All language subtitles for SRILANKA EP5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:02,233
นี่คือเมืองที่ปลูกชาซีลอน
2
00:00:02,233 --> 00:00:06,900
แต่ใครจะคิดว่าที่ที่สวยขนาดนี้จะพังลงได้ในเวลาไม่กี่นาที
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,066
เนี่ยก็คือชาซีลอนนะครับ
4
00:00:09,066 --> 00:00:10,600
แล้วก็แลนด์สไลด์มา
5
00:00:19,266 --> 00:00:22,333
วันนี้เราจะขึ้นไปบนเขา เข้าไปในหมู่บ้านลึกๆ
6
00:00:22,333 --> 00:00:25,133
และนำถุงยังชีพไปให้ชาวบ้านผู้ประสบภัย
7
00:00:26,966 --> 00:00:29,933
ในกันดาโปลา ประเทศศรีลังกาครับ
8
00:00:31,100 --> 00:00:33,733
วันนี้นะครับเราจะไปทำถุงยังชีพ
9
00:00:33,733 --> 00:00:38,133
ให้กับคนที่ประสบอุทกภัยน้ำท่วมในประเทศศรีลังกาครับ
10
00:00:38,333 --> 00:00:41,033
ตอนนี้นะครับเราอยู่ในเมืองที่ชื่อว่า
11
00:00:41,033 --> 00:00:42,766
นูวาราเอลิยา
12
00:00:43,200 --> 00:00:46,100
เราเพิ่งออกมาจากสถานที่ราชการแห่ง 1 นะครับ
13
00:00:46,100 --> 00:00:48,433
ซึ่งผมไม่รู้คืออะไรนะครับ พี่เขาพาไป
14
00:00:48,433 --> 00:00:49,766
แล้วก็ไปขออนุญาตเขา
15
00:00:49,766 --> 00:00:51,266
ในการที่เราจะขออนุญาต
16
00:00:51,933 --> 00:00:55,166
ทำเรื่องบริจาคให้กับพี่น้องที่ประสบอุทกภัย
17
00:00:55,166 --> 00:00:58,300
ประมาณ 100 ครอบครัว หรือประมาณ 400 กว่าคน
18
00:00:58,300 --> 00:01:00,400
อันนี้ตามข้อมูลที่เขาบอกนะครับ
19
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
เดี๋ยวเราจะขับรถไปที่นู่น
20
00:01:02,100 --> 00:01:04,333
แล้วก็ดูว่าสถานการณ์เป็นยังไงบ้าง
21
00:01:04,333 --> 00:01:07,266
เราเหมาะสมแค่ไหนในการบริจาคมากน้อยยังไงนะครับ
22
00:01:07,266 --> 00:01:10,600
จากเมืองนูวาราเอลิยาเนี่ย ประมาณ 20 นาทีจากนี่
23
00:01:10,600 --> 00:01:10,966
จัดไป
24
00:01:18,966 --> 00:01:20,300
ขายของแป๊บ 1 นะครับ
25
00:01:20,300 --> 00:01:23,733
ไส้กรอกเยอรมันพรีเมียมฮาลาล 100 เปอร์เซ็นต์
26
00:01:23,733 --> 00:01:26,466
ทำจากเนื้อวากิวผสมมันในสัดส่วนที่ลงตัว
27
00:01:26,466 --> 00:01:27,866
รสชาติเข้มข้น หอมฉ่ำ
28
00:01:27,866 --> 00:01:29,933
กัดแล้วฟินเหมือนกินที่เยอรมนี
29
00:01:29,933 --> 00:01:31,666
อยากลองแอดไลน์ได้เลยครับ
30
00:01:32,500 --> 00:01:35,233
เมืองที่นี่ก็เป็นเมืองที่ดีมากๆ นะ
31
00:01:35,233 --> 00:01:35,833
อากาศหนาว
32
00:01:35,833 --> 00:01:38,033
เมื่อเช้านี้ก็ประมาณ 10 องศาเลย
33
00:01:38,033 --> 00:01:39,666
ตอนนี้ก็ประมาณ 15 องศา
34
00:01:39,666 --> 00:01:41,700
ตอนนี้ประมาณ 9 โมงเช้านะครับ
35
00:01:42,166 --> 00:01:44,633
เราเห็นนะที่นี่พหุวัฒนธรรมมากนะครับ
36
00:01:44,633 --> 00:01:45,233
มีมุสลิม
37
00:01:45,233 --> 00:01:46,666
นี่ประเทศศรีลังกานะ
38
00:01:46,666 --> 00:01:48,933
คนส่วนใหญ่เป็นพุทธนะครับที่นี่
39
00:01:48,933 --> 00:01:50,366
แต่ว่าก็ยังมีมัสยิด
40
00:01:50,366 --> 00:01:52,766
มีคนแต่งชุดใส่ฮิญาบปกติทั่วไปเลย
41
00:01:53,100 --> 00:01:54,800
คล้ายๆ บ้านเราเลยที่นี่
42
00:01:54,800 --> 00:01:57,833
แต่ก็ยังประสบอุทกภัยน้ำท่วมค่อนข้างหนักนะครับ
43
00:01:57,833 --> 00:01:58,900
ในประเทศศรีลังกา
44
00:01:58,900 --> 00:02:00,166
เราน่าจะตามข่าวอยู่
