Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
Yes! We've got Super Powers
2
00:00:21,850 --> 00:00:24,770
Yes! We've got Super Powers
3
00:00:27,310 --> 00:00:30,230
Yes! We've got Super Powers
4
00:00:32,780 --> 00:00:35,610
Yes! We've got Super Powers
5
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
Your dream is like a monster
6
00:00:35,780 --> 00:00:38,240
kimi no yume wa monsutaa kyuu de
7
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
Every time it breaks the cage in your heart
8
00:00:38,280 --> 00:00:41,200
mune no ori bukkowashitewa
9
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
Jump into the paradise on which is written "Go to Hell"
10
00:00:41,250 --> 00:00:45,460
tobikomu yo "Go to Hell" to kaita paradaisu
11
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
It's always, Dangerous! Dangerous!
12
00:00:45,500 --> 00:00:48,210
itsudatte Dangerous! Dangerous!
13
00:00:48,250 --> 00:00:48,920
"We like it!"
14
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
Serious! Serious!
15
00:00:51,050 --> 00:00:52,090
"Oh!"
16
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
Someday, the dream that's covered in cuts and bruises
17
00:00:52,130 --> 00:00:56,390
kizu darake ni natta yume wa itsuka
18
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
will become your one and only treasure
19
00:00:56,430 --> 00:01:01,770
daiji na takaramono ni naru sa
20
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
Magical excitement connects friends
21
00:01:01,810 --> 00:01:05,440
fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
22
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
Living your life to the fullest
23
00:01:05,480 --> 00:01:08,520
kenmei ni ikiru koto
24
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
Shall we call it an adventure?
25
00:01:08,560 --> 00:01:11,190
bouken to yobou ka
26
00:01:11,230 --> 00:01:13,530
Yes! We've got Super Powers
27
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
Believing in a great dream together
28
00:01:13,570 --> 00:01:16,660
saikou no yume shinjiau
29
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
The bond with your rival
30
00:01:16,700 --> 00:01:19,160
raibaru tono kizuna
31
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
Even failure is strangely charming
32
00:01:19,200 --> 00:01:22,080
shippai mo myou ni chaamingu
33
00:01:22,120 --> 00:01:24,500
Yes! We've got Super Powers
34
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
To that planet where love combines with tears
35
00:01:27,040 --> 00:01:29,960
ai ga namida to mazaru hoshi ni
36
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
The future gently brings a morning
37
00:01:32,250 --> 00:01:35,420
sotto mirai wa asa wo hakobi
38
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
It shines on our silly but dear world
39
00:01:35,470 --> 00:01:47,520
oroka de itoshii boku tachi no sekai terasu yo
40
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
Fight! The most formidable enemy is yourself
41
00:01:48,020 --> 00:01:51,770
tatakae! saikyou no teki wa jibun sa
42
00:01:51,820 --> 00:01:53,400
Always and forever...
43
00:01:51,820 --> 00:01:53,400
eien ni...
44
00:01:53,440 --> 00:01:57,280
Magical excitement connects friends
45
00:01:53,440 --> 00:01:57,280
fushigi na koufun ga nakama wo tsunagu
46
00:01:57,320 --> 00:02:00,280
Living your life to the fullest
47
00:01:57,320 --> 00:02:00,280
kenmei ni ikiru koto
48
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
Shall we call it an adventure?
49
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
bouken to yobou ka
50
00:02:02,740 --> 00:02:05,450
Yes! We've got Super Powers
51
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
Believing a great dream together
52
00:02:05,500 --> 00:02:08,250
saikou no yume shinjiau
53
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
The bond with your rival
54
00:02:08,290 --> 00:02:10,960
raibaru tono kizuna
55
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
Even failure is strangely charming
56
00:02:11,000 --> 00:02:13,670
shippai mo myou ni chaamingu
57
00:02:13,710 --> 00:02:16,340
Yes! We've got Super Powers
58
00:02:19,050 --> 00:02:21,680
Yes! We're the Super Powers
59
00:02:24,470 --> 00:02:27,180
Yes! We're the Super Powers
60
00:02:29,980 --> 00:02:32,770
Yes! We're the Super Powers
61
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
Yes! We're the Super Powers
62
00:02:42,490 --> 00:02:49,460
After defeating Katakuri and meeting up with Sanji,
Luffy hurries to escape from the Whole Cake Island!
