's here too?!
30
00:01:59,467 --> 00:02:01,033
I guess my invitation
to this little
31
00:02:01,077 --> 00:02:03,340
get-together got
lost in the mail.
32
00:02:03,384 --> 00:02:05,342
I thought we both agreed
that "beach day"
33
00:02:05,386 --> 00:02:07,518
was going to be a two
person activity.
34
00:02:07,562 --> 00:02:10,913
Yet somehow, we
find myself here.
35
00:02:10,956 --> 00:02:14,438
And why do we find
himself here?
36
00:02:14,482 --> 00:02:17,006
I didn't invite
him... self... here?
37
00:02:17,049 --> 00:02:20,009
I'm here on a mission to
get back at the beach!
38
00:02:20,052 --> 00:02:21,358
And if you meant
to hurt me,
39
00:02:21,402 --> 00:02:24,535
congratulations.
40
00:02:24,579 --> 00:02:26,711
I have decided to
accept your apology.
41
00:02:26,755 --> 00:02:28,148
Chris, let's go.
42
00:02:28,191 --> 00:02:31,325
I'm, uh, going to hang
out here with Elise.
43
00:02:31,368 --> 00:02:34,545
Fine. As always,
it falls to me.
44
00:02:34,589 --> 00:02:37,287
I really don't understand your
problem with the beach, Dan.
45
00:02:37,331 --> 00:02:44,120
Everyone loves the beach.
It's nice, sunny, relaxing -
46
00:02:44,164 --> 00:02:45,600
have you ever relaxed?
47
00:02:45,643 --> 00:02:47,863
Once.
It made me very stressed.
48
00:02:47,906 --> 00:02:51,388
Dan, why don't you just sit
down and join us?
49
00:02:51,432 --> 00:02:54,304
UH..FINE.
50
00:03:01,268 --> 00:03:03,487
See Not so bad, right?
51
00:03:03,531 --> 00:03:08,840
I guess, kind of... Actually,
it's sort of peaceful.
52
00:03:08,884 --> 00:03:12,757
See, I told you. Not everything
has to be a battle.
53
00:03:12,801 --> 00:03:16,587
You know, Maybe I got a
little carried away.
54
00:03:16,631 --> 00:03:19,634
The beach isn't SO bad.
55
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
Ow!!
56
00:03:21,331 --> 00:03:22,376
Woo..Are you alright?
57
00:03:22,419 --> 00:03:24,595
You set me up!
58
00:03:26,293 --> 00:03:27,163
Guys!
59
00:03:30,645 --> 00:03:32,777
I know places they
will never find your bodies.
60
00:03:32,821 --> 00:03:34,605
Take it somewhere else.
61
00:03:34,649 --> 00:03:36,520
Great. Let's go.
62
00:03:36,564 --> 00:03:38,522
But I thought we were going
to build a sand castle.
63
00:03:38,566 --> 00:03:40,872
I thought we were
going to have a baby.
64
00:03:40,916 --> 00:03:43,048
Okay, let's go.
65
00:03:43,092 --> 00:03:47,314
So, I'm just saying, dark colors
naturally attract more heat.
66
00:03:47,357 --> 00:03:48,619
You might want to
think about getting
67
00:03:48,663 --> 00:03:50,534
a white shirt for the summer.
68
00:03:50,578 --> 00:03:52,623
You! Stop running so fast!
69
00:03:52,667 --> 00:03:55,496
You! Run faster!
70
00:03:55,539 --> 00:03:57,498
You! Enjoy the beach more!
71
00:03:57,541 --> 00:04:01,110
I will not! Close
this place down,
72
00:04:01,153 --> 00:04:02,546
and we'll be out of
your ridiculous,
73
00:04:02,590 --> 00:04:04,853
sun-bleached hair.
74
00:04:04,896 --> 00:04:06,289
Close down the beach?
75
00:04:06,333 --> 00:04:07,682
No way!
76
00:04:07,725 --> 00:04:10,641
Sunshine, fresh air, beautiful-
77
00:04:10,685 --> 00:04:16,647
Hell--o! Either of you
ladies need mouth to mouth?
78
00:04:16,691 --> 00:04:18,910
I'm certified.
