All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Nekomoe kissaten&VCB-Studio] Fushigi no Kuni de Alice to [Ma10p_1080p][x265_flac].JPSC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,070 --> 00:00:58,040
本字幕由喵萌奶茶屋萌豚百合部制作 仅供交流试看之用 请勿用于商业用途
翻译: 猫猫 致翔永恒 爱丽丝 校后&片源: 大室王子 繁化: 风风 BDRip: VCB-Studio
2
00:00:58,350 --> 00:01:00,270
うん 届いた届いた
3
00:00:58,350 --> 00:01:00,270
嗯 收到了收到了
4
00:01:00,620 --> 00:01:02,110
いつもありがとね
5
00:01:00,620 --> 00:01:02,110
每次都挺不好意思的
6
00:01:03,260 --> 00:01:05,850
でもさ こんなにたくさん
7
00:01:03,260 --> 00:01:05,850
没想到竟然这么多
8
00:01:05,850 --> 00:01:08,750
食べきれない分は お友達にあげてね
9
00:01:05,850 --> 00:01:08,750
吃不完的话 就分给朋友吧
10
00:01:08,750 --> 00:01:10,340
はいはい そうする
11
00:01:08,750 --> 00:01:10,340
好好 我会的
12
00:01:11,640 --> 00:01:13,190
次は四十九日
13
00:01:11,640 --> 00:01:13,190
下次大概七七去吧
14
00:01:11,640 --> 00:01:13,190
译注:佛教讲死者入殓后要经历六道轮回,在第四十九日接受审判是否可进入「极乐净土」。
中国佛教古代亦有亲人去世守孝四十九日之说,又称七七斋。
15
00:01:13,490 --> 00:01:14,530
来れそう
16
00:01:13,490 --> 00:01:14,530
能来吗
17
00:01:14,530 --> 00:01:16,240
たぶん大丈夫だと思う
18
00:01:14,530 --> 00:01:16,240
应该可以吧
19
00:01:16,520 --> 00:01:19,920
あっ そうだ 今週おばあちゃんち行ってくるよ
20
00:01:16,520 --> 00:01:19,920
对了 这周我准备去趟奶奶家
21
00:01:21,970 --> 00:01:25,140
最終面接 なくなっちゃったから
22
00:01:21,970 --> 00:01:25,140
我最后一轮面试不用去了
23
00:01:25,140 --> 00:01:27,560
おばあちゃんちって あれか
24
00:01:25,140 --> 00:01:27,560
奶奶家 你是说那里吗
25
00:01:28,840 --> 00:01:31,020
そうそう 約束してたし
26
00:01:28,840 --> 00:01:31,020
是的 毕竟都说好了
27
00:01:32,960 --> 00:01:34,320
おっ 来た
28
00:01:32,960 --> 00:01:34,320
哦 来了
29
00:01:34,870 --> 00:01:36,430
おめでとう
30
00:01:34,870 --> 00:01:36,430
恭喜
31
00:01:36,430 --> 00:01:37,540
ありがとう
32
00:01:36,430 --> 00:01:37,540
谢谢
33
00:01:40,380 --> 00:01:42,130
いいなあ
34
00:01:40,380 --> 00:01:42,130
真好啊
35
00:01:42,730 --> 00:01:45,590
ぜーんぜん 妥協の産物
36
00:01:42,730 --> 00:01:45,590
没有啦 都是妥协的结果
37
00:01:45,590 --> 00:01:48,500
おお なんか余裕の発言だね
38
00:01:45,590 --> 00:01:48,500
厉害 说话都有从容的感觉
39
00:01:48,500 --> 00:01:50,060
これ うちの実家から
40
00:01:48,500 --> 00:01:50,060
尝尝吧 从老家送来的
41
00:01:50,060 --> 00:01:51,360
おいしそう
42
00:01:50,060 --> 00:01:51,360
感觉很好吃
43
00:01:51,360 --> 00:01:52,880
いただきまーす
44
00:01:51,360 --> 00:01:52,880
不客气啦
45
00:01:56,230 --> 00:01:57,350
甘ーい
46
00:01:56,230 --> 00:01:57,350
好甜
47
00:01:57,760 --> 00:01:59,300
よかったら持って帰って
48
00:01:57,760 --> 00:01:59,300
喜欢带些走吧
49
00:01:59,660 --> 00:02:01,170
食べきれないから
50
00:01:59,660 --> 00:02:01,170
我自己也吃不完
51
00:02:01,510 --> 00:02:04,220
包丁持ってないんだよお
52
00:02:01,510 --> 00:02:04,220
可我家没有菜刀啊
53
00:02:04,220 --> 00:02:06,060
お持ち帰り用に剥いて
54
00:02:04,220 --> 00:02:06,060
削点给我带回家吧
55
00:02:06,060 --> 00:02:07,270
子どもかっ
56
00:02:06,060 --> 00:02:07,270
你多大了
57
00:02:07,270 --> 00:02:09,700
だって りせ優しいんだもん
58
00:02:07,270 --> 00:02:09,700
谁叫理世人这么好呢
59
00:02:09,700 --> 00:02:11,950
全然 そんなことないよ
60
00:02:09,700 --> 00:02:11,950
没有啦 说哪里的话
61
00:02:14,490 --> 00:02:15,780
これ おいしい
62
00:02:14,490 --> 00:02:15,780
这个也好吃
63
00:02:15,780 --> 00:02:17,050
でしょ
64
00:02:15,780 --> 00:02:17,050
对吧
65
00:02:17,050 --> 00:02:19,870
ペンスタで スライスのyuriがすすめてたんだ
66
00:02:17,050 --> 00:02:19,870
是Pinsta上「百合小切」这个博主推荐的
67
00:02:20,070 --> 00:02:21,860
2時間待ちの店
68
00:02:20,070 --> 00:02:21,860
要排两个小时的店
69
00:02:23,900 --> 00:02:25,140
これか
70
00:02:23,900 --> 00:02:25,140
这个吗
71
00:02:25,140 --> 00:02:26,370
「いいね」しちゃお
72
00:02:25,140 --> 00:02:26,370
先点个赞
73
00:02:26,370 --> 00:02:27,510
あたしも
74
00:02:26,370 --> 00:02:27,510
我也点了
75
00:02:28,490 --> 00:02:30,090
いただきまーす
76
00:02:28,490 --> 00:02:30,090
那我吃了
77
00:02:32,300 --> 00:02:33,720
おいしい
78
00:02:32,300 --> 00:02:33,720
真好吃
79
00:02:35,020 --> 00:02:37,760
そろそろどこでもいいから 決まってほしいよ
80
00:02:35,020 --> 00:02:37,760
能不能来一家要我啊 哪家都行
81
00:02:37,760 --> 00:02:38,600
マジで
82
00:02:37,760 --> 00:02:38,600
受不了了
83
00:02:38,600 --> 00:02:41,160
エントリーシート どんだけ書いたか
84
00:02:38,600 --> 00:02:41,160
我都不知道自己投多少份简历了
85
00:02:41,850 --> 00:02:44,070
いいな 大手企業
86
00:02:41,850 --> 00:02:44,070
进大公司真好啊
87
00:02:44,070 --> 00:02:46,380
あれ見てる 「就活キャリー」
88
00:02:44,070 --> 00:02:46,380
那个你们看了吗 「求职凯丽」
89
00:02:46,380 --> 00:02:47,910
何 それ
90
00:02:46,380 --> 00:02:47,910
那是什么
91
00:02:48,520 --> 00:02:49,900
求职凯丽
92
00:02:48,690 --> 00:02:49,900
通往合格的捷径!
93
00:02:49,900 --> 00:02:49,940
通往合格的捷径!
94
00:02:49,900 --> 00:02:49,940
求职凯丽
95
00:02:50,010 --> 00:02:52,110
ハーイ 皆さんこんにちは
96
00:02:50,010 --> 00:02:52,110
各位观众 大家好
97
00:02:50,020 --> 00:02:52,110
凯丽
98
00:02:50,020 --> 00:02:50,070
获得超热门企业内定的
推荐求职活动要点
99
00:02:50,070 --> 00:02:52,110
获得超热门企业聘用的
推荐求职活动要点
100
00:02:50,110 --> 00:02:52,110
各位,早上好!
101
00:02:52,110 --> 00:02:53,470
キャリーです
102
00:02:52,110 --> 00:02:53,470
这里是凯丽
103
00:02:54,140 --> 00:02:58,000
超人気企業の内定を複数獲得した私 キャリーが…
104
00:02:54,140 --> 00:02:58,000
我获得了多个超热门企业的聘用通知…
105
00:02:57,530 --> 00:03:01,430
キャリーちゃんの言うとおりにしてたら 私も内定決まったんだよ
106
00:02:57,530 --> 00:03:01,430
我就是照着小凯丽说的做才获得聘用的哦
107
00:03:01,430 --> 00:03:02,480
ホントに
108
00:03:01,430 --> 00:03:02,480
真的吗
109
00:03:06,010 --> 00:03:07,020
そこまで
110
00:03:06,010 --> 00:03:07,020
这么认真
111
00:03:07,020 --> 00:03:08,560
素直だね
112
00:03:07,020 --> 00:03:08,560
太坦率了
113
00:03:09,030 --> 00:03:11,190
全部やったけどなあ
114
00:03:09,030 --> 00:03:11,190
这些我也做了啊
115
00:03:11,190 --> 00:03:13,340
私にはムリー
116
00:03:11,190 --> 00:03:13,340
我可做不到
117
00:03:15,300 --> 00:03:18,640
あんまり頑張りすぎてパンクしないでよ りせ
118
00:03:15,300 --> 00:03:18,640
别努力过头宕机了啊 理世
119
00:03:18,640 --> 00:03:21,950
そうそう 息抜きも必要だから
120
00:03:18,640 --> 00:03:21,950
是啊是啊 偶尔放松也是有必要的
121
00:03:21,950 --> 00:03:23,640
今日はお祝いだし 飲もっ
122
00:03:21,950 --> 00:03:23,640
今天是来庆祝的 就喝吧
123
00:03:24,580 --> 00:03:26,160
このピザ おいしい
124
00:03:24,580 --> 00:03:26,160
这披萨真好吃
125
00:03:26,160 --> 00:03:28,900
どこで買ったの めっちゃモチモチ
126
00:03:26,160 --> 00:03:28,900
在哪买的 口感超级软糯
127
00:03:53,420 --> 00:03:55,590
主页
128
00:03:53,420 --> 00:03:55,590
收件箱
129
00:03:53,420 --> 00:03:55,590
草稿箱
130
00:03:57,250 --> 00:03:59,160
ちっきしょお
131
00:03:57,250 --> 00:03:59,160
可恶
132
00:04:05,350 --> 00:04:09,350
关于申请材料……
……寄送到……的地址。
133
00:04:05,350 --> 00:04:09,350
非常感谢您的申请。
最后,我们非常期待看到安昙野小姐您的活跃表现。
134
00:04:05,350 --> 00:04:09,350
……总务部人事科 招聘负责人
135
00:04:14,730 --> 00:04:18,360
救済…救済…救済…
136
00:04:14,730 --> 00:04:18,360
救赎…救赎…救赎…
137
00:04:18,360 --> 00:04:22,030
救済…救済…救済…
138
00:04:18,360 --> 00:04:22,030
救赎…救赎…救赎…
139
00:04:42,130 --> 00:04:44,180
息すんの忘れてた
140
00:04:42,130 --> 00:04:44,180
忘记呼吸了
141
00:04:47,060 --> 00:04:49,940
第一章
步入仙境
142
00:05:08,330 --> 00:05:10,210
致 安昙野理世
143
00:05:10,210 --> 00:05:15,840
还记得那天的秘密吗?
你小的时候我们说好要第一个邀请你来玩的。
现在你准备好前往奇幻的仙境了吗?
文子
144
00:05:15,230 --> 00:05:17,840
間もなく加賀美 加賀美です
145
00:05:15,230 --> 00:05:17,840
列车即将到站加贺美 加贺美
146
00:05:18,580 --> 00:05:22,090
2番線の到着 お出口は左側です
147
00:05:18,580 --> 00:05:22,090
列车将停靠二号站台 开左侧车门
148
00:05:22,590 --> 00:05:26,000
お降りの際 お忘れ物のないようご注意ください
149
00:05:22,590 --> 00:05:26,000
下车时 请注意携带好随身物品
150
00:05:26,600 --> 00:05:29,350
加賀美の次は 藤城に止まります
151
00:05:26,600 --> 00:05:29,350
加贺美的下一站是藤城
152
00:06:02,880 --> 00:06:03,920
浦井さん
153
00:06:02,880 --> 00:06:03,920
浦井先生
154
00:06:07,370 --> 00:06:10,390
今日はお忙しいところ ありがとうございます
155
00:06:07,370 --> 00:06:10,390
感谢您今日拨冗前来
156
00:06:10,810 --> 00:06:12,310
おばあちゃんのためだもん
157
00:06:10,810 --> 00:06:12,310
毕竟是为了奶奶
158
00:06:12,880 --> 00:06:14,680
会長もお喜びでしょう
159
00:06:12,880 --> 00:06:14,680
想必会长也会很开心吧
160
00:06:15,320 --> 00:06:18,510
以前からこのプロジェクトに力を注いでおられました
161
00:06:15,320 --> 00:06:18,510
毕竟这个项目也倾注了她许久以来的精力
162
00:06:22,310 --> 00:06:26,240
おばあちゃん 「不思議の国のアリス」がホントに大好きだった
163
00:06:22,310 --> 00:06:26,240
奶奶她真是太喜欢《爱丽丝梦游仙境》了
164
00:06:22,310 --> 00:06:26,240
译注:《爱丽丝梦游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland),是英国数学家查尔斯·
路特维奇·道奇森以笔名刘易斯·卡罗尔著作的儿童文学作品,出版于1865年。
165
00:06:26,780 --> 00:06:30,160
はい 特別な思い出をお持ちでした
166
00:06:26,780 --> 00:06:30,160
是的 那对她有着非凡的意义
167
00:06:31,780 --> 00:06:36,290
開園まで見届けられなかったのは 心残りがおありだろうと思いますが
168
00:06:31,780 --> 00:06:36,290
没能亲眼看到开园 想必还是很遗憾的吧
169
00:06:37,470 --> 00:06:38,100
うん…
170
00:06:37,470 --> 00:06:38,100
嗯…
171
00:06:39,670 --> 00:06:43,220
その分 最後までできる限りのことをご準備されて
172
00:06:39,670 --> 00:06:43,220
不过 直到最后她都在尽所能做好了所有的准备
173
00:06:43,220 --> 00:06:47,500
あとはテストを残すのみ というところまで完成しております
174
00:06:43,220 --> 00:06:47,500
现在还剩下的 就只有测试了
175
00:07:06,960 --> 00:07:08,160
そういえば
176
00:07:06,960 --> 00:07:08,160
话说
177
00:07:08,470 --> 00:07:10,340
浦井さん これからどうするの
178
00:07:08,470 --> 00:07:10,340
浦井先生 今后该怎么办呢
179
00:07:10,990 --> 00:07:12,740
心配はご無用です
180
00:07:10,990 --> 00:07:12,740
不必担心
181
00:07:13,910 --> 00:07:16,170
沃鲁斯企业
仙境事业总管部长
爱丽丝纪念馆馆长
182
00:07:13,910 --> 00:07:16,170
浦井洸
183
00:07:17,980 --> 00:07:20,300
会長のご遺志で 僭越ながら
184
00:07:17,980 --> 00:07:20,300
恕我僭越 承蒙会长遗志
185
00:07:20,300 --> 00:07:23,930
さすがおばあちゃん ちゃんと考えてくれてる
186
00:07:20,300 --> 00:07:23,930
不愧是奶奶 什么都考虑好了
187
00:07:24,430 --> 00:07:25,760
あっ そうだ
188
00:07:24,430 --> 00:07:25,760
哦 对了
189
00:07:26,180 --> 00:07:27,590
もしかしてだけど
190
00:07:26,180 --> 00:07:27,590
你说有没有可能
191
00:07:27,590 --> 00:07:30,660
私にその…隠し遺産とかって…
192
00:07:27,590 --> 00:07:30,660
奶奶也给我留了…秘密遗产什么的…
193
00:07:31,140 --> 00:07:32,100
もちろん…
194
00:07:31,140 --> 00:07:32,100
那当然…
195
00:07:32,420 --> 00:07:33,390
ございません
196
00:07:32,420 --> 00:07:33,390
是没有的
197
00:07:36,660 --> 00:07:41,350
りせには自分の力で道を切り開く権利があると おっしゃっていました
198
00:07:36,660 --> 00:07:41,350
她生前曾说 理世有权利用自己的力量开拓道路
199
00:07:41,570 --> 00:07:45,360
知ってる 子供のときから聞いてきた
200
00:07:41,570 --> 00:07:45,360
我知道 这话我从小听到大
201
00:07:46,300 --> 00:07:49,810
遺産があったら 就活しないで済むのになあ
202
00:07:46,300 --> 00:07:49,810
要是有遗产 就不用找工作了
203
00:07:50,560 --> 00:07:54,320
まあ そんなに世の中甘くないのはわかってるけど
204
00:07:50,560 --> 00:07:54,320
不过 我也知道人生没有那么容易就是了
205
00:07:55,040 --> 00:07:58,170
会長の個人資産はすべて精算を終え
206
00:07:55,040 --> 00:07:58,170
会长的个人资产已经全部清算完毕
207
00:07:58,170 --> 00:08:00,140
財団に全額寄付されました
208
00:07:58,170 --> 00:08:00,140
并且全额捐赠给了财团
209
00:08:00,880 --> 00:08:04,080
あっ じゃあその財団で雇ってくれないかな
210
00:08:00,880 --> 00:08:04,080
对了 那财团能不能聘用我啊
211
00:08:04,080 --> 00:08:08,010
申し訳ございませんが 新卒の採用の予定はございません
212
00:08:04,080 --> 00:08:08,010
非常抱歉 我们没有招聘新毕业生的打算
213
00:08:08,380 --> 00:08:12,380
りせさんの今後ますますのご活躍を お祈り申し上げます
214
00:08:08,380 --> 00:08:12,380
我们非常期待看到理世小姐您未来的活跃表现
215
00:08:14,080 --> 00:08:16,680
浦井さん そういうとこ
216
00:08:14,080 --> 00:08:16,680
浦井先生 你这个人
217
00:08:21,450 --> 00:08:23,660
みんなと同じようにやってんのに
218
00:08:21,450 --> 00:08:23,660
明明我和大家都是那样做的
219
00:08:24,020 --> 00:08:25,700
うまくいかないんだよね
220
00:08:24,020 --> 00:08:25,700
但就是四处碰壁啊
221
00:08:38,260 --> 00:08:41,370
今日はそういうの全部忘れたくて来たから
222
00:08:38,260 --> 00:08:41,370
今天我就是为了把那些全部忘掉才来的
223
00:08:41,370 --> 00:08:43,420
気分転換させてもらうね
224
00:08:41,370 --> 00:08:43,420
可要让我好好放松一下啊
225
00:08:43,420 --> 00:08:44,580
かしこまりました
226
00:08:43,420 --> 00:08:44,580
明白了
227
00:08:54,210 --> 00:08:54,830
どうぞ
228
00:08:54,210 --> 00:08:54,830
请
229
00:08:55,610 --> 00:08:56,440
ありがとう
230
00:08:55,610 --> 00:08:56,440
谢谢
231
00:09:01,300 --> 00:09:02,950
ご気分はいかがですか
232
00:09:01,300 --> 00:09:02,950
感觉如何
233
00:09:02,950 --> 00:09:04,070
最高
234
00:09:02,950 --> 00:09:04,070
太棒了
235
00:09:04,530 --> 00:09:06,660
では 本館に参りましょうか
236
00:09:04,530 --> 00:09:06,660
那我们去正馆吧
237
00:09:11,400 --> 00:09:14,350
この辺は 花でいっぱいになるのね
238
00:09:11,400 --> 00:09:14,350
这一带要全部种满花吗
239
00:09:14,870 --> 00:09:17,080
高原野菜や果物も栽培していますよ
240
00:09:14,870 --> 00:09:17,080
也会种一些高原蔬菜和水果哦
241
00:09:17,670 --> 00:09:21,810
季節ごとに実りを感じられると 心も華やぎますから
242
00:09:17,670 --> 00:09:21,810
每个季节都能看到结果的植物 心情也会变得舒畅起来
243
00:09:22,810 --> 00:09:26,790
「土を忘れるな」というのが 会長の口癖でした
244
00:09:22,810 --> 00:09:26,790
会长有个口头禅 是「不要忘了土地」
245
00:09:33,620 --> 00:09:34,850
おはようございます
246
00:09:33,620 --> 00:09:34,850
早上好
247
00:09:34,850 --> 00:09:36,170
ご苦労さまです
248
00:09:34,850 --> 00:09:36,170
辛苦了
249
00:09:36,450 --> 00:09:37,080
どうも
250
00:09:36,450 --> 00:09:37,080
你好
251
00:09:44,470 --> 00:09:45,520
中へどうぞ
252
00:09:44,470 --> 00:09:45,520
请进
253
00:09:53,510 --> 00:09:54,670
ステキ
254
00:09:53,510 --> 00:09:54,670
好棒
255
00:10:00,950 --> 00:10:02,810
あっ 白ウサギ
256
00:10:00,950 --> 00:10:02,810
啊 是白兔
257
00:10:10,130 --> 00:10:11,860
写真撮ってもいい
258
00:10:10,130 --> 00:10:11,860
可以拍照吗
259
00:10:11,860 --> 00:10:14,250
外に出さなければ ご自由にどうぞ
260
00:10:11,860 --> 00:10:14,250
只要不外传就行
261
00:10:14,590 --> 00:10:15,620
ありがとう
262
00:10:14,590 --> 00:10:15,620
谢谢
263
00:10:45,370 --> 00:10:47,080
こちらの部屋でございます
264
00:10:45,370 --> 00:10:47,080
就是这个房间了
265
00:10:51,790 --> 00:10:52,580
どうぞ
266
00:10:51,790 --> 00:10:52,580
请进
267
00:11:02,290 --> 00:11:05,460
ワンダーランドのテストモニターをやるというお話は
268
00:11:02,290 --> 00:11:05,460
要做「仙境」试运行的事情
269
00:11:05,460 --> 00:11:06,960
お聞きになっていますね
270
00:11:05,460 --> 00:11:06,960
你应该已经听说了吧
271
00:11:07,250 --> 00:11:07,930
はい
272
00:11:07,250 --> 00:11:07,930
是的
273
00:11:08,300 --> 00:11:10,610
本格的な開業の前にテストする
274
00:11:08,300 --> 00:11:10,610
说是在正式开业前做个测试
275
00:11:10,610 --> 00:11:12,010
みたいなことでしょ
276
00:11:10,610 --> 00:11:12,010
是这样吧
277
00:11:12,010 --> 00:11:13,590
さようでございます
278
00:11:12,010 --> 00:11:13,590
正是如此
279
00:11:16,390 --> 00:11:18,260
どんなアトラクションがあるの
280
00:11:16,390 --> 00:11:18,260
有什么好玩的呢
281
00:11:18,260 --> 00:11:19,520
存じ上げません
282
00:11:18,260 --> 00:11:19,520
我不知道
283
00:11:21,410 --> 00:11:23,280
そんなわけないでしょ
284
00:11:21,410 --> 00:11:23,280
那怎么可能
285
00:11:23,930 --> 00:11:24,960
ちょっとだけ教えて
286
00:11:23,930 --> 00:11:24,960
偷偷告诉我嘛
287
00:11:26,280 --> 00:11:27,830
首をはねられます
288
00:11:26,280 --> 00:11:27,830
会被砍下头颅的
289
00:11:28,960 --> 00:11:29,670
ええっ
290
00:11:28,960 --> 00:11:29,670
什么
291
00:11:34,200 --> 00:11:35,040
もう
292
00:11:34,200 --> 00:11:35,040
真是的
293
00:11:38,100 --> 00:11:40,390
では そろそろ始めましょうか
294
00:11:38,100 --> 00:11:40,390
那我们现在就开始吧
295
00:11:43,840 --> 00:11:47,250
これから このデバイスを耳に装着して
296
00:11:43,840 --> 00:11:47,250
请将这个设备佩戴到耳朵上
297
00:11:47,250 --> 00:11:49,980
不思議の国へ旅に出ていただきます
298
00:11:47,250 --> 00:11:49,980
然后踏上前往仙境的旅途
299
00:11:50,170 --> 00:11:54,490
装置が認識されれば デバイスは自動的に起動します
300
00:11:50,170 --> 00:11:54,490
识别到佩戴以后 设备就会自动启动
301
00:11:55,040 --> 00:11:57,520
しばらくすると 案内人が現れますので
302
00:11:55,040 --> 00:11:57,520
稍等片刻 就会有引路人登场了
303
00:11:57,520 --> 00:11:59,830
指示に従ってご入場ください
304
00:11:57,520 --> 00:11:59,830
之后请遵循指示入场
305
00:12:00,550 --> 00:12:02,170
没入感を得るためには
306
00:12:00,550 --> 00:12:02,170
为了保证沉浸感
307
00:12:02,170 --> 00:12:06,260
戻ってこられるまで装着し続けることを おすすめいたします
308
00:12:02,170 --> 00:12:06,260
建议在回来之前保持佩戴的状态
309
00:12:06,680 --> 00:12:08,290
外したらどうなるの
310
00:12:06,680 --> 00:12:08,290
取下来会怎样呢
311
00:12:08,610 --> 00:12:09,370
うわあ
312
00:12:08,610 --> 00:12:09,370
哇啊
313
00:12:09,370 --> 00:12:10,040
えっ
314
00:12:09,370 --> 00:12:10,040
什么
315
00:12:13,180 --> 00:12:15,000
わかった 外さない
316
00:12:13,180 --> 00:12:15,000
我知道了 不会取下来的
317
00:12:17,530 --> 00:12:19,130
では ごゆっくり
318
00:12:17,530 --> 00:12:19,130
那就请尽情享受吧
319
00:12:26,680 --> 00:12:28,640
仙境散步专用设备 AIW-3 佩戴说明
320
00:12:26,680 --> 00:12:28,640
非常感谢您今日来到仙境
要更好地体验仙境,需要佩戴我们提供的专用设备。
321
00:12:27,140 --> 00:12:28,640
1
322
00:12:27,140 --> 00:12:28,640
从盒子中取出设备。
323
00:12:27,520 --> 00:12:28,640
2
324
00:12:27,520 --> 00:12:28,640
将设备的弯曲部分悬挂到耳上,
然后将设备的主要部分像耳机一样塞入耳中。
设备有左右之分,请注意不要戴反。
325
00:12:27,890 --> 00:12:28,640
3
326
00:12:27,890 --> 00:12:28,640
正确佩戴左右两个设备后,系统将自动启动。
启动过程中LED指示灯将闪烁红色,启动完成后常亮蓝色。
您的眼前将有一个屏幕覆盖住您的视界,您所看到的一切
将瞬间变化。
327
00:12:27,890 --> 00:12:28,640
指示灯
328
00:12:27,890 --> 00:12:28,640
护目镜
329
00:12:45,070 --> 00:12:45,720
えっ
330
00:12:45,070 --> 00:12:45,720
什么
331
00:12:52,250 --> 00:12:53,380
何 これ
332
00:12:52,250 --> 00:12:53,380
这是什么
333
00:13:11,270 --> 00:13:12,320
急がなきゃ 急がなきゃ
334
00:13:11,270 --> 00:13:12,320
得快点 得快点
335
00:13:12,320 --> 00:13:13,840
まったくもって 時間がない
336
00:13:12,320 --> 00:13:13,840
真是的 没时间了
337
00:13:13,840 --> 00:13:15,580
忙しい 時間がない 忙しい
338
00:13:13,840 --> 00:13:15,580
忙死了 没时间了 忙死了
339
00:13:15,580 --> 00:13:17,160
1秒たりともムダにはしたくない…
340
00:13:15,580 --> 00:13:17,160
一秒钟都不能浪费…
341
00:13:16,420 --> 00:13:18,030
あ…あの…
342
00:13:16,420 --> 00:13:18,030
那…那个…
343
00:13:17,160 --> 00:13:18,770
なんで こんなに忙しい…
344
00:13:17,160 --> 00:13:18,770
为什么 为什么会这么忙…
345
00:13:19,860 --> 00:13:21,660
あ…あの…
346
00:13:19,860 --> 00:13:21,660
那…那个…
347
00:13:21,970 --> 00:13:25,740
もしかして あなたが案内役の方…ですか
348
00:13:21,970 --> 00:13:25,740
难道说 你就是那位引路人…吗
349
00:13:25,740 --> 00:13:28,200
ああ 時間がない
350
00:13:25,740 --> 00:13:28,200
真是的 没时间了
351
00:13:28,200 --> 00:13:29,900
ウサギの寿命が10年だとすると
352
00:13:28,200 --> 00:13:29,900
假设兔子的寿命按十年算
353
00:13:29,900 --> 00:13:31,560
時間にして たった520週
354
00:13:29,900 --> 00:13:31,560
换算成时间 就只有520周
355
00:13:31,560 --> 00:13:35,390
つまり 3億1561万9200秒しかないんだよ
356
00:13:31,560 --> 00:13:35,390
也就是说 只有3亿1561万9200秒而已
357
00:13:35,690 --> 00:13:36,710
わかる
358
00:13:35,690 --> 00:13:36,710
你明白吗
359
00:13:36,940 --> 00:13:38,920
うるう年 3回入る仮定だけどね
360
00:13:36,940 --> 00:13:38,920
这还是按含了三个闰年算的
361
00:13:39,160 --> 00:13:39,820
えっ
362
00:13:39,160 --> 00:13:39,820
什么
363
00:13:40,810 --> 00:13:43,350
いまのリアクションで 10秒がムダになったよ
364
00:13:40,810 --> 00:13:43,350
就因为刚才这反应 又浪费了10秒
365
00:13:43,350 --> 00:13:44,420
参ったね
366
00:13:43,350 --> 00:13:44,420
真让人为难
367
00:13:44,420 --> 00:13:46,060
ご…ごめんなさい
368
00:13:44,420 --> 00:13:46,060
对…对不起
369
00:13:46,540 --> 00:13:47,660
キミ 名前は
370
00:13:46,540 --> 00:13:47,660
你叫什么名字
371
00:13:47,660 --> 00:13:50,200
あ…安曇野りせです
372
00:13:47,660 --> 00:13:50,200
安…安昙野理世
373
00:13:50,200 --> 00:13:52,040
ここに来るのは 初めて
374
00:13:50,200 --> 00:13:52,040
是第一次来这里吗
375
00:13:52,040 --> 00:13:52,440
はい
376
00:13:52,040 --> 00:13:52,440
是的
377
00:13:52,440 --> 00:13:53,640
生年月日は
378
00:13:52,440 --> 00:13:53,640
出生日期呢
379
00:13:53,640 --> 00:13:54,510
2003年…
380
00:13:54,510 --> 00:13:55,670
早く答えて
381
00:13:54,510 --> 00:13:55,670
说快点
382
00:13:55,670 --> 00:13:57,510
2003年10月30日
383
00:13:57,510 --> 00:13:59,740
好きな色は 好きな食べ物は
384
00:13:57,510 --> 00:13:59,740
喜欢什么颜色 喜欢什么食物
385
00:14:00,200 --> 00:14:01,910
えっと…青?
