Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,099 --> 00:00:03,700
Just get it done and just do it.
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,970
Do it!
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,130
Bite down.
4
00:00:10,780 --> 00:00:16,600
A little help, please?
5
00:00:21,460 --> 00:00:22,510
Perfect. Thank you.
6
00:00:22,780 --> 00:00:25,850
Hey, Carol, quick question. Would you
sleep with my husband?
7
00:00:27,220 --> 00:00:28,270
Wait.
8
00:00:28,380 --> 00:00:30,780
Carol? Oh, I think I meant Caroline.
9
00:00:34,850 --> 00:00:35,900
Good.
10
00:00:39,850 --> 00:00:40,900
My tooth?
11
00:00:40,950 --> 00:00:43,180
I think if you put it in milk, they can
save it.
12
00:00:44,050 --> 00:00:45,750
I don't think they can save this.
13
00:00:55,290 --> 00:00:57,340
All right, I'm all set to go to
Dillsburg.
14
00:00:57,490 --> 00:01:00,390
I got you on the GPS, and I even
satellite imaged you.
15
00:01:00,750 --> 00:01:03,520
What? I feel flattered. And a little
invaded.
16
00:01:03,740 --> 00:01:06,810
Kind of like when Dr. Meehan compliments
me during a gyno exam.
17
00:01:07,840 --> 00:01:11,880
So anyway, listen, I was thinking maybe
I could come to Brooklyn.
18
00:01:12,140 --> 00:01:13,700
I could hop on a bus, no problem.
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,010
No, it's my turn.
20
00:01:15,160 --> 00:01:19,259
I'm psyched to see where you live.
Stacy, is Gavin normal, or do I have to
21
00:01:19,260 --> 00:01:22,930
Harrisburg to get some of that city milk
that doesn't have any milk in it?
22
00:01:25,400 --> 00:01:26,450
Um... Oh!
23
00:01:26,840 --> 00:01:27,890
Oh, dear!
24
00:01:29,420 --> 00:01:33,720
Does, or does not, your Wi -Fi fly like
an eagle right now? It does.
25
00:01:33,721 --> 00:01:37,319
Bet your ass it does. You're streaming
Brazilian butt porn in one window and
26
00:01:37,320 --> 00:01:38,640
Danish soccer in the other.
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,340
I got you wired to the nips, man.
28
00:01:40,341 --> 00:01:44,239
So why are you firing me? Because you
ate every single one of my chicken
29
00:01:44,240 --> 00:01:45,290
Oh.
30
00:01:46,060 --> 00:01:49,190
I thought they were being offered as a
professional courtesy.
31
00:01:49,420 --> 00:01:51,160
But what about the money you owe me?
32
00:01:51,780 --> 00:01:52,830
The money I owe you?
33
00:01:53,700 --> 00:01:54,750
Here's $1 .50.
34
00:01:55,240 --> 00:01:57,960
$3. Extra crispy. That's your bonus.
35
00:02:00,759 --> 00:02:02,120
This is all dark meat.
36
00:02:05,580 --> 00:02:08,180
Stay back, Stacy.
37
00:02:08,820 --> 00:02:10,380
This beast has a hell of a temper.
38
00:02:11,520 --> 00:02:14,350
Okay, what's going on? You got that
nervous, gassy face.
39
00:02:14,351 --> 00:02:15,519
I don't know.
40
00:02:15,520 --> 00:02:20,440
I'm excited for Gavin to come, but the
town's white trashy. My family's nuts.
41
00:02:20,680 --> 00:02:24,519
They got that dead elk off the
interstate, right? Not all of it, but
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,570
should take care of the rest. Look,
Stace.
43
00:02:27,769 --> 00:02:30,150
Dillsburg is a gaping, infected gash.
44
00:02:30,650 --> 00:02:34,329
But it's our gash. Wear it like a badge
of honor, like those mutants from
45
00:02:34,330 --> 00:02:38,349
Chernobyl showing off their gills. I
know. I love it here. It's just I don't
46
00:02:38,350 --> 00:02:39,750
want it to freak Gavin out.
47
00:02:39,751 --> 00:02:42,989
So what are you going to do? Put him in
the root cellar? Pretty much. I'll just
48
00:02:42,990 --> 00:02:44,790
make sure he only sees the good stuff.
49
00:02:44,791 --> 00:02:45,749
Listen, Faith.
50
00:02:45,750 --> 00:02:48,710
You can put a hat on a horse, but it
still dumps in the street.
