All language subtitles for [HorribleSubs] One Piece - 880 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 Yes! We've got Super Powers 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,430 Yes! We've got Super Powers 3 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 Yes! We've got Super Powers 4 00:00:21,850 --> 00:00:24,770 Yes! We've got Super Powers 5 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 Yes! We've got Super Powers 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,230 Yes! We've got Super Powers 7 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 Yes! We've got Super Powers 8 00:00:32,780 --> 00:00:35,610 Yes! We've got Super Powers 9 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 Your dream is like a monster 10 00:00:35,780 --> 00:00:38,240 kimi no yume wa monsutaa kyuu de 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 Every time it breaks the cage in your heart 12 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 mune no ori bukkowashitewa 13 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 Jump into the paradise on which is written "Go to Hell" 14 00:00:41,250 --> 00:00:45,460 tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu 15 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 It's always, Dangerous! Dangerous! 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,210 itsudatte Dangerous! Dangerous! 17 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 "We like it!" 18 00:00:48,250 --> 00:00:48,920 "We like it!" 19 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Serious! Serious! 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Serious! Serious! 21 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 "Oh!" 22 00:00:51,050 --> 00:00:52,090 "Oh!" 23 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 Someday, the dream that's covered in cuts and bruises 24 00:00:52,130 --> 00:00:56,390 kizu darake ni natta yume wa itsuka 25 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 will become your one and only treasure 26 00:00:56,430 --> 00:01:01,770 daiji na takaramono ni naru sa 27 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 Magical excitement connects friends 28 00:01:01,810 --> 00:01:05,440 fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 29 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 Living your life to the fullest 30 00:01:05,480 --> 00:01:08,520 kenmei ni ikiru koto 31 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 Shall we call it an adventure? 32 00:01:08,560 --> 00:01:11,190 bouken to yobou ka 33 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 Yes! We've got Super Powers 34 00:01:11,230 --> 00:01:13,530 Yes! We've got Super Powers 35 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 Believing in a great dream together 36 00:01:13,570 --> 00:01:16,660 saikou no yume shinjiau 37 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 The bond with your rival 38 00:01:16,700 --> 00:01:19,160 raibaru tono kizuna 39 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 Even failure is strangely charming 40 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 shippai mo myou ni chaamingu 41 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 Yes! We've got Super Powers 42 00:01:22,120 --> 00:01:24,500 