63
00:02:49,500 --> 00:02:55,590
At Fluffy Island, Big Mom finally comes to her senses
after eating the wedding cake.
64
00:03:06,140 --> 00:03:11,600
It's so delicious... that I could die!
65
00:03:11,650 --> 00:03:15,320
The sweetness is unbelievable!
66
00:03:17,900 --> 00:03:22,110
This is it!
67
00:03:22,160 --> 00:03:27,080
Wedding cake!
68
00:03:29,040 --> 00:03:33,210
Totto Land has been saved!
69
00:03:34,080 --> 00:03:41,550
And the fleeing Sunny was relentlessly attacked
by the Big Mom Pirates.
70
00:03:50,350 --> 00:03:52,230
It was delicious.
71
00:03:52,730 --> 00:03:55,810
Thank you for the cake!
72
00:03:59,440 --> 00:04:04,910
"The Man of Humanity and Justice!
Jimbei, a Desperate Massive Ocean Current"
73
00:04:09,830 --> 00:04:11,910
The end was too easy...
74
00:04:14,330 --> 00:04:17,880
That's how those who rebel against Mama end up...
75
00:04:22,220 --> 00:04:25,680
SWEET CITY, WHOLE CAKE ISLAND
76
00:04:22,550 --> 00:04:25,680
Well done, my brothers and sisters...
77
00:04:26,010 --> 00:04:28,970
The Straw Hats have been wiped out!
78
00:04:32,270 --> 00:04:35,600
That's how it should be! This is Mama's territory!
79
00:04:35,940 --> 00:04:39,820
--We won't even let a bug get away!
--That serves you right, Straw Hat!
80
00:04:50,540 --> 00:04:53,870
FLUFFY ISLAND
81
00:04:51,540 --> 00:04:53,870
Mama! Mama!
82
00:04:56,210 --> 00:04:58,750
Perospero-sama...
83
00:05:03,420 --> 00:05:06,300
Get hold of yourself, Mama!
84
00:05:07,510 --> 00:05:09,010
I can't believe this...
85
00:05:10,100 --> 00:05:13,100
She turned back to normal...
86
00:05:13,140 --> 00:05:16,980
Pudding made such an extraordinary cake...
87
00:05:21,820 --> 00:05:26,490
I've never seen her with a look of bliss like that.
Lick.
88
00:05:29,240 --> 00:05:34,160
Mama! You're our captain!
I need to inform you of the situation.
89
00:05:34,870 --> 00:05:38,460
First, Bege should still be around here...
90
00:05:38,750 --> 00:05:40,210
Lick!
91
00:05:40,590 --> 00:05:43,340
I'm happy...
92
00:05:43,630 --> 00:05:46,170
She's not listening at all...
93
00:05:46,420 --> 00:05:49,550
CACAO ISLAND
94
00:05:52,850 --> 00:05:54,390
Is that...?!
95
00:05:55,350 --> 00:05:56,690
Hm? Wait!
96
00:06:00,150 --> 00:06:01,860
Hey, that's not it!
97
00:06:01,900 --> 00:06:04,820
That's not the Straw Hats' ship!
98
00:06:05,940 --> 00:06:07,110
What?!
99
00:06:09,950 --> 00:06:13,660
That's the Sun Pirates' ship!
100
00:06:13,830 --> 00:06:16,830
No way! It must've hit directly!
101
00:06:17,000 --> 00:06:18,290
Did they switch?!
102
00:06:18,460 --> 00:06:22,960
In that case, where did the Straw Hats go?!
103
00:06:28,470 --> 00:06:30,050
Hurry up, Wadatsumi!
104
00:06:30,090 --> 00:06:31,930
Carry it farther!
105
00:06:44,900 --> 00:06:46,190
Are you sure?
106
00:06:46,650 --> 00:06:49,900
This is the legendary ship
that Fisher Tiger made!
107
00:06:50,070 --> 00:06:52,780
--I'm sure!
--Okay!
108
00:06:52,950 --> 00:06:54,780
Hurry up! We don't have time!
109
00:07:02,750 --> 00:07:04,750
Ow, ow, ow!
110
00:07:14,640 --> 00:07:16,010
What?! What?!
111
00:07:24,690 --> 00:07:25,980
He's gonna eat us!
112
00:07:27,610 --> 00:07:29,440
Be patient.
113
00:07:29,610 --> 00:07:30,950
What the?!