51
00:02:49,390 --> 00:02:51,500
Sometimes the hat makes it happen
faster.
52
00:02:51,730 --> 00:02:54,740
Well, this horse is just going to hold
it in all weekend long.
53
00:02:58,120 --> 00:02:59,170
See if you work.
54
00:03:00,560 --> 00:03:01,610
Fire in the hole!
55
00:03:03,220 --> 00:03:05,800
It's doing the opposite of flushing.
56
00:03:07,040 --> 00:03:08,090
Now, Gavin, listen.
57
00:03:08,300 --> 00:03:10,440
I don't want you urinating in any pond.
58
00:03:10,900 --> 00:03:15,299
There's this spiny little fish. It swims
right up the pea stream and into your
59
00:03:15,300 --> 00:03:16,780
fire mound. Got fired again.
60
00:03:17,020 --> 00:03:18,070
Coming to Dillsburg.
61
00:03:18,100 --> 00:03:19,150
Uh, no, you're not.
62
00:03:19,280 --> 00:03:22,060
Dude, I've completely lost my mojo. I'm
unemployed.
63
00:03:22,560 --> 00:03:23,700
Lucy and I are finished.
64
00:03:24,060 --> 00:03:26,240
Life is attacking me like an angry swan.
65
00:03:26,859 --> 00:03:28,239
Swans are vicious. Look it up.
66
00:03:28,400 --> 00:03:30,180
Come on, man. I gotta get out of Dodge.
67
00:03:30,620 --> 00:03:31,670
Okay, fine.
68
00:03:31,680 --> 00:03:35,260
I'll text Stacy. We'll figure it out.
Just don't Archie me, okay?
69
00:03:35,480 --> 00:03:36,530
Please, be cool.
70
00:03:37,420 --> 00:03:41,839
I'm always fooled. When you get down
there, make sure the mom likes you. When
71
00:03:41,840 --> 00:03:44,299
started off on the wrong foot with your
grandmother, she almost shut it down
72
00:03:44,300 --> 00:03:47,119
before we got going. Yeah, she still
doesn't like you. Yeah, but now I'm in
73
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
deep. My tentacles are everywhere.
74
00:03:49,200 --> 00:03:51,480
I pay for her nursing home. I won.
75
00:03:51,481 --> 00:03:55,479
Congratulations. Car keys? Listen to me.
Do not get cute with any truck drivers.
76
00:03:55,480 --> 00:03:58,059
They will run you right off the road.
They have nothing to lose. They have no
77
00:03:58,060 --> 00:04:01,859
family. Are you sure they have families?
Not real ones. Only baby mamas in every
78
00:04:01,860 --> 00:04:03,659
city. Worn them by the penises, right?
79
00:04:03,660 --> 00:04:04,710
Yeah.
80
00:04:08,960 --> 00:04:10,010
Hey, baby!
81
00:04:10,011 --> 00:04:13,079
Hey, we're going out to the farmer's
market on Route 6. You want anything?
82
00:04:13,080 --> 00:04:16,859
No, thanks. But listen, I was thinking,
when Gavin gets here, I want you guys
83
00:04:16,860 --> 00:04:19,579
to, you know, act normal.
84
00:04:20,200 --> 00:04:22,920
Normal? Young lady, I always act normal.
85
00:04:22,921 --> 00:04:26,449
And your Uncle Brian has been doing so
much better since he switched to the
86
00:04:26,450 --> 00:04:27,469
looser shoes.
87
00:04:27,470 --> 00:04:30,450
Who knew? Those bunions were literally
driving me crazy.
88
00:04:30,451 --> 00:04:32,189
That's kind of what I'm talking about.
89
00:04:32,190 --> 00:04:34,210
I just want everything to go well.
90
00:04:34,430 --> 00:04:35,870
I really like Gavin.
91
00:04:35,871 --> 00:04:39,789
Don't worry, Muffin. We'll bring you
back a nice ripe squash. Fresh produce
92
00:04:39,790 --> 00:04:40,840
very calming.
93
00:04:41,130 --> 00:04:44,080
And if that doesn't work, try Flip
-Flop. They saved my life.
94
00:04:49,740 --> 00:04:53,060
The further we get from the city, the
more I can feel my sexy powers
95
00:04:53,940 --> 00:04:55,500
I'm definitely going to hook up.
96
00:04:55,501 --> 00:04:58,639
Maybe you'll get to milk a cow, which,
when you think about it, is basically
97
00:04:58,640 --> 00:05:00,690
getting a second base with a farm
animal.
