All language subtitles for Sniper No Nation 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,790 --> 00:00:41,692 [SHIP'S ENGINE RUMBLING] 2 00:00:41,692 --> 00:00:41,792 [SHIP'S ENGINE RUMBLING] 3 00:00:48,591 --> 00:00:50,217 [HULL CREAKING] 4 00:00:57,183 --> 00:00:58,684 ZERO: How's the wound, B? 5 00:00:59,268 --> 00:01:00,936 BRANDON: I gotta get off my feet. 6 00:01:05,858 --> 00:01:07,193 [IN SPANISH] Welcome aboard. 7 00:01:07,818 --> 00:01:09,737 We're happy to be going back. 8 00:01:10,237 --> 00:01:12,531 By chance, do you have any snacks? 9 00:01:13,866 --> 00:01:15,201 Ah. 10 00:01:15,284 --> 00:01:17,495 Seriously... Do you have First Aid? 11 00:01:17,578 --> 00:01:19,330 He has a bad wound. 12 00:01:21,957 --> 00:01:23,459 How about a place to rest? 13 00:01:24,210 --> 00:01:25,711 [GROANS SOFTLY] 14 00:01:25,795 --> 00:01:27,046 [CHUCKLES] 15 00:01:28,047 --> 00:01:29,423 [IN ENGLISH] No? Okay. 16 00:01:30,633 --> 00:01:31,634 [IN SPANISH] Hello. 17 00:01:31,717 --> 00:01:33,719 [WIND HOWLING] 18 00:01:39,892 --> 00:01:42,102 [WIND HOWLING] 19 00:01:46,941 --> 00:01:48,234 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 20 00:01:48,317 --> 00:01:49,693 [IN ENGLISH] Uh, Zero. We-- 21 00:01:49,777 --> 00:01:51,403 [GUNS COCKING] 22 00:01:56,075 --> 00:01:57,576 G.R.I.T. terrorists. 23 00:01:57,660 --> 00:01:59,703 [TENSE MUSIC PLAYING] 24 00:02:04,792 --> 00:02:05,751 [GRUNTS] 25 00:02:05,835 --> 00:02:07,920 [ALL GRUNTING] 26 00:02:10,297 --> 00:02:11,966 [GUNSHOTS] 27 00:02:13,467 --> 00:02:14,301 [GROANS] 28 00:02:20,307 --> 00:02:22,184 MAN: [OVER RADIO] Enroute. Do you copy? 29 00:02:25,312 --> 00:02:26,814 Do you copy? 30 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 [BOAT ENGINES APPROACHING] 31 00:02:28,983 --> 00:02:30,359 [IN ENGLISH] Oh, that can't be good. 32 00:02:30,442 --> 00:02:32,528 If you don't copy... Go with God! 33 00:02:32,611 --> 00:02:34,238 [STRAINING] 34 00:02:34,321 --> 00:02:35,948 Who the hell is coming? 35 00:02:36,031 --> 00:02:36,949 Death. 36 00:02:37,032 --> 00:02:39,451 Courtesy of Roman Díaz. 37 00:02:47,668 --> 00:02:49,128 [MAN 2 YELLING IN SPANISH] 38 00:02:52,256 --> 00:02:55,009 [GRUNTS, GROANS SOFTLY] 39 00:02:56,844 --> 00:02:58,095 [IN ENGLISH] Shit! 40 00:02:58,971 --> 00:03:00,472 I can't see a damn thing. 41 00:03:00,556 --> 00:03:01,640 [GUNSHOTS] 42 00:03:11,775 --> 00:03:12,776 [GRUNTS] 43 00:03:20,618 --> 00:03:22,202 [PANTING] 44 00:03:22,953 --> 00:03:24,622 [GROANS] 45 00:03:39,219 --> 00:03:40,596 [GUN COCKS] 46 00:03:43,349 --> 00:03:45,059 [GROANING IN PAIN] 47 00:03:51,148 --> 00:03:53,567 [BULLETS RICOCHETING] 48 00:03:57,905 --> 00:04:01,075 [SIGHS, BREATHING PAINFULLY] 49 00:04:03,786 --> 00:04:06,538 [BREATHING DEEPLY] 50 00:04:10,417 --> 00:04:12,294 [HEART THUMPING] 51 00:04:12,378 --> 00:04:14,254 [CHAINS RATTLING] 52 00:04:28,060 --> 00:04:29,436 [WATER GURGLING] 53 00:04:31,230 --> 00:04:32,898 [EXHALES DEEPLY] 54 00:04:32,982 --> 00:04:34,108 [GUN FIRES] 55 00:04:39,238 --> 00:04:40,406 [GUN COCKS] 56 00:04:44,284 --> 00:04:46,495 [GUNSHOTS] 57 00:04:46,578 --> 00:04:47,538 [BRANDON GROANS] 58 00:04:48,831 --> 00:04:50,082 That's a lot of blood, B. 59 00:04:50,165 --> 00:04:53,043 Can we get a break, please? Come on! 60 00:04:53,127 --> 00:04:54,962 [BREATHING HEAVILY] 61 00:04:55,045 --> 00:04:57,047 [TENSE MUSIC PLAYING] 62 00:05:04,638 --> 00:05:07,599 [MAN 4 URGING IN SPANISH] 63 00:05:09,226 --> 00:05:10,060 [CLACKS] 64 00:05:11,186 --> 00:05:12,354 [GUN FIRES] 65 00:05:12,438 --> 00:05:13,605 [SCREAMS] 66 00:05:18,485 --> 00:05:19,862 Ready to fire. 67 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 Let it fly! 68 00:05:23,532 --> 00:05:25,409 [FLARE CRACKLING] 69 00:05:26,118 --> 00:05:27,244 [GUN FIRES] 70 00:05:28,162 --> 00:05:29,538 [PANICKED SHOUTING] 71 00:05:29,621 --> 00:05:30,706 [EXPLOSION] 72 00:05:31,206 --> 00:05:33,000 Yeah! Hell of a shot, B! 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,421 Yes! 74 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 [EARS RINGING] 75 00:05:42,426 --> 00:05:43,719 [RAPID HEARTBEAT] 76 00:05:43,802 --> 00:05:44,803 [ECHOING] B? 77 00:05:49,933 --> 00:05:50,934 Come on. 78 00:05:52,436 --> 00:05:53,437 Shit! 79 00:05:54,730 --> 00:05:55,981 Hey. 80 00:05:56,065 --> 00:05:57,149 Hang in there. 81 00:06:02,488 --> 00:06:04,490 [WHIRRING INTENSIFIES] 82 00:06:04,573 --> 00:06:06,825 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 83 00:06:22,925 --> 00:06:24,426 INTERROGATOR: Ezekiel Rosenberg. 84 00:06:25,344 --> 00:06:26,762 You have exactly five minutes 85 00:06:34,853 --> 00:06:36,355 to assist on an assignment. 86 00:06:36,438 --> 00:06:37,523 We took losses. 87 00:06:39,691 --> 00:06:40,734 Many losses. 88 00:06:47,616 --> 00:06:49,284 The information we gathered could-- 89 00:06:49,368 --> 00:06:50,869 INTERROGATOR: Where is Brandon Beckett? 90 00:06:52,454 --> 00:06:53,831 Is he still alive? 91 00:07:01,296 --> 00:07:02,297 INTERROGATOR: Snags? 92 00:07:03,257 --> 00:07:06,301 Your specificity, it's, uh... inspiring. 93 00:07:07,219 --> 00:07:09,179 What the hell happened out there? 94 00:07:17,312 --> 00:07:19,148 It took Brandon somewhere safe. 95 00:07:23,318 --> 00:07:25,571 Then I got an encrypted text, 96 00:07:31,910 --> 00:07:35,664 Your turn. What the hell am I doing here? 97 00:07:50,512 --> 00:07:51,847 Let's bring you up to speed. 98 00:08:02,524 --> 00:08:04,651 You know, saying that the United States 99 00:08:18,415 --> 00:08:21,084 Just nod... if you're still with me. 100 00:08:28,467 --> 00:08:29,968 has been wiped from the planet. 101 00:08:31,053 --> 00:08:33,263 G.R.I.T. is no more. 102 00:08:36,308 --> 00:08:38,352 But here's the snag, Ezekiel. 103 00:08:39,770 --> 00:08:41,021 Your team is on the run. 104 00:08:41,647 --> 00:08:42,648 They're in hiding. 105 00:08:48,111 --> 00:08:50,280 Peter Stolnitz, aka Intel Pete, 106 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 since the Costa Verde snafu. 107 00:08:59,373 --> 00:09:00,374 It's just you. 108 00:09:06,296 --> 00:09:07,589 [GRUNTS SOFTLY] 109 00:09:09,174 --> 00:09:12,511 Last chance. Where is Brandon Beckett? 110 00:09:17,808 --> 00:09:18,892 [DOOR OPENS] 111 00:09:24,731 --> 00:09:27,192 Patriot Act? That's for terrorists. 112 00:09:30,904 --> 00:09:32,447 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 113 00:09:32,531 --> 00:09:35,200 [BREATH SHUDDERING] 114 00:09:53,093 --> 00:09:54,511 [FOOTSTEPS APPROACH] 115 00:10:00,017 --> 00:10:01,601 [GRUNTS] 116 00:10:03,395 --> 00:10:04,521 MAN: Hello, Zero. 117 00:10:07,107 --> 00:10:08,108 Where's my son? 118 00:10:08,650 --> 00:10:10,652 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 119 00:10:14,114 --> 00:10:15,324 My fellow Costa Verdians. 120 00:10:21,538 --> 00:10:25,542 illegally entered Costa Verde and killed a government contractor, 121 00:10:25,625 --> 00:10:28,754 along with over 100 soldiers. 