114
00:07:31,110 --> 00:07:32,950
Where are we?!
115
00:07:33,870 --> 00:07:35,870
We're in Wadatsumi's mouth!
116
00:07:38,660 --> 00:07:39,830
Let's run!
117
00:07:51,630 --> 00:07:53,180
They're in the water!
118
00:07:53,220 --> 00:07:56,890
I wondered what it was
but that was the Giant Monk's hand!
119
00:07:57,390 --> 00:07:59,180
Chase the Giant Monk!
120
00:07:59,350 --> 00:08:01,850
All ships! Come about 180 degrees!
121
00:08:07,150 --> 00:08:10,940
I won't let you get away! You damn Fish-Man!
122
00:08:22,000 --> 00:08:23,500
Tropical...
123
00:08:25,960 --> 00:08:27,670
...Torpedoes!
124
00:08:46,020 --> 00:08:48,690
It's too hot!
125
00:08:54,740 --> 00:08:57,120
Ow, ow, ow, ow!
126
00:08:57,320 --> 00:08:59,200
There it is! Straw Hat's ship!
127
00:08:59,370 --> 00:09:00,830
Wada-kichi!
128
00:09:00,990 --> 00:09:04,080
Shoot! Sink Straw Hat's ship!
129
00:09:15,680 --> 00:09:17,930
Just go, you guys!
130
00:09:19,220 --> 00:09:24,560
Straw Hat! I was a bad boy at the Fish-Man Island...
131
00:09:25,480 --> 00:09:27,600
I'm sorry!
132
00:09:31,320 --> 00:09:35,610
Intimidation Mega Monk!
133
00:09:47,000 --> 00:09:54,590
But Boss Jimbei let me come along with him...
I-I thank him for that!
134
00:09:54,880 --> 00:09:56,840
That bastard...
135
00:09:57,470 --> 00:10:00,180
Outta my way! Sea Bonze!
136
00:10:03,600 --> 00:10:05,180
Ouch!
137
00:10:05,770 --> 00:10:06,980
Wadatsumi!
138
00:10:07,190 --> 00:10:12,820
Since Boss said that he wanted to
join the Straw Hats...
139
00:10:13,440 --> 00:10:15,070
We were determined!
140
00:10:19,410 --> 00:10:23,580
Mama will kill everyone who wants to leave.
141
00:10:27,870 --> 00:10:30,420
So what we can do is...
142
00:10:30,580 --> 00:10:34,590
You want us to serve as Captain Jimbei's shield
and die?!
143
00:10:35,130 --> 00:10:38,470
We can't all die here!
Someone has to survive and tell the story!
144
00:10:38,630 --> 00:10:40,220
Yeah, you're right.
145
00:10:42,850 --> 00:10:48,600
I won't blame you for running away!
Those who follow me, prepare yourselves for anything!
146
00:10:51,190 --> 00:10:56,360
We won't let them get in the way of
Jimbei's new beginning!
147
00:11:01,410 --> 00:11:03,490
We made up our minds!
148
00:11:08,960 --> 00:11:10,370
Get back, Wadatsumi!
149
00:11:22,550 --> 00:11:24,350
Aladdin! You guys!
150
00:11:24,680 --> 00:11:27,390
Go, Jimbei! Straw Hats!
151
00:11:43,450 --> 00:11:47,910
We celebrate your departure!
152
00:11:59,010 --> 00:12:00,920
Let's go, guys!
153
00:12:53,140 --> 00:12:54,440
Shoot!
154
00:12:59,190 --> 00:13:03,190
Ocean Current Shoulder Throw!
155
00:13:07,950 --> 00:13:09,410
Those guys...
156
00:13:13,080 --> 00:13:16,580
I won't let you get away, Straw Hat!
157
00:13:18,710 --> 00:13:21,050
Tropical Torment!
158
00:13:21,630 --> 00:13:24,260
I won't let you through!
159
00:13:24,300 --> 00:13:26,220
Water Shot!
160
00:13:27,760 --> 00:13:28,850
Aladdin!
161
00:13:35,560 --> 00:13:41,070
You were affiliated with Mama
but you kept betraying her!
162
00:13:41,110 --> 00:13:45,150
You fools don't deserve to live anymore!
163
00:13:46,740 --> 00:13:50,370
I'm happy to die!
But I'll be damned if I'm getting out of your way!