386
00:14:00,200 --> 00:14:01,910
我想想…蓝色?
387
00:14:02,340 --> 00:14:04,500
いや 黄色…かな
388
00:14:02,340 --> 00:14:04,500
不对 黄色…吧
389
00:14:03,680 --> 00:14:04,500
どっちだよ
390
00:14:03,680 --> 00:14:04,500
哪个啊
391
00:14:04,890 --> 00:14:06,570
食べ物はいっぱいあって
392
00:14:04,890 --> 00:14:06,570
喜欢的食物有很多
393
00:14:06,570 --> 00:14:07,240
ほら
394
00:14:06,570 --> 00:14:07,240
快点
395
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
すぐには答えられないかな
396
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
我一下子也回答不上来
397
00:14:08,130 --> 00:14:08,840
ほら
398
00:14:08,130 --> 00:14:08,840
快点
399
00:14:09,320 --> 00:14:10,800
じゃ 好きな言葉は
400
00:14:09,320 --> 00:14:10,800
那有没有一句喜欢的话
401
00:14:11,050 --> 00:14:12,410
はあ えっと…
402
00:14:11,050 --> 00:14:12,410
什么 我想想…
403
00:14:12,410 --> 00:14:13,870
やりたいことは
404
00:14:12,410 --> 00:14:13,870
你想做的事是什么
405
00:14:13,870 --> 00:14:15,700
もう いちばん大切なものは
406
00:14:13,870 --> 00:14:15,700
真是的 那你最珍重的是什么
407
00:14:15,700 --> 00:14:17,500
そんな一度に言われても…
408
00:14:15,700 --> 00:14:17,500
你一次问这么多…
409
00:14:18,850 --> 00:14:20,170
タイパって知ってる
410
00:14:18,850 --> 00:14:20,170
你知道什么叫效率吗
411
00:14:20,170 --> 00:14:22,500
タイムパフォーマンス 時間対効果
412
00:14:20,170 --> 00:14:22,500
就是时间比上价值 时间效率
413
00:14:22,500 --> 00:14:24,090
早く答えてくれないと
414
00:14:22,500 --> 00:14:24,090
你要是不快点回答的话
415
00:14:24,090 --> 00:14:28,170
僕がペンスタ見て はやりのアニメと配信ドラマを2倍速でチェックしながら
416
00:14:24,090 --> 00:14:28,170
我边刷Pinsta 边两倍速刷动画片电视剧
417
00:14:28,170 --> 00:14:31,920
アプリでゲームして マンガ読むための時間がなくなってしまう
418
00:14:28,170 --> 00:14:31,920
边打手游 边看漫画的时间就没有了
419
00:14:31,920 --> 00:14:32,610
タイパ…
420
00:14:31,920 --> 00:14:32,610
效率…
421
00:14:32,610 --> 00:14:34,470
ほら 早く早く
422
00:14:32,610 --> 00:14:34,470
喂 快点快点
423
00:14:35,060 --> 00:14:37,020
質問 なんだっけ
424
00:14:35,060 --> 00:14:37,020
问题 是什么来着
425
00:14:37,020 --> 00:14:37,700
な…
426
00:14:37,020 --> 00:14:37,700
什…
427
00:14:40,350 --> 00:14:42,670
キミ ケンカ売ってる
428
00:14:40,350 --> 00:14:42,670
你这家伙 在挑架吗
429
00:14:49,950 --> 00:14:51,710
はい 質問は以上
430
00:14:49,950 --> 00:14:51,710
好了 问题就这么多
431
00:14:51,710 --> 00:14:53,600
これで僕の仕事は終了
432
00:14:51,710 --> 00:14:53,600
我的工作就到这里了
433
00:14:53,600 --> 00:14:57,320
いまいましい…7分20秒も消費してしまった
434
00:14:53,600 --> 00:14:57,320
真烦人…浪费了我7分20秒时间
435
00:14:58,580 --> 00:14:59,960
それ…なんだ
436
00:14:58,580 --> 00:14:59,960
这个是…什么
437
00:15:00,160 --> 00:15:00,740
えっ
438
00:15:00,160 --> 00:15:00,740
什么
439
00:15:05,870 --> 00:15:07,040
ど…毒りんご
440
00:15:05,870 --> 00:15:07,040
毒…毒苹果
441
00:15:07,040 --> 00:15:08,840
いや 私のスマホだから
442
00:15:07,040 --> 00:15:08,840
不是 这是我的手机
443
00:15:08,840 --> 00:15:09,700
いや これおかしいって
444
00:15:08,840 --> 00:15:09,700
不 这个绝对不正常
445
00:15:09,700 --> 00:15:11,180
なんか 絶対ヤバいって
446
00:15:09,700 --> 00:15:11,180
感觉肯定是危险物品
447
00:15:11,390 --> 00:15:13,710
僕には時間がないんだよ
448
00:15:11,390 --> 00:15:13,710
我都已经没有时间了
449
00:15:13,710 --> 00:15:15,270
これを女王様に届けなきゃ
450
00:15:13,710 --> 00:15:15,270
还得把这个送给王后陛下
451
00:15:15,270 --> 00:15:16,190
ちょっと待って
452
00:15:15,270 --> 00:15:16,190
你等一下
453
00:15:16,520 --> 00:15:18,340
ああ 忙しい 忙しーい
454
00:15:16,520 --> 00:15:18,340
哎呀 好忙啊 好忙啊
455
00:15:18,690 --> 00:15:20,550
女王様
456
00:15:18,690 --> 00:15:20,550
王后陛下
457
00:15:19,000 --> 00:15:20,230
私のスマ…
458
00:15:19,000 --> 00:15:20,230
我的手机…
459
00:15:28,170 --> 00:15:30,780
ええ ちょっと待ってよ
460
00:15:28,170 --> 00:15:30,780
喂 等一下啊
461
00:15:44,550 --> 00:15:47,590
第二章
遇爱丽丝
462
00:16:25,170 --> 00:16:27,940
首 はねる人?
463
00:16:25,170 --> 00:16:27,940
砍人头颅的人?
464
00:16:28,390 --> 00:16:30,260
忙しい 忙しい
465
00:16:28,390 --> 00:16:30,260
好忙啊 好忙啊
466
00:16:30,260 --> 00:16:31,990
早く女王様に届けないと
467
00:16:30,260 --> 00:16:31,990
得赶快送去给王后陛下
468
00:16:31,990 --> 00:16:34,100
ああ 時間がない
469
00:16:31,990 --> 00:16:34,100
啊 没时间了
470
00:16:34,100 --> 00:16:35,140
女王様に届けたら…
471
00:16:34,100 --> 00:16:35,140
给王后陛下送去之后…
472
00:16:34,860 --> 00:16:36,680
お願い 返して
473
00:16:34,860 --> 00:16:36,680
拜托了 还给我
474
00:16:35,140 --> 00:16:37,220
そのあとセミナーに2つ出ながら…
475
00:16:35,140 --> 00:16:37,220
还要边参加两个研讨会…
476
00:16:37,740 --> 00:16:39,350
それ りんごじゃなくて
477
00:16:37,740 --> 00:16:39,350
那个不是苹果
478
00:16:39,350 --> 00:16:40,960
私のスマホなんです
479
00:16:39,350 --> 00:16:40,960
是我的手机啊
480
00:16:40,960 --> 00:16:42,110
ねえ 待って
481
00:16:40,960 --> 00:16:42,110
喂 等等
482
00:16:42,110 --> 00:16:43,520
え…うそっ
483
00:16:42,110 --> 00:16:43,520
什么…不会吧
484
00:16:43,520 --> 00:16:44,670
ああ 時間がない
485
00:16:43,520 --> 00:16:44,670
啊 没时间了
486
00:16:44,670 --> 00:16:45,960
こうなったら お風呂で料理作って
487
00:16:44,670 --> 00:16:45,960
这下只能边泡澡边做饭
488
00:16:45,960 --> 00:16:47,680
トイレでごはん食べて 筋トレしながら…
489
00:16:45,960 --> 00:16:47,680
边上厕所边吃饭 边锻炼边…
490
00:16:49,410 --> 00:16:51,390
なんなの もう
491
00:16:49,410 --> 00:16:51,390
什么啊 真是的
492
00:16:58,870 --> 00:17:02,500
请喝了我!
493
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
おお これ…
494
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
哇 这个是…
495
00:17:05,500 --> 00:17:06,240
ねえ
496
00:17:05,500 --> 00:17:06,240
喂
497
00:17:06,240 --> 00:17:06,790
えっ
498
00:17:06,240 --> 00:17:06,790
什么
499
00:17:07,540 --> 00:17:08,660
動いちゃダメ
500
00:17:07,540 --> 00:17:08,660
不要动
501
00:17:09,560 --> 00:17:11,560
踏んづけたら死んじゃうわ
502
00:17:09,560 --> 00:17:11,560
别把我踩死了
503
00:17:14,280 --> 00:17:17,770
あなたの耳って 今日はお機嫌ナナメなのね
504
00:17:14,280 --> 00:17:17,770
你的耳朵 今天不在状态吗
505
00:17:18,270 --> 00:17:21,020
そういうあなたは 随分ちっちゃいのね
506
00:17:18,270 --> 00:17:21,020
还挺会说的 那你怎么这么小
507
00:17:21,400 --> 00:17:23,080
へんてこりんでしょ
508
00:17:21,400 --> 00:17:23,080
奇奇怪怪吧
509
00:17:23,080 --> 00:17:26,650
テーブルの上の飲み物を飲んだら 体が縮んじゃった
510
00:17:23,080 --> 00:17:26,650
我喝了桌子上的饮料 身体就变小了
511
00:17:27,530 --> 00:17:30,170
知ってるよ 私 あなたのこと
512
00:17:27,530 --> 00:17:30,170
我知道你是谁哦
513
00:17:30,520 --> 00:17:32,660
それに もとに戻る方法も
514
00:17:30,520 --> 00:17:32,660
我还知道怎么变回去
515
00:17:32,870 --> 00:17:33,750
ホント
516
00:17:32,870 --> 00:17:33,750
真的吗
517
00:17:37,490 --> 00:17:39,330
どうするの 教えて
518
00:17:37,490 --> 00:17:39,330
要怎么做 告诉我
519
00:17:39,330 --> 00:17:40,350
ちょっと待って
520
00:17:39,330 --> 00:17:40,350
你等一下
521
00:17:43,040 --> 00:17:44,320
ほら あった
522
00:17:43,040 --> 00:17:44,320
你看 果然有
523
00:17:47,360 --> 00:17:48,850
はい どうぞ
524
00:17:47,360 --> 00:17:48,850
来 吃吧
525
00:17:52,050 --> 00:17:53,800
请吃掉我!
526
00:17:52,410 --> 00:17:53,350
ケーキだ
527
00:17:52,410 --> 00:17:53,350
是蛋糕
528
00:17:54,060 --> 00:17:56,580
私 絵本で読んだことがあって
529
00:17:54,060 --> 00:17:56,580
我在小人书里看到过
530
00:17:57,140 --> 00:17:59,200
このケーキは 食べると…
531
00:17:57,140 --> 00:17:59,200
吃了这个蛋糕的话…
532
00:17:59,510 --> 00:18:01,810
大きくなるのか 小さくなるのか
533
00:17:59,510 --> 00:18:01,810
到底会变大 还是会变小呢
534
00:18:02,250 --> 00:18:03,950
食べてみての お楽しみ
535
00:18:02,250 --> 00:18:03,950
我已经迫不及待想吃了
536
00:18:09,660 --> 00:18:11,020
おいしーい
537
00:18:09,660 --> 00:18:11,020
好好吃
538
00:18:18,980 --> 00:18:20,030
大丈夫
539
00:18:18,980 --> 00:18:20,030
你没事吧
540
00:18:21,050 --> 00:18:22,480
大丈夫 大丈夫
541
00:18:21,050 --> 00:18:22,480
没事 没事
542
00:18:23,890 --> 00:18:24,760
ありがとう
543
00:18:23,890 --> 00:18:24,760
谢谢你
544
00:18:25,070 --> 00:18:27,210
よかったね もとに戻れて
545
00:18:25,070 --> 00:18:27,210
太好了 你变回来了
546
00:18:27,660 --> 00:18:30,150
でも へんてこりんなことが起きたあとじゃ
547
00:18:27,660 --> 00:18:30,150
不过 刚经历过那种奇奇怪怪的事
548
00:18:30,150 --> 00:18:32,340
当たり前ってつまらないけどね
549
00:18:30,150 --> 00:18:32,340
这种理所当然的就挺没意思
550
00:18:32,690 --> 00:18:34,470
あなたもそう思わない
551
00:18:32,690 --> 00:18:34,470
你不觉得吗
552
00:18:35,170 --> 00:18:36,720
本物…
553
00:18:35,170 --> 00:18:36,720
是真的…
554
00:18:38,200 --> 00:18:39,610
あたしがホンモノ?
555
00:18:38,200 --> 00:18:39,610
我是真的?
556
00:18:40,060 --> 00:18:41,590
じゃあ ニセモノもいる
557
00:18:40,060 --> 00:18:41,590
那还有假的我吗
558
00:18:42,140 --> 00:18:45,010
それって なんだか面白そうなお話
559
00:18:42,140 --> 00:18:45,010
听起来还挺有意思的
560
00:18:45,870 --> 00:18:47,580
あなた アリスでしょ
561
00:18:45,870 --> 00:18:47,580
你是爱丽丝吧
562
00:18:48,080 --> 00:18:49,440
どうして知ってるの
563
00:18:48,080 --> 00:18:49,440
你怎么知道的
564
00:18:49,880 --> 00:18:51,250
有名だもの
565
00:18:49,880 --> 00:18:51,250
你很有名的
566
00:18:51,920 --> 00:18:52,780
変なの
567
00:18:51,920 --> 00:18:52,780
真怪
568
00:18:53,390 --> 00:18:56,700
あたしの名前を聞いておいて 自分は言わないつもり
569
00:18:53,390 --> 00:18:56,700
你问了我的名字 却不说自己的吗
570
00:18:57,230 --> 00:18:59,050
そっか ごめんね
571
00:18:57,230 --> 00:18:59,050
哦 抱歉
572
00:18:59,620 --> 00:19:02,200
私 安曇野りせっていいます
573
00:18:59,620 --> 00:19:02,200
我叫安昙野理世
574
00:19:02,450 --> 00:19:04,150
りせ…さん?
575
00:19:02,450 --> 00:19:04,150
理世…小姐?
576
00:19:04,660 --> 00:19:05,850
りせでいいよ
577
00:19:04,660 --> 00:19:05,850
叫我理世就行了
578
00:19:05,850 --> 00:19:07,460
りせはどこから来たの
579
00:19:05,850 --> 00:19:07,460
理世 你从哪里来的
580
00:19:10,200 --> 00:19:12,120
「遠いところ」かな
581
00:19:10,200 --> 00:19:12,120
从「很远的地方」吧
582
00:19:13,730 --> 00:19:15,460
ここで何をしてるの
583
00:19:13,730 --> 00:19:15,460
你为什么来这里
584
00:19:15,790 --> 00:19:16,520
えっと…
585
00:19:15,790 --> 00:19:16,520
这个嘛…
586
00:19:17,220 --> 00:19:21,230
私 大事なものを白いウサギさんに持っていかれちゃって
587
00:19:17,220 --> 00:19:21,230
我有很重要的东西被白色的兔子先生拿走了
588
00:19:21,510 --> 00:19:23,280
それを捜さないと…
589
00:19:21,510 --> 00:19:23,280
我得赶紧找回来…
590
00:19:23,280 --> 00:19:24,860
大事なものって
591
00:19:23,280 --> 00:19:24,860
是什么重要的东西
592
00:19:24,860 --> 00:19:26,900
いまは りんごになってて…
593
00:19:24,860 --> 00:19:26,900
现在是变成苹果了…
594
00:19:27,460 --> 00:19:28,650
りんご?
595
00:19:27,460 --> 00:19:28,650
苹果?