45
00:02:00,500 --> 00:02:01,533
บ้านเราก็โดนหนักนะครับ
46
00:02:02,166 --> 00:02:05,333
ซึ่งรอบนี้นะครับก็ไม่ใช่เงินของผมเช่นเคยนะครับ
47
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
เราเคยไปแจกถุงยังชีพ
48
00:02:07,200 --> 00:02:09,666
ที่ประเทศอัฟกานิสถาน ที่นูริสถานนะครับ
49
00:02:09,966 --> 00:02:12,800
ที่นั่นก็เป็นเงินจากมูลนิธิอุมมะตีนะครับ
50
00:02:13,000 --> 00:02:13,933
รอบนี้ก็เช่นเดียวกัน
51
00:02:14,466 --> 00:02:15,833
ก่อนที่เราจะบินเนี่ย
52
00:02:15,833 --> 00:02:19,500
พี่อาลี หรือประธานองค์กรเขาก็เอาเงินมาฝาก
53
00:02:19,500 --> 00:02:23,500
เอาเงินที่พี่น้องในไทยบริจาคเนี่ยให้เอามาที่นี่
54
00:02:23,500 --> 00:02:27,133
แล้วก็มาหาผู้ประสบอุทกภัย แล้วก็มาช่วยเหลือ
55
00:02:27,133 --> 00:02:28,400
ผมก็เอาเงินมา
56
00:02:28,400 --> 00:02:32,133
แม้กระทั่งการเช่ารถคันนี้ที่กำลังไปเนี่ย
57
00:02:32,133 --> 00:02:32,466
ก็เป็นเงินของผมเองนะ
58
00:02:32,466 --> 00:02:33,000
ไม่เกี่ยวกับเงินบริจาคนะครับ
59
00:02:33,766 --> 00:02:35,566
ตามคอนเซปต์เขาให้ 100 ถึง 100
60
00:02:37,066 --> 00:02:39,500
เนี่ยถ้าเราสังเกตนะ
61
00:02:39,500 --> 00:02:40,733
เห็นไหม นี่
62
00:02:41,500 --> 00:02:43,900
คนก็ยังปลูกชานะครับ บนที่นูวาราเอลิยา
63
00:02:43,900 --> 00:02:45,200
ดู มีไร่ชา
64
00:02:45,200 --> 00:02:47,466
นี่คนกำลังเก็บใบชากันอยู่นะครับ
65
00:02:48,366 --> 00:02:50,800
เห็นไหม มีชาวบ้านเก็บใบชาอยู่บนเขาแล้ว
66
00:02:50,800 --> 00:02:53,166
ก็วิถีชีวิตก็ยังมีรถตุ๊กๆ ต่างๆ
67
00:02:53,166 --> 00:02:58,266
แล้วก็เราก็จะเห็นชาเรื่อยๆ เป็นหย่อมๆ
68
00:02:58,266 --> 00:03:02,366
คนที่นี่ก็ยังใช้ชีวิตในการปลูกชามาประมาณ 200 ปีละ
69
00:03:03,066 --> 00:03:03,733
ฝั่งนี้ก็เหมือนจะมีชาเหมือนกัน
70
00:03:03,733 --> 00:03:04,500
ฝั่งนู้นก็เหมือนจะมีชาเหมือนกัน
71
00:03:04,700 --> 00:03:06,566
นูวาราเอลิยาเนี่ยเป็นเมืองหนาวนะ
72
00:03:06,666 --> 00:03:08,033
แล้วก็เหมาะกับการปลูกชา
73
00:03:08,033 --> 00:03:09,400
แล้วก็ปลูกผัก ดูนี่
74
00:03:09,700 --> 00:03:10,500
เห็นไหม
75
00:03:10,766 --> 00:03:12,333
พวกผัก พวกแครอตต่างๆ
76
00:03:12,333 --> 00:03:14,133
แล้วก็จะเห็นชาวบ้านขนมาขาย
77
00:03:15,000 --> 00:03:17,433
เพราะว่าเมืองที่นี่มันหนาว
78
00:03:17,433 --> 00:03:22,000
ชาซีลอนก็เป็นชาที่ผูกพันกับคนศรีลังกามาตั้งแต่ 200 ปีที่แล้ว
79
00:03:22,000 --> 00:03:23,333
สมัยยุคอังกฤษอีก
80
00:03:23,333 --> 00:03:26,466
สมัยยุคที่นี่ยังไม่ได้รับเอกราชต่างๆ อีก
81
00:03:26,466 --> 00:03:29,066
แล้วก็บ้านก็จะเป็นทรงสไตล์ยุโรป โอ้โห
82
00:03:31,200 --> 00:03:32,900
เนี่ย ผมจอดข้างทาง
83
00:03:32,900 --> 00:03:36,166
เราก็จะเห็นวิถีชาวบ้านปลูกผักจริงๆ นะครับ
84
00:03:36,166 --> 00:03:37,433
นี่พรวนดินกันอยู่
85
00:03:37,433 --> 00:03:39,533
แล้วก็ฝั่งนู้นก็เหมือนเทปุ๋ย
86
00:03:39,533 --> 00:03:40,800
ด้านบนก็เป็นไร่ชา
87
00:03:40,800 --> 00:03:44,400
บ้านก็จะเป็นทรงอังกฤษ อาจจะไม่ใช่ทุกหลังนะ
88
00:03:44,400 --> 00:03:47,866
บ้านคนที่ร่ำรวยหน่อยจะเป็นทรงอังกฤษ
89
00:03:47,866 --> 00:03:50,333
ดูเหมือนไม่ใช่ศรีลังกาเลยนะ
90
