All language subtitles for S04E14 - Letter of the Law

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:06,180 ♪ [ theme music plays ] 2 00:00:52,748 --> 00:00:55,403 JENNIFER: Will we have to wait long, do you think? 3 00:00:57,144 --> 00:00:58,884 I hope not. 4 00:00:58,928 --> 00:01:02,192 It'll worry the threads right out of that dress if we do. 5 00:01:02,236 --> 00:01:05,717 Uncle, for the last time, it's not a dress, it's a suit. 6 00:01:05,761 --> 00:01:07,763 Oh, I beg your pardon. 7 00:01:07,806 --> 00:01:12,289 Do I look all right? Is my hair mussed or anything? 8 00:01:12,333 --> 00:01:15,379 For the third time, young lady, your hair is lovely, 9 00:01:15,423 --> 00:01:18,208 that...suit is beautiful, 10 00:01:18,252 --> 00:01:21,472 and the governor will probably fall in love with you on sight. 11 00:01:21,516 --> 00:01:24,910 Tell me, is he as handsome as they say he is? 12 00:01:24,954 --> 00:01:26,782 Well...MAN: Careful, Henry. 13 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 Don't commit yourself. 14 00:01:35,530 --> 00:01:37,532 Governor, how are you? 15 00:01:37,575 --> 00:01:40,143 Fine, Henry. And who is this? 16 00:01:40,187 --> 00:01:42,493 This is my niece, Jennifer. 17 00:01:42,537 --> 00:01:45,192 She insisted on meeting a bona fide war hero 18 00:01:45,235 --> 00:01:47,629 and territorial governor. 19 00:01:47,672 --> 00:01:50,588 Jennifer, I'm very pleased to meet you. 20 00:01:50,632 --> 00:01:52,677 That's a beautiful dress. 21 00:01:52,721 --> 00:01:54,810 Uh, suit, Governor. 22 00:01:56,464 --> 00:01:59,597 Yes...yes, of course. 23 00:01:59,641 --> 00:02:02,687 Shall we go into the library? 24 00:02:13,350 --> 00:02:14,830 Jennifer. 25 00:02:20,836 --> 00:02:23,143 Henry.Thank you. 26 00:02:27,973 --> 00:02:30,802 Well, how are things are the ranch, Henry? 27 00:02:30,846 --> 00:02:34,197 I understand the beef market is going up. 28 00:02:34,241 --> 00:02:35,894 Oh, it is, it is. 29 00:02:35,938 --> 00:02:38,375 I believe it'll stay up. 30 00:02:38,419 --> 00:02:40,638 Thank you.So do I... 31 00:02:40,682 --> 00:02:42,684 so do I. 32 00:02:46,688 --> 00:02:49,734 I believe these are boom times, Henry... 33 00:02:49,778 --> 00:02:51,693 boom times. 34 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 Now, what can I do for you? 35 00:03:01,746 --> 00:03:04,532 I, uh, I wrote you over a month ago, James. 36 00:03:04,575 --> 00:03:06,229 Didn't receive an answer. 37 00:03:06,273 --> 00:03:08,318 About the Westley case? 38 00:03:08,362 --> 00:03:09,885 About the Westley case. 39 00:03:09,928 --> 00:03:12,757 Well, I'm familiar with the trial, Henry. 40 00:03:12,801 --> 00:03:15,804 I find no circumstances for a rehearing. 41 00:03:15,847 --> 00:03:17,632 I have here a transcript of the trial-- 42 00:03:17,675 --> 00:03:18,894 It's right here, Henry. 43 00:03:18,937 --> 00:03:21,679 Together with Westley's previous record... 44 00:03:21,723 --> 00:03:24,856 and a report from the territorial prison. 45 00:03:27,903 --> 00:03:30,775 He's aged ten years. 46 00:03:30,819 --> 00:03:34,388 Prison life is rigorous, Henry.. as is the army. 47 00:03:34,431 --> 00:03:38,348 I've heard of people who are being inducted into the army-- 48 00:03:38,392 --> 00:03:42,918 I've never heard of anyone falsely convicted into the army. 49 00:03:42,961 --> 00:03:46,400 Was this man falsely convicted? 50 00:03:48,010 --> 00:03:50,926 [ sighs ] I don't know. 51 00:03:53,015 --> 00:03:56,540 I do know his trial was improper. 52 00:03:56,584 --> 00:03:59,064 The court refused to admit evidence 53 00:03:59,108 --> 00:04:01,850 showing the confession was coerced, I know that's improper. 54 00:04:01,893 --> 00:04:04,287 I can cite you cases from here to Washington. 55 00:04:04,331 --> 00:04:07,508 Westheimer v. New York, Sodor--I'm sorry, Henry. 56 00:04:07,551 --> 00:04:11,773 But as amicus curiae, I have a petition for a rehearing. 57 00:04:11,816 --> 00:04:13,949 Denied. 58 00:04:14,950 --> 00:04:16,821 I haven't filed it yet. 59 00:04:16,865 --> 00:04:21,435 It'll be denied. Save yourself the trouble. 60 00:04:21,478 --> 00:04:22,827 I'm sorry, Henry, 61 00:04:22,871 --> 00:04:26,701 but I believe Westley is guilty. 62 00:04:28,398 --> 00:04:30,487 Well, young lady... 63 00:04:30,531 --> 00:04:32,315 now that you've met the governor, 64 00:04:32,359 --> 00:04:34,970 I hope you're not too disappointed. 65 00:04:35,013 --> 00:04:37,581 Oh, not at all. 66 00:04:37,625 --> 00:04:42,978 Jennifer and I might be disappointed in the decision, 67 00:04:43,021 --> 00:04:44,980 but certainly not the man. 68 00:04:45,023 --> 00:04:46,851 How long are you going to be in town? 69 00:04:46,895 --> 00:04:49,898 Oh, we'll probably spend a few days. 70 00:04:49,941 --> 00:04:51,943 My foreman was up here with us, 71 00:04:51,987 --> 00:04:53,989 but he took the morning train. 72 00:04:54,032 --> 00:04:56,339 He's on his way back to Shiloh now. 73 00:04:56,383 --> 00:04:58,428 [ train whistle blows ] 74 00:05:19,014 --> 00:05:20,929 Come on. How many cards? 75 00:05:20,972 --> 00:05:22,713 Hit me with a couple. 76 00:05:30,504 --> 00:05:31,983 MAN: Reach! 77 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 Turn around. 78 00:05:38,425 --> 00:05:41,906 Now, you and me are going to transact a little business, my friend. 79 00:05:43,038 --> 00:05:44,822 Put the money in the bag. 80 00:05:50,654 --> 00:05:52,874 Cowboy, I'm looking for your twenty dollars. 81 00:05:55,877 --> 00:05:57,357 Is this it? 82 00:05:59,446 --> 00:06:01,796 And raise you twenty. 83 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 Now drop it. 84 00:06:12,763 --> 00:06:15,113 Turn around. 85 00:06:15,157 --> 00:06:18,508 Turn around, or do you wish to have your head blown off, friend? 86 00:06:19,814 --> 00:06:21,642 That's right. 87 00:06:23,992 --> 00:06:25,907 Thank you for the courtesy. 88 00:06:39,094 --> 00:06:41,749 I'm raising twenty. 89 00:06:57,242 --> 00:06:59,810 [ wheels screeching ] 90 00:07:04,511 --> 00:07:05,903 Hope everyone's all right in here. 91 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 We just had a robbery in the baggage car. 92 00:07:07,775 --> 00:07:09,994 They get away?Just one fella did it. 93 00:07:10,038 --> 00:07:11,909 He's probably got a horse hidden around here someplace. 94 00:07:11,953 --> 00:07:13,868 We can still catch him. Want some help? 95 00:07:13,911 --> 00:07:17,001 I sure do. Say, loan me your gun. 96 00:07:17,045 --> 00:07:19,047 I don't know what that fella cost the railroad, 97 00:07:19,090 --> 00:07:20,918 but he owes me two months pay. 98 00:07:20,962 --> 00:07:21,963 Let's go. 99 00:07:41,025 --> 00:07:42,897 Let's cut across there. 100 00:08:19,673 --> 00:08:21,065 [ horse neighs ] 101 00:09:02,150 --> 00:09:03,543 All right, hold it! 102 00:09:27,784 --> 00:09:29,743 Come on! Let's go in! 103 00:09:55,943 --> 00:09:59,076 What's your interest in that money, cowboy? It belong to you? 104 00:09:59,120 --> 00:10:00,904 No, and I never thought it did. 105 00:10:00,948 --> 00:10:02,906 Let's have a look at you. 106 00:10:02,950 --> 00:10:04,255 Well, look fast. 107 00:10:04,299 --> 00:10:08,216 I don't expect to be around here much longer. 108 00:10:08,259 --> 00:10:10,740 Am I right about that?I'm no doctor. 109 00:10:10,784 --> 00:10:13,874 Do you have to be a doc to risk an opinion? 110 00:10:13,917 --> 00:10:15,658 What good would it do you? 111 00:10:15,702 --> 00:10:17,312 Put your head back. 112 00:10:18,748 --> 00:10:21,664 [ labored breathing ] 113 00:10:21,708 --> 00:10:24,798 Is there a chance there's a doctor on the train? 114 00:10:24,841 --> 00:10:26,800 I don't think so. Sorry. 115 00:10:28,932 --> 00:10:31,761 There's nothing here for a doctor. 116 00:10:31,805 --> 00:10:36,810 Now, if you were to produce a priest out of your pockets... 117 00:10:36,853 --> 00:10:38,115 I know we haven't got one of those. 118 00:10:38,159 --> 00:10:40,291 You're not much good, are you? 119 00:10:40,335 --> 00:10:43,294 Maybe you want somebody to know. Do you have a family? 120 00:10:43,338 --> 00:10:46,776 Do you want to give us your name? 121 00:10:46,820 --> 00:10:49,692 Do I need a name where I'm going? 122 00:10:49,736 --> 00:10:51,346 It's up to you. 123 00:10:55,263 --> 00:10:59,136 A man can live without a name... 124 00:10:59,180 --> 00:11:02,966 but dying that way... 125 00:11:03,010 --> 00:11:05,969 where's the dignity? 126 00:11:08,755 --> 00:11:12,410 James Francis O'Banion. 127 00:11:17,198 --> 00:11:18,503 [ pencil scratching ] 128 00:11:18,547 --> 00:11:21,245 Have you got that now? 129 00:11:21,289 --> 00:11:24,031 James Francis O'Banion. 130 00:11:24,074 --> 00:11:26,076 Aye. 131 00:11:26,120 --> 00:11:30,254 Now, while the pencil's in hand... 132 00:11:30,298 --> 00:11:32,996 maybe you wouldn't-- 133 00:11:33,040 --> 00:11:35,259 I say, maybe you wouldn't mind 134 00:11:35,303 --> 00:11:38,001 writing down something else. 135 00:11:39,133 --> 00:11:41,744 I have enough to answer for, 136 00:11:41,788 --> 00:11:45,748 and me without a priest to pray over me. 137 00:11:47,968 --> 00:11:52,363 Two years ago, October, 138 00:11:52,407 --> 00:11:56,367 I held up a mail train outside Harper Lookout, 139 00:11:56,411 --> 00:11:59,719 and a man named Westley was convicted. 