596
00:19:30,550 --> 00:19:33,740
ねえ 風船 変じゃない
597
00:19:30,550 --> 00:19:33,740
你看那气球 是不是有点怪
598
00:19:33,740 --> 00:19:34,550
え
599
00:19:33,740 --> 00:19:34,550
什么
600
00:19:39,890 --> 00:19:40,500
えっ
601
00:19:39,890 --> 00:19:40,500
什么
602
00:19:41,490 --> 00:19:43,240
これ ヤバいんじゃ…
603
00:19:41,490 --> 00:19:43,240
这感觉不妙啊…
604
00:19:43,240 --> 00:19:47,500
もしかしたら 風船さんもケーキを食べたのかしら
605
00:19:43,240 --> 00:19:47,500
难道说 气球先生也吃了蛋糕吗
606
00:19:47,500 --> 00:19:48,580
そうなの
607
00:19:47,500 --> 00:19:48,580
这样吗
608
00:19:56,940 --> 00:19:58,090
ダメみたい
609
00:19:56,940 --> 00:19:58,090
好像不行
610
00:19:59,630 --> 00:20:00,850
だよねえ
611
00:19:59,630 --> 00:20:00,850
就是啊
612
00:20:00,850 --> 00:20:01,960
外に出よう
613
00:20:00,850 --> 00:20:01,960
快出去吧
614
00:20:08,240 --> 00:20:09,980
全部 鍵がかかってたよ
615
00:20:08,240 --> 00:20:09,980
全都被锁上了哦
616
00:20:09,980 --> 00:20:10,650
え
617
00:20:09,980 --> 00:20:10,650
什么
618
00:20:11,150 --> 00:20:14,280
りせが来る前に あたしぜーんぶやってみた
619
00:20:11,150 --> 00:20:14,280
在你来之前 我已经全部试过了
620
00:20:14,280 --> 00:20:15,650
他に出口は
621
00:20:14,280 --> 00:20:15,650
还有别的出口吗
622
00:20:15,650 --> 00:20:18,280
知らない あたしもここ初めてだもん
623
00:20:15,650 --> 00:20:18,280
不知道 我也是第一次来这里
624
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
ヤッバ
625
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
糟糕
626
00:20:25,230 --> 00:20:26,160
大丈夫
627
00:20:25,230 --> 00:20:26,160
没事吧
628
00:20:27,480 --> 00:20:29,920
りせの瞳って きれい
629
00:20:27,480 --> 00:20:29,920
你的眼睛 真漂亮
630
00:21:08,480 --> 00:21:11,410
広ーい 気持ちいい
631
00:21:08,480 --> 00:21:11,410
好宽阔 好舒服
632
00:21:13,100 --> 00:21:15,070
きれいなお城
633
00:21:13,100 --> 00:21:15,070
好漂亮的城堡
634
00:21:15,070 --> 00:21:17,280
ハートの女王の城かな
635
00:21:15,070 --> 00:21:17,280
是红心王后的城堡吧
636
00:21:17,280 --> 00:21:18,770
ステキなところね
637
00:21:17,280 --> 00:21:18,770
这个地方真棒
638
00:21:19,620 --> 00:21:20,460
行こう
639
00:21:19,620 --> 00:21:20,460
走吧
640
00:21:20,460 --> 00:21:21,030
うん
641
00:21:20,460 --> 00:21:21,030
嗯
642
00:21:22,140 --> 00:21:24,930
ねえ 手をつないでもいい
643
00:21:22,140 --> 00:21:24,930
对了 可以牵手吗
644
00:21:25,680 --> 00:21:26,570
いいよ
645
00:21:25,680 --> 00:21:26,570
可以哦
646
00:21:38,650 --> 00:21:41,780
第三章
乘着棋方
647
00:21:57,550 --> 00:22:00,800
雨蓝沙漠
648
00:21:57,550 --> 00:22:00,800
如林之森
649
00:21:57,550 --> 00:22:00,800
人面妖魔
650
00:22:23,690 --> 00:22:24,820
こんなに広いと
651
00:22:23,690 --> 00:22:24,820
这个地方这么大
652
00:22:24,820 --> 00:22:27,450
白ウサギを見つけるの 大変そう
653
00:22:24,820 --> 00:22:27,450
要找到白兔 感觉很不容易
654
00:22:28,150 --> 00:22:29,580
りせ 見て見て
655
00:22:28,150 --> 00:22:29,580
理世 快看快看
656
00:22:30,300 --> 00:22:32,130
面白そうなものがあるよ
657
00:22:30,300 --> 00:22:32,130
那边那个看起来很好玩哦
658
00:22:36,900 --> 00:22:37,570
何
659
00:22:36,900 --> 00:22:37,570
什么
660
00:22:38,780 --> 00:22:40,320
ふわふわしてる
661
00:22:38,780 --> 00:22:40,320
全都飘在天上
662
00:23:16,420 --> 00:23:18,200
アリス 危ないよ
663
00:23:16,420 --> 00:23:18,200
爱丽丝 很危险的
664
00:23:18,200 --> 00:23:20,780
上にあるものが落ちてきたら ケガしちゃうよ
665
00:23:18,200 --> 00:23:20,780
要是上面的东西掉下来了 会受伤的
666
00:23:21,040 --> 00:23:22,340
大丈夫よ
667
00:23:21,040 --> 00:23:22,340
没事的
668
00:23:22,340 --> 00:23:22,970
ほら
669
00:23:22,340 --> 00:23:22,970
来嘛
670
00:23:23,620 --> 00:23:24,260
見て
671
00:23:23,620 --> 00:23:24,260
你看
672
00:23:25,870 --> 00:23:28,080
あたしも 飛べるかも
673
00:23:25,870 --> 00:23:28,080
说不定 我也能飞起来
674
00:23:29,970 --> 00:23:30,850
アリス
675
00:23:29,970 --> 00:23:30,850
爱丽丝
676
00:23:32,280 --> 00:23:35,190
ステキ 背が高くなった気分
677
00:23:32,280 --> 00:23:35,190
好棒 感觉自己个子长高了
678
00:23:35,190 --> 00:23:36,310
ちょ…待って
679
00:23:35,190 --> 00:23:36,310
喂…等等
680
00:23:39,230 --> 00:23:41,830
ど…どうしたらいいの これ
681
00:23:39,230 --> 00:23:41,830
这…这可怎么办啊
682
00:23:42,730 --> 00:23:44,830
チェス盤に聞いてちょうだい
683
00:23:42,730 --> 00:23:44,830
问问棋盘吧
684
00:23:48,940 --> 00:23:51,160
お空まで競争ね りせ
685
00:23:48,940 --> 00:23:51,160
我们比赛谁先飞到天上吧 理世
686
00:23:57,330 --> 00:23:58,290
なんで…
687
00:23:57,330 --> 00:23:58,290
为什么…
688
00:23:58,710 --> 00:24:00,060
もう 降りよう
689
00:23:58,710 --> 00:24:00,060
快下去吧
690
00:24:00,060 --> 00:24:01,750
そんなの ナンセンスよ
691
00:24:00,060 --> 00:24:01,750
别说那些没用的
692
00:24:14,600 --> 00:24:16,860
よーし 負けないから
693
00:24:14,600 --> 00:24:16,860
好 我不会输的
694
00:24:25,950 --> 00:24:26,880
ムリ
695
00:24:25,950 --> 00:24:26,880
我不行了
696
00:24:27,320 --> 00:24:29,610
早く下に降ろして
697
00:24:27,320 --> 00:24:29,610
快放我下去吧
698
00:24:35,250 --> 00:24:36,260
りせ
699
00:24:35,250 --> 00:24:36,260
理世
700
00:24:36,700 --> 00:24:37,940
見て見て
701
00:24:36,700 --> 00:24:37,940
快看快看
702
00:24:37,940 --> 00:24:40,210
すっごくいい景色
703
00:24:37,940 --> 00:24:40,210
景色很棒哦
704
00:25:01,480 --> 00:25:02,710
ホントだ
705
00:25:01,480 --> 00:25:02,710
还真是
706
00:25:04,520 --> 00:25:05,090
ねっ
707
00:25:04,520 --> 00:25:05,090
对吧
708
00:25:15,910 --> 00:25:16,950
ウサギ
709
00:25:15,910 --> 00:25:16,950
是兔子
710
00:25:16,950 --> 00:25:17,680
えっ
711
00:25:16,950 --> 00:25:17,680
什么
712
00:25:24,840 --> 00:25:26,680
えっ あれ
713
00:25:24,840 --> 00:25:26,680
什么 怎么回事
714
00:25:27,050 --> 00:25:28,630
えっ えっ
715
00:25:27,050 --> 00:25:28,630
什么 什么
716
00:26:04,200 --> 00:26:05,940
目が回る
717
00:26:04,200 --> 00:26:05,940
我的头好晕
718
00:26:31,650 --> 00:26:33,030
ゴール
719
00:26:31,650 --> 00:26:33,030
抵达
720
00:26:50,450 --> 00:26:53,650
そういえば嫌いだった 高いとこ
721
00:26:50,450 --> 00:26:53,650
才想起来 我恐高
722
00:26:53,650 --> 00:26:55,850
ジェットコースターもムリ
723
00:26:53,650 --> 00:26:55,850
过山车也坐不了
724
00:26:57,500 --> 00:27:00,820
そんなに怖いなら 目つぶってればよかったのに
725
00:26:57,500 --> 00:27:00,820
那么害怕的话 怎么不把眼睛闭上
726
00:27:01,160 --> 00:27:02,310
あたしの勝ちだね
727
00:27:01,160 --> 00:27:02,310
是我赢了
728
00:27:09,080 --> 00:27:10,190
そうだ
729
00:27:09,080 --> 00:27:10,190
对了
730
00:27:10,190 --> 00:27:13,320
さっき りんごを持ってるウサギさんを見かけたよ
731
00:27:10,190 --> 00:27:13,320
我刚才看到拿着苹果的兔子先生了
732
00:27:13,750 --> 00:27:14,740
ホント
733
00:27:13,750 --> 00:27:14,740
真的吗
734
00:27:15,360 --> 00:27:15,950
うん
735
00:27:15,360 --> 00:27:15,950
嗯
736
00:27:16,740 --> 00:27:19,370
第四章
蘑菇小屋
737
00:27:29,280 --> 00:27:31,760
こっちに来たと思うんだけど
738
00:27:29,280 --> 00:27:31,760
我觉得应该是来这边了
739
00:27:32,280 --> 00:27:35,380
大きなキノコ 虫になった気分
740
00:27:32,280 --> 00:27:35,380
好大的蘑菇 感觉自己像变成了虫子一样
741
00:27:43,640 --> 00:27:44,960
きっと あそこよ
742
00:27:43,640 --> 00:27:44,960
应该就在那边
743
00:27:46,310 --> 00:27:47,690
ちょ…待って
744
00:27:46,310 --> 00:27:47,690
喂…等一下
745
00:27:50,590 --> 00:27:51,440
待って
746
00:27:50,590 --> 00:27:51,440
等一下
747
00:28:25,140 --> 00:28:28,070
フー アー ユー
748
00:28:25,140 --> 00:28:28,070
WHO ARE YOU
749
00:28:28,800 --> 00:28:30,690
あなたこそ だあれ
750
00:28:28,800 --> 00:28:30,690
我才想问 你是谁
751
00:28:31,210 --> 00:28:32,940
どこ行くつもり
752
00:28:31,210 --> 00:28:32,940
你要去哪里
753
00:28:33,280 --> 00:28:35,240
あたしにはわかりません
754
00:28:33,280 --> 00:28:35,240
我也不知道
755
00:28:35,570 --> 00:28:38,160
どこへ行こうとしているかわからないのに
756
00:28:35,570 --> 00:28:38,160
都不知道自己想去哪里
757
00:28:38,160 --> 00:28:40,080
どこへ行くの
758
00:28:38,160 --> 00:28:40,080
那要去哪里
759
00:28:40,080 --> 00:28:43,260
あの…私 捜し物をしてて
760
00:28:40,080 --> 00:28:43,260
那个…我在找东西
761
00:28:43,560 --> 00:28:46,970
この辺で りんごを持ったウサギさんを見かけませんでしたか
762
00:28:43,560 --> 00:28:46,970
请问您有没有看到拿着苹果的兔子先生在附近呢
763
00:28:47,250 --> 00:28:50,250
アイ ドン ノウ
764
00:28:47,250 --> 00:28:50,250
I DON'T KNOW
765
00:28:55,250 --> 00:28:56,630
これって もしかして…
766
00:28:55,250 --> 00:28:56,630
这个 难道说…
767
00:28:56,930 --> 00:28:57,950
加湿器?
768
00:28:59,600 --> 00:29:01,100
煙だらけ
769
00:28:59,600 --> 00:29:01,100
全是烟
770
00:29:02,240 --> 00:29:04,790
乾燥は お肌の敵だから
771
00:29:02,240 --> 00:29:04,790
干燥是皮肤的敌人
772
00:29:06,420 --> 00:29:09,110
ホント お肌がきれいですね
773
00:29:06,420 --> 00:29:09,110
你的皮肤真好看呀
774
00:29:09,110 --> 00:29:10,350
触ってみる
775
00:29:09,110 --> 00:29:10,350
要摸摸看吗
776
00:29:10,670 --> 00:29:12,490
あ…いえ
777
00:29:10,670 --> 00:29:12,490
就…不了
778
00:29:12,490 --> 00:29:13,900
えっ アリス?
779
00:29:12,490 --> 00:29:13,900
喂 爱丽丝?
780
00:29:17,990 --> 00:29:19,650
ぷるっぷる
781
00:29:17,990 --> 00:29:19,650
弹弹的
782
00:29:22,990 --> 00:29:25,510
ミーはいんふるえんさーだから
783
00:29:22,990 --> 00:29:25,510
ME可是网红哦
784
00:29:25,840 --> 00:29:28,790
いつだって 美しくありたいの
785
00:29:25,840 --> 00:29:28,790
不管什么时候 都要美美的
786
00:29:28,980 --> 00:29:29,660
えっ
787
00:29:28,980 --> 00:29:29,660
什么
788
00:29:30,040 --> 00:29:32,230
はい これがミーのペンスタ
789
00:29:30,040 --> 00:29:32,230
看 这是ME的Pinsta
790
00:29:32,230 --> 00:29:35,420
フォロワー 100万匹超えてる
791
00:29:32,230 --> 00:29:35,420
关注数都超过一百万只了
792
00:29:35,650 --> 00:29:37,820
100万…匹?
793
00:29:35,650 --> 00:29:37,820
一百万…只?
794
00:29:43,060 --> 00:29:44,510
フォロワー?
795
00:29:43,060 --> 00:29:44,510
关注?
796
00:29:45,010 --> 00:29:47,880
ミー 青虫界隈じゃちょっとしたものよ
797
00:29:45,010 --> 00:29:47,880
ME 在毛毛虫界可是个不小的角色哦
798
00:29:48,200 --> 00:29:54,020
「千年に一度の青虫」とか 「奇跡過ぎの青虫」とか言われてね
799
00:29:48,200 --> 00:29:54,020
「千年一遇的毛毛虫」「过于神奇的毛毛虫」都是说我哦
800
00:29:54,020 --> 00:29:56,710
すごい カリスマなんですね
801
00:29:54,020 --> 00:29:56,710
好厉害 很有魅力嘛
802
00:29:57,410 --> 00:29:59,870
これはこれで大変なのよ
803
00:29:57,410 --> 00:29:59,870
我可是很辛苦的
804
00:30:00,150 --> 00:30:02,970
「いいね」の数とか 気になっちゃうし
805
00:30:00,150 --> 00:30:02,970
点赞数什么的 我都很在意
806
00:30:03,500 --> 00:30:04,820
わかります
807
00:30:03,500 --> 00:30:04,820
我懂
808
00:30:05,320 --> 00:30:11,150
最近は 他の若くてきれいな青虫が人気になってきてるから
809
00:30:05,320 --> 00:30:11,150
最近 有别的年轻漂亮的毛毛虫火起来了
810
00:30:11,940 --> 00:30:14,070
フォロワー マイナス2
811
00:30:11,940 --> 00:30:14,070
关注数 减2
812
00:30:14,070 --> 00:30:14,960
ギョッ…
813
00:30:14,070 --> 00:30:14,960
什…
814
00:30:25,560 --> 00:30:27,850
美容に アロエ汁のパック
815
00:30:25,560 --> 00:30:27,850
美容用的芦荟汁面膜
816
00:30:28,020 --> 00:30:30,640
マッサージ用のパワーハンディガン
817
00:30:28,020 --> 00:30:30,640
按摩用的筋膜枪
818
00:30:30,640 --> 00:30:33,210
もっと…もっと頑張らなきゃ
819
00:30:30,640 --> 00:30:33,210
我要…我要更加努力
820
00:30:33,210 --> 00:30:35,810
モア モア モア…
821
00:30:33,210 --> 00:30:35,810
MORE MORE MORE…
822
00:30:39,210 --> 00:30:41,390
フォロワー プラス1
823
00:30:39,210 --> 00:30:41,390
关注数 加1
824
00:30:48,180 --> 00:30:50,900
その葉っぱ おいしい
825
00:30:48,180 --> 00:30:50,900
那个叶子 好吃吗
826
00:30:51,540 --> 00:30:52,960
味見してみる
827
00:30:51,540 --> 00:30:52,960
要尝尝吗
828
00:30:54,400 --> 00:30:55,880
葉っぱのスムージーよ
829
00:30:54,400 --> 00:30:55,880
这是叶子汁哦
830
00:30:56,330 --> 00:30:58,990
飲んでみて 美しくなれるから
831
00:30:56,330 --> 00:30:58,990
喝喝看 会变美的
832
00:31:08,190 --> 00:31:09,470
いただきます
833
00:31:08,190 --> 00:31:09,470
那我喝了
834
00:31:15,990 --> 00:31:17,320
おいしい
835
00:31:15,990 --> 00:31:17,320
真好喝
836
00:31:17,320 --> 00:31:18,060
ホント
837
00:31:17,320 --> 00:31:18,060
真的吗
838
00:31:18,410 --> 00:31:19,780
ホント ホント
839
00:31:18,410 --> 00:31:19,780
真的 真的
840
00:31:23,080 --> 00:31:25,650
うそつき 苦いじゃない
841
00:31:23,080 --> 00:31:25,650
你骗人 这不是苦的吗
842
00:31:25,650 --> 00:31:29,190
さっきアリスにチェス盤に乗せられて 怖い思いしたから
843
00:31:25,650 --> 00:31:29,190
刚才被你拉到棋盘上 给我吓得不轻
844
00:31:29,410 --> 00:31:30,260
お返し
845
00:31:29,410 --> 00:31:30,260
这是回礼
846
00:31:32,470 --> 00:31:34,120
どう 気に入った
847
00:31:32,470 --> 00:31:34,120
怎样 喜欢吗
848
00:31:34,120 --> 00:31:36,400
はい もう一杯 いかが
849
00:31:34,120 --> 00:31:36,400
再来一杯 意下如何
850
00:31:36,400 --> 00:31:37,580
結構です
851
00:31:36,400 --> 00:31:37,580
不用了
852
00:31:37,580 --> 00:31:38,710
こんなの マズ…
853
00:31:37,580 --> 00:31:38,710
这东西 是真的难…
854
00:31:39,010 --> 00:31:42,300
美容によさそうな味…ですね
855
00:31:39,010 --> 00:31:42,300
这味道…感觉对美容很有帮助啊
856
00:31:42,300 --> 00:31:44,630
フォロワー マイナス3
857
00:31:42,300 --> 00:31:44,630
关注数 减3
858
00:31:47,740 --> 00:31:50,390
モア モア モア…
859
00:31:47,740 --> 00:31:50,390
MORE MORE MORE…
860
00:31:50,670 --> 00:31:52,650
マイナス7
861
00:31:50,670 --> 00:31:52,650
减7
862
00:31:53,700 --> 00:31:54,340
10
863
00:31:55,340 --> 00:31:56,140
12
864
00:31:57,080 --> 00:31:58,120
15
865
00:31:58,360 --> 00:32:01,320
おーい 青虫さーん
866
00:31:58,360 --> 00:32:01,320
喂 毛毛虫小姐
867
00:32:04,480 --> 00:32:05,550
25
868
00:32:14,660 --> 00:32:15,620
えっ
869
00:32:14,660 --> 00:32:15,620
什么
870
00:32:15,620 --> 00:32:16,440
あら
871
00:32:15,620 --> 00:32:16,440
哎呀
872
00:32:17,240 --> 00:32:18,810
サナギになってる
873
00:32:17,240 --> 00:32:18,810
变成蛹了
874
00:32:19,080 --> 00:32:20,060
ええ
875
00:32:19,080 --> 00:32:20,060
什么
876
00:32:27,230 --> 00:32:28,680
見て りせ
877
00:32:27,230 --> 00:32:28,680
快看 理世
878
00:33:06,010 --> 00:33:08,380
なんてきれいなんだろう
879
00:33:06,010 --> 00:33:08,380
好漂亮啊
880
00:33:20,060 --> 00:33:21,400
どうしよう
881
00:33:20,060 --> 00:33:21,400
这可怎么办
882
00:33:22,940 --> 00:33:24,740
大人になっちゃった
883
00:33:22,940 --> 00:33:24,740
我变成大人了
884
00:33:24,740 --> 00:33:27,250
もう 誰も「いいね」をくれないよ
885
00:33:24,740 --> 00:33:27,250
这下再也没有人会来点赞了
886
00:33:28,810 --> 00:33:29,900
どうして
887
00:33:28,810 --> 00:33:29,900
为什么
888
00:33:29,900 --> 00:33:33,990
みんな 若くてかわいいコロコロの青虫が好きなんだよう
889
00:33:29,900 --> 00:33:33,990
因为大家都喜欢年轻可爱圆滚滚的毛毛虫啊
890
00:33:34,310 --> 00:33:37,150
大人になったミーなんて 興味がない
891
00:33:34,310 --> 00:33:37,150
变成大人的ME 没有人会感兴趣
892
00:33:38,780 --> 00:33:39,950
そうかな
893
00:33:38,780 --> 00:33:39,950
是吗
894
00:33:40,310 --> 00:33:43,740
チョウになった姿のほうが ずっといいと思うけど
895
00:33:40,310 --> 00:33:43,740
我觉得变成蝴蝶的样子还更好了
896
00:33:43,740 --> 00:33:45,110
ねっ りせ
897
00:33:43,740 --> 00:33:45,110
对吧 理世
898
00:33:45,110 --> 00:33:46,420
う…うん
899
00:33:45,110 --> 00:33:46,420
嗯…嗯
900
00:33:46,420 --> 00:33:47,740
シャラップ
901
00:33:46,420 --> 00:33:47,740
SHUT UP
902
00:33:47,740 --> 00:33:49,820
青虫界隈のこと知らないくせに
903
00:33:47,740 --> 00:33:49,820
毛毛虫的世界你知道多少
904
00:33:49,820 --> 00:33:52,930
配信したこともないのに 知ったかぶらないで
905
00:33:49,820 --> 00:33:52,930
都没有直播过 就开始装懂了
906
00:33:53,190 --> 00:33:55,430
ホントに きれいだと思って
907
00:33:53,190 --> 00:33:55,430
我真的觉得很漂亮
908
00:33:55,740 --> 00:33:56,760
きれい?
909
00:33:55,740 --> 00:33:56,760
漂亮?
910
00:33:56,760 --> 00:33:58,280
ホントにきれいって 何
911
00:33:56,760 --> 00:33:58,280
什么是真的漂亮
912
00:33:58,280 --> 00:34:00,470
あなたが思う美しさって
913
00:33:58,280 --> 00:34:00,470
你所想的美又是什么
914
00:34:07,190 --> 00:34:11,200
さようなら ミーのことは捜さないで
915
00:34:07,190 --> 00:34:11,200
再见 不用来找ME了
916
00:34:12,270 --> 00:34:14,000
待って どこに行くつもり
917
00:34:12,270 --> 00:34:14,000
等等 你要去哪里
918
00:34:14,340 --> 00:34:15,820
早まっちゃダメだよ
919
00:34:14,340 --> 00:34:15,820
不要冲动啊
920
00:34:16,500 --> 00:34:19,160
ねえ もと青虫さん
921
00:34:16,500 --> 00:34:19,160
喂 前毛毛虫小姐
922
00:34:19,880 --> 00:34:22,670
あたしはその羽 大好きよ
923
00:34:19,880 --> 00:34:22,670
我很喜欢你的翅膀哦
924
00:34:22,970 --> 00:34:24,260
ありがと
925
00:34:22,970 --> 00:34:24,260
谢谢
926
00:34:34,180 --> 00:34:37,260
第五章
王后来临
927
00:34:42,570 --> 00:34:44,610
ウサギさん いなかったね
928
00:34:42,570 --> 00:34:44,610
还是没找到兔子先生
929
00:35:30,190 --> 00:35:31,440
下がれ 下がれ
930
00:35:30,190 --> 00:35:31,440
快退下 快退下
931
00:35:31,440 --> 00:35:33,190
女王様のお通りだぞ
932
00:35:31,440 --> 00:35:33,190
别挡王后陛下的路
933
00:35:33,500 --> 00:35:35,520
女王様って あの…
934
00:35:33,500 --> 00:35:35,520
王后陛下 是那个…
935
00:35:35,860 --> 00:35:37,660
イヤよ 下がりません
936
00:35:35,860 --> 00:35:37,660
我不要 我不退下
937
00:35:37,660 --> 00:35:38,740
ダメだ ダメだ
938
00:35:37,660 --> 00:35:38,740
不行 不行
939
00:35:38,740 --> 00:35:39,790
下がれ 下がれ
940
00:35:38,740 --> 00:35:39,790
快退下 快退下
941
00:35:39,790 --> 00:35:41,160
ダメだ ダメだ
942
00:35:39,790 --> 00:35:41,160
不行 不行
943
00:35:41,160 --> 00:35:42,260
下がらない
944
00:35:41,160 --> 00:35:42,260
我不退下
945
00:35:42,260 --> 00:35:44,600
なんだと この不届き者め
946
00:35:42,260 --> 00:35:44,600
你说什么 大胆
947
00:35:42,980 --> 00:35:44,600
アリス 下がろう
948
00:35:42,980 --> 00:35:44,600
爱丽丝 我们让吧
949
00:35:44,600 --> 00:35:45,620
どうして
950
00:35:44,600 --> 00:35:45,620
为什么
951
00:35:45,900 --> 00:35:47,830
女王様は その…
952
00:35:45,900 --> 00:35:47,830
王后陛下 她那个…
953
00:35:48,680 --> 00:35:50,240
とっても危ないの
954
00:35:48,680 --> 00:35:50,240
她很危险的
955
00:35:50,240 --> 00:35:54,010
女王様のおなーりー
956
00:35:50,240 --> 00:35:54,010
王后陛下驾到
957
00:35:50,790 --> 00:35:52,510
首をはねられちゃう
958
00:35:50,790 --> 00:35:52,510
会被砍头的
959
00:35:52,510 --> 00:35:54,010
そんなの ナンセンス
960
00:35:52,510 --> 00:35:54,010
别说那些没用的
961
00:36:03,300 --> 00:36:04,770
アリス こっち
962
00:36:03,300 --> 00:36:04,770
爱丽丝 过来
963
00:36:21,890 --> 00:36:22,550
やだ
964
00:36:21,890 --> 00:36:22,550
不要
965
00:36:33,190 --> 00:36:34,550
ごきげんよう
966
00:36:33,190 --> 00:36:34,550
你好
967
00:36:36,780 --> 00:36:37,800
こんにちは
968
00:36:36,780 --> 00:36:37,800
你好
969
00:36:38,910 --> 00:36:41,180
怖がらなくても大丈夫よ
970
00:36:38,910 --> 00:36:41,180
不必害怕
971
00:36:41,510 --> 00:36:42,810
出てらっしゃい
972
00:36:41,510 --> 00:36:42,810
出来吧
973
00:36:46,190 --> 00:36:48,360
は…はじめまして
974
00:36:46,190 --> 00:36:48,360
你…你好
975
00:36:49,240 --> 00:36:52,540
お会いできて光栄です 女王様
976
00:36:49,240 --> 00:36:52,540
很高兴见到您 王后陛下
977
00:36:53,980 --> 00:36:55,440
アリスに りせ
978
00:36:53,980 --> 00:36:55,440
爱丽丝 理世
979
00:36:56,660 --> 00:36:59,540
ようこそ ワンダーランドへ
980
00:36:56,660 --> 00:36:59,540
欢迎你们来到仙境
981
00:37:02,630 --> 00:37:03,900
ごゆっくり
982
00:37:02,630 --> 00:37:03,900
请尽情享受吧
983
00:37:08,140 --> 00:37:09,150
何すんだ
984
00:37:08,140 --> 00:37:09,150
你做什么
985
00:37:20,680 --> 00:37:22,180
やっちゃった
986
00:37:20,680 --> 00:37:22,180
搞砸了
987
00:37:22,180 --> 00:37:24,220
首だぞ 首
988
00:37:22,180 --> 00:37:24,220
要砍头了 砍头
989
00:37:30,980 --> 00:37:32,560
首をはねよ
990
00:37:30,980 --> 00:37:32,560
砍下他的头颅
991
00:37:36,350 --> 00:37:37,620
や…やめてくれえ
992
00:37:36,350 --> 00:37:37,620
不…不要啊
993
00:37:37,620 --> 00:37:38,920
仰せのとおりに
994
00:37:37,620 --> 00:37:38,920
谨遵君命
995
00:37:50,880 --> 00:37:52,490
楽しかった
996
00:37:50,880 --> 00:37:52,490
太好玩了
997
00:37:53,600 --> 00:37:54,880
いいなあ
998
00:37:53,600 --> 00:37:54,880
真好啊
999
00:37:54,880 --> 00:37:56,870
俺も はねられたい
1000
00:37:54,880 --> 00:37:56,870
我也想被砍头
1001
00:37:57,160 --> 00:38:00,410
ひどい 優しい人だと思ってたのに
1002
00:37:57,160 --> 00:38:00,410
好过分 我还以为她很温柔的
1003
00:38:00,710 --> 00:38:01,550
ひどい?
1004
00:38:00,710 --> 00:38:01,550
过分?