79
00:04:18,954 --> 00:04:22,479
Yep. This is the best
job I've ever had.
80
00:04:22,523 --> 00:04:25,221
Okay. I see what's going on.
81
00:04:25,265 --> 00:04:27,310
You think you're the
king around here.
82
00:04:27,354 --> 00:04:30,270
Kings don't think, they know.
83
00:04:30,313 --> 00:04:34,143
Chris, climb up there and
dethrone this dictator.
84
00:04:34,186 --> 00:04:36,624
We'll see who's king
of this beach!
85
00:04:36,667 --> 00:04:40,541
Can't we just go build
a sandcastle?
86
00:04:43,935 --> 00:04:44,806
Ah!
87
00:04:44,849 --> 00:04:47,374
Sunscreen! In my eyes!!
88
00:04:47,417 --> 00:04:49,637
You'll never dethrone me.
89
00:04:49,680 --> 00:04:52,944
This lifeguard job is
mine, mine I say!
90
00:04:52,988 --> 00:04:53,641
And if anyone--
91
00:04:53,684 --> 00:04:56,383
Hell--o!
92
00:04:56,426 --> 00:04:59,821
Yep. Best job ever.
93
00:05:04,521 --> 00:05:06,828
When I met Elise, she was
dating a lifeguard but
94
00:05:06,871 --> 00:05:08,656
he died in a freak accident.
95
00:05:08,699 --> 00:05:11,354
There were freaks everywhere.
96
00:05:11,398 --> 00:05:12,964
Lifeguards deserve what
they get.
97
00:05:13,008 --> 00:05:14,618
Dan!
98
00:05:16,316 --> 00:05:18,100
Fine. I'm sorry your wife lost a
handsome and powerful paramour.
99
00:05:18,143 --> 00:05:19,493
DAN!
100
00:05:19,536 --> 00:05:22,670
Hey, bra, ball?
101
00:05:22,713 --> 00:05:27,631
Maybe this will teach you
to come to the beach!
102
00:05:27,675 --> 00:05:31,069
Bra, so not gnarly.
103
00:05:31,113 --> 00:05:35,247
Whooa-aah! Pshhheh! Pheh!
104
00:05:35,291 --> 00:05:39,643
There's sand everywhere.
It's so obnoxious.
105
00:05:39,687 --> 00:05:45,214
There's sand everywhere.
It's so obnoxious!
106
00:05:49,000 --> 00:05:53,788
And carry the two... by george
I've done it!
107
00:05:53,831 --> 00:05:55,137
I'm returning your shovel.
108
00:05:55,180 --> 00:05:56,965
...But I'm taking your
bucket.
109
00:06:05,147 --> 00:06:06,670
Dan, is this really necessary?
110
00:06:06,714 --> 00:06:09,586
If you know a better way to
make everyone hate the beach,
111
00:06:09,630 --> 00:06:11,240
I'm all ears.
112
00:06:11,283 --> 00:06:13,373
I just don't think people are as
bothered by sand as you think.
113
00:06:13,416 --> 00:06:14,809
They are at the beach.
114
00:06:14,852 --> 00:06:18,465
Oh yeah? We'll see
about that.
115
00:06:22,556 --> 00:06:24,122
Curses!
116
00:06:24,166 --> 00:06:27,561
Fine. If the beach wants to
play rough, we'll play rough.
117
00:06:27,604 --> 00:06:29,171
Come with me.
118
00:06:29,214 --> 00:06:31,956
I can't leave Elise here. Not
with that lifeguard around.
119
00:06:32,000 --> 00:06:34,002
It'll take one minute!
120
00:06:34,045 --> 00:06:36,178
That's not nearly enough
time for them to realize
121
00:06:36,221 --> 00:06:38,180
how perfect they are for
each other.
122
00:06:38,223 --> 00:06:40,617
Alright. I just need
to grab my wallet.
123
00:06:40,661 --> 00:06:41,749
And your pants.
124
00:06:41,792 --> 00:06:44,752
There are children watching.
125
00:06:44,795 --> 00:06:47,755
Hey you, can you put some
more lotion on my back?
126
00:06:47,798 --> 00:06:48,843
Yeah, sure...
