Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,533 --> 00:00:03,668
[???]
2
00:00:07,072 --> 00:00:08,573
Oh.
3
00:00:10,142 --> 00:00:12,744
I wasn't doing it to you.
I was doing it to the horse.
4
00:00:12,878 --> 00:00:14,880
I was doing it to the horse- Unh!
5
00:00:16,081 --> 00:00:17,131
Ow!
6
00:00:17,182 --> 00:00:19,985
I thought you were supposed to be peaceful!
7
00:00:20,118 --> 00:00:23,288
It just feels like something's still there.
8
00:00:23,422 --> 00:00:25,056
I need you to go get it.
9
00:00:27,426 --> 00:00:29,861
[GASPS] Ah!
10
00:00:31,530 --> 00:00:33,098
PAM: What is going on?
11
00:00:33,231 --> 00:00:36,201
What? It was still sticky.
12
00:00:38,155 --> 00:00:40,204
[SIGHS]
13
00:00:40,205 --> 00:00:41,740
Okay. Here we go.
14
00:00:41,741 --> 00:00:44,208
You know what? Maybe this isn't such a good idea.
15
00:00:44,209 --> 00:00:46,478
Why don't we think this through for a second-
16
00:00:46,611 --> 00:00:48,246
Watch your fingers. No!
17
00:00:58,690 --> 00:01:00,158
[VOMITS]
18
00:01:01,493 --> 00:01:02,627
[COUGHS]
19
00:01:07,499 --> 00:01:09,634
[RAILROAD CROSSING DINGING]
20
00:01:12,370 --> 00:01:14,206
[PHONE RINGING]
21
00:01:18,076 --> 00:01:19,711
Dillsburg Press, this is Stacey.
22
00:01:19,845 --> 00:01:21,525
GAVIN [ON PHONE]: It's Gavin. Hey!
23
00:01:21,646 --> 00:01:24,516
So, uh, are you all set for tomorrow?
24
00:01:24,649 --> 00:01:26,451
Yes. Jeez, Louise. I can't believe
25
00:01:26,452 --> 00:01:28,285
we're finally gonna meet in person.
26
00:01:28,286 --> 00:01:30,488
"Jeez, Louise"? Pardon me, Miss Potty Mouth.
27
00:01:30,489 --> 00:01:33,625
I know. I have, like, super
polite Tourette's or something.
28
00:01:33,758 --> 00:01:34,860
[FIST THUDDING]
29
00:01:34,861 --> 00:01:36,460
GAVIN: I didn't know they used
30
00:01:36,461 --> 00:01:38,363
such coarse language in the country.
31
00:01:38,497 --> 00:01:39,731
[LAUGHS]
32
00:01:39,865 --> 00:01:42,767
Anyway, I will see you tomorrow night.
33
00:01:42,901 --> 00:01:44,569
Only 19 hours left to go.
34
00:01:44,703 --> 00:01:45,971
GAVIN [CHUCKLES]: Yep.
35
00:01:46,104 --> 00:01:47,506
Bye.
36
00:01:47,639 --> 00:01:49,941
ARCHIE: I'm excited for you, Gav.
37
00:01:50,075 --> 00:01:53,144
You ask me to be your wingman.
You know I'm there, as always.
38
00:01:53,278 --> 00:01:54,613
Always?
39
00:01:54,746 --> 00:01:56,366
[CHUCKLES] Uh, your first kiss?
40
00:01:56,481 --> 00:01:58,049
Who brokered that deal? Me.
41
00:01:58,183 --> 00:01:59,885
Who taught you how to touch boobs?
42
00:02:00,018 --> 00:02:02,287
Allison Jenkins. The right way?
43
00:02:02,420 --> 00:02:03,788
You. Ha.
44
00:02:03,789 --> 00:02:06,423
Who had your back the first
time you went all the way?
45
00:02:06,424 --> 00:02:08,884
You had nothing to do
with me losing my virginity,
46
00:02:08,894 --> 00:02:11,714
unless you invented hard
lemonade and the bouncy castle.
47
00:02:11,730 --> 00:02:13,331
Before that. The first time.
48
00:02:13,465 --> 00:02:16,902
I got you the magazine,
and I stood outside the door.
49
00:02:16,903 --> 00:02:19,169
You stood outside the door? I was guarding-
50
00:02:19,170 --> 00:02:21,210
That is weird. That's what best friends do.
51
00:02:21,273 --> 00:02:24,142
That's not what best friends do.
Cell mates, maybe.
52
00:02:26,778 --> 00:02:28,747
So, what does this say to you?
53
00:02:28,880 --> 00:02:30,515
It says, "I teach at Top Gun,
54
00:02:30,649 --> 00:02:33,351
and each year I deflower
the most promising pilot."
55
00:02:33,485 --> 00:02:35,220
That's bad.
56
00:02:35,353 --> 00:02:37,489
I'm glad you're going, Ness.
57
00:02:37,490 --> 00:02:39,223
I don't like the idea of my daughter
58
00:02:39,224 --> 00:02:41,059
on a blind date all the way in New York.
59
00:02:41,192 --> 00:02:42,872
STACEY: It's not a blind date, Mom.
60
00:02:42,961 --> 00:02:45,764
But you haven't met. You just don't know.
61
00:02:45,897 --> 00:02:47,599
Gavin could be a pedophile.
62
00:02:47,732 --> 00:02:49,712
Well then he wouldn't like me, would he?
63
00:02:49,834 --> 00:02:51,603
Well, you have such a young face.