1005
00:38:02,440 --> 00:38:04,420
彼らは喜んでるわ
1006
00:38:02,440 --> 00:38:04,420
他们都很开心哦
1007
00:38:04,890 --> 00:38:05,660
でも…
1008
00:38:04,890 --> 00:38:05,660
可是…
1009
00:38:06,690 --> 00:38:08,080
なら 教えて
1010
00:38:06,690 --> 00:38:08,080
那你告诉我
1011
00:38:08,510 --> 00:38:12,250
あなたの思う優しさって どういうもの
1012
00:38:08,510 --> 00:38:12,250
你所想的温柔 是什么呢
1013
00:38:14,270 --> 00:38:19,920
私 トランプ兵の首をはねるのは もう飽きてるの
1014
00:38:14,270 --> 00:38:19,920
我已经厌倦砍下纸牌士兵的头颅了
1015
00:38:21,440 --> 00:38:25,700
あなた きれいな首してるわね
1016
00:38:21,440 --> 00:38:25,700
你的脖子 还挺好看的嘛
1017
00:38:30,410 --> 00:38:31,460
女王様
1018
00:38:30,410 --> 00:38:31,460
王后陛下
1019
00:38:33,500 --> 00:38:35,230
急ぎの連絡がございます
1020
00:38:33,500 --> 00:38:35,230
有紧急联络
1021
00:38:36,630 --> 00:38:39,590
女王様 女王様 大変です 大変です
1022
00:38:36,630 --> 00:38:39,590
王后陛下 王后陛下 不好了 不好了
1023
00:38:40,020 --> 00:38:43,800
王様の前で失礼であるぞ 落ち着いて進言せよ
1024
00:38:40,020 --> 00:38:43,800
在王后陛下面前休得无礼 冷静好了再进言
1025
00:38:43,800 --> 00:38:46,890
見てください この奇妙なりんご
1026
00:38:43,800 --> 00:38:46,890
您快看 这个奇怪的苹果
1027
00:38:46,890 --> 00:38:50,540
こんなものをワンダーランドに持ち込んだ危険人物が…
1028
00:38:46,890 --> 00:38:50,540
有危险人物将这种东西带到仙境…
1029
00:38:54,810 --> 00:38:57,030
そいつらです いまそこちらっと映った
1030
00:38:54,810 --> 00:38:57,030
就是那些家伙 刚才镜头拍到了一下
1031
00:38:57,030 --> 00:38:57,840
何
1032
00:38:57,030 --> 00:38:57,840
什么
1033
00:38:57,840 --> 00:38:59,370
どこだ どこだ
1034
00:38:57,840 --> 00:38:59,370
在哪里 在哪里
1035
00:39:02,320 --> 00:39:03,840
りせ 行こう
1036
00:39:02,320 --> 00:39:03,840
理世 走吧
1037
00:39:03,840 --> 00:39:05,140
う…うん
1038
00:39:03,840 --> 00:39:05,140
好…好的
1039
00:39:20,090 --> 00:39:23,010
第六章
疯狂茶会
1040
00:39:27,030 --> 00:39:29,230
大丈夫 誰も来てない
1041
00:39:27,030 --> 00:39:29,230
没事了 没有人跟来
1042
00:39:30,130 --> 00:39:31,210
ねえ アリス
1043
00:39:30,130 --> 00:39:31,210
你说啊 爱丽丝
1044
00:39:31,540 --> 00:39:33,690
あのりんごって そんなに変
1045
00:39:31,540 --> 00:39:33,690
那个苹果 真有那么奇怪吗
1046
00:39:33,900 --> 00:39:35,850
さあ 知らない
1047
00:39:33,900 --> 00:39:35,850
谁知道呢
1048
00:39:35,850 --> 00:39:39,690
勝手に持っていかれて こっちのほうが困ってるのに
1049
00:39:35,850 --> 00:39:39,690
他擅自拿走 我才要抱怨呢
1050
00:39:39,690 --> 00:39:43,090
あのウサギさんは 私が悪いみたいに言うのよ
1051
00:39:39,690 --> 00:39:43,090
而且那个兔子先生 说得好像是我的错一样
1052
00:39:43,090 --> 00:39:44,780
とってもよくわかるわ
1053
00:39:43,090 --> 00:39:44,780
我太能理解了
1054
00:39:45,230 --> 00:39:47,720
ここって 何から何までへんてこりん
1055
00:39:45,230 --> 00:39:47,720
这里从头到尾都奇奇怪怪的
1056
00:39:51,860 --> 00:39:53,410
おなか減っちゃった
1057
00:39:51,860 --> 00:39:53,410
肚子饿了
1058
00:39:53,750 --> 00:39:56,180
あたしのおなか ぺんぺこりん
1059
00:39:53,750 --> 00:39:56,180
我的肚子 咕咕嘎嘎
1060
00:40:10,300 --> 00:40:13,360
壁は絶対赤にしなくちゃ
1061
00:40:10,300 --> 00:40:13,360
墙必须要刷成红色的
1062
00:40:22,070 --> 00:40:24,880
緑が一番 間違いなし
1063
00:40:22,070 --> 00:40:24,880
绿色最好 无需置疑
1064
00:40:30,470 --> 00:40:34,390
おかしい 終わらない仕事 永遠の謎
1065
00:40:30,470 --> 00:40:34,390
奇怪 做不完的工作 永远的谜团
1066
00:40:34,390 --> 00:40:37,710
塗っても塗っても キリがないのはどうしてだ
1067
00:40:34,390 --> 00:40:37,710
涂了又涂 为什么总是没完没了
1068
00:40:40,560 --> 00:40:42,470
赤の方が美しい
1069
00:40:40,560 --> 00:40:42,470
红色更好看
1070
00:40:42,470 --> 00:40:44,120
緑の方が美しい
1071
00:40:42,470 --> 00:40:44,120
绿色更好看
1072
00:40:45,170 --> 00:40:46,340
赤だ
1073
00:40:45,170 --> 00:40:46,340
红色
1074
00:40:46,340 --> 00:40:47,090
緑だ
1075
00:40:46,340 --> 00:40:47,090
绿色
1076
00:40:47,090 --> 00:40:48,690
どっちでもいいよ
1077
00:40:47,090 --> 00:40:48,690
都一样的
1078
00:40:48,690 --> 00:40:50,820
どっちもへんてこりんなんだから
1079
00:40:48,690 --> 00:40:50,820
哪个都奇奇怪怪的
1080
00:40:53,140 --> 00:40:54,470
そんな言い方…
1081
00:40:53,140 --> 00:40:54,470
别这么说…
1082
00:40:54,470 --> 00:40:55,560
お嬢さん
1083
00:40:54,470 --> 00:40:55,560
小姐
1084
00:40:57,300 --> 00:40:58,660
どっちが好き
1085
00:40:57,300 --> 00:40:58,660
你喜欢哪种
1086
00:40:58,660 --> 00:41:00,650
いまここでハッキリさせよう
1087
00:40:58,660 --> 00:41:00,650
必须立刻当场说清楚
1088
00:41:01,370 --> 00:41:02,820
えっ 私が
1089
00:41:01,370 --> 00:41:02,820
什么 你说我吗
1090
00:41:02,820 --> 00:41:04,500
赤に決まってるよね
1091
00:41:02,820 --> 00:41:04,500
肯定是红色对吧
1092
00:41:04,500 --> 00:41:06,110
緑に決まってるよね
1093
00:41:04,500 --> 00:41:06,110
肯定是绿色对吧
1094
00:41:06,400 --> 00:41:11,860
え…えーと 赤もステキだし 緑もきれいだし
1095
00:41:06,400 --> 00:41:11,860
那…那个 红色很漂亮 绿色也好看
1096
00:41:11,860 --> 00:41:13,620
あたし 青が好き
1097
00:41:11,860 --> 00:41:13,620
我喜欢蓝色
1098
00:41:13,620 --> 00:41:14,560
ええ
1099
00:41:13,620 --> 00:41:14,560
什么
1100
00:41:15,810 --> 00:41:19,620
あ…あの ふたりとも気になさらないでください
1101
00:41:15,810 --> 00:41:19,620
那…那个 两位不用在意
1102
00:41:20,000 --> 00:41:22,250
これは 好みの問題ですから
1103
00:41:20,000 --> 00:41:22,250
这只是个人喜好罢了
1104
00:41:22,250 --> 00:41:24,470
赤も緑も決して悪くないと…
1105
00:41:22,250 --> 00:41:24,470
红色绿色都没什么不好的…
1106
00:41:24,470 --> 00:41:25,370
気に入った
1107
00:41:24,470 --> 00:41:25,370
不错
1108
00:41:25,370 --> 00:41:26,420
青にしよう
1109
00:41:25,370 --> 00:41:26,420
那就蓝色吧
1110
00:41:26,420 --> 00:41:27,000
え…
1111
00:41:26,420 --> 00:41:27,000
什么…
1112
00:41:27,780 --> 00:41:29,890
決まったところで お茶の時間
1113
00:41:27,780 --> 00:41:29,890
既然决定了 那就该喝茶了
1114
00:41:30,250 --> 00:41:32,090
キミたちも一緒にどうだい
1115
00:41:30,250 --> 00:41:32,090
你们要一起来吗
1116
00:41:32,090 --> 00:41:33,290
やった
1117
00:41:32,090 --> 00:41:33,290
好耶
1118
00:41:33,800 --> 00:41:35,040
行こう りせ
1119
00:41:33,800 --> 00:41:35,040
走吧 理世
1120
00:41:35,040 --> 00:41:36,360
う…うん
1121
00:41:35,040 --> 00:41:36,360
好…好吧
1122
00:41:37,160 --> 00:41:40,090
私たちが お邪魔してもよろしいんでしょうか
1123
00:41:37,160 --> 00:41:40,090
我们不会打扰到各位吧
1124
00:41:40,090 --> 00:41:41,380
問題ない
1125
00:41:40,090 --> 00:41:41,380
没问题
1126
00:41:41,380 --> 00:41:43,870
多いほうが楽しいからね
1127
00:41:41,380 --> 00:41:43,870
人多才热闹嘛
1128
00:41:52,660 --> 00:41:55,510
すごい 大きなお屋敷
1129
00:41:52,660 --> 00:41:55,510
好厉害 好大的房子
1130
00:41:55,510 --> 00:41:57,230
うちと同じくらいね
1131
00:41:55,510 --> 00:41:57,230
和我家差不多吧
1132
00:41:57,230 --> 00:41:57,900
えっ
1133
00:41:57,230 --> 00:41:57,900
什么
1134
00:42:09,050 --> 00:42:10,550
さあ こちらだ
1135
00:42:09,050 --> 00:42:10,550
来 到这边
1136
00:42:10,880 --> 00:42:12,510
ステキ
1137
00:42:10,880 --> 00:42:12,510
好棒
1138
00:42:12,510 --> 00:42:16,720
きっとおいしいスコーンが出てくるのよ 楽しみ
1139
00:42:12,510 --> 00:42:16,720
一定会有美味的司康饼吧 好期待
1140
00:42:25,370 --> 00:42:28,890
ようこそ 間違いだらけのティーパーティーへ
1141
00:42:25,370 --> 00:42:28,890
欢迎来到全是问题的茶会
1142
00:42:29,370 --> 00:42:31,070
タマゴが出てきた
1143
00:42:29,370 --> 00:42:31,070
出现了一个蛋
1144
00:42:31,070 --> 00:42:32,500
今 タマゴって言った
1145
00:42:31,070 --> 00:42:32,500
你说什么 蛋?
1146
00:42:33,200 --> 00:42:35,610
この家の主人に向かって失礼な
1147
00:42:33,200 --> 00:42:35,610
你这样对主人说话很失礼的
1148
00:42:35,610 --> 00:42:39,080
アリス この方はハンプティダンプティさんよ
1149
00:42:35,610 --> 00:42:39,080
爱丽丝 这位是矮胖子先生哦
1150
00:42:39,080 --> 00:42:43,470
さっさと中へ入っておくれ お茶会が始められない
1151
00:42:39,080 --> 00:42:43,470
你们快进去吧 茶会就要开始了
1152
00:42:43,470 --> 00:42:45,790
お招きいただき ありがとうございます
1153
00:42:43,470 --> 00:42:45,790
感谢您今日的招待
1154
00:42:46,200 --> 00:42:49,040
うん あんたは多少マトモなようだね
1155
00:42:46,200 --> 00:42:49,040
嗯 你多少还正经一点
1156
00:42:49,040 --> 00:42:50,170
手伝ってもらおう
1157
00:42:49,040 --> 00:42:50,170
来帮忙吧
1158
00:42:50,380 --> 00:42:50,910
えっ
1159
00:42:50,380 --> 00:42:50,910
什么
1160
00:42:51,940 --> 00:42:53,630
人手が足りないんだ
1161
00:42:51,940 --> 00:42:53,630
人手不足啊
1162
00:42:53,850 --> 00:42:56,640
ここはマトモなやつがいないもんでね
1163
00:42:53,850 --> 00:42:56,640
这里一个正经人都没有
1164
00:42:57,010 --> 00:42:58,450
さあ 早く
1165
00:42:57,010 --> 00:42:58,450
来 快点
1166
00:42:58,450 --> 00:42:59,580
えっ えっ
1167
00:42:58,450 --> 00:42:59,580
什么 什么
1168
00:43:07,770 --> 00:43:10,150
テーブルが 滑り台みたい
1169
00:43:07,770 --> 00:43:10,150
桌子像滑梯一样
1170
00:43:13,920 --> 00:43:15,380
ほら これ配って
1171
00:43:13,920 --> 00:43:15,380
快点 把这个分了
1172
00:43:15,380 --> 00:43:15,990
えっ
1173
00:43:15,380 --> 00:43:15,990
什么
1174
00:43:20,840 --> 00:43:22,080
何 このイス
1175
00:43:20,840 --> 00:43:22,080
这椅子是怎么回事
1176
00:43:22,520 --> 00:43:24,120
おしりが傾いちゃう
1177
00:43:22,520 --> 00:43:24,120
屁股都是歪的
1178
00:43:24,770 --> 00:43:27,580
変なお茶会ね まったく
1179
00:43:24,770 --> 00:43:27,580
这茶会也太奇怪了 真是的
1180
00:43:29,820 --> 00:43:31,090
いい匂いだ
1181
00:43:29,820 --> 00:43:31,090
味道不错
1182
00:43:31,090 --> 00:43:33,590
匂いだけで おなかいっぱい
1183
00:43:31,090 --> 00:43:33,590
光闻味道肚子就饱了
1184
00:43:33,590 --> 00:43:36,240
うちの自慢のチェリータルトだ
1185
00:43:33,590 --> 00:43:36,240
这是我家引以为傲的樱桃挞
1186
00:43:36,240 --> 00:43:37,970
ただし 絶対食べないで
1187
00:43:36,240 --> 00:43:37,970
只是千万不要吃
1188
00:43:38,280 --> 00:43:40,070
ええ どうして
1189
00:43:38,280 --> 00:43:40,070
啊 为什么
1190
00:43:40,070 --> 00:43:41,930
どうして食べちゃダメなの
1191
00:43:40,070 --> 00:43:41,930
为什么不能吃呢
1192
00:43:41,930 --> 00:43:45,600
うるさい子だねえ ぶうぶう文句ばっかり
1193
00:43:41,930 --> 00:43:45,600
你这孩子真烦人 叽叽喳喳抱怨个不停
1194
00:43:46,750 --> 00:43:48,480
お茶のおかわりはいかが
1195
00:43:46,750 --> 00:43:48,480
要再来一杯茶吗
1196
00:43:48,850 --> 00:43:50,880
まだ1杯も飲んでないけど
1197
00:43:48,850 --> 00:43:50,880
还一杯都没喝呢
1198
00:43:51,320 --> 00:43:53,250
お茶といえば イギリスの紅茶
1199
00:43:51,320 --> 00:43:53,250
喝茶 一定要喝英国的红茶
1200
00:43:53,250 --> 00:43:55,370
すなわち 赤が一番
1201
00:43:53,250 --> 00:43:55,370
也就是说 红色是最好的
1202
00:43:55,370 --> 00:43:58,490
いや 東洋の神秘 緑茶の緑だ
1203
00:43:55,370 --> 00:43:58,490
不 东洋的神秘 绿茶的绿最好
1204
00:43:58,860 --> 00:44:00,200
紅茶おかわり
1205
00:43:58,860 --> 00:44:00,200
红茶再来一杯
1206
00:44:00,200 --> 00:44:01,670
緑茶おかわり
1207
00:44:00,200 --> 00:44:01,670
绿茶再来一杯
1208
00:44:02,170 --> 00:44:04,410
あたしはラズベリージュースがいい
1209
00:44:02,170 --> 00:44:04,410
我要蓝莓果汁
1210
00:44:04,410 --> 00:44:06,500
わがままな客ばっかり
1211
00:44:04,410 --> 00:44:06,500
全是任性的客人
1212
00:44:06,740 --> 00:44:09,590
早く入れてあげて みんな同時に
1213
00:44:06,740 --> 00:44:09,590
快给大家倒上 同时给所有人
1214
00:44:10,740 --> 00:44:12,460
順番じゃダメですか
1215
00:44:10,740 --> 00:44:12,460
一个一个来不行吗
1216
00:44:13,580 --> 00:44:14,900
できるもんなら
1217
00:44:13,580 --> 00:44:14,900
你要是做到的话
1218
00:44:15,420 --> 00:44:16,550
こっちから
1219
00:44:15,420 --> 00:44:16,550
先给我
1220
00:44:16,550 --> 00:44:17,510
こっちが先
1221
00:44:16,550 --> 00:44:17,510
先给我
1222
00:44:17,780 --> 00:44:18,560
こっち
1223
00:44:17,780 --> 00:44:18,560
我
1224
00:44:18,560 --> 00:44:19,340
こっちだ
1225
00:44:18,560 --> 00:44:19,340
我
1226
00:44:19,340 --> 00:44:19,680
えっ
1227
00:44:19,340 --> 00:44:19,680
什么
1228
00:44:19,680 --> 00:44:20,690
こっちだ
1229
00:44:19,680 --> 00:44:20,690
我
1230
00:44:20,690 --> 00:44:21,390
こっちだ
1231
00:44:20,690 --> 00:44:21,390
我
1232
00:44:21,390 --> 00:44:23,360
どっちから入れればいいの
1233
00:44:21,390 --> 00:44:23,360
我先给谁倒才好呢
1234
00:44:26,460 --> 00:44:28,710
ほらほら 静かにさせて
1235
00:44:26,460 --> 00:44:28,710
喂喂 快让它安静下来
1236
00:44:34,420 --> 00:44:37,700
あの…この子いつまで抱いてればいいんですか
1237
00:44:34,420 --> 00:44:37,700
那个…这孩子我要抱到什么时候啊
1238
00:44:37,970 --> 00:44:39,320
いいと言うまで
1239
00:44:37,970 --> 00:44:39,320
到我说不用为止
1240
00:44:39,320 --> 00:44:43,450
ホントひどいお茶会ね 思っていたよりずっと
1241
00:44:39,320 --> 00:44:43,450
这茶会真是糟糕 比我想的还要过分
1242
00:44:43,450 --> 00:44:44,460
最低
1243
00:44:43,450 --> 00:44:44,460
太差劲了
1244
00:44:44,460 --> 00:44:46,290
失礼よ アリス
1245
00:44:44,460 --> 00:44:46,290
这样没礼貌 爱丽丝
1246
00:44:46,530 --> 00:44:49,780
あんな主人のお手伝いなんか やめちゃえばいいのに
1247
00:44:46,530 --> 00:44:49,780
这种主人 有什么好帮忙的
1248
00:44:49,780 --> 00:44:51,840
私がなんとかするよ
1249
00:44:49,780 --> 00:44:51,840
我会想办法的
1250
00:44:51,840 --> 00:44:54,770
どうせこのままだと 全部下に落っこちて
1251
00:44:51,840 --> 00:44:54,770
反正这样下去 会全部掉下去
1252
00:44:54,770 --> 00:44:56,090
めちゃくちゃになっちゃう
1253
00:44:54,770 --> 00:44:56,090
最终变成一团糟的
1254
00:44:56,090 --> 00:44:58,180
あんた 静かにしな
1255
00:44:56,090 --> 00:44:58,180
你这家伙 安静点
1256
00:44:58,180 --> 00:44:59,760
うるさいのはどっちよ
1257
00:44:58,180 --> 00:44:59,760
到底是谁吵啊
1258
00:45:06,030 --> 00:45:08,250
起きたら大変なことに
1259
00:45:06,030 --> 00:45:08,250
它醒了就不得了了
1260
00:45:10,700 --> 00:45:12,060
何が起きるの
1261
00:45:10,700 --> 00:45:12,060
要发生什么了
1262
00:45:15,700 --> 00:45:16,780
何が起きるの
1263
00:45:15,700 --> 00:45:16,780
要发生什么了
1264
00:45:16,780 --> 00:45:18,860
こっちが聞いてるのに
1265
00:45:16,780 --> 00:45:18,860
我才想问呢
1266
00:45:29,120 --> 00:45:30,870
もう 我慢できない
1267
00:45:29,120 --> 00:45:30,870
真是的 我受不了了
1268
00:45:44,120 --> 00:45:45,220
うそでしょ
1269
00:45:44,120 --> 00:45:45,220
不会吧
1270
00:45:45,870 --> 00:45:47,150
なんなの これ
1271
00:45:45,870 --> 00:45:47,150
这是怎么回事啊
1272
00:45:47,150 --> 00:45:49,810
だから 食べるなと言っただろう
1273
00:45:47,150 --> 00:45:49,810
我不是说了不要吃吗
1274
00:45:50,820 --> 00:45:51,690
逃げろ
1275
00:45:50,820 --> 00:45:51,690
快逃啊
1276
00:45:55,570 --> 00:45:57,540
この食いしん坊め
1277
00:45:55,570 --> 00:45:57,540
你这个贪吃鬼
1278
00:45:58,500 --> 00:46:02,160
もう ホントに最ッ低でサイアク
1279
00:45:58,500 --> 00:46:02,160
真是的 真是太差劲了
1280
00:46:25,860 --> 00:46:28,680
苦しい…苦しい…
1281
00:46:25,860 --> 00:46:28,680
好难受…好难受…
1282
00:46:29,390 --> 00:46:32,590
助けて…助けて…
1283
00:46:29,390 --> 00:46:32,590
救命…救命…
1284
00:46:42,050 --> 00:46:43,590
泣かないで アリス
1285
00:46:42,050 --> 00:46:43,590
别哭了 爱丽丝
1286
00:46:46,760 --> 00:46:50,710
ああもう 大きくなったり 小さくなったり
1287
00:46:46,760 --> 00:46:50,710
真是的 一会变大 一会变小
1288
00:46:50,710 --> 00:46:52,750
わけがわからない
1289
00:46:50,710 --> 00:46:52,750
真是莫名其妙啊
1290
00:46:54,250 --> 00:46:56,080
そう それよ
1291
00:46:54,250 --> 00:46:56,080
对了 用那个
1292
00:46:56,080 --> 00:46:58,140
大きくなったり 小さくなったり
1293
00:46:56,080 --> 00:46:58,140
一会变大 一会变小
1294
00:47:14,640 --> 00:47:17,480
苦しい…助けて…
1295
00:47:14,640 --> 00:47:17,480
好难受…救命…
1296
00:47:17,480 --> 00:47:18,570
アリス
1297
00:47:17,480 --> 00:47:18,570
爱丽丝
1298
00:47:19,940 --> 00:47:22,940
助けて りせ
1299
00:47:19,940 --> 00:47:22,940
救命 理世
1300
00:47:23,240 --> 00:47:25,030
アリス これを飲んで
1301
00:47:23,240 --> 00:47:25,030
爱丽丝 快喝这个
1302
00:47:25,270 --> 00:47:27,740
ねえ 聞こえる アリスっだら
1303
00:47:25,270 --> 00:47:27,740
喂 你听到了吗 爱丽丝
1304
00:47:27,740 --> 00:47:28,740
待ってて
1305
00:47:27,740 --> 00:47:28,740
你等一下
1306
00:47:27,740 --> 00:47:27,860
请喝了我!
1307
00:47:27,860 --> 00:47:27,940
请喝了我!
1308
00:47:27,940 --> 00:47:28,070
请喝了我!
1309
00:47:28,070 --> 00:47:28,200
请喝了我!
1310
00:47:28,200 --> 00:47:28,740
请喝了我!
1311
00:47:29,880 --> 00:47:30,490
ほら
1312
00:47:29,880 --> 00:47:30,490
来
1313
00:47:30,890 --> 00:47:31,740
あーん
1314
00:47:30,890 --> 00:47:31,740
张嘴
1315
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
苦しい…助けて…
1316
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
好难受…救命…
1317
00:47:34,080 --> 00:47:36,000
風船に全部かけちゃったんだっけ
1318
00:47:34,080 --> 00:47:36,000
刚才全都泼到气球上了
1319
00:47:38,000 --> 00:47:39,740
助けて…
1320
00:47:38,000 --> 00:47:39,740
救命…
1321
00:48:09,070 --> 00:48:11,830
第七章
漫步水中
1322
00:48:21,760 --> 00:48:22,620
アリス
1323
00:48:21,760 --> 00:48:22,620
爱丽丝
1324
00:48:25,960 --> 00:48:27,490
もう こりごり
1325
00:48:25,960 --> 00:48:27,490
真是受够了
1326
00:48:27,490 --> 00:48:30,420
ここで何か食べるのはやめる
1327
00:48:27,490 --> 00:48:30,420
我再也不会乱吃这里的东西了
1328
00:48:30,420 --> 00:48:31,640
そうだね
1329
00:48:30,420 --> 00:48:31,640
说得对
1330
00:48:34,060 --> 00:48:36,350
アリスの涙で 川ができたのね
1331
00:48:34,060 --> 00:48:36,350
你的眼泪汇成了一条河
1332
00:48:37,240 --> 00:48:39,270
どこに連れていかれるんだろ
1333
00:48:37,240 --> 00:48:39,270
我们会漂到哪里去呢
1334
00:48:39,940 --> 00:48:42,910
急がなきゃいけないってのに もうなんてこった
1335
00:48:39,940 --> 00:48:42,910
我还要搞快点的 怎么会这样
1336
00:48:51,370 --> 00:48:53,330
まったくもって いまいましい
1337
00:48:51,370 --> 00:48:53,330
真是的 真烦人
1338
00:48:55,330 --> 00:48:57,540
行け 行け
1339
00:48:55,330 --> 00:48:57,540
冲啊 冲啊
1340
00:49:03,010 --> 00:49:04,740
イエーイ
1341
00:49:03,010 --> 00:49:04,740
耶
1342
00:49:09,060 --> 00:49:10,410
いたたた
1343
00:49:09,060 --> 00:49:10,410
痛痛痛
1344
00:49:10,410 --> 00:49:12,120
アリス 大丈夫
1345
00:49:10,410 --> 00:49:12,120
爱丽丝 你没事吧
1346
00:49:12,120 --> 00:49:13,660
うん 平気
1347
00:49:12,120 --> 00:49:13,660
嗯 我没事
1348
00:49:14,170 --> 00:49:16,320
でも ここどこ
1349
00:49:14,170 --> 00:49:16,320
不过 这是哪里
1350
00:49:36,200 --> 00:49:41,210
上锁的马戏团,或是被锁住的你。
1351
00:49:39,210 --> 00:49:40,830
さあ いらっしゃい
1352
00:49:39,210 --> 00:49:40,830
你们来了 欢迎光临
1353
00:49:40,830 --> 00:49:43,720
世にも奇妙なダムとディーのサーカス小屋は
1354
00:49:40,830 --> 00:49:43,720
奇妙非凡的德尔姆和德尔迪的马戏小屋
1355
00:49:43,720 --> 00:49:46,140
こちらでござい
1356
00:49:43,720 --> 00:49:46,140
就是这里
1357
00:49:46,140 --> 00:49:47,710
ダムとディー?