127
00:06:48,886 --> 00:06:51,759
Are you
coming?!?
128
00:06:51,802 --> 00:06:54,326
We'll be back in one minute!
129
00:06:54,370 --> 00:06:58,940
I'll do it in a minute,
honey. Be right back!
130
00:07:02,509 --> 00:07:04,293
You're sure this'll
just take a minute?
131
00:07:04,336 --> 00:07:07,427
I've never been more sure
of anything.
132
00:07:09,777 --> 00:07:11,518
You said one minute!
133
00:07:11,561 --> 00:07:16,653
Relax! Isn't the whole point of
a "beach day" to take it easy?
134
00:07:16,697 --> 00:07:18,525
Here, take this next exit.
135
00:07:18,568 --> 00:07:20,875
City of Industry? What's
in City of Industry?
136
00:07:21,789 --> 00:07:24,748
Nothing. Absolutely nothing.
137
00:07:24,792 --> 00:07:29,231
Except for the Aquarium!
138
00:07:29,274 --> 00:07:30,885
Why is it so crowded?
139
00:07:30,928 --> 00:07:33,322
Isn't there an express line
for people who just want to
140
00:07:33,365 --> 00:07:34,802
borrow a shark?
141
00:07:34,845 --> 00:07:38,458
I seriously doubt-
wait, shark? Borrow?
142
00:07:38,501 --> 00:07:39,981
We're gonna clear
the beach with
143
00:07:40,024 --> 00:07:42,200
your run-of-the-mill
shark attack.
144
00:07:42,244 --> 00:07:45,290
It's illegal to steal
from the aquarium.
145
00:07:45,334 --> 00:07:47,815
Hey, they stole the
shark from nature.
146
00:07:47,858 --> 00:07:50,774
If anything, we're
unstealing it.
147
00:07:50,818 --> 00:07:52,515
By the way, how are
you with a tranq gun?
148
00:08:07,922 --> 00:08:08,792
Oh no!
149
00:08:08,836 --> 00:08:11,491
Chris! Make yourself look big!
150
00:08:14,232 --> 00:08:18,149
AHHH!
151
00:08:18,193 --> 00:08:24,547
Ahhh....You stupid... idiot...
152
00:08:24,591 --> 00:08:29,552
Wow... this water
is so wet...
153
00:08:29,596 --> 00:08:31,772
AHHHH!!
154
00:08:34,470 --> 00:08:37,473
Well, that was un-pleasent!
155
00:08:41,042 --> 00:08:46,308
Uh-oh. Looks like someone
could use more tranquilizer.
156
00:08:52,183 --> 00:08:55,012
That should calm him down.
157
00:09:01,976 --> 00:09:03,107
Whoa whoa whoa.
158
00:09:03,151 --> 00:09:05,240
I'm OK setting a shark free,
159
00:09:05,283 --> 00:09:07,590
but I'm not going to
steal someone's boat.
160
00:09:07,634 --> 00:09:10,506
Stealing? From who?
This is my boat!
161
00:09:10,550 --> 00:09:12,029
You never told me
you had a boat.
162
00:09:12,073 --> 00:09:15,206
Oh, so we're telling each
other everything, now?
163
00:09:21,212 --> 00:09:23,911
Awww... that's adorable.
164
00:09:23,954 --> 00:09:25,956
Do you think we should
name him "Chompy"...
165
00:09:26,000 --> 00:09:29,394
or does he look more
like a "Greg?"
166
00:09:29,438 --> 00:09:31,092
Chompy it is.
167
00:09:31,135 --> 00:09:33,007
Drop anchor.
168
00:09:33,050 --> 00:09:37,446
Chompy, you're a noble
and heroic creature.
169
00:09:37,489 --> 00:09:41,493
Go! Eat the children!
170
00:09:48,022 --> 00:09:50,328
Wha...? But...
171
00:09:50,372 --> 00:09:52,069
Are you seeing this?
172
00:09:52,113 --> 00:09:54,158
You mean Elise, right?
173
00:09:54,202 --> 00:10:01,557
What? No! No! Chompy's
going the wrong way.
174
00:10:03,820 --> 00:10:04,691
Gasp!