140 00:12:01,329 --> 00:12:02,460 He wasn't there. 141 00:12:02,504 --> 00:12:04,985 You're talking about Curt Westley? 142 00:12:10,338 --> 00:12:11,905 O'Banion... 143 00:12:14,211 --> 00:12:19,434 O'Banion, you'll have to tell us more than that... 144 00:12:19,477 --> 00:12:21,915 or it won't do you orWestley any good. 145 00:12:23,917 --> 00:12:27,877 Do you know where... Crystal Falls is? 146 00:12:27,921 --> 00:12:31,098 Yes. Is that where you hid it? 147 00:12:32,012 --> 00:12:34,101 Crystal Falls. 148 00:12:34,144 --> 00:12:37,060 You stole some money, then you hid it near the falls. 149 00:12:37,104 --> 00:12:38,105 Where? 150 00:12:40,411 --> 00:12:42,109 I-- 151 00:12:42,152 --> 00:12:44,067 It got-- 152 00:12:44,111 --> 00:12:46,026 get all wet there. 153 00:12:50,639 --> 00:12:54,121 I got-- got all...wet there. 154 00:13:20,495 --> 00:13:22,453 I hope you can read my writing. 155 00:13:22,497 --> 00:13:24,020 Wish there was more of it. 156 00:13:24,064 --> 00:13:25,848 Is it enough to help Westley? 157 00:13:25,892 --> 00:13:29,112 If the money is where O'Banion says it is, 158 00:13:29,156 --> 00:13:31,201 Westley has a chance. 159 00:13:31,245 --> 00:13:34,117 I'm willing to help you find out. Let's get started. 160 00:13:34,161 --> 00:13:38,121 I don't know if you're trying to hurry me or keep me honest. 161 00:13:38,165 --> 00:13:39,906 I'll just keep you company. 162 00:13:39,949 --> 00:13:41,908 Come on, it's a long ride out there. 163 00:13:54,703 --> 00:13:55,878 Up ahead. 164 00:14:06,976 --> 00:14:08,021 Whoa. 165 00:14:13,591 --> 00:14:15,898 I guess the best place to start looking 166 00:14:15,942 --> 00:14:17,291 is right behind the fall. 167 00:14:20,947 --> 00:14:24,559 Whether or not it's the bank of James Francis O'Banion, it sure it pretty. 168 00:14:24,602 --> 00:14:26,517 Prettier if we find the money. 169 00:14:26,561 --> 00:14:29,520 Feel like gambling today? Why? 170 00:14:29,564 --> 00:14:31,261 I say we'll find the money here. 171 00:14:31,305 --> 00:14:34,351 If you think otherwise, name your odds. 172 00:14:34,395 --> 00:14:37,050 I don't want to take your money. 173 00:15:12,128 --> 00:15:14,043 There's nothing in here. 174 00:15:35,064 --> 00:15:37,937 That's all.Let's get out of the wet. 175 00:16:13,276 --> 00:16:15,061 Last chance. 176 00:16:15,104 --> 00:16:17,019 What are your odds? 177 00:16:17,063 --> 00:16:19,065 Go on, open it. 178 00:16:25,549 --> 00:16:29,379 Well, now... how's James Francis doing? 179 00:16:29,423 --> 00:16:32,034 Tell you better after I count it. 180 00:16:32,078 --> 00:16:33,470 I'd say it was on the level. 181 00:16:33,514 --> 00:16:36,430 I'd say he held up that train, not Westley. 182 00:16:36,473 --> 00:16:38,084 Looks that way. 183 00:16:46,396 --> 00:16:47,441 Where you goin'? 184 00:16:47,484 --> 00:16:49,138 Back to Shiloh. 185 00:16:49,182 --> 00:16:53,142 Seems to me you've got some new evidence to show the governor. 186 00:16:53,186 --> 00:16:54,796 Give him my regards. 187 00:17:16,122 --> 00:17:18,341 Mr. Westley will be home within a week. 188 00:17:18,385 --> 00:17:20,387 It's been nice meeting you, Sheriff. 189 00:17:20,430 --> 00:17:25,348 Well, uh, this is-- this is for a parole, not a pardon. 190 00:17:25,392 --> 00:17:26,436 I'm aware of that. 191 00:17:26,480 --> 00:17:28,525 Well, Westley, is a... 192 00:17:28,569 --> 00:17:31,441 I mean, he-- he's had a full exoneration. 193 00:17:31,485 --> 00:17:33,835 Governor, this man is completely innocent! 194 00:17:33,878 --> 00:17:38,840 The confession of one thief does not exonerate another. 195 00:17:40,233 --> 00:17:41,886 Sheriff... 196 00:17:41,930 --> 00:17:44,193 I feel there is enough additional evidence 197 00:17:44,237 --> 00:17:46,152 to warrant a parole. 198 00:17:46,195 --> 00:17:49,851 There are a great many parties involved in this case... 199 00:17:49,894 --> 00:17:53,594 and a pardon at this time might be unwise. 200 00:17:53,637 --> 00:17:56,118 Well, all right. 201 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 We'll settle for a parole. 202 00:17:58,164 --> 00:17:58,903 Thank you. 203 00:17:58,947 --> 00:18:00,601 Goodbye. 204 00:18:11,786 --> 00:18:13,788 [ train whistle blows ] 205 00:18:22,231 --> 00:18:23,754 Hold on. 206 00:18:23,798 --> 00:18:25,930 Don't want him to see you crying when he gets here. 207 00:18:25,974 --> 00:18:28,194 I know I will be. I can't help it. 208 00:18:28,237 --> 00:18:31,110 Oh, you look pretty anyway. Don't worry. 209 00:18:39,814 --> 00:18:41,511 There he is. 210 00:18:57,266 --> 00:18:59,225 Mr. Sanders.Kip. 211 00:19:18,853 --> 00:19:20,985 Ryker, I just want to say that... 212 00:19:21,029 --> 00:19:22,248 maybe someday that I'll-- 213 00:19:22,291 --> 00:19:24,989 Thank you, Emmett.Yeah, thank you. 214 00:19:25,033 --> 00:19:26,817 Don't thank me. Here's your man right here. 215 00:19:26,861 --> 00:19:29,211 Not my doing. It was an accident. 216 00:19:29,255 --> 00:19:32,127 O'Banion made the mistake of breaking up a poker game 217 00:19:32,171 --> 00:19:33,737 when I was holding four aces. 218 00:19:33,781 --> 00:19:34,999 Couldn't let him get away with that. 219 00:19:35,043 --> 00:19:37,176 Whatever the reason, I appreciate it. 220 00:19:37,219 --> 00:19:39,961 Just wish we could have gotten you a full pardon. 221 00:19:40,004 --> 00:19:42,224 I got more than I expected. 222 00:19:42,268 --> 00:19:44,531 Well, welcome home, 223 00:19:44,574 --> 00:19:46,272 and if there's anything I can do for you, 224 00:19:46,315 --> 00:19:47,925 just let me know. 225 00:19:47,969 --> 00:19:49,188 Emmett. 226 00:19:50,798 --> 00:19:54,105 We could use some extra help at Shiloh, if it's handy for you. 227 00:19:54,149 --> 00:19:55,977 Thank you. 228 00:20:12,733 --> 00:20:14,256 Guess I'd better unload the wagon 229 00:20:14,300 --> 00:20:15,997 and turn the horses out in the corral. 230 00:20:16,040 --> 00:20:18,173 Later. Come inside. 231 00:20:58,779 --> 00:21:01,738 I can't believe it. I... 232 00:21:01,782 --> 00:21:04,698 I never thought I'd ever see this place again. 233 00:21:11,922 --> 00:21:14,795 I never thought I'd ever see youagain. 234 00:21:16,275 --> 00:21:18,102 Oh, Curt. 235 00:21:20,279 --> 00:21:23,282 Only good thing ever happened to me was marrying you. 236 00:21:23,325 --> 00:21:27,242 All the time I was in prison, for two years, 237 00:21:27,286 --> 00:21:30,419 every lonely, long night and day 238 00:21:30,463 --> 00:21:35,337 I tried to figure out how'd I get that break? 239 00:21:35,381 --> 00:21:38,340 How'd I get you? 240 00:21:38,384 --> 00:21:42,301 All I was used to was rotten luck and dirty deals 241 00:21:42,344 --> 00:21:44,694 and burn-out crops. 242 00:21:44,738 --> 00:21:47,349 Going to jail, I could understand that, 243 00:21:47,393 --> 00:21:51,179 that was the usual Westley style. But... 244 00:21:51,222 --> 00:21:53,964 how'd I get you? 245 00:21:57,359 --> 00:22:01,320 Then one day I realized I... I never did get you. 246 00:22:01,363 --> 00:22:04,018 I...I never did. 247 00:22:04,061 --> 00:22:07,326 Not for true, just a taste of you for a few years 248 00:22:07,369 --> 00:22:11,199 so that when they put me away I'd have something to miss. 249 00:22:12,374 --> 00:22:15,899 Putting a man like me in prison, that was no punishment. 250 00:22:15,943 --> 00:22:18,815 My whole life had been a prison. 251 00:22:18,859 --> 00:22:21,165 So to really punish me, they had to... 252 00:22:21,209 --> 00:22:22,906 they had to make me miss something, 253 00:22:22,950 --> 00:22:24,821 so they give me the loan of you for a few years 254 00:22:24,865 --> 00:22:28,782 so I could remember... 255 00:22:28,825 --> 00:22:31,306 remembering and... 256 00:22:31,350 --> 00:22:34,265 having you and.. 257 00:22:34,309 --> 00:22:38,313 and what it was like to touch you and... 258 00:22:38,357 --> 00:22:41,011 hold you and... 259 00:22:41,055 --> 00:22:43,231 love you. 260 00:22:43,274 --> 00:22:46,321 Curt, you've gotta stop thinking that way! 261 00:22:46,365 --> 00:22:48,802 Now, you just tell me how I'm supposed to think any other way 262 00:22:48,845 --> 00:22:51,326 when my life has been nothing but one dirty deal after another? 263 00:22:51,370 --> 00:22:53,415 Darling, we're together again. 264 00:22:53,459 --> 00:22:56,375 We always will be. Always. 265 00:22:57,419 --> 00:22:59,378 Together. 266 00:22:59,421 --> 00:23:02,381 You're still here. 267 00:23:02,424 --> 00:23:05,384 You waited for me. Why? 268 00:23:06,863 --> 00:23:07,864 Why? 269 00:23:07,908 --> 00:23:10,911 Why? I'm your wife. 270 00:23:10,954 --> 00:23:13,392 You could have gone away, you-- 271 00:23:15,176 --> 00:23:17,396 Oh, no! 272 00:23:18,527 --> 00:23:20,921 But you waited for me. 273 00:23:23,402 --> 00:23:25,316 Why me? 274 00:23:26,579 --> 00:23:28,319 I loveyou! 275 00:23:51,995 --> 00:23:55,434 Man: ♪ I'll eat when I'm hungry 276 00:23:55,477 --> 00:23:58,437 ♪ And I'll drink when I'm dry 277 00:23:59,916 --> 00:24:03,267 ♪ If the moonshine don't kill me ♪ 278 00:24:03,311 --> 00:24:06,880 ♪ I never will die 279 00:24:08,142 --> 00:24:10,057 ♪ Rye whiskey, rye whiskey... ♪ 280 00:24:11,406 --> 00:24:13,277 Sheriff. 