1358
00:49:46,140 --> 00:49:47,710
德尔姆和德尔迪?
1359
00:49:47,710 --> 00:49:49,890
いかにも ぼくはトゥイードルディー
1360
00:49:47,710 --> 00:49:49,890
没错 我就是特威德尔迪
1361
00:49:49,890 --> 00:49:52,220
いかにも ボクはトゥイードルダム
1362
00:49:49,890 --> 00:49:52,220
没错 我就是特威德尔姆
1363
00:49:52,220 --> 00:49:54,730
こんにちは ディーさん ダムさん
1364
00:49:52,220 --> 00:49:54,730
你们好 迪先生 姆先生
1365
00:49:54,730 --> 00:49:56,580
ご機嫌いかがですか
1366
00:49:54,730 --> 00:49:56,580
你们好吗
1367
00:49:56,580 --> 00:49:57,950
とってもいいよ
1368
00:49:56,580 --> 00:49:57,950
非常好哦
1369
00:49:57,950 --> 00:50:00,310
新しいサーカス小屋を建てたからね
1370
00:49:57,950 --> 00:50:00,310
因为建了新的马戏小屋
1371
00:50:00,310 --> 00:50:01,640
いいわけないだろ
1372
00:50:00,310 --> 00:50:01,640
怎么可能好
1373
00:50:01,640 --> 00:50:04,080
サーカス小屋が潰れかけてるのに
1374
00:50:01,640 --> 00:50:04,080
马戏小屋都快倒闭了
1375
00:50:04,080 --> 00:50:05,230
潰れそう?
1376
00:50:04,080 --> 00:50:05,230
快倒闭了?
1377
00:50:05,230 --> 00:50:07,150
そんなことあるわけない
1378
00:50:05,230 --> 00:50:07,150
那种事怎么可能
1379
00:50:07,420 --> 00:50:09,490
あるわけないって思いたい
1380
00:50:07,420 --> 00:50:09,490
真希望不会发生
1381
00:50:09,830 --> 00:50:11,390
よかったら見てって
1382
00:50:09,830 --> 00:50:11,390
要不要进来看看
1383
00:50:11,390 --> 00:50:14,750
いえ あの 私りんごを捜していて…
1384
00:50:11,390 --> 00:50:14,750
不用了 那个 我在找苹果…
1385
00:50:15,350 --> 00:50:16,800
すごーい
1386
00:50:15,350 --> 00:50:16,800
好厉害
1387
00:50:16,800 --> 00:50:18,730
あっ いやいや それほどでも
1388
00:50:16,800 --> 00:50:18,730
哎呀 哪里哪里 过奖了
1389
00:50:18,730 --> 00:50:20,290
めちゃくちゃ練習した
1390
00:50:18,730 --> 00:50:20,290
我们练了很久的
1391
00:50:20,290 --> 00:50:21,960
お上手ですね
1392
00:50:20,290 --> 00:50:21,960
真熟练啊
1393
00:50:21,960 --> 00:50:23,530
ムリして褒めてる
1394
00:50:21,960 --> 00:50:23,530
你在硬夸吧
1395
00:50:23,530 --> 00:50:25,450
そんなことないです
1396
00:50:23,530 --> 00:50:25,450
没那回事
1397
00:50:25,450 --> 00:50:27,330
立派なサーカス小屋だろ
1398
00:50:25,450 --> 00:50:27,330
这马戏小屋很不错吧
1399
00:50:27,330 --> 00:50:29,290
客はひとりも来ないけど
1400
00:50:27,330 --> 00:50:29,290
虽然一个客人都没有
1401
00:50:29,290 --> 00:50:30,380
かわいそう
1402
00:50:29,290 --> 00:50:30,380
真可怜
1403
00:50:30,770 --> 00:50:33,760
アリス かわいそうとか言っちゃダメ
1404
00:50:30,770 --> 00:50:33,760
爱丽丝 不能说可怜的
1405
00:50:33,760 --> 00:50:34,890
どうして
1406
00:50:33,760 --> 00:50:34,890
为什么
1407
00:50:34,890 --> 00:50:37,330
いいよいいよ ズバッと言ってくれ
1408
00:50:34,890 --> 00:50:37,330
没事没事 但说无妨
1409
00:50:37,330 --> 00:50:39,060
キミたちも やりたい
1410
00:50:37,330 --> 00:50:39,060
你们也想试试吗
1411
00:50:39,060 --> 00:50:40,940
うん 面白そう
1412
00:50:39,060 --> 00:50:40,940
嗯 感觉很有趣
1413
00:50:40,940 --> 00:50:43,010
それならオーディションだ
1414
00:50:40,940 --> 00:50:43,010
那就来试镜吧
1415
00:50:43,010 --> 00:50:43,610
へっ
1416
00:50:43,010 --> 00:50:43,610
什么
1417
00:50:47,360 --> 00:50:49,850
えっ ムリムリ できっこない
1418
00:50:47,360 --> 00:50:49,850
不是 不行不行 我做不到
1419
00:50:50,400 --> 00:50:52,150
やってみなきゃわかんない
1420
00:50:50,400 --> 00:50:52,150
不试试看怎么知道
1421
00:50:52,480 --> 00:50:53,890
夢は でっかく
1422
00:50:52,480 --> 00:50:53,890
梦想要远大
1423
00:50:53,890 --> 00:50:55,470
それは錯覚
1424
00:50:53,890 --> 00:50:55,470
那只是错觉
1425
00:50:55,470 --> 00:50:56,790
理想は高く
1426
00:50:55,470 --> 00:50:56,790
理想很丰满
1427
00:50:56,790 --> 00:50:58,850
現実は残酷
1428
00:50:56,790 --> 00:50:58,850
现实很骨感
1429
00:51:01,420 --> 00:51:03,530
りせも楽しもうよ
1430
00:51:01,420 --> 00:51:03,530
理世也一起来嘛
1431
00:51:04,240 --> 00:51:06,630
ラップなんて したことないし
1432
00:51:04,240 --> 00:51:06,630
我又没唱过说唱
1433
00:51:06,630 --> 00:51:09,720
そりゃ単なる思考停止
1434
00:51:06,630 --> 00:51:09,720
那不过是在逃避
1435
00:51:10,090 --> 00:51:13,100
恥ずかしいから ありがた迷惑
1436
00:51:10,090 --> 00:51:13,100
太羞耻了 谢谢好意
1437
00:51:13,100 --> 00:51:15,740
それでも 意外とリズミカル
1438
00:51:13,100 --> 00:51:15,740
尽管如此 却还挺有节奏
1439
00:51:16,090 --> 00:51:18,580
きっとキミは 空気読んで断れない性格
1440
00:51:16,090 --> 00:51:18,580
你肯定是不好意思拒绝别人的性格
1441
00:51:18,580 --> 00:51:21,600
周りに流されてる ホントはありがた迷惑
1442
00:51:18,580 --> 00:51:21,600
随波逐流 其实心里抵触
1443
00:51:21,600 --> 00:51:23,000
そんなの りせ
1444
00:51:21,600 --> 00:51:23,000
是这样吗 理世
1445
00:51:23,000 --> 00:51:24,850
そ…そんなことないです
1446
00:51:23,000 --> 00:51:24,850
才…才不是那样
1447
00:51:24,850 --> 00:51:27,970
なんでも前向きに頑張るのが わ…私のスタイル
1448
00:51:24,850 --> 00:51:27,970
不管做什么都积极努力 才…才是我的风格
1449
00:51:27,970 --> 00:51:29,200
ナイス スマイル
1450
00:51:27,970 --> 00:51:29,200
很棒很棒笑容不错
1451
00:51:29,200 --> 00:51:30,520
プリーズ 自己PR
1452
00:51:29,200 --> 00:51:30,520
请来一段自我展示
1453
00:51:30,520 --> 00:51:33,740
就活だって 全然うまくいかないけど
1454
00:51:30,520 --> 00:51:33,740
虽然求职很不顺利
1455
00:51:33,740 --> 00:51:36,410
一生懸命やってます
1456
00:51:33,740 --> 00:51:36,410
但我也在拼命努力
1457
00:51:36,410 --> 00:51:38,630
一生懸命って それホント
1458
00:51:36,410 --> 00:51:38,630
拼命努力是真的吗
1459
00:51:38,630 --> 00:51:40,740
それが りせのいいところ
1460
00:51:38,630 --> 00:51:40,740
那就是你的优点吗
1461
00:51:40,740 --> 00:51:42,910
たまには 面接でうそもつきます
1462
00:51:40,740 --> 00:51:42,910
虽然面试也会说谎
1463
00:51:42,910 --> 00:51:45,980
充実した毎日 過ごしてますって顔して
1464
00:51:42,910 --> 00:51:45,980
装作生活过得充实
1465
00:51:45,980 --> 00:51:49,760
自分も知らない自分の長所 アピールしてます
1466
00:51:45,980 --> 00:51:49,760
推销长处自己不知
1467
00:51:49,760 --> 00:51:52,460
何がホントか 自分でもわかんない
1468
00:51:49,760 --> 00:51:52,460
自己都分不清真假
1469
00:51:52,460 --> 00:51:54,860
なんでそんなに仕事がしたいの
1470
00:51:52,460 --> 00:51:54,860
为什么那么想工作
1471
00:51:55,980 --> 00:51:57,690
そりゃ あります 時々
1472
00:51:55,980 --> 00:51:57,690
你说这个有时我也
1473
00:51:57,690 --> 00:52:00,640
なんで働かないといけないのって思うとき
1474
00:51:57,690 --> 00:52:00,640
也会想为何要工作
1475
00:52:00,640 --> 00:52:02,100
もっと言っちゃえ
1476
00:52:00,640 --> 00:52:02,100
说得更直白一些吧
1477
00:52:02,820 --> 00:52:04,900
ホントはダラダラしたいし
1478
00:52:02,820 --> 00:52:04,900
我只是想躺平度日
1479
00:52:04,900 --> 00:52:07,270
朝は10時まで寝てたいし
1480
00:52:04,900 --> 00:52:07,270
早上睡到十点再起
1481
00:52:07,270 --> 00:52:09,360
でも みんな自分をだましだまし
1482
00:52:07,270 --> 00:52:09,360
大家都在欺骗自己
1483
00:52:09,360 --> 00:52:11,860
思い込んでるの「真面目が正しい」
1484
00:52:09,360 --> 00:52:11,860
觉得应该「认真努力」
1485
00:52:11,860 --> 00:52:13,530
だって 合格したいから
1486
00:52:11,860 --> 00:52:13,530
因为我想合格录用
1487
00:52:13,530 --> 00:52:16,010
あなたが必要って言われたいから
1488
00:52:13,530 --> 00:52:16,010
因为我想被人需要
1489
00:52:14,990 --> 00:52:16,150
聘用
1490
00:52:16,010 --> 00:52:18,350
姿勢を正して とにかく笑顔で
1491
00:52:16,010 --> 00:52:18,350
挺直腰板保持微笑
1492
00:52:18,350 --> 00:52:20,740
言われたことには ハイと応えて
1493
00:52:18,350 --> 00:52:20,740
别人说话通通答应
1494
00:52:20,740 --> 00:52:22,780
前向きアピール 全力アピール
1495
00:52:20,740 --> 00:52:22,780
积极向上拼命表现
1496
00:52:22,780 --> 00:52:24,980
だって 他にやり方知らないし
1497
00:52:22,780 --> 00:52:24,980
因为不知其他办法
1498
00:52:24,980 --> 00:52:27,250
毎日 失敗しないように必死
1499
00:52:24,980 --> 00:52:27,250
每天拼命不出差错
1500
00:52:27,250 --> 00:52:29,940
そう 必死なだけなんですっ
1501
00:52:27,250 --> 00:52:29,940
没错只是拼命而已
1502
00:52:30,870 --> 00:52:32,590
合格 合格
1503
00:52:30,870 --> 00:52:32,590
合格 合格
1504
00:52:32,590 --> 00:52:34,340
採用 採用
1505
00:52:32,590 --> 00:52:34,340
聘用 聘用
1506
00:52:35,300 --> 00:52:35,940
なんで
1507
00:52:35,300 --> 00:52:35,940
为什么
1508
00:52:35,940 --> 00:52:38,590
りせ とっても上手だったよ
1509
00:52:35,940 --> 00:52:38,590
理世 你唱得很棒哦
1510
00:52:38,980 --> 00:52:42,720
初めて採用されたけど あんまりうれしくない
1511
00:52:38,980 --> 00:52:42,720
虽然是第一次被录用 但不怎么开心
1512
00:52:42,720 --> 00:52:43,940
どうして
1513
00:52:42,720 --> 00:52:43,940
为什么
1514
00:52:44,340 --> 00:52:46,650
そもそも サーカスのオーディションなのに
1515
00:52:44,340 --> 00:52:46,650
话说明明这是马戏团的试镜
1516
00:52:46,650 --> 00:52:48,390
ラップとか関係あるの
1517
00:52:46,650 --> 00:52:48,390
和说唱有什么关系
1518
00:52:48,850 --> 00:52:49,900
わかんない
1519
00:52:48,850 --> 00:52:49,900
不明白
1520
00:52:50,290 --> 00:52:52,450
キミ 才能あるよ 絶対
1521
00:52:50,290 --> 00:52:52,450
你肯定有才能
1522
00:52:52,450 --> 00:52:54,430
ぜひ 明日からサーカスに
1523
00:52:52,450 --> 00:52:54,430
明天开始 请务必来马戏团
1524
00:52:54,430 --> 00:52:56,150
いいえ 結構です
1525
00:52:54,430 --> 00:52:56,150
不用了 谢谢
1526
00:52:56,540 --> 00:52:57,960
ニュースターの誕生だ
1527
00:52:56,540 --> 00:52:57,960
新星诞生了
1528
00:52:57,960 --> 00:52:59,980
早速 宣伝しに行こう
1529
00:52:57,960 --> 00:52:59,980
得赶紧去宣传
1530
00:53:02,880 --> 00:53:04,660
こらっ 待てえ
1531
00:53:02,880 --> 00:53:04,660
喂 站住
1532
00:53:04,660 --> 00:53:06,650
泥棒
1533
00:53:04,660 --> 00:53:06,650
小偷
1534
00:53:07,090 --> 00:53:08,660
行っちゃった
1535
00:53:07,090 --> 00:53:08,660
跑掉了
1536
00:53:20,090 --> 00:53:22,730
なんにもないところね ここは
1537
00:53:20,090 --> 00:53:22,730
这里什么都没有
1538
00:53:25,110 --> 00:53:26,580
中は空っぽ
1539
00:53:25,110 --> 00:53:26,580
里面是空的
1540
00:53:27,040 --> 00:53:29,000
りんごも ここにはないみたい
1541
00:53:27,040 --> 00:53:29,000
苹果好像也不在这里
1542
00:53:31,290 --> 00:53:33,400
りんごを捜しているのかい
1543
00:53:31,290 --> 00:53:33,400
你们在找苹果吗
1544
00:53:39,650 --> 00:53:41,000
あなたは だあれ
1545
00:53:39,650 --> 00:53:41,000
你是谁
1546
00:53:41,240 --> 00:53:43,030
チェシャ猫さんですね
1547
00:53:41,240 --> 00:53:43,030
你是柴郡猫吧
1548
00:53:43,030 --> 00:53:46,410
気をつけないと 見つけたら食べてしまう
1549
00:53:43,030 --> 00:53:46,410
不加以当心的话 找到就会被它吃掉的
1550
00:53:46,660 --> 00:53:48,900
私のりんごをご存じなんですか
1551
00:53:46,660 --> 00:53:48,900
你知道我的苹果吗
1552
00:53:49,440 --> 00:53:52,130
知っているといえば 知っているし
1553
00:53:49,440 --> 00:53:52,130
说知道也知道
1554
00:53:52,130 --> 00:53:54,920
知らないといえば 知らないといえる
1555
00:53:52,130 --> 00:53:54,920
说不知道也不知道
1556
00:53:54,920 --> 00:53:56,950
わあ すごい
1557
00:53:54,920 --> 00:53:56,950
哇 好厉害
1558
00:53:58,550 --> 00:54:00,160
ねえ チェシャ猫さん
1559
00:53:58,550 --> 00:54:00,160
喂 柴郡猫先生
1560
00:54:00,540 --> 00:54:02,850
この島から出る方法 知ってる
1561
00:54:00,540 --> 00:54:02,850
你知道怎么离开这座岛吗
1562
00:54:03,150 --> 00:54:05,810
来たときのように帰ればいい
1563
00:54:03,150 --> 00:54:05,810
怎么来就怎么回去好了
1564
00:54:05,810 --> 00:54:07,890
お鍋を盗られてしまって
1565
00:54:05,810 --> 00:54:07,890
锅被人偷走了
1566
00:54:07,890 --> 00:54:10,290
羽を使って飛ぶといい
1567
00:54:07,890 --> 00:54:10,290
用翅膀飞过去就好了
1568
00:54:10,620 --> 00:54:13,230
でも あたしたちには羽がないの
1569
00:54:10,620 --> 00:54:13,230
但是我们没有翅膀啊
1570
00:54:14,070 --> 00:54:17,230
では 足で歩いて渡りたまえ
1571
00:54:14,070 --> 00:54:17,230
那就用脚走过去吧
1572
00:54:17,230 --> 00:54:19,410
途中で溺れてしまいます
1573
00:54:17,230 --> 00:54:19,410
半路会溺水的
1574
00:54:19,410 --> 00:54:21,010
泳げばいい
1575
00:54:19,410 --> 00:54:21,010
游过去就好了
1576
00:54:21,320 --> 00:54:23,280
なるほど 簡単ね
1577
00:54:21,320 --> 00:54:23,280
原来如此 真简单
1578
00:54:23,280 --> 00:54:26,800
どうやって行くかは 大した問題ではない
1579
00:54:23,280 --> 00:54:26,800
怎么去并不是什么大问题
1580
00:54:27,090 --> 00:54:28,760
どこへ行きたいか
1581
00:54:27,090 --> 00:54:28,760
关键是想去哪里
1582
00:54:28,760 --> 00:54:31,210
それさえあれば たどりつける
1583
00:54:28,760 --> 00:54:31,210
只要知道这一点 就一定能到达
1584
00:54:32,190 --> 00:54:33,290
じゃあ 例えば
1585
00:54:32,190 --> 00:54:33,290
那么比如说
1586
00:54:33,290 --> 00:54:36,410
お風呂みたいに 湖の栓を抜いたら
1587
00:54:33,290 --> 00:54:36,410
像浴缸那样 把湖的塞子拔掉的话
1588
00:54:36,410 --> 00:54:38,330
水がなくなって歩けるかも
1589
00:54:36,410 --> 00:54:38,330
水流干也许就能走过去了
1590
00:54:38,330 --> 00:54:39,550
ダメよ 危ない
1591
00:54:38,330 --> 00:54:39,550
不行的 危险
1592
00:54:39,550 --> 00:54:41,210
やってみなきゃわかんない
1593
00:54:39,550 --> 00:54:41,210
不试试看怎么知道
1594
00:54:41,210 --> 00:54:43,110
また服が濡れちゃうよ
1595
00:54:41,210 --> 00:54:43,110
衣服又会湿掉的
1596
00:54:43,110 --> 00:54:44,580
平気よ そのくらい
1597
00:54:43,110 --> 00:54:44,580
湿一点没关系的
1598
00:54:44,580 --> 00:54:46,300
溺れたらどうするの
1599
00:54:44,580 --> 00:54:46,300
溺水了怎么办
1600
00:54:46,560 --> 00:54:48,270
大丈夫よ きっと
1601
00:54:46,560 --> 00:54:48,270
肯定没事的
1602
00:54:48,600 --> 00:54:51,350
だってここは ワンダーランドなんだもの
1603
00:54:48,600 --> 00:54:51,350
因为这里可是仙境啊
1604
00:54:52,800 --> 00:54:54,410
楽しんだほうの勝ち
1605
00:54:52,800 --> 00:54:54,410
开心才是赢家
1606
00:55:00,520 --> 00:55:02,190
りせもおいでよ
1607
00:55:00,520 --> 00:55:02,190
理世也过来呀
1608
00:55:02,190 --> 00:55:03,360
気持ちいい
1609
00:55:02,190 --> 00:55:03,360
好舒服
1610
00:55:05,390 --> 00:55:06,790
ここはワンダーランド
1611
00:55:05,390 --> 00:55:06,790
这里是仙境
1612
00:55:06,790 --> 00:55:07,970
私は泳げる
1613
00:55:06,790 --> 00:55:07,970
我会游泳
1614
00:55:07,970 --> 00:55:09,710
水底でもきっと泳げる
1615
00:55:07,970 --> 00:55:09,710
在水底也一定能游泳
1616
00:55:09,710 --> 00:55:11,290
魚のように泳げる
1617
00:55:09,710 --> 00:55:11,290
像鱼一样游泳
1618
00:55:27,000 --> 00:55:28,640
私は…泳げる…
1619
00:55:27,000 --> 00:55:28,640
我会…游泳…
1620
00:55:28,640 --> 00:55:30,410
私は…泳げる…
1621
00:55:28,640 --> 00:55:30,410
我会…游泳…
1622
00:55:30,410 --> 00:55:32,090
りせ 大丈夫
1623
00:55:30,410 --> 00:55:32,090
理世 你没事吧
1624
00:57:05,190 --> 00:57:05,810
あれ
1625
00:57:05,190 --> 00:57:05,810
咦
1626
00:57:09,820 --> 00:57:11,830
りせ 大丈夫
1627
00:57:09,820 --> 00:57:11,830
理世 你没事吧
1628
00:57:11,830 --> 00:57:12,570
うん
1629
00:57:11,830 --> 00:57:12,570
嗯
1630
00:57:28,610 --> 00:57:30,450
無事でよかったあ
1631
00:57:28,610 --> 00:57:30,450
幸好没事
1632
00:57:30,730 --> 00:57:31,900
頑張ったね
1633
00:57:30,730 --> 00:57:31,900
你做到了
1634
00:57:33,390 --> 00:57:34,690
こうするの
1635
00:57:33,390 --> 00:57:34,690
要这样子
1636
00:57:37,090 --> 00:57:38,180
わかった
1637
00:57:37,090 --> 00:57:38,180
明白了
1638
00:57:49,600 --> 00:57:51,670
これ…私の
1639
00:57:49,600 --> 00:57:51,670
这个…是我的
1640
00:57:52,020 --> 00:57:53,690
よかったあ
1641
00:57:52,020 --> 00:57:53,690
太好了
1642
00:57:54,090 --> 00:57:56,180
大丈夫だった りせ
1643
00:57:54,090 --> 00:57:56,180
没事了吗 理世
1644
00:58:02,920 --> 00:58:05,920
第八章
在黑夜中
1645
00:58:14,840 --> 00:58:17,240
この辺りだけ夜なんだね
1646
00:58:14,840 --> 00:58:17,240
只有这一带是夜晚
1647
00:58:17,240 --> 00:58:20,020
きっとみんな ぐっすり眠ってる
1648
00:58:17,240 --> 00:58:20,020
大家一定都在熟睡
1649
00:58:20,420 --> 00:58:21,850
暗いの怖くない
1650
00:58:20,420 --> 00:58:21,850
你不怕黑吗
1651
00:58:22,260 --> 00:58:24,560
夜は夢を見られるから好き
1652
00:58:22,260 --> 00:58:24,560
我喜欢夜晚 因为能做美梦
1653
00:58:25,030 --> 00:58:28,590
それに お布団の中は気持ちよくて大好き
1654
00:58:25,030 --> 00:58:28,590
而且我非常喜欢被窝里的感觉
1655
00:58:36,700 --> 00:58:37,960
行き止まり
1656
00:58:36,700 --> 00:58:37,960
没有路了
1657
00:58:41,830 --> 00:58:44,170
星がとってもきれい
1658
00:58:41,830 --> 00:58:44,170
星星好美啊
1659
00:58:55,540 --> 00:58:57,140
気持ちいい
1660
00:58:55,540 --> 00:58:57,140
好舒服
1661
00:58:57,920 --> 00:58:59,960
草の匂い 大好き
1662
00:58:57,920 --> 00:58:59,960
最喜欢草的味道了
1663
00:59:12,000 --> 00:59:13,990
ホントだ 気持ちいい
1664
00:59:12,000 --> 00:59:13,990
的确 好舒服
1665
00:59:15,980 --> 00:59:18,810
ねえ りせはどうしてここに来たの
1666
00:59:15,980 --> 00:59:18,810
对了 理世你为什么会来这里呢
1667
00:59:19,300 --> 00:59:21,080
おばあちゃんに誘われたの
1668
00:59:19,300 --> 00:59:21,080
是奶奶邀请我来的
1669
00:59:35,350 --> 00:59:37,200
ステキなおばあちゃんだった
1670
00:59:35,350 --> 00:59:37,200
奶奶她真的特别好
1671
00:59:39,310 --> 00:59:41,570
もう 会えないんだ
1672
00:59:39,310 --> 00:59:41,570
可是 再也见不到她了
1673
00:59:45,920 --> 00:59:46,770
どうして
1674
00:59:45,920 --> 00:59:46,770
为什么
1675
00:59:48,710 --> 00:59:50,120
死んじゃったの
1676
00:59:48,710 --> 00:59:50,120
去世了吗
1677
01:00:15,560 --> 01:00:16,810
優しいね
1678
01:00:15,560 --> 01:00:16,810
你好温柔
1679
01:00:30,350 --> 01:00:33,440
そんなに大事なの りんご
1680
01:00:30,350 --> 01:00:33,440
那个苹果 那么重要吗
1681
01:00:33,800 --> 01:00:35,960
ああ えっと…
1682
01:00:33,800 --> 01:00:35,960
啊 怎么说呢…
1683
01:00:35,960 --> 01:00:39,310
これはりんごだけど りんごじゃないっていうか…
1684
01:00:35,960 --> 01:00:39,310
这个是苹果 但也不算是苹果…
1685
01:00:40,630 --> 01:00:42,950
あたしは りんごよりぶどうが好き
1686
01:00:40,630 --> 01:00:42,950
比起苹果 我更喜欢葡萄
1687
01:00:43,640 --> 01:00:47,250
ねえ りせのいちばん大事なものってなあに
1688
01:00:43,640 --> 01:00:47,250
对了 对你而言什么是最重要的呢
1689
01:00:47,820 --> 01:00:49,420
あたしは猫のダイナ
1690
01:00:47,820 --> 01:00:49,420
我的话是猫咪黛娜
1691
01:00:47,820 --> 01:00:49,420
译注:「黛娜」是《爱丽丝梦游仙境》中主人公爱丽丝的宠物猫,而且更是她的密友。
1692
01:00:49,710 --> 01:00:51,900
おとなしくって いい子なのよ
1693
01:00:49,710 --> 01:00:51,900
它很乖 是个好孩子哦
1694
01:00:53,440 --> 01:00:55,220
私の大事なもの…
1695
01:00:53,440 --> 01:00:55,220
对我而言最重要的…
1696
01:00:56,800 --> 01:00:59,290
大事なもの…は…
1697
01:00:56,800 --> 01:00:59,290
最重要的…是…
1698
01:01:11,750 --> 01:01:15,540
私が大切にしていることは 協調性です
1699
01:01:11,750 --> 01:01:15,540
对我而言 最重要的是协调性
1700
01:01:16,360 --> 01:01:17,010
えっ
1701
01:01:16,360 --> 01:01:17,010
什么
1702
01:01:26,640 --> 01:01:28,670
りせの声 聞こえない
1703
01:01:26,640 --> 01:01:28,670
理世 我听不见你的声音
1704
01:01:46,600 --> 01:01:47,460
りせ?