175
00:10:04,734 --> 00:10:06,606
He's coming
right for us!
176
00:10:10,131 --> 00:10:12,394
Well that could have
been a lot worse.
177
00:10:12,437 --> 00:10:13,221
YOINK!
178
00:10:21,403 --> 00:10:24,798
The key to a good sand
castle is good sand.
179
00:10:24,841 --> 00:10:27,278
Seriously? That's your A game?
180
00:10:30,064 --> 00:10:37,680
AHHHHH!!!
181
00:10:37,724 --> 00:10:38,725
AHHHHH!!!
182
00:10:38,768 --> 00:10:41,292
Bad, Chompy! Bad shark!
183
00:10:41,336 --> 00:10:46,558
Help! Help!
Hel--gggggllll.
184
00:10:46,602 --> 00:10:48,691
It looks like we might
be out here a while.
185
00:10:48,735 --> 00:10:53,609
Try to conserve your energy.
186
00:10:53,653 --> 00:10:58,179
Come... on...
187
00:10:58,222 --> 00:11:02,096
Well, at least we died
for a good cause...
188
00:11:02,139 --> 00:11:08,102
Here I come Grandma... Ya jerk.
189
00:11:12,280 --> 00:11:17,894
Dan. Look!
190
00:11:22,072 --> 00:11:25,423
Ugh! It's like a million
little problems.
191
00:11:25,467 --> 00:11:26,773
Where are we?
192
00:11:26,816 --> 00:11:29,601
I don't know. But it looks
like a giant beach,
193
00:11:29,645 --> 00:11:31,603
which concerns me.
194
00:11:31,647 --> 00:11:33,040
Boy, I'm hungry.
195
00:11:37,305 --> 00:11:43,485
Are you braindead? Those
are probably poisonous.
196
00:11:43,528 --> 00:11:48,403
Wow. You might've just saved
my life back ther--Ack!
197
00:11:49,186 --> 00:11:51,275
You're welcome. Again.
198
00:11:51,319 --> 00:11:56,541
Uh... Dan?
199
00:11:56,585 --> 00:12:01,851
Whoops.....Ah just a second.
200
00:12:01,895 --> 00:12:04,114
Uh, Dan...?
201
00:12:04,158 --> 00:12:05,289
Now hold tight!
202
00:12:05,333 --> 00:12:07,291
Got it!
203
00:12:07,335 --> 00:12:10,599
Daaaaaaaan!
204
00:12:10,642 --> 00:12:12,732
Wow! Good hang time.
205
00:12:20,087 --> 00:12:21,741
I want to go home.
206
00:12:21,784 --> 00:12:25,788
Of course you do. This beach
is one giant death trap.
207
00:12:25,832 --> 00:12:29,313
I'm so hungry. I think
we're in real trouble, here.
208
00:12:29,357 --> 00:12:31,054
What are we gonna do?
209
00:12:31,098 --> 00:12:36,973
We... are gonna hunt.
Take off your pants.
210
00:12:38,105 --> 00:12:39,584
Why do I have to be
in my swimsuit?
211
00:12:39,628 --> 00:12:41,325
Surface area!
212
00:12:41,369 --> 00:12:44,285
The more surface area
of meaty flesh,
213
00:12:44,328 --> 00:12:46,113
the more attractive
you are to predators.
214
00:12:46,156 --> 00:12:47,854
I guess that makes sense.
215
00:12:47,897 --> 00:12:54,686
Of course it does. Now stand
still and look more delicious.
216
00:12:54,730 --> 00:13:02,172
Did you hear that?
217
00:13:02,216 --> 00:13:05,306
Awww... it's just a penguin.
218
00:13:05,349 --> 00:13:08,439
Alright. Don't move. I'm
gonna end it.
219
00:13:08,483 --> 00:13:09,832
What?
220
00:13:09,876 --> 00:13:12,182
No! I don't want to eat a
cute little penguin!
221
00:13:12,226 --> 00:13:13,836
It's us or him!
222
00:13:17,535 --> 00:13:20,364
Ahhh! Evil penguins!
223
00:13:20,408 --> 00:13:22,802
Run! I'll cover you.
224
00:13:22,845 --> 00:13:25,456
Eat stick, penguins!