00:03:50,333 --> 00:03:51,933
มันดูดี ดูสวย
91
00:03:51,933 --> 00:03:56,400
หมายถึงดูเหมือนหมู่บ้านในฝันในเกม
92
00:03:58,133 --> 00:03:59,066
คนบีบแตรละ
93
00:04:00,266 --> 00:04:02,233
สวยนะ นูวาราเอลิยา
94
00:04:02,233 --> 00:04:04,900
เป็น 1 ในที่ที่ผมแนะนำเลย
95
00:04:04,900 --> 00:04:07,366
ถ้าใครอยากจะมาเที่ยวเนี่ย
96
00:04:07,366 --> 00:04:08,366
แบบสุดจริง
97
00:04:08,366 --> 00:04:09,266
มาชิลนะ
98
00:04:10,466 --> 00:04:13,800
ดูบ้านสิ ชอบบ้านทรงนี้
99
00:04:15,566 --> 00:04:18,733
มาชาอัลลอฮ์
100
00:04:18,733 --> 00:04:26,600
โอเค เหมือนจะมาถึงแล้วนะครับ
101
00:04:26,600 --> 00:04:45,933
โซนนี้นะครับ หมู่บ้านนี้น่าจะเป็นโซนที่นับถือศาสนาพุทธ
102
00:04:46,100 --> 00:04:47,900
ศาสนาพราหมณ์-ฮินดู อย่างนี้นะ
103
00:04:48,066 --> 00:04:49,800
ก็ส่วนใหญ่ชาวบ้านที่โดนก็จะเป็น
104
00:04:51,066 --> 00:04:53,533
พี่น้องพราหมณ์-ฮินดูนี่แหละ
105
00:05:02,400 --> 00:05:03,200
440
106
00:05:03,366 --> 00:05:04,166
440
107
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
for from the
108
00:05:06,333 --> 00:05:07,133
affecting from
109
00:05:07,133 --> 00:05:08,133
from the flood right
110
00:05:08,400 --> 00:05:09,200
2 months ago
111
00:05:09,300 --> 00:05:10,100
2 months ago
112
00:05:10,100 --> 00:05:10,666
2 months ago
113
00:05:10,666 --> 00:05:11,066
yes
114
00:05:11,066 --> 00:05:12,166
but they're still living here
115
00:05:18,300 --> 00:05:20,000
เนี่ย เขาอยู่มาประมาณ 56 วันนะครับ
116
00:05:20,000 --> 00:05:21,166
นี่เขานับเป็นวันแล้วนะครับ
117
00:05:30,866 --> 00:05:31,533
alright
118
00:05:31,533 --> 00:05:32,500
also have 2nd floor
119
00:05:32,766 --> 00:05:33,666
how can they sleep
120
00:05:33,766 --> 00:05:34,566
where they can
121
00:05:34,600 --> 00:05:35,766
where they sleep okay
122
00:05:35,900 --> 00:05:36,700
this is
123
00:05:37,400 --> 00:05:39,166
we are giving the mattress
124
00:05:39,300 --> 00:05:40,100
and
125
00:05:40,333 --> 00:05:42,600
is this from government or
126
00:05:42,700 --> 00:05:43,100
donation or donation
127
00:05:43,100 --> 00:05:43,900
and government
128
00:05:44,566 --> 00:05:45,666
so you give
129
00:05:45,766 --> 00:05:46,566
mattress here
130
00:05:46,700 --> 00:05:47,500
and they sleep
131
00:05:47,700 --> 00:05:48,500
on the floor
132
00:05:49,166 --> 00:05:49,966
on the floor
133
00:05:50,400 --> 00:06:06,000
มีประมาณ 109 ครอบครัวนะครับ
134
00:06:06,000 --> 00:06:06,400
อันนี้ตัวเลขชัดเจน
135
00:06:06,400 --> 00:06:08,466
คือพอตอนกลางวันเขาก็จะตื่นกัน
136
00:06:08,466 --> 00:06:10,633
แล้วก็ไปนั่งข้างๆ เนี่ย
137
00:06:10,633 --> 00:06:13,600
แต่ว่าตอนนอนจริงๆ เขาก็จะปูนอนกันตรงนี้
138
00:06:13,600 --> 00:06:15,400
แล้วก็มีชั้น 2 ข้างบนด้วย
139
00:06:16,500 --> 00:06:17,200
so here is
140
00:06:17,200 --> 00:06:17,766
kitchen
141
00:06:17,766 --> 00:06:18,166
kitchen
142
00:06:18,166 --> 00:06:18,966
kitchen oh
143
00:06:20,066 --> 00:06:21,000
so the woman
144