98
00:05:00,691 --> 00:05:03,899
Why don't you save some of that great
bestiality material for when you're
99
00:05:03,900 --> 00:05:05,100
to impress Stacy's mom?
100
00:05:05,101 --> 00:05:11,119
Okay, I think I'm good. I threw away a
weird quilt and that photo of me winning
101
00:05:11,120 --> 00:05:14,130
the blue ribbon for Scooby, so... That
pig was your best friend.
102
00:05:14,730 --> 00:05:18,849
And delicious. I know, but I'm trying to
showcase a more sophisticated me than
103
00:05:18,850 --> 00:05:21,990
the me who would have a pig for a friend
and a friend for a meal.
104
00:05:22,790 --> 00:05:23,840
Oh, they're here.
105
00:05:23,970 --> 00:05:26,270
Great. He brought the other one.
106
00:05:27,450 --> 00:05:28,670
Hi. Hi.
107
00:05:29,550 --> 00:05:30,810
You made it. Yeah.
108
00:05:34,090 --> 00:05:36,390
All right. Yeah.
109
00:05:37,210 --> 00:05:38,260
Great.
110
00:05:38,430 --> 00:05:39,480
Got my underwear.
111
00:05:47,600 --> 00:05:50,860
So, this is, uh, D to the Ellsberg.
112
00:05:51,720 --> 00:05:56,140
Nice house. It's like a house house, and
you have a yard and hedges.
113
00:05:58,200 --> 00:05:59,250
Hi!
114
00:06:00,060 --> 00:06:01,780
Everybody's here. Hi, boys.
115
00:06:01,781 --> 00:06:02,999
Hi, Gavin.
116
00:06:03,000 --> 00:06:08,079
Hello, Archie. Good to see you guys
again. You missed a terrific farmer's
117
00:06:08,080 --> 00:06:09,880
market. They had a livestock auction.
118
00:06:10,060 --> 00:06:13,560
Archie, do you have any idea how much
bull semen costs these days?
119
00:06:13,780 --> 00:06:16,680
Uh, how much? Oh, you know what they
say. If you have to ask.
120
00:06:18,219 --> 00:06:20,480
So should I put my stuff in Stacy's
room?
121
00:06:21,060 --> 00:06:22,110
Certainly not.
122
00:06:22,120 --> 00:06:26,079
We may have put up new siding last year,
but this isn't some sort of fancy New
123
00:06:26,080 --> 00:06:30,479
York City brothel. Mom. Oh, I wasn't...
In this home, our gentlemen friends
124
00:06:30,480 --> 00:06:31,530
sleep on the couch.
125
00:06:31,600 --> 00:06:33,680
Couch is great. Love a couch.
126
00:06:35,880 --> 00:06:38,060
I also love your ride, Mrs. Pearson.
127
00:06:38,780 --> 00:06:42,460
May I try it? No, she's not used to
strangers.
128
00:06:43,220 --> 00:06:45,420
But just be careful with her.
129
00:06:46,100 --> 00:06:47,150
Gavin.
130
00:06:48,599 --> 00:06:50,400
Um, so where am I sleeping?
131
00:06:50,680 --> 00:06:53,920
You're with me. Prepare to feel
pampered, like you're at the Y.
132
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
Wow, that's really powerful.
133
00:06:58,720 --> 00:07:01,740
Oh, oh, oh! Oh, break, break, break,
break!
134
00:07:02,100 --> 00:07:03,150
Where's the break?
135
00:07:05,480 --> 00:07:06,530
I'm all right.
136
00:07:07,040 --> 00:07:08,090
I'm good.
137
00:07:14,500 --> 00:07:17,400
Sorry again about the ATV and the lawn
flasher.
138
00:07:17,401 --> 00:07:18,999
The wall.
139
00:07:19,000 --> 00:07:21,400
Well, that's why we used to have
insurance.
140
00:07:22,660 --> 00:07:28,900
Anyway, this is my hobby room. I call it
the Fortress of Craftitude.
141
00:07:29,560 --> 00:07:32,920
I'm currently working on a series of
snowmen candle holders.
142
00:07:33,220 --> 00:07:35,260
I call this one Three Ball McGraw.
143
00:07:35,580 --> 00:07:38,480
My mom and her project. Okay.
144
00:07:41,100 --> 00:07:45,360
This is my bedroom, and this is Stacy's.
145
00:07:45,580 --> 00:07:48,640
It is off -limits to gentleman callers,
always.