Yes! We've got Super Powers 43 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 To that planet where love combines with tears 44 00:01:27,040 --> 00:01:29,960 ai ga namida to mazaru hoshi ni 45 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 The future gently brings a morning 46 00:01:32,250 --> 00:01:35,420 sotto mirai wa asa wo hakobi 47 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 It shines on our silly but dear world 48 00:01:35,470 --> 00:01:47,520 oroka de itoshii boku tachi no sekai terasu yo 49 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 Fight! The most formidable enemy is yourself 50 00:01:48,020 --> 00:01:51,770 tatakae! saikyou no teki wa jibun sa 51 00:01:51,820 --> 00:01:53,360 Always and forever... 52 00:01:51,820 --> 00:01:53,360 eien ni... 53 00:01:53,400 --> 00:01:56,990 Magical excitement connects friends 54 00:01:53,400 --> 00:01:56,990 fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu 55 00:01:57,030 --> 00:02:00,370 Living your life to the fullest 56 00:01:57,030 --> 00:02:00,370 kenmei ni ikiru koto 57 00:02:00,410 --> 00:02:02,870 Shall we call it an adventure? 58 00:02:00,410 --> 00:02:02,870 bouken to yobou ka 59 00:02:02,910 --> 00:02:05,450 Yes! We've got Super Powers 60 00:02:02,910 --> 00:02:05,450 Yes! We've got Super Powers 61 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 Believing a great dream together 62 00:02:05,500 --> 00:02:08,250 saikou no yume shinjiau 63 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 The bond with your rival 64 00:02:08,290 --> 00:02:10,960 raibaru tono kizuna 65 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 Even failure is strangely charming 66 00:02:11,000 --> 00:02:13,670 shippai mo myou ni chaamingu 67 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 Yes! We've got Super Powers 68 00:02:13,710 --> 00:02:16,340 Yes! We've got Super Powers 69 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 Yes! We're the Super Powers 70 00:02:19,050 --> 00:02:21,680 Yes! We're the Super Powers 71 00:02:24,680 --> 00:02:27,180 Yes! We're the Super Powers 72 00:02:24,680 --> 00:02:27,180 Yes! We're the Super Powers 73 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 Yes! We're the Super Powers 74 00:02:29,980 --> 00:02:32,770 Yes! We're the Super Powers 75 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 Yes! We're the Super Powers 76 00:02:35,440 --> 00:02:38,700 Yes! We're the Super Powers 77 00:02:42,910 --> 00:02:44,870 The Great Pirate Era is experiencing 78 00:02:44,870 --> 00:02:49,760 a groundswell beyond the World Government's expectation. 79 00:02:51,530 --> 00:02:55,180 Being at the center of the unstoppable swell 80 00:02:55,180 --> 00:02:58,270 and drawing the most attention is... 81 00:03:00,780 --> 00:03:02,610 Monkey D. Luffy! 82 00:03:03,780 --> 00:03:05,910 And the Straw Hats! 83 00:03:08,410 --> 00:03:11,500 In order to cope with the turbulent Great Pirate Era, 84 00:03:12,290 --> 00:03:16,630 50 leaders hold the World Conference every four years. 85 00:03:16,960 --> 00:03:20,470 Known as the Reverie, it is about to start. 86 00:03:25,680 --> 00:03:29,560 The times are changing drastically now. 87 00:03:35,520 --> 00:03:40,900 "Sabo Goes into Action! All the Captains of the Revolutionary Army Appear!" 