122 00:10:37,846 --> 00:10:40,390 The United States completely denies 123 00:10:47,814 --> 00:10:50,275 was assassinated by a sniper hired by Americans. 124 00:10:55,155 --> 00:10:58,408 REPORTER: And wasn't American Marine Brandon Beckett a suspect? 125 00:10:58,492 --> 00:11:01,036 FRED: No, Brandon Beckett did not kill Bruno Díaz. 126 00:11:03,789 --> 00:11:05,874 thanks in part to him and his father Thomas Beckett. 127 00:11:08,585 --> 00:11:10,087 MICHAELS: It's not the first time 128 00:11:10,170 --> 00:11:12,130 Costa Verde has tried to distract the world 129 00:11:12,214 --> 00:11:14,132 from the poverty, the corruption, 130 00:11:14,216 --> 00:11:16,802 the brutality taking place within its borders. 131 00:11:20,555 --> 00:11:24,601 to meddle in and control our domestic affairs. 132 00:11:24,684 --> 00:11:28,271 REPORTER: Bottom line, the Americans are helping these so-called Phoenix Rebels 133 00:11:28,355 --> 00:11:30,982 to cause disruption in Costa Verde. 134 00:11:31,066 --> 00:11:34,027 We cannot allow this any longer! 135 00:11:34,111 --> 00:11:37,823 Their violence will spill across the border and onto Tierra Nuevan streets. 136 00:11:37,906 --> 00:11:39,282 MICHAELS: As for G.R.I.T., 137 00:11:39,366 --> 00:11:42,327 the Global Response and Intelligence Team 138 00:11:45,497 --> 00:11:49,793 Anyone involved in this terrorist false flag organization 139 00:11:49,876 --> 00:11:53,922 will be hunted down and will face the consequences for this operation. 140 00:11:54,005 --> 00:11:55,882 Be warned, America. 141 00:11:55,966 --> 00:11:59,594 You will answer for this treachery! 142 00:12:00,887 --> 00:12:02,055 Gracias. 143 00:12:09,396 --> 00:12:10,897 [CREW GROANS] 144 00:12:10,981 --> 00:12:11,982 Stupid. 145 00:12:14,609 --> 00:12:16,319 [GROANS] Come on, man! 146 00:12:21,491 --> 00:12:22,868 [CREW CHEERS] 147 00:12:26,538 --> 00:12:27,622 [GROANS] 148 00:12:29,791 --> 00:12:32,210 Listen. Listen. 149 00:12:37,966 --> 00:12:40,510 CABRERA: [OVER PHONE] The Prime Minister's Navy Squad failed to prevent Beckett 150 00:12:40,594 --> 00:12:42,971 -and G.R.I.T. from escaping the country. 151 00:12:45,015 --> 00:12:46,057 Father or son? 152 00:12:46,141 --> 00:12:47,392 [GUN PARTS CLANKING] 153 00:12:49,603 --> 00:12:51,021 [LAUGHTER] 154 00:12:55,525 --> 00:12:57,819 -an enemy of the son. - 155 00:13:05,911 --> 00:13:09,164 KRUGER: Oh, yeah. Your boss wants to use him as a political chess piece. 156 00:13:17,797 --> 00:13:19,216 so they will not be there. 157 00:13:19,925 --> 00:13:23,678 KRUGER: No shit. That's why we're starting in Costa Verde. 158 00:13:25,931 --> 00:13:27,182 You're coming here? 159 00:13:39,277 --> 00:13:41,238 Which will bring Brandon to us. 160 00:13:41,321 --> 00:13:42,989 KRUGER: Killing a Beckett's gonna be fun. 161 00:13:43,073 --> 00:13:45,242 And you had better make sure my cash is ready. 162 00:13:45,992 --> 00:13:47,202 Of course. 163 00:13:47,285 --> 00:13:49,246 We have a crypto account set up for this-- 164 00:13:54,000 --> 00:13:55,669 I want real money. I want cash. 165 00:13:58,713 --> 00:13:59,714 Don't worry. 166 00:14:00,215 --> 00:14:01,132 [CLICKS] 167 00:14:01,925 --> 00:14:03,260 You will get your money. 168 00:14:06,680 --> 00:14:07,973 And if you don't pay... 169 00:14:12,269 --> 00:14:15,188 Call me when it's done. 170 00:14:15,272 --> 00:14:16,773 [CREW CHEERING] 171 00:14:21,903 --> 00:14:25,240 [DEEP BREATHING] 172 00:14:27,284 --> 00:14:29,411 INTEL PETE: [OVER PHONE] Roman's got the entire country of Costa Verde 173 00:14:29,494 --> 00:14:30,579 on a media blackout. 174 00:14:30,662 --> 00:14:32,747 No real news or social media gets in or out. 175 00:14:32,831 --> 00:14:35,584 But it looks like some rebels have been able to occasionally break down 176 00:14:35,667 --> 00:14:37,919 the firewalls and spread the truth. 177 00:14:38,003 --> 00:14:40,964 There's actually some pretty great Roman Díaz memes going around. 178 00:14:41,047 --> 00:14:43,383 There's this one with a cat, a can opener and-- 179 00:14:43,466 --> 00:14:45,010 [CHUCKLES] ...you just gotta see it. 180 00:14:53,560 --> 00:14:55,145 [INTEL PETE SLURPING DRINK] 181 00:14:59,482 --> 00:15:01,818 He doesn't really strike me as a family man. 182 00:15:09,451 --> 00:15:10,827 is gonna be executed. 183 00:15:15,248 --> 00:15:18,084 I'm getting close. You should have an update in a few hours. 184 00:15:19,294 --> 00:15:20,962 If anyone can do it, you can, Pete. 185 00:15:21,921 --> 00:15:25,342 Brandon, listen. If you need help, say the word. We'll be there. 186 00:15:37,562 --> 00:15:40,273 She'd be literally hunted by everyone. 187 00:15:44,944 --> 00:15:46,946 -Okay. 188 00:15:47,030 --> 00:15:49,449 [MUFFLED CHATTER IN SPANISH] 189 00:15:51,117 --> 00:15:52,410 [IN ENGLISH] Hey, I gotta run. 190 00:15:53,244 --> 00:15:54,871 Be careful. 191 00:15:54,954 --> 00:15:57,165 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 192 00:16:02,796 --> 00:16:04,422 [DOOR OPENS] 193 00:16:04,506 --> 00:16:05,924 ZERO: "Thunderstorm's coming." 194 00:16:06,007 --> 00:16:07,008 [CHUCKLES SOFTLY] 195 00:16:09,844 --> 00:16:11,805 "...and go dancing in the rain." 196 00:16:23,441 --> 00:16:24,442 THOMAS: Hmm. 197 00:16:26,361 --> 00:16:27,487 FROST: Devon Frost. 198 00:16:30,365 --> 00:16:32,075 when we were sent to Costa Verde. 199 00:16:33,618 --> 00:16:35,245 It is a pleasure to meet you, sir. 200 00:16:35,995 --> 00:16:37,539 He's a keeper, this one. 201 00:16:51,511 --> 00:16:52,512 What? 202 00:16:53,430 --> 00:16:55,223 [DRAMATIC MUSICAL STING] 203 00:16:58,184 --> 00:16:59,352 [SIGHS WEARILY] 204 00:17:00,687 --> 00:17:01,938 So we can't go home? 205 00:17:10,613 --> 00:17:13,116 The President and the State Department 206 00:17:17,787 --> 00:17:19,205 You've seen this before. 207 00:17:20,165 --> 00:17:21,499 You know how it works. 208 00:17:21,583 --> 00:17:22,834 [BRANDON SIGHS] 209 00:17:31,885 --> 00:17:33,261 This whole base was the rally point? 210 00:17:33,344 --> 00:17:35,138 ZERO: Yeah. This is where we were supposed 211 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 THOMAS: You know what? 212 00:17:40,226 --> 00:17:41,227 You should leave. 213 00:17:47,859 --> 00:17:48,902 FROST: Roman won't invade. 214 00:18:03,875 --> 00:18:06,085 [BRANDON SCOFFS, INHALES DEEPLY] 215 00:18:06,169 --> 00:18:08,087 So what the hell do you suggest I do? 216 00:18:08,171 --> 00:18:09,172 ZERO: We fight. 217 00:18:09,923 --> 00:18:10,924 We fight. 218 00:18:11,466 --> 00:18:12,717 Like we always do, B. 219 00:18:17,138 --> 00:18:18,723 Zero, tap the brakes. 220 00:18:19,182 --> 00:18:20,725 There's no country backing you. 221 00:18:25,146 --> 00:18:26,397 THOMAS: Oh, for Christ's sake, 222 00:18:30,318 --> 00:18:31,361 You know what you need to do? 223 00:18:38,368 --> 00:18:39,828 It's your call, B. 224 00:18:42,038 --> 00:18:43,039 [BRANDON SIGHS] 225 00:18:48,127 --> 00:18:50,630 but without going into their country. 