Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,050
[ theme music playing ]
2
00:01:06,240 --> 00:01:08,198
[ door rattles ]
3
00:01:08,242 --> 00:01:12,768
Door's built just as strong
as the window, son.
4
00:01:12,811 --> 00:01:16,206
Won't do any good
to rattle around in there.
5
00:01:16,250 --> 00:01:18,774
Why don't you try
and get some sleep?
6
00:01:18,817 --> 00:01:21,907
I don't think you
closed your eyes all night.
7
00:01:21,951 --> 00:01:24,910
Every time I do, Gunny,
8
00:01:24,954 --> 00:01:27,826
I see ten rifles
pointed right at me.
9
00:01:27,870 --> 00:01:32,309
Oh, you just got to make out
like it ain't going to happen.
10
00:01:32,353 --> 00:01:33,484
[ sighs ]
11
00:01:33,528 --> 00:01:35,443
[ knock on door ]
12
00:01:40,491 --> 00:01:43,320
Huh. It's your brother, Will.
13
00:01:47,803 --> 00:01:49,370
Gunny.Morning, Matt.
14
00:01:55,637 --> 00:01:56,855
How you making out, Will?
15
00:01:56,899 --> 00:01:59,423
All right, I guess.
16
00:01:59,467 --> 00:02:00,816
I'm glad to see you.
17
00:02:02,774 --> 00:02:07,127
Is there--
Is there any news?
18
00:02:08,519 --> 00:02:10,782
Yeah, Washington
turned us down.
I'm sorry.
19
00:02:13,350 --> 00:02:14,830
[ grumbles ]
20
00:02:14,873 --> 00:02:17,659
Clear out this stuff
so you can sit and visit.
21
00:02:21,315 --> 00:02:23,882
You two fellows got
a lot to talk about,
22
00:02:23,926 --> 00:02:25,145
so I'll leave you be.
23
00:02:25,188 --> 00:02:26,842
What time are they coming
for him, Gunny?
24
00:02:26,885 --> 00:02:28,496
Well, not before reveille,
25
00:02:28,539 --> 00:02:30,280
another hour anyway.
26
00:02:30,324 --> 00:02:32,978
Uh-huh. There's not going to be
anybody in here before that.
27
00:02:33,022 --> 00:02:34,502
No.
28
00:02:40,812 --> 00:02:42,336
Don't do it.
29
00:02:42,379 --> 00:02:43,902
You wouldn't get
as far as the gate.
30
00:02:43,946 --> 00:02:45,252
Will, take a look out that
window,
31
00:02:45,295 --> 00:02:47,254
see if anybody's stirring,
will you?
32
00:02:47,297 --> 00:02:49,212
You just get yourself
in trouble with the law.
33
00:02:49,256 --> 00:02:50,822
I don't have
a choice, Gunny.
34
00:02:50,866 --> 00:02:52,868
The law's gone sour on us.
35
00:02:53,912 --> 00:02:55,653
It's all clear,
but we better hurry.
36
00:02:55,697 --> 00:02:56,828
It's getting daylight fast.
37
00:02:56,872 --> 00:02:58,961
All right, now,
you been decent to us
38
00:02:59,004 --> 00:03:00,528
ever since Will got in here,
Gunner,
39
00:03:00,571 --> 00:03:03,270
and I'll make this
as easy on you as I can.
40
00:03:03,313 --> 00:03:04,445
I can lock you
in the cell--
41
00:03:04,488 --> 00:03:07,665
There's no easy way.
You know that.
42
00:03:07,709 --> 00:03:10,842
If you're bound
to go through with it,
I'm bound to stop you.
43
00:03:10,886 --> 00:03:11,843
[ sighs ]
44
00:03:11,887 --> 00:03:13,671
WILL:
Matt, we got to hurry.
45
00:03:13,715 --> 00:03:15,717
Matt, please.
46
00:03:36,912 --> 00:03:38,957
All right, let's go.
47
00:04:01,458 --> 00:04:02,981
This way, Sarge.
48
00:04:03,025 --> 00:04:04,722
Let's go!
49
00:04:12,382 --> 00:04:15,820
They swallowed it.Yeah.
50
00:04:15,864 --> 00:04:18,301
Time they figure
it's a false trail,
it'll be nightfall.
51
00:04:18,345 --> 00:04:21,478
And we'll have
about a day's head start
on them to Canada.
52
00:04:21,522 --> 00:04:22,958
Well, not quite.
53
00:04:23,001 --> 00:04:23,959
It just gives us time
to go back
54
00:04:24,002 --> 00:04:25,569
and pick up Ellen
and the boy.
55
00:04:25,613 --> 00:04:28,920
Pick-- You mean go
back to your place?
56
00:04:28,964 --> 00:04:30,313
That's what I promised her.
57
00:04:30,357 --> 00:04:31,662
If we weren't being
pressed to hard,
58
00:04:31,706 --> 00:04:33,490
we would take them with us.
59
00:04:33,534 --> 00:04:34,796
It's the only way
she'd have it.
60
00:04:34,839 --> 00:04:36,363
That's the only way
she'd have it?
61
00:04:36,406 --> 00:04:37,929
Those men that just rode by,
62
00:04:37,973 --> 00:04:40,758
they want to take me back
and shoot me.
63
00:04:43,544 --> 00:04:44,675
I wasn't going to say this,
64
00:04:44,719 --> 00:04:46,024
but I guess
I'm going to have to.
65
00:04:46,068 --> 00:04:48,549
That ranch of mine
is a lot of years of sweat.
66
00:04:48,592 --> 00:04:49,985
Outside of Ellen and my son,
67
00:04:50,028 --> 00:04:52,030
it's the only thing I ever
figure having in this world,
68
00:04:52,074 --> 00:04:53,728
and when we take off
for Canada tonight,
69
00:04:53,771 --> 00:04:55,817
I ain't going to have it
anymore.
70
00:04:55,860 --> 00:04:57,253
That's all right.
71
00:04:57,297 --> 00:04:59,951
A man's brother's worth
more than a piece of land,
72
00:04:59,995 --> 00:05:03,781
but you don't mean more to me
than my wife and my son, Will.
73
00:05:03,825 --> 00:05:05,522
I don't go anyplace
without them.
74
00:05:07,002 --> 00:05:09,918
Now, if want to take off
without us,
75
00:05:09,961 --> 00:05:12,790
if you don't want to wait,
that's all right.
76
00:05:12,834 --> 00:05:16,359
I'm your brother,
but I ain't your keep.
77
00:05:19,014 --> 00:05:21,756
Hey, son.
Come on.
78
00:05:28,110 --> 00:05:30,068
I couldn't make it alone,
Matt.
79
00:05:30,112 --> 00:05:32,636
I never could make it
without you.
80
00:05:32,680 --> 00:05:34,899
Yeah, I guess
that's my fault, too,
81
00:05:34,943 --> 00:05:37,815
not making you try harder
when you were growing up.
82
00:05:37,859 --> 00:05:40,818
If it is, I guess
I'm not helping you much now.
83
00:05:40,862 --> 00:05:42,037
I'm innocent.
84
00:05:42,080 --> 00:05:43,517
You couldn't just let them
take me back.
85
00:05:43,560 --> 00:05:44,822
All right, I couldn't let them.
86
00:05:44,866 --> 00:05:46,824
If I'm going with you,
it's going to be my way,
87
00:05:46,868 --> 00:05:50,001
and my way takes
Ellen and the boy.
88
00:05:50,045 --> 00:05:52,003
Right, Matt.
Your way.
89
00:05:52,047 --> 00:05:54,615
That's the way
it's always been.
90
00:05:56,443 --> 00:05:58,053
Let's go.
91
00:06:03,624 --> 00:06:04,668
[ clucks tongue ]
92
00:06:38,093 --> 00:06:39,703
What brings you
up from town, Emmett?
93
00:06:39,747 --> 00:06:40,922
Looking
for Matt Denning.
94
00:06:40,965 --> 00:06:42,880
Seen anything of him?
95
00:06:42,924 --> 00:06:45,143
No.Me either.
96
00:06:45,187 --> 00:06:46,754
Didn't he go to the Fort
for Will's--
97
00:06:46,797 --> 00:06:48,886
Yeah, he was there all right,
but early.
98
00:06:48,930 --> 00:06:50,584
I just got word
he just broke his brother out
99
00:06:50,627 --> 00:06:52,237
and took off with him.
100
00:06:52,281 --> 00:06:54,501
Listen, you've both known him
just about as long as I have.
101
00:06:54,544 --> 00:06:59,593
What-- Did you ever figure
Matt for anything like this?
102
00:06:59,636 --> 00:07:01,159
I don't know.
103
00:07:01,203 --> 00:07:03,858
Figured his kid brother
was guilty,
104
00:07:03,901 --> 00:07:05,642
deserved being shot,
105
00:07:05,686 --> 00:07:07,949
I'd have to say no,
he wouldn't have done it.
106
00:07:07,992 --> 00:07:09,907
The Army thought
Will was guilty.
107
00:07:09,951 --> 00:07:12,910
I guess convincing the Army
and convincing Matt Denning
108
00:07:12,954 --> 00:07:14,608
are two different things.
109
00:07:14,651 --> 00:07:15,826
Long as I can remember,
110
00:07:15,870 --> 00:07:18,002
he's been believing
the best about Will.