64
00:02:51,736 --> 00:02:53,471
Trust me, things are different
65
00:02:53,605 --> 00:02:55,165
when you meet someone in person.
66
00:02:55,273 --> 00:02:57,642
That's true, Stace. They're always worse.
67
00:02:57,643 --> 00:02:59,176
Remember I was dating that guy
68
00:02:59,177 --> 00:03:00,797
and he ended up being Hezbollah?
69
00:03:00,912 --> 00:03:03,915
Not even a high-up. Just an office one.
70
00:03:05,150 --> 00:03:08,420
Stacey, no. You look like a whore.
71
00:03:08,553 --> 00:03:10,622
Happy whore or sad whore?
72
00:03:10,755 --> 00:03:13,658
Like a sad, pot-smoking whore.
73
00:03:13,792 --> 00:03:16,828
She's right, Stace. It's perfect.
74
00:03:16,962 --> 00:03:18,563
GAVIN: For tomorrow night,
75
00:03:18,697 --> 00:03:20,498
I read about this new club, Reverb,
76
00:03:20,632 --> 00:03:21,952
that's supposed to be cool.
77
00:03:22,067 --> 00:03:24,107
I want her to be like, "Oh, wow, New York,"
78
00:03:24,169 --> 00:03:26,004
but can we get into a place like that?
79
00:03:26,137 --> 00:03:27,706
Yeah, I can definitely get us in.
80
00:03:27,839 --> 00:03:31,142
If the girls are good-
looking, Reverb's a solid call.
81
00:03:31,276 --> 00:03:33,196
There's lots of strobes. Lots of sounds.
82
00:03:33,197 --> 00:03:35,913
These country girls are gonna
be like deer in the headlights.
83
00:03:35,914 --> 00:03:37,774
Come morning, we will be scraping fur
84
00:03:37,782 --> 00:03:38,982
and meat off our bumpers.
85
00:03:38,984 --> 00:03:40,819
It's a metaphor. Bumpers-
86
00:03:40,820 --> 00:03:42,720
[MOUTHS] Penis. All right, already!
87
00:03:42,721 --> 00:03:44,189
Just-
88
00:03:44,322 --> 00:03:46,725
You know, I never complain...
89
00:03:46,858 --> 00:03:48,093
But-
90
00:03:48,094 --> 00:03:50,027
If our toilet doesn't get fixed soon,
91
00:03:50,028 --> 00:03:52,068
I'm gonna have to whizz in the dishwasher.
92
00:03:52,097 --> 00:03:53,777
That's not the line of succession.
93
00:03:53,832 --> 00:03:56,501
It goes shower, sink, dishwasher, hamper.
94
00:03:56,635 --> 00:03:59,304
Oh, hamper's last? I've
been doing it out of order.
95
00:03:59,437 --> 00:04:00,572
Hey, Dad!
96
00:04:00,705 --> 00:04:01,906
Hey! Guys,
97
00:04:02,040 --> 00:04:04,409
Sit down, I'll fix you a plate.
98
00:04:04,542 --> 00:04:06,811
Pamela. Mwah. Quality top.
99
00:04:06,945 --> 00:04:08,246
Thank you.
100
00:04:08,247 --> 00:04:10,414
Michael, the toilet downstairs broke again.
101
00:04:10,415 --> 00:04:13,118
Yeah, it's bad. It's like
a Charmin Chernobyl. Hi, Mom.
102
00:04:13,251 --> 00:04:15,387
I'll check it out. Pam, where's the honey?
103
00:04:15,520 --> 00:04:17,956
This is beef stew.
104
00:04:18,089 --> 00:04:21,059
Okay, this is getting to
be a bit of a neurotic thing.
105
00:04:21,192 --> 00:04:23,495
You know I have lost most of my sense of taste.
106
00:04:23,628 --> 00:04:27,332
Savory, bitter, sour, gone.
All I can taste is sweet.
107
00:04:27,465 --> 00:04:30,435
So forgive me if I at
least try to enjoy what I eat.
108
00:04:30,568 --> 00:04:32,437
I'm not afraid of a few extra calories.
109
00:04:32,570 --> 00:04:34,670
PAM: He thinks he's in better shape than me.
110
00:04:34,673 --> 00:04:37,193
He started wearing tank
tops, looks like a tourist.
111
00:04:37,275 --> 00:04:38,843
Can we not get into this now?
112
00:04:38,977 --> 00:04:40,957
No, I was the catch in this relationship.
113
00:04:41,079 --> 00:04:42,519
I mean, men used to look at me,
114
00:04:42,547 --> 00:04:45,316
and you knew that when they were alone later
115
00:04:45,450 --> 00:04:47,218
with themselves and their hands-
116
00:04:47,352 --> 00:04:48,453
Oh, Mom!
117
00:04:48,586 --> 00:04:50,806
I was in their thoughts! I still have the tush.
118
00:04:50,922 --> 00:04:52,891
Go ahead and squeeze this sponge cake.
119
00:04:53,024 --> 00:04:54,224
Tell me that's not fresh.
120
00:04:54,225 --> 00:04:55,560
Mom! That's fresh. Right?
121
00:04:55,561 --> 00:04:57,428
PAM: Like the day it came out of the oven.
122
00:04:57,429 --> 00:04:59,898
Hey, Gavin, don't smirk! I'm not smirking.
123
00:05:00,031 --> 00:05:02,400
I'm just trying to bite down on the cyanide pill
124
00:05:02,534 --> 00:05:04,035
I keep in my molar.