226 00:18:56,135 --> 00:18:57,178 They win, we win. 227 00:18:57,262 --> 00:18:58,680 That's a lot of "ifs." 228 00:19:05,103 --> 00:19:06,604 How did you guys find us? 229 00:19:10,692 --> 00:19:12,819 Tell us what's going on in Costa Verde. 230 00:19:16,948 --> 00:19:18,283 along the Tierra Nueva border. 231 00:19:18,992 --> 00:19:21,578 I've orchestrated a squad to investigate. 232 00:19:26,040 --> 00:19:29,210 And when you all get here, there'll be no stopping us. 233 00:19:30,461 --> 00:19:31,629 [BRANDON SIGHS] 234 00:19:33,631 --> 00:19:35,341 We can't come back to Costa Verde, Zondi. 235 00:19:41,306 --> 00:19:43,141 to create an international incident. 236 00:20:07,165 --> 00:20:09,667 We don't need your MREs and toilet paper. 237 00:20:11,669 --> 00:20:13,504 We need soldiers! 238 00:20:13,588 --> 00:20:16,591 We need the best sniper in the world fighting by our side. 239 00:20:16,674 --> 00:20:17,800 [SIGHS] 240 00:20:24,891 --> 00:20:27,268 that is being brought to us as we speak. 241 00:20:27,352 --> 00:20:28,561 [SIGHS IMPATIENTLY] 242 00:20:29,646 --> 00:20:32,482 They're bringing us weapons to fight this battle on our own. 243 00:20:33,441 --> 00:20:35,735 They will not come back to help us, Angel. 244 00:20:37,737 --> 00:20:38,821 [ZONDI SIGHS] 245 00:20:38,905 --> 00:20:39,906 Angel? 246 00:20:40,907 --> 00:20:42,951 Gentlemen. I understand your position. 247 00:20:43,701 --> 00:20:44,869 But there's an election coming up, 248 00:20:44,953 --> 00:20:46,496 and Roman's name is the only one on the ballot. 249 00:20:47,163 --> 00:20:48,998 No one will challenge him. 250 00:20:49,082 --> 00:20:51,918 We need to eliminate Roman's influence now 251 00:20:57,215 --> 00:20:58,549 [SIGHS] 252 00:21:01,302 --> 00:21:02,720 Why are you in Costa Verde? 253 00:21:08,059 --> 00:21:11,354 Angel, is there something else going on? 254 00:21:12,021 --> 00:21:14,232 Things here have escalated. 255 00:21:22,991 --> 00:21:26,786 So you will meet us at the border with weapons, yes? 256 00:21:28,663 --> 00:21:29,747 We'll speak more then. 257 00:21:30,331 --> 00:21:33,292 But the clock is ticking. We need to get moving. 258 00:21:33,376 --> 00:21:35,586 [STIRRING MUSIC PLAYING] 259 00:21:38,339 --> 00:21:39,465 BRANDON: I know it doesn't make sense 260 00:21:39,549 --> 00:21:41,217 that I'm not coming back to Costa Verde to fight. 261 00:21:43,344 --> 00:21:44,554 Know that I'm with you. 262 00:21:54,689 --> 00:21:56,107 Staying was the right decision. 263 00:22:04,073 --> 00:22:05,658 at Kovalov's compound. 264 00:22:15,293 --> 00:22:17,253 ZONDI: I long to fight by your side again, Brandon. 265 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Until that day, 266 00:22:20,923 --> 00:22:23,092 I'll continue to lead here on my own. 267 00:22:26,179 --> 00:22:27,346 Goodbye. 268 00:22:32,602 --> 00:22:35,229 Frost, I am sending you coordinates 269 00:22:35,313 --> 00:22:36,981 to the drop site. 270 00:22:37,065 --> 00:22:38,441 FROST: Standing by, Katrina. 271 00:22:40,651 --> 00:22:42,487 Why have we never done this before? 272 00:22:42,570 --> 00:22:44,489 Because I've seen you fight. 273 00:22:44,572 --> 00:22:46,282 Yeah, you're a little bit, um... 274 00:22:46,365 --> 00:22:47,533 Aggressive? 275 00:22:51,621 --> 00:22:53,247 [LAUGHS] 276 00:22:53,331 --> 00:22:54,332 All right. 277 00:22:55,750 --> 00:22:56,834 Show me what you got. 278 00:22:56,918 --> 00:22:58,127 [CLEARS THROAT] 279 00:23:02,507 --> 00:23:04,300 [GRUNTING] 280 00:23:04,967 --> 00:23:06,636 ZERO: Mm! [LAUGHS] 281 00:23:08,471 --> 00:23:10,098 [GRUNTING] 282 00:23:10,181 --> 00:23:11,349 [GROANS] 283 00:23:11,849 --> 00:23:14,685 [WHOOPING, LAUGHING] 284 00:23:18,106 --> 00:23:19,732 [BOTH GRUNTING] 285 00:23:22,026 --> 00:23:23,569 Oh, that was a good one. 286 00:23:27,865 --> 00:23:29,951 LORENZO: Commander Zondi. 287 00:23:30,034 --> 00:23:31,869 The Americans, will they join us? 288 00:23:37,333 --> 00:23:38,835 Our soldiers are ready. 289 00:23:48,636 --> 00:23:50,054 I will lead Alpha Squad. 290 00:23:50,721 --> 00:23:52,557 We need to be prepared for anything. 291 00:23:55,309 --> 00:23:56,310 We've gotta make sure that we're gonna-- 292 00:23:58,146 --> 00:24:00,106 [EARS RINGING] 293 00:24:03,943 --> 00:24:06,112 [DRAMATIC ROCK MUSIC PLAYING] 294 00:24:11,450 --> 00:24:13,911 Let's burn some ammo! 295 00:24:13,995 --> 00:24:15,538 [COUGHING] 296 00:24:40,229 --> 00:24:42,648 [DRAMATIC ROCK MUSIC CONTINUES] 297 00:24:48,738 --> 00:24:50,781 [WOMAN YELLS] 298 00:24:52,700 --> 00:24:53,868 [WOMAN GRUNTS] 299 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 [GUNSHOTS] 300 00:24:57,705 --> 00:24:58,998 [GROANS] 301 00:25:00,625 --> 00:25:02,460 [GUNSHOTS] 302 00:25:09,008 --> 00:25:10,009 [GROANS] 303 00:25:10,885 --> 00:25:12,345 [GAGS] 304 00:25:34,116 --> 00:25:35,451 [MUSIC CONCLUDES] 305 00:25:36,577 --> 00:25:38,120 [BOTH GRUNTING] 306 00:25:46,254 --> 00:25:48,673 [PANTING] Hey. 307 00:25:51,259 --> 00:25:52,343 Did we mess it up? 308 00:25:53,261 --> 00:25:54,553 The last assignment? 309 00:25:55,596 --> 00:25:56,806 Just look at the aftermath. 310 00:25:57,473 --> 00:26:01,394 People, like Stone, Intel Pete, Yuki, 311 00:26:01,477 --> 00:26:03,104 they're all on the run now and... 312 00:26:03,187 --> 00:26:05,022 We completed the assignment, B. 313 00:26:14,282 --> 00:26:15,449 We're gonna be home in no time. 314 00:26:18,286 --> 00:26:19,412 BRANDON: I don't know, man. 315 00:26:22,581 --> 00:26:23,416 [EXHALES] 316 00:26:35,553 --> 00:26:37,054 you just always have to leave again. 317 00:26:55,156 --> 00:26:57,616 Anyway, what are you gonna do? 318 00:26:58,617 --> 00:27:00,661 Job calls, we answer. 319 00:27:00,745 --> 00:27:02,246 Come on, let's go. 320 00:27:03,998 --> 00:27:04,915 [EXHALES] 321 00:27:04,999 --> 00:27:06,250 [TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING] 322 00:27:06,334 --> 00:27:08,377 [WHIMPERING] 323 00:27:12,423 --> 00:27:14,425 [GUNSHOTS] 324 00:27:16,010 --> 00:27:17,845 [ARMOR CLANKING] 325 00:27:18,888 --> 00:27:20,181 [GUN CLICKS] 326 00:27:21,182 --> 00:27:22,892 [BOTH GRUNTING] 327 00:27:25,978 --> 00:27:26,979 [ANGEL GROANS] 328 00:27:28,314 --> 00:27:30,149 [ALL GRUNTING] 329 00:27:34,028 --> 00:27:35,071 [ZONDI GROANS] 330 00:27:36,155 --> 00:27:37,490 [ANGEL YELLING] 331 00:28:02,014 --> 00:28:03,015 [GROANS] 332 00:28:07,728 --> 00:28:09,980 [ZONDI GRUNTING] 333 00:28:27,665 --> 00:28:29,542 [ZONDI PANTING] 334 00:28:29,625 --> 00:28:30,626 Go! 335 00:28:34,964 --> 00:28:36,757 [GRUNTING] 336 00:28:38,175 --> 00:28:39,844 [GUNSHOT] 337 00:28:40,970 --> 00:28:42,304 [GRUNTING] 338 00:28:43,222 --> 00:28:44,473 [ZERO GROANS] 339 00:28:52,148 --> 00:28:53,315 Oh, shit. That was your wound. 340 00:28:53,399 --> 00:28:54,483 [GROANS] 341 00:28:54,567 --> 00:28:56,277 [GRUNTING] 342 00:29:00,698 --> 00:29:03,033 Come on, man! Not cool! 343 00:29:03,617 --> 00:29:05,202 I thought you were actually hurt. 344 00:29:13,335 --> 00:29:15,087 There's been an attack. 