111
00:07:18,046 --> 00:07:19,961
That ain't always been easy.
112
00:07:20,004 --> 00:07:21,528
As long as he didn't cross
any Shiloh fences,
113
00:07:21,571 --> 00:07:23,007
I guess I know
where he's headed.
114
00:07:23,051 --> 00:07:24,966
Matt's really put his foot
in it, huh?
115
00:07:25,009 --> 00:07:26,750
More like his neck.
116
00:07:26,794 --> 00:07:29,013
Keep an eye out, huh?
117
00:07:38,588 --> 00:07:40,198
Ain't that a blister,
118
00:07:40,242 --> 00:07:43,114
having to track down
his best friend.
119
00:07:43,158 --> 00:07:45,987
I wouldn't want to wear
that badge right now
for anything.
120
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
I imagine he agrees with you.
121
00:08:22,980 --> 00:08:23,938
[ horse snorts ]
122
00:08:23,981 --> 00:08:26,027
[ whinnies ]
123
00:08:28,769 --> 00:08:30,161
Just drop your rifle, boy.
124
00:08:30,205 --> 00:08:32,033
Ryker.
125
00:08:32,076 --> 00:08:33,817
Yeah.
126
00:08:33,861 --> 00:08:35,732
Your gun, Will.
127
00:08:35,776 --> 00:08:38,953
Matt told me like as not
we'd run into you
before we got clear.
128
00:08:38,996 --> 00:08:40,824
He told me
something else, too.
129
00:08:40,868 --> 00:08:42,913
You don't shoot a man
unless he's shooting at you.
130
00:08:46,090 --> 00:08:48,310
[ grunts ]
131
00:08:48,353 --> 00:08:49,703
Will, stop it!
132
00:08:51,226 --> 00:08:53,750
Listen, that's enough!
133
00:08:53,794 --> 00:08:57,014
[ gasps ]Emmett.
134
00:08:57,058 --> 00:08:59,147
Come on.
135
00:09:03,325 --> 00:09:04,892
[ grunts ]
136
00:09:06,981 --> 00:09:09,636
You had him filled in
pretty good about me,
didn't you?
137
00:09:09,679 --> 00:09:13,030
I had my gun on him,
didn't even faze him.
138
00:09:13,074 --> 00:09:17,731
I suppose you're wondering
if I'd use this one on you,
huh?
139
00:09:17,774 --> 00:09:19,123
It crossed my mind.
140
00:09:21,822 --> 00:09:24,389
Well, I wouldn't aim
to kill you, Emmett,
141
00:09:24,433 --> 00:09:25,956
just slow you down
a little bit.
142
00:09:26,000 --> 00:09:30,657
Yeah, well, I ain't
in the market
for a busted leg.
143
00:09:32,049 --> 00:09:34,095
Okay, come on in the house.
144
00:09:42,669 --> 00:09:44,714
Well, if you figure to--
145
00:09:44,758 --> 00:09:46,673
you figure to head north
for Canada,
146
00:09:46,716 --> 00:09:49,414
you could run
into some Indian trouble.
147
00:09:49,458 --> 00:09:50,981
Huh?
148
00:09:51,025 --> 00:09:52,896
Been some break-outs
in reservations
149
00:09:52,940 --> 00:09:55,943
on a count
of that Ghost Dance ruckus.
150
00:09:55,986 --> 00:09:58,641
I know all about
those Ghost Dance break-outs.
151
00:09:58,685 --> 00:10:01,818
It's because of one of the them
the Army wants to shoot me.
152
00:10:01,862 --> 00:10:05,735
Besides, who says
we're heading up north,
Emmett?
153
00:10:05,779 --> 00:10:07,389
Matt, I'm not the only one
after you.
154
00:10:07,432 --> 00:10:08,912
You mean the Army?
155
00:10:08,956 --> 00:10:12,002
Well, I laid out
a fake track for them
156
00:10:12,046 --> 00:10:13,047
before I took Will on.
157
00:10:13,090 --> 00:10:14,439
I figure they spend
most of the day
158
00:10:14,483 --> 00:10:15,876
down at Rock Creek
159
00:10:15,919 --> 00:10:18,226
trying to figure whether we went
up, down, or sideways.
160
00:10:18,269 --> 00:10:19,923
Might confuse them
for a while,
161
00:10:19,967 --> 00:10:22,273
but that's not going
to discourage them.
They want you bad.
162
00:10:22,317 --> 00:10:23,840
They want me, you mean.
163
00:10:23,884 --> 00:10:27,670
They'd be happy to see you
again, all right,
164
00:10:27,714 --> 00:10:30,238
but it's Matt
they're really primed for.
165
00:10:30,281 --> 00:10:32,719
Hurt their pride,
didn't he,
166
00:10:32,762 --> 00:10:33,937
coming in there,
167
00:10:33,981 --> 00:10:35,373
taking me right out
from under their noses?
168
00:10:35,417 --> 00:10:37,680
It's a little more
than that, Will.
169
00:10:39,116 --> 00:10:41,815
This old man,
the one you hit
to keep him quiet?
170
00:10:41,858 --> 00:10:43,294
Yeah.
171
00:10:43,338 --> 00:10:45,993
I imagine you hit him harder
than you meant to, I guess.
172
00:10:47,081 --> 00:10:48,299
What do you mean?
I hurt him?
173
00:10:49,736 --> 00:10:51,172
Matt, you killed him.
174
00:10:53,435 --> 00:10:54,915
Oh, my Lord, no.
175
00:10:54,958 --> 00:10:56,656
What?
176
00:10:57,961 --> 00:11:00,181
You mean that old man
went and died?
177
00:11:11,540 --> 00:11:13,020
I just hit him once.
178
00:11:13,063 --> 00:11:15,065
I've been hit harder than that
a hundred times, Emmett.
179
00:11:15,109 --> 00:11:16,023
I couldn't have killed him.
180
00:11:16,066 --> 00:11:19,722
Don't, Matt.
You didn't mean to.
181
00:11:19,766 --> 00:11:21,985
Yeah, it was just
a rotten break.
182
00:11:22,029 --> 00:11:24,379
He made you hit him.
183
00:11:24,422 --> 00:11:26,816
Yeah, I gave him
a big choice, didn't I?
184
00:11:26,860 --> 00:11:31,342
Matt, it don't change
anything.
185
00:11:32,517 --> 00:11:33,867
We still going.
186
00:11:35,390 --> 00:11:36,826
It only changes one thing,
Ellen.
187
00:11:36,870 --> 00:11:38,175
You and Andy
are not going with us.
188
00:11:38,219 --> 00:11:39,220
You're going
to stay here.
189
00:11:39,263 --> 00:11:40,961
No.
190
00:11:41,004 --> 00:11:43,050
I want to be with you.
191
00:11:48,882 --> 00:11:50,361
Andy?
192
00:11:50,405 --> 00:11:53,060
I'll start loading
the horse, Pa.
193
00:12:04,245 --> 00:12:06,290
All right, Will,
you help Andy with the horses.
194
00:12:06,334 --> 00:12:08,510
All right.
195
00:12:10,077 --> 00:12:11,513
[ grunt ]
196
00:12:14,603 --> 00:12:18,389
Matt, I know you figure
you're going to get way
out of way, clear and all,
197
00:12:18,433 --> 00:12:21,436
but taking Ellen and Andy,
I don't think you're going to--
198
00:12:21,479 --> 00:12:24,091
That's how they want it.
That's how I want it.
199
00:12:28,530 --> 00:12:31,794
I guess you'll be coming
after us as soon as you
get loose, won't you?
200
00:12:31,838 --> 00:12:33,100
That's a good guess.
201
00:12:33,143 --> 00:12:34,928
Well, it'll take you
a couple hours
202
00:12:34,971 --> 00:12:38,845
to get out of these ropes.
203
00:12:38,888 --> 00:12:41,064
They won't be
able to track us
until daylight.
204
00:12:41,108 --> 00:12:42,500
It won't make
any difference.
205
00:12:42,544 --> 00:12:45,416
Sooner or later,
I'll be seeing you.
206
00:12:45,460 --> 00:12:47,941
I hope not, Emmett.
207
00:12:51,596 --> 00:12:54,121
I hope we don't ever see
each other again.
208
00:12:55,296 --> 00:12:56,558
WILL: Matt.
209
00:12:59,953 --> 00:13:00,997
Yeah.
210
00:13:07,961 --> 00:13:14,097
Emmett, that old man,
did he have any family?
211
00:13:14,141 --> 00:13:16,186
Just Army, I guess.
212
00:13:19,146 --> 00:13:21,975
Well, you tell them
I wouldn't have had
that happen for anything.
213
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
[ horse neighs ]
214
00:15:06,906 --> 00:15:08,298
[ horses galloping ]
215
00:15:24,532 --> 00:15:27,230
What, are you out chasing
Indians, Sergeant Cohane?
216
00:15:27,274 --> 00:15:29,450
You know
what we're chasing, Ryker,
217
00:15:29,493 --> 00:15:31,234
and we just cut their trail.
218
00:15:31,278 --> 00:15:33,062
Well, there might be Indians.
219
00:15:33,106 --> 00:15:37,371
I almost ran into
one of those Ghost Dance bunches
a couple hours back.
220
00:15:37,414 --> 00:15:39,460
You expect me
to believe that?