88 00:03:41,930 --> 00:03:45,680 A PORT TOWN OF THE KINGDOM OF LULUCIA GRAND LINE 89 00:03:43,610 --> 00:03:45,820 Prepare to fire! 90 00:03:45,990 --> 00:03:47,950 Shoot them up! 91 00:03:52,000 --> 00:03:53,250 Let's go! 92 00:03:54,540 --> 00:03:57,110 Grab all their money and goods! 93 00:03:58,000 --> 00:03:59,630 What's the Navy doing?! 94 00:03:59,800 --> 00:04:01,890 I thought they came to help! 95 00:04:03,720 --> 00:04:05,660 How dare they destroy our ship... 96 00:04:08,010 --> 00:04:09,060 Damn! 97 00:04:16,230 --> 00:04:18,020 To hell with the Navy! 98 00:04:18,820 --> 00:04:25,070 Their king's gone to the Reverie. All their able soldiers are accompanying him! 99 00:04:25,200 --> 00:04:29,990 An unguarded country is an easy target for pirates! 100 00:04:31,500 --> 00:04:33,830 Listen carefully! 101 00:04:35,170 --> 00:04:38,670 I'm one of the Emperor of the Sea Blackbeard's affiliates, 102 00:04:38,710 --> 00:04:42,120 upon whom was bestowed the name "Peachbeard"! 103 00:04:38,730 --> 00:04:44,360 PEACHBEARD - CAPTAIN OF THE PEACHBEARD PIRATES BOUNTY: 52 MILLION BERRIES 104 00:04:42,590 --> 00:04:44,510 Remember my name! 105 00:04:44,840 --> 00:04:47,050 Fear Blackbeard! 106 00:04:49,100 --> 00:04:54,980 Now, you guys, rip everything off of them in Blackbeard's name! 107 00:05:01,230 --> 00:05:03,690 Okay, give me your money! 108 00:05:03,860 --> 00:05:05,570 S-Stop... 109 00:05:06,860 --> 00:05:11,540 It's no use hiding! We'll burn the whole town down! 110 00:05:14,080 --> 00:05:16,790 Hey, come on! Let's get out of here! 111 00:05:23,590 --> 00:05:26,180 Hey, catch that girl! 112 00:05:28,090 --> 00:05:29,720 Stop right there! 113 00:05:31,720 --> 00:05:33,890 What do you have in your arms? 114 00:05:34,770 --> 00:05:39,480 Show me what you're holding so tightly! 115 00:05:40,400 --> 00:05:41,270 This is... 116 00:05:41,440 --> 00:05:45,730 Huh? Just milk?! Psh! I thought that it was money... 117 00:05:46,150 --> 00:05:48,570 Oh well, I'll take it anyway. 118 00:05:48,860 --> 00:05:52,440 No... This is for the children of the village... 119 00:05:52,440 --> 00:05:53,700 Shut up! 120 00:05:59,380 --> 00:06:02,220 Why can't you just give this thing up? 121 00:06:05,210 --> 00:06:07,010 Please give it back to me... 122 00:06:07,340 --> 00:06:11,260 I really need that milk... 123 00:06:12,390 --> 00:06:14,810 Bring us your money, too! 124 00:06:14,970 --> 00:06:17,140 What? I don't have any... 125 00:06:17,940 --> 00:06:20,480 I bet you have your Heavenly Tribute funds. 126 00:06:21,610 --> 00:06:26,280 Th-The Heavenly Tribute is what we have to pay to the king and the Celestial Dragons... 127 00:06:26,690 --> 00:06:31,140 We're scrimping and saving every day... 128 00:06:31,620 --> 00:06:35,120 If I can't pay the Heavenly Tribute, I'll be killed! 129 00:06:35,290 --> 00:06:38,590 What?! Your king sounds terrible! 130 00:06:39,040 --> 00:06:40,460 All right! 131 00:06:42,210 --> 00:06:47,630 Hey, guys, search! They're hiding the Heavenly Tribute! 132 00:06:48,720 --> 00:06:51,430 They have money! Take all they've got! 133 00:06:52,260 --> 00:06:54,850 Come on! Tell me where's your Tribute! 134 00:06:55,140 --> 00:06:58,180 Leave us alone... This town is poor... 135 00:06:58,350 --> 00:07:00,390 P-Please don't take this money! 