345 00:29:15,171 --> 00:29:17,047 [TENSE MUSIC PLAYING] 346 00:29:18,090 --> 00:29:20,676 [GRUNTING AND BLOWS LANDING OVER VIDEO] 347 00:29:27,391 --> 00:29:29,310 [GUNFIRE] 348 00:29:32,897 --> 00:29:34,064 [ZONDI GROANS] 349 00:29:44,992 --> 00:29:46,827 [MUFFLED DISTANT GUNFIRE] 350 00:29:59,840 --> 00:30:01,342 Hope you enjoyed the show, Brandon. 351 00:30:05,137 --> 00:30:06,305 You're next. 352 00:30:11,227 --> 00:30:12,478 MAN: [OVER RADIO] Bridge secure. 353 00:30:13,354 --> 00:30:14,480 [KRUGER CLEARS THROAT] 354 00:30:22,196 --> 00:30:23,280 Otherwise, I'd cut you up 355 00:30:34,250 --> 00:30:35,251 "Whom." 356 00:30:38,128 --> 00:30:40,756 [ENUNCIATES] Whom. Who would cut whom. 357 00:30:48,138 --> 00:30:50,599 Body count is 50. So far. 358 00:30:52,101 --> 00:30:53,602 KRUGER: Ouch. 359 00:30:55,062 --> 00:30:56,438 Wanna know why? 360 00:30:57,940 --> 00:30:59,275 Brandon Beckett. 361 00:31:01,652 --> 00:31:04,405 Beckett wants you dead. All of you. 362 00:31:11,787 --> 00:31:13,956 we traced that call here. 363 00:31:21,755 --> 00:31:23,007 And he knew that. 364 00:31:24,508 --> 00:31:26,343 [DISQUIETING MUSIC PLAYING] 365 00:31:43,652 --> 00:31:44,945 [INHALES SHARPLY] 366 00:31:47,865 --> 00:31:49,658 I was hoping you'd say that. 367 00:31:51,076 --> 00:31:52,077 Legions! 368 00:31:52,161 --> 00:31:53,037 LEGIONS: Hoorah! 369 00:31:54,163 --> 00:31:55,164 Move out! 370 00:32:02,379 --> 00:32:03,547 [LAUGHTER] 371 00:32:04,381 --> 00:32:05,341 LEGION 2: I said move! 372 00:32:08,886 --> 00:32:12,014 FROST: I was on a video call with Katrina when they hit. 373 00:32:12,848 --> 00:32:15,517 Over 50 Phoenix Rebels were killed in the raid. 374 00:32:17,436 --> 00:32:19,688 Lorenzo, Angel, and Zondi. 375 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 Holy shit. 376 00:32:25,986 --> 00:32:27,196 Who the hell are these guys? 377 00:32:29,490 --> 00:32:30,616 They're called the Iron Legion. 378 00:32:36,664 --> 00:32:38,832 These guys are the anti-G.R.I.T. 379 00:32:42,711 --> 00:32:44,421 from various places around the globe. 380 00:32:54,807 --> 00:32:56,809 turned hitman and anarchist. 381 00:33:05,734 --> 00:33:07,861 and mailing it to the Brigadier General. 382 00:33:18,831 --> 00:33:19,873 Francisco Cabrera, 383 00:33:25,754 --> 00:33:28,090 And finding you, Brandon. 384 00:33:35,723 --> 00:33:36,932 Us. 385 00:33:55,075 --> 00:33:56,660 So this is our fault. 386 00:34:00,164 --> 00:34:01,331 [SIGHS] 387 00:34:05,753 --> 00:34:06,754 FROST: We don't know. 388 00:34:15,971 --> 00:34:17,389 This is a trap. 389 00:34:17,473 --> 00:34:18,640 We don't have a choice. 390 00:34:22,144 --> 00:34:23,145 We have to find them! 391 00:34:29,318 --> 00:34:30,611 And they're coming here. 392 00:34:33,155 --> 00:34:34,573 When Katrina made it out, 393 00:34:46,251 --> 00:34:47,336 codenamed The Phoenix. 394 00:34:47,419 --> 00:34:49,379 If anyone discovers this weapon, 395 00:34:53,550 --> 00:34:56,053 So we're going into lockdown. Understand? 396 00:34:56,136 --> 00:34:58,138 [GRIPPING MUSIC PLAYING] 397 00:35:08,607 --> 00:35:10,067 [SEAGULLS SQUAWKING] 398 00:35:12,236 --> 00:35:14,571 KRUGER: Again, Prime Minister Díaz, 399 00:35:28,085 --> 00:35:29,962 Consider this place a loan. 400 00:35:30,045 --> 00:35:31,839 And if you continue to impress me, 401 00:35:44,017 --> 00:35:45,018 But... 402 00:35:47,771 --> 00:35:49,231 where is Brandon Beckett? 403 00:35:50,649 --> 00:35:53,944 I'll find him. But first, I have a gift. 404 00:36:02,744 --> 00:36:04,496 [ROMAN CHUCKLES] 405 00:36:06,373 --> 00:36:08,458 [IN ENGLISH] Put out a press release. 406 00:36:20,387 --> 00:36:23,515 and you will wipe them out in one swoop. 407 00:36:25,976 --> 00:36:28,395 But... and this is important... 408 00:36:29,521 --> 00:36:32,774 keep Brandon Beckett alive. 409 00:36:33,692 --> 00:36:35,235 I have plans for him. 410 00:36:35,319 --> 00:36:36,403 No problem. 411 00:36:47,372 --> 00:36:49,458 [WATER TRICKLING] 412 00:36:51,585 --> 00:36:53,587 KRUGER: Thabo Zondi. 413 00:36:54,963 --> 00:36:56,632 Hmm, we know all about you. 414 00:37:00,677 --> 00:37:02,429 when Daddy and Grandpa died in battle, 415 00:37:02,512 --> 00:37:03,889 because you went on and signed up 416 00:37:07,935 --> 00:37:11,229 Angel Anele. 417 00:37:12,064 --> 00:37:13,607 Former South African Police Services 418 00:37:18,320 --> 00:37:20,155 Lorenzo. 419 00:37:20,238 --> 00:37:22,532 You didn't partner up with G.R.I.T., 420 00:37:28,163 --> 00:37:30,123 I mean, I don't have anything on you. 421 00:37:31,416 --> 00:37:32,459 There's no digital footprint. 422 00:38:09,454 --> 00:38:10,831 That's the best you've got? 423 00:38:11,540 --> 00:38:12,541 KRUGER: Nah, nah. 424 00:38:19,840 --> 00:38:21,258 I could kill your mother. 425 00:38:30,434 --> 00:38:32,144 Do they both have to die because of you? 426 00:38:34,646 --> 00:38:35,897 You won't break me. 427 00:38:36,982 --> 00:38:38,608 That's what they all say. 428 00:38:40,402 --> 00:38:41,737 You will talk, Zondi. 429 00:38:55,959 --> 00:38:57,586 [INDISTINCT CHATTER] 430 00:39:08,930 --> 00:39:11,892 So, you're the Brandon Beckett. 431 00:39:12,350 --> 00:39:13,518 BRANDON: Guilty as charged. 432 00:39:14,019 --> 00:39:15,270 I've heard stories. 433 00:39:16,855 --> 00:39:18,690 I'm the Zero. 434 00:39:18,774 --> 00:39:20,317 We didn't catch your name. 435 00:39:20,400 --> 00:39:22,527 Oh. Skylar. 436 00:39:26,782 --> 00:39:28,784 How are your fiber optics here? 437 00:39:30,368 --> 00:39:32,162 Is that the weapon? Is that The Phoenix? 438 00:39:33,955 --> 00:39:36,166 No. That's a table. 439 00:39:45,342 --> 00:39:46,510 Be nice, Skylar. 440 00:39:48,011 --> 00:39:49,012 They're friends. 441 00:39:52,849 --> 00:39:53,850 BRANDON: Oh, shit. 442 00:39:56,269 --> 00:39:57,521 ZERO: You're alive. 443 00:39:59,564 --> 00:40:00,565 How? 444 00:40:02,609 --> 00:40:03,777 You're the asset. 445 00:40:12,702 --> 00:40:14,788 Spreading hope, brother. 446 00:40:17,165 --> 00:40:18,166 Brother? 447 00:40:18,250 --> 00:40:19,543 Oh, yeah. Skylar is my sister. 448 00:40:19,626 --> 00:40:21,837 Half. On our mother's side. 449 00:40:32,806 --> 00:40:34,766 Time is of the essence. Yeah? 450 00:40:44,901 --> 00:40:46,444 with only enough time for you 451 00:40:54,327 --> 00:40:56,288 Your lungs will fill up with water. 452 00:40:58,790 --> 00:41:00,292 You'll struggle to breathe. 453 00:41:01,418 --> 00:41:02,419 Your head will be on fire. 454 00:41:10,844 --> 00:41:12,888 Get it wrong, 455 00:41:12,971 --> 00:41:14,472 terminal hypoxia. 456 00:41:14,556 --> 00:41:16,892 [MUFFLED GROANING AND GAGGING] 457 00:41:17,684 --> 00:41:18,935 [GASPING] 458 00:41:19,019 --> 00:41:20,687 [WHIMPERING] 459 00:41:21,563 --> 00:41:22,856 Get it right... 460 00:41:23,690 --> 00:41:25,400 it's a slow, controlled death. 461 00:41:26,067 --> 00:41:27,944 [CHOKING] 462 00:41:30,614 --> 00:41:33,283 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 463 00:41:33,992 --> 00:41:35,744 KRUGER: This is your last chance, Zondi. 