Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,329 --> 00:00:28,593
Ahh, today's gonna
be a good day.
2
00:00:28,637 --> 00:00:29,942
Aah!
3
00:00:29,986 --> 00:00:31,988
Aaah! Ow!!
4
00:00:34,251 --> 00:00:40,083
Oof! Oh, great -
there goes breakfast.
5
00:00:40,127 --> 00:00:43,086
Ow! My foot! Stupid thing!
6
00:00:43,130 --> 00:00:45,741
OW! My foot!
7
00:00:45,784 --> 00:00:47,743
Stupid thing!
8
00:00:47,786 --> 00:00:49,745
See? I learn.
9
00:00:49,788 --> 00:00:50,311
Ow!
10
00:00:53,096 --> 00:00:55,664
Don't even know why I put that
lamp there in the first place.
11
00:00:55,707 --> 00:00:58,580
What the heck would you
make a swinging lamp for?
12
00:00:58,623 --> 00:01:01,409
Makes me want to
burn down the 70s.
13
00:01:01,452 --> 00:01:06,457
Ow! Offf! Was that an armadillo?
14
00:01:10,331 --> 00:01:12,898
I'm gonna laugh when
you're roadkill.
15
00:01:12,942 --> 00:01:14,117
What the----
16
00:01:14,161 --> 00:01:16,380
Not my car!
17
00:01:16,424 --> 00:01:18,861
Cactus needles?
18
00:01:18,904 --> 00:01:21,081
Red dirt?
19
00:01:21,124 --> 00:01:22,821
Adobe?!?
20
00:01:22,865 --> 00:01:26,869
NEW MEXICO!!!!
21
00:01:30,394 --> 00:01:32,788
Let's see... uh.. New
Mexico became a state
22
00:01:32,831 --> 00:01:37,140
on January 6th, 1912, making it
the 47th state in the union.
23
00:01:37,184 --> 00:01:38,881
and a capricorn...
24
00:01:38,924 --> 00:01:40,839
The capital is Santa Fe,
it's population
25
00:01:40,883 --> 00:01:44,191
is just under 2 million...
State bird is the roadrunner...
26
00:01:44,234 --> 00:01:46,584
Elise hates roadrunners...
27
00:01:46,628 --> 00:01:48,586
State flower: Yucca flower;
28
00:01:48,630 --> 00:01:51,459
State song: O, Fair New Mexico,
29
00:01:51,502 --> 00:01:53,809
which: [sings] "Oh
fair New Mexico,
30
00:01:53,852 --> 00:01:55,854
we love we love you so...."
31
00:01:55,898 --> 00:01:57,291
Enough already!
32
00:01:57,334 --> 00:02:00,642
You're not helping me here.
What are its weaknesses?
33
00:02:00,685 --> 00:02:02,209
Uh, weaknesses?
34
00:02:02,252 --> 00:02:03,558
How do I hurt it?
35
00:02:03,601 --> 00:02:07,127
Ehhhh - it doesn't say.
36
00:02:07,170 --> 00:02:08,824
We need more information.
37
00:02:08,867 --> 00:02:10,565
You should go to the library.
38
00:02:10,608 --> 00:02:12,567
Fine. Be here in half an hour.
39
00:02:12,610 --> 00:02:15,265
Yeah, I kind of have to
work today, so I can't
40
00:02:15,309 --> 00:02:24,796
Hello? Dan!
41
00:02:24,840 --> 00:02:25,884
None of this is helping!
42
00:02:25,928 --> 00:02:27,190
Shhh.
43
00:02:27,234 --> 00:02:30,193
Don't shush me. You
don't shush me.
44
00:02:30,237 --> 00:02:33,588
Nobody shushes me!
45
00:02:33,631 --> 00:02:36,068
Shhh!
46
00:02:36,112 --> 00:02:42,597
Shh!
47
00:02:42,640 --> 00:02:44,816
Well that's the first
time I've ever been
48
00:02:44,860 --> 00:02:46,296
thrown out of a library.
49
00:02:46,340 --> 00:02:47,993
You get used to it.
50
00:02:48,037 --> 00:02:48,864
Now what?
51
00:02:48,907 --> 00:02:50,170
You still need information.
52
00:02:50,213 --> 00:02:53,825
Don't be stupid. We go
to a different library.