125
00:05:08,406 --> 00:05:10,041
Would you stare at an armless man
126
00:05:10,175 --> 00:05:11,915
trying to push an elevator button?
127
00:05:11,976 --> 00:05:14,345
This is a real disability.
128
00:05:17,549 --> 00:05:18,599
BRIAN: Hello!
129
00:05:18,717 --> 00:05:20,518
Hey! Hi, Uncle Bri.
130
00:05:20,652 --> 00:05:23,054
I brought ice cream.
131
00:05:23,188 --> 00:05:24,389
Oh!
132
00:05:24,522 --> 00:05:25,657
And a rape alarm.
133
00:05:25,790 --> 00:05:26,891
Oh...
134
00:05:26,892 --> 00:05:28,459
My brother would turn in his grave,
135
00:05:28,460 --> 00:05:30,795
if he thought I wasn't taking care of his girl.
136
00:05:30,929 --> 00:05:32,489
GWEN: What's a rape alarm, Bri?
137
00:05:32,530 --> 00:05:33,798
Is that like a car alarm?
138
00:05:33,799 --> 00:05:36,266
Does it go off if someone touches your vehicle?
139
00:05:36,267 --> 00:05:38,127
You call your cobra basket a vehicle?
140
00:05:38,136 --> 00:05:40,805
Well, I certainly don't call it a cobra basket.
141
00:05:40,939 --> 00:05:42,273
Hm. Well-
142
00:05:42,407 --> 00:05:45,110
Thanks, but I don't- BRIAN: Stacey, listen.
143
00:05:45,243 --> 00:05:46,644
You are going into New York
144
00:05:46,645 --> 00:05:48,278
to meet some boy you barely know.
145
00:05:48,279 --> 00:05:49,948
I'm gonna show you how to use this.
146
00:05:50,081 --> 00:05:52,717
That way if, God forbid, you come back all raped,
147
00:05:52,851 --> 00:05:54,385
I will rest easy, knowing I did
148
00:05:54,519 --> 00:05:57,055
everything I could to prevent it. Now come at me.
149
00:05:57,188 --> 00:05:59,048
Come and try to forcibly penetrate me.
150
00:05:59,057 --> 00:06:00,225
Uncle Brian, I'm-
151
00:06:00,226 --> 00:06:01,959
Walking down Rape Street. I'm not.
152
00:06:01,960 --> 00:06:04,129
And whoops! I dropped my library card.
153
00:06:04,262 --> 00:06:06,831
Stacey, you sexually
assault your uncle right now.
154
00:06:06,965 --> 00:06:08,765
That's okay, she's feeling a bit shy.
155
00:06:08,833 --> 00:06:10,873
Ness, how about you? You want to have a go?
156
00:06:10,874 --> 00:06:12,770
Walking down the street, and whoops,
157
00:06:12,771 --> 00:06:14,405
somebody dropped a quarter.
158
00:06:14,539 --> 00:06:16,741
So tell us about your big date tomorrow.
159
00:06:16,875 --> 00:06:18,143
Want me to iron anything
160
00:06:18,144 --> 00:06:19,910
before you meet the girl from crack country?
161
00:06:19,911 --> 00:06:21,079
Mom! It's a fact.
162
00:06:21,212 --> 00:06:22,472
Gavin, I saw it on The View.
163
00:06:22,514 --> 00:06:24,082
Keep your money in your sock
164
00:06:24,215 --> 00:06:26,684
and do not use any condoms they give you.
Pinholes.
165
00:06:26,685 --> 00:06:28,252
Also on The View. Same episode.
166
00:06:28,253 --> 00:06:29,988
These girls could be total freaks.
167
00:06:30,121 --> 00:06:31,623
Dad, Stacey is not a freak.
168
00:06:31,624 --> 00:06:33,090
Yeah, but her mystery friend
169
00:06:33,091 --> 00:06:34,625
no one's ever seen before might be.
170
00:06:34,626 --> 00:06:36,361
ALARM: Rape... If you didn't want it,
171
00:06:36,494 --> 00:06:39,063
you wouldn't dress like that.
Nessa, that's enough.
172
00:06:39,197 --> 00:06:41,900
Don't you look at me. Don't you ever look at me.
173
00:06:42,033 --> 00:06:43,168
O-okay.
174
00:06:43,301 --> 00:06:44,836
Something like that, Bri?
175
00:06:44,969 --> 00:06:46,938
STACEY: Okay, tonight in New York,
176
00:06:46,939 --> 00:06:49,273
if you see me getting too drunk, and I'm going
177
00:06:49,274 --> 00:06:51,041
all slappy-slappy, touchy-touchy,
178
00:06:51,042 --> 00:06:52,944
promise me you'll give me the sign.
179
00:06:53,077 --> 00:06:54,279
I think I like this guy,
180
00:06:54,412 --> 00:06:56,581
so if we do fool around, I wanna remember it.
181
00:06:56,714 --> 00:06:58,049
I'll try, but no promises.
182
00:06:58,183 --> 00:07:00,343
This is one of the craziest things I've done.
183
00:07:00,351 --> 00:07:01,671
It's pretty ballsy, Stace.
184
00:07:01,672 --> 00:07:03,420
Like the time I went through customs
185
00:07:03,421 --> 00:07:05,489
with a belly full of crack-filled condoms,
186
00:07:05,490 --> 00:07:08,159
and like me, you will have some residual pain,
187
00:07:08,293 --> 00:07:11,930
a few sweaty moments,
and it will all end in smiles.
188
00:07:12,063 --> 00:07:14,499
Aw, thanks, Ness. I hope so.