464 00:41:36,912 --> 00:41:38,455 Angel. 465 00:41:38,538 --> 00:41:39,539 Lorenzo. 466 00:41:41,458 --> 00:41:42,626 Tell me. 467 00:41:42,709 --> 00:41:44,920 Tell me everything Beckett taught you. 468 00:41:46,463 --> 00:41:48,256 I need to know the Beckett playbook. 469 00:41:53,970 --> 00:41:55,013 [SNIFFS] 470 00:41:57,015 --> 00:41:58,016 Okay. 471 00:42:00,560 --> 00:42:01,561 Let's begin. 472 00:42:02,604 --> 00:42:03,813 [GROANS] 473 00:42:11,529 --> 00:42:13,240 That's led to a revolution. 474 00:42:18,703 --> 00:42:19,996 When my father was assassinated, 475 00:42:22,666 --> 00:42:24,376 Then after his death, 476 00:42:38,348 --> 00:42:39,933 Roman doesn't want to open the borders, 477 00:42:41,017 --> 00:42:42,644 because he wants to expand them 478 00:42:43,895 --> 00:42:46,982 into other countries... like Tierra Nueva. 479 00:42:47,065 --> 00:42:48,108 Mm-hmm. 480 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 But for that to happen, he needs a war. 481 00:42:51,611 --> 00:42:52,612 NOVA: Exactly. 482 00:42:54,906 --> 00:42:56,032 SKYLAR: We're up and running. 483 00:42:57,867 --> 00:42:59,035 After my injuries, 484 00:43:03,373 --> 00:43:05,750 but I'm trying to do my best remotely. 485 00:43:15,593 --> 00:43:16,636 SKYLAR: You've got to be quick, though. 486 00:43:16,720 --> 00:43:18,305 Even with a signal relay, 487 00:43:24,144 --> 00:43:25,603 We learned that the hard way. 488 00:43:26,563 --> 00:43:27,689 What can we do, Nova? 489 00:43:33,445 --> 00:43:34,404 [CELL PHONE CHIMES] 490 00:43:35,238 --> 00:43:36,323 Oh, bollocks. 491 00:43:39,909 --> 00:43:42,662 This just came in. Hang on. 492 00:43:45,040 --> 00:43:46,291 Let me translate it. 493 00:43:46,374 --> 00:43:48,376 [MONITOR CHIRRUPING] 494 00:43:53,256 --> 00:43:54,257 Executed? 495 00:44:00,138 --> 00:44:01,598 Anyone he deems a "terrorist" 496 00:44:05,018 --> 00:44:06,394 [SIGHS] 497 00:44:10,648 --> 00:44:11,691 How do we stop it? 498 00:44:24,287 --> 00:44:26,164 and it's impenetrable. 499 00:44:31,211 --> 00:44:32,837 without getting most of our people killed. 500 00:44:36,383 --> 00:44:38,760 We can't afford to lose anyone else. 501 00:44:41,679 --> 00:44:44,182 [TENSE MUSIC PLAYING] 502 00:45:04,828 --> 00:45:06,121 [SIGHS SOFTLY] 503 00:45:20,844 --> 00:45:22,262 and respect your choice. 504 00:45:31,146 --> 00:45:32,230 Then I wish you good luck. 505 00:45:37,068 --> 00:45:38,236 Nova. 506 00:45:40,196 --> 00:45:41,739 It really is good to see you again. 507 00:45:45,869 --> 00:45:47,996 Thank you guys for letting us come here. 508 00:45:50,039 --> 00:45:51,040 But please, 509 00:46:14,272 --> 00:46:15,315 [BRANDON SIGHS] 510 00:46:16,274 --> 00:46:17,275 I don't know. 511 00:46:19,444 --> 00:46:20,278 [ZERO SIGHS] 512 00:46:22,572 --> 00:46:24,365 [WATER TRICKLING] 513 00:46:24,449 --> 00:46:26,451 [FOOTSTEPS APPROACHING] 514 00:46:28,661 --> 00:46:30,455 [CHAIR SCRAPING] 515 00:46:53,394 --> 00:46:55,104 But you know this, don't you? 516 00:46:56,689 --> 00:46:59,817 He led the Iron Legion right to you. 517 00:47:09,202 --> 00:47:11,329 but America is a pay-to-play country. 518 00:47:13,581 --> 00:47:18,211 I am making Costa Verde equal for all. 519 00:47:31,724 --> 00:47:33,351 and we can see how that turned out. 520 00:47:34,060 --> 00:47:35,812 The people, they don't want this. 521 00:47:36,980 --> 00:47:40,858 They want protection, security. 522 00:47:41,526 --> 00:47:44,070 And that is what I am providing. 523 00:47:45,280 --> 00:47:48,616 I am taking Costa Verde into the future, 524 00:48:01,671 --> 00:48:05,675 And I want you to be a part of it, son. 525 00:48:09,762 --> 00:48:14,851 But loyalty to Brandon Beckett 526 00:48:14,934 --> 00:48:17,186 comes with consequences. 527 00:48:22,275 --> 00:48:25,028 [BULLETS CLATTERING ON FLOOR] 528 00:48:28,740 --> 00:48:30,742 [BULLETS CONTINUE CLATTERING] 529 00:49:01,064 --> 00:49:02,398 [GUN CLICKS] 530 00:49:10,323 --> 00:49:11,366 ROMAN: What do you want, son? 531 00:49:12,283 --> 00:49:13,284 Hmm? 532 00:49:18,665 --> 00:49:20,291 ROMAN: I see potential in you. 533 00:49:44,065 --> 00:49:45,650 [BREATHING SHAKILY] 534 00:49:46,693 --> 00:49:48,444 ROMAN: You can be a leader, Zondi. 535 00:49:52,740 --> 00:49:54,826 [WATER TRICKLING ECHOES] 536 00:50:08,464 --> 00:50:10,466 ROMAN: Lead for me 537 00:50:10,550 --> 00:50:12,927 and I will make your legacy immortal. 538 00:50:37,994 --> 00:50:42,915 everything from this moment on... 539 00:50:44,917 --> 00:50:46,335 is a gift from me. 540 00:50:52,258 --> 00:50:53,760 I give you life. 541 00:50:55,344 --> 00:50:57,430 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 542 00:51:02,310 --> 00:51:03,978 It's morphine. 543 00:51:04,061 --> 00:51:06,147 I am here to help you, son. 544 00:51:07,857 --> 00:51:09,942 [GASPING HOARSELY] 545 00:51:15,114 --> 00:51:17,116 [BREATHING SLOWS] 546 00:51:27,668 --> 00:51:30,880 THE STAR-SPANGLED BANNER 547 00:51:40,139 --> 00:51:41,557 [ZERO EXHALES HEAVILY] 548 00:51:49,273 --> 00:51:51,734 It's okay. I'm done anyway. 549 00:51:53,486 --> 00:51:55,905 Yeah. I can't believe you're alive, Nova. 550 00:51:55,988 --> 00:51:58,366 I'm so thankful, man. We didn't know. 551 00:52:08,000 --> 00:52:11,170 Holy shit. Look at you. 552 00:52:15,424 --> 00:52:16,425 I just came to get some aspirin. 553 00:52:25,476 --> 00:52:27,645 Brandon and I can't give up. 554 00:52:27,728 --> 00:52:29,480 Lost our G.R.I.T. team. 555 00:52:31,524 --> 00:52:32,984 Lost so many others. 556 00:52:38,072 --> 00:52:40,741 Funny about the G.R.I.T. team. 557 00:52:43,035 --> 00:52:45,037 All this time we spent together, 558 00:52:50,167 --> 00:52:53,588 about Yuki Mifune being part of your team. 559 00:53:02,513 --> 00:53:03,514 Well, 560 00:53:05,725 --> 00:53:06,851 nobody's perfect. 561 00:53:09,353 --> 00:53:11,564 Look, Nova, we're all grunts here. 562 00:53:13,482 --> 00:53:15,276 I promise you, it is not personal. 563 00:53:17,153 --> 00:53:18,154 Not personal? 564 00:53:26,287 --> 00:53:27,288 Yeah. 565 00:53:39,842 --> 00:53:40,927 Zero... 566 00:53:44,096 --> 00:53:47,600 in every assignment, you've gone in, 567 00:53:47,683 --> 00:53:51,228 saved the day, and walk away. 568 00:54:04,492 --> 00:54:08,955 This Lady Death in your team, Yuki, 569 00:54:15,503 --> 00:54:16,504 [TUTS SOFTLY] 570 00:54:22,426 --> 00:54:24,053 Have you ever contemplated that? 571 00:54:27,348 --> 00:54:28,474 [ZERO SIGHS] 572 00:54:34,981 --> 00:54:40,027 I already died once for this cause. 573 00:54:42,279 --> 00:54:43,698 And it changed me. 574 00:54:59,630 --> 00:55:00,840 No, hold on. Listen to me. 575 00:55:05,261 --> 00:55:08,264 [SCOFFING] They don't! No! 576 00:55:38,586 --> 00:55:39,670 Goodnight, Zero. 577 00:55:46,260 --> 00:55:47,261 [SNIFFS] 578 00:55:50,973 --> 00:55:52,600 [WIND HOWLING] 579 00:55:54,101 --> 00:55:55,811 [DOOR CREAKS OPEN] 580 00:55:56,729 --> 00:55:57,897 [DOOR SHUTS] 581 00:56:01,233 --> 00:56:02,860 [GROANING SOFTLY] 582 00:56:06,614 --> 00:56:07,615 Zondi? 