53
00:02:53,869 --> 00:02:55,000
I need lunch first.
54
00:02:55,044 --> 00:02:56,132
It's ten in the morning!
55
00:02:56,176 --> 00:02:58,090
It's twelve o'clock
somewhere.
56
00:03:00,136 --> 00:03:03,226
Hurry up, you're
wasting valuable time.
57
00:03:03,270 --> 00:03:05,228
Is there a time
limit on revenge?
58
00:03:05,272 --> 00:03:06,490
There's an old saying;
59
00:03:06,534 --> 00:03:10,059
"Revenge is a dish best
served immediately."
60
00:03:10,102 --> 00:03:14,281
I don't think that's a saying.
61
00:03:14,324 --> 00:03:18,285
Hey!
62
00:03:18,328 --> 00:03:21,418
Are you going to behave
yourself this time?
63
00:03:21,462 --> 00:03:22,898
Ouch! What was that for?!
64
00:03:22,941 --> 00:03:25,553
You want to talk to me like
a child, I pinch-a you.
65
00:03:25,596 --> 00:03:28,425
Can you just keep your cool?
66
00:03:28,469 --> 00:03:31,559
We'll see.
67
00:03:31,602 --> 00:03:33,300
Hey Magellan, the books
are that-a way.
68
00:03:33,343 --> 00:03:36,128
I want to ask that librarian.
Maybe he can help you find
69
00:03:36,172 --> 00:03:37,260
what you're looking for.
70
00:03:37,304 --> 00:03:39,262
Help us? For free?
71
00:03:39,306 --> 00:03:41,133
That's what they do.
72
00:03:41,177 --> 00:03:43,005
Doesn't hurt to try, I guess.
73
00:03:43,048 --> 00:03:44,136
May I help you?
74
00:03:44,180 --> 00:03:45,573
I doubt it.
75
00:03:45,616 --> 00:03:47,879
May I help YOU, sir?
76
00:03:47,923 --> 00:03:50,230
Yes, we're looking for
information on New Mexico.
77
00:03:50,273 --> 00:03:54,582
Right over there between
the 900s and the 908s.
78
00:03:54,625 --> 00:03:55,800
He's talking in code.
79
00:03:55,844 --> 00:03:57,193
Get him!
80
00:03:57,237 --> 00:04:00,109
It's not code, Dan. It's
the Dewey Decimal system.
81
00:04:00,152 --> 00:04:01,110
Which is a code.
82
00:04:01,153 --> 00:04:04,374
Well, yes. But a
benign one.
83
00:04:04,418 --> 00:04:06,028
So he's just talking
about books?
84
00:04:06,071 --> 00:04:08,160
He is a librarian.
85
00:04:08,204 --> 00:04:10,206
Hey buddy! Don't
you think we've tried all
86
00:04:10,250 --> 00:04:11,294
the normal books?
87
00:04:11,338 --> 00:04:14,297
We need some specific
information.
88
00:04:14,341 --> 00:04:16,691
How do we hurt New Mexico?
89
00:04:16,734 --> 00:04:18,606
Why would you want to do that?
90
00:04:18,649 --> 00:04:19,955
It's personal.
91
00:04:19,998 --> 00:04:22,087
Personal vendettas
against states?
92
00:04:22,131 --> 00:04:25,874
Sure, right over there in the
do-it-yourself section.
93
00:04:25,917 --> 00:04:27,615
Thank you good sir, I - -
94
00:04:27,658 --> 00:04:28,833
Wait a minute!!
95
00:04:28,877 --> 00:04:31,532
Drop the attitude pal, we're
customers.
96
00:04:31,575 --> 00:04:33,534
I told you this guy
couldn't help us.
97
00:04:33,577 --> 00:04:35,275
I didn't say that.
98
00:04:35,318 --> 00:04:39,017
I can help you. But I
want something in return.
99
00:04:39,061 --> 00:04:41,585
I just knew it!
Librarians are jerks!
100
00:04:41,629 --> 00:04:43,500
Let's hear him out.
101
00:04:43,544 --> 00:04:47,983
You see that goon over there?
102
00:04:48,026 --> 00:04:50,246
He's got a new girlfriend
103
00:04:50,290 --> 00:04:51,160
So?