146
00:07:48,641 --> 00:07:53,919
When Stacy was little, we used to knock
goodnight to each other before we went
147
00:07:53,920 --> 00:07:54,970
to sleep.
148
00:08:00,620 --> 00:08:03,390
So what's the game plan tonight? I'm
down for anything.
149
00:08:03,391 --> 00:08:07,199
I'm going to cook you a hearty country
meal, and then we'll watch a movie.
150
00:08:07,200 --> 00:08:10,220
Or it is karaoke night at the Blind
Alley.
151
00:08:11,020 --> 00:08:12,340
Karaoke? Are you serious?
152
00:08:12,980 --> 00:08:14,240
What's funny about that?
153
00:08:14,360 --> 00:08:19,060
It's our favorite night of the month.
No, nothing's funny about it. I just, I,
154
00:08:19,061 --> 00:08:22,559
karaoke is what you said. I don't think
we're going to go, Mom. We're just going
155
00:08:22,560 --> 00:08:23,610
to lay low.
156
00:08:23,660 --> 00:08:25,260
But, honey, we sing together.
157
00:08:26,000 --> 00:08:29,699
And now Nessa can get us discount
drinks. Yep, I'm bartending every other
158
00:08:29,700 --> 00:08:32,470
Saturday night. And whenever Wayne's in
the drunk tank.
159
00:08:32,640 --> 00:08:37,039
I know, but, um, Gavin doesn't want to
do karaoke, do you, Gav?
160
00:08:38,000 --> 00:08:41,520
Uh, no. I mean, it's not really my
thing.
161
00:08:41,630 --> 00:08:43,519
That's fine.
162
00:08:43,520 --> 00:08:45,020
We... I'll have our things.
163
00:08:45,820 --> 00:08:48,140
And this one just isn't yours.
164
00:08:48,900 --> 00:08:51,040
Well, you kids have fun. Thanks, Mom.
165
00:08:51,300 --> 00:08:52,350
I have some.
166
00:08:57,280 --> 00:08:58,640
Three Ball had an accident.
167
00:09:00,120 --> 00:09:01,170
So, is this me?
168
00:09:01,620 --> 00:09:07,380
Not quite. I'm in the big hog, and you
are riding sidecar.
169
00:09:08,340 --> 00:09:11,840
Heads up, I'm a bit of a night squirmer.
Sometimes I fall out of bed.
170
00:09:12,100 --> 00:09:13,420
You're kidding, right? No.
171
00:09:13,880 --> 00:09:18,680
No, I'm not. But don't worry. Worst
comes to worst, we'll just 96 each
172
00:09:19,660 --> 00:09:23,260
That's a term I invented. It means
sleeping back to back, head to toe.
173
00:09:23,600 --> 00:09:26,060
I hear that's how Mr. and Mrs. Travolta
sleep.
174
00:09:30,640 --> 00:09:33,050
All that Tucker talk with Gavin got me
thinking.
175
00:09:33,220 --> 00:09:36,470
You know, when you're young like he is,
think you're invincible.
176
00:09:36,580 --> 00:09:37,860
You never lose your hair.
177
00:09:38,760 --> 00:09:39,960
But the truth is...
178
00:09:40,600 --> 00:09:44,639
Everything can go away in an instant. Or
gradually, as was the case with your
179
00:09:44,640 --> 00:09:48,959
hair. If anything happens to me, the
important papers are in my desk, in an
180
00:09:48,960 --> 00:09:52,619
envelope marked the day the music died.
Okay, I get it. Can you just please
181
00:09:52,620 --> 00:09:55,390
stop? Also, I don't want you to sleep
with anybody else.
182
00:09:55,960 --> 00:09:57,010
What?
183
00:09:57,260 --> 00:09:58,580
Sorry, it's been on my mind.
184
00:09:58,581 --> 00:10:00,019
Well, fair enough.
185
00:10:00,020 --> 00:10:02,739
Then if I die first, you can't sleep
with anyone either.
186
00:10:02,740 --> 00:10:04,240
That feels a little different.
187
00:10:04,620 --> 00:10:05,670
Fine.
188
00:10:05,720 --> 00:10:06,960
But no one I work with.
189
00:10:07,220 --> 00:10:09,740
Okay. Then you can't do it with any of
my friends.
190
00:10:10,240 --> 00:10:11,290
Done.
191
00:10:13,260 --> 00:10:15,610
I think I'm kind of blowing it with
Stacy's mom.
192
00:10:15,611 --> 00:10:17,759
I've never seen anyone just like you
before.