583 00:56:13,704 --> 00:56:14,705 Zondi! 584 00:56:17,917 --> 00:56:19,585 [IN XHOSA] I'm here with you. 585 00:56:26,759 --> 00:56:28,302 How? 586 00:56:30,763 --> 00:56:32,098 [IN ENGLISH] No one is coming for us. 587 00:56:32,181 --> 00:56:34,266 ANGEL: No. That's not true. 588 00:56:34,350 --> 00:56:36,185 The Rebellion would never leave us. 589 00:56:52,368 --> 00:56:53,536 Have you forgotten that? 590 00:56:53,619 --> 00:56:54,995 Then they turned their backs on us. 591 00:56:57,581 --> 00:56:58,874 They left us, Angel. 592 00:57:06,590 --> 00:57:08,008 they abandoned us again. 593 00:57:09,635 --> 00:57:11,137 Which put us in here. 594 00:57:11,220 --> 00:57:13,222 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 595 00:57:19,562 --> 00:57:20,688 Even without a country, 596 00:57:25,109 --> 00:57:26,110 He's weak. 597 00:57:27,695 --> 00:57:29,363 This was never our battle. 598 00:57:35,161 --> 00:57:36,579 But, brother, I promise you-- 599 00:57:36,662 --> 00:57:38,664 I don't need your sympathy. 600 00:57:57,141 --> 00:57:59,977 INTEL PETE: [OVER PHONE] These blueprints and schematics are the best I could find. 601 00:58:00,060 --> 00:58:02,354 They break down the detention center from every level, 602 00:58:02,438 --> 00:58:04,815 but I honestly don't see a weak spot. 603 00:58:04,899 --> 00:58:07,318 But hey, you're the Marine, not me. 604 00:58:07,401 --> 00:58:09,153 [SIGHS HEAVILY] 605 00:58:09,778 --> 00:58:11,947 Thanks, Pete. These are great. 606 00:58:12,865 --> 00:58:13,949 What else can I do? 607 00:58:14,033 --> 00:58:17,369 There's gotta be something. I mean, those people were killed when I-- 608 00:58:21,832 --> 00:58:22,875 There's no way we could've known 609 00:58:27,463 --> 00:58:29,715 The Legion took those lives. 610 00:58:29,798 --> 00:58:32,801 Those deaths are on them. Not you. 611 00:58:32,885 --> 00:58:35,221 Whoever traced that signal was a pro, Brandon. 612 00:58:35,304 --> 00:58:36,764 Like, a coding savant. 613 00:58:36,847 --> 00:58:39,141 I've never seen anything like it. 614 00:58:39,225 --> 00:58:41,060 Be careful. Okay? 615 00:58:41,143 --> 00:58:42,311 [SIGHS] 616 00:58:42,394 --> 00:58:45,022 We will. Thanks for the blueprints. 617 00:58:45,105 --> 00:58:46,106 Sorry, man. 618 00:58:54,573 --> 00:58:55,950 Guy's changed. 619 00:58:58,369 --> 00:59:00,454 Well, four bullets will do that to you. 620 00:59:08,003 --> 00:59:09,004 He has a point. 621 00:59:11,131 --> 00:59:12,299 You do this job 622 00:59:19,139 --> 00:59:20,808 That is very eloquent. 623 00:59:23,477 --> 00:59:24,770 [CHUCKLES SOFTLY] 624 00:59:25,729 --> 00:59:27,898 'Cause I was here. 625 00:59:34,488 --> 00:59:36,031 I can't see a way to breach. 626 00:59:37,199 --> 00:59:39,368 I mean, the sewer tunnels are a no-go. 627 00:59:39,451 --> 00:59:41,161 It's too risky to drop in from above. 628 00:59:45,666 --> 00:59:46,667 [SIGHS] 629 00:59:48,711 --> 00:59:49,712 Nova might be right. 630 00:59:52,548 --> 00:59:54,091 We can't give up, though, B. 631 00:59:54,174 --> 00:59:55,509 They're not going out this way. 632 00:59:57,261 --> 00:59:59,471 We still have a few hours. 633 00:59:59,555 --> 01:00:00,556 Okay. 634 01:00:02,516 --> 01:00:03,642 Let's try this again. 635 01:00:05,853 --> 01:00:07,688 These are the blueprints IP sent you. 636 01:00:08,397 --> 01:00:10,482 [BRANDON EXHALES HEAVILY] 637 01:00:10,566 --> 01:00:13,944 What if we grab one of those old trucks, 638 01:00:18,115 --> 01:00:19,700 Well, that's what they expect us to do. 639 01:00:20,784 --> 01:00:23,162 Charge in, guns blazing. 640 01:00:24,038 --> 01:00:25,914 But we cannot do that, just the two of us. 641 01:00:28,500 --> 01:00:29,501 BRANDON: Nah. 642 01:00:38,510 --> 01:00:40,346 You just reminded me of it. 643 01:00:49,021 --> 01:00:50,022 So, what'd you do? 644 01:00:51,607 --> 01:00:52,691 Well, your father said, 645 01:00:57,863 --> 01:00:59,031 [BRANDON SIGHS] 646 01:01:02,409 --> 01:01:03,535 That's the answer. 647 01:01:03,619 --> 01:01:04,953 ZERO: Mm. 648 01:01:06,163 --> 01:01:07,164 Wait, what? 649 01:01:11,293 --> 01:01:13,170 We don't hit the detention center. 650 01:01:27,434 --> 01:01:28,435 That could work. 651 01:01:32,731 --> 01:01:34,441 in the middle of town, 652 01:01:40,030 --> 01:01:42,533 as long as we can get that convoy here. 653 01:01:44,535 --> 01:01:46,036 We create a kill box. 654 01:01:50,874 --> 01:01:53,419 My brother and I can direct them there. 655 01:01:53,502 --> 01:01:55,379 We'll get into their GPS system. 656 01:01:57,631 --> 01:02:00,008 With my eyes closed. 657 01:02:00,092 --> 01:02:03,345 We can help, Nova. From here. 658 01:02:04,012 --> 01:02:05,013 [SIGHS] 659 01:02:11,061 --> 01:02:12,354 All right. 660 01:02:18,402 --> 01:02:19,736 Thank you. 661 01:02:19,820 --> 01:02:22,281 [ROUSING MUSIC PLAYING] 662 01:02:29,455 --> 01:02:31,415 We've faced worse odds. 663 01:02:31,498 --> 01:02:33,292 Plus this time, we've got some backup. 664 01:02:34,126 --> 01:02:35,669 [DOOR CREAKS OPEN] 665 01:02:39,173 --> 01:02:40,632 SKYLAR: This is your backup? 666 01:02:47,473 --> 01:02:48,849 [SKYLAR SCOFFS] 667 01:02:49,683 --> 01:02:50,976 So there's only three of you. 668 01:02:52,060 --> 01:02:54,730 Three's enough. One shot, one kill. 669 01:02:55,772 --> 01:02:56,773 One shot, one kill. 670 01:02:57,483 --> 01:02:59,276 [THRILLING MUSIC PLAYING] 671 01:02:59,860 --> 01:03:03,030 ZERO: At the kill box, Brandon and Thomas 672 01:03:03,113 --> 01:03:04,281 -will be overwatch. 673 01:03:05,782 --> 01:03:08,243 We need you on the same team. 674 01:03:08,327 --> 01:03:10,078 Well, hello, old friend. 675 01:03:14,875 --> 01:03:17,669 ZERO: I'll be in charge of evac'ing the hostages. 676 01:03:17,753 --> 01:03:19,087 Even with armor-piercing rounds, 677 01:03:25,928 --> 01:03:27,012 You look for the seams. 678 01:03:30,516 --> 01:03:33,519 BRANDON: Nova and Skylar, you are our eyes and ears. 679 01:03:33,602 --> 01:03:36,605 So make sure Cinderella gets to the ball. 680 01:03:45,197 --> 01:03:48,659 BRANDON: And Frost, you're on extraction. We'll be coming in hot. 681 01:03:48,742 --> 01:03:50,118 Maybe it's time to upgrade. 682 01:04:03,257 --> 01:04:06,301 We need to be ready. Let's load up. 683 01:04:13,016 --> 01:04:16,478 I'm glad you're here. Both of you. 684 01:04:34,037 --> 01:04:35,455 [WATER TRICKLING] 685 01:05:00,147 --> 01:05:01,356 Dragged? 686 01:05:18,332 --> 01:05:21,043 I guess that's the curse of Costa Verde. 687 01:05:27,549 --> 01:05:29,968 I only did one tour of duty down here. 688 01:05:39,186 --> 01:05:42,898 he had all of us write our own obituaries. 689 01:05:44,775 --> 01:05:47,778 Yeah. What a piece of work he was. Whoa. 690 01:05:48,737 --> 01:05:49,738 [CHUCKLES] 691 01:05:50,364 --> 01:05:52,699 I guess he figured that, uh... 692 01:05:53,825 --> 01:05:55,077 [CLEARS THROAT] 693 01:06:01,750 --> 01:06:02,751 [CHUCKLES DRYLY] 694 01:06:03,794 --> 01:06:05,629 Death? [SCOFFS] Shit! 695 01:06:06,463 --> 01:06:07,464 [SPITS] 696 01:06:08,465 --> 01:06:10,092 I spit on death. 