1705
01:01:46,600 --> 01:01:47,460
理世?
1706
01:01:48,650 --> 01:01:50,730
ねえ りせだよね
1707
01:01:48,650 --> 01:01:50,730
喂 你是理世吧
1708
01:01:51,290 --> 01:01:52,990
えっ えっ
1709
01:01:51,290 --> 01:01:52,990
什么 什么
1710
01:01:53,420 --> 01:01:55,700
や…やだ 何これ
1711
01:01:53,420 --> 01:01:55,700
讨…讨厌 这是什么
1712
01:01:55,700 --> 01:01:56,730
いたっ
1713
01:01:55,700 --> 01:01:56,730
好痛
1714
01:01:57,100 --> 01:02:00,340
りせのその格好 なんかやだ
1715
01:01:57,100 --> 01:01:59,370
なんで私 こんな姿に…
1716
01:01:57,100 --> 01:02:00,340
我不喜欢理世现在的样子
1717
01:01:57,100 --> 01:01:59,370
为什么我会变成这副样子…
1718
01:02:00,340 --> 01:02:01,990
こっちだ こっちだ
1719
01:02:00,340 --> 01:02:01,990
这边 这边
1720
01:02:02,320 --> 01:02:03,200
誰か来る
1721
01:02:02,320 --> 01:02:03,200
有人来了
1722
01:02:03,200 --> 01:02:04,490
それ 行け
1723
01:02:03,200 --> 01:02:04,490
抓住它
1724
01:02:11,800 --> 01:02:12,310
動くな
1725
01:02:11,800 --> 01:02:12,310
不要动
1726
01:02:12,310 --> 01:02:13,660
おとなしくしろ
1727
01:02:12,310 --> 01:02:13,660
老实点
1728
01:02:13,880 --> 01:02:15,260
かかれえ
1729
01:02:13,880 --> 01:02:15,260
上啊
1730
01:02:16,380 --> 01:02:17,260
それ
1731
01:02:16,380 --> 01:02:17,260
看我的
1732
01:02:18,800 --> 01:02:21,010
いたた…やめて
1733
01:02:18,800 --> 01:02:21,010
好痛…住手
1734
01:02:23,820 --> 01:02:25,380
やめなさい
1735
01:02:23,820 --> 01:02:25,380
给我住手
1736
01:02:27,580 --> 01:02:29,060
そいつも捕まえろ
1737
01:02:27,580 --> 01:02:29,060
把那家伙也抓起来
1738
01:02:44,100 --> 01:02:47,160
あたしたちを捕まえて どうするつもり
1739
01:02:44,100 --> 01:02:47,160
抓我们是想做什么
1740
01:02:47,160 --> 01:02:49,720
女王様のお心しだい
1741
01:02:47,160 --> 01:02:49,720
此乃王后陛下的旨意
1742
01:02:49,720 --> 01:02:51,160
しだい しだい
1743
01:02:49,720 --> 01:02:51,160
旨意 旨意
1744
01:02:55,170 --> 01:02:59,840
第九章
王后审判
1745
01:03:23,850 --> 01:03:25,200
ああ 忙しい忙しい
1746
01:03:23,850 --> 01:03:25,200
哎呀 忙死了忙死了
1747
01:03:25,200 --> 01:03:26,700
時間がもったいない
1748
01:03:25,200 --> 01:03:26,700
太浪费时间了
1749
01:03:28,610 --> 01:03:30,160
静粛に 静粛に
1750
01:03:28,610 --> 01:03:30,160
肃静 肃静
1751
01:03:31,140 --> 01:03:34,060
これって…まさか 裁判?
1752
01:03:31,140 --> 01:03:34,060
这难道是…审判?
1753
01:03:36,500 --> 01:03:37,530
アリス…
1754
01:03:36,500 --> 01:03:37,530
爱丽丝…
1755
01:03:40,080 --> 01:03:41,920
出してよ ねえ
1756
01:03:40,080 --> 01:03:41,920
快让我出去 喂
1757
01:03:41,920 --> 01:03:43,610
静かにしていろ
1758
01:03:41,920 --> 01:03:43,610
给我安静点
1759
01:03:44,040 --> 01:03:45,010
よーし
1760
01:03:44,040 --> 01:03:45,010
好
1761
01:03:46,100 --> 01:03:47,760
これより裁判を始める
1762
01:03:46,100 --> 01:03:47,760
现在开始审判
1763
01:03:47,760 --> 01:03:50,060
被告人 安曇野りせは前へ
1764
01:03:47,760 --> 01:03:50,060
被告人安昙野理世 上前
1765
01:03:50,750 --> 01:03:52,250
ほら 行け
1766
01:03:50,750 --> 01:03:52,250
喂 快走
1767
01:04:03,660 --> 01:04:04,740
裁判長殿
1768
01:04:03,660 --> 01:04:04,740
审判长阁下
1769
01:04:04,740 --> 01:04:08,270
この者の罪を暴く 重要な証拠を提出いたします
1770
01:04:04,740 --> 01:04:08,270
请允许我呈上一份揭露被告人罪行的重要证据
1771
01:04:08,270 --> 01:04:10,160
時間がもったいないので 倍速で
1772
01:04:08,270 --> 01:04:10,160
时间不等人 我就加速了
1773
01:04:10,720 --> 01:04:11,700
あせっと…
1774
01:04:10,720 --> 01:04:11,700
我跑…
1775
01:04:12,130 --> 01:04:13,290
許可します
1776
01:04:12,130 --> 01:04:13,290
准许
1777
01:04:13,940 --> 01:04:16,080
ご覧ください このりんご
1778
01:04:13,940 --> 01:04:16,080
请您看这个苹果
1779
01:04:16,080 --> 01:04:18,320
見たこともない色 形をしております
1780
01:04:16,080 --> 01:04:18,320
它有着从未见过的颜色和形状
1781
01:04:18,320 --> 01:04:20,920
この世界のものではありません
1782
01:04:18,320 --> 01:04:20,920
必定不是属于这个世界的东西
1783
01:04:20,920 --> 01:04:23,580
このような危険物を ワンダーランドに持ち込むとは…
1784
01:04:20,920 --> 01:04:23,580
擅自将此种危险物品带进仙境…
1785
01:04:23,580 --> 01:04:24,550
以下 略
1786
01:04:23,580 --> 01:04:24,550
之后省略
1787
01:04:24,550 --> 01:04:26,220
そうだ そうだ
1788
01:04:24,550 --> 01:04:26,220
就是 就是
1789
01:04:24,910 --> 01:04:26,220
ふざけるな
1790
01:04:24,910 --> 01:04:26,220
真是岂有此理
1791
01:04:29,110 --> 01:04:31,050
私じゃありません
1792
01:04:29,110 --> 01:04:31,050
这不是我干的
1793
01:04:32,220 --> 01:04:34,460
スマホがりんごになったあと
1794
01:04:32,220 --> 01:04:34,460
手机变成了苹果之后
1795
01:04:34,460 --> 01:04:37,400
白ウサギさんが勝手に「大変だ!」って
1796
01:04:34,460 --> 01:04:37,400
白兔先生突然就叫着「大事不好」
1797
01:04:37,400 --> 01:04:39,480
持っていってしまったんです
1798
01:04:37,400 --> 01:04:39,480
然后拿了出来
1799
01:04:40,600 --> 01:04:42,600
静粛に 静粛に
1800
01:04:40,600 --> 01:04:42,600
肃静 肃静
1801
01:04:43,720 --> 01:04:46,320
キミは ちっともわかってないなあ
1802
01:04:43,720 --> 01:04:46,320
你真是一点都不明白
1803
01:04:46,890 --> 01:04:49,740
自分の罪深さってものを…
1804
01:04:46,890 --> 01:04:49,740
自己的罪行有多么深重啊…
1805
01:04:50,530 --> 01:04:52,740
私の罪…ですか
1806
01:04:50,530 --> 01:04:52,740
我的罪行…吗
1807
01:04:54,040 --> 01:04:57,150
彼女をよく知る者を 証人として請求します
1808
01:04:54,040 --> 01:04:57,150
我请求提请熟知她的人作为证人出庭作证
1809
01:04:57,150 --> 01:04:59,000
最初の証人は前へ
1810
01:04:57,150 --> 01:04:59,000
请第一位证人出庭
1811
01:05:15,680 --> 01:05:16,950
青虫さん…
1812
01:05:15,680 --> 01:05:16,950
毛毛虫小姐…
1813
01:05:17,440 --> 01:05:18,650
何言ってんだ
1814
01:05:17,440 --> 01:05:18,650
在胡说八道什么呢
1815
01:05:18,650 --> 01:05:20,600
どう見ても あいつはチョウチョウだろ
1816
01:05:18,650 --> 01:05:20,600
怎么看这都是蝴蝶啊
1817
01:05:20,600 --> 01:05:23,940
なんて立派な羽だろう お肌もツヤツヤじゃないか
1818
01:05:20,600 --> 01:05:23,940
它的翅膀好漂亮 皮肤也光滑透亮
1819
01:05:23,940 --> 01:05:26,140
おっ ペンスタやってるんだ
1820
01:05:23,940 --> 01:05:26,140
哇 它还有Pinsta帐号
1821
01:05:26,140 --> 01:05:28,150
フォローしようっと…「いいね」
1822
01:05:26,140 --> 01:05:28,150
这就去点个关注…赞了
1823
01:05:37,890 --> 01:05:40,420
事件当日 あなたはどこにいましたか
1824
01:05:37,890 --> 01:05:40,420
事件当天你在哪里
1825
01:05:40,420 --> 01:05:43,920
アイ ドン ノー
1826
01:05:40,420 --> 01:05:43,920
I DON'T KNOW
1827
01:05:43,920 --> 01:05:46,200
被告人とは 面識がありますか
1828
01:05:43,920 --> 01:05:46,200
你见过被告人吗
1829
01:05:46,610 --> 01:05:49,740
アイ ドン ノー
1830
01:05:46,610 --> 01:05:49,740
I DON'T KNOW
1831
01:05:51,810 --> 01:05:55,080
あら あなたもチョウチョウになっちゃったの
1832
01:05:51,810 --> 01:05:55,080
哎呀 你也变成蝴蝶了吗
1833
01:05:55,080 --> 01:05:57,470
随分と変わった姿だけど
1834
01:05:55,080 --> 01:05:57,470
虽然你的样子挺奇怪的
1835
01:05:57,470 --> 01:05:59,050
わからないんです
1836
01:05:57,470 --> 01:05:59,050
我也不清楚
1837
01:05:59,050 --> 01:06:02,150
いつの間にか 私こんな格好になってて
1838
01:05:59,050 --> 01:06:02,150
不知不觉我就变成这副样子了
1839
01:06:02,150 --> 01:06:05,290
わかるわ ミーもそうだったから
1840
01:06:02,150 --> 01:06:05,290
懂你的 因为ME也是
1841
01:06:05,710 --> 01:06:06,710
でもねえ
1842
01:06:05,710 --> 01:06:06,710
不过呢
1843
01:06:07,150 --> 01:06:09,000
これはこれで いいかも
1844
01:06:07,150 --> 01:06:09,000
这个样子或许也挺不错的
1845
01:06:09,480 --> 01:06:12,440
そう思えるといまは すっごくラクよ
1846
01:06:09,480 --> 01:06:12,440
这样想了之后 就会觉得轻松许多哦
1847
01:06:12,940 --> 01:06:15,890
あなたもいまの自分を 受け入れてみたら
1848
01:06:12,940 --> 01:06:15,890
你也试着去接受现在的自己吧
1849
01:06:18,040 --> 01:06:19,220
まぶしい
1850
01:06:18,040 --> 01:06:19,220
好耀眼
1851
01:06:27,670 --> 01:06:28,920
次の証人
1852
01:06:27,670 --> 01:06:28,920
下一位证人
1853
01:06:32,430 --> 01:06:34,850
被告人とは 面識がありますか
1854
01:06:32,430 --> 01:06:34,850
你见过被告人吗
1855
01:06:34,850 --> 01:06:35,770
いいえ
1856
01:06:34,850 --> 01:06:35,770
没有
1857
01:06:35,770 --> 01:06:37,850
あんな化け物 初めてだ
1858
01:06:35,770 --> 01:06:37,850
这样的怪物 我第一次见到
1859
01:06:41,780 --> 01:06:42,410
もとい
1860
01:06:41,780 --> 01:06:42,410
更正一下
1861
01:06:42,410 --> 01:06:43,770
よく知っています
1862
01:06:42,410 --> 01:06:43,770
我很了解
1863
01:06:43,770 --> 01:06:45,830
お茶会で少し会っただけです
1864
01:06:43,770 --> 01:06:45,830
我们只是在茶会上见过而已
1865
01:06:45,830 --> 01:06:47,940
被告人は極悪人ですか
1866
01:06:45,830 --> 01:06:47,940
被告人是大恶人吗
1867
01:06:49,910 --> 01:06:50,820
ご名答
1868
01:06:49,910 --> 01:06:50,820
非常正确
1869
01:06:50,820 --> 01:06:52,860
まごうことなき 犯罪者
1870
01:06:50,820 --> 01:06:52,860
它毫无疑问是罪人
1871
01:06:53,340 --> 01:06:56,690
もしかして ヤマネさんの指示どおりに喋ってるの
1872
01:06:53,340 --> 01:06:56,690
你们不会是受睡鼠指使这样说的吧
1873
01:06:59,780 --> 01:07:01,950
ヤマネ様の言うことは絶対
1874
01:06:59,780 --> 01:07:01,950
睡鼠大人的话必须绝对服从
1875
01:07:01,950 --> 01:07:03,410
怖くて逆らえない
1876
01:07:01,950 --> 01:07:03,410
我们不敢反抗它
1877
01:07:08,210 --> 01:07:11,500
いた…いたたたた…
1878
01:07:08,210 --> 01:07:11,500
好疼…好疼好疼…
1879
01:07:11,500 --> 01:07:13,050
いたたたた…
1880
01:07:11,500 --> 01:07:13,050
好疼…
1881
01:07:11,940 --> 01:07:13,050
どうした
1882
01:07:11,940 --> 01:07:13,050
你怎么了
1883
01:07:13,050 --> 01:07:15,560
おなかが痛いよ
1884
01:07:13,050 --> 01:07:15,560
我的肚子好疼
1885
01:07:14,860 --> 01:07:15,560
えっ
1886
01:07:14,860 --> 01:07:15,560
什么
1887
01:07:16,280 --> 01:07:18,020
痛ーい
1888
01:07:16,280 --> 01:07:18,020
好疼
1889
01:07:22,900 --> 01:07:25,080
真面目にやればいいと思ったら 大間違い
1890
01:07:22,900 --> 01:07:25,080
如果你以为认真对待就行 那就大错特错了
1891
01:07:25,080 --> 01:07:27,110
常識なんて 大迷惑
1892
01:07:25,080 --> 01:07:27,110
所谓常识 只会成为大麻烦
1893
01:07:27,310 --> 01:07:30,380
周りに不快感を与えていたのにも 気付いていない
1894
01:07:27,310 --> 01:07:30,380
本人都完全没意识到自己给周围人带来了麻烦
1895
01:07:30,380 --> 01:07:32,340
やはり 被告人は罪深い
1896
01:07:30,380 --> 01:07:32,340
被告人的确是罪恶深沉
1897
01:07:32,340 --> 01:07:35,030
頼まれたから 手伝っただけなのに
1898
01:07:32,340 --> 01:07:35,030
是它们拜托我 我才去帮忙的
1899
01:07:36,150 --> 01:07:37,920
静粛に 静粛に
1900
01:07:36,150 --> 01:07:37,920
肃静 肃静
1901
01:07:37,920 --> 01:07:39,870
最後の証人を呼べ
1902
01:07:37,920 --> 01:07:39,870
请最后一位证人出庭
1903
01:07:40,190 --> 01:07:41,370
はーい
1904
01:07:40,190 --> 01:07:41,370
好
1905
01:07:42,720 --> 01:07:43,370
どこだ
1906
01:07:42,720 --> 01:07:43,370
证人在哪
1907
01:07:43,620 --> 01:07:45,100
証人が見えない
1908
01:07:43,620 --> 01:07:45,100
没看到证人啊
1909
01:07:51,490 --> 01:07:55,130
最後の証人は 被告人を最もよく知るりんごです
1910
01:07:51,490 --> 01:07:55,130
最后一位证人 是最熟知被告人的苹果
1911
01:07:55,130 --> 01:07:55,870
えっ
1912
01:07:55,130 --> 01:07:55,870
什么
1913
01:07:56,700 --> 01:07:59,520
シュヒギムがあるから いつもはしゃべらないけど
1914
01:07:56,700 --> 01:07:59,520
因为有保密义务 我平时都不能说这些
1915
01:07:59,520 --> 01:08:00,810
今日はトクベツ
1916
01:07:59,520 --> 01:08:00,810
不过今天破例一回
1917
01:08:01,740 --> 01:08:05,780
忠告したとおりだ あのりんごには気をつけろと
1918
01:08:01,740 --> 01:08:05,780
我警告过你的 要小心那个苹果
1919
01:08:06,230 --> 01:08:07,190
チェシャ猫さん
1920
01:08:06,230 --> 01:08:07,190
柴郡猫先生
1921
01:08:07,530 --> 01:08:09,690
証人にお尋ねします
1922
01:08:07,530 --> 01:08:09,690
那么现在向证人讯问
1923
01:08:09,690 --> 01:08:11,170
6+1月…
1924
01:08:11,170 --> 01:08:15,570
被告人は「いいね」ボタンを83回も押してますね
1925
01:08:11,170 --> 01:08:15,570
被告人总共点了83次「点赞」按钮对吧
1926
01:08:17,120 --> 01:08:17,700
うん
1927
01:08:17,120 --> 01:08:17,700
嗯
1928
01:08:17,890 --> 01:08:20,230
何が そんなにいいのやら
1929
01:08:17,890 --> 01:08:20,230
到底是哪里很赞呢
1930
01:08:20,940 --> 01:08:22,450
みんなやってる
1931
01:08:20,940 --> 01:08:22,450
因为大家都在点
1932
01:08:22,750 --> 01:08:24,160
「みんな」って 誰
1933
01:08:22,750 --> 01:08:24,160
「大家」是谁
1934
01:08:24,830 --> 01:08:26,930
いたたたた…
1935
01:08:24,830 --> 01:08:26,930
痛痛痛…
1936
01:08:27,630 --> 01:08:29,540
どうした 大丈夫か
1937
01:08:27,630 --> 01:08:29,540
怎么了 你没事吧
1938
01:08:28,440 --> 01:08:29,540
急げ急げ
1939
01:08:28,440 --> 01:08:29,540
快点快点
1940
01:08:29,830 --> 01:08:31,710
待ってろ いま行く
1941
01:08:29,830 --> 01:08:31,710
等一下 我这就来
1942
01:08:33,170 --> 01:08:36,880
怒ると怖い ハートのクイーン様っと
1943
01:08:33,170 --> 01:08:36,880
惹红心王后陛下生气了可是很吓人的
1944
01:08:49,060 --> 01:08:50,840
さらに その翌日
1945
01:08:49,060 --> 01:08:50,840
而且 那之后的第二天
1946
01:08:50,840 --> 01:08:53,760
大学の講義で 大事な質問があったにもかかわらず
1947
01:08:50,840 --> 01:08:53,760
大学的课上明明有一个很重要的疑问
1948
01:08:53,760 --> 01:08:55,240
教授に聞かなかった
1949
01:08:53,760 --> 01:08:55,240
却没有去请教教授
1950
01:08:55,420 --> 01:08:56,740
目立つの やだ
1951
01:08:55,420 --> 01:08:56,740
因为不想引人注目
1952
01:08:56,740 --> 01:08:58,440
怠慢の極み
1953
01:08:56,740 --> 01:08:58,440
真是太怠惰了
1954
01:08:58,440 --> 01:09:02,240
サボったくせに この期に及んで自己を正当化している
1955
01:08:58,440 --> 01:09:02,240
明明是自己的怠惰 却还想为自己开脱
1956
01:09:02,820 --> 01:09:03,990
ひどいな
1957
01:09:02,820 --> 01:09:03,990
太过分了
1958
01:09:03,990 --> 01:09:05,830
謝罪会見案件だぜ
1959
01:09:03,990 --> 01:09:05,830
都够开一场道歉会了
1960
01:09:06,240 --> 01:09:08,320
い…異議あり
1961
01:09:06,240 --> 01:09:08,320
我…我有异议
1962
01:09:10,080 --> 01:09:12,210
裁判とは 茶番
1963
01:09:10,080 --> 01:09:12,210
审判就是一场闹剧
1964
01:09:12,560 --> 01:09:15,460
誰もお前のことなど 考えていないのに
1965
01:09:12,560 --> 01:09:15,460
明明没有人站在你的一方思考
1966
01:09:15,760 --> 01:09:18,910
お前は誰かの言葉によって裁かれる
1967
01:09:15,760 --> 01:09:18,910
而你却要被他人的言语评判
1968
01:09:18,910 --> 01:09:19,480
えっ
1969
01:09:18,910 --> 01:09:19,480
什么
1970
01:09:19,720 --> 01:09:23,720
すべての企業に 「御社が第一志望です」とうそをついた
1971
01:09:19,720 --> 01:09:23,720
面对每一家企业 你都说是自己的第一志愿
1972
01:09:23,720 --> 01:09:25,720
そんなことでいいと思うのか
1973
01:09:23,720 --> 01:09:25,720
以为这样就能说得通吗
1974
01:09:25,980 --> 01:09:27,020
何がいけないの
1975
01:09:25,980 --> 01:09:27,020
怎么说不过去了
1976
01:09:27,020 --> 01:09:28,480
どうかしてるぜ
1977
01:09:27,020 --> 01:09:28,480
真是疯了
1978
01:09:28,480 --> 01:09:31,120
さらに ストレス解消のために
1979
01:09:28,480 --> 01:09:31,120
更有甚者 它为了缓解压力
1980
01:09:31,120 --> 01:09:34,060
夜な夜な罪のないゾンビたちを皆殺しにした
1981
01:09:31,120 --> 01:09:34,060
每日每夜都在屠杀着毫无罪过的僵尸们
1982
01:09:34,060 --> 01:09:37,090
ええ 累計で7万5379体
1983
01:09:34,060 --> 01:09:37,090
我看看 累计高达7万5379只
1984
01:09:37,440 --> 01:09:39,070
毎日やってる
1985
01:09:37,440 --> 01:09:39,070
每天都在杀
1986
01:09:39,220 --> 01:09:40,630
正気かよ
1987
01:09:39,220 --> 01:09:40,630
真的吗
1988
01:09:40,630 --> 01:09:41,570
あんまりだ
1989
01:09:40,630 --> 01:09:41,570
真是太过分了
1990
01:09:41,570 --> 01:09:43,160
なんてひどいことをするやつだ
1991
01:09:41,570 --> 01:09:43,160
真是残暴至极
1992
01:09:43,160 --> 01:09:44,580
恥を知れ
1993
01:09:43,160 --> 01:09:44,580
不知羞耻
1994
01:09:52,270 --> 01:09:55,500
一体 私は何を裁かれてるの
1995
01:09:52,270 --> 01:09:55,500
我到底会被怎样判决呢
1996
01:09:56,610 --> 01:09:58,000
怖いんだもん
1997
01:09:56,610 --> 01:09:58,000
你很害怕吧
1998
01:09:58,000 --> 01:09:58,550
えっ
1999
01:09:58,000 --> 01:09:58,550
什么
2000
01:09:59,200 --> 01:10:02,380
ちゃんと「いいね」して ちゃんと空気読んで
2001
01:09:59,200 --> 01:10:02,380
必须要去点赞 必须去迎合周围人
2002
01:10:02,380 --> 01:10:05,100
ちゃんといい子にしないと 失敗する
2003
01:10:02,380 --> 01:10:05,100
必须要做一个好孩子 否则自己就失败了
2004
01:10:06,100 --> 01:10:08,460
みんなと同じようにやってんのに
2005
01:10:06,100 --> 01:10:08,460
明明自己在努力尝试着跟上他人的步伐
2006
01:10:08,460 --> 01:10:10,100
うまくいかないんだよね
2007
01:10:08,460 --> 01:10:10,100
但总是无法如愿以偿
2008
01:10:11,290 --> 01:10:14,420
救済して 救済 救済
2009
01:10:11,290 --> 01:10:14,420
救赎 救赎 救赎
2010
01:10:14,420 --> 01:10:16,260
救済 救済…
2011
01:10:14,420 --> 01:10:16,260
救赎 救赎…
2012
01:10:15,060 --> 01:10:15,980
やめてっ
2013
01:10:15,060 --> 01:10:15,980
别说了
2014
01:10:16,260 --> 01:10:17,610
もう やめて
2015
01:10:16,260 --> 01:10:17,610
不要再说了
2016
01:10:17,610 --> 01:10:19,610
タスケテ タスケテ
2017
01:10:17,610 --> 01:10:19,610
救救我 救救我