281 00:24:13,321 --> 00:24:15,279 What do you say, Lathrop? 282 00:24:15,323 --> 00:24:17,325 I want you to meet my boss, Mr. Sanders. 283 00:24:17,368 --> 00:24:19,283 Sheriff Ryker.Sheriff. 284 00:24:19,327 --> 00:24:22,417 I'm Charles Sanders. Chief security officer for the railroad. 285 00:24:22,461 --> 00:24:24,288 Yeah, I know all about you, Mr. Sanders. 286 00:24:24,332 --> 00:24:28,118 I know quite a bit about you,sir. 287 00:24:28,162 --> 00:24:30,033 Something I can do for you? 288 00:24:30,077 --> 00:24:31,948 [ clatter ] 289 00:24:34,342 --> 00:24:37,171 Let me take care of this first, will you? 290 00:24:37,214 --> 00:24:38,520 Sure.Thank you. 291 00:24:38,564 --> 00:24:39,608 Hey, Sheriff! 292 00:24:39,652 --> 00:24:41,305 All right, all right. 293 00:24:41,349 --> 00:24:43,351 What's the matter with you, Chase? 294 00:24:43,394 --> 00:24:46,093 When do we get something to eat around here? 295 00:24:46,136 --> 00:24:47,834 What's that over there on your table? 296 00:24:47,877 --> 00:24:50,097 That's what they feed pigs in Texas. 297 00:24:50,140 --> 00:24:56,625 I know, that's why we had it imported special just for you. 298 00:24:56,669 --> 00:24:59,498 [ mugs clanking on bars ]Couple of drifters. 299 00:24:59,541 --> 00:25:02,283 Broke up one of our better saloons last night 300 00:25:02,326 --> 00:25:04,024 trying to lick the whole town. 301 00:25:04,067 --> 00:25:06,417 They lost.Hmm. 302 00:25:06,461 --> 00:25:09,333 I imagine you get a lot of experience handling drunks. 303 00:25:09,377 --> 00:25:11,945 Yeah, we get enough. 304 00:25:11,988 --> 00:25:14,425 Come in on the train?Just passing through. 305 00:25:14,469 --> 00:25:17,080 Thought I'd take the opportunity to meet you. 306 00:25:17,124 --> 00:25:19,213 This is a social call, huh? 307 00:25:21,911 --> 00:25:24,566 I put Curt Westley in prison. 308 00:25:27,569 --> 00:25:28,962 I helped get him out. 309 00:25:32,618 --> 00:25:34,663 How about a drink? 310 00:25:34,707 --> 00:25:37,884 Dusty ride up here from Denver.Yes, thank you. 311 00:25:39,407 --> 00:25:40,626 No? 312 00:25:40,669 --> 00:25:42,584 There's some water back there if you want any. 313 00:25:42,628 --> 00:25:44,499 No, thank you. 314 00:25:49,591 --> 00:25:52,681 Well, glad you stopped by, Mr. Sanders. 315 00:25:52,725 --> 00:25:56,380 Pleased to have--I want you to keep an eye on Westley. 316 00:25:56,424 --> 00:26:00,515 You want? You trying to tell me how to run my office? 317 00:26:00,559 --> 00:26:02,386 Sorry. 318 00:26:02,430 --> 00:26:05,346 I was merely suggesting that you--Suggesting? 319 00:26:05,389 --> 00:26:07,566 What are you like when you give an order? 320 00:26:12,222 --> 00:26:15,486 What do you got against Westley? 321 00:26:15,530 --> 00:26:18,141 The railroad knows he's guilty. 322 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 No, I mean you. What have you got against him? 323 00:26:20,666 --> 00:26:24,539 You want to keep him locked up, not the railroad. 324 00:26:24,583 --> 00:26:26,628 Hmm. 325 00:26:26,672 --> 00:26:29,544 I don't expect you to understand this. 326 00:26:29,588 --> 00:26:33,722 To me, the criminal is... is a jackal. 327 00:26:33,766 --> 00:26:36,333 He's a parasite who preys on his betters. 328 00:26:36,377 --> 00:26:40,424 Attacks them when they're off-guard and helpless. Feeds on them. 329 00:26:40,468 --> 00:26:42,426 He is an animal who must be hunted, 330 00:26:42,470 --> 00:26:44,559 taken, caged, or destroyed. 331 00:26:46,343 --> 00:26:48,258 That's my job. 332 00:26:48,302 --> 00:26:51,000 I believe in it. I'm good at it. 333 00:26:51,044 --> 00:26:54,700 I take it seriously. I give it my life. 334 00:27:01,489 --> 00:27:03,447 I didn't expect you to understand it. 335 00:27:03,491 --> 00:27:05,449 No, I understand it.Do you? 336 00:27:05,493 --> 00:27:08,583 Yeah, you're a dedicated man.Yes, I am. 337 00:27:08,627 --> 00:27:12,282 Only a man like you, Sanders, dead-set on getting a jackal 338 00:27:12,326 --> 00:27:15,459 has to be careful he doesn't shoot first, check his sights later. 339 00:27:15,503 --> 00:27:18,288 Just might find it wasn't a jackal you destroyed. 340 00:27:18,332 --> 00:27:20,639 Westley was convicted of armed robbery. 341 00:27:20,682 --> 00:27:22,553 For assault with intent to kill, Sheriff. 342 00:27:22,597 --> 00:27:24,425 The court made a mistake. 343 00:27:24,468 --> 00:27:26,427 No. No mistake. 344 00:27:26,470 --> 00:27:28,516 What about O'Banion's confession? 345 00:27:28,559 --> 00:27:30,300 What about Westley's confession? 346 00:27:30,344 --> 00:27:33,782 I'm partial to that one. I got it out of him. 347 00:27:33,826 --> 00:27:37,090 How'd you get it? Voluntarily? 348 00:27:37,133 --> 00:27:39,135 Just a minute, Kip. 349 00:27:39,179 --> 00:27:42,269 Sheriff Ryker, how many confessions have you had volunteered? 350 00:27:42,312 --> 00:27:45,054 Now, Kip may have used persuasion, 351 00:27:45,098 --> 00:27:47,143 arguments, facts-- 352 00:27:47,187 --> 00:27:49,798 the point is that Westley did confess. 353 00:27:49,842 --> 00:27:51,626 Under pressure, Sanders. You used pressure! 354 00:27:51,670 --> 00:27:55,412 And something else-- something called instinct. 355 00:27:55,456 --> 00:27:57,327 You either have it, or you don't have it. 356 00:27:57,371 --> 00:28:00,156 Westley and I grew up in Medicine Bow. 357 00:28:00,200 --> 00:28:03,420 Kids together, took our first drink together. 358 00:28:03,464 --> 00:28:07,163 I don't know when it first happened, but he began to change. 359 00:28:07,207 --> 00:28:09,731 He seemed to think the whole world was against him. 360 00:28:09,775 --> 00:28:11,515 Right after the robbery, 361 00:28:11,559 --> 00:28:14,257 Kip trailed the bandit, and he brought him back. 362 00:28:14,301 --> 00:28:16,477 He brought back Westley! 363 00:28:16,520 --> 00:28:19,480 You don't know Westley, Sheriff. 364 00:28:19,523 --> 00:28:21,395 But ask around. People here can tell you. 365 00:28:21,438 --> 00:28:23,397 He's trouble. 366 00:28:23,440 --> 00:28:27,227 All right. You're right, I don't know him. 367 00:28:27,270 --> 00:28:31,710 But I know his wife, and you know her, too. 368 00:28:31,753 --> 00:28:34,451 Now, there must be something decent about Westley 369 00:28:34,495 --> 00:28:36,192 for a woman like Joan to get hitched up to him! 370 00:28:36,236 --> 00:28:40,414 Unless there's some dark secret you want to tell me about her. 371 00:28:40,457 --> 00:28:43,112 No... no, she's a good woman. 372 00:28:43,156 --> 00:28:45,071 Forgive my skepticism, gentlemen. 373 00:28:45,114 --> 00:28:46,463 Lathrop, you should know better. 374 00:28:46,507 --> 00:28:48,422 Throughout history, your so-called "good women" 375 00:28:48,465 --> 00:28:51,294 have been fascinated with the criminal type. 376 00:28:51,338 --> 00:28:53,470 They have a perverse streak 377 00:28:53,514 --> 00:28:56,778 which feeds on the excitement of being with a man who breaks the law. 378 00:28:56,822 --> 00:28:59,781 No. Not in this case. 379 00:28:59,825 --> 00:29:03,785 What I mean is, uh, some people are different. 380 00:29:03,829 --> 00:29:07,136 She doesn't seem like that kind of a girl. 381 00:29:07,180 --> 00:29:09,312 Kip, someday you and I will sit down 382 00:29:09,356 --> 00:29:11,488 and discuss women and criminology. 383 00:29:11,532 --> 00:29:13,752 Not right now.Sorry, sir. 384 00:29:13,795 --> 00:29:15,579 Facts are facts. 385 00:29:15,623 --> 00:29:18,539 This wasn't Westley's first offense. He had a record. 386 00:29:21,411 --> 00:29:23,587 No man with a record ever changes, eh? 387 00:29:23,631 --> 00:29:27,548 Well, it's too premature for me to speculate, Sheriff. 388 00:29:27,591 --> 00:29:31,421 You said you knew quite a bit about me. 389 00:29:31,465 --> 00:29:33,380 Yes, quite a bit. 390 00:29:33,423 --> 00:29:35,338 For example, I know that not too long ago 391 00:29:35,382 --> 00:29:36,905 you were on the other side of the law. 392 00:29:36,949 --> 00:29:39,603 And it it also strikes me that for a man 393 00:29:39,647 --> 00:29:41,780 who was no particular friend, 394 00:29:41,823 --> 00:29:46,262 you've gone to a great deal of trouble for Westley. 395 00:29:50,832 --> 00:29:53,226 Isn't it about time for you to catch your train? 396 00:29:53,269 --> 00:29:56,359 I must admit that my curiosity was aroused 397 00:29:56,403 --> 00:29:58,797 when I learned that you were the law here in Medicine Bow. 398 00:29:58,840 --> 00:30:01,408 Be an interesting experiment. We'll see how it works out. 399 00:30:01,451 --> 00:30:03,453 Your clock is three minutes fast, Sheriff. 400 00:30:03,497 --> 00:30:06,456 That's how I like it. This is my office. 401 00:30:06,500 --> 00:30:08,371 I'm leaving. 402 00:30:08,415 --> 00:30:10,678 Oh, by the way, you know, of course 403 00:30:10,721 --> 00:30:14,682 that there's still $10,000 missing from that job. 404 00:30:16,553 --> 00:30:18,817 You're leaving, Sanders. 405 00:30:26,520 --> 00:30:28,522 CHASE: ♪ If I... 406 00:30:28,565 --> 00:30:31,307 ♪ Was the sheriff 407 00:30:31,351 --> 00:30:33,701 ♪ And I had me a key 408 00:30:33,744 --> 00:30:36,399 ♪ I'd open the door 409 00:30:36,443 --> 00:30:38,401 ♪ And I'd let old Chase go free ♪ 410 00:30:39,620 --> 00:30:41,491 Shut up! 411 00:31:24,230 --> 00:31:26,101 Come on in. 412 00:31:27,886 --> 00:31:29,931 Yeah?Good morning. 