189
00:07:14,632 --> 00:07:17,101
[???]
190
00:07:42,827 --> 00:07:44,195
There she is.
191
00:07:44,329 --> 00:07:47,198
All right, I guess inbreeding
does work out sometimes.
192
00:07:47,332 --> 00:07:50,201
Nice one, Gav. You okay?
193
00:07:50,335 --> 00:07:53,571
Yeah. I-I can't breathe, but I-I feel so light.
194
00:07:53,705 --> 00:07:55,440
It's like I'm on the moon.
195
00:07:55,573 --> 00:07:59,077
Do you have any idea how
hard it is to be your friend?
196
00:07:59,210 --> 00:08:01,846
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
197
00:08:01,980 --> 00:08:03,548
Gavin? Hi.
198
00:08:03,681 --> 00:08:04,849
Hi. Hi.
199
00:08:04,983 --> 00:08:06,851
Hiya. Oh, sorry.
200
00:08:06,985 --> 00:08:08,486
Oh. No, you thought I was doing
201
00:08:08,620 --> 00:08:10,622
one of those handshakes into hug things
202
00:08:10,755 --> 00:08:12,123
that cool people do.
203
00:08:12,257 --> 00:08:14,417
It's just weird to finally see you in person.
204
00:08:14,418 --> 00:08:15,492
Yeah.
205
00:08:15,493 --> 00:08:17,395
Look, you have legs. Thank God!
206
00:08:17,528 --> 00:08:18,930
There they are.
207
00:08:19,063 --> 00:08:20,632
Not that that would be a problem.
208
00:08:20,765 --> 00:08:23,501
I'd like to think I could
fall in love with an amputee.
209
00:08:23,635 --> 00:08:25,336
It could be great. I could carry you
210
00:08:25,470 --> 00:08:28,873
in one of those Baby Bjorn things, you know?
211
00:08:29,007 --> 00:08:31,175
We could board planes early, most likely.
212
00:08:31,309 --> 00:08:32,977
Probably get upgraded?
213
00:08:33,111 --> 00:08:34,646
[CHUCKLES] [COUGHS]
214
00:08:34,779 --> 00:08:37,982
Oh, sorry, this is Chris Archuletta, Archie.
215
00:08:38,116 --> 00:08:39,684
Hi. Hey...
216
00:08:39,817 --> 00:08:41,252
Did you come alone or-?
217
00:08:41,386 --> 00:08:43,186
No, we didn't eat, so my friend Nessa
218
00:08:43,254 --> 00:08:45,294
is just getting us something. There she is.
219
00:08:45,356 --> 00:08:49,027
Ten bucks. For artisanal frankfurter with kimchi.
220
00:08:49,160 --> 00:08:50,695
Oh, you bastard.
221
00:08:50,828 --> 00:08:52,530
Nessa, uh, this is Gavin.
222
00:08:52,531 --> 00:08:53,664
Hi.
223
00:08:53,665 --> 00:08:55,233
And Archie.
224
00:08:58,803 --> 00:09:00,939
So...drinks?
225
00:09:01,072 --> 00:09:02,907
Yes, please. All right.
226
00:09:03,041 --> 00:09:04,842
Stace, you don't want this now?
227
00:09:04,976 --> 00:09:06,644
No, I'm good actually.
228
00:09:06,778 --> 00:09:08,713
[???]
229
00:09:14,752 --> 00:09:16,387
Not getting into Reverb.
230
00:09:19,157 --> 00:09:20,992
[MUSIC PLAYING]
231
00:09:20,993 --> 00:09:22,592
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
232
00:09:22,593 --> 00:09:24,662
This place is pretty cool, right?
233
00:09:24,796 --> 00:09:26,064
Yeah. Totally.
234
00:09:26,197 --> 00:09:28,499
Where's the toilet? It was a long bus ride.
235
00:09:28,633 --> 00:09:30,835
This bass is really jogging my insides.
236
00:09:30,969 --> 00:09:32,019
We'll be right back.
237
00:09:32,036 --> 00:09:33,338
Okay.
238
00:09:33,471 --> 00:09:35,974
This is a nightmare of epic proportions.
239
00:09:36,107 --> 00:09:37,727
No, come on, man. It's not that bad.
240
00:09:37,742 --> 00:09:40,382
It's a little Euro-douche-
y, but that makes it more-
241
00:09:40,383 --> 00:09:41,878
I'm talking about Nessa, dude.
242
00:09:41,879 --> 00:09:45,116
A, how old is it? Two, did you see the tattoos?
243
00:09:45,117 --> 00:09:46,984
I'm pretty sure the one behind her neck
244
00:09:46,985 --> 00:09:48,552
is the Chinese symbol for Taco Bell.
245
00:09:48,553 --> 00:09:50,588
Did that look infected? It did. Archie.
246
00:09:50,722 --> 00:09:53,224
Archie, this is my moment. Keep it together.
247
00:09:53,358 --> 00:09:54,559
No, it's together. Is it?
248
00:09:54,692 --> 00:09:56,894
I am one solid piece from foot to face, bro.
249
00:09:57,028 --> 00:10:00,565
Do not doubt me. I will
fly out of here like a gazelle.
250
00:10:04,135 --> 00:10:05,903
NESSA: Slow down. Stace,
251
00:10:05,904 --> 00:10:08,071
you are glazing them like Christmas hams.
252
00:10:08,072 --> 00:10:09,941
I know. I'm just nervous.