136 00:07:00,390 --> 00:07:01,810 Let it go! 137 00:07:03,560 --> 00:07:04,470 Somebody... 138 00:07:05,190 --> 00:07:08,650 You didn't have to get hurt if you'd just given it up! 139 00:07:08,820 --> 00:07:11,280 Kill everyone who disobeys! 140 00:07:12,990 --> 00:07:14,450 I'm begging you! 141 00:07:14,580 --> 00:07:17,290 Please leave us alone! 142 00:07:17,450 --> 00:07:18,790 Shut up! 143 00:07:22,250 --> 00:07:24,380 Go, Morley... 144 00:07:25,920 --> 00:07:27,720 Who are you? 145 00:07:30,420 --> 00:07:32,050 Why is it shaking? 146 00:07:41,890 --> 00:07:43,980 Is there something underground?! 147 00:07:54,530 --> 00:07:55,700 What the?! 148 00:07:55,870 --> 00:07:57,450 A giant trident?! 149 00:08:06,920 --> 00:08:08,340 Is it a Giant? 150 00:08:08,500 --> 00:08:11,670 One, two! One, two! 151 00:08:11,670 --> 00:08:13,380 One, two! 152 00:08:13,380 --> 00:08:16,680 One, two!! 153 00:08:21,230 --> 00:08:24,650 A Giant emerged from the ground! 154 00:08:24,810 --> 00:08:27,230 In a strange outfit! 155 00:08:27,940 --> 00:08:30,680 What? Why is he wearing a miniskirt? 156 00:08:32,820 --> 00:08:36,320 Come on! Where are you looking?! 157 00:08:39,660 --> 00:08:42,250 Why are you staring at me?! 158 00:08:42,620 --> 00:08:45,670 Are you that attracted to me?! 159 00:08:45,960 --> 00:08:50,380 Why am I suddenly accused of something?! What's this old man talking about?! 160 00:08:50,900 --> 00:08:53,470 Just shoot! Shoot him to death! 161 00:08:53,630 --> 00:08:54,760 What?! 162 00:08:56,010 --> 00:08:58,390 Stop it, boys! 163 00:09:01,770 --> 00:09:05,230 Th-The Giants live underground?! 164 00:09:05,600 --> 00:09:07,100 I've never seen one before... 165 00:09:07,270 --> 00:09:09,020 Who is he? 166 00:09:09,190 --> 00:09:12,030 Don't be so mean! 167 00:09:12,070 --> 00:09:14,150 Come on! 168 00:09:14,450 --> 00:09:17,500 How is it possible?! He's pushing the ground around like clay! 169 00:09:17,500 --> 00:09:20,120 Don't be intimidated! He must be a power-user! 170 00:09:20,870 --> 00:09:22,240 He's so strong... 171 00:09:22,410 --> 00:09:25,210 Now, what do you wanna do? 172 00:09:25,870 --> 00:09:27,620 You passive... 173 00:09:28,380 --> 00:09:29,530 ...pieces of trash. 174 00:09:30,170 --> 00:09:32,000 What? Trash? 175 00:09:32,170 --> 00:09:34,090 What should we do? 176 00:09:34,550 --> 00:09:35,340 Excuse me! 177 00:09:35,470 --> 00:09:38,530 Who are you... Who are you people? 178 00:09:48,940 --> 00:09:50,110 Oh, my! 179 00:09:50,900 --> 00:09:53,980 Come on, wait a minute, Morley! 180 00:09:55,440 --> 00:09:57,400 What do you want? 181 00:09:58,200 --> 00:10:04,120 I have a newly-invented weapon but you went ahead! 182 00:10:04,290 --> 00:10:06,580 Who are these people?! 183 00:10:12,710 --> 00:10:14,250 A murder of crows?! 184 00:10:15,050 --> 00:10:16,380 Captain! 185 00:10:16,800 --> 00:10:19,390 S-Someone is on the roof! 186 00:10:19,550 --> 00:10:20,930 What?! 187 00:10:21,510 --> 00:10:23,260 The crows are gathering together... 188 00:10:32,560 --> 00:10:36,440 How dare you harm the people who don't fight back... 189 00:10:37,740 --> 00:10:40,990 Captain Peachbeard... Those four are... 190 00:10:41,660 --> 00:10:44,330 ...supposed to be scattered around the world... 191 00:10:45,120 --> 00:10:46,660 They're the captains... 