00:06:21,166 --> 00:06:21,966
that lives here
145
00:06:22,366 --> 00:06:22,933
make food
146
00:06:22,933 --> 00:06:23,666
yeah
147
00:06:23,666 --> 00:06:24,100
make food
148
00:06:24,100 --> 00:06:24,900
oh this is
149
00:06:25,100 --> 00:06:26,000
how you guys make food
150
00:06:26,733 --> 00:06:27,533
this is a
151
00:06:27,800 --> 00:06:28,766
covid property
152
00:06:29,000 --> 00:06:29,800
oh this
153
00:06:29,900 --> 00:06:31,100
you're making food for me
154
00:06:32,766 --> 00:06:38,100
นี่คือหุงข้าว ทำแกงกันตรงนี้นะครับ
155
00:06:38,666 --> 00:06:40,466
ที่นี่ก็อากาศค่อนข้างหนาวนะ
156
00:06:44,100 --> 00:06:47,033
นี่นะครับ ตอนนี้ไกด์เราก็เริ่มที่จะพูดกับชาวบ้าน
157
00:06:47,033 --> 00:06:49,566
และทำความเข้าใจว่าเดี๋ยวๆ เราจะมีการช่วยเหลือ
158
00:06:49,566 --> 00:06:50,200
อินชาอัลลอฮ์
159
00:07:02,066 --> 00:07:05,100
ที่นี่คือก็จะมีพี่น้องฮินดู
160
00:07:08,866 --> 00:07:10,500
แต่ว่าในหมู่บ้านก็จะมีหลายๆ
161
00:07:10,500 --> 00:07:11,933
แต่คนที่ได้รับผลกระทบ
162
00:07:11,933 --> 00:07:13,733
จะเป็นพี่น้องแถวๆ นี้ที่เป็นฮินดู
163
00:07:13,733 --> 00:07:14,533
แล้วก็คริสเตียน
164
00:07:15,866 --> 00:07:18,333
อันนี้ก็จะแจ้งสำหรับพี่น้อง
165
00:07:18,333 --> 00:07:21,233
คนที่บริจาคผ่านมูลนิธิอุมมะตีนะ
166
00:07:21,233 --> 00:07:23,700
ผมบอกก่อน ผมไม่ใช่คนในองค์กรนะ
167
00:07:23,700 --> 00:07:25,400
ผมมาช่วยเขาเฉยๆ
168
00:07:25,700 --> 00:07:28,333
แต่จะบอกว่าอุมมะตีจริงๆ เขาก็เน้นบริจาค
169
00:07:28,333 --> 00:07:30,200
ไม่ได้แค่มุสลิมอย่างเดียวนะครับ
170
00:07:30,400 --> 00:07:31,300
ศาสนาไหนก็ได้
171
00:07:31,300 --> 00:07:32,633
ช่วยในเชิงมนุษยธรรม
172
00:07:32,633 --> 00:07:34,733
เดี๋ยวผมขึ้นเลขบัญชีของมูลนิธิอุมมะตี
173
00:07:34,733 --> 00:07:37,000
ไม่เกี่ยวกับผมนะ ไม่ได้เข้าบัญชีผมด้วย
174
00:07:37,000 --> 00:07:38,233
ผมบอกให้ทราบก่อน
175
00:07:38,233 --> 00:07:39,766
นี่ก็เป็นชั้น 2 นะครับ
176
00:07:39,766 --> 00:07:42,566
เราจะมาดูความเป็นอยู่ของชาวบ้านที่นี่
177
00:07:45,166 --> 00:07:46,400
2nd floor 2nd floor
178
00:07:46,666 --> 00:07:47,133
1st floor
179
00:07:47,133 --> 00:07:47,766
2nd area
180
00:07:47,766 --> 00:07:48,266
2nd floor
181
00:07:48,266 --> 00:07:49,066
at 2nd floor
182
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
how many people live
183
00:07:51,533 --> 00:07:52,133
200
184
00:07:52,133 --> 00:07:52,500
200
185
00:07:52,500 --> 00:07:53,133
200
186
00:07:53,133 --> 00:07:53,933
200
187
00:07:54,266 --> 00:07:55,066
200 people
188
00:07:55,900 --> 00:07:57,066
so here daily
189
00:07:57,300 --> 00:07:57,966
200 people
190
00:07:57,966 --> 00:07:59,733
yeah down 200 people
191
00:08:00,100 --> 00:08:02,133
so also at night they also
192
00:08:02,600 --> 00:08:11,866
sleep on the floor with mattress
193
00:08:11,866 --> 00:08:16,133
อันนี้คือมาอยู่กัน 2 เดือน ณ ตอนนี้
194
00:08:16,133 --> 00:08:16,566
this people
195
00:08:16,566 --> 00:08:17,533
he can go to the home
196
00:08:17,933 --> 00:08:18,900