697 01:06:17,224 --> 01:06:19,059 But you know what I did fear? 698 01:06:23,939 --> 01:06:28,735 I feared that I might never see you again. 699 01:06:32,698 --> 01:06:33,949 I was... 700 01:06:35,617 --> 01:06:37,452 I was never present enough. 701 01:06:38,412 --> 01:06:40,205 Just not there. 702 01:06:52,426 --> 01:06:54,344 I'm sorry. 703 01:06:56,304 --> 01:06:57,472 [SIGHS] 704 01:07:04,688 --> 01:07:06,606 did any of it really matter? 705 01:07:09,985 --> 01:07:13,405 Did anything I ever do change things? 706 01:07:14,489 --> 01:07:16,074 I don't know. 707 01:07:18,577 --> 01:07:20,579 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 708 01:07:21,329 --> 01:07:22,706 I don't know that... that... 709 01:07:25,625 --> 01:07:28,086 Hey. It did. 710 01:07:40,015 --> 01:07:41,224 [CLEARS THROAT] 711 01:07:55,781 --> 01:07:57,032 Ah, mmm. 712 01:08:00,786 --> 01:08:01,828 Mr. Rosenberg? 713 01:08:02,913 --> 01:08:05,791 Hey, Katrina. Hey. You can call me Zero. 714 01:08:14,549 --> 01:08:16,343 And it is not my place to argue. 715 01:08:16,426 --> 01:08:18,261 But there has to be something I can do. 716 01:08:30,190 --> 01:08:31,191 [SIGHS] 717 01:08:32,025 --> 01:08:34,820 [IN SPANISH] May fate be in your favor. 718 01:08:35,487 --> 01:08:36,696 Thank you. 719 01:08:41,785 --> 01:08:43,495 [BRANDON EXHALES HEAVILY] 720 01:08:46,706 --> 01:08:50,418 We're not old. We're experienced. 721 01:08:50,502 --> 01:08:51,503 Ha! 722 01:09:02,764 --> 01:09:04,057 Look at how I left him. 723 01:09:05,517 --> 01:09:07,602 I can't get Angel's words out of my head. 724 01:09:09,312 --> 01:09:10,772 I should have stayed longer. 725 01:09:15,360 --> 01:09:16,528 He's just a kid, man. 726 01:09:17,404 --> 01:09:19,030 With Modise gone... 727 01:09:21,491 --> 01:09:22,576 You know, I get it now. 728 01:09:23,410 --> 01:09:25,036 We finish an assignment and head home, 729 01:09:31,877 --> 01:09:33,420 Yeah. 730 01:09:35,672 --> 01:09:37,424 or what we've been doing for years, B. 731 01:09:38,758 --> 01:09:40,176 Because we have a job to do. 732 01:09:42,429 --> 01:09:43,430 Okay? 733 01:09:44,222 --> 01:09:45,056 [PATS] 734 01:09:49,102 --> 01:09:50,812 [ENGINE RUMBLING] 735 01:10:00,780 --> 01:10:02,866 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 736 01:10:14,794 --> 01:10:16,046 Seatbelts! 737 01:10:19,925 --> 01:10:21,593 [QUINN CHUCKLING] 738 01:10:32,896 --> 01:10:35,023 [FOREBODING MUSIC CONTINUES] 739 01:10:55,669 --> 01:10:57,379 Let's get into their GPS. 740 01:11:05,470 --> 01:11:07,472 [FOREBODING MUSIC CONTINUES] 741 01:11:16,898 --> 01:11:18,358 There you are. 742 01:11:28,118 --> 01:11:29,327 [ELECTRONIC BEEPING] 743 01:11:47,637 --> 01:11:49,723 [GRIPPING MUSIC PLAYING] 744 01:12:14,998 --> 01:12:16,875 This way, you wanker. 745 01:12:25,925 --> 01:12:27,761 No, don't question it. 746 01:12:32,223 --> 01:12:33,850 'Cause I need you to go... 747 01:12:36,561 --> 01:12:37,562 right. 748 01:12:37,645 --> 01:12:38,980 [COMPUTER BEEPS] 749 01:12:39,064 --> 01:12:40,315 GPS: Turn right. 750 01:12:45,904 --> 01:12:47,989 [GRIPPING MUSIC CONTINUES] 751 01:12:52,160 --> 01:12:53,787 Turn left. 752 01:13:27,654 --> 01:13:28,696 [OVER COMMS] Thirty seconds. 753 01:13:36,162 --> 01:13:38,540 [OVER COMMS] Overwatch Two. You've got the armored truck. 754 01:13:39,958 --> 01:13:42,043 Overwatch Two in position. 755 01:13:42,127 --> 01:13:44,462 Zero, you're on the last vehicle. 756 01:13:44,546 --> 01:13:46,756 In position. Let's get to work. 757 01:13:55,223 --> 01:13:56,474 Convoy has arrived. 758 01:13:57,600 --> 01:13:59,269 Overwatch One, make the call. 759 01:13:59,352 --> 01:14:01,437 [TENSE MUSIC PLAYING] 760 01:14:06,818 --> 01:14:07,902 Overwatch One here. 761 01:14:08,987 --> 01:14:12,031 Overwatch Two, on my count. 762 01:14:15,410 --> 01:14:16,578 Something's off. 763 01:14:16,661 --> 01:14:21,457 Green light in three... two... one. Fire! 764 01:14:22,834 --> 01:14:23,751 [DRIVER GRUNTS] 765 01:14:36,014 --> 01:14:37,015 MAN: Oh, shi-- 766 01:14:42,520 --> 01:14:44,439 [ALL BREATHING HEAVILY] 767 01:14:45,732 --> 01:14:46,566 ZERO: Contact made! 768 01:14:46,649 --> 01:14:48,484 [THRILLING MUSIC PLAYING] 769 01:14:48,568 --> 01:14:50,778 KRUGER: Everybody out! Covering fire! 770 01:14:52,113 --> 01:14:53,781 [GUNFIRE] 771 01:14:53,865 --> 01:14:56,159 Out, out, out! Everybody out! 772 01:15:00,330 --> 01:15:01,748 [RAPID GUNFIRE] 773 01:15:11,507 --> 01:15:13,301 [BULLETS RICOCHETING] 774 01:15:18,723 --> 01:15:20,850 Up here, asshole! Look this way. 775 01:15:31,903 --> 01:15:33,029 [GUN FIRES] 776 01:15:35,240 --> 01:15:36,449 [QUINN GRUNTS] 777 01:15:39,160 --> 01:15:41,246 [THRILLING MUSIC CONTINUES] 778 01:15:51,965 --> 01:15:55,093 Beckett! Where are you? 779 01:16:04,060 --> 01:16:06,104 CABRERA: [OVER PHONE] You're late, Kruger! What the hell is going on? 780 01:16:09,107 --> 01:16:12,610 Handle it! You're the Iron fucking Legion! This is what we're paying you for! 781 01:16:16,572 --> 01:16:18,324 I don't even know where you are! 782 01:16:20,576 --> 01:16:21,828 [IN AFRIKAANS] Fucking dumbass! 783 01:16:34,716 --> 01:16:35,717 LEGION: [IN ENGLISH] Watch my six! 784 01:16:35,800 --> 01:16:37,051 [INDISTINCT SHOUTING] 785 01:16:37,719 --> 01:16:39,220 [GUNFIRE CONTINUES] 786 01:16:48,855 --> 01:16:50,815 Everybody out, now! 787 01:16:51,566 --> 01:16:52,900 Yayan, on me! 788 01:17:02,910 --> 01:17:08,166 Vince, move! Now! 789 01:17:08,249 --> 01:17:09,625 THOMAS: [SOFTLY] Come on. 790 01:17:11,210 --> 01:17:12,420 [GRUNTS] 791 01:17:15,006 --> 01:17:16,090 Son of a-- 792 01:17:16,174 --> 01:17:18,384 [TENSE MUSIC PLAYING] 793 01:17:23,348 --> 01:17:25,058 [ALL GRUNTING] 794 01:17:43,326 --> 01:17:44,786 [CHOKING] 795 01:18:07,850 --> 01:18:08,851 Move! 796 01:18:19,654 --> 01:18:20,655 [EXCLAIMS] 797 01:18:28,913 --> 01:18:30,415 [GRUNTING] 798 01:18:30,498 --> 01:18:31,457 [ANGEL YELPS] 799 01:18:33,000 --> 01:18:34,669 [BOTH GRUNTING] 800 01:18:39,507 --> 01:18:40,925 [ANGEL SCREAMS] 801 01:18:41,008 --> 01:18:42,844 [BOTH STRAINING] 802 01:18:57,775 --> 01:18:59,235 [PANTING] 803 01:19:05,366 --> 01:19:06,492 ZERO: [SOFTLY] Shit! 804 01:19:07,910 --> 01:19:09,537 [GUNFIRE CONTINUES] 805 01:19:18,713 --> 01:19:20,339 [OVER COMMS] I'm pinned down. 806 01:19:20,423 --> 01:19:21,424 BRANDON: I'm on it. 807 01:19:21,507 --> 01:19:23,968 [GRIPPING ROCK MUSIC PLAYING] 808 01:19:28,556 --> 01:19:29,557 [GROANS] 809 01:19:33,895 --> 01:19:35,354 KRUGER: Move! 810 01:19:40,109 --> 01:19:42,320 ZERO: Fuck me! [SIGHS] 811 01:19:58,252 --> 01:19:59,337 SKYLAR: Copy. On it. 812 01:20:00,546 --> 01:20:02,757 ZERO: Find Angel. She's still in the mix somewhere. 813 01:20:14,644 --> 01:20:17,396 Overwatch One, leaving position. 814 01:20:17,480 --> 01:20:19,732 ZERO: Copy. I'm going after Lorenzo. 