192 00:10:47,160 --> 00:10:49,290 ...of the Revolutionary Army! 193 00:10:50,250 --> 00:10:52,080 W... W... 194 00:10:52,210 --> 00:10:55,340 What?! 195 00:10:55,820 --> 00:10:59,570 MORLEY - CAPTAIN OF THE REVOLUTIONARY ARMY WESTERN FORCES 196 00:10:56,590 --> 00:10:59,720 Hey, they're still staring at me. 197 00:11:00,110 --> 00:11:03,830 BELO BETTY - CAPTAIN OF THE REVOLUTIONARY ARMY EASTERN FORCES 198 00:11:01,180 --> 00:11:03,970 Don't get panicky, scum! 199 00:11:04,410 --> 00:11:08,160 LINDBERGH - CAPTAIN OF THE REVOLUTIONARY ARMY SOUTHERN FORCES 200 00:11:05,060 --> 00:11:08,310 Let me use my new weapon! 201 00:11:08,910 --> 00:11:12,670 KARASU - CAPTAIN OF THE REVOLUTIONARY ARMY NORTHERN FORCES 202 00:11:09,560 --> 00:11:12,810 We're here to put a stop to you. 203 00:11:14,480 --> 00:11:16,070 The captains of... 204 00:11:16,530 --> 00:11:18,300 ...the Revolutionary Army... 205 00:11:20,760 --> 00:11:24,140 ON THE SEA OF THE NEW WORLD 206 00:11:33,080 --> 00:11:35,500 Oh, don't move, Luffy! 207 00:11:35,790 --> 00:11:38,090 I'll have to wrap it all over again! 208 00:11:38,340 --> 00:11:40,010 Sorry, sorry... 209 00:11:41,180 --> 00:11:43,050 Oh, yeah, Nami. 210 00:11:43,890 --> 00:11:44,680 What? 211 00:11:45,060 --> 00:11:47,470 Isn't there anything about the Revolutionary Army? 212 00:11:49,520 --> 00:11:51,140 Let's see... 213 00:11:53,940 --> 00:11:55,060 The Revolutionary Army... 214 00:11:55,900 --> 00:11:58,550 ...is a mysterious organization that works secretly to 215 00:11:58,550 --> 00:12:01,280 take down the World Government. 216 00:12:02,860 --> 00:12:07,030 Their goal is to free the people who are suffering... 217 00:12:07,080 --> 00:12:11,290 ...under the World Government headed by the Celestial Dragons. 218 00:12:12,250 --> 00:12:15,580 The leader of the Revolutionary Army... 219 00:12:15,630 --> 00:12:17,650 ...is Straw Hat Luffy's father, 220 00:12:18,960 --> 00:12:20,810 Monkey D. Dragon. 221 00:12:22,130 --> 00:12:22,840 And... 222 00:12:24,090 --> 00:12:26,300 ...one of Luffy's two brothers, 223 00:12:27,140 --> 00:12:31,480 Sabo, is working as the Chief of Staff of the Revolutionary Army. 224 00:12:32,770 --> 00:12:36,860 When they were kids, Sabo died in an incident... 225 00:12:37,610 --> 00:12:39,480 That's what Luffy thought, 226 00:12:39,840 --> 00:12:43,260 but appearing in front of him at Dressrosa was... 227 00:12:52,540 --> 00:12:54,750 Sabo!! 228 00:13:00,840 --> 00:13:02,850 Thank you, Luffy! 229 00:13:04,090 --> 00:13:07,300 I'm glad that you're alive! 230 00:13:13,810 --> 00:13:18,220 It seems like there isn't any article about the Revolutionary Army. 231 00:13:19,570 --> 00:13:20,610 Okay... 232 00:13:20,770 --> 00:13:23,320 According to the last issue, 233 00:13:23,320 --> 00:13:28,120 their general headquarters that was veiled in mystery for decades was destroyed... 234 00:13:32,080 --> 00:13:33,250 Sabo... 235 00:13:43,630 --> 00:13:47,180 I guess we can start our top officers' meeting without a problem, 236 00:13:47,630 --> 00:13:48,970 Dragon-san. 237 00:13:49,140 --> 00:13:50,260 Yeah... 238 00:13:51,350 --> 00:13:55,430 It was the right decision to relocate our general headquarters here. 239 00:13:56,100 --> 00:13:59,330 I was worried what would happen when we lost Baltigo... 