164
00:13:54,870 --> 00:13:56,500
Fish-Man Karate!
165
00:13:58,620 --> 00:14:00,790
Four Thousand Brick Fist!
166
00:14:05,590 --> 00:14:07,550
That's my husband!
167
00:14:07,760 --> 00:14:11,510
I'll tear those damn Fish-Men limb from limb!
168
00:14:12,470 --> 00:14:18,060
They're trying to fight us
with just those small numbers?
169
00:14:18,100 --> 00:14:19,810
How idiotic!
170
00:14:22,900 --> 00:14:27,530
Keep firing at the water!
Barrage them with bombs!
171
00:14:35,830 --> 00:14:39,710
Don't back down!
Prove that you're a Sun Pirate!
172
00:14:54,390 --> 00:14:55,680
Luffy...
173
00:15:01,440 --> 00:15:07,070
Flooding is a sailing ship's weakness...
Bail the water out quickly!
174
00:15:09,740 --> 00:15:12,240
The ship is getting heavy and slow...
175
00:15:12,280 --> 00:15:16,870
Repair the holes in the sails and catch the wind
at a proper angle,
176
00:15:16,910 --> 00:15:19,620
and advance as fast as you can!
177
00:15:20,870 --> 00:15:24,590
It'll still take several hours
to get out of their territory!
178
00:15:25,210 --> 00:15:28,380
What are you doing, Jimbei?!
What are you trying to say?!
179
00:15:34,470 --> 00:15:36,060
Luffy...
180
00:15:39,480 --> 00:15:43,150
I can't leave them behind!
181
00:15:53,780 --> 00:15:55,490
Okay, I got it!
182
00:15:56,580 --> 00:15:58,540
Then we'll stay too!
183
00:15:59,290 --> 00:16:02,210
I'll bring up the rear to cover you!
184
00:16:04,630 --> 00:16:11,170
If you're chased by that mother ship and the fleet now,
you'll never be able to get away!
185
00:16:11,220 --> 00:16:13,380
Let me bring up...
186
00:16:14,390 --> 00:16:16,890
...the rear!
187
00:16:20,560 --> 00:16:23,900
I'll pull it off and come back alive!
188
00:16:46,830 --> 00:16:48,880
Don't forget, Jimbei!
189
00:16:51,670 --> 00:16:55,260
I'm your captain now!
190
00:17:06,100 --> 00:17:08,360
Genie-uine Rage Split!
191
00:17:13,400 --> 00:17:15,110
I won't stop the ship!
192
00:17:16,320 --> 00:17:20,580
I'll be waiting for you at the Land of Wano!
Come at any cost!
193
00:17:22,540 --> 00:17:23,410
Luffy!
194
00:17:37,970 --> 00:17:39,850
Thank you!
195
00:17:41,220 --> 00:17:42,220
Jimbei!
196
00:17:45,730 --> 00:17:48,400
Don't die no matter what!
197
00:17:59,370 --> 00:18:03,410
Is he still alive? That brat - Straw Hat?
198
00:18:03,620 --> 00:18:06,580
Y-Yes, he's sort of alive...
199
00:18:06,620 --> 00:18:11,500
But I just got a call saying
my brothers and sisters are fighting him at Cacao Island.
200
00:18:11,540 --> 00:18:13,380
He has nowhere to go!
201
00:18:13,630 --> 00:18:17,380
If he's not completely dead, I'll go!
202
00:18:17,430 --> 00:18:20,470
Hurry up, Dark-spotted Candy Frog!
203
00:18:21,430 --> 00:18:24,560
Be ready for it, Straw Hat...
204
00:18:24,600 --> 00:18:30,020
I'll take your soul, make vicious Homies out of it
and conquer you!
205
00:18:43,330 --> 00:18:45,200
We escaped death...
206
00:18:45,620 --> 00:18:51,170
Life isn't all bad. Let's get away in peace.
207
00:18:51,330 --> 00:18:53,500
I'm worried about Germa-rero...
208
00:18:53,670 --> 00:18:54,550
Shut up!
209
00:18:58,840 --> 00:19:01,590
What, Chiffon? You, too?
210
00:19:01,760 --> 00:19:05,430
Yes, just a little bit.
I'm sure they'll be fine.
211
00:19:05,470 --> 00:19:08,100
We'll see each other again, right, Nami?!
212
00:19:21,820 --> 00:19:23,490
Burn to death!