104
00:04:51,203 --> 00:04:52,988
It's my wife.
105
00:04:53,031 --> 00:04:56,426
We... you know, we really only
came in for a book.
106
00:04:56,470 --> 00:05:00,430
You want help with something,
I want help with something.
107
00:05:00,474 --> 00:05:03,303
And this guy just mulls
around your library?
108
00:05:03,346 --> 00:05:05,435
Silently mocking me.
109
00:05:05,479 --> 00:05:08,656
The gall!
110
00:05:08,699 --> 00:05:10,353
I don't think I feel
right about this.
111
00:05:10,397 --> 00:05:12,355
I mean, isn't this the
librarian's business?
112
00:05:12,399 --> 00:05:15,532
No, it's perfect. We help
someone else get their
113
00:05:15,576 --> 00:05:19,362
revenge, and in turn he
helps me. Karma!
114
00:05:19,406 --> 00:05:20,102
Yeah, but-
115
00:05:20,145 --> 00:05:21,495
But nothing. Shut up.
116
00:05:21,538 --> 00:05:23,235
Okay, but I'm not
killing anyone.
117
00:05:23,279 --> 00:05:24,498
What?!?
118
00:05:24,541 --> 00:05:26,064
I'm not killing someone
for some librarian!
119
00:05:26,108 --> 00:05:27,239
That's a deal breaker.
120
00:05:27,283 --> 00:05:29,590
You've run over dozens of
cyclists!
121
00:05:29,633 --> 00:05:31,156
Yeah but they all lived!
122
00:05:31,200 --> 00:05:33,289
And I'm not killing
this guy either.
123
00:05:33,333 --> 00:05:34,943
And now you tell me?!?
124
00:05:34,986 --> 00:05:38,860
Yeah. Well, I mean, I was going
to say something inside, but...
125
00:05:38,903 --> 00:05:39,513
But?
126
00:05:39,556 --> 00:05:40,905
But then I didn't.
127
00:05:40,949 --> 00:05:42,124
You're right. I should have.
128
00:05:42,167 --> 00:05:43,038
You should have!
129
00:05:43,081 --> 00:05:47,564
I know. You're right.
130
00:05:47,608 --> 00:05:49,000
So he walks away?
131
00:05:49,044 --> 00:05:50,393
Yeah.
132
00:05:50,437 --> 00:05:53,396
I wonder if he knows
how lucky he is.
133
00:06:03,275 --> 00:06:05,147
I wonder if he knows
how lucky we are.
134
00:06:05,190 --> 00:06:06,627
Dan, that guy looks hurt.
135
00:06:06,670 --> 00:06:09,499
Hey, you date a married
woman, you get hit by a bus.
136
00:06:09,543 --> 00:06:10,674
Karma.
137
00:06:10,718 --> 00:06:14,156
I'm not sure that's
how Karma works...
138
00:06:14,199 --> 00:06:16,419
Consider your back
scratched.
139
00:06:16,463 --> 00:06:17,855
Not by us, specifically.
140
00:06:17,899 --> 00:06:23,034
So, by that you
mean--
141
00:06:23,078 --> 00:06:24,427
All right. You want
to know how to
142
00:06:24,471 --> 00:06:25,776
hurt New Mexico?
143
00:06:25,820 --> 00:06:32,653
He does. I don't really care
much, either way.
144
00:06:32,696 --> 00:06:36,047
Devil's Throne, New
Mexico... Devils's Washbasin,
145
00:06:36,091 --> 00:06:40,922
New Mexico... Devil's Highway,
New Mexico... See Chris? Evil.
146
00:06:40,965 --> 00:06:42,445
That doesn't prove anything.
147
00:06:42,489 --> 00:06:45,274
It proves the devil keeps a
bunch of his stuff there.
148
00:06:45,317 --> 00:06:46,101
True...
149
00:06:46,144 --> 00:06:49,409
It gets worse.
150
00:06:49,452 --> 00:06:50,758
Hot air balloons?
151
00:06:50,801 --> 00:06:52,237
Read on.
152
00:06:52,281 --> 00:06:54,457
"Each October, Albuquerque
is the home of the largest
153
00:06:54,501 --> 00:06:56,241
hot air balloon launch
in the United States."
154
00:06:56,285 --> 00:06:57,591
So?