240 00:13:59,810 --> 00:14:01,480 Oh, there they are. 241 00:14:05,030 --> 00:14:07,400 You're finally here! 242 00:14:07,700 --> 00:14:10,240 Heehaw! 243 00:14:11,450 --> 00:14:14,040 Now, this is my country! 244 00:14:11,640 --> 00:14:17,020 KAMABAKKA KINGDOM, PEACHY ISLAND 245 00:14:14,080 --> 00:14:17,160 No restraint is necessary, guys! 246 00:14:17,580 --> 00:14:19,840 You can do as you like! 247 00:14:19,840 --> 00:14:22,590 Ivan-sama is right! 248 00:14:24,460 --> 00:14:25,800 Where's our Chief of Staff? 249 00:14:25,960 --> 00:14:30,050 What? This is a crucial time. Where did he go? 250 00:14:30,390 --> 00:14:32,260 Don't worry. 251 00:14:32,300 --> 00:14:34,850 He's there... 252 00:15:02,960 --> 00:15:05,800 His bounty has increased so much. 253 00:15:06,050 --> 00:15:08,530 Hey, what are you reading? 254 00:15:08,530 --> 00:15:10,330 Let me see! 255 00:15:13,890 --> 00:15:15,390 Luffy... 256 00:15:17,270 --> 00:15:18,930 Heehaw! 257 00:15:19,000 --> 00:15:22,750 EMPORIO IVANKOV A TOP OFFICER OF THE REVOLUTIONARY ARMY 258 00:15:19,480 --> 00:15:22,310 Straw boy is something! 259 00:15:22,310 --> 00:15:24,900 He sure is your son... 260 00:15:23,040 --> 00:15:26,550 MONKEY D. DRAGON LEADER OF THE REVOLUTIONARY ARMY 261 00:15:25,860 --> 00:15:26,690 And... 262 00:15:27,110 --> 00:15:31,160 ...I didn't know that Sanji boy was Germa 66's prince! 263 00:15:31,460 --> 00:15:36,330 He didn't mention it at all! How insolent! 264 00:15:36,490 --> 00:15:41,000 Germa has been expelled from the World Government because of that incident. 265 00:15:41,170 --> 00:15:45,670 Straw boy and Sanji boy... Just as I expected, 266 00:15:46,050 --> 00:15:50,130 they're becoming the center of attention in the Great Pirate Era! 267 00:15:46,230 --> 00:15:49,990 INAZUMA - A TOP OFFICER OF THE REVOLUTIONARY ARMY 268 00:15:50,150 --> 00:15:53,780 HACK - A SOLDIER OF THE REVOLUTIONARY ARMY 269 00:15:50,300 --> 00:15:53,930 The Straw Hats... I'm excited! 270 00:15:54,680 --> 00:15:58,180 Anyway, the top officers are late. 271 00:15:55,620 --> 00:16:00,660 KOALA - FISH-MAN KARATE ASSISTANT INSTRUCTOR OF THE REVOLUTIONARY ARMY 272 00:15:58,220 --> 00:16:00,810 I'm sure they're somewhere near by now... 273 00:16:01,140 --> 00:16:02,490 You're right... 274 00:16:02,980 --> 00:16:06,980 By the way, Sabo, what have you been doing there? 275 00:16:09,150 --> 00:16:12,200 You kept looking and smiling at Luffy-kun's article too much and 276 00:16:12,200 --> 00:16:14,300 got a cramp in your face, right? 277 00:16:14,300 --> 00:16:15,740 Are you stupid?! 278 00:16:15,950 --> 00:16:18,400 Ring, ring, ring... Clank. 279 00:16:18,910 --> 00:16:20,250 This is Lindbergh! 280 00:16:20,500 --> 00:16:22,670 What's wrong? Everyone's waiting. 281 00:16:22,670 --> 00:16:25,670 Is this Sabo? We're almost there. 282 00:16:25,880 --> 00:16:29,340 But there is trouble! Mind if we're a bit late? 283 00:16:29,710 --> 00:16:32,300 No. As long as you're okay. 284 00:16:32,720 --> 00:16:33,590 Clank. 285 00:16:33,760 --> 00:16:39,770 Oh, I'm so excited... All the top officers of the Revolutionary Army will be here! 286 00:16:39,930 --> 00:16:42,390 I get to see Morley-sama! 287 00:16:42,560 --> 00:16:44,650 I love Betty-sama by far the most! 288 00:16:45,520 --> 00:16:49,860 Sabo, we don't wanna waste any time. Let's assemble now. 289 00:16:50,320 --> 00:16:53,360 We better solidify our plan before they come. 290 00:16:53,620 --> 00:16:56,380 You're up, Chief of Staff. 