221
00:15:39,503 --> 00:15:43,246
I keep remembering
you and Matt Denning
are real good friends.
222
00:15:43,290 --> 00:15:46,119
It was on your say-so
we gave him run of the Fort.
223
00:15:46,162 --> 00:15:48,425
Yeah, that's right.
It was, wasn't it?
224
00:15:48,469 --> 00:15:51,211
That gives me a special interest
in bringing him back.
225
00:15:51,254 --> 00:15:53,517
I saw those Indians, Cohane,
226
00:15:53,561 --> 00:15:54,779
so maybe you wouldn't object
227
00:15:54,823 --> 00:15:56,564
if I rode along with you now,
228
00:15:56,607 --> 00:15:58,870
kind of keep me
from getting massacred.
229
00:15:58,914 --> 00:16:01,917
I wouldn't spit on you
if you were burning up.
230
00:16:01,961 --> 00:16:03,484
Oh, that's not very friendly,
Cohane.
231
00:16:03,527 --> 00:16:05,181
No, but it's honest.
232
00:16:05,225 --> 00:16:06,835
The Gunner
was a friend of mine.
233
00:16:06,878 --> 00:16:10,056
He was a friend
of just about every trooper
in the post.
234
00:16:10,099 --> 00:16:12,449
He's the one
who took us in hand
when he first came in,
235
00:16:12,493 --> 00:16:13,929
when we were green recruits.
236
00:16:13,973 --> 00:16:16,192
He mothered us
through our first skirmishes,
237
00:16:16,236 --> 00:16:18,064
taught us all the Army we know.
238
00:16:18,107 --> 00:16:20,805
Ryker, there isn't
a man in the outfit
from the Colonel on down
239
00:16:20,849 --> 00:16:22,894
who wouldn't have taken
that rap on the skull
for the Gunner,
240
00:16:22,938 --> 00:16:24,157
and that includes me.
241
00:16:24,200 --> 00:16:27,160
So you see,
242
00:16:27,203 --> 00:16:29,379
when we do catch up
to the Dennings,
243
00:16:29,423 --> 00:16:31,425
you'd just be in the way.
244
00:16:32,513 --> 00:16:33,514
I'll tell you what, Cohane,
245
00:16:33,557 --> 00:16:35,385
maybe I better ride along
with you.
246
00:16:35,429 --> 00:16:37,083
I got a feeling Matt's
going to give up to me
247
00:16:37,126 --> 00:16:38,562
a little faster
than he would to you.
248
00:16:38,606 --> 00:16:41,913
After that we can figure out
who's going to take him in.
249
00:16:46,005 --> 00:16:47,963
Move on.
250
00:17:01,629 --> 00:17:04,501
Big open flat ahead,
no cover.
251
00:17:04,545 --> 00:17:06,895
We can't start across
till dark.
252
00:17:06,938 --> 00:17:09,898
Oh, son, whoa, whoa, whoa,
that's enough wood.
253
00:17:09,941 --> 00:17:11,856
The bigger the fire,
the more smoke, huh?
254
00:17:15,512 --> 00:17:16,948
Coffee, Matt?
255
00:17:16,992 --> 00:17:18,602
[ grunts ]
256
00:17:18,646 --> 00:17:20,213
Hey.
257
00:17:20,256 --> 00:17:23,042
You all right?
258
00:17:23,085 --> 00:17:24,608
Okay.
259
00:17:28,656 --> 00:17:30,484
It's all in knowing how,
isn't it?
260
00:17:30,527 --> 00:17:31,615
Ellen, you're doing
all right.
261
00:17:31,659 --> 00:17:33,487
I'll learn, Matt.
262
00:17:35,184 --> 00:17:37,360
You got plenty of time
to eat before we move on,
263
00:17:37,404 --> 00:17:41,016
so you just take it easy,
huh?
264
00:17:41,060 --> 00:17:42,626
Take your time, huh?
265
00:17:42,670 --> 00:17:44,324
[ horse whinnies ]
266
00:17:44,367 --> 00:17:45,934
[ snorts ]
267
00:17:49,938 --> 00:17:51,244
[ horse whinnies ]
268
00:17:51,287 --> 00:17:53,507
Ain't you got the saddles
off them horses yet?
269
00:17:53,550 --> 00:17:55,030
Well, I was just tying them up.
270
00:17:55,074 --> 00:17:56,162
What for?
271
00:17:56,205 --> 00:17:57,902
You think
they're going to run away
272
00:17:57,946 --> 00:18:00,557
after being rode
all day and all night?
273
00:18:00,601 --> 00:18:02,342
Good horses, Will.
274
00:18:02,385 --> 00:18:04,170
If not, we're going to have
to kill them
275
00:18:04,213 --> 00:18:07,564
riding them the way we
have to.
276
00:18:07,608 --> 00:18:11,351
They ain't going to suffer
any more than they have to.
277
00:18:11,394 --> 00:18:13,570
ELLEN: Matt.
278
00:18:25,104 --> 00:18:27,584
Just hold it, Will.
Hold it.
279
00:18:31,719 --> 00:18:33,242
Not with Ellen and the boy
in the middle.
280
00:18:33,286 --> 00:18:35,940
Just ease up.
281
00:19:00,400 --> 00:19:02,097
All right, Cohane.
282
00:19:02,141 --> 00:19:03,620
COHANE:
Leave them lay, Ryker.
283
00:19:03,664 --> 00:19:06,101
Put your own down beside them.
284
00:19:13,587 --> 00:19:15,458
You're covered.
Clear out.
285
00:19:15,502 --> 00:19:17,156
Do like I say.
286
00:19:22,770 --> 00:19:24,598
They're my prisoners,
Cohane.
287
00:19:24,641 --> 00:19:26,730
I'm taking them in.
288
00:19:26,774 --> 00:19:29,124
We'll talk that out later,
Sheriff,
289
00:19:29,168 --> 00:19:31,170
after you drop your gun.
290
00:19:39,090 --> 00:19:40,309
Move in.
291
00:19:56,282 --> 00:20:01,678
Well.
What's this?
292
00:20:03,767 --> 00:20:05,247
Your woman?
293
00:20:05,291 --> 00:20:08,642
No, that's my wife,
Sergeant, and my son.
294
00:20:14,865 --> 00:20:17,477
You dragged them
along with you?
295
00:20:17,520 --> 00:20:19,392
ELLEN: No one did
any dragging, Sergeant.
296
00:20:19,435 --> 00:20:21,481
We came of our own accord.
297
00:20:21,524 --> 00:20:24,745
Well, that's dandy.
298
00:20:24,788 --> 00:20:26,790
Ma'am, what did you think
this was going to be,
299
00:20:26,834 --> 00:20:29,358
some kind of church social?
300
00:20:29,402 --> 00:20:32,666
Now I've got to send
one of my men back to town
with you.
301
00:20:32,709 --> 00:20:34,798
One wouldn't be enough,
Sergeant
302
00:20:37,627 --> 00:20:39,368
We'd fight him
every step of the way.
303
00:20:39,412 --> 00:20:40,761
RYKER:
I'm not leaving either.
304
00:20:40,804 --> 00:20:42,328
Too bad, Cohane.
305
00:20:42,371 --> 00:20:43,807
You've got
all kinds of witnesses
here now.
306
00:20:43,851 --> 00:20:45,635
You're going to take them
back in one piece.
307
00:20:45,679 --> 00:20:48,421
You, uh--
308
00:20:48,464 --> 00:20:50,510
You planning to argue
with four rifles?
309
00:20:50,553 --> 00:20:52,860
Only if you try to take this.
It's up to you.
310
00:20:52,903 --> 00:20:55,297
Cohane, listen, there's
something you better remember.
311
00:20:55,341 --> 00:20:56,690
I am remembering, Ryker.
312
00:20:56,733 --> 00:21:00,694
I remember an old man
with his head split open,
313
00:21:00,737 --> 00:21:02,652
and Denning,
when I look at you,
314
00:21:02,696 --> 00:21:04,219
I think real hard
about that old man.
315
00:21:04,263 --> 00:21:07,135
You got more to think about
than a dead man, Cohane.
316
00:21:07,178 --> 00:21:08,702
You got a whole passel
of live folks here
317
00:21:08,745 --> 00:21:10,356
and maybe trouble coming fast.
318
00:21:10,399 --> 00:21:11,792
Your Indians again.
319
00:21:11,835 --> 00:21:14,229
You're going to have to do
a lot better than that.
320
00:21:14,273 --> 00:21:16,449
Cohane, listen.
They crossed our trail.
321
00:21:16,492 --> 00:21:18,668
They'll come looking
for white men to kill
and horses to take.
322
00:21:18,712 --> 00:21:21,671
Sure, and old Sitting Bull
himself is going to lead
the charge.
323
00:21:21,715 --> 00:21:24,892
They had a shaman
with them, all right,
but it wasn't Sitting Bull.
324
00:21:24,935 --> 00:21:26,372
This was Cut Hand.
325
00:21:26,415 --> 00:21:27,808
Sarge,
maybe we ought to--
326
00:21:27,851 --> 00:21:30,245
Maybe you ought to keep
your mouth shut, Corporal.
327
00:21:31,855 --> 00:21:33,857
The same goes for you, Ryker.
328
00:21:33,901 --> 00:21:38,384
You're wearing that badge,
so I can't rightly do
what I want with you,
329
00:21:38,427 --> 00:21:40,386
but I don't have to listen
to any scare talk either.