but government now
197
00:08:19,100 --> 00:08:20,300
the construction is start
198
00:08:21,100 --> 00:08:21,466
okay
199
00:08:21,466 --> 00:08:22,966
government help government help
200
00:08:23,066 --> 00:08:23,866
yeah okay
201
00:08:24,600 --> 00:08:25,400
broken
202
00:08:26,700 --> 00:08:27,500
land also
203
00:08:27,900 --> 00:08:28,700
don't have land
204
00:08:28,966 --> 00:08:30,933
but government is decide
205
00:08:31,266 --> 00:08:32,533
the lands and house
206
00:08:33,266 --> 00:08:33,866
everything
207
00:08:33,866 --> 00:08:35,133
now with a construction
208
00:08:35,400 --> 00:08:36,666
so they are waiting
209
00:08:36,800 --> 00:08:37,600
now waiting
210
00:08:37,733 --> 00:08:38,100
waiting
211
00:08:38,100 --> 00:08:39,066
i think it's a
212
00:08:39,266 --> 00:08:40,066
6 month
213
00:08:40,366 --> 00:08:41,166
oh 6 month
214
00:08:41,333 --> 00:08:42,133
6 month
215
00:08:44,266 --> 00:08:47,100
อาจจะต้องอยู่ประมาณ 5 ถึง 6 เดือน
216
00:08:47,100 --> 00:08:48,700
เพื่อรอรัฐบาล
217
00:08:48,700 --> 00:08:51,500
สร้างบ้านให้ อะไรประมาณนี้
218
00:08:53,000 --> 00:08:53,800
what do they need
219
00:08:54,266 --> 00:08:55,166
oil or what
220
00:08:56,000 --> 00:08:56,966
what do they like
221
00:08:58,866 --> 00:08:59,666
what do you want
222
00:08:59,666 --> 00:09:00,600
this place is
223
00:09:00,866 --> 00:09:01,666
cooking
224
00:09:02,000 --> 00:09:02,600
stress money
225
00:09:02,600 --> 00:09:03,400
yeah that
226
00:09:03,566 --> 00:09:04,366
we can check
227
00:09:04,400 --> 00:09:05,200
the stock
228
00:09:05,566 --> 00:09:06,266
what you want
229
00:09:06,266 --> 00:09:07,133
yeah we can give him
230
00:09:07,400 --> 00:09:08,666
okay can we go and see
231
00:09:08,933 --> 00:09:09,566
okay
232
00:09:09,566 --> 00:09:10,666
yeah this is money
233
00:09:10,766 --> 00:09:11,566
from Thai people
234
00:09:12,066 --> 00:09:12,866
from Thailand
235
00:09:13,100 --> 00:09:13,900
ขอบคุณครับ
236
00:09:14,166 --> 00:09:17,033
ใครจะคิดครับว่าภูเขาที่สวยและใหญ่ขนาดนี้
237
00:09:17,033 --> 00:09:18,366
จะพังภายในคืนเดียว
238
00:09:18,733 --> 00:09:21,133
ปลายปีที่แล้วนะครับ หรือว่าปี ค.ศ. 2025 เนี่ย
239
00:09:21,300 --> 00:09:24,166
พายุไซโคลนดิตวาห์ไม่ได้แค่พาฝนมาครับ
240
00:09:24,300 --> 00:09:26,466
แต่นี่คือการปลดล็อกแรงกดดัน
241
00:09:26,466 --> 00:09:29,133
ที่สะสมในภูเขาศรีลังกามาหลาย 10 ปี
242
00:09:29,600 --> 00:09:31,733
สาเหตุแรกของเหตุการณ์นี้นะครับ
243
00:09:31,733 --> 00:09:33,633
เขาบอกว่านี่ไม่ใช่แค่ฝนครับ
244
00:09:33,633 --> 00:09:36,033
แต่มันคือ ซอยล์แซตทิวเรชันคอลแลปส์ครับ
245
00:09:36,033 --> 00:09:37,800
เมื่อฝนตกต่อเนื่องหลายวัน
246
00:09:37,800 --> 00:09:39,933
น้ำซึมลงดินจนถึงจุดที่เรียกว่า
247
00:09:39,933 --> 00:09:40,633
แซตทิวเรชัน
248
00:09:40,633 --> 00:09:43,133
นั่นก็คือช่องว่างในดินเต็มไปด้วยน้ำ
249
00:09:43,133 --> 00:09:45,166
แรงยึดเกาะระหว่างเม็ดดินลดลง
250