2018
01:10:19,610 --> 01:10:22,570
さあ 女王陛下 判決を
2019
01:10:19,610 --> 01:10:22,570
王后陛下 请您作出裁决吧
2020
01:10:35,970 --> 01:10:37,630
首をはねよ
2021
01:10:35,970 --> 01:10:37,630
砍下它的头颅
2022
01:10:41,130 --> 01:10:43,760
有罪 有罪 大有罪
2023
01:10:41,130 --> 01:10:43,760
有罪 有罪 大罪人
2024
01:10:50,950 --> 01:10:53,030
誰にも迷惑かけてない
2025
01:10:50,950 --> 01:10:53,030
我明明没有给任何人带去麻烦
2026
01:10:53,470 --> 01:10:57,230
頑張って追いつかなきゃって それだけなのに
2027
01:10:53,470 --> 01:10:57,230
我只是拼命想要跟上他人的步伐而已
2028
01:10:57,940 --> 01:11:00,320
なんで私 こんなに…
2029
01:10:57,940 --> 01:11:00,320
为什么我要被这样对待…
2030
01:11:01,140 --> 01:11:01,950
りせ
2031
01:11:01,140 --> 01:11:01,950
理世
2032
01:11:05,700 --> 01:11:07,450
ゆうざい ゆうざい
2033
01:11:05,700 --> 01:11:07,450
有罪 有罪
2034
01:11:06,450 --> 01:11:08,150
あんたは黙ってて
2035
01:11:06,450 --> 01:11:08,150
你给我闭嘴
2036
01:11:10,450 --> 01:11:13,500
ゆうざい ゆうざい…
2037
01:11:10,450 --> 01:11:13,500
有罪 有罪…
2038
01:11:13,500 --> 01:11:14,880
大事な証拠が…
2039
01:11:13,500 --> 01:11:14,880
重要的证据啊…
2040
01:11:14,880 --> 01:11:15,830
捕まえろ
2041
01:11:14,880 --> 01:11:15,830
抓住她
2042
01:11:15,830 --> 01:11:16,880
こら 待て
2043
01:11:15,830 --> 01:11:16,880
给我停下
2044
01:11:16,880 --> 01:11:17,920
やあよ
2045
01:11:16,880 --> 01:11:17,920
才不要呢
2046
01:11:19,100 --> 01:11:21,050
アリスの首もはねよ
2047
01:11:19,100 --> 01:11:21,050
爱丽丝的头颅也砍下来
2048
01:11:21,470 --> 01:11:23,300
ゆうざい ゆうざい…
2049
01:11:21,470 --> 01:11:23,300
有罪 有罪…
2050
01:11:23,560 --> 01:11:25,970
なんで…ダメなの
2051
01:11:23,560 --> 01:11:25,970
我为什么…不行呢
2052
01:11:27,280 --> 01:11:29,310
私のとこがダメなの
2053
01:11:27,280 --> 01:11:29,310
我到底哪里不行了
2054
01:11:29,310 --> 01:11:31,100
全部わかってるよ
2055
01:11:29,310 --> 01:11:31,100
我全都明白哦
2056
01:11:31,100 --> 01:11:32,560
わかるって 何が
2057
01:11:31,100 --> 01:11:32,560
你明白什么
2058
01:11:33,060 --> 01:11:35,220
私の何がわかるのよ
2059
01:11:33,060 --> 01:11:35,220
你到底懂我什么
2060
01:11:35,900 --> 01:11:39,690
私だって自分のこと まだわからないのに
2061
01:11:35,900 --> 01:11:39,690
明明连我自己都不明白自己
2062
01:11:41,080 --> 01:11:42,650
つらいかったんだよね
2063
01:11:41,080 --> 01:11:42,650
你很痛苦吧
2064
01:11:43,690 --> 01:11:45,560
余計なお世話
2065
01:11:43,690 --> 01:11:45,560
多管闲事
2066
01:11:45,560 --> 01:11:48,170
そういうのが…いちばん…
2067
01:11:45,560 --> 01:11:48,170
这种才是…最…
2068
01:11:48,170 --> 01:11:49,570
めんどくさい
2069
01:11:48,170 --> 01:11:49,570
最烦人的
2070
01:11:50,090 --> 01:11:52,160
短い時間と言葉で…
2071
01:11:50,090 --> 01:11:52,160
别想仅凭这短暂时间和言语…
2072
01:11:52,160 --> 01:11:55,420
私を切り取って 束ねないで
2073
01:11:52,160 --> 01:11:55,420
就给我盖上烙印
2074
01:11:59,100 --> 01:12:00,410
待てえ
2075
01:11:59,100 --> 01:12:00,410
等下
2076
01:12:06,590 --> 01:12:08,070
大変だ 大変だ
2077
01:12:06,590 --> 01:12:08,070
不好了 不好了
2078
01:12:08,070 --> 01:12:09,560
爆発するぞ
2079
01:12:08,070 --> 01:12:09,560
要爆炸了
2080
01:12:09,560 --> 01:12:11,430
捕まえろお
2081
01:12:09,560 --> 01:12:11,430
抓住她
2082
01:12:14,690 --> 01:12:15,910
アリス 逃げて
2083
01:12:14,690 --> 01:12:15,910
爱丽丝 快逃
2084
01:12:16,690 --> 01:12:18,920
私にもう 関わらないで
2085
01:12:16,690 --> 01:12:18,920
不要再管我了
2086
01:12:31,560 --> 01:12:32,580
あれ
2087
01:12:31,560 --> 01:12:32,580
奇怪
2088
01:12:33,550 --> 01:12:34,550
いない
2089
01:12:33,550 --> 01:12:34,550
消失了
2090
01:12:34,550 --> 01:12:36,380
りせがいなくなった
2091
01:12:34,550 --> 01:12:36,380
理世不见了
2092
01:12:36,380 --> 01:12:37,870
どこに消えた
2093
01:12:36,380 --> 01:12:37,870
去哪里了
2094
01:12:39,000 --> 01:12:41,960
第十章
空无一物
2095
01:13:10,900 --> 01:13:13,670
安曇野りせ どこ行った
2096
01:13:10,900 --> 01:13:13,670
安昙野理世 她去哪里了
2097
01:13:15,090 --> 01:13:17,140
隅々まで捜せ
2098
01:13:15,090 --> 01:13:17,140
每个角落都不能放过
2099
01:13:17,570 --> 01:13:19,450
絶対見逃すな
2100
01:13:17,570 --> 01:13:19,450
千万不能放跑她
2101
01:13:49,600 --> 01:13:53,350
さっさと見つけないと 首はね祭りになるぞ
2102
01:13:49,600 --> 01:13:53,350
要是不赶紧找到她 就要成砍头盛宴了
2103
01:13:55,470 --> 01:13:57,730
このままダラダラ捜そうぜ
2104
01:13:55,470 --> 01:13:57,730
就这么随便找找算了
2105
01:13:58,030 --> 01:13:59,000
バカ者
2106
01:13:58,030 --> 01:13:59,000
笨蛋
2107
01:14:02,750 --> 01:14:06,150
私 もとの姿に戻れるのかな
2108
01:14:02,750 --> 01:14:06,150
我还能恢复原来的样子吗
2109
01:14:06,550 --> 01:14:07,860
どこへ行く
2110
01:14:06,550 --> 01:14:07,860
你要去哪里
2111
01:14:10,190 --> 01:14:11,600
私が見えるの
2112
01:14:10,190 --> 01:14:11,600
你能看见我吗
2113
01:14:12,370 --> 01:14:14,890
見ようと思えば よく見えるし
2114
01:14:12,370 --> 01:14:14,890
只要想看 就能看得很清楚
2115
01:14:14,890 --> 01:14:17,100
見たくなければ 見えない
2116
01:14:14,890 --> 01:14:17,100
要是不想看 就只会视而不见
2117
01:14:17,480 --> 01:14:20,470
私 どうしたらいいんでしょう
2118
01:14:17,480 --> 01:14:20,470
我该怎么办才好呢
2119
01:14:20,980 --> 01:14:22,830
簡単なこと
2120
01:14:20,980 --> 01:14:22,830
很简单
2121
01:14:22,830 --> 01:14:25,110
この世界から出ていけばいい
2122
01:14:22,830 --> 01:14:25,110
离开这个世界就好了
2123
01:14:25,570 --> 01:14:28,280
お前が帰れば すべて消える
2124
01:14:25,570 --> 01:14:28,280
只要你离开 一切就都会消失
2125
01:14:28,280 --> 01:14:31,290
その目につけてるものを外すだけだ
2126
01:14:28,280 --> 01:14:31,290
只需将那碍事的小东西取掉就好了
2127
01:14:31,780 --> 01:14:32,450
えっ
2128
01:14:31,780 --> 01:14:32,450
什么
2129
01:14:34,970 --> 01:14:37,510
同じ旅は 二度とない
2130
01:14:34,970 --> 01:14:37,510
同样的旅程不会有第二次
2131
01:14:37,510 --> 01:14:40,360
次に会ったときは また新たな世界
2132
01:14:37,510 --> 01:14:40,360
下次相遇之时 又将是一个崭新的世界
2133
01:14:41,390 --> 01:14:43,440
今日の アリスとは…
2134
01:14:41,390 --> 01:14:43,440
那今天的爱丽丝…
2135
01:14:44,590 --> 01:14:46,180
二度と会えない
2136
01:14:44,590 --> 01:14:46,180
不会再遇见她了
2137
01:14:47,880 --> 01:14:51,680
チェシャ猫さん アリスがどこに行ったか知りませんか
2138
01:14:47,880 --> 01:14:51,680
柴郡猫先生 你知道爱丽丝去哪里了吗
2139
01:14:51,930 --> 01:14:54,260
さあ どこだろう
2140
01:14:51,930 --> 01:14:54,260
谁知道她在哪里呢
2141
01:14:54,470 --> 01:14:58,050
アリスに会いたいんです このままじゃ帰れません
2142
01:14:54,470 --> 01:14:58,050
我想再见爱丽丝一面 我不能就这样回去
2143
01:15:06,320 --> 01:15:08,190
おかしな子だ
2144
01:15:06,320 --> 01:15:08,190
你这孩子真奇怪
2145
01:15:08,600 --> 01:15:13,580
会わないほうが 心に長くとどまることもあるというのに
2146
01:15:08,600 --> 01:15:13,580
明明不再相见才能让她永久停留在你的心中
2147
01:16:22,870 --> 01:16:26,310
ここ おばあちゃんちの庭
2148
01:16:22,870 --> 01:16:26,310
这是奶奶家的院子
2149
01:16:47,960 --> 01:16:49,170
おばあちゃん…
2150
01:16:47,960 --> 01:16:49,170
奶奶…
2151
01:16:49,760 --> 01:16:51,250
おばあちゃん
2152
01:16:49,760 --> 01:16:51,250
奶奶
2153
01:16:52,250 --> 01:16:55,030
おばあちゃん 見て見て
2154
01:16:52,250 --> 01:16:55,030
奶奶 你看你看
2155
01:16:55,030 --> 01:16:56,260
なあに
2156
01:16:55,030 --> 01:16:56,260
怎么了
2157
01:16:58,400 --> 01:16:59,440
まあ
2158
01:16:58,400 --> 01:16:59,440
哇
2159
01:16:59,440 --> 01:17:00,760
そこで見つけた
2160
01:16:59,440 --> 01:17:00,760
我在那边发现的
2161
01:17:01,790 --> 01:17:03,240
かわいい
2162
01:17:01,790 --> 01:17:03,240
真可爱
2163
01:17:03,640 --> 01:17:05,540
トカゲが好きなの
2164
01:17:03,640 --> 01:17:05,540
你喜欢小蜥蜴吗
2165
01:17:05,540 --> 01:17:06,170
うん
2166
01:17:05,540 --> 01:17:06,170
嗯
2167
01:17:06,780 --> 01:17:10,660
でも クラスの友達はみんな嫌いなんだって
2168
01:17:06,780 --> 01:17:10,660
但是 班上的朋友们都说不喜欢
2169
01:17:10,880 --> 01:17:12,560
だから ヒミツにしてる
2170
01:17:10,880 --> 01:17:12,560
所以我不会告诉他们
2171
01:17:13,460 --> 01:17:16,120
ヒミツを教えてくれてありがとう
2172
01:17:13,460 --> 01:17:16,120
谢谢你和我分享这个秘密
2173
01:17:16,450 --> 01:17:19,290
かわりに 私のヒミツも教えるわ
2174
01:17:16,450 --> 01:17:19,290
作为交换 我也把自己的秘密告诉你吧
2175
01:17:19,620 --> 01:17:20,520
なあに
2176
01:17:19,620 --> 01:17:20,520
是什么
2177
01:17:22,620 --> 01:17:27,630
いつか 大好きな不思議の国を作りたいって思ってるの
2178
01:17:22,620 --> 01:17:27,630
我想在未来打造一个最喜欢的仙境
2179
01:17:27,990 --> 01:17:30,750
わあ すごーい
2180
01:17:27,990 --> 01:17:30,750
哇 好厉害
2181
01:17:31,010 --> 01:17:34,950
できあがったら りせを一番にご招待するわね
2182
01:17:31,010 --> 01:17:34,950
做好以后 第一个邀请理世来玩
2183
01:17:34,950 --> 01:17:36,300
やったあ
2184
01:17:34,950 --> 01:17:36,300
太好了
2185
01:17:41,470 --> 01:17:42,760
私はね
2186
01:17:41,470 --> 01:17:42,760
其实我呀
2187
01:17:43,280 --> 01:17:45,580
つらいことがあったときは いつも
2188
01:17:43,280 --> 01:17:45,580
每次遇到难过的事情
2189
01:17:46,230 --> 01:17:49,750
大好きな不思議の国の世界に逃げ込んでたの
2190
01:17:46,230 --> 01:17:49,750
都会逃进那个我最喜欢的奇妙世界
2191
01:17:50,350 --> 01:17:54,320
好きなもののそばにいると 元気になれるでしょ
2192
01:17:50,350 --> 01:17:54,320
有自己喜欢的东西陪在身边 更能让自己打起精神吧
2193
01:17:54,910 --> 01:17:55,610
うん
2194
01:17:54,910 --> 01:17:55,610
嗯
2195
01:17:57,460 --> 01:18:01,210
元気になったら いつもの生活に戻って
2196
01:17:57,460 --> 01:18:01,210
打起精神之后 再回到平时的生活中
2197
01:18:01,800 --> 01:18:03,620
またつらくなって…
2198
01:18:01,800 --> 01:18:03,620
然后再次遇到难过的事…
2199
01:18:04,150 --> 01:18:06,120
そんなことの繰り返し
2200
01:18:04,150 --> 01:18:06,120
就这样不断重复
2201
01:18:07,320 --> 01:18:10,630
だから 本当に不思議の国を作れたら
2202
01:18:07,320 --> 01:18:10,630
所以我常想 如果真的打造出这样奇妙国度
2203
01:18:10,630 --> 01:18:12,940
どんなにいいだろうって思ってるの
2204
01:18:10,630 --> 01:18:12,940
那该是件多么美好的事情啊
2205
01:18:13,830 --> 01:18:16,460
私の最後のわがままね
2206
01:18:13,830 --> 01:18:16,460
这也是我最后的任性吧
2207
01:18:17,030 --> 01:18:19,580
人の言葉に流されたり
2208
01:18:17,030 --> 01:18:19,580
任由他人的言语所左右
2209
01:18:19,580 --> 01:18:23,640
誰かの言うことを聞いてばかりだと 息苦しくなる
2210
01:18:19,580 --> 01:18:23,640
又或者一味听信他人 只会更加压抑
2211
01:18:24,660 --> 01:18:27,510
りせはいい子だから ちょっと心配
2212
01:18:24,660 --> 01:18:27,510
正因理世是个好孩子 我反而有点担心
2213
01:18:29,620 --> 01:18:32,760
りせの「好き」を 大事にしてね
2214
01:18:29,620 --> 01:18:32,760
你心中的那份「喜欢」 要好好珍惜哦
2215
01:18:33,530 --> 01:18:37,480
そうすればきっと 毎日が楽しくなるから
2216
01:18:33,530 --> 01:18:37,480
只要这样 你就一定会幸福每一天的
2217
01:18:38,090 --> 01:18:39,270
約束よ
2218
01:18:38,090 --> 01:18:39,270
约好了哦
2219
01:18:42,910 --> 01:18:45,240
指切りげんまん
2220
01:18:42,910 --> 01:18:45,240
拉勾上吊
2221
01:18:45,240 --> 01:18:50,590
嘘ついたら針千本呑ます
2222
01:18:45,240 --> 01:18:50,590
一百年不许变
2223
01:18:51,010 --> 01:18:52,870
指切った
2224
01:18:51,010 --> 01:18:52,870
一定哦
2225
01:18:54,380 --> 01:18:55,780
おばあちゃん…
2226
01:18:54,380 --> 01:18:55,780
奶奶…
2227
01:19:17,620 --> 01:19:18,540
アリス
2228
01:19:17,620 --> 01:19:18,540
爱丽丝
2229
01:19:22,450 --> 01:19:23,320
アリス
2230
01:19:22,450 --> 01:19:23,320
爱丽丝
2231
01:19:44,530 --> 01:19:45,810
りせ?
2232
01:19:44,530 --> 01:19:45,810
理世?
2233
01:19:46,450 --> 01:19:47,630
どこ
2234
01:19:46,450 --> 01:19:47,630
你在哪里
2235
01:19:48,410 --> 01:19:50,090
いるんでしょ
2236
01:19:48,410 --> 01:19:50,090
你在的吧
2237
01:19:51,200 --> 01:19:52,230
ここにいる
2238
01:19:51,200 --> 01:19:52,230
我在这里
2239
01:19:53,930 --> 01:19:56,210
透明になっちゃって 逃げてきた
2240
01:19:53,930 --> 01:19:56,210
我变透明 然后逃了出来
2241
01:19:58,440 --> 01:19:59,590
驚かないの
2242
01:19:58,440 --> 01:19:59,590
你不吃惊吗
2243
01:20:00,160 --> 01:20:03,020
へんてこりんなドラゴンのままでいるよりは
2244
01:20:00,160 --> 01:20:03,020
比起那个奇奇怪怪龙的模样
2245
01:20:03,020 --> 01:20:04,350
よかったじゃない
2246
01:20:03,020 --> 01:20:04,350
还是这样更好
2247
01:20:04,350 --> 01:20:05,150
そっか
2248
01:20:04,350 --> 01:20:05,150
是吗
2249
01:20:06,990 --> 01:20:09,870
あたしは りんごを捨てにいこうとしたけど
2250
01:20:06,990 --> 01:20:09,870
我本想去扔掉这个苹果
2251
01:20:10,180 --> 01:20:11,650
迷子になって…
2252
01:20:10,180 --> 01:20:11,650
但却迷路了…
2253
01:20:12,190 --> 01:20:14,830
ごめんね 巻き込んじゃって
2254
01:20:12,190 --> 01:20:14,830
对不起 把你也卷了进来
2255
01:20:15,040 --> 01:20:16,680
あたしは平気よ
2256
01:20:15,040 --> 01:20:16,680
我没事的
2257
01:20:16,680 --> 01:20:17,790
りせは
2258
01:20:16,680 --> 01:20:17,790
理世你呢
2259
01:20:21,790 --> 01:20:23,650
誰にも気付かれないって
2260
01:20:21,790 --> 01:20:23,650
不被任何人所注意到
2261
01:20:24,290 --> 01:20:27,180
便利だけど ちょっとさびしいね
2262
01:20:24,290 --> 01:20:27,180
虽然很方便 但也有点寂寞
2263
01:20:27,960 --> 01:20:31,840
自分の手とか足がどんなだったか 思い出せない
2264
01:20:27,960 --> 01:20:31,840
我甚至都想不起来自己的手和脚是什么样子了
2265
01:20:33,190 --> 01:20:36,100
あたし りせの黒い瞳が好き
2266
01:20:33,190 --> 01:20:36,100
我喜欢理世黑色的眼睛
2267
01:20:36,100 --> 01:20:36,630
えっ
2268
01:20:36,100 --> 01:20:36,630
什么
2269
01:20:37,580 --> 01:20:41,270
雪が降ったあとの夜空みたいに キラキラしてて
2270
01:20:37,580 --> 01:20:41,270
就像大雪过后的夜空一般 闪闪发光
2271
01:20:41,500 --> 01:20:42,820
とってもきれい
2272
01:20:41,500 --> 01:20:42,820
特别漂亮
2273
01:20:44,130 --> 01:20:45,290
ありがとう
2274
01:20:44,130 --> 01:20:45,290
谢谢你
2275
01:20:46,530 --> 01:20:48,370
あんたも なんか言いなさい
2276
01:20:46,530 --> 01:20:48,370
你也说两句吧
2277
01:20:51,080 --> 01:20:53,080
小さめの耳たぶが…
2278
01:20:51,080 --> 01:20:53,080
小小的耳垂…
2279
01:20:53,290 --> 01:20:54,000
いい
2280
01:20:53,290 --> 01:20:54,000
不错
2281
01:20:57,790 --> 01:20:59,600
りせは 何が好き
2282
01:20:57,790 --> 01:20:59,600
理世 你喜欢什么呢
2283
01:21:00,900 --> 01:21:02,500
りせのこと 教えて
2284
01:21:00,900 --> 01:21:02,500
多说说你自己吧
2285
01:21:03,810 --> 01:21:05,340
えーっと
2286
01:21:03,810 --> 01:21:05,340
我想想
2287
01:21:09,330 --> 01:21:10,800
好きなお花は
2288
01:21:09,330 --> 01:21:10,800
你喜欢什么花呢
2289
01:21:13,410 --> 01:21:14,940
シロツメクサ
2290
01:21:13,410 --> 01:21:14,940
白色三叶草
2291
01:21:14,940 --> 01:21:16,480
バラとかじゃなく
2292
01:21:14,940 --> 01:21:16,480
不是玫瑰那些吗
2293
01:21:17,050 --> 01:21:19,540
小さくて 目立たないところがいい
2294
01:21:17,050 --> 01:21:19,540
因为它小小的 不引人注目
2295
01:21:19,970 --> 01:21:22,070
昔よく冠を作ったの
2296
01:21:19,970 --> 01:21:22,070
小时候经常用它做花冠
2297
01:21:22,580 --> 01:21:24,110
懐かしいな
2298
01:21:22,580 --> 01:21:24,110
真怀念啊
2299
01:21:24,370 --> 01:21:26,010
好きな生き物は
2300
01:21:24,370 --> 01:21:26,010
喜欢什么动物呢
2301
01:21:26,330 --> 01:21:28,320
つやつやした青いトカゲ
2302
01:21:26,330 --> 01:21:28,320
光滑锃亮的绿蜥蜴
2303
01:21:28,320 --> 01:21:29,000
ええっ
2304
01:21:28,320 --> 01:21:29,000
什么
2305
01:21:29,440 --> 01:21:31,430
小さいころから好きだったの
2306
01:21:29,440 --> 01:21:31,430
我从小就很喜欢
2307
01:21:31,960 --> 01:21:33,660
へええ いいね
2308
01:21:31,960 --> 01:21:33,660
是吗 不错嘛
2309
01:21:33,950 --> 01:21:36,270
あたしはトカゲ きらい
2310
01:21:33,950 --> 01:21:36,270
我就很讨厌蜥蜴
2311
01:21:36,270 --> 01:21:37,040
ええっ
2312
01:21:36,270 --> 01:21:37,040
什么
2313
01:21:37,650 --> 01:21:41,170
あたしの好きな生き物はね 猫のダイナ
2314
01:21:37,650 --> 01:21:41,170
我最喜欢的动物是猫咪黛娜
2315
01:21:41,500 --> 01:21:45,640
ダイナの肉球は ポップコーンの匂いがするんだよ
2316
01:21:41,500 --> 01:21:45,640
黛娜的肉垫有股爆米花的香味哦
2317
01:21:45,640 --> 01:21:46,810
そうなんだ
2318
01:21:45,640 --> 01:21:46,810
是吗
2319
01:21:47,720 --> 01:21:49,680
他には 何が好き
2320
01:21:47,720 --> 01:21:49,680
其他还有什么喜欢的吗
2321
01:21:50,170 --> 01:21:51,070
えっと…
2322
01:21:50,170 --> 01:21:51,070
我想想…
2323
01:21:52,370 --> 01:21:54,620
なんでもない日に買う ショートケーキ
2324
01:21:52,370 --> 01:21:54,620
稀疏平常之日买的切片蛋糕
2325
01:21:54,950 --> 01:21:58,690
お手伝いのご褒美に食べる できたてのアイスクリーム
2326
01:21:54,950 --> 01:21:58,690
给人帮忙之后奖励的现做冰淇淋
2327
01:21:59,060 --> 01:22:00,240
あとは…
2328
01:21:59,060 --> 01:22:00,240
另外还有…
2329
01:22:00,760 --> 01:22:03,310
ちりめんじゃこに交ざった 小さなカニ?
2330
01:22:00,760 --> 01:22:03,310
夹杂在小鱼干里的小螃蟹?
2331
01:22:03,310 --> 01:22:04,160
カニ?
2332
01:22:03,310 --> 01:22:04,160
螃蟹?