193
00:10:17,760 --> 00:10:18,960
It's kind of refreshing.
194
00:10:19,260 --> 00:10:22,270
You thought I was going to mess things
up. You are to yourself.
195
00:10:22,271 --> 00:10:23,539
Yeah, thanks.
196
00:10:23,540 --> 00:10:25,420
Ah, you want her over. You always do.
197
00:10:26,200 --> 00:10:28,370
Where's all that sweet country tale,
man?
198
00:10:28,371 --> 00:10:31,719
I feel like a pioneer arriving in
Oklahoma wondering where the hell the
199
00:10:31,720 --> 00:10:35,859
is. There is no way I'm letting Gavin go
to karaoke nights. It's like Duck
200
00:10:35,860 --> 00:10:40,119
Dynasty in there, except the ducks smoke
meth and mom dances in that hoochie
201
00:10:40,120 --> 00:10:41,170
dress.
202
00:10:41,620 --> 00:10:45,290
You know that Gavin's just going to run
for the hills. Who are you kidding?
203
00:10:45,920 --> 00:10:50,000
I've seen you in dresses with half as
much fabric and twice as much hoochie.
204
00:10:51,700 --> 00:10:54,590
Did you know that Archie's got his own
personal website?
205
00:10:55,180 --> 00:10:57,520
It's been under construction since 2009.
206
00:10:57,940 --> 00:10:59,220
Wow, that kid is a comer.
207
00:10:59,900 --> 00:11:01,760
So, what do you think?
208
00:11:02,140 --> 00:11:04,820
Wow, you look like Lady Gaga.
209
00:11:06,680 --> 00:11:08,040
Hey, wow.
210
00:11:08,940 --> 00:11:13,500
Mom, that looks so nice. Maybe with a
cardigan or a horse blanket?
211
00:11:13,501 --> 00:11:14,539
No way.
212
00:11:14,540 --> 00:11:16,980
You look like a sexy ostrich. Well,
thank you.
213
00:11:16,981 --> 00:11:20,499
Hello? Hey, what's the name of that
piano teacher you used to have?
214
00:11:20,500 --> 00:11:21,519
Ms. Burke?
215
00:11:21,520 --> 00:11:22,349
That's it.
216
00:11:22,350 --> 00:11:26,069
When you die, I'm going to sleep with
Miss Burke. Fine. Then when you die, I'm
217
00:11:26,070 --> 00:11:28,369
not going to bury your body next to your
mother.
218
00:11:28,370 --> 00:11:29,630
I'll have her bones moved.
219
00:11:30,750 --> 00:11:31,890
Too far, Pam.
220
00:11:32,270 --> 00:11:36,149
I don't have time for this right now.
Dad, feel free to bang my piano teacher
221
00:11:36,150 --> 00:11:38,890
and Mom have fun digging up Grandma's
dead body.
222
00:11:43,090 --> 00:11:44,170
It's the wrong number.
223
00:11:45,490 --> 00:11:47,850
Oh, look. I fixed three -ball McGraw.
224
00:11:49,350 --> 00:11:50,400
See?
225
00:11:50,650 --> 00:11:51,700
Good as new.
226
00:11:52,160 --> 00:11:53,210
Thank you.
227
00:11:55,060 --> 00:11:59,679
Stacy, are you really not going to
karaoke at the bar tonight? Because if
228
00:11:59,680 --> 00:12:00,880
not going, I'm not going.
229
00:12:01,060 --> 00:12:04,440
No, Mom, I told you. Gavin and I have
plans. We are staying here.
230
00:12:04,680 --> 00:12:07,750
Oh, really? It's a lot of fun. They've
got a dog who drinks beer.
231
00:12:08,760 --> 00:12:11,120
Actually, I think that dog might be
dead.
232
00:12:11,121 --> 00:12:12,479
All right, there's a bar.
233
00:12:12,480 --> 00:12:13,259
Let's go.
234
00:12:13,260 --> 00:12:14,700
Try to meet some local honeys.
235
00:12:14,880 --> 00:12:18,559
I am missing one of my favorite nights,
thanks to you. I almost feel like
236
00:12:18,560 --> 00:12:19,610
crying.
237
00:12:20,500 --> 00:12:21,550
Flame fire!
238
00:12:21,920 --> 00:12:22,970
Clean fire!
239
00:12:28,160 --> 00:12:29,440
We're clear. We're clear.
240
00:12:29,700 --> 00:12:31,540
I am so sorry.
241
00:12:31,820 --> 00:12:33,760
First, you ruined my house.