155
00:06:57,634 --> 00:07:00,332
New Mexico is crazy about
hot air ballooning.
156
00:07:00,376 --> 00:07:03,379
They love it. It's
like candy to them.
157
00:07:03,423 --> 00:07:05,033
Is that true?
158
00:07:05,076 --> 00:07:10,212
Why don't you ask my Masters
in Library Sciences.
159
00:07:10,255 --> 00:07:13,433
Librarians. He better
be right about this.
160
00:07:13,476 --> 00:07:16,436
Ohhh, check it out.
161
00:07:16,479 --> 00:07:18,699
Am I going to make it?
162
00:07:18,742 --> 00:07:22,485
Of course you are, son.
163
00:07:22,529 --> 00:07:25,445
See? He's fine.
164
00:07:31,407 --> 00:07:34,366
So you're going to
New Mexico, why?
165
00:07:34,410 --> 00:07:37,326
Dan wants to disrupt the annual
Hot Air Balloon Festival.
166
00:07:37,369 --> 00:07:38,370
Because...
167
00:07:38,414 --> 00:07:41,156
New Mexico broke his window.
168
00:07:41,199 --> 00:07:43,724
That's completely absurd.
169
00:07:43,767 --> 00:07:45,769
Can I come along?
170
00:07:46,509 --> 00:07:48,816
Crowbar... hammer...
flashlight... survival knife...
171
00:07:48,859 --> 00:07:51,906
Brutus... throwin' bricks...
half a turkey sandwich...
172
00:07:51,949 --> 00:07:55,823
That ought to do.
173
00:07:55,866 --> 00:07:58,173
Perfect.
174
00:07:58,216 --> 00:07:58,739
All packed?
175
00:07:58,782 --> 00:07:59,870
Shut up.
176
00:07:59,914 --> 00:08:01,002
By the way, Elise
is coming with us.
177
00:08:01,045 --> 00:08:02,482
I did not authorize that.
178
00:08:02,525 --> 00:08:03,787
I already told her it was okay.
179
00:08:03,831 --> 00:08:05,528
Unacceptable. She stays.
180
00:08:05,572 --> 00:08:09,532
Then I stay, and you can go
to New Mexico by yourself.
181
00:08:19,890 --> 00:08:20,891
I get shotgun.
182
00:08:20,935 --> 00:08:21,936
Nope.
183
00:08:26,331 --> 00:08:29,291
All this driving is
making me sleepy.
184
00:08:29,334 --> 00:08:31,511
Dan! Stop kicking my
seat, all right?
185
00:08:31,554 --> 00:08:32,337
I'm trying to drive.
186
00:08:32,381 --> 00:08:34,296
"Dan, mamamananaa."
187
00:08:34,339 --> 00:08:35,645
Something on your mind, Dan?
188
00:08:35,689 --> 00:08:38,213
How come SHE gets to
sit in the front seat?
189
00:08:38,256 --> 00:08:39,475
Because it's our car.
190
00:08:39,519 --> 00:08:41,521
That's not fair!
This is madness!
191
00:08:41,564 --> 00:08:43,261
What is she even
doing here?
192
00:08:43,305 --> 00:08:44,654
You're not the only
one with a grudge
193
00:08:44,698 --> 00:08:47,701
against New Mexico, Dan.
194
00:09:10,158 --> 00:09:11,551
Meep-meep!
195
00:09:11,594 --> 00:09:13,553
My cotton candy!
196
00:09:17,687 --> 00:09:21,909
NEW MEXICOOOO!!!
197
00:09:21,952 --> 00:09:24,172
Hello??? I asked
what it did to you!
198
00:09:24,215 --> 00:09:25,608
I don't want
to talk about it.
199
00:09:25,652 --> 00:09:28,611
You can't say something like
that and not follow up.
200
00:09:28,655 --> 00:09:30,613
Chris, back me up on this.
201
00:09:30,657 --> 00:09:32,615
Chris!
202
00:09:40,667 --> 00:09:42,146
This is not necessary.
203
00:09:42,190 --> 00:09:43,626
It really is.
204
00:09:43,670 --> 00:09:46,716
Come on, we're in the desert.
My eyes are drying out.
205
00:09:46,760 --> 00:09:47,761
Blink.