413 00:31:32,107 --> 00:31:33,326 Good morning. 414 00:31:33,369 --> 00:31:35,371 You're the Virginian. 415 00:31:35,415 --> 00:31:37,852 You're Sanders. Railroad. 416 00:31:37,896 --> 00:31:40,202 Takes care of the formalities. 417 00:31:40,246 --> 00:31:41,812 Sit down. 418 00:31:41,856 --> 00:31:44,032 Oh, thank you. 419 00:31:48,776 --> 00:31:50,256 The reason I'm here-- 420 00:31:50,299 --> 00:31:53,085 I didn't know you were in Medicine Bow.Just got in. 421 00:31:53,128 --> 00:31:55,043 The reason I've come to see you... 422 00:31:55,087 --> 00:31:56,044 Curt Westley? 423 00:31:56,088 --> 00:31:58,264 No, not quite. 424 00:31:58,307 --> 00:32:00,005 The reason I'm here, 425 00:32:00,048 --> 00:32:03,312 I was hoping you could tell me something about Sheriff Ryker. 426 00:32:03,356 --> 00:32:06,794 Ryker?I had planned to talk to Judge Garth, 427 00:32:06,837 --> 00:32:08,100 but I understand he's away. 428 00:32:08,143 --> 00:32:11,973 And apparently after Garth, you're considered... 429 00:32:12,017 --> 00:32:16,673 ah, well, I hear you're an honest man. 430 00:32:16,717 --> 00:32:18,110 What do you want to know? 431 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 Is Ryker an honest man? 432 00:32:22,027 --> 00:32:24,681 [ chuckles ] You don't like the question. 433 00:32:24,725 --> 00:32:26,901 I don't like the question, 434 00:32:26,945 --> 00:32:29,904 I don't think I'm gonna like your reason for asking it. 435 00:32:29,948 --> 00:32:32,820 I suppose you know he has a record. 436 00:32:32,863 --> 00:32:34,300 As sheriff? Sure. 437 00:32:34,343 --> 00:32:37,085 We've got law andorder in Medicine Bow. 438 00:32:37,129 --> 00:32:38,478 That's not what I meant. 439 00:32:38,521 --> 00:32:40,175 I know what you meant, Sanders. 440 00:32:40,219 --> 00:32:44,310 Take my word for it: I did you a favor by ignoring it. 441 00:32:44,353 --> 00:32:46,834 I'm gonna do you another one. 442 00:32:46,877 --> 00:32:49,315 If you're worried about Ryker, forget it. Right now. 443 00:32:49,358 --> 00:32:51,926 I take it you're a friend of his, too. 444 00:32:51,970 --> 00:32:54,146 I hope so. 445 00:32:54,189 --> 00:32:58,106 But friend or not, if I had a few too many on Saturday night 446 00:32:58,150 --> 00:33:01,501 and decided to use the church steeple for target practice, 447 00:33:01,544 --> 00:33:04,460 Sunday morning I'd wake up in Ryker's jail. 448 00:33:04,504 --> 00:33:06,854 Um-hmm. 449 00:33:08,160 --> 00:33:10,945 All right. Thank you. 450 00:33:12,947 --> 00:33:14,775 Sanders.Yes? 451 00:33:17,386 --> 00:33:20,911 Are youan honest man? 452 00:33:20,955 --> 00:33:25,220 I don't mean do you obey the law... 453 00:33:25,264 --> 00:33:27,005 but are you an honest man? 454 00:33:48,548 --> 00:33:50,245 Good dinner. 455 00:33:50,289 --> 00:33:52,204 What'd I eat? 456 00:33:52,247 --> 00:33:54,380 You're a big help. 457 00:33:54,423 --> 00:33:57,905 I was counting on you to tell me what I cooked. 458 00:33:59,428 --> 00:34:02,214 [ dogs barking, hoofbeats outside ] 459 00:34:12,963 --> 00:34:15,488 How dare you come to my house like this?! 460 00:34:15,531 --> 00:34:18,099 Gently does it, Mrs. Westley, gently. 461 00:34:18,143 --> 00:34:19,796 Just thought I'd drop by. 462 00:34:19,840 --> 00:34:21,450 Well, you just get out! 463 00:34:21,494 --> 00:34:25,063 And you! Haven't you done enough?!Easy, honey. 464 00:34:25,106 --> 00:34:26,934 Mr. Sanders, Kip. 465 00:34:26,977 --> 00:34:29,110 Is there something I can do for you? 466 00:34:29,154 --> 00:34:31,547 Feeling all warm and friendly, are you, Westley? 467 00:34:31,591 --> 00:34:34,898 Freedom must have hit you like laughing gas. 468 00:34:34,942 --> 00:34:37,249 It's over now. Bygones are bygones. 469 00:34:37,292 --> 00:34:38,293 I'm home now. 470 00:34:42,471 --> 00:34:44,560 Simple as all that. 471 00:34:44,604 --> 00:34:46,606 You forget easily. 472 00:34:46,649 --> 00:34:48,129 I can try. 473 00:34:48,173 --> 00:34:50,305 It cost me two years of my life, 474 00:34:50,349 --> 00:34:52,438 but there's still a lot of years left yet. 475 00:34:52,481 --> 00:34:54,570 Home is the hero. 476 00:34:54,614 --> 00:34:58,835 Almost makes one well up, doesn't it, Kip? 477 00:34:58,879 --> 00:35:02,230 Back in the arms of a loving wife... 478 00:35:02,274 --> 00:35:04,276 the classic situation. 479 00:35:04,319 --> 00:35:06,582 Worst part of prison, isn't it, Westley, 480 00:35:06,626 --> 00:35:09,063 those long nights alone. 481 00:35:09,107 --> 00:35:10,369 You'd better go. 482 00:35:10,412 --> 00:35:12,458 Tell me, Mrs. Westley, 483 00:35:12,501 --> 00:35:17,115 did you miss your husband as much as he missed you? 484 00:35:20,335 --> 00:35:23,556 Nice little place you have here. 485 00:35:23,599 --> 00:35:27,168 In a month or two you'll start thinking about a few improvements. 486 00:35:27,212 --> 00:35:31,912 And why not, with all that cash so readily available? 487 00:35:31,955 --> 00:35:33,609 Get out! 488 00:35:35,089 --> 00:35:37,396 You're going back to prison, Westley. 489 00:35:46,187 --> 00:35:48,972 Curt--Why can't they let me be? 490 00:35:49,016 --> 00:35:51,149 Why can't they leave me alone? 491 00:35:51,192 --> 00:35:53,586 Darling, they can't do anything to you. 492 00:35:53,629 --> 00:35:55,936 When's it gonna stop? When can I breatheagain? 493 00:35:55,979 --> 00:35:58,199 We won't let them. Let them say what they like, 494 00:35:58,243 --> 00:36:00,332 we won't listen, we don't haveto listen. 495 00:36:00,375 --> 00:36:02,508 I could kill him. I could actually kill him. 496 00:36:02,551 --> 00:36:04,205 It doesn't matter. 497 00:36:04,249 --> 00:36:06,120 All that matters is that we're together! 498 00:36:06,164 --> 00:36:08,557 And we're gonna staytogether. 499 00:36:21,396 --> 00:36:23,572 I must say, he gave a good performance last night. 500 00:36:23,616 --> 00:36:26,923 Well, I better be getting aboard. 501 00:36:28,142 --> 00:36:30,188 Keep watching him, Kip. 502 00:36:30,231 --> 00:36:32,712 It may take many months before he makes his move, 503 00:36:32,755 --> 00:36:34,583 but we'll get him. 504 00:36:34,627 --> 00:36:36,542 Uh, Mr. Sanders, uh... 505 00:36:36,585 --> 00:36:38,457 what if he decides not to go for the money? 506 00:36:38,500 --> 00:36:40,720 I mean, to forget about it, not take the chance. 507 00:36:40,763 --> 00:36:43,549 Well, then we will have a problem. 508 00:36:43,592 --> 00:36:45,203 But I wouldn't worry about it. 509 00:36:45,246 --> 00:36:47,379 Goodbye, Kip.Goodbye, Mr. Sanders. 510 00:36:47,422 --> 00:36:49,511 [ train whistle blows ] 511 00:37:00,305 --> 00:37:02,742 Can you beat three queens? 512 00:37:02,785 --> 00:37:04,744 'Fraid I can. 513 00:37:04,787 --> 00:37:06,659 Full house. 514 00:37:06,702 --> 00:37:09,227 You gentlemen care to continue? 515 00:37:09,270 --> 00:37:10,967 I've had it. 516 00:37:11,011 --> 00:37:14,275 Sit down, Porter. Let me buy you a drink. 517 00:37:18,279 --> 00:37:21,630 You had a streak of bad luck tonight, didn't you? 518 00:37:21,674 --> 00:37:24,590 When it comes to luck, it's the only kind I know. 519 00:37:24,633 --> 00:37:28,289 I heard you were working a claim up near the south ridge. 520 00:37:28,333 --> 00:37:31,031 You got more gold in front of you 521 00:37:31,074 --> 00:37:33,642 than I found the past two months. 522 00:37:33,686 --> 00:37:37,472 I, uh...got somethin' you might be interested in. 523 00:37:37,516 --> 00:37:40,258 If there's money in it I'd be interested. 524 00:37:42,172 --> 00:37:43,696 Evening, Sheriff. 525 00:37:45,350 --> 00:37:47,047 Boss get off all right? 526 00:37:47,090 --> 00:37:48,744 Left on the afternoon train. 527 00:37:48,788 --> 00:37:52,705 I think you know Hoby here.Yeah, I know him. 528 00:37:52,748 --> 00:37:57,057 Hoby was just asking me about getting a job with the railroad. 529 00:37:58,754 --> 00:38:03,106 I thought I heard something about you making a strike. 530 00:38:03,150 --> 00:38:05,587 Oh, that... didn't work out. 531 00:38:05,631 --> 00:38:07,502 But something will turn up. 532 00:38:07,546 --> 00:38:10,462 It always does. 533 00:38:10,505 --> 00:38:13,334 Yeah. I know what you mean. 534 00:38:13,378 --> 00:38:15,641 From what I know about your boss, 535 00:38:15,684 --> 00:38:18,078 I don't think he'd be interested in giving Mr. Porter here a job. 536 00:38:18,121 --> 00:38:21,690 You know, Sheriff, if all of us that had records couldn't get a job, 537 00:38:21,734 --> 00:38:24,476 a lot of us would be out of work. 538 00:38:33,354 --> 00:38:36,226 Now, about that job... 539 00:38:38,577 --> 00:38:41,362 We'll let it wait a while. 540 00:38:41,406 --> 00:38:44,496 Say, two, three weeks from now. 541 00:38:45,758 --> 00:38:47,847 And you say there's money in it? 542 00:38:47,890 --> 00:38:49,631 A whole payroll. 543 00:38:49,675 --> 00:38:50,676 We split down the middle. 544 00:38:50,719 --> 00:38:52,721 Nope. 545 00:38:55,724 --> 00:38:58,771 You can keep it all, Porter. 