242
00:12:34,120 --> 00:12:35,840
Then, you ruined my night.
243
00:12:36,140 --> 00:12:38,140
Then, you ruined my house again?
244
00:12:39,880 --> 00:12:41,760
Maybe we should just go to karaoke.
245
00:12:43,740 --> 00:12:44,790
Oh, fine.
246
00:12:45,180 --> 00:12:47,340
We can go, okay? Are you happy now?
247
00:12:47,560 --> 00:12:49,520
Yes. I'll go get my tiara.
248
00:12:52,040 --> 00:12:53,120
Stand back real quick.
249
00:12:55,660 --> 00:12:56,710
Clear.
250
00:13:00,440 --> 00:13:03,800
Wow, this is it, huh? The crown jewel of
central Pennsylvania?
251
00:13:04,100 --> 00:13:07,060
Yeah. I can't believe it beat out the
smelting museum.
252
00:13:07,420 --> 00:13:10,670
The government's using cell phone towers
to read our thoughts!
253
00:13:10,860 --> 00:13:12,300
Okay, time to go.
254
00:13:12,660 --> 00:13:14,940
And I am keeping your keys, Mr.
255
00:13:15,160 --> 00:13:16,680
Mayor. Congress is robot!
256
00:13:16,681 --> 00:13:18,019
Yep, sure.
257
00:13:18,020 --> 00:13:19,280
I'm going to the bathroom.
258
00:13:19,281 --> 00:13:21,119
Could you please get us some drinks?
259
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
Lots and lots of drinks.
260
00:13:29,460 --> 00:13:33,640
Remember when I told you I thought I was
blowing it? I'm definitely blowing it.
261
00:13:34,160 --> 00:13:35,210
I lost the mom.
262
00:13:35,720 --> 00:13:37,650
I lost the mom. Yeah, give me one
second.
263
00:13:38,000 --> 00:13:39,280
Hi, Archie.
264
00:13:39,840 --> 00:13:40,890
From Brooklyn.
265
00:13:40,891 --> 00:13:42,899
You couldn't handle that one anyway.
266
00:13:42,900 --> 00:13:45,190
She broke the mechanical bull we used to
have.
267
00:13:45,360 --> 00:13:47,650
Great. They can smell the stink of
defeat on me.
268
00:13:47,740 --> 00:13:48,790
I'm painted, Gav.
269
00:13:49,360 --> 00:13:52,300
You catch a lot more flies with honey,
my friend.
270
00:13:52,301 --> 00:13:55,979
Actually, you catch a lot more flies
with decaying meat, but that is not a
271
00:13:55,980 --> 00:13:57,180
viable dating strategy.
272
00:13:57,220 --> 00:13:58,600
Come with me. Let's game play.
273
00:14:01,780 --> 00:14:03,520
You ready for our number, sweetie?
274
00:14:03,680 --> 00:14:04,960
No, I'm not singing, Mom.
275
00:14:04,961 --> 00:14:05,999
Why not?
276
00:14:06,000 --> 00:14:07,880
You have such a lovely tone.
277
00:14:08,920 --> 00:14:15,000
Give me a high... Tom, isn't it enough
that you dragged me and Gavin here?
278
00:14:15,340 --> 00:14:16,840
This is totally embarrassing.
279
00:14:17,440 --> 00:14:18,490
Oh, really?
280
00:14:19,320 --> 00:14:22,020
And what else is embarrassing to Mr.
Gavin?
281
00:14:22,920 --> 00:14:24,480
Am I embarrassing?
282
00:14:26,311 --> 00:14:27,799
I
283
00:14:27,800 --> 00:14:35,359
don't
284
00:14:35,360 --> 00:14:36,239
get it.
285
00:14:36,240 --> 00:14:37,290
I'm the boss.
286
00:14:37,780 --> 00:14:39,320
Let your new wingman handle it.
287
00:14:41,020 --> 00:14:42,070
Excuse me.
288
00:14:42,360 --> 00:14:45,640
Hi, this is my friend Archie. Now, I
know what you're thinking.
289
00:14:46,250 --> 00:14:49,909
Archie's the runt of the litter, and he
is. But us runts, we have to fight
290
00:14:49,910 --> 00:14:55,889
harder to get at the teat. But once we
do, by God, we suffer due life. My
291
00:14:55,890 --> 00:14:56,940
advice?
292
00:14:57,070 --> 00:14:58,670
Give this little piggy a chance.
293
00:15:07,530 --> 00:15:09,390
What's the quickest way to get drunk?