330
00:21:40,429 --> 00:21:41,691
I might just be telling
the truth.
331
00:21:41,735 --> 00:21:43,737
I don't think you are.
332
00:21:49,308 --> 00:21:50,744
Just on that outside chance,
333
00:21:50,787 --> 00:21:53,181
I'm going to set out
a couple of guards.
334
00:21:54,487 --> 00:21:55,705
And I'll tell you this.
335
00:21:57,446 --> 00:21:59,927
They're going to be watching
what goes on in camp
336
00:21:59,970 --> 00:22:02,190
just as well as out
337
00:22:02,233 --> 00:22:05,236
because one wrong move
from anybody,
338
00:22:05,280 --> 00:22:07,717
including you, Sheriff,
they'll shoot to kill,
and so will I.
339
00:22:13,419 --> 00:22:16,291
Jobie, give me a hand
bringing up our horses.
340
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
We'll camp here tonight.
341
00:22:23,646 --> 00:22:25,692
Matt.Yeah.
342
00:22:25,735 --> 00:22:27,128
You're probably thinking
343
00:22:27,171 --> 00:22:28,608
tonight's going to be
the last chance you'll get.
344
00:22:28,651 --> 00:22:30,566
Forget it.
345
00:22:30,610 --> 00:22:32,655
I wouldn't even look
cross-eyed at Cohane,
if I was you.
346
00:22:32,699 --> 00:22:34,440
Why not?
347
00:22:34,483 --> 00:22:36,703
What's the difference
whether they kill us here
or back at the Fort?
348
00:22:36,746 --> 00:22:38,095
There's a big difference,
Will.
349
00:22:38,139 --> 00:22:40,446
Ellen and Andy out here,
they're still in the middle.
350
00:22:40,489 --> 00:22:42,796
Well, that's your lookout.
351
00:22:42,839 --> 00:22:45,842
I never wanted them here
in the first place.
352
00:23:08,865 --> 00:23:09,997
After everything
that's happened,
353
00:23:10,040 --> 00:23:12,695
I didn't think
he'd ever get to sleep.
354
00:23:14,436 --> 00:23:16,743
Just too tired
to stay awake, I guess.
355
00:23:25,621 --> 00:23:27,231
He's a good boy.
356
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
Why, just a few more years,
357
00:23:34,021 --> 00:23:37,241
he's going to run
that place of ours by himself.
358
00:23:43,813 --> 00:23:45,554
The best thing would be
if you sold the place,
359
00:23:45,598 --> 00:23:47,774
get what you can for it
and come back East.
360
00:23:50,472 --> 00:23:53,693
We talked all this out before.
361
00:23:53,736 --> 00:23:55,651
If you got caught,
Andy and I would--
362
00:23:55,695 --> 00:23:58,611
we'd hang on somehow
until you--
363
00:23:58,654 --> 00:24:00,613
Yeah, sure,
till I served my time,
364
00:24:00,656 --> 00:24:03,703
but that was
before I killed a man.
365
00:24:03,746 --> 00:24:05,879
Things have changed now.
366
00:24:07,750 --> 00:24:10,318
No--
No, nothing--
367
00:24:10,361 --> 00:24:11,754
Nothing's changed, Matt.
368
00:24:11,798 --> 00:24:14,627
We may have to wait
a little longer,
369
00:24:14,670 --> 00:24:17,412
but it doesn't matter.
370
00:24:18,761 --> 00:24:22,635
It hasn't changed, Matt.
371
00:24:22,678 --> 00:24:24,767
It hasn't.Ellen.
372
00:24:24,811 --> 00:24:27,466
Ellen, hey.
373
00:24:30,860 --> 00:24:32,775
Come here.
374
00:24:46,049 --> 00:24:48,487
Will you look at that?
375
00:24:48,530 --> 00:24:50,097
The way she's taking on,
376
00:24:50,140 --> 00:24:54,057
you'd think she was the one
who's going back to get shot.
377
00:24:54,101 --> 00:24:56,930
Her husband's
maybe going back to hang.
378
00:24:56,973 --> 00:24:59,759
I'd say that's
a pretty good reason
to carry on.
379
00:24:59,802 --> 00:25:04,764
Yeah. He just had to drag her
and the kid along.
380
00:25:04,807 --> 00:25:06,287
What good did it do?
381
00:25:06,330 --> 00:25:09,551
What good did it do
to bust you out
in the first place?
382
00:25:09,595 --> 00:25:12,728
Only what a man figures
he has to do, I guess.
383
00:25:12,772 --> 00:25:14,121
Besides, with them here,
384
00:25:14,164 --> 00:25:16,340
Cohane would have been
just as happy to shoot first,
385
00:25:16,384 --> 00:25:17,820
apologize after.
386
00:25:20,823 --> 00:25:23,522
Hey, Ryker, look...
387
00:25:25,654 --> 00:25:28,614
about this whole Army thing,
388
00:25:28,657 --> 00:25:30,659
I'd like you to know
how it really happened.
389
00:25:30,703 --> 00:25:32,661
Trouble
at Bitter Creek Reservation,
wasn't it?
390
00:25:32,705 --> 00:25:36,535
Yeah, there was a break-out.
391
00:25:36,578 --> 00:25:37,666
Some of the Oglala Sioux
392
00:25:37,710 --> 00:25:39,407
were trying to jump
the reservation
393
00:25:39,450 --> 00:25:40,930
and head for
the big Ghost Dance doings
394
00:25:40,974 --> 00:25:43,803
at the Pine Ridge.
395
00:25:43,846 --> 00:25:47,067
They put out about five of us
as picket guards that night,
396
00:25:47,110 --> 00:25:49,635
and the troop bedded down
for the night.
397
00:25:49,678 --> 00:25:51,811
The way I heard the story
398
00:25:51,854 --> 00:25:54,814
was that you took a bottle
with you
399
00:25:54,857 --> 00:25:56,032
to keep off the chill.
400
00:25:56,076 --> 00:25:59,558
I never had no bottle with me,
never.
401
00:25:59,601 --> 00:26:02,865
You mean,
you weren't drunk on duty?
402
00:26:02,909 --> 00:26:05,955
Oh, yeah,
I was drunk all right.
403
00:26:05,999 --> 00:26:07,740
You bet I was.
404
00:26:07,783 --> 00:26:10,743
You see, there had been
this trouble.
405
00:26:10,786 --> 00:26:13,789
There was a little fight
over a poker game
a few days before
406
00:26:13,833 --> 00:26:15,791
with some of the boys
in the troop,
407
00:26:15,835 --> 00:26:17,793
so they had it in for me,
408
00:26:17,837 --> 00:26:22,015
and that night they jumped me,
409
00:26:22,058 --> 00:26:24,147
and they held me down,
410
00:26:24,191 --> 00:26:27,586
and they poured rot-gut
down my throat.
411
00:26:29,849 --> 00:26:34,941
I-- They kept pouring until I
thought I was going to drown.
412
00:26:34,984 --> 00:26:36,856
Finally I just passed out.
413
00:26:36,899 --> 00:26:39,859
And they ran off
and left you there,
414
00:26:39,902 --> 00:26:41,643
and then the Indians came.
415
00:26:41,687 --> 00:26:44,559
Yeah. Oh, they came all right.
416
00:26:44,603 --> 00:26:46,126
They caught
the whole troop asleep.
417
00:26:46,169 --> 00:26:49,869
They killed five men
getting through the lines.
418
00:26:49,912 --> 00:26:51,784
After a while I came around.
419
00:26:51,827 --> 00:26:54,830
There was some lieutenant
slapping me in the face
and yelling at me,
420
00:26:54,874 --> 00:26:58,921
and he said I'd as good
as killed those five men
myself.
421
00:27:00,967 --> 00:27:02,577
I was so sick from the whiskey,
422
00:27:02,621 --> 00:27:04,013
I didn't even know
what he was talking about.
423
00:27:05,711 --> 00:27:08,714
That's a pretty good story.
424
00:27:08,757 --> 00:27:11,455
It shouldn't have been
too hard to prove
at the court-martial.
425
00:27:11,499 --> 00:27:13,893
Oh, sure.
426
00:27:13,936 --> 00:27:16,722
My trooper buddies,
they couldn't wait to get
in front of the court
427
00:27:16,765 --> 00:27:19,028
and tell
how they was the ones
that should be shot.
428
00:27:21,248 --> 00:27:23,772
Nobody believed me.
429
00:27:23,816 --> 00:27:25,861
It was me against
the whole Army,
430
00:27:27,036 --> 00:27:28,690
and nobody believed me.
431
00:27:28,734 --> 00:27:30,779
Not a word was said.
432
00:27:31,780 --> 00:27:33,869
Looks like one man believed.
433
00:27:37,699 --> 00:27:39,614
Your brother, Matt.
434
00:28:01,288 --> 00:28:03,290
[ gasps ]
435
00:28:03,333 --> 00:28:05,858
Shouldn't sneak up
on a man like that.
436
00:28:05,901 --> 00:28:08,643
Sergeant, boy,
you near scared the living
right out of me.
437
00:28:08,687 --> 00:28:09,818
That's what I meant to do.
438
00:28:13,604 --> 00:28:15,868
You been hearing
anything out there?
439
00:28:15,911 --> 00:28:19,959
No, nothing really,
I guess.