253
00:10:10,074 --> 00:10:11,809
This place is super fancy,
254
00:10:11,810 --> 00:10:13,310
and he's cuter than I thought.
255
00:10:13,311 --> 00:10:15,346
Yeah, he's beautiful, but your boobs
256
00:10:15,347 --> 00:10:17,447
are like two scoops of vanilla ice cream
257
00:10:17,448 --> 00:10:20,284
and your eyes are unholy blue like a witch's.
258
00:10:20,418 --> 00:10:22,420
You are platinum. Everybody knows that.
259
00:10:22,553 --> 00:10:24,956
Thanks, Ness. And Archie's not bad, right?
260
00:10:25,089 --> 00:10:26,649
Yeah, sure, he's hot, white hot.
261
00:10:26,691 --> 00:10:29,271
I could slice him, crawl
inside, survive a blizzard.
262
00:10:29,360 --> 00:10:31,696
Okay, let's go get loaded. [GIGGLES]
263
00:10:31,829 --> 00:10:34,265
I know you said you didn't eat,
264
00:10:34,399 --> 00:10:37,101
so I ordered us oysters from the raw bar.
265
00:10:37,235 --> 00:10:40,038
Oh, oysters. Yeah. Help yourself.
266
00:10:40,171 --> 00:10:42,607
Okay. I will.
267
00:10:42,740 --> 00:10:44,480
GAVIN: So this place is pretty cool.
268
00:10:44,575 --> 00:10:47,478
A lot of celebrities supposedly hang out here.
269
00:10:47,612 --> 00:10:50,014
I thought I saw Lindsay Lohan,
270
00:10:50,148 --> 00:10:52,283
but turned out to be one of those big
271
00:10:52,417 --> 00:10:54,118
melting candles, so-
272
00:10:54,252 --> 00:10:55,853
[SLURPS] Mm.
273
00:10:57,321 --> 00:10:58,823
Yeah? Is it good?
274
00:11:00,224 --> 00:11:02,393
Oh, no. Actually,
275
00:11:02,394 --> 00:11:04,161
that is the most disgusting thing
276
00:11:04,162 --> 00:11:08,099
I've ever had in my mouth,
and I grew up in the country.
277
00:11:08,232 --> 00:11:09,600
Oh. Oh.
278
00:11:09,734 --> 00:11:15,273
Well, no abductions reported
on the NYPD Twitter feed.
279
00:11:15,406 --> 00:11:17,975
Yet. So, either Stacy's date is going well
280
00:11:18,109 --> 00:11:20,978
or else she's duct-taped
in the back of someone's trunk.
281
00:11:21,112 --> 00:11:22,346
Brian! BRIAN: Sorry.
282
00:11:22,480 --> 00:11:23,915
That's ridiculous.
283
00:11:24,048 --> 00:11:26,451
You can't fit an adult
body in the trunk of a car.
284
00:11:26,584 --> 00:11:28,052
That's only in the movies.
285
00:11:28,186 --> 00:11:31,355
A child maybe, or a little
dwarf, but not a grown up.
286
00:11:31,489 --> 00:11:33,469
You could in mine. You could fit an adult,
287
00:11:33,558 --> 00:11:35,793
a dwarf, a pet, and have room for golf clubs.
288
00:11:35,927 --> 00:11:37,607
That's half the reason I bought it.
289
00:11:37,695 --> 00:11:40,131
I doubt that. I really doubt that.
290
00:11:40,264 --> 00:11:41,699
We agree to disagree.
291
00:11:41,833 --> 00:11:46,003
Look, all I'm saying is don't worry about Stacey.
292
00:11:46,137 --> 00:11:49,340
I'm not worried. Just...
293
00:11:49,474 --> 00:11:51,409
making candles. Ha, ha.
294
00:11:51,542 --> 00:11:53,444
? Every time we're out... ?
295
00:11:53,578 --> 00:11:56,681
So is this what you usually
do? Hang out in happening places
296
00:11:56,814 --> 00:12:00,551
with raw bars and angry giraffe women?
297
00:12:00,685 --> 00:12:02,787
No. No, I don't.
298
00:12:02,920 --> 00:12:05,490
I thought it would be
hip and impress you. But it's-
299
00:12:05,623 --> 00:12:07,723
It's cool. I didn't know this was your thing.
300
00:12:07,792 --> 00:12:09,494
No! This is- This is not my thing.
301
00:12:09,627 --> 00:12:11,787
My thing involves normal-looking people,
302
00:12:11,863 --> 00:12:13,998
sleeping late, and cake for breakfast.
303
00:12:14,132 --> 00:12:15,182
Well, I like cake.
304
00:12:15,266 --> 00:12:16,934
Me too! Yeah.
305
00:12:17,068 --> 00:12:18,448
It's sweet. It's moist. It's-
306
00:12:18,469 --> 00:12:19,770
It's America's fruit.
307
00:12:19,904 --> 00:12:21,873
I'm sorry. I don't mean to bring us down.
308
00:12:22,006 --> 00:12:26,010
I just- I think I feel
a little awkward here is all.
309
00:12:26,144 --> 00:12:28,412
You know, I do have one
310
00:12:28,546 --> 00:12:31,749
potentially humiliating idea how to fix this.
311
00:12:31,883 --> 00:12:33,818
? Sexy ladies, fellas too ?
312
00:12:33,951 --> 00:12:35,887
? Hands in the air Now bust a move ?
313
00:12:37,688 --> 00:12:42,026
So you thought your terrible
dance skills would fix things?
314
00:12:42,160 --> 00:12:43,728
I didn't know what else to do.