294
00:15:09,690 --> 00:15:11,210
Shake hands with an Irishman.
295
00:15:12,530 --> 00:15:13,650
I'm part Irish.
296
00:15:13,651 --> 00:15:16,149
and my grandmother died of the sickness.
297
00:15:16,150 --> 00:15:18,130
Okay, first up, you guys ready to start?
298
00:15:18,390 --> 00:15:22,430
Gwen Pearson, where are you, Queen Gwen?
Let's do it. Not tonight, Bobby.
299
00:15:22,810 --> 00:15:23,860
All right.
300
00:15:24,790 --> 00:15:25,990
Why aren't you singing?
301
00:15:26,390 --> 00:15:27,440
I'm not in the mood.
302
00:15:28,130 --> 00:15:31,709
Besides, the duet and I don't have a
partner, because apparently I'm
303
00:15:31,710 --> 00:15:33,990
embarrassing. Well, I'll sing with you.
304
00:15:33,991 --> 00:15:35,549
That's okay.
305
00:15:35,550 --> 00:15:39,210
I'm just going to sit here and quietly
molt.
306
00:15:39,930 --> 00:15:41,310
No, I want to.
307
00:15:41,690 --> 00:15:42,740
I can sing.
308
00:15:43,240 --> 00:15:47,940
I mean, not great, and I sometimes make
weird faces, but I'll sing with you.
309
00:15:49,020 --> 00:15:53,860
For reals, reals? Yeah. Um, Bobby? Yes?
Queen Gwen is ready to take the throne.
310
00:15:54,020 --> 00:15:56,310
All right, come on up, Queen Gwen,
everybody.
311
00:15:56,920 --> 00:15:57,970
Okay,
312
00:16:00,820 --> 00:16:04,619
well, when I die, I don't want you to
get a dog. Why not? Because Gavin and I
313
00:16:04,620 --> 00:16:08,199
have wanted a dog forever, and you
always say no. As soon as you're dead,
314
00:16:08,200 --> 00:16:09,039
know what I'm doing?
315
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
I'm going to Australia.
316
00:16:11,200 --> 00:16:12,250
Australia?
317
00:16:12,410 --> 00:16:13,460
That's my dream.
318
00:16:13,461 --> 00:16:16,929
You always said you couldn't handle the
flight. I'll take a tranquilizer.
319
00:16:16,930 --> 00:16:17,980
Get out, bitch.
320
00:16:21,130 --> 00:16:24,749
Give me a shot and a beer, Ness. Or
better yet, just give me a beer and
321
00:16:24,750 --> 00:16:27,709
me. Everything I didn't want to happen
tonight is happening.
322
00:16:27,710 --> 00:16:29,090
Well, it's not so bad.
323
00:16:30,070 --> 00:16:32,780
Sadie's just did a sweep, so most of the
purrs are gone.
324
00:16:34,730 --> 00:16:36,210
Oh, dear God.
325
00:16:37,830 --> 00:16:38,880
No.
326
00:16:39,530 --> 00:16:43,270
Baby, when I met you, there was peace
unknown.
327
00:16:43,890 --> 00:16:50,110
I set out to get you with a fine -tooth
comb. I was soft inside.
328
00:16:50,710 --> 00:16:54,150
There was something going on.
329
00:16:58,110 --> 00:17:02,530
You do something to me that I can't
explain.
330
00:17:03,590 --> 00:17:05,730
Hold me closer and...
331
00:17:14,350 --> 00:17:21,499
That's pretty cool. Sparks, those two
are giving off are going to turn this
332
00:17:21,500 --> 00:17:24,020
place into a blazing death inferno.
333
00:17:24,280 --> 00:17:25,330
God, it's romantic.
334
00:17:25,331 --> 00:17:28,739
Come tomorrow, she's going to want to
scrub herself down with a lice -soaked
335
00:17:28,740 --> 00:17:29,790
barbecue brush.
336
00:17:41,311 --> 00:17:47,619
there and shut it for you. Look, I'm
sorry. I don't want any trouble.
337
00:17:47,620 --> 00:17:50,040
It's been a long day and... Hey!
338
00:17:55,140 --> 00:18:01,999
Let him work it out. Don't bring it up,
Brian. I wasn't going
339
00:18:02,000 --> 00:18:04,650
to. Get her, Stacey! Splinter her in the
stupid face!
340
00:18:05,700 --> 00:18:07,200
Kick her in the boobs!
341
00:18:09,060 --> 00:18:10,110
Choke her out!