00:09:45,166 --> 00:09:47,066
มันก็เลยเกิดแรงที่เรียกว่า
251
00:09:47,566 --> 00:09:49,066
พอร์วอเตอร์เพรสเชอร์ครับ
252
00:09:49,066 --> 00:09:50,433
พอถึงจุดๆ หนึ่งนะครับ
253
00:09:50,433 --> 00:09:52,466
ดินจะไม่ใช่ของแข็งอีกต่อไปครับ
254
00:09:52,466 --> 00:09:54,333
แต่มันจะกลายเป็นของเหลวหนัก
255
00:09:54,700 --> 00:09:57,133
และนั่นคือจุดเริ่มต้นของดินถล่มครับ
256
00:09:57,133 --> 00:09:58,433
อย่างที่ 2 นะครับ โครงสร้างภูเขาศรีลังกาครับ
257
00:09:58,433 --> 00:10:00,866
เท่ากับจุดอ่อนที่มองไม่เห็น
258
00:10:00,866 --> 00:10:05,200
พื้นที่วิกฤตนะครับ เช่น ในเมืองแคนดี นูวาราเอลิยา
259
00:10:05,200 --> 00:10:06,966
หรือว่าบาดุลลานะครับ
260
00:10:06,966 --> 00:10:08,733
มีลักษณะร่วมกันก็คือ
261
00:10:08,733 --> 00:10:11,066
เป็นไฮแลนด์ทรอปิคัลโซนครับ
262
00:10:11,066 --> 00:10:11,966
ดินลึก 10 ถึง 20 เมตร
263
00:10:11,966 --> 00:10:12,600
เป็นดินผุจากหิน
264
00:10:13,000 --> 00:10:14,733
ดินที่นี่นะครับอุ้มน้ำสูง
265
00:10:14,733 --> 00:10:16,133
แต่โครงสร้างหลวมครับ
266
00:10:16,133 --> 00:10:18,433
พูดง่ายๆ ก็คือภูเขานี้นะครับสวย
267
00:10:18,433 --> 00:10:19,833
แต่ไม่ได้แข็งแรงครับ
268
00:10:19,833 --> 00:10:20,933
อย่างต่อมานะครับ
269
00:10:20,933 --> 00:10:23,033
ความจริงที่ไม่ค่อยมีใครพูดครับ
270
00:10:23,033 --> 00:10:25,066
คือไร่ชาเท่ากับตัวเร่งภัยครับ
271
00:10:25,066 --> 00:10:27,200
ตั้งแต่ยุคอาณานิคมอังกฤษนะครับ
272
00:10:27,200 --> 00:10:30,400
ศรีลังกาถูกเปลี่ยนจากป่าธรรมชาติไปสู่ไร่ชาครับ
273
00:10:30,400 --> 00:10:32,466
ผลก็คือรากไม้ใหญ่ที่เคยยึดดินหายไปครับ
274
00:10:32,733 --> 00:10:34,833
ระบบระบายน้ำธรรมชาติถูกทำลาย
275
00:10:34,833 --> 00:10:37,300
หน้าดินเปิดโล่งรับน้ำเต็มๆ ครับ
276
00:10:37,300 --> 00:10:40,333
ไร่ชานะครับอาจจะทำให้ประเทศเนี่ยมีรายได้
277
00:10:40,333 --> 00:10:41,466
แล้วก็รวยมากๆ
278
00:10:41,466 --> 00:10:44,366
แต่ในอีกมุมนะครับมันทำให้ภูเขาเปราะบางครับ
279
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
อย่างที่ 4 นะครับ รูปแบบดินถล่มในครั้งนี้นะครับ
280
00:10:48,000 --> 00:10:49,166
ไม่ใช่แบบธรรมดาครับ
281
00:10:49,166 --> 00:10:53,200
เหตุการณ์ปี ค.ศ. 2025 นะครับไม่ได้เป็นแค่แลนด์สไลด์ทั่วไปนะครับ
282
00:10:53,200 --> 00:10:55,833
แต่มันคือสิ่งที่เรียกว่า เดบริสโฟลว์ครับ
283
00:10:55,833 --> 00:10:56,366
คือช่วงที่ดินสไลด์นะครับ
284
00:10:56,366 --> 00:10:57,500
ความเร็วถึง 20 ถึง 40 กิโลเมตรต่อชั่วโมงครับ
285
00:10:57,600 --> 00:10:59,166
คือมันสไลด์เร็วมาก
286
00:10:59,166 --> 00:11:04,066
ในนั้นนะครับมันจะมีทั้งโคลน หิน ต้นไม้ แล้วก็ซากบ้านครับ
287
00:11:04,066 --> 00:11:06,600
มันเคลื่อนที่เหมือนแม่น้ำโคลน
288
00:11:06,600 --> 00:11:09,566
แล้วก็ทำลายทุกอย่างที่ขวางหน้าครับ
289
00:11:09,566 --> 00:11:11,300
มันก็เลยเกิดคำถามว่า
290
00:11:11,300 --> 00:11:13,766
ทำไมครั้งนี้ถึงหนักเป็นพิเศษ
291
00:11:13,766 --> 00:11:15,366
นักวิจัยพบว่า ฝนนะครับ
292
00:11:15,766 --> 00:11:18,000
มีความเข้มข้นถึง 20 ถึง 30 เปอร์เซ็นต์ครับ
293
00:11:18,000 --> 00:11:20,033
แล้วก็ระยะเวลาฝนตกยาวนานขึ้น