206
00:09:53,375 --> 00:09:54,985
Anybody want anything?
207
00:09:55,029 --> 00:10:01,252
Only my sweet, sweet revenge.
And maybe some peanut brittle.
208
00:10:01,296 --> 00:10:02,297
Gyah!
209
00:10:06,301 --> 00:10:09,304
You'll get yours, Arizona.
210
00:10:13,874 --> 00:10:15,876
Okay, I've got the
granola, some fruit,
211
00:10:15,919 --> 00:10:18,443
a six-pack of fennel juice
and Dan's peanut brittle.
212
00:10:18,487 --> 00:10:19,706
Did he give you any
money for that?
213
00:10:19,749 --> 00:10:21,533
No, but don't worry,
I have enough.
214
00:10:21,577 --> 00:10:25,581
I got chips, some crunchy cheese
wads, some chewy cheese wads,
215
00:10:25,625 --> 00:10:26,669
chocolate soda...
216
00:10:26,713 --> 00:10:27,888
Chris?
217
00:10:27,931 --> 00:10:30,368
...some fizzle sticks, cocoa
blasters...
218
00:10:30,412 --> 00:10:32,022
Chris, remember what
we talked about?
219
00:10:32,066 --> 00:10:32,849
Which time?
220
00:10:32,893 --> 00:10:34,459
About eating healthier.
221
00:10:34,503 --> 00:10:36,810
Oh, it doesn't count if we're on
a road trip. Does it?
222
00:10:36,853 --> 00:10:37,593
It does.
223
00:10:37,637 --> 00:10:39,813
Oh. All right.
224
00:10:39,856 --> 00:10:41,989
All right, Then I'll
only get one thing.
225
00:10:42,032 --> 00:10:43,294
Thank you.
226
00:10:43,338 --> 00:10:45,253
I only worry about your
health because I love y-
227
00:10:45,296 --> 00:10:48,865
Yes! Milkshake machine!
I choose milkshakes!
228
00:10:48,909 --> 00:10:49,866
Okay.
229
00:10:49,910 --> 00:10:50,780
With cookies in them!
230
00:10:50,824 --> 00:10:51,476
Chris...
231
00:10:51,520 --> 00:10:52,695
It's still one thing
232
00:10:52,739 --> 00:10:54,218
if the cookies are
inside the milkshake.
233
00:10:54,262 --> 00:10:56,481
Okay, but we're having
salad for dinner.
234
00:10:56,525 --> 00:10:58,396
Dan said we were
having burgers.
235
00:10:58,440 --> 00:11:03,227
If Dan jumped off a
cliff, would you?
236
00:11:03,271 --> 00:11:04,054
Chris?!
237
00:11:04,098 --> 00:11:06,666
Uh, I mean... It depends-
238
00:11:06,709 --> 00:11:08,189
Don't jump off a cliff!
239
00:11:08,232 --> 00:11:09,712
Well, I wasn't planning on it.
240
00:11:09,756 --> 00:11:13,194
But if Dan jumped, you would?
241
00:11:13,237 --> 00:11:15,979
Chris!
242
00:11:16,023 --> 00:11:18,112
Took you long enough!
I have to pee!
243
00:11:18,155 --> 00:11:20,157
So, go inside and pee.
We'll wait.
244
00:11:20,201 --> 00:11:21,681
There's no time!
245
00:11:21,724 --> 00:11:24,118
Dan, calm down. Here, I got
you some peanut brittle.
246
00:11:24,161 --> 00:11:25,641
I'm saving it for later.
247
00:11:25,685 --> 00:11:27,512
You should at least
say "thank you."
248
00:11:27,556 --> 00:11:30,559
You're welcome.
Now hurry up!
249
00:11:32,866 --> 00:11:35,607
What is wrong with you
people? Get in the car!
250
00:11:35,651 --> 00:11:37,261
Am I the only one who cares
about revenge on New Mexico.
251
00:11:37,305 --> 00:11:38,828
Shouldn't we go?
252
00:11:38,872 --> 00:11:48,359
Hold on. I want to see if he can
fog up the entire window.
253
00:11:48,403 --> 00:11:49,404
It knows we're here!
254
00:11:49,447 --> 00:11:51,275
Hey, drop me off
at the next exit.