342
00:18:11,360 --> 00:18:12,410
Stacey, Stacey.
343
00:18:14,440 --> 00:18:15,490
You okay?
344
00:18:17,040 --> 00:18:18,720
Oh, come on. No one's even bleeding.
345
00:18:20,300 --> 00:18:21,420
Oh, this isn't right.
346
00:18:54,540 --> 00:18:58,040
For shame, Rachel. Come, put your bonnet
on among the English.
347
00:18:58,980 --> 00:19:00,030
You're Amish?
348
00:19:01,620 --> 00:19:03,860
Sweet! It's on my bucket list.
349
00:19:06,720 --> 00:19:07,770
Stacey?
350
00:19:08,440 --> 00:19:09,490
Hey.
351
00:19:10,080 --> 00:19:11,760
Ooh, you okay?
352
00:19:12,060 --> 00:19:13,680
I can't believe you saw that.
353
00:19:14,980 --> 00:19:18,440
It's humiliating. I can only imagine
what you're thinking.
354
00:19:18,880 --> 00:19:23,240
I'm thinking that this town is a teeny
bit sketchy and...
355
00:19:23,580 --> 00:19:28,920
Laura's a little trashy, and you...
You're amazing.
356
00:19:30,880 --> 00:19:31,930
Really?
357
00:19:32,380 --> 00:19:33,430
Hell yeah.
358
00:19:33,600 --> 00:19:38,020
And not just because you fight like a
caged tiger on PCP.
359
00:19:38,500 --> 00:19:41,060
Oh, I'm not normally like that, I swear.
360
00:19:42,580 --> 00:19:48,559
Sometimes I am, so... Well, I'd like to
think that if someone dissed my mom
361
00:19:48,560 --> 00:19:52,840
or you, that I'd do the...
362
00:19:53,050 --> 00:19:54,100
Same thing.
363
00:20:00,070 --> 00:20:03,550
We should all get out of here.
364
00:20:03,870 --> 00:20:04,920
Now.
365
00:20:13,210 --> 00:20:14,670
Hey. Hey.
366
00:20:14,671 --> 00:20:17,509
Are we still having the stupidest fight
in history?
367
00:20:17,510 --> 00:20:18,560
No, I won.
368
00:20:18,630 --> 00:20:21,160
Listen, I was thinking about what you
were saying.
369
00:20:21,161 --> 00:20:24,389
And I don't want you to die without
doing the things you like.
370
00:20:24,390 --> 00:20:26,189
Does this mean I can buy a cigarette
boat?
371
00:20:26,190 --> 00:20:30,690
No, but it does mean that I can probably
handle a flight to Australia.
372
00:20:31,110 --> 00:20:35,069
Yeah, what would you say? Next year, you
know, you and Gavin and I, we all go
373
00:20:35,070 --> 00:20:35,889
down under.
374
00:20:35,890 --> 00:20:36,929
Really? Yeah.
375
00:20:36,930 --> 00:20:37,980
That's great, Pammy.
376
00:20:39,310 --> 00:20:40,360
How about the dog?
377
00:20:40,530 --> 00:20:42,090
You're a better shot with a boat.
378
00:20:43,890 --> 00:20:46,310
Brian, my man, I definitely got my mojo
back.
379
00:20:46,670 --> 00:20:49,770
I played strip pool and sucked face with
an Amish girl.
380
00:20:50,040 --> 00:20:51,780
Wow, that's like two regular girls.
381
00:20:53,780 --> 00:20:54,830
Proud of you, buddy.
382
00:20:57,980 --> 00:20:59,030
Good night, partner.
383
00:20:59,140 --> 00:21:00,280
Thanks for everything.
384
00:21:00,380 --> 00:21:02,240
It was a pleasure singing with you.
385
00:21:03,000 --> 00:21:04,050
Same here, Gwen.
386
00:21:04,720 --> 00:21:06,460
I'm sorry about before, Mom.
387
00:21:06,720 --> 00:21:08,160
You could never embarrass me.
388
00:21:08,280 --> 00:21:09,330
That's okay, Button.
389
00:21:10,100 --> 00:21:11,760
I'll see you guys in the a .m.
390
00:21:12,060 --> 00:21:13,140
I'm going to go change.
391
00:21:13,720 --> 00:21:15,420
This song is splitting me in two.
392
00:21:19,530 --> 00:21:20,580
That's my mom.
393
00:21:24,050 --> 00:21:25,250
That's my little girl.
394
00:21:25,300 --> 00:21:29,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.