546 00:38:58,814 --> 00:39:00,294 Every cent. 547 00:39:21,750 --> 00:39:24,710 Don't turn around. I got a gun on you. 548 00:39:24,753 --> 00:39:28,409 Now, act like nothing's wrong, and nothing will be. 549 00:39:28,453 --> 00:39:30,411 Now turn. 550 00:39:34,502 --> 00:39:36,504 Suppose you open that box? 551 00:39:47,863 --> 00:39:50,649 All right, take it out like it was a snake about to bite you. 552 00:39:56,568 --> 00:39:57,699 Easy. 553 00:39:58,700 --> 00:39:59,745 Easy. 554 00:40:02,617 --> 00:40:04,227 Now throw it over by your chair. 555 00:40:12,801 --> 00:40:14,629 What do you want me to do with this? 556 00:40:14,673 --> 00:40:16,326 Fill the pockets with money. 557 00:40:35,911 --> 00:40:37,783 You know, except for being a little dishonest, 558 00:40:37,826 --> 00:40:41,700 I wouldn't be surprised if you came through this without a scratch. 559 00:40:44,354 --> 00:40:46,835 That's about all there is. There isn't any more. 560 00:40:50,796 --> 00:40:54,190 I shouldn't take your word for anything, but I will. 561 00:40:54,234 --> 00:40:55,801 All right, turn around. 562 00:40:57,411 --> 00:40:58,891 Turn around. 563 00:41:32,838 --> 00:41:35,362 How'd it go?Like clockwork. 564 00:41:35,405 --> 00:41:36,972 The little man was so scared I thought he'd pass out 565 00:41:37,016 --> 00:41:39,453 before he got the safe open.How much you get? 566 00:41:39,497 --> 00:41:41,716 Didn't stop to count. Looks like 6,000, easy. 567 00:41:41,760 --> 00:41:44,371 Let me see.Forget about our deal? 568 00:41:44,414 --> 00:41:48,027 I told you, the money's yours. 569 00:41:48,070 --> 00:41:51,247 You said it. Don't forget it. 570 00:41:55,991 --> 00:41:58,777 You're a rich man, Porter.Yeah. 571 00:41:58,820 --> 00:42:01,736 Lathrop, I still can't figure what's in this for you. 572 00:42:04,304 --> 00:42:06,872 Something money can't buy. 573 00:42:06,915 --> 00:42:09,701 There are a couple of things left to do, then we're quits. 574 00:42:09,744 --> 00:42:11,833 What's that? 575 00:42:11,877 --> 00:42:13,618 A man named Westley. 576 00:42:13,661 --> 00:42:17,709 He's riding the range up near Lynwood Lake. 577 00:42:17,752 --> 00:42:20,407 You ride up and tell him about the robbery. 578 00:42:20,450 --> 00:42:22,627 Tell him there's a railroad detective 579 00:42:22,670 --> 00:42:24,672 looking for the man who did it. 580 00:42:24,716 --> 00:42:26,805 And then what? 581 00:42:26,848 --> 00:42:29,590 Then you just sit back and... 582 00:42:29,634 --> 00:42:31,723 watch him run. 583 00:42:31,766 --> 00:42:33,638 You know, Kip, we're in this together. 584 00:42:33,681 --> 00:42:36,336 If anything goes wrong, I ain't going to prison all by myself. 585 00:42:36,379 --> 00:42:38,686 Nobody's going to prison. Just do what I told you. 586 00:42:38,730 --> 00:42:41,602 I'll meet you on the back road from Medicine Bow 587 00:42:41,646 --> 00:42:43,604 and we'll get rid of that jacket. 588 00:42:43,648 --> 00:42:46,433 Then I never want to see you again. 589 00:42:46,476 --> 00:42:47,608 Westley, huh? 590 00:42:49,523 --> 00:42:51,307 Make sure he runs. 591 00:43:16,245 --> 00:43:18,030 What can I do for you? 592 00:43:18,073 --> 00:43:20,032 Well, I was rather hoping to find someone. 593 00:43:20,075 --> 00:43:22,774 I thought you might have Westley in here by this time. 594 00:43:22,817 --> 00:43:25,211 Oh, yeah? Why should I have him in here? 595 00:43:25,254 --> 00:43:30,346 Haven't you heard about the Wells Fargo payroll robbery in Bradenville yesterday? 596 00:43:30,390 --> 00:43:33,001 Didn't take you long to get up here, did it? 597 00:43:33,045 --> 00:43:35,569 Well, I was in Laramie when the report came through. 598 00:43:35,613 --> 00:43:39,225 My contact at Wells Fargo Denver said I'd handle this for them. 599 00:43:39,268 --> 00:43:40,487 And you promised 'em Westley? 600 00:43:40,530 --> 00:43:44,796 They'll get Westley. I promise you that. 601 00:43:44,839 --> 00:43:48,887 Sanders, why are you so fired up to put Westley back in jail? 602 00:43:48,930 --> 00:43:51,541 He broke the law. He mustbe punished. 603 00:43:51,585 --> 00:43:55,502 But do you feel this strongly about everyone you think is guilty? 604 00:43:55,545 --> 00:43:57,417 Did your father ever beat you, Ryker? 605 00:43:57,460 --> 00:44:00,072 My father died when I was two years old. 606 00:44:00,115 --> 00:44:02,422 Oh. Well, mine didn't. 607 00:44:02,465 --> 00:44:06,774 And when I needed it, he gave me scarson my back. More than a few. 608 00:44:06,818 --> 00:44:08,515 That must have been rough. 609 00:44:08,558 --> 00:44:11,083 Rough? Ha! He was right. 610 00:44:11,126 --> 00:44:13,912 He didn't teach me right from wrong out of a book! 611 00:44:13,955 --> 00:44:16,218 He etched it on my back. 612 00:44:18,090 --> 00:44:20,875 Maybe... that's why I don't bend easy. 613 00:44:24,966 --> 00:44:26,228 I, uh... 614 00:44:26,272 --> 00:44:28,056 I read the robbery report 615 00:44:28,100 --> 00:44:30,102 made by the Wells Fargo agent. 616 00:44:30,145 --> 00:44:33,279 The description of the bank robber... 617 00:44:33,322 --> 00:44:36,195 could fit a dozen men I could see on Main Street right now. 618 00:44:36,238 --> 00:44:38,414 Well, it could also fit Westley. 619 00:44:38,458 --> 00:44:41,504 Any of those men out there have the initials the agent saw on the jacket? 620 00:44:41,548 --> 00:44:45,073 That's in the report, too. "C.W." Curt Westley. 621 00:44:45,117 --> 00:44:46,466 It's too easy, Sanders. 622 00:44:46,509 --> 00:44:49,512 You want proof? Let's take a ride. 623 00:44:51,471 --> 00:44:53,212 All right. 624 00:44:53,255 --> 00:44:56,041 I'll get my deputy to watch the office while we're gone. 625 00:44:56,084 --> 00:44:58,957 Oh, you're a real lawman-- deputies and everything. 626 00:44:59,000 --> 00:45:00,828 [ chuckles ] 627 00:45:04,005 --> 00:45:05,615 [ barking ] 628 00:45:27,028 --> 00:45:28,987 Hello, Emmett, I--Mrs. Westley. 629 00:45:29,030 --> 00:45:30,597 We want to talk to your husband. 630 00:45:30,640 --> 00:45:33,165 Something's wrong? 631 00:45:33,208 --> 00:45:34,427 No, there's nothing wrong, Joan, 632 00:45:34,470 --> 00:45:36,603 we just want to ask Curt a couple of questions. 633 00:45:36,646 --> 00:45:38,213 Is he home? 634 00:45:38,257 --> 00:45:40,346 He's doing some extra work at Shiloh. 635 00:45:40,389 --> 00:45:41,651 We needed the money. 636 00:45:41,695 --> 00:45:44,219 When did he leave here? 637 00:45:44,263 --> 00:45:46,308 When was the last time you saw him? 638 00:45:46,352 --> 00:45:49,485 Two days ago. Be back sometime today. 639 00:45:49,529 --> 00:45:52,184 Leave him alone. Leave him be! 640 00:45:52,227 --> 00:45:54,142 Haven't you done enough to him?! 641 00:45:54,186 --> 00:45:56,449 What do you wantfrom him? 642 00:45:56,492 --> 00:45:59,321 He's trying to start over, trying to build something, 643 00:45:59,365 --> 00:46:02,672 trying just-- just to live! 644 00:46:02,716 --> 00:46:04,892 Why? Why are you doing this? 645 00:46:04,936 --> 00:46:07,460 What's he done to you? 646 00:46:14,075 --> 00:46:17,600 What did you tell Lathrop? Women are "perverse"? 647 00:46:17,644 --> 00:46:19,254 That what you call it? 648 00:46:19,298 --> 00:46:21,387 Never met a criminal's wife yet 649 00:46:21,430 --> 00:46:23,389 didn't think her husband was a saint. 650 00:46:23,432 --> 00:46:25,260 She doesn't think Curt's a saint. 651 00:46:25,304 --> 00:46:27,219 Just a man, not a jackal. 652 00:46:27,262 --> 00:46:30,962 Maybe we can prove it to her this time. 653 00:46:40,145 --> 00:46:42,277 [ hoofbeats recede ] 654 00:47:20,576 --> 00:47:22,230 [ clatter ] 655 00:47:22,274 --> 00:47:24,276 CURT: Joan, come here! 656 00:47:27,148 --> 00:47:28,323 Curt? 657 00:47:29,324 --> 00:47:30,325 Why are you here? 658 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 What's the matter? 659 00:47:35,330 --> 00:47:36,679 It's Sanders again. 660 00:47:39,682 --> 00:47:42,598 Joan, I've got to go away. 661 00:47:42,642 --> 00:47:45,253 And I got to go away alone. 662 00:47:45,297 --> 00:47:47,342 Well, where will you go? 663 00:47:50,215 --> 00:47:52,130 I don't know. 664 00:47:52,173 --> 00:47:54,219 But there's one thing I want youto know: 665 00:47:54,262 --> 00:47:58,092 I did not rob that Wells Fargo office in Bradenville. 666 00:47:59,572 --> 00:48:02,227 But someone sure is spending a lot of time 667 00:48:02,270 --> 00:48:04,098 trying to prove that I did. 668 00:48:04,142 --> 00:48:06,492 Were you in Bradenville? 669 00:48:06,535 --> 00:48:09,277 No, I wasn't. 670 00:48:11,062 --> 00:48:15,240 That doesn't mean much. I can't prove where I was. 671 00:48:19,635 --> 00:48:21,724 Why can't I go with you? 672 00:48:21,768 --> 00:48:25,380 Sanders would like that. He'd send you to prison, too. 673 00:48:26,686 --> 00:48:29,036 Why don't you just tell them the truth? 674 00:48:29,080 --> 00:48:31,299 Where were you when the robbery took place? 675 00:48:31,343 --> 00:48:32,822 Lynwood Lake. 676 00:48:32,866 --> 00:48:35,738 My foreman had sent me up there to round up a few strays. 677 00:48:35,782 --> 00:48:37,349 Next day this man rode by-- 678 00:48:37,392 --> 00:48:39,307 a stranger, I'd never seen him before-- 679 00:48:39,351 --> 00:48:42,180 and he said the railroad had sent a detective out 680 00:48:42,223 --> 00:48:45,835 with a reward for an ex-convict named Curt Westley. 