2333
01:22:04,520 --> 01:22:08,950
それから できるだけチープなB級ホラー映画とかも好き
2334
01:22:04,520 --> 01:22:08,950
还有那种很粗糙的B级恐怖电影我也喜欢
2335
01:22:10,240 --> 01:22:14,460
お風呂上がりに ゾンビゲームをやるのがひそかな趣味なんだ
2336
01:22:10,240 --> 01:22:14,460
洗完澡之后打僵尸游戏也是我私底下的兴趣
2337
01:22:14,460 --> 01:22:17,410
クリアしてから何周もして ずっと遊んでる
2338
01:22:14,460 --> 01:22:17,410
通关之后我还会再打上好几遍
2339
01:22:17,850 --> 01:22:19,190
変なの
2340
01:22:17,850 --> 01:22:19,190
好奇怪
2341
01:22:19,190 --> 01:22:20,540
変だよね
2342
01:22:19,190 --> 01:22:20,540
很奇怪吧
2343
01:22:21,080 --> 01:22:23,040
でも それがりせでしょ
2344
01:22:21,080 --> 01:22:23,040
不过 这就是真实的理世吧
2345
01:22:23,300 --> 01:22:23,830
えっ
2346
01:22:23,300 --> 01:22:23,830
什么
2347
01:22:27,810 --> 01:22:30,230
前髪がばっちり決まった日も好き
2348
01:22:27,810 --> 01:22:30,230
我喜欢刘海整得漂漂亮亮的日子
2349
01:22:30,620 --> 01:22:33,450
お母様に髪をとかしてもらうのが好き
2350
01:22:30,620 --> 01:22:33,450
我喜欢让母亲大人帮我梳头
2351
01:22:34,040 --> 01:22:37,930
長あい下り坂を 自転車をこがずに下りること
2352
01:22:34,040 --> 01:22:37,930
我喜欢在长下坡坐着自行车滑下去
2353
01:22:37,930 --> 01:22:42,080
長あい階段の手すりにまたがって 滑り降りること
2354
01:22:37,930 --> 01:22:42,080
我喜欢跨在长楼梯的扶手上滑下去
2355
01:22:42,810 --> 01:22:44,090
怒られそう
2356
01:22:42,810 --> 01:22:44,090
会被人骂的
2357
01:22:44,090 --> 01:22:45,720
うん 怒られる
2358
01:22:44,090 --> 01:22:45,720
嗯 确实会被骂
2359
01:22:48,810 --> 01:22:53,280
メイドのナンシーが アイロンかけるのをそばで見てるのが好き
2360
01:22:48,810 --> 01:22:53,280
我喜欢在一旁看着女仆南希熨衣服
2361
01:22:53,530 --> 01:22:56,950
道いっぱいに広がる落ち葉を踏むのが好き
2362
01:22:53,530 --> 01:22:56,950
我喜欢踩着路上堆积的落叶
2363
01:22:57,770 --> 01:23:01,690
ただの夕焼けじゃなくて ピンク色の夕焼けが好き
2364
01:22:57,770 --> 01:23:01,690
我喜欢粉红色的晚霞 平常的没意思
2365
01:23:02,160 --> 01:23:05,860
実家から見える 山の向こうの大きな入道雲
2366
01:23:02,160 --> 01:23:05,860
我喜欢在老家看到的 山对面的积雨云
2367
01:23:06,390 --> 01:23:10,320
それから 誰もいないトンネルの向こうの新緑とか
2368
01:23:06,390 --> 01:23:10,320
还有透过无人的隧道望向对面的新绿
2369
01:23:10,680 --> 01:23:15,030
ベランダから見た 冬の夜空の大六角形も好きだったなあ
2370
01:23:10,680 --> 01:23:15,030
还有从阳台上抬头仰望 看到的冬季夜空中的六边形
2371
01:23:15,360 --> 01:23:20,040
冬だと 暖炉で焼いた石を水の入ったバケツに放り込んで
2372
01:23:15,360 --> 01:23:20,040
冬天把在暖炉里烧热的石头放进盛水的桶里
2373
01:23:20,040 --> 01:23:22,850
シュワシュワ させるのが最高
2374
01:23:20,040 --> 01:23:22,850
让它咕噜咕噜地发出气泡也特别有趣
2375
01:23:22,850 --> 01:23:24,150
夏の暑い日に
2376
01:23:22,850 --> 01:23:24,150
炎热的夏日里
2377
01:23:24,150 --> 01:23:27,030
冷凍レモンを氷がわりにサイダーに入れて
2378
01:23:24,150 --> 01:23:27,030
用冷冻的柠檬代替冰块放进汽水里
2379
01:23:27,030 --> 01:23:29,440
シュワシュワ させるのも最高
2380
01:23:27,030 --> 01:23:29,440
让它咕噜咕噜地发出气泡也很有意思
2381
01:23:29,860 --> 01:23:33,950
ふわふわした 干したてのタオルのお日様の匂いが好き
2382
01:23:29,860 --> 01:23:33,950
刚晒干的毛巾软软的 我喜欢那上面太阳的味道
2383
01:23:34,250 --> 01:23:37,410
雨が降りたての アスファルトの匂いが好き
2384
01:23:34,250 --> 01:23:37,410
我喜欢下过雨后沥青地面的味道
2385
01:23:37,610 --> 01:23:41,230
井戸の底に向かって 大きな声で叫ぶのも好き
2386
01:23:37,610 --> 01:23:41,230
我也喜欢向井底大声呼喊
2387
01:23:41,520 --> 01:23:43,370
ずーっと音が響くの
2388
01:23:41,520 --> 01:23:43,370
声音会一直在里面回响
2389
01:23:45,920 --> 01:23:47,880
私の好きな音は…
2390
01:23:45,920 --> 01:23:47,880
我喜欢的声音…
2391
01:23:51,890 --> 01:23:57,470
おばあちゃんが大切にしてた 古いオルゴールの音色
2392
01:23:51,890 --> 01:23:57,470
是奶奶一直珍藏着的 那旧音乐盒的乐声
2393
01:24:02,410 --> 01:24:03,310
いいね
2394
01:24:02,410 --> 01:24:03,310
真好啊
2395
01:24:04,550 --> 01:24:06,650
好きなものがいっぱい
2396
01:24:04,550 --> 01:24:06,650
我们都有好多喜欢的东西啊
2397
01:24:09,190 --> 01:24:11,360
りせ もとに戻ってる
2398
01:24:09,190 --> 01:24:11,360
理世 你恢复原样了
2399
01:24:12,050 --> 01:24:12,590
へっ
2400
01:24:12,050 --> 01:24:12,590
什么
2401
01:24:16,680 --> 01:24:17,600
りせ
2402
01:24:16,680 --> 01:24:17,600
理世
2403
01:24:19,180 --> 01:24:21,490
やったあ よかったあ
2404
01:24:19,180 --> 01:24:21,490
太好了 真是太好了
2405
01:24:21,990 --> 01:24:24,250
ありがとう アリス
2406
01:24:21,990 --> 01:24:24,250
谢谢你 爱丽丝
2407
01:24:27,350 --> 01:24:29,500
ねえ 写真撮ってくれる
2408
01:24:27,350 --> 01:24:29,500
对了 能帮我们拍张照吗
2409
01:24:31,350 --> 01:24:32,040
うん
2410
01:24:31,350 --> 01:24:32,040
嗯
2411
01:24:36,540 --> 01:24:39,250
チェシャ猫さん いつの間に
2412
01:24:36,540 --> 01:24:39,250
柴郡猫先生 你什么时候来的
2413
01:24:42,890 --> 01:24:45,400
帰る時間(トキ)が来たようだ
2414
01:24:42,890 --> 01:24:45,400
你的归去之时已到
2415
01:24:58,490 --> 01:25:01,780
おめでとう おめでとう…
2416
01:24:58,490 --> 01:25:01,780
祝贺 祝贺…
2417
01:25:02,080 --> 01:25:06,080
おめでとう おめでとう…
2418
01:25:02,080 --> 01:25:06,080
祝贺 祝贺…
2419
01:25:10,600 --> 01:25:11,660
どうして
2420
01:25:10,600 --> 01:25:11,660
为什么
2421
01:25:11,990 --> 01:25:13,960
ちっともわからないわ
2422
01:25:11,990 --> 01:25:13,960
摸不着一点头绪
2423
01:25:13,960 --> 01:25:16,790
この世界はデタラメなのが普通だもの
2424
01:25:13,960 --> 01:25:16,790
这个世界里胡闹才是正常的
2425
01:25:17,590 --> 01:25:20,220
回去请
2426
01:25:17,590 --> 01:25:20,090
走这边
2427
01:25:19,470 --> 01:25:21,600
アリスはこれからどうするの
2428
01:25:19,470 --> 01:25:21,600
爱丽丝 你接下来准备怎么办呢
2429
01:25:20,090 --> 01:25:20,220
走这边
2430
01:25:20,600 --> 01:25:20,720
回去请
2431
01:25:20,720 --> 01:25:21,600
回去请
2432
01:25:20,720 --> 01:25:21,600
走这边
2433
01:25:22,110 --> 01:25:24,120
そんなの わかりっこないよ
2434
01:25:22,110 --> 01:25:24,120
这些我才不懂呢
2435
01:25:24,120 --> 01:25:26,350
答えのない なぞなぞと同じ
2436
01:25:24,120 --> 01:25:26,350
就像没有答案的未解之谜一样
2437
01:25:26,930 --> 01:25:30,360
毎日面白いことが起きるから 退屈しないし
2438
01:25:26,930 --> 01:25:30,360
每天都有各种有趣的事情 一点都不无聊
2439
01:25:35,590 --> 01:25:37,800
もっと一緒にいたかったな
2440
01:25:35,590 --> 01:25:37,800
好想继续和你在一起啊
2441
01:25:39,070 --> 01:25:40,740
そんなの ナンセンス
2442
01:25:39,070 --> 01:25:40,740
别说那些没用的
2443
01:25:44,870 --> 01:25:45,940
そうだね
2444
01:25:44,870 --> 01:25:45,940
是啊
2445
01:26:00,590 --> 01:26:02,280
無罪 おめでとう
2446
01:26:00,590 --> 01:26:02,280
恭喜你 无罪
2447
01:26:02,920 --> 01:26:05,420
あ…ありがとうございます
2448
01:26:02,920 --> 01:26:05,420
谢…谢谢您
2449
01:26:07,600 --> 01:26:09,010
残念だわ
2450
01:26:07,600 --> 01:26:09,010
真是遗憾
2451
01:26:18,010 --> 01:26:20,280
し…失礼します
2452
01:26:18,010 --> 01:26:20,280
告…告辞了
2453
01:26:21,600 --> 01:26:24,740
りせさんのますますのご活躍をお祈りします
2454
01:26:21,600 --> 01:26:24,740
我们非常期待看到理世小姐您的活跃表现
2455
01:26:26,420 --> 01:26:28,960
ジャバウォックのあなたも好きだったわよ
2456
01:26:26,420 --> 01:26:28,960
我也喜欢那个化身空洞巨龙的你哦
2457
01:26:26,420 --> 01:26:28,960
译注:空洞巨龙,出自刘易斯·卡罗尔的续作《爱丽丝镜中奇遇》。
2458
01:26:29,500 --> 01:26:31,730
うれしい ありがとう
2459
01:26:29,500 --> 01:26:31,730
好高兴 谢谢你
2460
01:26:32,380 --> 01:26:35,190
オーディション 初めての合格
2461
01:26:32,380 --> 01:26:35,190
首次海选合格的你
2462
01:26:35,190 --> 01:26:37,960
覚えとけよ お前の実力
2463
01:26:35,190 --> 01:26:37,960
铭记你自己的实力
2464
01:26:38,400 --> 01:26:39,390
Yeah!
2465
01:26:39,710 --> 01:26:40,620
Yeah!
2466
01:26:41,190 --> 01:26:43,410
せっかく うちで雇おうと思ったのに
2467
01:26:41,190 --> 01:26:43,410
明明还想聘你在我们这里工作的
2468
01:26:43,410 --> 01:26:44,670
しかたないね
2469
01:26:43,410 --> 01:26:44,670
也没办法了
2470
01:26:45,570 --> 01:26:46,630
お元気で
2471
01:26:45,570 --> 01:26:46,630
请保重
2472
01:26:46,850 --> 01:26:48,030
ごきげんよう
2473
01:26:46,850 --> 01:26:48,030
再会
2474
01:26:48,650 --> 01:26:50,220
皆さんも お元気で
2475
01:26:48,650 --> 01:26:50,220
大家也请保重
2476
01:27:05,500 --> 01:27:07,360
じゃあね バイバイ
2477
01:27:05,500 --> 01:27:07,360
再见了 拜拜
2478
01:27:11,090 --> 01:27:12,020
アリス…
2479
01:27:11,090 --> 01:27:12,020
爱丽丝…
2480
01:27:27,770 --> 01:27:28,710
またね
2481
01:27:27,770 --> 01:27:28,710
再见
2482
01:27:46,460 --> 01:27:49,030
バイバイ りせ
2483
01:27:46,460 --> 01:27:48,110
さようなら
2484
01:27:46,460 --> 01:27:49,030
拜拜 理世
2485
01:27:46,460 --> 01:27:48,110
再见
2486
01:28:09,010 --> 01:28:11,720
第十一章 走出仙境
2487
01:28:35,180 --> 01:28:36,440
おかえりなさいませ
2488
01:28:35,180 --> 01:28:36,440
欢迎回来
2489
01:28:37,810 --> 01:28:40,900
いかがでしたか ワンダーランドでのひとときは
2490
01:28:37,810 --> 01:28:40,900
这段在仙境中的刹那时光感觉如何呢
2491
01:28:41,460 --> 01:28:45,130
いろんなことがあって 帰れないんじゃないかと思った
2492
01:28:41,460 --> 01:28:45,130
发生了好多事情 差点以为自己要回不来了
2493
01:28:45,700 --> 01:28:48,070
ワンダーランドで何が起きるかは
2494
01:28:45,700 --> 01:28:48,070
在仙境中所发生的事情
2495
01:28:48,070 --> 01:28:50,500
ゲストによって すべて異なります
2496
01:28:48,070 --> 01:28:50,500
一切都因客人而异
2497
01:28:50,920 --> 01:28:52,910
無限の可能性があるそうですよ
2498
01:28:50,920 --> 01:28:52,910
所以有无限的可能性存在哦
2499
01:28:54,570 --> 01:28:58,900
次に来たときは また別の新しい世界なんだよね
2500
01:28:54,570 --> 01:28:58,900
下次再来的时候 又会是一个新的世界吧
2501
01:28:59,200 --> 01:28:59,820
はい
2502
01:28:59,200 --> 01:28:59,820
是的
2503
01:29:00,370 --> 01:29:02,900
ご意見をもとに テストと調整を重ね
2504
01:29:00,370 --> 01:29:02,900
根据您的意见 我们会不断测试与调整
2505
01:29:02,900 --> 01:29:06,400
半年後 正式にオープンする予定です
2506
01:29:02,900 --> 01:29:06,400
预计将在半年后正式开业
2507
01:29:07,160 --> 01:29:08,940
これから忙しくなりますね
2508
01:29:07,160 --> 01:29:08,940
这之后会越来越忙了
2509
01:29:10,410 --> 01:29:12,240
ああ そういえば…
2510
01:29:10,410 --> 01:29:12,240
对了 说起来…
2511
01:29:12,660 --> 01:29:16,400
お預かりしていた遺産を 渡し忘れていました
2512
01:29:12,660 --> 01:29:16,400
有一件托我保管的遗产 忘记交给您了
2513
01:29:25,780 --> 01:29:26,700
これ…
2514
01:29:25,780 --> 01:29:26,700
这是…
2515
01:29:46,720 --> 01:29:48,470
おばあちゃんは最期まで
2516
01:29:46,720 --> 01:29:48,470
奶奶直到临终
2517
01:29:49,240 --> 01:29:51,640
好きなものを大切にしてたんだね
2518
01:29:49,240 --> 01:29:51,640
都一直在珍惜着自己喜欢的东西
2519
01:29:55,450 --> 01:29:58,150
私も そうする
2520
01:29:55,450 --> 01:29:58,150
我也要这样
2521
01:30:10,120 --> 01:30:12,220
突然やり直すって言いだして
2522
01:30:10,120 --> 01:30:12,220
你突然说要重新来过
2523
01:30:12,640 --> 01:30:14,970
あのときは ホーントびっくりしたよ
2524
01:30:12,640 --> 01:30:14,970
当时还真是吓了一跳
2525
01:30:15,250 --> 01:30:17,260
なんか うらやましかったけど
2526
01:30:15,250 --> 01:30:17,260
不过还是挺羡慕你的
2527
01:30:17,260 --> 01:30:18,510
わかる
2528
01:30:17,260 --> 01:30:18,510
我懂
2529
01:30:18,930 --> 01:30:20,480
決まってよかったね
2530
01:30:18,930 --> 01:30:20,480
下定决心真是太好了
2531
01:30:21,020 --> 01:30:23,520
すごく小さな会社なんだけどね
2532
01:30:21,020 --> 01:30:23,520
只不过是个很小的公司
2533
01:30:24,070 --> 01:30:26,420
私はここがいいって思ったんだ
2534
01:30:24,070 --> 01:30:26,420
但是我觉得这里就很不错
2535
01:30:27,360 --> 01:30:29,280
りせ 変わったね
2536
01:30:27,360 --> 01:30:29,280
理世 你变了
2537
01:30:29,280 --> 01:30:30,200
うんうん
2538
01:30:29,280 --> 01:30:30,200
就是就是
2539
01:30:31,110 --> 01:30:32,170
そうかな
2540
01:30:31,110 --> 01:30:32,170
是吗
2541
01:30:32,170 --> 01:30:34,260
もしかして 彼氏できた
2542
01:30:32,170 --> 01:30:34,260
难道是有男朋友了
2543
01:30:34,520 --> 01:30:35,450
それね
2544
01:30:34,520 --> 01:30:35,450
肯定是吧
2545
01:30:35,880 --> 01:30:37,340
違うよ
2546
01:30:35,880 --> 01:30:37,340
才不是呢
2547
01:30:37,340 --> 01:30:40,670
彼氏じゃなくて…「推し」かな
2548
01:30:37,340 --> 01:30:40,670
不是男朋友…就当「偶像」吧
2549
01:30:41,140 --> 01:30:41,930
は
2550
01:30:41,140 --> 01:30:41,930
什么
2551
01:30:41,930 --> 01:30:42,910
ちょっとごめん
2552
01:30:41,930 --> 01:30:42,910
抱歉
2553
01:30:45,940 --> 01:30:47,260
もしもし アリス
2554
01:30:45,940 --> 01:30:47,260
喂 爱丽丝
2555
01:30:47,260 --> 01:30:48,840
ハーイ りせ
2556
01:30:47,260 --> 01:30:48,840
你好呀 理世
2557
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
A.仙境
2558
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
对话
2559
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
记录
2560
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
道具
2561
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
菜单
2562
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
爱丽丝
2563
01:30:48,840 --> 01:30:52,180
柴郡猫
2564
01:30:49,310 --> 01:30:51,420
二度と会えないほうがよかった
2565
01:30:49,310 --> 01:30:51,420
还是不再相见更好吗
2566
01:30:52,330 --> 01:30:54,850
そんなの ナンセンスよ
2567
01:30:52,330 --> 01:30:54,850
别说那些没用的
2568
01:31:02,690 --> 01:31:07,370
水を知らない 魚のように
2569
01:31:02,690 --> 01:31:07,370
就如同小鱼儿 不知清水一样
2570
01:31:07,700 --> 01:31:12,450
今あるものには 鈍感な僕ら
2571
01:31:07,700 --> 01:31:12,450
我们是那么迟钝 不知拥有什么
2572
01:31:13,060 --> 01:31:17,690
ありのままじゃ いられなかった
2573
01:31:13,060 --> 01:31:17,690
不愿默默接受 最朴素的自己
2574
01:31:18,030 --> 01:31:23,320
自分だけ違う図鑑の生き物みたいに
2575
01:31:18,030 --> 01:31:23,320
好像仅有自己 是图鉴上不存在的生物
2576
01:31:23,320 --> 01:31:28,040
枯れていって 膝をついた
2577
01:31:23,320 --> 01:31:28,040
逐渐老去凋零 直至膝盖跪地
2578
01:31:28,370 --> 01:31:35,840
それでも日々を続ける 僕らまるで
2579
01:31:28,370 --> 01:31:35,840
即便如此日子还要过下去 我们就像是那
2580
01:31:38,220 --> 01:31:40,910
茹だる夏に生きるシロクマ
2581
01:31:38,220 --> 01:31:40,910
炎炎的夏日中生存的白熊
2582
01:31:40,910 --> 01:31:43,350
闇に咲く花
2583
01:31:40,910 --> 01:31:43,350
绽放于黑暗的花
2584
01:31:43,350 --> 01:31:48,370
呼吸する為の空気が目減りする中で
2585
01:31:43,350 --> 01:31:48,370
空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸
2586
01:31:48,370 --> 01:31:54,090
居場所を探している そんな生き物なんだ
2587
01:31:48,370 --> 01:31:54,090
寻找生存之处的生物 我们就正是那样的
2588
01:31:54,090 --> 01:31:58,790
図鑑にはいない僕と君は
2589
01:31:54,090 --> 01:31:58,790
是不存在于图鉴 那样的你和我
2590
01:31:58,790 --> 01:32:01,440
銀世界駆けるライオン
2591
01:31:58,790 --> 01:32:01,440
驰骋于银色世界的猛狮
2592
01:32:01,440 --> 01:32:03,980
水中のサボテン
2593
01:32:01,440 --> 01:32:03,980
水中的仙人掌
2594
01:32:03,980 --> 01:32:08,970
呼吸する為の空気が少ないんだったら
2595
01:32:03,980 --> 01:32:08,970
如果空气是那么稀少 呼吸困难的话
2596
01:32:08,970 --> 01:32:14,830
あざみの綿毛のように 飛んでゆけ どこまでも
2597
01:32:08,970 --> 01:32:14,830
不如将自身化作片蓟叶 飞向天空奔宽阔
2598
01:32:14,830 --> 01:32:20,700
根を張る場所を探し求めて
2599
01:32:14,830 --> 01:32:20,700
不断找寻追求 足以扎根的土地
2600
01:32:25,200 --> 01:32:29,990
光を知らない 花のように
2601
01:32:25,200 --> 01:32:29,990
就如同小花儿 不知阳光一样
2602
01:32:30,260 --> 01:32:34,990
手にしたものには 傲慢な僕ら
2603
01:32:30,260 --> 01:32:34,990
我们是那么傲慢 不知珍视拥有
2604
01:32:35,580 --> 01:32:39,910
ありのままで 貴方は十分だわ
2605
01:32:35,580 --> 01:32:39,910
这样就已够了 就是最朴素的你
2606
01:32:39,910 --> 01:32:45,870
そんな欺瞞がこの街を美しく飾ったけど
2607
01:32:39,910 --> 01:32:45,870
虽然是在欺骗 却能让世界变得华丽无比
2608
01:32:45,870 --> 01:32:50,650
飢えていって 渇いていった
2609
01:32:45,870 --> 01:32:50,650
曾饥饿追求 曾渴望不已
2610
01:32:50,970 --> 01:32:58,990
それでも夜明けを待つ 僕らまるで
2611
01:32:50,970 --> 01:32:58,990
即便如此还要等待黎明 我们就像是那
2612
01:33:00,710 --> 01:33:03,490
雷鳴の空飛ぶコウモリ
2613
01:33:00,710 --> 01:33:03,490
展翅于雷鸣天空的蝙蝠
2614
01:33:03,490 --> 01:33:05,920
炎天下のペンギン
2615
01:33:03,490 --> 01:33:05,920
热天中的企鹅
2616
01:33:05,920 --> 01:33:10,880
呼吸する為の空気が目減りする中で
2617
01:33:05,920 --> 01:33:10,880
空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸
2618
01:33:10,880 --> 01:33:16,720
居場所を探している そんな生き物同士
2619
01:33:10,880 --> 01:33:16,720
寻找生存之处的生物 我们就和它们一样
2620
01:33:16,720 --> 01:33:21,540
出会ったのかな 僕と君は
2621
01:33:16,720 --> 01:33:21,540
是否有缘相见 那样的你和我
2622
01:33:49,780 --> 01:33:52,490
電線にとまったペリカン
2623
01:33:49,780 --> 01:33:52,490
停留在街头电线的鹈鹕
2624
01:33:52,490 --> 01:33:54,890
大都会の蛍
2625
01:33:52,490 --> 01:33:54,890
都会的萤火虫
2626
01:33:54,890 --> 01:33:59,910
この街で暮らす僕らの呼吸をする音
2627
01:33:54,890 --> 01:33:59,910
生活在这座城市之中的我们在呼吸的声音
2628
01:33:59,910 --> 01:34:05,720
確かに存在してる ここにいるって叫んでる
2629
01:33:59,910 --> 01:34:05,720
的确萦绕在我们身边 呐喊出我们的所在
2630
01:34:05,720 --> 01:34:10,360
図鑑にはいない僕と君は
2631
01:34:05,720 --> 01:34:10,360
是不存在于图鉴 那样的你和我
2632
01:34:10,360 --> 01:34:13,170
茹だる夏に生きるシロクマ
2633
01:34:10,360 --> 01:34:13,170
炎炎的夏日中生存的白熊
2634
01:34:13,170 --> 01:34:15,570
闇に咲く花
2635
01:34:13,170 --> 01:34:15,570
绽放于黑暗的花
2636
01:34:15,570 --> 01:34:20,600
呼吸する為の空気が目減りする中で
2637
01:34:15,570 --> 01:34:20,600
空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸
2638
01:34:20,600 --> 01:34:26,370
居場所を探している そんな生き物なんだ
2639
01:34:20,600 --> 01:34:26,370
寻找生存之处的生物 我们就正是那样的
2640
01:34:26,370 --> 01:34:32,240
図鑑のページに 風が吹いていく
2641
01:34:26,370 --> 01:34:32,240
是吹过图鉴一页 路过的一阵风
2642
01:34:36,030 --> 01:34:41,940
あざみの綿毛のように 飛んでゆけ どこまでも
2643
01:34:36,030 --> 01:34:41,940
不如将自身化作片蓟叶 飞向天空奔宽阔
2644
01:34:41,940 --> 01:34:47,790
根を張る場所を探し求めて
2645
01:34:41,940 --> 01:34:47,790
不断找寻追求 足以扎根的土地
2646
01:34:57,670 --> 01:35:01,680
译制参考文献
[1] 猫屋敷のあ, 原作「不思議の国でアリスと」製作委員会.
小説 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-[M]. 角川文庫/KADOKAWA刊, 2025.
[2] ルイス・キャロル/著者, 河合祥一郎/訳者, okama/イラスト.
新訳 ふしぎの国のアリス[M]. 角川つばさ文庫, 2010.
[3] 「不思議の国でアリスと」製作委員会.
P.A.MUSEUM特製図録05『不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-』[M]. parubooks, 2025.
[4] 「不思議の国でアリスと」製作委員会.
『不思議の国でアリスと』チャプター&イラストカードブック[M]. parubooks, 2025.
180215