213
00:19:23,530 --> 00:19:25,450
Heat Beating!
214
00:19:42,180 --> 00:19:43,800
Are you okay, Aladdin?!
215
00:19:43,970 --> 00:19:45,970
Jimbei! You returned to us?!
216
00:19:46,220 --> 00:19:49,560
No, I'm still a member of the Straw Hats.
217
00:19:49,600 --> 00:19:53,350
In order to save my captain,
I stayed here!
218
00:19:54,860 --> 00:19:56,900
Oh, come on!
219
00:19:57,360 --> 00:19:59,940
You're underestimating us!
220
00:20:01,030 --> 00:20:02,910
If you say so, brother.
221
00:20:04,530 --> 00:20:07,160
All of you must survive
222
00:20:07,200 --> 00:20:10,040
and send me off!
223
00:20:10,580 --> 00:20:14,580
I know how strong you are
more than anyone!
224
00:20:14,630 --> 00:20:19,090
Let's use it to help the Straw Hats run!
225
00:20:46,990 --> 00:20:48,780
Those bastards!
226
00:20:50,620 --> 00:20:52,250
It's a maelstrom!
227
00:21:06,930 --> 00:21:11,060
Brook! Go at full speed
and get as far as you can!
228
00:21:11,220 --> 00:21:12,890
Understood!
229
00:21:18,520 --> 00:21:22,530
When a Fish-Man gets serious,
it'll change the ocean current!
230
00:21:23,360 --> 00:21:25,490
--Oh my!
--The sea is...
231
00:21:31,540 --> 00:21:36,330
The current that the Fish-Men generated
is taking us away!
232
00:21:38,330 --> 00:21:39,920
Jimbei...
233
00:21:45,760 --> 00:21:49,970
Straw Hat Luffy is sailing away with Jimbei in the rear!
234
00:21:50,010 --> 00:21:52,770
Our fleet is tied down completely
235
00:21:53,220 --> 00:21:55,980
and we'll lose their ship soon!
236
00:21:59,020 --> 00:22:00,860
Yeah! Go, Straw Hat!
237
00:22:01,020 --> 00:22:02,730
Why are you supporting him?
238
00:22:02,900 --> 00:22:06,030
Because Straw Hat is one of the candidates.
239
00:22:06,200 --> 00:22:07,360
Candidates for what?
240
00:22:07,660 --> 00:22:13,240
Stussy... You know about the Worst Generation,
don't you?
241
00:22:14,290 --> 00:22:17,460
"Surgeon of Death" Trafalgar Law.
242
00:22:18,460 --> 00:22:21,500
"Magician" Basil Hawkins.
243
00:22:22,500 --> 00:22:25,260
"Red Flag" X. Drake.
244
00:22:26,380 --> 00:22:29,220
"Roar of the Sea" Scratchmen Apoo.
245
00:22:30,510 --> 00:22:32,760
Capone "Gang" Bege.
246
00:22:33,810 --> 00:22:36,600
"Glutton" Jewelry Bonney.
247
00:22:37,560 --> 00:22:39,980
"Mad Monk" Urouge.
248
00:22:41,020 --> 00:22:43,770
Eustass "Captain" Kid.
249
00:22:44,980 --> 00:22:47,440
"Murder Machine" Killer.
250
00:22:48,360 --> 00:22:51,570
"Blackbeard" Marshall D. Teach.
251
00:22:51,620 --> 00:22:52,660
And...
252
00:22:53,660 --> 00:22:57,580
"Straw Hat" Monkey D. Luffy.
253
00:22:58,500 --> 00:23:01,170
This I know.
254
00:23:01,210 --> 00:23:05,590
From among those who are called
the Worst Generation...
255
00:23:06,840 --> 00:23:10,550
a new King of the Pirates will soon be born!
256
00:23:20,350 --> 00:23:28,070
Jimbei, Germa 66, and Pudding. Each of them tries to
clear the way for the Straw Hats at the risk of their lives.
257
00:23:28,110 --> 00:23:35,870
As voices echo, singing over the sea of combatants,
the Sunny leaves the battleground of the Whole Cake Island!
258
00:23:36,040 --> 00:23:40,790
On the next episode of One Piece!
"The Parting Time! Pudding's Last Wish!"
259
00:23:40,830 --> 00:23:44,080
I'm gonna become the King of the Pirates!
17268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.