315
00:12:43,861 --> 00:12:46,297
I'm panic dancing. Is it working?
316
00:12:46,430 --> 00:12:48,199
I think I preferred you legless.
317
00:12:48,332 --> 00:12:50,635
Oh, I can do way worse. Come on.
318
00:12:50,768 --> 00:12:53,971
? Oh-oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh-oh-oh ?
319
00:12:54,105 --> 00:12:57,975
? Oh-oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh-oh-oh ?
320
00:12:58,109 --> 00:13:01,579
? Let me take you where We can breathe the air ?
321
00:13:01,712 --> 00:13:04,849
? We'll be so caught up We won't have a care ?
322
00:13:04,982 --> 00:13:07,919
? I've been waiting For this moment ?
323
00:13:08,052 --> 00:13:11,422
? Way too long Too long ?
324
00:13:11,556 --> 00:13:18,896
? Somehow you got me feeling
Like we must belong, yeah ?
325
00:13:19,030 --> 00:13:23,434
? Oh, I wish tonight Could last forever ?
326
00:13:23,568 --> 00:13:27,638
? Live now The rest is just whatever ?
327
00:13:27,772 --> 00:13:30,741
? I know I'm making you Feel better ?
328
00:13:30,875 --> 00:13:34,645
? Keep your heart racing Do some lovemaking ?
329
00:13:34,779 --> 00:13:39,450
? I wish tonight could Last forever.
Live now... ?
330
00:13:39,584 --> 00:13:41,686
So do you want another drink?
331
00:13:41,687 --> 00:13:43,787
Or should we go someplace quieter, or-?
332
00:13:43,788 --> 00:13:45,723
You mean, like, your apartment?
333
00:13:45,856 --> 00:13:49,427
Yeah, yeah, my apartment's very quiet.
It's like a tomb.
334
00:13:49,560 --> 00:13:51,629
Forget I said "tomb." It's like a library.
335
00:13:51,762 --> 00:13:53,664
There's lots of books, and- Okay.
336
00:13:53,798 --> 00:13:56,000
? The rest is just whatever ?
337
00:13:56,133 --> 00:13:59,503
[SIGHS] Whoo!
338
00:13:59,504 --> 00:14:01,738
How many calories you think we just burned?
339
00:14:01,739 --> 00:14:03,599
Oh, God, you really do have a sickness.
340
00:14:03,708 --> 00:14:05,343
I do not! [LAUGHS]
341
00:14:05,476 --> 00:14:08,179
Eh. Actually, I'm in the mood for a snack.
342
00:14:08,312 --> 00:14:09,647
Something...
343
00:14:09,780 --> 00:14:11,249
[IN UNISON] Sweet.
344
00:14:11,382 --> 00:14:14,352
Oh, that gives me a very naughty idea.
345
00:14:14,485 --> 00:14:17,121
Mm. I'll be right back with round two.
346
00:14:17,255 --> 00:14:18,489
Ooh. Ha-ha-ha.
347
00:14:18,623 --> 00:14:21,292
Here we are, this is my- Whoa!
348
00:14:21,425 --> 00:14:23,160
STACEY: Oh, hi. Oh.
349
00:14:23,294 --> 00:14:24,795
Hi. What's- What's happening?
350
00:14:24,929 --> 00:14:27,131
Where's the beers? Momma's thirsty.
351
00:14:27,265 --> 00:14:28,866
Oh, hi, Stacey.
352
00:14:29,000 --> 00:14:30,067
Oh, hey.
353
00:14:32,303 --> 00:14:33,471
One- Yeah.
354
00:14:33,604 --> 00:14:36,274
I guess you decided to be nice after all.
355
00:14:36,407 --> 00:14:37,875
Yeah, my brain said "No,"
356
00:14:38,009 --> 00:14:40,077
but my lady mouth said, "I'm bored."
357
00:14:40,211 --> 00:14:42,013
Yeah. Archie, let's go!
358
00:14:42,146 --> 00:14:45,249
I've done just about everything
I can in there without you.
359
00:14:45,383 --> 00:14:46,884
All right, bro.
360
00:14:47,018 --> 00:14:51,489
Yell if you need me. The safe word is "raisins."
361
00:14:51,622 --> 00:14:53,724
Hi. Milady.
362
00:14:53,725 --> 00:14:54,658
Heh.
363
00:14:54,659 --> 00:14:57,028
All right. This is my room.
364
00:14:57,161 --> 00:14:59,764
STACEY: Wow. That is a lot of pillows for a dude.
365
00:14:59,897 --> 00:15:02,533
Is it? It seems like the normal amount.
366
00:15:02,667 --> 00:15:05,970
Do you want some music? Yeah. Just no Prince.
367
00:15:06,103 --> 00:15:07,571
Guys always play Prince.
368
00:15:07,705 --> 00:15:09,507
Oh. [STOMACH GURGLES]
369
00:15:09,640 --> 00:15:12,877
"Guys" plural do that? That's good to know.
370
00:15:13,010 --> 00:15:16,847
Anyway, I, uh- I had a lot of fun tonight.
371
00:15:16,981 --> 00:15:18,683
Me too.
372
00:15:20,518 --> 00:15:22,987
[STOMACH GURGLES] Mm.
373
00:15:23,120 --> 00:15:25,389
Oh, sorry, sorry. I thought-
374
00:15:25,523 --> 00:15:28,292
No, I just felt a little
weird for a second, but I'm fine.
375
00:15:28,426 --> 00:15:32,663
Okay. If you need to lie down,
maybe remove your brassiere.