255
00:11:51,319 --> 00:11:52,799
What? It's Roswell!
256
00:11:52,842 --> 00:11:56,716
Um....Girl stuff.
257
00:11:56,759 --> 00:11:58,326
We'll take you into town...
258
00:11:58,369 --> 00:12:00,458
This is good.
See ya!
259
00:12:00,502 --> 00:12:01,982
FINALLY.
260
00:12:06,116 --> 00:12:07,596
That was weird, wasn't it?
261
00:12:07,639 --> 00:12:08,815
What was?
262
00:12:08,858 --> 00:12:09,772
Elise just asked to be
dropped off in the
263
00:12:09,816 --> 00:12:11,034
middle of the desert.
264
00:12:11,078 --> 00:12:12,732
Some people are desert people.
265
00:12:12,775 --> 00:12:14,734
Elise is not
desert people!
266
00:12:18,955 --> 00:12:20,000
Ow!
267
00:12:20,043 --> 00:12:21,610
Okay, from this
angle it's going to
268
00:12:21,653 --> 00:12:24,047
be difficult to continue to
hold your eyes open for
269
00:12:24,091 --> 00:12:26,963
you. So instead, every three
minutes, I'm going to punch
270
00:12:27,007 --> 00:12:28,269
you in the stomach.
271
00:12:28,312 --> 00:12:30,184
There's got to be a more
effective way to----OOF!
272
00:12:30,227 --> 00:12:32,012
That was not even close
to three minutes!
273
00:12:32,055 --> 00:12:33,796
Safety first.
274
00:12:33,840 --> 00:12:35,363
OOF! Hey!
275
00:12:48,506 --> 00:12:50,595
I'm starving.
276
00:12:50,639 --> 00:12:52,946
Shouldn't there be a
rest stop or something?
277
00:12:52,989 --> 00:12:53,903
This state hates me.
278
00:12:53,947 --> 00:12:54,991
I'm hungry, too.
279
00:12:55,035 --> 00:12:58,038
Ahh! It's always
about you, isn't it?
280
00:12:58,081 --> 00:13:02,564
Well, you're not getting
any of my peanut brittle.
281
00:13:02,607 --> 00:13:05,828
Dan, there's something
I should tell you.
282
00:13:05,872 --> 00:13:07,047
Where is it?
283
00:13:07,090 --> 00:13:10,964
I, uh, ate it. And I'm sorry.
284
00:13:11,007 --> 00:13:12,530
What?!?
285
00:13:12,574 --> 00:13:14,315
It was just sitting there and
I wasn't doing anything.
286
00:13:14,358 --> 00:13:16,447
You were driving
the whole time!
287
00:13:16,491 --> 00:13:18,319
When did you even
have time to eat?
288
00:13:18,362 --> 00:13:19,842
You were looking
out the window.
289
00:13:19,886 --> 00:13:21,061
For, like, two seconds!
290
00:13:21,104 --> 00:13:23,977
I said I was sorry.
291
00:13:24,020 --> 00:13:25,761
I will mangle you!
292
00:13:25,805 --> 00:13:28,851
Hey! Stop it! I'm driving!
293
00:13:28,895 --> 00:13:31,375
Brittle thief!
294
00:13:31,419 --> 00:13:38,643
Oh no. Oh, no. Please don't
let it be another cyclist.
295
00:13:38,687 --> 00:13:41,385
Dude! I think you
killed a celebrity!
296
00:13:41,429 --> 00:13:43,039
It's a roadrunner.
297
00:13:43,083 --> 00:13:45,085
I'm pretty sure it's
THE roadrunner.
298
00:13:45,128 --> 00:13:46,303
How could you even think
that?
299
00:13:46,347 --> 00:13:48,871
He doesn't look remotely
like him. At all!
300
00:13:48,915 --> 00:13:52,048
They use a lot of
make-up on TV.
301
00:13:52,092 --> 00:13:54,050
Poor little guy.
I feel terrible.
302
00:13:54,094 --> 00:13:55,835
Oh! Quit whining.
303
00:13:55,878 --> 00:13:58,968
We've solved two problems
here. One, the rampant,
304
00:13:59,012 --> 00:14:02,015
out-of control roadrunner
population. Two...
305
00:14:04,844 --> 00:14:07,107
This is really good.