681 00:48:45,879 --> 00:48:48,273 That's why I got to go. 682 00:48:51,319 --> 00:48:52,755 Bye, Joan. 683 00:49:19,391 --> 00:49:21,915 I'll get Westley. 684 00:49:21,959 --> 00:49:23,308 You, uh... 685 00:49:23,351 --> 00:49:25,397 take care of his jacket. 686 00:49:25,440 --> 00:49:27,181 [ laughs ] 687 00:49:27,225 --> 00:49:29,183 What's so funny? 688 00:49:29,227 --> 00:49:30,880 I was just thinkin', 689 00:49:30,924 --> 00:49:34,536 the poor galoot doesn't stand a chance. 690 00:49:34,580 --> 00:49:36,451 [ laughs ] 691 00:50:42,517 --> 00:50:44,345 This is where he camped. 692 00:50:48,610 --> 00:50:51,178 Still think he's out here hunting strays? 693 00:50:51,222 --> 00:50:52,832 If he'd finished and started in, 694 00:50:52,875 --> 00:50:55,487 we would have come across him on the way out. 695 00:50:55,530 --> 00:50:58,185 Would you like an educated guess why we didn't? 696 00:51:07,020 --> 00:51:09,675 Emmett, I want to talk to you. Please. 697 00:51:09,718 --> 00:51:13,244 Joan, do you know what's happened to him? 698 00:51:13,287 --> 00:51:16,203 Look at her. She knows. She's seen her husband, or she wouldn't be here. 699 00:51:18,379 --> 00:51:20,773 You might advise her that she's in danger of breaking the law, Ryker. 700 00:51:20,816 --> 00:51:23,776 At least I expect you to ask her where and when she saw Wesley. 701 00:51:23,819 --> 00:51:27,693 Shut up, Sanders. I'm not one of your railroad cops. 702 00:51:27,736 --> 00:51:29,695 What is it, Joan? 703 00:51:29,738 --> 00:51:32,872 I came to tell you what Curt told me, where he's been. 704 00:51:32,915 --> 00:51:35,353 He was working around here, rounding up strays, 705 00:51:35,396 --> 00:51:37,311 and a man came through, a man he had never seen before. 706 00:51:37,355 --> 00:51:40,793 Never seen before and won't see again. Try telling the truth. 707 00:51:40,836 --> 00:51:42,142 Where is your husband now?! 708 00:51:42,186 --> 00:51:44,362 You raise your voice to her once more, Sanders, 709 00:51:44,405 --> 00:51:47,539 and you'll have more to worry about than her husband. 710 00:51:47,582 --> 00:51:51,064 The man said there'd been a payroll robbery... 711 00:51:51,108 --> 00:51:53,893 that a railroad detective was offering a reward 712 00:51:53,936 --> 00:51:56,243 for an ex-convict named Curt Westley. 713 00:51:56,287 --> 00:52:00,334 Sheriff, uh, may I ask her just one question? 714 00:52:02,554 --> 00:52:06,732 Mrs. Westley, did your husband say he believed the story? 715 00:52:06,775 --> 00:52:10,562 Have you given him any reason notto believe it? 716 00:52:10,605 --> 00:52:14,740 Now, please, Mrs. Westley, I'm not trying to anger you. 717 00:52:14,783 --> 00:52:18,047 I simply want to know why your husband would think I'd offer a reward for him. 718 00:52:18,091 --> 00:52:19,875 He wasn't missing. 719 00:52:19,919 --> 00:52:21,529 He was out here hunting strays. 720 00:52:21,573 --> 00:52:23,792 That's what you told us. 721 00:52:26,839 --> 00:52:29,972 He said nobody would believe it. 722 00:52:40,069 --> 00:52:43,029 We'd better see that she gets home all right. 723 00:52:53,387 --> 00:52:56,303 She could probably lead us to Westley. 724 00:53:28,205 --> 00:53:28,988 Whoa. 725 00:53:32,644 --> 00:53:34,863 VIRGINIAN: Look out for the mare, Joan. 726 00:53:36,430 --> 00:53:38,693 LATHROP: Sanders. Sanders. 727 00:53:38,737 --> 00:53:40,129 Sanders. 728 00:53:40,173 --> 00:53:41,522 Lathrop! 729 00:53:44,177 --> 00:53:45,483 Sanders... 730 00:53:45,526 --> 00:53:47,354 Kip, what happened to you? 731 00:53:49,051 --> 00:53:51,402 Wes-- Westley. 732 00:53:51,445 --> 00:53:53,142 Did Westley do this to you? 733 00:53:53,186 --> 00:53:55,971 Not directly.Horse fall with you? 734 00:53:56,015 --> 00:53:58,931 Yeah. I had-- had Westley in sight, too. 735 00:53:58,974 --> 00:54:00,889 I better get you into the house. 736 00:54:00,933 --> 00:54:03,588 I'll give you a hand.I can handle him without your help! 737 00:54:06,721 --> 00:54:09,724 Mrs. Westley, I hesitate to ask a favor, 738 00:54:09,768 --> 00:54:12,379 but Lathrop here is hurt.Bring him inside. 739 00:54:25,262 --> 00:54:27,089 I'll go on inside. 740 00:54:30,092 --> 00:54:32,094 Hurt?Some. 741 00:54:34,227 --> 00:54:36,882 Couple of miles down the road, I saw Westley. 742 00:54:36,925 --> 00:54:39,798 We might need some hot water, Mrs. Westley. 743 00:54:39,841 --> 00:54:41,147 I'll get it. 744 00:54:42,801 --> 00:54:44,455 He crossed just ahead of me. 745 00:54:44,498 --> 00:54:47,240 I would have had him if that horse would have stayed on his feet. 746 00:54:47,284 --> 00:54:50,809 Knocked the wind out of me, and when I came to, he was gone. 747 00:54:50,852 --> 00:54:51,897 Your horse? 748 00:54:51,940 --> 00:54:54,116 And Westley. 749 00:54:54,160 --> 00:54:57,903 You didn't think he was gonna come back and pick you up, did you? 750 00:55:17,183 --> 00:55:19,054 Well... 751 00:55:19,098 --> 00:55:21,840 what do we have here, Mrs. Westley? 752 00:55:21,883 --> 00:55:23,232 How would I know? 753 00:55:23,276 --> 00:55:25,452 Looks like what's left of a man's jacket. 754 00:55:25,496 --> 00:55:27,628 Would that you be your guess?Might be. 755 00:55:27,672 --> 00:55:31,850 Funny, never heard of cooking with a cloth fire before, 756 00:55:31,893 --> 00:55:34,069 but I'm not too old to learn. 757 00:55:34,113 --> 00:55:37,159 Do you find one kind of cloth better for baking than another? 758 00:55:37,203 --> 00:55:42,077 I didn't put that there. I don't know how it got there. 759 00:55:42,121 --> 00:55:45,211 You didn't?That's what she said. 760 00:55:45,254 --> 00:55:46,778 Well, someone did. 761 00:55:46,821 --> 00:55:49,520 What a wasteful thing to do to a perfectly good jacket. 762 00:55:49,563 --> 00:55:51,217 Wouldn't you say, Mrs. Westley? 763 00:55:51,260 --> 00:55:54,089 Now, who would do a thing like that? 764 00:55:55,352 --> 00:55:56,483 Well... 765 00:55:58,093 --> 00:56:00,531 ...what do you know? 766 00:56:05,100 --> 00:56:08,190 Mrs. Westley, just for the record, 767 00:56:08,234 --> 00:56:11,629 this was found in your house, in your cook stove. 768 00:56:11,672 --> 00:56:15,197 Now, in the eyes of the law, you can be an accomplice-- 769 00:56:15,241 --> 00:56:18,592 just as involved as your husband, just as guilty. 770 00:56:18,636 --> 00:56:20,986 Joan... 771 00:56:21,029 --> 00:56:22,988 would you leave us alone for a minute, please? 772 00:56:23,031 --> 00:56:24,816 I'm not through with her. 773 00:56:24,859 --> 00:56:26,165 Joan. 774 00:56:28,123 --> 00:56:29,603 You're taking a lot on yourself, Ryker. 775 00:56:29,647 --> 00:56:31,039 If Westley gets away-- 776 00:56:31,083 --> 00:56:33,607 I made a mistake. 777 00:56:33,651 --> 00:56:35,522 Well, that's an interesting admission. 778 00:56:35,566 --> 00:56:37,089 The jacket change your mind? 779 00:56:37,132 --> 00:56:39,657 I don't know about that, but I do know this: 780 00:56:39,700 --> 00:56:43,008 I can get more information out of here than you can. 781 00:56:43,051 --> 00:56:45,184 Well, maybe I underestimated you. 782 00:56:45,227 --> 00:56:49,188 I do my job. Differently than the way you do yours maybe, but the job gets done. 783 00:56:49,231 --> 00:56:52,234 That's what I heard. Well, good. 784 00:56:52,278 --> 00:56:53,627 Go ahead and see what she can tell you. 785 00:56:53,671 --> 00:56:56,717 Not yet. Let her worry a while. 786 00:56:58,110 --> 00:57:00,678 You, uh, you goin' after Westley? 787 00:57:00,721 --> 00:57:02,593 Soon as I get Kip set here. 788 00:57:02,636 --> 00:57:05,291 Huh. All right. 789 00:57:05,334 --> 00:57:07,902 Well, see you outside. 790 00:57:12,341 --> 00:57:14,169 Hmm. 791 00:57:14,213 --> 00:57:16,781 Well, we'll get you all patched up, 792 00:57:16,824 --> 00:57:20,175 and then we'll really make ourselves unpopular around here. 793 00:57:21,307 --> 00:57:24,615 I never said it wasn't possible for a man to change. 794 00:57:24,658 --> 00:57:26,312 He's pretty chummy with Westley. 795 00:57:26,355 --> 00:57:28,575 The law is the law. 796 00:57:28,619 --> 00:57:31,883 A man believes in it, nothing else matters... 797 00:57:31,926 --> 00:57:35,016 friendship, love. 798 00:57:36,148 --> 00:57:37,192 Hmm. 799 00:57:44,286 --> 00:57:45,897 What happened in there? 800 00:57:45,940 --> 00:57:48,290 Enough. Look, they'll be riding after Westley. 801 00:57:48,334 --> 00:57:51,119 On one horse?Lathrop can take mine. 802 00:57:51,163 --> 00:57:53,600 You're very accommodating all of a sudden. 803 00:57:53,644 --> 00:57:55,341 Well, that's what I want 'em to think. 804 00:57:55,384 --> 00:57:56,864 You on to something? 805 00:57:56,908 --> 00:57:58,170 I hope so. 806 00:57:58,213 --> 00:58:00,433 Look, somebody has to go with 'em. 807 00:58:00,477 --> 00:58:03,305 If they catch Westley, I don't want 'em to have him all to themselves. 808 00:58:03,349 --> 00:58:05,394 You're not going, huh? 809 00:58:05,438 --> 00:58:07,222 I'd like for you to go. 810 00:58:07,266 --> 00:58:09,224 I've got something else to do. 811 00:58:09,268 --> 00:58:10,704 [ door opens, closes ] 812 00:58:12,314 --> 00:58:14,795 Kip, we'll mount you one of Westley's horses. 