376
00:15:32,797 --> 00:15:34,031
[LAUGHS] Oh!
377
00:15:34,165 --> 00:15:37,535
Um, you know what? I think that oyster-
378
00:15:37,668 --> 00:15:39,303
Yeah? I think I'm gonna throw up.
379
00:15:39,437 --> 00:15:40,805
Oh, gosh. Um...
380
00:15:40,938 --> 00:15:42,540
Oh, God, where's the bathroom?
381
00:15:42,673 --> 00:15:45,109
Oh, no! It's a disaster in there. Don't go-
382
00:15:45,242 --> 00:15:46,877
Oh! Mother of God!
383
00:15:46,878 --> 00:15:47,977
I'm so sorry!
384
00:15:47,978 --> 00:15:49,418
STACEY: What goes on in here?
385
00:15:49,513 --> 00:15:52,149
That's mostly Archie. [STACEY RETCHING]
386
00:15:54,285 --> 00:15:57,455
Uh, sorry. Your father needs honey.
387
00:15:57,588 --> 00:16:00,091
[STACEY CONTINUES RETCHING]
388
00:16:01,559 --> 00:16:03,494
[BANGING AND MOANING]
389
00:16:03,627 --> 00:16:05,563
ARCHIE: Oh, God! You are filth!
390
00:16:05,696 --> 00:16:07,331
NESSA: Come on, big boy.
391
00:16:07,465 --> 00:16:09,400
[STACEY COUGHS]
392
00:16:15,573 --> 00:16:17,174
[VOMIT SPLATTERS]
393
00:16:17,308 --> 00:16:19,143
Thanks for stopping by.
394
00:16:19,276 --> 00:16:20,611
[NESSA MOANS]
395
00:16:22,580 --> 00:16:24,715
[???]
396
00:16:26,951 --> 00:16:30,421
Stacey. Hey.
397
00:16:30,554 --> 00:16:31,789
Oh, hey. It's almost 9.
398
00:16:31,922 --> 00:16:34,558
We have a half an hour to catch our bus.
399
00:16:34,692 --> 00:16:37,294
Okay. Just let me say goodbye.
400
00:16:37,428 --> 00:16:39,530
Oh, no. Don't wake him, Stace.
401
00:16:39,531 --> 00:16:41,831
To be honest, last night you looked slamming,
402
00:16:41,832 --> 00:16:43,634
but now you look like what slides out
403
00:16:43,768 --> 00:16:44,902
after a calf is born.
404
00:16:45,035 --> 00:16:49,507
Ugh. Let him have his memories, okay?
405
00:16:49,640 --> 00:16:51,642
STACEY: I'm just gonna write a note.
406
00:17:06,223 --> 00:17:07,691
[DOOR SHUTS]
407
00:17:07,825 --> 00:17:09,460
[INHALES SHARPLY]
408
00:17:17,234 --> 00:17:18,469
Raisins.
409
00:17:18,602 --> 00:17:23,174
She left. Oh, God. The shame! The nausea.
410
00:17:23,307 --> 00:17:24,842
Archie, you don't understand.
411
00:17:24,975 --> 00:17:26,811
No, you don't understand.
412
00:17:26,944 --> 00:17:29,046
She did things. She put things- Uh.
413
00:17:29,180 --> 00:17:31,348
Did Stacey do the same to you?
414
00:17:31,482 --> 00:17:33,784
Did she stick anything?
415
00:17:33,785 --> 00:17:35,285
Archie, I- No, I need to know
416
00:17:35,286 --> 00:17:37,153
whether this is something Nessa does,
417
00:17:37,154 --> 00:17:39,055
or it's a cultural Pennsylvania thing.
418
00:17:39,056 --> 00:17:41,658
If this isn't something
country girls do regularly,
419
00:17:41,659 --> 00:17:43,099
I need to see a doctor, pronto.
420
00:17:43,160 --> 00:17:44,662
I don't know. I wouldn't know
421
00:17:44,795 --> 00:17:46,835
because she took off, and we didn't kiss!
422
00:17:46,864 --> 00:17:48,766
Gavin, pull it together! I am on fire
423
00:17:48,899 --> 00:17:52,903
in the most tender of places. This is my moment.
424
00:17:54,104 --> 00:17:56,240
[???]
425
00:17:56,373 --> 00:17:58,509
Are those yours?
426
00:18:05,683 --> 00:18:09,053
We have bagels. Also penicillin.
427
00:18:09,186 --> 00:18:11,046
Ha, that's funny. That's really funny.
428
00:18:11,088 --> 00:18:12,923
Okay, okay, okay. Ooh, ooh. Touchy.
429
00:18:13,057 --> 00:18:15,092
Everything's fine. I'm not fine.
430
00:18:15,226 --> 00:18:16,760
I really like this girl.
431
00:18:16,761 --> 00:18:19,262
Now we're just gonna
go back to emails about work.
432
00:18:19,263 --> 00:18:21,483
No. Now you can ask out the Bradley's daughter.
433
00:18:21,532 --> 00:18:24,602
She is very full-figured.
You know, in a sensuous way.
434
00:18:24,735 --> 00:18:26,871
Her mother has very powerful legs.
435
00:18:27,004 --> 00:18:29,006
Yeah, I once saw her lift a keg of beer-
436
00:18:29,139 --> 00:18:30,459
Do you find that sensuous?
437
00:18:30,460 --> 00:18:32,175
You find powerful legs sensuous?