306
00:14:07,150 --> 00:14:11,241
Like the mighty Native
Americans. Living off the land.
307
00:14:11,285 --> 00:14:14,157
I'm pretty sure they didn't run
stuff over with their cars.
308
00:14:14,201 --> 00:14:16,333
Sure they did.
Pass the ketchup.
309
00:14:16,377 --> 00:14:19,032
I don't have any
ketchup.
310
00:14:19,075 --> 00:14:23,993
Useless!
311
00:14:24,037 --> 00:14:25,647
So how are we going to-
312
00:14:25,690 --> 00:14:26,343
Hydrogen.
313
00:14:26,387 --> 00:14:26,996
Hydrogen?
314
00:14:27,040 --> 00:14:28,041
Shut up!
315
00:14:29,956 --> 00:14:32,175
I can't believe they
don't serve roadrunner.
316
00:14:32,219 --> 00:14:33,568
I thought you said it
was the State bird.
317
00:14:33,611 --> 00:14:35,918
There really isn't much
meat on those things.
318
00:14:35,962 --> 00:14:38,573
But what's there is very tasty!
319
00:14:38,616 --> 00:14:40,488
So how are we going to
get the Hydrogen again?
320
00:14:40,531 --> 00:14:42,011
Any second now
a Hydrogen truck
321
00:14:42,055 --> 00:14:44,927
is going to pull up to refuel.
322
00:14:44,971 --> 00:14:47,016
Ahh..It's really pretty out
here.
323
00:14:47,060 --> 00:14:48,888
Whose side are you on, anyway?
324
00:14:48,931 --> 00:14:51,281
You got a crush on New Mexico?
325
00:14:51,325 --> 00:14:53,327
No!
326
00:14:57,200 --> 00:14:59,202
Let's go. You pay.
327
00:15:01,248 --> 00:15:03,163
Pardon me kind sir,
might we borrow
328
00:15:03,206 --> 00:15:05,861
a tiny spot of your fine
high quality Hydrogen?
329
00:15:05,905 --> 00:15:08,516
I have one rule about
giving out my Hydrogen.
330
00:15:08,559 --> 00:15:10,213
You have to wrassle me for it.
331
00:15:10,257 --> 00:15:13,260
I have no problem with
that. Chris, attack!
332
00:15:21,268 --> 00:15:25,011
Good work back there. For
once in your miserable life,
333
00:15:25,054 --> 00:15:27,056
you didn't let me down.
334
00:15:49,644 --> 00:15:50,993
How come nobody's here?
335
00:15:51,037 --> 00:15:52,168
They're all at the pre-balloon
336
00:15:52,212 --> 00:15:53,082
launch bacchanalia.
337
00:15:53,126 --> 00:15:54,083
Nuh-uh!
338
00:15:54,127 --> 00:15:55,563
Yuh-huh.
339
00:15:57,043 --> 00:15:58,522
I read it in the book.
340
00:15:58,566 --> 00:16:01,961
It happens every year, the
night before the launch.
341
00:16:02,004 --> 00:16:05,877
Every fifth year they sacrifice
a maiden to their pagan gods.
342
00:16:05,921 --> 00:16:07,879
You're making that up!
343
00:16:07,923 --> 00:16:10,360
Believe what you want.
344
00:16:10,404 --> 00:16:11,840
You're not making
that up?
345
00:16:11,883 --> 00:16:13,146
Nope.
346
00:16:13,189 --> 00:16:14,364
We're in the middle
of the desert.
347
00:16:14,408 --> 00:16:16,671
Where would they even hold a
baccanalia?
348
00:16:25,245 --> 00:16:26,898
Sick freaks.
349
00:16:26,942 --> 00:16:28,726
What do you expect from
Hot Air Balloonists?
350
00:16:28,770 --> 00:16:30,250
They're just bad people.
351
00:17:28,351 --> 00:17:29,874
Hello, beautiful.
352
00:17:34,053 --> 00:17:35,184
That's the last one.
353
00:17:35,228 --> 00:17:43,236
About time. I'm getting
sleepy.
354
00:17:43,279 --> 00:17:46,282
New Mexico, consider
yourself fired.
355
00:17:58,599 --> 00:18:00,818
Dan, are you
alright?