440
00:28:21,830 --> 00:28:23,745
You keep
a clear line of fire
441
00:28:23,789 --> 00:28:26,792
over the clearing
just in case.
442
00:28:26,835 --> 00:28:29,142
And remember,
443
00:28:29,185 --> 00:28:32,711
there's no need to be jumpy
as long as you stay awake.
444
00:28:32,754 --> 00:28:34,713
Right, Sergeant.
445
00:28:43,678 --> 00:28:45,898
You keep your eyes open.
446
00:28:54,210 --> 00:28:55,864
[ whistles ]
447
00:29:32,988 --> 00:29:35,861
Something on your mind,
Sergeant?
448
00:29:37,253 --> 00:29:39,995
Yeah.
449
00:29:40,039 --> 00:29:44,173
I was just thinking,
she's a fine-looking woman.
450
00:29:45,871 --> 00:29:48,743
Sure deserves
a lot better than you.
451
00:29:48,787 --> 00:29:51,615
There isn't any
better than him.
452
00:29:53,226 --> 00:29:55,750
Oh, I don't know.
453
00:29:55,794 --> 00:29:58,884
Fine-looking woman like you,
454
00:29:58,927 --> 00:30:00,711
you ought to do real well...
455
00:30:02,017 --> 00:30:03,845
even without a husband.
456
00:30:03,889 --> 00:30:04,759
ELLEN: No! No!
Matt! Matt!
457
00:30:04,803 --> 00:30:05,847
MATT: Come on! Come on!
458
00:30:05,891 --> 00:30:07,849
Let go of me!
Let me go, Emmett!
459
00:30:07,893 --> 00:30:09,024
RYKER:
Get a hold of yourself.
460
00:30:09,068 --> 00:30:11,244
You're doing
just what he wants you to do.
461
00:30:12,898 --> 00:30:14,377
You must be pretty hungry
for blood, Cohane,
462
00:30:14,421 --> 00:30:15,857
going at a man
through his wife.
463
00:30:15,901 --> 00:30:19,905
Anyway I can get him,
Ryker.
464
00:30:19,948 --> 00:30:22,646
I ain't going to be
particular.
465
00:30:55,462 --> 00:30:57,551
[ man screams ]
466
00:31:02,208 --> 00:31:05,341
[ gun firing ]
467
00:31:08,388 --> 00:31:09,563
Get up!
468
00:31:18,789 --> 00:31:20,182
Was it Cut Hand's bunch?
469
00:31:20,226 --> 00:31:22,228
I don't know.
I only saw a couple of them.
470
00:31:22,271 --> 00:31:25,231
One of them was wearing
a Ghost shirt.
471
00:31:25,274 --> 00:31:28,538
Jobie, move up there.
472
00:31:38,722 --> 00:31:39,985
How bad is it?
473
00:31:40,028 --> 00:31:41,290
Going to have trouble
reloading,
474
00:31:41,334 --> 00:31:42,248
but I can still shoot.
475
00:31:42,291 --> 00:31:43,597
Good. Did you get
any of them?
476
00:31:43,640 --> 00:31:45,207
I got one of the two
that jumped me.
477
00:31:45,251 --> 00:31:46,426
What about
your other man, Cohane?
478
00:31:46,469 --> 00:31:48,645
He's dead.
Throat's cut.
479
00:31:48,689 --> 00:31:50,386
If it's the bunch
I saw before,
480
00:31:50,430 --> 00:31:51,387
there's still
plenty of them out there.
481
00:31:51,431 --> 00:31:53,041
So?
482
00:31:53,085 --> 00:31:57,350
Be a good idea
to let Matt and Will
have their guns back.
483
00:31:57,393 --> 00:32:00,222
If it is that same bunch,
you said they needed horses.
484
00:32:05,401 --> 00:32:06,446
Jobie!
485
00:32:11,364 --> 00:32:13,627
Stay down.
486
00:32:23,898 --> 00:32:26,596
Whoa, boy, whoa...
487
00:32:30,600 --> 00:32:32,428
[ continue coaxing horses ]
488
00:32:37,433 --> 00:32:39,914
Andy, you stay here.
489
00:32:48,401 --> 00:32:51,404
I'm fine, Jobie.
490
00:32:51,447 --> 00:32:54,581
You go back where you were,
now.
491
00:32:54,624 --> 00:32:55,974
Go on!
492
00:33:00,369 --> 00:33:01,936
[ panting ]
493
00:33:01,980 --> 00:33:05,418
It's couple of--
three broken ribs, huh?
494
00:33:05,461 --> 00:33:07,986
Yeah, at least.
495
00:33:15,515 --> 00:33:17,908
Ma'am, you don't have to do
nothing for me.
496
00:33:17,952 --> 00:33:19,562
Wrong, Sergeant.
497
00:33:19,606 --> 00:33:21,825
I don't have to like it,
but I have to do it.
498
00:33:28,571 --> 00:33:30,443
[ gun fires ]
499
00:33:37,798 --> 00:33:39,974
Here, let me.
500
00:33:40,018 --> 00:33:41,454
You hit anything?
501
00:33:41,497 --> 00:33:43,499
I'm not sure
I even seen anything.
502
00:33:43,543 --> 00:33:45,762
Don't worry.
If you didn't,
you're going to.
503
00:34:15,401 --> 00:34:16,445
That's a tough shot.
504
00:34:16,489 --> 00:34:18,360
Sun's in your eyes.
505
00:34:18,404 --> 00:34:21,015
They say those Ghost shirts
are supposed to make
the bullets miss.
506
00:34:21,059 --> 00:34:23,409
Now, you don't suppose
this one really works.
507
00:34:23,452 --> 00:34:25,063
That's what he wants
everybody to believe,
508
00:34:25,106 --> 00:34:27,587
especially what's left
of his party,
509
00:34:27,630 --> 00:34:29,937
those braves hanging
back in the brush up there.
510
00:34:29,980 --> 00:34:33,027
They tried sneaking in
two or three at a time,
and it didn't work.
511
00:34:33,071 --> 00:34:35,116
Now, they're going to try it
the other way.
512
00:34:35,160 --> 00:34:36,987
Send them all in at once.
513
00:34:37,031 --> 00:34:38,380
That's the general idea.
514
00:34:50,218 --> 00:34:51,393
Get the horses tied
separately.
515
00:34:51,437 --> 00:34:52,699
They might get one or two.
516
00:34:52,742 --> 00:34:54,875
They're not going to get
the whole string.
517
00:34:54,918 --> 00:34:56,877
Cohane, I'm going to give them
their guns back.
518
00:34:56,920 --> 00:35:00,098
No. No, you can't do that.
519
00:35:00,141 --> 00:35:01,621
I can't do anything else.
520
00:35:01,664 --> 00:35:03,057
I was wondering
when you were going to get
around to us.
521
00:35:03,101 --> 00:35:04,711
Getting a little late,
isn't it?
522
00:35:04,754 --> 00:35:07,061
You got to give me your word,
first, both of you.
523
00:35:07,105 --> 00:35:09,629
If we get through this thing,
you're still in custody.
524
00:35:09,672 --> 00:35:11,196
You understand?
525
00:35:11,239 --> 00:35:13,154
I guess the string's
around now either way.
You got my word.
526
00:35:14,677 --> 00:35:16,549
What about you,
Will?
527
00:35:16,592 --> 00:35:18,072
Why should I?
528
00:35:18,116 --> 00:35:19,726
They want us to do
their fighting for them.
529
00:35:19,769 --> 00:35:21,554
Then they're going to take us
right back.
530
00:35:21,597 --> 00:35:24,122
Well, I saw we can make
a better deal than that.
531
00:35:24,165 --> 00:35:25,514
We can't make a deal
with them,
532
00:35:25,558 --> 00:35:27,212
maybe we can make
one of those Indians
out there--
533
00:35:27,255 --> 00:35:28,561
You listen to me.
534
00:35:28,604 --> 00:35:30,432
We're going to give
these men a hand
535
00:35:30,476 --> 00:35:31,259
to keep us all
from getting killed,
536
00:35:31,303 --> 00:35:32,565
and when it's all done with,
537
00:35:32,608 --> 00:35:33,914
we're going to say thank you
for trusting us,
538
00:35:33,957 --> 00:35:37,047
and that's the way
it's going to be, you hear?
539
00:35:37,091 --> 00:35:38,658
Answer me.
540
00:35:44,098 --> 00:35:47,449
All right, your guns
are in my saddle bag.
541
00:36:04,945 --> 00:36:07,034
All right,
let's everybody dig in!
542
00:36:07,077 --> 00:36:09,167
I'll take the picket line.All right.
543
00:36:11,604 --> 00:36:13,171
Andy--No, Ellen.
Elle--Ellen.
544
00:36:13,214 --> 00:36:15,173
Emmett, Andy.
545
00:36:38,196 --> 00:36:39,849
[ rock thuds ]
546
00:36:51,339 --> 00:36:54,081
[ horses whinnying ]
547
00:37:04,309 --> 00:37:05,701
COHANE: Jobie!
548
00:37:16,190 --> 00:37:17,539
[ yells ]
549
00:37:23,632 --> 00:37:24,677
[ grunts ]
550
00:37:24,720 --> 00:37:26,592
[ gun fires ]
551
00:37:29,290 --> 00:37:30,813
[ gun firing ]
552
00:37:32,380 --> 00:37:34,077
[ yells ]
553
00:37:34,121 --> 00:37:36,254
[ gun firing ]
554
00:37:47,787 --> 00:37:49,223
[ yells ]
555
00:37:52,052 --> 00:37:53,271
Andy!