294
00:11:20,033 --> 00:11:23,033
ความถี่ของเอ็กซ์ตรีมอีเวนต์เนี่ยเพิ่มขึ้น
295
00:11:23,033 --> 00:11:25,800
และนี่ก็คือแพตเทิร์นของไคลเมตเชนจ์ครับ
296
00:11:25,800 --> 00:11:27,766
ไม่ใช่แค่ฝนตกหนักขึ้นนะครับ
297
00:11:27,766 --> 00:11:28,800
แต่มันคือฝนตกในเวลาที่ผิด
298
00:11:28,800 --> 00:11:30,366
แล้วก็บวกกับปริมาณที่เกินขีดจำกัดธรรมชาติครับ
299
00:11:30,533 --> 00:11:33,700
และอย่างที่ 6 ครับ ปัญหาเชิงระบบ
300
00:11:33,700 --> 00:11:35,933
ชุมชนจำนวนมากเนี่ยอยู่ในเชิงเขาครับ
301
00:11:35,933 --> 00:11:37,100
ระบบเออร์ลีวอร์นนิง
302
00:11:37,100 --> 00:11:39,433
หรือว่าระบบเตือนภัยแบบฉุกเฉินนะครับ
303
00:11:39,433 --> 00:11:41,000
ยังไม่ครอบคลุมทุกพื้นที่
304
00:11:41,733 --> 00:11:44,366
การวางผังเมืองก็อาจจะไม่ได้ครอบคลุมจริงๆ
305
00:11:44,366 --> 00:11:47,700
บางหมู่บ้านนะครับมีเวลาไม่ถึง 10 นาทีก่อนดินจะถล่มมาถึง
306
00:11:47,700 --> 00:11:50,033
และนั่นทำให้เรื่องทั้งหมดวุ่นวายมากๆ
307
00:11:50,033 --> 00:11:51,333
และอย่างสุดท้ายนะครับ
308
00:11:51,333 --> 00:11:54,033
สิ่งที่น่ากลัวที่สุดไม่ใช่เหตุการณ์นี้นะครับ
309
00:11:54,033 --> 00:11:55,666
แต่คืออนาคตที่จะถึงครับ
310
00:11:56,166 --> 00:11:59,066
ศรีลังกาเนี่ยกำลังเข้าสู่ยุคที่เรียกว่า
311
00:11:59,066 --> 00:12:00,500
คอมเพล็กซ์ดิซาสเตอร์ครับ
312
00:12:00,500 --> 00:12:02,500
มันคือภัยพิบัติที่ซ้อนกัน
313
00:12:02,500 --> 00:12:03,766
ฝน แล้วก็ดินถล่ม
314
00:12:03,766 --> 00:12:04,566
และน้ำท่วม
315
00:12:04,566 --> 00:12:06,800
แล้วก็ระบบเศรษฐกิจที่ล่มครับ
316
00:12:06,800 --> 00:12:10,733
และเมื่อรวมกับวิกฤตเศรษฐกิจที่เพิ่งผ่านมาในปี ค.ศ. 2022 เนี่ย
317
00:12:10,733 --> 00:12:12,333
ประเทศนี้นะครับกำลังถูกทดสอบทั้ง 2 ด้านพร้อมกัน
318
00:12:12,566 --> 00:12:15,233
คือเศรษฐกิจก็พยายามที่จะฟื้น
319
00:12:15,233 --> 00:12:19,066
แล้วก็อีกอย่างหนึ่งก็คือเรื่องของภัยพิบัติ
320
00:12:19,066 --> 00:12:23,633
ที่ก็ต้องป้องกัน เพื่อวางแผนที่ครอบคลุมในระยะยาว
321
00:12:23,633 --> 00:12:26,300
หลายคนนะครับอาจจะมองศรีลังกา
322
00:12:26,300 --> 00:12:30,066
แล้วก็เห็นแค่ไร่ชา แล้วก็ภูเขาสวยๆ นะครับ
323
00:12:30,066 --> 00:12:31,566
แต่ในปี ค.ศ. 2025 เนี่ยภูเขาเหล่านั้นหลายจุด
324
00:12:31,566 --> 00:12:31,700
กลับทำลายหมู่บ้าน แล้วก็ชีวิตของผู้คน
325
00:12:32,166 --> 00:12:33,533
ไม่ได้มีเสียงระเบิด
326
00:12:33,533 --> 00:12:35,433
ไม่ได้มีเสียงเตือนล่วงหน้า
327
00:12:35,433 --> 00:12:38,933
มีแต่ดินที่ค่อยๆ อุ้มน้ำจนวันหนึ่งมันรับไม่ไหว
328
00:12:38,933 --> 00:12:40,866
และพังลงมาในไม่กี่นาทีครับ
329
00:12:45,466 --> 00:12:46,500
โอเค
330
00:12:46,500 --> 00:12:50,766
เดี๋ยวเราเข้าไปดูสต็อกอาหารของเขานะครับ
331
00:12:51,666 --> 00:12:53,700
โอ้ เขาจัดเรียงดีนะคนที่นี่
332
00:12:53,900 --> 00:12:56,400
นี่นะครับนี่คือสต็อกที่เขามีนะครับ
333
00:12:56,400 --> 00:12:58,900
ในการอยู่สำหรับคน 400 คนนะครับ
334
00:13:03,900 --> 00:13:05,633
เขาบอกว่าอาหารอย่างนี้นะครับ
335
00:13:05,633 --> 00:13:08,133
ที่เห็นเนี่ยอยู่ได้ประมาณ 4 ถึง 5 วัน
336
00:13:08,133 --> 00:13:08,833