815 01:20:21,317 --> 01:20:23,319 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 816 01:20:47,510 --> 01:20:49,262 [GUN COCKING] 817 01:20:50,763 --> 01:20:51,764 ANGEL: [SOFTLY] Fuck! 818 01:20:59,897 --> 01:21:01,524 [BOTH GRUNTING] 819 01:21:11,492 --> 01:21:13,703 Damn it! I don't have a clean shot. 820 01:21:13,786 --> 01:21:15,496 [PANTING] 821 01:21:23,212 --> 01:21:25,506 I got this. Evac. 822 01:21:25,590 --> 01:21:28,175 Roger that. Heading to Frost. 823 01:21:31,929 --> 01:21:34,390 [TENSE MUSIC PLAYING] 824 01:21:35,850 --> 01:21:37,226 [LORENZO BREATHING SHAKILY] 825 01:21:37,310 --> 01:21:38,728 It's not a fuckin' game. 826 01:21:41,230 --> 01:21:42,648 [GRUNTING] 827 01:21:50,281 --> 01:21:52,074 [LORENZO COUGHS] 828 01:21:56,996 --> 01:21:58,289 [CONTINUES GASPING] 829 01:21:59,957 --> 01:22:01,500 [ZERO YELLS] 830 01:22:01,584 --> 01:22:02,752 [KRUGER GRUNTS] 831 01:22:09,842 --> 01:22:11,552 [BREATHING HEAVILY] 832 01:22:16,974 --> 01:22:18,768 Ezekiel Rosenberg. 833 01:22:19,685 --> 01:22:20,936 I've heard about you. 834 01:22:22,563 --> 01:22:24,732 You're Beckett's little side-bitch, huh? 835 01:22:28,277 --> 01:22:29,737 It's Zero, motherfucker. 836 01:22:31,739 --> 01:22:33,491 [BOTH GRUNTING] 837 01:22:47,463 --> 01:22:48,964 [STRAINING] 838 01:22:50,049 --> 01:22:51,258 [CHOKES] 839 01:22:59,350 --> 01:23:00,935 [BOTH PANTING] 840 01:23:06,649 --> 01:23:08,818 [PANTING, CHUCKLING] 841 01:23:11,862 --> 01:23:13,864 [BOTH GRUNTING] 842 01:23:23,541 --> 01:23:25,084 [BOTH STRAINING] 843 01:23:36,971 --> 01:23:38,973 [QUINN SCREAMS] 844 01:23:41,517 --> 01:23:43,269 [BREATHING HEAVILY] 845 01:23:45,438 --> 01:23:46,856 [GROANS] 846 01:23:55,197 --> 01:23:56,532 [GROANS] 847 01:23:58,242 --> 01:24:00,286 [BRANDON PANTING] 848 01:24:02,997 --> 01:24:04,874 [GROANING] 849 01:24:04,957 --> 01:24:06,959 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 850 01:24:12,047 --> 01:24:12,882 [SPITS] 851 01:24:13,466 --> 01:24:14,842 [GRUNTING] 852 01:24:17,803 --> 01:24:18,637 [CHUCKLES] 853 01:24:20,514 --> 01:24:22,516 [BOTH GRUNTING] 854 01:24:33,027 --> 01:24:34,320 [ZERO YELLS] 855 01:24:35,529 --> 01:24:37,364 [BOTH GRUNTING] 856 01:24:44,872 --> 01:24:46,874 [GASPING] 857 01:24:57,259 --> 01:24:58,385 [GROANING] 858 01:24:58,469 --> 01:24:59,720 Kruger's down. 859 01:25:00,638 --> 01:25:02,890 Ah. I've got Angel and Lorenzo with me. 860 01:25:03,682 --> 01:25:05,017 Free and clear. 861 01:25:05,100 --> 01:25:08,687 BRANDON: You need to get out of there. Get the chopper ready for dust off. 862 01:25:11,857 --> 01:25:13,275 CVPD is swarming the area. It's-- 863 01:25:13,359 --> 01:25:14,527 [RADIO STATIC WHINES] 864 01:25:14,610 --> 01:25:15,611 Hello? 865 01:25:16,695 --> 01:25:19,073 Nova, can you see a clear way out? 866 01:25:19,657 --> 01:25:21,158 [RADIO STATIC] 867 01:25:21,242 --> 01:25:22,326 Nova? 868 01:25:22,409 --> 01:25:23,911 [RADIO STATIC] 869 01:25:23,994 --> 01:25:24,995 Zero, come in. 870 01:25:25,079 --> 01:25:27,164 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 871 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 [HORN HONKS] 872 01:25:59,572 --> 01:26:00,573 ZERO: Frost! 873 01:26:01,365 --> 01:26:02,408 FROST: It's about time. 874 01:26:04,660 --> 01:26:06,078 Where's Zondi and the Becketts? 875 01:26:07,705 --> 01:26:08,956 Wait, they should be here. 876 01:26:14,837 --> 01:26:16,422 [RADIO STATIC] 877 01:26:18,632 --> 01:26:20,801 Nova? Skylar? Do you copy? 878 01:26:20,885 --> 01:26:22,636 [RADIO STATIC] 879 01:26:24,471 --> 01:26:27,516 Shit! Comms are down. 880 01:26:30,311 --> 01:26:32,354 Zondi, we good? 881 01:26:32,938 --> 01:26:34,356 ZONDI: All good. 882 01:26:35,900 --> 01:26:38,152 Our evac's on the south side of town. 883 01:26:51,457 --> 01:26:53,459 [RADIO STATIC CRACKLING] 884 01:26:54,168 --> 01:26:55,753 Who the bloody hell was that? 885 01:27:04,553 --> 01:27:05,679 What the f-- 886 01:27:25,074 --> 01:27:27,284 [TENSE MUSIC PLAYING] 887 01:27:31,705 --> 01:27:32,831 BRANDON: Zondi, what are you doing? 888 01:27:34,166 --> 01:27:35,668 What the hell is going on? 889 01:27:40,130 --> 01:27:41,507 I risked everything for you! 890 01:27:41,590 --> 01:27:42,841 ZONDI: You're too late. 891 01:27:43,926 --> 01:27:45,010 [SOFTLY] Fuck! 892 01:27:45,094 --> 01:27:46,303 Jesus. 893 01:27:46,387 --> 01:27:48,472 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 894 01:27:54,186 --> 01:27:56,689 Fuck. It's that fucking cabrón, 895 01:27:57,272 --> 01:27:59,358 Damn it. I've only got one shot left. 896 01:27:59,441 --> 01:28:01,151 How fast can you hot wire this car? 897 01:28:03,195 --> 01:28:04,697 We aren't gonna win this one, son. 898 01:28:05,239 --> 01:28:07,491 Give me. Give me! 899 01:28:16,291 --> 01:28:17,668 Go, Brandon. 900 01:28:19,420 --> 01:28:20,421 Go! 901 01:28:34,226 --> 01:28:36,228 [TENSE MUSIC PLAYING] 902 01:28:45,320 --> 01:28:46,405 Brandon... 903 01:28:49,158 --> 01:28:51,160 I just want you to know something. 904 01:29:01,920 --> 01:29:03,047 semper fi, 905 01:29:04,131 --> 01:29:05,132 [GUN FIRES] 906 01:29:07,301 --> 01:29:08,510 [GUN FIRES] 907 01:29:12,389 --> 01:29:14,099 [GRUNTS] 908 01:29:17,186 --> 01:29:18,187 ROMAN: Don't shoot! 909 01:29:24,693 --> 01:29:26,695 [TENSE MUSIC CONTINUES] 910 01:29:31,575 --> 01:29:33,619 [MUSIC BUILDING] 911 01:29:34,828 --> 01:29:35,913 [GUN COCKS] 912 01:29:37,498 --> 01:29:38,874 [GUNSHOT ECHOES] 913 01:29:38,957 --> 01:29:41,293 BRANDON: [SCREAMS] No! 914 01:29:44,713 --> 01:29:46,715 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 915 01:29:56,058 --> 01:29:58,268 [WATER TRICKLING] 916 01:29:58,352 --> 01:30:00,354 [DOOR CREAKS, CLOSES HEAVILY] 917 01:30:01,855 --> 01:30:02,898 [SWITCH CLACKS] 918 01:30:07,611 --> 01:30:08,612 Hello, Brandon. 919 01:30:16,829 --> 01:30:18,163 [GRUNTS] 920 01:30:18,247 --> 01:30:19,331 [GROWLS] 921 01:30:20,624 --> 01:30:22,209 You set us up, you traitor! 922 01:30:30,759 --> 01:30:32,845 These ropes won't hold me forever. 923 01:30:34,221 --> 01:30:35,806 I will be free. 924 01:30:35,889 --> 01:30:36,974 And when I am, 925 01:30:38,517 --> 01:30:40,352 I will end you, Thabo Zondi. 926 01:30:41,311 --> 01:30:43,063 [INTENSE MUSIC PLAYING] 927 01:30:43,147 --> 01:30:44,231 [GUNSHOTS] 928 01:30:49,528 --> 01:30:50,779 This is my vengeance! 929 01:30:51,321 --> 01:30:53,157 [GRUNTING] 930 01:30:53,240 --> 01:30:54,324 [EXPLOSION] 931 01:30:54,992 --> 01:30:57,035 -Take the goddamn shot! 932 01:30:57,119 --> 01:30:58,912 ZONDI: Your legacy ends here. 933 01:30:58,996 --> 01:31:00,372 [GUN FIRES] 934 01:31:00,455 --> 01:31:02,583 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 935 01:31:05,085 --> 01:31:07,504 [GRIPPING TRAP MUSIC PLAYING] 936 01:32:02,476 --> 01:32:04,895 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 937 01:33:19,845 --> 01:33:22,264 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 60333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.