556
00:37:54,750 --> 00:37:57,100
[ rifle firing ]
557
00:38:13,769 --> 00:38:15,205
[ gunfire ceases ]
558
00:38:51,938 --> 00:38:53,331
Pa!
559
00:38:57,117 --> 00:39:00,163
[ panting ]
560
00:39:08,781 --> 00:39:10,130
I tried to help him.
561
00:39:10,173 --> 00:39:11,349
You did fine, Andy.
562
00:39:11,392 --> 00:39:13,307
No man could've done better.
563
00:39:15,265 --> 00:39:17,659
Look, your ma's likely
shook up by all this,
564
00:39:17,703 --> 00:39:19,400
so why don't you
go give her a hand.
565
00:39:19,444 --> 00:39:22,011
Come on.
566
00:39:31,107 --> 00:39:32,239
[ moans ]
567
00:39:36,286 --> 00:39:37,331
You hurt bad, Will?
568
00:39:37,375 --> 00:39:40,203
No, no.
No, I don't think so.
569
00:39:40,247 --> 00:39:43,293
I just, uh--
Just let me sit here till I--
570
00:39:43,337 --> 00:39:45,208
till my head clears.
571
00:39:47,863 --> 00:39:49,691
Oh, boy.
572
00:40:08,275 --> 00:40:10,712
Well, we could all
use some coffee.
573
00:40:10,756 --> 00:40:13,236
Come on, Andy.
You help me with the fire.
574
00:40:13,280 --> 00:40:15,369
Come on.
575
00:40:26,206 --> 00:40:29,427
Just two of us left, Sarge,
you and me.
576
00:40:32,255 --> 00:40:35,084
Guess it's going to have to be
enough, Jobie.
577
00:40:36,434 --> 00:40:38,305
You sure you got
all the weapons?
578
00:40:38,348 --> 00:40:39,872
I'll look around.
579
00:40:49,011 --> 00:40:50,360
[ horse walking ]
580
00:41:33,578 --> 00:41:36,015
Look at him.
581
00:41:36,058 --> 00:41:37,843
It's as if he doesn't
even know we're here.
582
00:41:37,886 --> 00:41:39,322
And doesn't care.
583
00:41:52,640 --> 00:41:55,817
Just thinking
the Ghost shirt thing
was a lie.
584
00:41:55,861 --> 00:41:57,427
The bullets killed him anyway.
585
00:42:06,567 --> 00:42:08,134
Will, no!
586
00:42:22,888 --> 00:42:24,063
[ gun fires ]
587
00:42:27,022 --> 00:42:29,024
[ groans ]
588
00:42:34,073 --> 00:42:35,901
Matt.
589
00:42:35,944 --> 00:42:38,033
I'm right here.
I'm right with you, Will.
590
00:42:38,077 --> 00:42:41,515
I ca-- I can't--
see you--
591
00:42:41,559 --> 00:42:43,430
I want to-- so good--
I want to see your face.
592
00:42:43,473 --> 00:42:44,649
All right, it's all right.
I'm right here.
593
00:42:44,692 --> 00:42:46,085
I'm right here.
594
00:42:46,128 --> 00:42:49,088
I've got to tell you
595
00:42:49,131 --> 00:42:51,525
all the things
you've done for me,
596
00:42:51,569 --> 00:42:54,223
keeping me in line
growing up.
597
00:42:54,267 --> 00:42:56,356
You don't have to, Will.
It's okay.
598
00:42:56,399 --> 00:42:58,184
I want to, Matt.
599
00:42:58,227 --> 00:43:01,622
I want to pay you back.
600
00:43:01,666 --> 00:43:03,363
I've got to tell you
601
00:43:03,406 --> 00:43:07,585
about the whisky
the night I stood guard.
602
00:43:10,152 --> 00:43:13,373
I lied to you before, Matt.
603
00:43:13,416 --> 00:43:15,680
Nobody made me drink.
604
00:43:15,723 --> 00:43:18,334
It was just me and my bottle,
605
00:43:18,378 --> 00:43:20,946
making the night go easier.
606
00:43:22,948 --> 00:43:25,211
Lied to you, Matt.
607
00:43:27,256 --> 00:43:29,998
I knew you'd never help me
unless I did.
608
00:43:30,042 --> 00:43:34,916
Not old Matt.
He's too honest.
609
00:43:36,265 --> 00:43:40,487
He's too fine.
610
00:43:43,577 --> 00:43:45,710
[ chuckling ]
611
00:43:49,627 --> 00:43:53,195
Oh, yeah, yeah,
612
00:43:53,239 --> 00:43:55,589
I can see your face now.
613
00:43:55,633 --> 00:43:58,244
[ laughs ]
614
00:43:58,287 --> 00:44:00,376
I can see it just as plain--
615
00:44:02,552 --> 00:44:05,120
[ chuckles weakly]
616
00:44:52,211 --> 00:44:54,169
[ clicks ]
617
00:45:13,493 --> 00:45:15,234
Why did he tell me?
618
00:45:19,542 --> 00:45:21,370
Why did he tell me?
619
00:45:54,229 --> 00:45:55,796
About an hour's ride
on to the Fort.
620
00:45:55,840 --> 00:45:56,797
Think you can make it?
621
00:45:56,841 --> 00:45:58,277
Ain't you coming with us?
622
00:45:58,320 --> 00:46:00,235
No, we're headed for town.
623
00:46:01,280 --> 00:46:02,498
Ryker.
624
00:46:08,243 --> 00:46:12,639
You-- you going
to lock him up?
625
00:46:12,682 --> 00:46:14,206
That's why I went after him.
626
00:46:17,426 --> 00:46:23,084
Miss Denning, all those things
I said to you--
627
00:46:23,128 --> 00:46:25,478
The Sheriff was right.
628
00:46:25,521 --> 00:46:27,349
It was just pride talk
629
00:46:27,393 --> 00:46:30,091
aimed at your husband.
630
00:46:39,448 --> 00:46:41,450
Jobie...
631
00:46:43,322 --> 00:46:44,540
let's move out.
632
00:47:07,389 --> 00:47:12,307
Now, after you finish
with the bank...
633
00:47:14,440 --> 00:47:16,790
better go talk
with the undertaker
634
00:47:16,834 --> 00:47:18,226
about Will's funeral.
635
00:47:18,270 --> 00:47:20,489
Now, you tell him nothing fancy
but something decent.
636
00:47:20,533 --> 00:47:21,621
Matt--
637
00:47:21,664 --> 00:47:23,231
[ jail door creaking ]
638
00:47:23,275 --> 00:47:25,277
why not let the Army
take care of that?
639
00:47:25,320 --> 00:47:27,714
Because Will is my brother.
I'll bury him.
640
00:47:29,759 --> 00:47:31,674
[ door continues creaking ]About the livestock and all,
641
00:47:31,718 --> 00:47:32,762
I guess the best thing to do
is get in touch
642
00:47:32,806 --> 00:47:35,461
with that auctioneer fellow,
uh, Billy.
643
00:47:35,504 --> 00:47:36,897
Tell him to hold
an auction sale,
644
00:47:36,941 --> 00:47:38,594
and I mean you sell everything
645
00:47:38,638 --> 00:47:40,814
that you don't figure
on taking back East
646
00:47:40,858 --> 00:47:43,295
with you when you go.
647
00:47:43,338 --> 00:47:46,298
Andy, stop it.
Now, stop playing
with the door.
648
00:47:46,341 --> 00:47:47,865
Come on.
649
00:47:50,519 --> 00:47:53,871
I'm sorry.
I guess we're all
a little bit tired.
650
00:47:53,914 --> 00:47:56,874
You better head home
as soon as you can, Ellen.
651
00:47:56,917 --> 00:47:59,267
Just see to those things first.
652
00:47:59,311 --> 00:48:01,400
Now, come on, both of you.
653
00:48:01,443 --> 00:48:03,271
Ellen, stop looking at me
like that.
654
00:48:03,315 --> 00:48:05,752
I need you
to take care of things
while I'm in here.
655
00:48:05,795 --> 00:48:07,841
No, Matt, no,
not today.
656
00:48:07,885 --> 00:48:10,496
They ain't going to
take care of anything--
nothing but themselves.
657
00:48:10,539 --> 00:48:12,280
Now, you go right on home.
No, come on.
658
00:48:12,324 --> 00:48:13,934
I want you to go home
right now, both of you.
659
00:48:13,978 --> 00:48:16,241
Let's go home, all right?
Please.
660
00:48:16,284 --> 00:48:17,895
Please, Ellen.
661
00:48:20,027 --> 00:48:24,466
You brainless wonder,
couldn't you see they were
both of them about to cave in?
662
00:48:24,510 --> 00:48:26,512
You're acting like
you've already been tried,
663
00:48:26,555 --> 00:48:27,817
found guilty, and sentenced.
664
00:48:27,861 --> 00:48:29,210
What, are you--
you giving up, Matt?
665
00:48:29,254 --> 00:48:31,865
When Will told me
what he did, I--
666
00:48:31,909 --> 00:48:33,693
That doesn't change
what happened.