สำหรับคน 400 คน
337
00:13:08,833 --> 00:13:09,300
โอเคเข้าใจ
338
00:13:19,333 --> 00:13:20,400
like like people are coming
339
00:13:20,533 --> 00:13:21,100
and give
340
00:13:21,100 --> 00:13:22,466
give some people is
341
00:13:22,600 --> 00:13:23,600
give to the donation
342
00:13:23,800 --> 00:13:24,600
also our
343
00:13:24,733 --> 00:13:26,000
additional officer
344
00:13:26,133 --> 00:13:27,400
also he will give to the
345
00:13:27,500 --> 00:13:28,366
is it is it from
346
00:13:28,500 --> 00:13:29,766
Sri Lanka or from outside
347
00:13:31,566 --> 00:13:32,800
can you list what do you need
348
00:13:33,733 --> 00:13:35,533
so we can go to the store
349
00:13:35,533 --> 00:13:36,366
then we can buy
350
00:13:36,800 --> 00:13:37,933
okay sir okay
351
00:13:39,866 --> 00:13:42,800
นี่คือชาวบ้านนะครับมามุงดู
352
00:13:42,800 --> 00:13:45,466
น่าสงสารเหมือนกัน
353
00:13:45,466 --> 00:13:50,166
คือต้องมาอยู่ข้างนอกมาเป็นหลายเดือน
354
00:13:50,166 --> 00:13:52,700
กว่าจะกลับไปทำงานต่อ
355
00:13:52,700 --> 00:13:55,266
กลับไปอยู่ที่บ้านได้
356
00:13:55,266 --> 00:13:58,100
นี่คือคนดูแลก็มีออฟฟิศ
357
00:14:01,333 --> 00:14:02,466
พื้นเย็นมาก
358
00:14:02,466 --> 00:14:04,866
เนี่ย ที่นี่อยากจะชมอย่างหนึ่ง
359
00:14:04,866 --> 00:14:07,966
คือเขาค่อนข้างจัดการความสะอาดได้ดีมากๆ นะครับ
360
00:14:07,966 --> 00:14:09,866
ถ้าเทียบกับประเทศในละแวกนี้
361
00:14:09,866 --> 00:14:11,300
อันนี้พูดจริงๆ เลย
362
00:14:11,300 --> 00:14:13,066
ห้องเขาต่างๆ จัดระเบียบ
363
00:14:13,066 --> 00:14:15,433
แม้กระทั่งที่เก็บสต็อกของก็เห็นนะ
364
00:14:15,433 --> 00:14:16,400
เขาเรียงดีมาก
365
00:14:17,600 --> 00:14:20,466
อันนี้เป็นเหมือนดีเอ็นเอของคนศรีลังกาเลยแหละ
366
00:14:20,466 --> 00:14:21,400
ความสะอาดเนี่ย
367
00:14:22,366 --> 00:14:25,733
นี่เขาบอกว่าตรงนี้จะเป็นโซนที่ออฟฟิศ
368
00:14:25,733 --> 00:14:27,700
เจ้าหน้าที่เขาดูแลนะครับ
369
00:14:27,700 --> 00:14:29,600
คือรัฐบาลเขาดูแลดีนะ
370
00:14:29,600 --> 00:14:30,933
มีกล้องวงจรปิด
371
00:14:30,933 --> 00:14:33,233
ดูแลชาวบ้านแบบมาตรฐาน
372
00:14:33,233 --> 00:14:34,833
แล้วก็อีกอย่างหนึ่ง
373
00:14:34,833 --> 00:14:39,800
จริงๆ ความช่วยเหลือมันก็อาจจะไม่ได้เยอะขนาดนั้น
374
00:14:39,800 --> 00:14:40,133
แต่ว่าการจัดการดีที่นี่
375
00:14:40,933 --> 00:14:41,033
การจัดการดี
376
00:14:41,033 --> 00:14:41,900
ก็ถูกต้องแล้วที่เรามา
377
00:14:42,300 --> 00:14:43,433
แล้วก็อีกอย่างหนึ่งคือ
378
00:14:43,433 --> 00:14:45,400
รอบนี้มีแจ็กเกตให้แล้วนะครับอุมมะตี
379
00:14:45,500 --> 00:14:47,600
พี่อาลี แกเอามาให้ก่อนบิน คืนบินเลย
380
00:14:48,266 --> 00:14:49,566
ไม่รีดให้ด้วยพี่อาลี
381
00:14:50,933 --> 00:14:51,733
เอามาให้
382
00:14:52,166 --> 00:14:53,500
หยอกๆ พี่อาลีนะครับ
383
00:14:53,600 --> 00:14:54,466
แต่ผมบอกก่อนนะ
384
00:14:54,466 --> 00:14:56,466
ผมไม่ได้อยู่ในองค์กรอุมมะตีนะครับ
385
00:14:56,466 --> 00:14:58,100
นี่ต้องแจ้งให้ทราบนะ
386
00:14:58,466 --> 00:15:00,266
เดี๋ยวหาว่าผมเป็น 1 ในส่วน40203