291 00:16:56,380 --> 00:16:57,280 Yeah... 292 00:16:57,830 --> 00:17:01,680 At the upcoming Reverie, we'll finally... 293 00:17:03,660 --> 00:17:06,000 Declare war.... 294 00:17:04,810 --> 00:17:09,190 SABO - CHIEF OF STAFF OF THE REVOLUTIONARY ARMY 295 00:17:06,960 --> 00:17:08,640 ...against the Celestial Dragons. 296 00:17:10,880 --> 00:17:12,460 So they're... 297 00:17:12,880 --> 00:17:14,300 ...the captains of... 298 00:17:15,090 --> 00:17:16,550 ...the Revolutionary Army! 299 00:17:19,600 --> 00:17:22,310 Why are their four top officers here?! 300 00:17:22,640 --> 00:17:25,190 Gee, boys are so violent! 301 00:17:25,190 --> 00:17:28,000 That's because they like you, dorky Giant. 302 00:17:28,000 --> 00:17:29,820 No way. That's gross! 303 00:17:30,140 --> 00:17:33,740 I checked in with Sabo so can we do it now, Betty?! 304 00:17:34,110 --> 00:17:36,160 You can't stop me... 305 00:17:37,110 --> 00:17:42,370 No one's answering my question and what is he mumbling about?! 306 00:17:42,540 --> 00:17:45,090 I won't forgive them! 307 00:17:45,090 --> 00:17:47,080 I don't know why but he got pissed! 308 00:17:47,520 --> 00:17:50,490 What are you gonna do, you pieces of trash?! 309 00:17:50,920 --> 00:17:53,510 Get killed or fight?! 310 00:17:55,300 --> 00:17:57,640 Choose your own destiny! 311 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 Being a hero is someone else's problem?! 312 00:18:06,810 --> 00:18:09,020 Maybe you can be a hero! 313 00:18:29,630 --> 00:18:34,420 The townspeople picked up sticks! Come on, that's hilarious! 314 00:18:34,720 --> 00:18:37,050 Are you gonna fight us?! 315 00:18:38,970 --> 00:18:43,030 I don't know why but I'm inspired and feel a surge of power! 316 00:18:43,030 --> 00:18:45,140 Let's drive the pirates out of here! 317 00:18:45,680 --> 00:18:48,020 We should fight and protect our country! 318 00:18:50,980 --> 00:18:52,360 That's right! 319 00:18:52,360 --> 00:18:55,530 That's Betty's Pump-Pump Fruit power! 320 00:18:55,570 --> 00:18:59,860 By waving her flag, she can bring forth people's power from within! 321 00:19:00,180 --> 00:19:03,030 Betty is a flag-bearer of freedom! 322 00:19:03,450 --> 00:19:06,030 Now, advance! 323 00:19:11,290 --> 00:19:14,430 Ha! I guess they don't know it hurts when they get shot! 324 00:19:14,430 --> 00:19:16,260 Don't get carried away! 325 00:19:18,800 --> 00:19:21,260 Lind! Karasu! Back them up! 326 00:19:21,430 --> 00:19:22,530 Got it! 327 00:19:23,510 --> 00:19:24,300 Take this! 328 00:19:24,500 --> 00:19:26,630 Cool Shooter! 329 00:19:27,350 --> 00:19:30,230 --It's cold! --My gun got frozen! 330 00:19:30,230 --> 00:19:33,380 You bastards! Get out of here, pirates! 331 00:19:35,570 --> 00:19:38,290 Don't back down! Cut them up! 332 00:19:38,900 --> 00:19:40,240 Take their weapons away! 333 00:19:46,120 --> 00:19:48,160 The crows took our swords! 334 00:19:48,330 --> 00:19:49,410 Give them back! 335 00:19:49,660 --> 00:19:51,080 Don't stop! 336 00:19:51,330 --> 00:19:54,790 Fight against your fate! 337 00:19:55,960 --> 00:19:57,420 Go away! 338 00:20:03,220 --> 00:20:05,720 What happened to them all of a sudden? 