667
00:48:33,736 --> 00:48:36,652
I mean,
you still broke him out
thinking he was innocent.
668
00:48:36,696 --> 00:48:38,785
You think I've got a chance,
huh, Emmett?
669
00:48:38,828 --> 00:48:40,569
Well, I don't know.
670
00:48:40,613 --> 00:48:41,831
I just wouldn't quit cold.
671
00:48:41,875 --> 00:48:43,529
I mean, the way
you've been going on here,
672
00:48:43,572 --> 00:48:45,618
you're selling the place,
you're moving them East,
673
00:48:45,661 --> 00:48:47,402
you likely scared
Andy and Ellen to death.
674
00:48:47,446 --> 00:48:49,230
I just want to keep them busy
for a couple of days
675
00:48:49,274 --> 00:48:52,451
so they can ease
into getting by without me,
all right?
676
00:48:52,494 --> 00:48:55,715
Matt, I just don't think
it's going to work that way.
677
00:48:55,758 --> 00:48:59,762
Right now I don't think--
I don't think they can get by
without you now.
678
00:48:59,806 --> 00:49:02,548
Yeah?
679
00:49:02,591 --> 00:49:06,334
Well, what am I going to do
for them, Emmett?
680
00:49:08,336 --> 00:49:10,425
What can I do
for them in here?
681
00:49:21,262 --> 00:49:24,962
How much did you say, 600?
682
00:49:25,005 --> 00:49:26,964
He expects me to set bail
for that amount?
683
00:49:27,007 --> 00:49:28,661
I don't know what he expects,
but I'd appreciate it,
684
00:49:28,704 --> 00:49:30,010
and he'd be there
on trial day
685
00:49:30,054 --> 00:49:31,664
if he had to crawl
to get there.
686
00:49:33,666 --> 00:49:34,623
Six hundred?
687
00:49:34,667 --> 00:49:37,235
And a little over $14,
I think.
688
00:49:37,278 --> 00:49:38,976
Your money, Sheriff?
689
00:49:39,019 --> 00:49:40,194
Some of it.
690
00:49:40,238 --> 00:49:42,631
Most of it came
from the Shiloh crew.
691
00:49:42,675 --> 00:49:45,069
They were in town.
They kind of passed the hat
692
00:49:45,112 --> 00:49:47,027
over at the saloon,
693
00:49:47,071 --> 00:49:49,290
and Matt won't jump
that kind of bail, Judge.
694
00:49:49,334 --> 00:49:51,771
I'd bet everything--Your job on it
695
00:49:51,814 --> 00:49:53,686
because that's what
you are betting, Emmett...
696
00:49:55,644 --> 00:49:56,994
just like I'm betting mine.
697
00:49:57,037 --> 00:49:58,734
Then I can turn him loose?
698
00:49:58,778 --> 00:50:02,042
Bond is set at $600 even.
699
00:50:02,086 --> 00:50:03,913
There's your 14.
700
00:50:03,957 --> 00:50:07,743
I suggest you buy
that Shiloh crew
a drink with it.
701
00:50:21,018 --> 00:50:22,584
Pa!
702
00:50:22,628 --> 00:50:24,064
Hey, Andy,
come here, boy!
703
00:50:27,894 --> 00:50:30,288
Oh, it's good
to see you.
704
00:50:30,331 --> 00:50:31,680
Matt! Matt.
705
00:50:31,724 --> 00:50:33,595
Ellen, Ellen,
Ellen, Ellen.Matt.
706
00:50:35,815 --> 00:50:37,730
What happened?
Did they just let you go?
707
00:50:37,773 --> 00:50:39,775
I knew they couldn't do
anything to you, Pa.
I knew it.
708
00:50:39,819 --> 00:50:41,299
All right, now,
you just slow down.
709
00:50:41,342 --> 00:50:43,040
Just both of you slow down.
710
00:50:43,083 --> 00:50:45,085
I've still got to stand trial.
711
00:50:45,129 --> 00:50:46,739
That ain't changed,
712
00:50:46,782 --> 00:50:48,132
but I'm free
until the trial starts,
713
00:50:48,175 --> 00:50:50,569
and that ain't for two weeks.
714
00:50:50,612 --> 00:50:53,659
Ellen, I tell you,
we got friends I never knew
we had.
715
00:50:53,702 --> 00:50:54,964
Emmett.
716
00:50:55,008 --> 00:50:56,923
Yeah, Emmett, he's right
at the top of the list.
717
00:50:56,966 --> 00:50:59,099
The old sour-faced old man,
he--
718
00:50:59,143 --> 00:51:01,710
Matt, I don't have a thing fixed
for supper, not a thing--
719
00:51:18,771 --> 00:51:20,903
Andy asleep?
720
00:51:20,947 --> 00:51:22,209
Yeah, just about.
721
00:51:25,082 --> 00:51:28,346
I still don't think
he understands.
722
00:51:28,389 --> 00:51:31,305
Maybe he's too young
to live without hope.
723
00:51:35,701 --> 00:51:39,966
I've got a lot to get done
in the next two weeks.
724
00:51:40,009 --> 00:51:42,403
I'll see
old man Thomas at the bank
first thing in the morning.
725
00:51:42,447 --> 00:51:44,971
and then...
726
00:51:49,410 --> 00:51:51,934
Ellen, I've been thinking
about after the trial.
727
00:51:54,676 --> 00:51:58,289
We have two weeks to say
good-bye, and--
728
00:52:01,379 --> 00:52:05,122
and after that--
729
00:52:08,168 --> 00:52:10,039
Well, I just keep remembering
the way he looked
730
00:52:10,083 --> 00:52:12,781
when you left me in...
731
00:52:12,825 --> 00:52:18,396
jail, and I don't ever want
to see you look like that
again,
732
00:52:18,439 --> 00:52:20,311
not ever.
733
00:52:26,230 --> 00:52:28,101
Two weeks.
734
00:52:38,198 --> 00:52:41,201
All right,
735
00:52:41,245 --> 00:52:42,985
that's 14 days,
736
00:52:43,029 --> 00:52:45,249
14 nights.
737
00:52:48,730 --> 00:52:49,992
I--
738
00:52:51,342 --> 00:52:55,128
I want to spend
every minute with you...
739
00:52:56,303 --> 00:53:00,829
in town-- have to go there
working around the place
740
00:53:00,873 --> 00:53:06,357
and here, this room,
741
00:53:09,142 --> 00:53:14,800
I want-- I want to fill up
with you...
742
00:53:16,323 --> 00:53:20,240
enough to last me
the rest of my life.
743
00:53:43,002 --> 00:53:46,745
And we shall prove
that Mathew Denning,
744
00:53:46,788 --> 00:53:49,008
while feloniously assisting
his brother
745
00:53:49,051 --> 00:53:52,011
in an escape
from an Army stockade,
746
00:53:52,054 --> 00:53:54,318
did willfully and maliciously
747
00:53:54,361 --> 00:53:55,797
strike the blow
748
00:53:55,841 --> 00:53:57,886
which was
the direct cause of death
749
00:53:57,930 --> 00:54:00,367
of Master Sergeant
Lewis Gunnerson,
750
00:54:00,411 --> 00:54:03,370
turnkey of the stockade.
751
00:54:03,414 --> 00:54:05,851
It was not willful.
752
00:54:05,894 --> 00:54:09,246
It was not malicious,
753
00:54:09,289 --> 00:54:11,030
but the act of a desperate,
driven man.
754
00:54:11,073 --> 00:54:13,337
sincerely believing
that his brother
755
00:54:13,380 --> 00:54:15,948
was wrongly sentenced to death,
756
00:54:15,991 --> 00:54:19,256
who therefore took
the only course left to him
757
00:54:19,299 --> 00:54:24,130
to save what he thought
was an innocent life.
758
00:54:25,958 --> 00:54:30,310
When I went after him,
I hated his insides.
759
00:54:30,354 --> 00:54:32,443
I wanted to see him dead...
760
00:54:34,836 --> 00:54:37,056
but after it was all over,
761
00:54:37,099 --> 00:54:39,493
I found out I was wrong.
762
00:54:40,973 --> 00:54:42,366
Matt Denning's a good man.
763
00:54:44,455 --> 00:54:46,457
He could've used
that Indian fight
to break loose
764
00:54:46,500 --> 00:54:49,286
two, maybe three times,
but he never did.
765
00:54:53,377 --> 00:54:56,597
The medic tells me
I'm crazy to get out of bed
to come here to testify,
766
00:54:56,641 --> 00:54:59,600
but I figure I had to.
767
00:54:59,644 --> 00:55:02,386
I had to set things straight.
768
00:55:05,171 --> 00:55:06,390
Well, he was my brother,
769
00:55:06,433 --> 00:55:08,348
and he told me
that he was innocent,
770
00:55:08,392 --> 00:55:11,308
that he hadn't done it,
and I believed him...
771
00:55:12,657 --> 00:55:14,441
and there wasn't
any other way,
772
00:55:14,485 --> 00:55:18,445
they were going to take him
out and shoot him
that same morning.
773
00:55:19,968 --> 00:55:21,535
I tried every legal means.
774
00:55:21,579 --> 00:55:24,843
I've always lived by the law,
775
00:55:24,886 --> 00:55:28,020
but this time I thought
the law had gone sour...