356
00:18:00,862 --> 00:18:06,650
No! I just realized I just
threw away my good lighter.
357
00:18:06,694 --> 00:18:09,305
You almost got us killed and
you're worried about a lighter?
358
00:18:09,349 --> 00:18:15,485
It was nice. I liked
it.
359
00:18:15,529 --> 00:18:16,965
What was that?
360
00:18:17,008 --> 00:18:18,184
We'd better go check it out.
361
00:18:18,227 --> 00:18:19,968
But the sacrifice!
362
00:18:20,011 --> 00:18:22,492
It'll wait ten minutes.
363
00:18:28,368 --> 00:18:35,201
Nooooo! All is lost!
Aaaahhhh!
364
00:18:35,244 --> 00:18:37,116
Why has Noollab forsaken us?!?
365
00:18:37,159 --> 00:18:39,683
Cry, you balloon goons, cry!
366
00:18:39,727 --> 00:18:41,598
Dan, be quiet! They can hear
you!
367
00:18:41,642 --> 00:18:43,383
YOU be quiet!
368
00:18:43,426 --> 00:18:45,167
THEY must have done this!
369
00:18:45,211 --> 00:18:47,038
Get them!
370
00:18:47,082 --> 00:18:48,083
Uh oh.
371
00:18:48,127 --> 00:18:49,302
This looks bleak.
372
00:18:49,345 --> 00:18:50,564
I've seen bleaker.
373
00:18:50,607 --> 00:18:51,347
When?
374
00:18:51,391 --> 00:18:55,830
Uh, before. Shut up.
375
00:18:55,873 --> 00:18:59,790
Back, Balloonist Cult! Back!
376
00:18:59,834 --> 00:19:07,972
That means you too, Ugly.
377
00:19:08,016 --> 00:19:12,890
Flying saucer! That's
all I need! Great!
378
00:19:12,934 --> 00:19:15,937
If you're going to probe
anyone, probe Chris!
379
00:19:22,683 --> 00:19:26,339
Keep your filthy
tentacles off my-
380
00:19:26,382 --> 00:19:28,036
Oh, hi Elise.
381
00:19:28,079 --> 00:19:30,386
What happened to
Chris?
382
00:19:30,430 --> 00:19:33,172
Cultists.
383
00:19:33,215 --> 00:19:37,959
What?
He's fine!
384
00:19:38,002 --> 00:19:39,439
Ready to go?
385
00:19:39,482 --> 00:19:40,483
Almost.
386
00:19:58,109 --> 00:20:00,329
Get that one!
387
00:20:00,373 --> 00:20:01,069
And that one!
388
00:20:01,112 --> 00:20:02,331
Dan, don't.
389
00:20:02,375 --> 00:20:03,463
Oh, you're the only
one that gets to play
390
00:20:03,506 --> 00:20:04,725
with the death ray.
391
00:20:04,768 --> 00:20:06,814
I'm not playing, I'm
flying a highly complex
392
00:20:06,857 --> 00:20:09,860
piece of alien technology.
Quit messing with it!
393
00:20:13,473 --> 00:20:17,433
Take that, New Mexico.
394
00:20:17,477 --> 00:20:22,569
Oh no! Aaaahhh!
395
00:20:22,612 --> 00:20:27,356
Get that one! And that one! Get
that one in the stupid hat!
396
00:20:27,400 --> 00:20:30,098
I have that same hat.
397
00:20:30,141 --> 00:20:33,144
Seriously? It's so gauche.
398
00:20:44,895 --> 00:20:46,941
Ooopsie!
399
00:20:46,984 --> 00:20:48,334
Holy Toledo!
400
00:20:48,377 --> 00:20:51,380
There's nothing
holy about Tol-
401
00:20:56,733 --> 00:20:58,387
Where are we?
402
00:20:58,431 --> 00:20:59,823
What happened?
403
00:20:59,867 --> 00:21:02,478
We blew up the balloons. You
fell asleep. That's all.
404
00:21:02,522 --> 00:21:06,047
Yes, that is all. We're
almost home. You rest.
405
00:21:06,090 --> 00:21:13,359
Oh, okay.
406
00:21:13,402 --> 00:21:14,882
Bye Chris!
407
00:21:14,925 --> 00:21:16,405
What?
27621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.