339 00:20:05,890 --> 00:20:07,350 You...! 340 00:20:08,220 --> 00:20:09,520 The milk! 341 00:20:11,980 --> 00:20:14,650 Give it back to me! 342 00:20:34,040 --> 00:20:37,010 --Let's get away! --We'll make you pay for this! 343 00:20:38,420 --> 00:20:42,330 Peachbeard... His bounty is 52 million... 344 00:20:43,590 --> 00:20:45,840 That's like nothing. 345 00:20:45,840 --> 00:20:50,560 He's just a crappy pirate who could only target a country that was weak. 346 00:20:51,930 --> 00:20:55,270 Blackbeard-sama will come after you... 347 00:20:55,770 --> 00:20:59,270 I'm sorry but he doesn't care about his subordinates. 348 00:21:00,280 --> 00:21:03,820 Come on, boy! Shut up already! 349 00:21:05,910 --> 00:21:09,580 Hey, you cowardly, weak and foolish people! 350 00:21:12,200 --> 00:21:16,880 If you turn him in to the World Government, you'll get the bounty. 351 00:21:17,710 --> 00:21:20,790 That'll be 52 million berries. 352 00:21:21,090 --> 00:21:22,170 And that's... 353 00:21:22,410 --> 00:21:24,130 ...all yours! 354 00:21:26,800 --> 00:21:28,970 I want you to have this, too. 355 00:21:30,430 --> 00:21:32,970 The Revolutionary Army's contact information. 356 00:21:38,270 --> 00:21:40,360 You did great... 357 00:21:40,520 --> 00:21:41,280 What? 358 00:21:42,650 --> 00:21:44,300 Call us any time... 359 00:21:44,900 --> 00:21:50,450 We'll never turn our back on the weak who stand up. 360 00:22:01,670 --> 00:22:04,470 B-Belo Betty-sama! 361 00:22:10,010 --> 00:22:13,600 Th-Thank you very much, everyone of the Revolutionary Army! 362 00:22:22,570 --> 00:22:26,650 Hey, what are we meeting up for this time? 363 00:22:26,950 --> 00:22:29,520 We'll pick a fight with the Celestial Dragons. 364 00:22:29,520 --> 00:22:33,240 Oh, that's great! I can't wait! 365 00:22:33,240 --> 00:22:34,870 Oh, and Karasu! 366 00:22:35,540 --> 00:22:37,400 Turn on your loudspeaker switch. 367 00:22:41,040 --> 00:22:42,500 I forgot... 368 00:22:44,710 --> 00:22:47,130 It's two days to go until the Reverie. 369 00:22:47,550 --> 00:22:52,170 All the different intentions across the world start swirling around... 370 00:22:53,600 --> 00:22:54,980 Okay, roger. 371 00:22:55,470 --> 00:22:56,270 Clank. 372 00:22:56,430 --> 00:22:58,230 I got a call, Sabo-kun. 373 00:22:59,350 --> 00:23:01,110 Everyone will be here soon. 374 00:23:01,270 --> 00:23:02,110 Okay... 375 00:23:03,820 --> 00:23:05,320 Let's go... 376 00:23:07,280 --> 00:23:10,200 ...to drag down the Celestial Dragons. 377 00:23:20,750 --> 00:23:23,430 His exploits at Impel Down and during the Paramount War, 378 00:23:23,430 --> 00:23:26,510 have earned Monkey D. Luffy quite a name in the world! 379 00:23:27,050 --> 00:23:29,290 Inheriting the will of Whitebeard and his brother Ace, 380 00:23:29,290 --> 00:23:31,630 Luffy has now become a hero of the age and 381 00:23:31,630 --> 00:23:35,850 the Navy's new Admiral of the Fleet, Sakazuki, finally shows his teeth! 382 00:23:35,850 --> 00:23:37,290 On the next episode of One Piece! 383 00:23:37,290 --> 00:23:40,560 "Going into Action! The Implacable New Admiral of the Fleet - Sakazuki!" 384 00:23:40,560 --> 00:23:42,960 I'm gonna become the King of the Pirates! 385 00:23:43,670 --> 00:23:45,670 ... 386 00:23:45,670 --> 00:23:47,670 26604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.