225
00:13:25,500 --> 00:13:26,370
Ahhh!
226
00:13:26,414 --> 00:13:28,372
Friendly fire!
227
00:13:32,115 --> 00:13:35,031
Aaaah!
228
00:13:35,075 --> 00:13:39,296
Ow! Tropical penguins where did
they get teeth.
229
00:13:42,691 --> 00:13:45,868
Wanna help me write a big
S.O.S. in seashells?
230
00:13:45,912 --> 00:13:49,741
Oh Please, nobody's coming.
Our only chance is to sit
231
00:13:49,785 --> 00:13:52,266
tight and wait for missionaries.
232
00:13:55,008 --> 00:13:58,272
I think missionaries stick
to populated areas.
233
00:13:58,315 --> 00:14:01,014
Then my worst nightmare
has come true.
234
00:14:01,057 --> 00:14:03,407
We're beach people now.
235
00:14:03,451 --> 00:14:06,323
Oh The wicked sting of irony...
236
00:14:06,367 --> 00:14:08,412
I miss Elise.
237
00:14:08,456 --> 00:14:09,849
Oh, she'll move on.
238
00:14:09,892 --> 00:14:12,242
Didn't you say she had a
thing for lifeguards?
239
00:14:12,286 --> 00:14:15,332
All I wanted to do was
build a sand castle.
240
00:14:15,376 --> 00:14:16,681
Good news!
241
00:14:16,725 --> 00:14:18,727
You get to build the
biggest sand castle ever.
242
00:14:18,770 --> 00:14:20,337
Cause we're going to
have to live in it.
243
00:14:20,381 --> 00:14:26,300
Meanwhile... I am going
to create fire!
244
00:14:28,258 --> 00:14:30,043
So, I've given up on the fire.
245
00:14:30,086 --> 00:14:31,435
How's our new
beach-front villa?
246
00:14:31,479 --> 00:14:35,700
And... finished.
247
00:14:35,744 --> 00:14:38,878
Awww... I thought third time
was supposed to be a charm.
248
00:14:38,921 --> 00:14:42,751
We have no food, no
shelter, no fire.
249
00:14:42,794 --> 00:14:44,187
I hate to say it,
250
00:14:44,231 --> 00:14:46,886
but it looks like cannibalism
is our only option.
251
00:14:46,929 --> 00:14:47,974
Who are we gonna eat?
252
00:14:48,017 --> 00:14:49,889
There's just the two of
us.
253
00:14:49,932 --> 00:14:51,803
Well, I'm not gonna eat me.
254
00:14:51,847 --> 00:14:54,241
Well, you're not
gonna eat me either!
255
00:14:54,284 --> 00:14:55,938
Come on, you're the
meatiest.
256
00:14:55,982 --> 00:14:56,765
Ow!
257
00:14:56,808 --> 00:14:59,942
Shh. I'm tenderizing you.
258
00:15:01,988 --> 00:15:02,684
Chris...
259
00:15:02,727 --> 00:15:03,990
I'll eat you first!
260
00:15:04,033 --> 00:15:04,729
Chris!
261
00:15:04,773 --> 00:15:05,948
What is it?
262
00:15:05,992 --> 00:15:08,342
Look.
263
00:15:08,385 --> 00:15:12,694
And you were gonna
eat me... savage.
264
00:15:18,352 --> 00:15:20,093
There, good as new.
265
00:15:20,136 --> 00:15:21,921
Why did we have to
use my clothes?
266
00:15:21,964 --> 00:15:25,576
They're bigger. Looks like we're
gonna make it back alive.
267
00:15:25,620 --> 00:15:28,449
The beach better be
ready for round two.
268
00:15:28,492 --> 00:15:32,583
Round two?! Haven't we
been through enough?
269
00:15:36,674 --> 00:15:38,415
So, do you
have a husband?
270
00:15:38,459 --> 00:15:39,982
Not anymore.
271
00:15:40,026 --> 00:15:41,723
Let's go on a date.
272
00:15:41,766 --> 00:15:44,117
Snap out of it, Chris.
273
00:15:44,160 --> 00:15:45,161
Where?