813 00:58:14,839 --> 00:58:17,145 He'd want that, I'm sure. 814 00:58:17,189 --> 00:58:19,017 Why don't you take mine? 815 00:58:19,060 --> 00:58:20,888 Westley might call you a horse thief. 816 00:58:24,065 --> 00:58:26,285 You better let me hang on to that. 817 00:58:27,895 --> 00:58:29,418 This is my new deputy. 818 00:58:29,462 --> 00:58:32,857 He's gonna go with you. He knows this country pretty well. 819 00:58:32,900 --> 00:58:36,077 I'll look for him to be a big help to you. 820 00:59:18,163 --> 00:59:19,860 They've left? 821 00:59:23,429 --> 00:59:26,171 Emmett, what's going to happen? 822 00:59:26,214 --> 00:59:28,042 I wish I had a-- 823 00:59:28,086 --> 00:59:31,785 I wish I had a quick, happy answer, but... 824 00:59:35,572 --> 00:59:39,010 Joan, that jacket belongs to Curt, doesn't it? 825 00:59:39,053 --> 00:59:41,316 Joan? 826 00:59:41,360 --> 00:59:44,319 But I haven't seen it in months. I thought it was gone. 827 00:59:44,363 --> 00:59:47,192 Why would you see it? Curt's been in prison. 828 00:59:47,235 --> 00:59:51,065 I put all his things away in the closet. That jacket-- 829 00:59:51,109 --> 00:59:54,112 If they were put away, how is it that you happened to notice 830 00:59:54,155 --> 00:59:56,505 that it was gone? 831 00:59:59,247 --> 01:00:03,208 Once in a while, when I couldn't stand being apart from him, 832 01:00:03,251 --> 01:00:07,386 I'd open it up and look at his things. 833 01:00:07,429 --> 01:00:10,215 Sometime at night. 834 01:00:10,258 --> 01:00:12,217 I'd touch his sleeve, 835 01:00:12,260 --> 01:00:13,914 I'd try and pretend-- 836 01:00:15,350 --> 01:00:18,397 And now they're going to take him away from me again! 837 01:00:18,440 --> 01:00:20,878 No, no, they're not gonna take him away. 838 01:00:20,921 --> 01:00:23,054 You don't believe he did it, do you? 839 01:00:23,097 --> 01:00:25,752 Joan, you thought that jacket was gone, right? 840 01:00:25,796 --> 01:00:28,320 Now, I have to have a straight answer. 841 01:00:28,363 --> 01:00:30,278 Yes, I'm almost sure. I-- 842 01:00:32,803 --> 01:00:36,241 I thought it was there, and then I'd think that he'd taken it to prison, 843 01:00:36,284 --> 01:00:39,287 but he didn't bring it back. 844 01:00:40,941 --> 01:00:43,335 Sanders hates Curt. 845 01:00:44,336 --> 01:00:47,426 Maybe Sanders got ahold of it somehow 846 01:00:47,469 --> 01:00:50,298 and he's using it to send Curt back to prison. 847 01:00:52,213 --> 01:00:53,911 Yes! 848 01:00:53,954 --> 01:00:58,089 The night he was here he said, "You're going back to prison." 849 01:00:58,132 --> 01:00:59,786 Well, that's it, Emmett! 850 01:00:59,830 --> 01:01:03,790 I've had to wonder the same thing a couple of times, Joan. 851 01:01:03,834 --> 01:01:06,097 But you see, I-- 852 01:01:06,140 --> 01:01:08,273 I just can't fit it with Sanders. 853 01:01:08,316 --> 01:01:09,927 Now, I don't like him, 854 01:01:09,970 --> 01:01:12,625 and there's something wrong with him, you know that, 855 01:01:12,669 --> 01:01:16,281 but I just can't see him breaking his own rules, 856 01:01:16,324 --> 01:01:18,109 you know what I mean? For anything. 857 01:01:18,152 --> 01:01:22,287 Then how--Yeah, I know, how did he get it out of the closet, 858 01:01:22,330 --> 01:01:24,550 and how did it get into the fire? 859 01:01:24,593 --> 01:01:29,163 It has to be Sanders! You don't know what he did! 860 01:01:29,207 --> 01:01:32,645 He came here and he made nasty, dirty remarks about me to Curt. 861 01:01:32,689 --> 01:01:35,343 He wanted Curt to hit him and break his parole. 862 01:01:36,997 --> 01:01:39,478 It hasto be Sanders! 863 01:01:39,521 --> 01:01:41,393 Joan, the night that Sanders came here 864 01:01:41,436 --> 01:01:43,961 and tried to push Curt into breaking his parole, 865 01:01:44,004 --> 01:01:45,310 made those remarks about you-- 866 01:01:45,353 --> 01:01:48,313 was Lathrop with him? 867 01:01:48,356 --> 01:01:50,184 Yes. 868 01:01:50,228 --> 01:01:53,971 Well, did he do anything when Sanders said whatever it was? 869 01:01:54,014 --> 01:01:55,973 No, why? 870 01:01:56,016 --> 01:02:00,107 I don't know, it's just that once before Sanders made some remarks about you 871 01:02:00,151 --> 01:02:02,109 and Lathrop defended you. 872 01:02:02,153 --> 01:02:05,373 It was pretty clear he admires you. 873 01:02:06,897 --> 01:02:10,248 Look, this isn't an easy thing for me to say... 874 01:02:10,291 --> 01:02:14,252 but I know how it must have been for you alone. 875 01:02:14,295 --> 01:02:17,211 Two years is a long time to be without a-- 876 01:02:17,255 --> 01:02:19,126 without your man. 877 01:02:19,170 --> 01:02:22,521 Well, I'm sorry, but it-- it happens. 878 01:02:22,564 --> 01:02:24,523 I mean, you're alone here, you're scared, 879 01:02:24,566 --> 01:02:25,959 you don't even know for certain 880 01:02:26,003 --> 01:02:28,005 if your own man is coming back to you, 881 01:02:28,048 --> 01:02:30,659 and then somebody else comes along, 882 01:02:30,703 --> 01:02:33,314 somebody who's-- 883 01:02:33,358 --> 01:02:36,491 well, who thinks you're just about the finest woman alive, 884 01:02:36,535 --> 01:02:38,363 somebody who never got married, 885 01:02:38,406 --> 01:02:40,582 who sees you're alone, sees his chance. 886 01:02:40,626 --> 01:02:41,540 Joan? 887 01:02:41,583 --> 01:02:42,628 All right. 888 01:02:42,671 --> 01:02:44,717 You and Lathrop? 889 01:02:44,761 --> 01:02:47,154 Yes. Kip used to come here. 890 01:02:47,198 --> 01:02:49,504 Helped me, did things around here, and-- 891 01:02:49,548 --> 01:02:51,332 Say it, Joan. 892 01:02:51,376 --> 01:02:53,552 And he tried to make love to me. Yes! 893 01:02:53,595 --> 01:02:55,162 And? 894 01:02:55,206 --> 01:02:57,295 And nothing happened! 895 01:02:57,338 --> 01:02:59,384 You didn't see him again? 896 01:02:59,427 --> 01:03:03,692 I let him come back. I felt sorry for him. 897 01:03:03,736 --> 01:03:08,045 He loved me. He never tried anything again. 898 01:03:08,088 --> 01:03:11,091 That's all that happened, Emmett, nothing more. 899 01:03:13,441 --> 01:03:15,313 All right. 900 01:03:15,356 --> 01:03:18,707 Nothing more as far as you're concerned, but what about Lathrop? 901 01:03:18,751 --> 01:03:21,623 As long as Curt was in prison, he still had a chance, right? 902 01:03:21,667 --> 01:03:24,409 And then we got O'Banion's confession. 903 01:03:24,452 --> 01:03:27,151 And then there was a chance that Curt would be released from prison, 904 01:03:27,194 --> 01:03:30,241 so he took the jacket, just in case. 905 01:03:30,284 --> 01:03:31,590 Yeah. 906 01:03:31,633 --> 01:03:33,548 Lathrop was in a position to know when the payroll 907 01:03:33,592 --> 01:03:36,595 was going to be in the Wells Fargo office. 908 01:03:36,638 --> 01:03:39,380 Only he couldn't do the job himself. 909 01:03:39,424 --> 01:03:44,255 He had to get someone he could trust, someone who needed money pretty badly. 910 01:03:44,298 --> 01:03:45,647 Yeah. 911 01:03:46,779 --> 01:03:48,999 Where are you going? 912 01:03:49,042 --> 01:03:51,262 I'm gonna do some prospecting. 913 01:04:23,294 --> 01:04:25,426 [ horse approaches ] 914 01:04:42,574 --> 01:04:44,576 Hello, Porter. 915 01:04:44,619 --> 01:04:46,404 You have to be careful out here. 916 01:04:46,447 --> 01:04:48,232 There's bushwhackers and such. 917 01:04:48,275 --> 01:04:51,104 Yeah. That's a nice weapon. 918 01:04:51,148 --> 01:04:53,367 You mind if I take a look? 919 01:04:53,411 --> 01:04:55,543 Looks brand new. 920 01:04:55,587 --> 01:04:59,069 Must have set you back quite a bit. 921 01:04:59,112 --> 01:05:01,680 Guess you made a strike, huh? 922 01:05:01,723 --> 01:05:03,334 Nah, just a few dollars. 923 01:05:03,377 --> 01:05:06,859 Oh, yeah? I'd say quitea few. 924 01:05:06,903 --> 01:05:09,383 Like... like a whole payroll? 925 01:05:11,168 --> 01:05:13,126 Drop your belt, Porter. 926 01:05:14,693 --> 01:05:16,608 Nice and easy. 927 01:06:08,355 --> 01:06:09,966 You... 928 01:06:10,009 --> 01:06:12,620 you really do things the hard way, Porter. 929 01:06:35,904 --> 01:06:37,645 Reach, mister. 930 01:06:37,689 --> 01:06:39,647 Keep your hands where I can see 'em. 931 01:06:39,691 --> 01:06:41,736 Now turn around. 932 01:06:47,351 --> 01:06:48,743 It's you. 933 01:06:48,787 --> 01:06:51,224 It's you. You come back. 934 01:06:53,879 --> 01:06:56,273 You sure this is the man, Caldwell? 935 01:06:57,709 --> 01:06:59,928 Well, looks like Westley, all right. 936 01:06:59,972 --> 01:07:01,539 It does, huh? 937 01:07:04,716 --> 01:07:06,544 'Course, I could be wrong. 938 01:07:06,587 --> 01:07:08,676 Yeah, you could be wrong. 939 01:07:08,720 --> 01:07:10,417 Come on, Porter. 940 01:07:10,461 --> 01:07:12,463 I run a high-class jail over in Medicine Bow. 941 01:07:12,506 --> 01:07:14,813 I want you to try it on for size. 942 01:07:42,580 --> 01:07:43,711 Whoa! 943 01:07:49,935 --> 01:07:52,677 Well, glad to see you. 944 01:07:52,720 --> 01:07:55,288 We found Curt out at the old Dakoven homestead. 945 01:07:55,332 --> 01:07:56,985 I talked him out. No trouble. 946 01:07:57,029 --> 01:07:59,031 What happened to Sanders and Lathrop? 947 01:07:59,075 --> 01:08:01,294 They're both inside with Curt. 948 01:08:01,338 --> 01:08:03,340 Find what you were looking for? 949 01:08:03,383 --> 01:08:06,386 Yeah. Yessiree. 