438
00:18:32,176 --> 00:18:34,156
MICHAEL: It's beer. You lift a keg of beer...
439
00:18:34,178 --> 00:18:36,313
GAVIN: Dad, I need the car. What for?
440
00:18:36,447 --> 00:18:38,082
I just- I need the car. Please?
441
00:18:38,083 --> 00:18:39,249
You're going for it.
442
00:18:39,250 --> 00:18:40,810
I'm taking the car. Full rom-com.
443
00:18:40,885 --> 00:18:42,419
You adorable little dumpling.
444
00:18:42,420 --> 00:18:44,053
Wait, how many miles? Because-
445
00:18:44,054 --> 00:18:45,723
I don't know. Thank you so much!
446
00:18:45,856 --> 00:18:47,725
It's a lease. GAVIN: All right!
447
00:18:47,858 --> 00:18:50,461
MICHAEL: Oh, well. Okay,
448
00:18:50,594 --> 00:18:52,730
I desperately need a shower.
449
00:18:52,863 --> 00:18:56,700
I'm feeling a little sticky.
If you know what I mean.
450
00:18:56,834 --> 00:18:59,370
? Oh, oh, oh ?
451
00:18:59,503 --> 00:19:01,705
? Oh, oh, oh ?
452
00:19:01,839 --> 00:19:03,874
[CAR CHIRPS]
453
00:19:06,477 --> 00:19:09,313
? There's no distance In between ?
454
00:19:09,446 --> 00:19:15,152
? Darling, you and me Make this thing complete ?
455
00:19:15,286 --> 00:19:20,891
? We go drifting out to sea Making memories ?
456
00:19:21,025 --> 00:19:23,894
? Your honey's oh, so sweet ?
457
00:19:24,028 --> 00:19:28,399
? You'll always hold on ?
458
00:19:28,532 --> 00:19:30,267
[HONKING]
459
00:19:30,401 --> 00:19:35,172
The road's for cars. It's a car road. Oh, no.
460
00:19:35,306 --> 00:19:38,542
? Hold on... ?
461
00:19:38,676 --> 00:19:39,877
[RETCHES]
462
00:19:40,010 --> 00:19:41,879
[GASPS] Ah!
463
00:19:42,012 --> 00:19:44,348
I was doing it to the horse- Unh!
464
00:19:45,449 --> 00:19:46,917
It was still sticky.
465
00:19:46,918 --> 00:19:47,850
Ow!
466
00:19:47,851 --> 00:19:49,186
[EXHALES]
467
00:19:51,722 --> 00:19:53,824
? Won't you follow me ?
468
00:19:53,958 --> 00:19:56,927
? Oh, oh, oh Oh, oh, oh ?
469
00:19:57,061 --> 00:19:59,196
? Follow me ?
470
00:19:59,330 --> 00:20:01,165
[???]
471
00:20:01,298 --> 00:20:02,348
Stacey.
472
00:20:03,767 --> 00:20:06,303
Stacey. Stace. Stacey!
473
00:20:07,771 --> 00:20:09,239
Gavin? [GAVIN CHUCKLES]
474
00:20:09,373 --> 00:20:10,841
STACEY: Wha-?
475
00:20:14,378 --> 00:20:15,779
Oh, my stars, your eye.
476
00:20:15,780 --> 00:20:17,914
"Oh, my stars"? You sound like my grandma
477
00:20:17,915 --> 00:20:19,516
cursing at the Wheel of Fortune.
478
00:20:19,650 --> 00:20:21,085
Shut up.
479
00:20:22,252 --> 00:20:24,188
[???]
480
00:20:27,191 --> 00:20:29,059
Stace. Here.
481
00:20:30,561 --> 00:20:32,930
She threw up on the bus. A lot.
482
00:20:33,063 --> 00:20:34,865
Thought there was a little tang.
483
00:20:34,999 --> 00:20:36,567
[BOTH CHUCKLE]
484
00:20:36,700 --> 00:20:38,602
Your friend took my underwear.
485
00:20:38,736 --> 00:20:41,105
I know. I, uh- I saw.
486
00:20:42,840 --> 00:20:45,743
He owes me new ones. I only wear satin.
487
00:20:45,876 --> 00:20:47,978
I'll pass that along.
488
00:20:48,112 --> 00:20:50,481
Sorry about that. Bad breath. Oh, no. No, no.
489
00:20:50,614 --> 00:20:51,814
Didn't bother me at all,
490
00:20:51,882 --> 00:20:54,318
for some reason. You must really like me.
491
00:20:54,451 --> 00:20:55,686
I guess I must.
492
00:20:55,819 --> 00:20:57,154
So, what do we do now?
493
00:20:57,287 --> 00:21:00,190
I don't know. I guess we'll figure it out.
494
00:21:10,968 --> 00:21:13,504
You see that? Plenty of room.
495
00:21:13,637 --> 00:21:15,077
Is that the boy from New York,
496
00:21:15,205 --> 00:21:17,141
or did she meet someone on the bus?
497
00:21:17,274 --> 00:21:20,077
I don't know. Whoever he is, he's gorgeous.
498
00:21:20,210 --> 00:21:23,280
ALARM: Rape, rape, rape...
499
00:21:23,414 --> 00:21:24,748
[ALARM BLARING]
500
00:21:24,882 --> 00:21:27,751
What'd I tell ya? The rape alarm works!
501
00:21:27,885 --> 00:21:29,486
We're fine.
502
00:21:29,620 --> 00:21:32,222
It's- We- It's consensual.
503
00:21:32,272 --> 00:21:36,822
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.