274
00:15:45,205 --> 00:15:49,209
I said, "snap out
of it, Chris!"
275
00:15:49,252 --> 00:15:52,038
The boat is sinking!
Again!
276
00:15:52,081 --> 00:15:54,954
See? This is why I don't buy
anything built by Americans.
277
00:15:54,997 --> 00:15:57,478
We have zero standards
for safety.
278
00:15:57,521 --> 00:15:58,958
I can't die now.
279
00:15:59,001 --> 00:16:01,961
I have to stop Elise from
dating that lifeguard.
280
00:16:02,004 --> 00:16:05,051
I don't think you have
a choice. But hey,
281
00:16:05,094 --> 00:16:06,487
on the bright side,
I hear drowning's
282
00:16:06,530 --> 00:16:11,492
a very peaceful way
to go.
283
00:16:11,535 --> 00:16:13,407
Apparently there's a
soundtrack.
284
00:16:17,977 --> 00:16:23,591
A boat! Over here!
Help!
285
00:16:23,634 --> 00:16:25,375
We're saved!
286
00:16:25,419 --> 00:16:29,684
Missionaries! I knew it!
287
00:16:33,862 --> 00:16:37,953
Hello, Friend-Ship! How's
everybody doing today?
288
00:16:39,607 --> 00:16:43,611
Roughly five minutes from now,
the world's largest trash barge
289
00:16:43,654 --> 00:16:47,919
is gonna try to dump sixty
tons of radioactive waste
290
00:16:47,963 --> 00:16:52,489
into our beautiful ocean.
What a bummer, man!
291
00:16:54,709 --> 00:16:57,799
Why aren't you eating?
This goo is delicious.
292
00:16:57,842 --> 00:16:59,235
I can't eat.
293
00:16:59,279 --> 00:17:01,063
We're surrounded by hippies.
294
00:17:01,107 --> 00:17:05,024
Tree-hugging, corporation -
killing, peace mongers.
295
00:17:05,067 --> 00:17:06,895
Are any of those bad things?
296
00:17:06,938 --> 00:17:10,290
When that barge shows up,
we're going to sneak aboard,
297
00:17:10,333 --> 00:17:14,729
get to the bridge, and swipe
the ignition key, man.
298
00:17:14,772 --> 00:17:17,645
Then they'll have to talk to
us.
299
00:17:19,473 --> 00:17:24,304
So, how about a volunteer?
300
00:17:24,347 --> 00:17:27,872
I know it sounds dangerous.
I know it's gonna be tough,
301
00:17:27,916 --> 00:17:32,442
man, but one of us has
the chance to be a hero.
302
00:17:32,486 --> 00:17:34,096
Thunderbird?
303
00:17:34,140 --> 00:17:38,448
Aw, I can't today.
My aura's way off.
304
00:17:38,492 --> 00:17:40,581
Aww my bad man, I didn't
know.
305
00:17:40,624 --> 00:17:44,411
Well, I guess I'll
have to step up...
306
00:17:44,454 --> 00:17:46,674
and lead a discussion circle.
307
00:17:46,717 --> 00:17:48,676
I'll get the drums.
308
00:17:48,719 --> 00:17:50,591
I volunteer Chris.
309
00:17:50,634 --> 00:17:51,548
What?!
310
00:17:51,592 --> 00:17:53,115
I've got a beach to destroy!
311
00:17:53,159 --> 00:17:55,509
But this whole thing
seems really dangerous.
312
00:17:55,552 --> 00:17:58,120
Oh, I'm sorry. I thought
you wanted to pry
313
00:17:58,164 --> 00:18:04,953
your wife from a lifeguard's
muscular embrace.
314
00:18:04,996 --> 00:18:07,521
I'll do it!
315
00:18:12,961 --> 00:18:14,180
You're sure this'll work?
316
00:18:14,223 --> 00:18:17,661
Of course, man.
317
00:18:29,630 --> 00:18:30,979
Hey.
318
00:18:31,022 --> 00:18:32,111
Hey.
319
00:18:32,154 --> 00:18:32,937
Afternoon.
320
00:18:32,981 --> 00:18:34,374
What'd you say?
321
00:18:34,417 --> 00:18:39,379
Never heard no barge worker
say "afternoon" before.