950 01:08:06,430 --> 01:08:07,692 But, uh... 951 01:08:07,735 --> 01:08:09,911 I'll have to do some more convincing. 952 01:08:09,955 --> 01:08:12,740 You want to do me one more favor?Name it. 953 01:08:12,784 --> 01:08:15,743 Could you keep him out here till I call for him? 954 01:08:15,787 --> 01:08:17,876 Sure.All right. 955 01:08:32,543 --> 01:08:35,111 Here he is. He's all yours. 956 01:08:35,154 --> 01:08:36,851 No, stay where you are. 957 01:08:41,117 --> 01:08:43,597 You taught me a lot, Sanders. 958 01:08:43,641 --> 01:08:48,036 Maybe...maybe that chair fits you better than it does me. 959 01:08:48,080 --> 01:08:49,951 You taught me never to trust anybody. 960 01:08:49,995 --> 01:08:52,650 Look, Emmett, I didn't--You're a liar. 961 01:08:52,693 --> 01:08:55,957 We've offered a deal to Westley. 962 01:08:56,001 --> 01:08:57,959 He signs a full confession, 963 01:08:58,003 --> 01:09:01,789 we bury the physical evidence that implicates his wife. 964 01:09:01,833 --> 01:09:04,314 That sounds fair enough. 965 01:09:04,357 --> 01:09:06,446 That's what we've been trying to get across to him. 966 01:09:06,490 --> 01:09:09,319 What's the matter with you, Westley? 967 01:09:09,362 --> 01:09:11,364 Don't you know a good deal when you see one? 968 01:09:11,408 --> 01:09:13,497 I didn't rob the office, Emmett. 969 01:09:13,540 --> 01:09:15,107 I'm not Emmett. 970 01:09:15,151 --> 01:09:17,414 Not after I went all the way to the governor for you. 971 01:09:17,457 --> 01:09:19,633 Not after I believed in you.I didn't do it-- 972 01:09:19,677 --> 01:09:22,375 Aw, come on! How long do you expect to keep this up?! 973 01:09:22,419 --> 01:09:25,596 What, you gonna make Sanders send Joan to prison too? Haven't you hurt her enough? 974 01:09:25,639 --> 01:09:27,815 Well, she knows I didn't do it. 975 01:09:27,859 --> 01:09:29,469 She can change her mind. 976 01:09:29,513 --> 01:09:32,516 There's nobody else who could have pulled that robbery. 977 01:09:32,559 --> 01:09:34,518 Westley, you're it. 978 01:09:36,389 --> 01:09:37,782 Yeah, I'm it. 979 01:09:37,825 --> 01:09:40,176 The man that never has an answer. 980 01:09:40,219 --> 01:09:41,655 The born loser. 981 01:09:41,699 --> 01:09:44,180 You're a born liar, Westley, 982 01:09:44,223 --> 01:09:45,703 that's all you are. 983 01:09:45,746 --> 01:09:48,401 You're no good to yourself and you're no good to your wife. 984 01:09:48,445 --> 01:09:51,491 I'm sorry I ever met you. 985 01:09:52,666 --> 01:09:53,928 What do you want from me? 986 01:09:53,972 --> 01:09:55,800 I want the truth. I want a full confession. 987 01:09:55,843 --> 01:09:58,150 A full confession, Westley. 988 01:09:58,194 --> 01:10:00,152 Or so help me... 989 01:10:00,196 --> 01:10:02,502 so help me I'm gonna see to it that your wife 990 01:10:02,546 --> 01:10:05,026 winds up in jail with you. 991 01:10:05,070 --> 01:10:09,509 An accessory. That's what she is, an accessory. 992 01:10:09,553 --> 01:10:11,555 Among other things. 993 01:10:11,598 --> 01:10:13,209 You're it, Westley. 994 01:10:13,252 --> 01:10:15,123 A full confession... 995 01:10:15,167 --> 01:10:17,125 or Joan goes too. 996 01:10:17,169 --> 01:10:19,824 You too? 997 01:10:19,867 --> 01:10:21,826 Just like all the rest. 998 01:10:26,439 --> 01:10:27,614 I did it. 999 01:10:33,054 --> 01:10:34,926 And you'll sign a confession? 1000 01:10:34,969 --> 01:10:37,929 Yeah...that's right. 1001 01:10:37,972 --> 01:10:40,497 Well... 1002 01:10:42,455 --> 01:10:44,196 Congratulations, Sheriff. 1003 01:10:44,240 --> 01:10:47,112 It's possible that you will make a good lawman after all. 1004 01:10:47,155 --> 01:10:48,853 You mean like you, Sanders? 1005 01:10:48,896 --> 01:10:50,811 Well, you could do worse. 1006 01:10:50,855 --> 01:10:52,900 I doubt it. 1007 01:10:52,944 --> 01:10:55,642 You call yourself a lawman, 1008 01:10:55,686 --> 01:10:58,123 and yet you just sat there and watched me force a confession 1009 01:10:58,166 --> 01:11:00,212 from a man under pressure. 1010 01:11:00,256 --> 01:11:02,083 Just like you watched Lathrop do it two years ago. 1011 01:11:02,127 --> 01:11:03,998 Come on, now, Ryker. 1012 01:11:04,042 --> 01:11:06,914 The man's a criminal-- does it matter how you get the confession out of him? 1013 01:11:06,958 --> 01:11:08,916 Yes, it matters when a man is innocent! 1014 01:11:08,960 --> 01:11:11,092 Westley is innocent! Innocent two years ago, innocent now! 1015 01:11:11,136 --> 01:11:12,572 You betit matters! 1016 01:11:12,616 --> 01:11:16,184 I must say you had me fooled, Ryker. 1017 01:11:16,228 --> 01:11:19,100 I thought that maybe you were beginning to see the light. 1018 01:11:19,144 --> 01:11:22,887 I had no idea you'd go to such elaborate lengths to prove a point. 1019 01:11:22,930 --> 01:11:24,758 Unfortunately, the only thing you proved 1020 01:11:24,802 --> 01:11:27,587 was that my original instincts about you were valid. 1021 01:11:27,631 --> 01:11:30,198 That's the second time you've mentioned instincts to me, Sanders. 1022 01:11:30,242 --> 01:11:33,114 You put a great deal of faith in instinct, don't you?Yes, I do, Sheriff. 1023 01:11:33,158 --> 01:11:35,116 Well, then tell me, Sanders... 1024 01:11:35,160 --> 01:11:37,162 what do your instincts tell you about Lathrop here? 1025 01:11:37,205 --> 01:11:40,252 Does he have the same dedication to law and order as you do? 1026 01:11:40,296 --> 01:11:42,515 I can speak for myself, Ryker. 1027 01:11:42,559 --> 01:11:44,778 I learned a good deal from Mr. Sanders. 1028 01:11:44,822 --> 01:11:48,478 He taught me a man should have a purpose to his life. 1029 01:11:48,521 --> 01:11:49,827 Well, mine is chasing criminals 1030 01:11:49,870 --> 01:11:52,177 and seeing that they're punished. 1031 01:11:52,220 --> 01:11:55,180 Curt Westley is guilty, it's as simple as that. 1032 01:11:55,223 --> 01:11:57,095 The law is the law. 1033 01:11:57,138 --> 01:12:00,141 A man believes in it, nothing else matters-- 1034 01:12:00,185 --> 01:12:02,274 not friendship, not love, nothing. 1035 01:12:02,318 --> 01:12:04,232 Not friendship, not love. 1036 01:12:04,276 --> 01:12:07,235 Not love. Nothing. 1037 01:12:07,279 --> 01:12:09,150 [ snorts ] 1038 01:12:09,194 --> 01:12:11,327 Sanders... 1039 01:12:11,370 --> 01:12:13,154 suppose I told you that Lathrop here 1040 01:12:13,198 --> 01:12:15,156 has not only pulled the wool over your eyes, 1041 01:12:15,200 --> 01:12:17,158 he's made you out a complete fool? 1042 01:12:17,202 --> 01:12:21,641 He's made you chase a man who's no more guilty of any crime than you are. 1043 01:12:21,685 --> 01:12:24,818 [ laughing ] 1044 01:12:24,862 --> 01:12:27,081 You notice Lathrop here is not laughing, don't you? 1045 01:12:27,125 --> 01:12:31,303 And you know why? Because he's in love with another man's wife. 1046 01:12:31,347 --> 01:12:33,305 Because in his twisted mind, 1047 01:12:33,349 --> 01:12:35,351 he thinks if he gets Curt out of the way here, 1048 01:12:35,394 --> 01:12:36,917 he can have her. 1049 01:12:36,961 --> 01:12:40,007 And you helped him, Sanders. 1050 01:12:40,051 --> 01:12:41,269 You couldn't have helped him more 1051 01:12:41,313 --> 01:12:44,316 if you'd wanted it for yourself. 1052 01:12:49,800 --> 01:12:52,977 Huh. Oh, I don't believe you. 1053 01:12:54,370 --> 01:12:56,067 You don't believe me. 1054 01:12:57,285 --> 01:12:59,157 Give me your gun, Lathrop. 1055 01:12:59,200 --> 01:13:01,202 Give it to me. 1056 01:13:01,246 --> 01:13:04,728 You want your proof? Open that door. 1057 01:13:06,817 --> 01:13:08,558 Go on, open it. 1058 01:13:26,271 --> 01:13:28,186 RYKER: This is Hoby Porter. 1059 01:13:28,229 --> 01:13:30,231 Lathrop planned the whole job 1060 01:13:30,275 --> 01:13:32,146 and got Porter to do it with him. 1061 01:13:32,190 --> 01:13:34,410 It's a lie. 1062 01:13:34,453 --> 01:13:36,237 No, it ain't. 1063 01:14:06,398 --> 01:14:08,313 You made a fool of me. 1064 01:14:09,836 --> 01:14:14,188 What's even worse... you made a fool of the law. 1065 01:14:26,287 --> 01:14:28,289 [ sighs ] 1066 01:14:31,423 --> 01:14:33,947 The law is right, Westley. 1067 01:14:33,991 --> 01:14:37,647 But the men who enforce it... 1068 01:14:37,690 --> 01:14:40,824 they...well, they sometimes make mistakes. 1069 01:14:43,522 --> 01:14:47,308 And sometimes, ironically, in the name of the law, 1070 01:14:47,352 --> 01:14:51,008 they commit even worse crimes than... 1071 01:14:51,051 --> 01:14:52,836 than the men they pursue. 1072 01:15:06,763 --> 01:15:09,156 That wasn't easy for him to say. 1073 01:15:09,200 --> 01:15:11,202 I know. 1074 01:15:11,245 --> 01:15:16,163 Curt, my horse is across the street at the livery stable. 1075 01:15:16,207 --> 01:15:19,036 Why don't you go on home? I'll pick him up later. 1076 01:15:21,212 --> 01:15:22,256 Emmett. 1077 01:15:27,087 --> 01:15:28,741 Deputy... 1078 01:15:28,785 --> 01:15:31,004 lock these two up? 1079 01:15:31,048 --> 01:15:32,397 Sure. 1080 01:15:33,529 --> 01:15:35,139 Open the door. 1081 01:15:42,407 --> 01:15:44,888 [ keys jangling ] 1082 01:16:04,124 --> 01:16:06,387 ♪ [ theme music playing ] 74467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.