322
00:18:39,422 --> 00:18:42,164
Uh, it's my first day.
323
00:18:42,208 --> 00:18:44,993
Really?
You replacing Phil?
324
00:18:45,036 --> 00:18:51,260
Come on, no one can
really replace Phil.
325
00:18:51,304 --> 00:18:56,700
Nicely done, old
friend. Nicely done.
326
00:18:58,746 --> 00:19:03,403
So the bridge isn't an
actual bridge. Huh.
327
00:19:03,446 --> 00:19:08,016
Stop right there, you
free-loving do-gooder.
328
00:19:08,059 --> 00:19:11,280
One more step and I
dump sixty tons of
329
00:19:11,324 --> 00:19:15,589
radioactive trash in your
"precious" ocean.
330
00:19:15,632 --> 00:19:18,896
Weren't you going to do that
anyway?
331
00:19:20,289 --> 00:19:23,945
Looks like I just
"took out the trash."
332
00:19:23,988 --> 00:19:26,513
You came here to help
me! You do care!
333
00:19:26,556 --> 00:19:31,779
Ow! You can't fool me, that
felt like a love pinch.
334
00:19:31,822 --> 00:19:35,348
Ow! Oh now, that felt
like a mean pinch.
335
00:19:38,351 --> 00:19:40,918
Yeah, man! He did it!
336
00:19:42,268 --> 00:19:44,792
Where are they going?
337
00:19:44,835 --> 00:19:47,447
Chris, there comes a time
in every man's life
338
00:19:47,490 --> 00:19:49,840
when he has to destroy a beach.
339
00:19:49,884 --> 00:19:52,582
For me, that time is
now.
340
00:19:52,626 --> 00:19:54,628
I knew this would
come in handy.
341
00:19:54,671 --> 00:19:55,977
Arrgh.
342
00:19:56,020 --> 00:19:57,370
Aw, man!
343
00:19:57,413 --> 00:20:01,330
We've been sabotaged.
People we gotta stop them!
344
00:20:01,374 --> 00:20:03,550
Anybody got any ideas?
345
00:20:03,593 --> 00:20:05,160
Discussion circle?
346
00:20:05,204 --> 00:20:08,119
I'll get the drums.
347
00:20:10,470 --> 00:20:12,820
Dan! Slow down! You'll crash.
348
00:20:12,863 --> 00:20:16,650
Oh Yes. Yes, I will.
349
00:20:19,696 --> 00:20:24,745
A castle fit for a king.
350
00:20:37,845 --> 00:20:43,938
The beach... is... closed...
351
00:20:43,981 --> 00:20:45,940
Oh, Elise, I am so sorry,
352
00:20:45,983 --> 00:20:47,768
it's just that, you know, we
got the shark and then there
353
00:20:47,811 --> 00:20:50,336
was this island with killer
penguins and I haven't even
354
00:20:50,379 --> 00:20:53,295
told you about the hippies
yet; I promise I'll never,
355
00:20:53,339 --> 00:20:56,646
ever help Dan again with
anything if you promise not
356
00:20:56,690 --> 00:20:58,213
to leave me for a lifeguard.
357
00:20:58,257 --> 00:21:01,651
What did you say, honey? I
must have fallen asleep.
358
00:21:01,695 --> 00:21:03,827
You did? I mean, yes you did.
359
00:21:03,871 --> 00:21:05,220
I was right here
watching you sleep.
360
00:21:05,264 --> 00:21:07,744
Hey, you remembered to
lotion my back, right?
361
00:21:07,788 --> 00:21:09,877
Right...
362
00:21:15,709 --> 00:21:18,929
In other news, radioactive
trash was spilled on Venice
363
00:21:18,973 --> 00:21:22,455
Beach today, completely
destroying it. However, in a
364
00:21:22,498 --> 00:21:24,674
surprisingly optimistic
turn,
365
00:21:24,718 --> 00:21:26,110
clean up efforts are
already underway
366
00:21:26,154 --> 00:21:29,200
What? Why?
367
00:21:29,244 --> 00:21:33,117
It couldn't be...
368
00:21:39,733 --> 00:21:43,084
No!!! Hippies!
25786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.