776
00:55:32,285 --> 00:55:34,243
so I went in there
to take Will out
777
00:55:34,287 --> 00:55:38,030
and the old man said
he was going to stop us,
and I hit him.
778
00:55:43,557 --> 00:55:47,344
Now, if my being hanged
could bring him back,
779
00:55:47,387 --> 00:55:49,171
well, I'd help tie
the noose myself.
780
00:55:49,215 --> 00:55:52,131
Believe me, I--
781
00:55:52,174 --> 00:55:54,351
I guess I'd give
just about anything
782
00:55:54,394 --> 00:55:57,484
to be able to live
that morning over again,
783
00:55:57,528 --> 00:56:00,531
find some other way
to stop that old man.
784
00:56:05,405 --> 00:56:07,189
I've got to say this--
785
00:56:11,585 --> 00:56:16,155
If I could live
the morning over again,
786
00:56:16,198 --> 00:56:19,376
I mean, still thinking
that Will was innocent,
787
00:56:19,419 --> 00:56:23,380
and there wasn't
any other way to save him...
788
00:56:28,428 --> 00:56:30,038
God help me, I'd do it again.
789
00:56:30,082 --> 00:56:32,258
I'd have to do it again.
790
00:56:40,527 --> 00:56:41,572
The issue here
791
00:56:41,615 --> 00:56:47,055
is a difficult,
even a dangerous one.
792
00:56:47,099 --> 00:56:49,057
Laws are made and enforced
793
00:56:49,101 --> 00:56:51,364
because without them
we would live in anarchy,
794
00:56:51,408 --> 00:56:52,713
and the civilization of man
795
00:56:52,757 --> 00:56:55,237
cannot survive in anarchy.
796
00:56:57,239 --> 00:56:59,938
Yet there are times,
797
00:56:59,981 --> 00:57:03,724
too many times in this new
frontier civilization of ours,
798
00:57:03,768 --> 00:57:07,032
it may seem
that the law is harsh,
799
00:57:07,075 --> 00:57:09,208
unjust, wrong,
800
00:57:09,251 --> 00:57:15,040
then the strong,
self-sufficient men
who built this frontier,
801
00:57:15,083 --> 00:57:17,477
men like Matt Denning,
802
00:57:17,521 --> 00:57:20,437
may be sorely tempted,
803
00:57:20,480 --> 00:57:23,091
but I tell you this--
804
00:57:23,135 --> 00:57:24,963
to yield to that temptation
805
00:57:25,006 --> 00:57:28,445
is to invite the anarchy
that could destroy us all.
806
00:57:30,490 --> 00:57:36,191
There are lawful means
to correct a legal injustice,
807
00:57:36,235 --> 00:57:37,454
and when those means fail,
808
00:57:37,497 --> 00:57:41,109
then other means
must be created lawfully.
809
00:57:41,153 --> 00:57:43,329
To do otherwise
810
00:57:43,372 --> 00:57:46,767
is to destroy
the entire fabric
of law and order
811
00:57:46,811 --> 00:57:50,510
just because one single thread
is flawed.
812
00:57:53,818 --> 00:57:57,386
In the case of Matt Denning,
813
00:57:57,430 --> 00:57:59,214
there can be only one basis
814
00:57:59,258 --> 00:58:02,522
on which to decide
his guilt or innocence.
815
00:58:02,566 --> 00:58:05,482
Did he or did he not strike
the blow
816
00:58:05,525 --> 00:58:08,485
which killed the guard?
817
00:58:08,528 --> 00:58:12,097
There are no other arguments
in the opinion of this court.
818
00:58:30,028 --> 00:58:33,597
TRAVIS:
So he looked around,
and there's nobody there,
819
00:58:33,640 --> 00:58:36,948
but I mean nobody,
and he says,
820
00:58:36,991 --> 00:58:40,386
"Oh, no, they took the steer
instead of the heifer."
821
00:58:40,429 --> 00:58:41,866
[ all laughing ]
822
00:58:45,609 --> 00:58:46,653
Hey, Emmett, Emmett, look,
823
00:58:46,697 --> 00:58:48,525
let's send over
a couple bottles.
824
00:58:48,568 --> 00:58:51,397
No reason why Matt here
can't have a couple drinks
tonight.
825
00:58:51,440 --> 00:58:52,746
Who's going to care?
826
00:58:52,790 --> 00:58:54,748
[ other men clamoring ]
827
00:58:54,792 --> 00:58:57,359
No, no, no, no, no, no,
828
00:58:57,403 --> 00:58:58,665
now, that's
where I draw the line.
829
00:58:58,709 --> 00:59:00,362
There's no liquor
on the premises.
830
00:59:00,406 --> 00:59:01,668
Now, that's gospel.
831
00:59:01,712 --> 00:59:04,671
Sure are a hardhead.
832
00:59:04,715 --> 00:59:07,631
You know,
I remember when he was
a pretty nice fellow.
833
00:59:11,896 --> 00:59:16,683
Listen, I want to thank
all of you for coming
over here tonight.
834
00:59:16,727 --> 00:59:21,949
Uh, Matt, we were wondering
on the way over...
835
00:59:21,993 --> 00:59:24,691
maybe you'd like to have
836
00:59:24,735 --> 00:59:27,433
some of us take
that train ride with you.
837
00:59:27,476 --> 00:59:28,608
Huh?
838
00:59:28,652 --> 00:59:30,567
Oh...
839
00:59:30,610 --> 00:59:32,569
what do you mean,
go to the penitentiary with me?
840
00:59:32,612 --> 00:59:34,571
Yo.
841
00:59:36,485 --> 00:59:40,533
No, uh...
842
00:59:40,577 --> 00:59:43,014
you know I'd rather
just say good-bye here.
843
00:59:43,057 --> 00:59:44,581
The fact is Emmett is--
844
00:59:46,626 --> 00:59:48,585
Emmett's not going to ride
on the train with me either.
845
00:59:48,628 --> 00:59:50,630
I asked him not to.
846
00:59:50,674 --> 00:59:53,285
Whatever you want, Matt.
847
00:59:53,328 --> 00:59:57,463
Well, Matt, we'd sure make
that a trip to remember.
848
00:59:57,506 --> 00:59:58,507
[ all laugh ]
849
00:59:58,551 --> 01:00:01,598
Yeah, I'll bet we could, huh?
850
01:00:03,600 --> 01:00:06,603
Well, Emmett,
if there's not going to be
any drinking tonight,
851
01:00:06,646 --> 01:00:08,300
how about
a little poker game, huh?
852
01:00:08,343 --> 01:00:09,910
Pick a card, anyone.
Go ahead.
853
01:00:09,954 --> 01:00:12,652
Yeah, all right,
I've got a couple bucks
I don't mind losing.
854
01:00:12,696 --> 01:00:14,567
Taking a few from me.
855
01:00:19,528 --> 01:00:24,490
I'm sorry, Matt,
I just couldn't stay away.
856
01:00:28,712 --> 01:00:30,583
Didn't mean to interrupt,
though.
857
01:00:30,627 --> 01:00:32,716
It's all right, Ma'am.
we were just going.
858
01:00:32,759 --> 01:00:35,632
Boys. Matt.
859
01:00:41,115 --> 01:00:42,682
Take care, Matt.Trampas.
860
01:00:54,738 --> 01:00:56,130
I can't leave you alone
very long,
861
01:00:56,174 --> 01:00:57,654
but I need some fresh air
862
01:00:57,697 --> 01:00:59,743
from that bunch of wild horses.
863
01:01:05,749 --> 01:01:07,054
Come here.
864
01:01:13,931 --> 01:01:16,847
I'm awful glad you came.
I've been wishing you would.
865
01:01:16,890 --> 01:01:20,677
Oh, I know.
866
01:01:20,720 --> 01:01:22,679
I know.
867
01:01:24,724 --> 01:01:26,726
I won't spoil it
for you, Matt.
868
01:01:26,770 --> 01:01:28,510
I promise you I won't.
869
01:01:28,554 --> 01:01:31,426
Oh, no, you--
870
01:01:31,470 --> 01:01:32,732
You couldn't if you tried.
871
01:01:36,562 --> 01:01:37,824
How's Andy?
872
01:01:40,044 --> 01:01:41,698
He's your son.
873
01:01:43,525 --> 01:01:46,572
He's got strength in him
he doesn't even know about
yet.
874
01:01:46,615 --> 01:01:47,791
He'll be all right.
875
01:01:47,834 --> 01:01:49,749
Yeah, I think he will.
876
01:01:52,752 --> 01:01:55,494
How about you?
877
01:01:55,537 --> 01:01:56,930
I'm fine.
878
01:01:59,628 --> 01:02:02,109
Plans are all made.
879
01:02:02,153 --> 01:02:07,898
We'll be leaving as soon as
the final papers are signed.
880
01:02:11,510 --> 01:02:13,207
I guess somehow
I'm winding up
881
01:02:13,251 --> 01:02:15,775
with more money
than I've ever seen.
882
01:02:15,819 --> 01:02:18,647
The auction sale
was yesterday, you know.
883
01:02:19,692 --> 01:02:21,520
No, I didn't know.
884
01:02:22,826 --> 01:02:27,744
Oh, Matt, they came
in wagonloads
885
01:02:27,787 --> 01:02:32,444
from town, Shiloh,
even from the Fort.
886
01:02:34,185 --> 01:02:35,882
They bid ridiculous prices.
887
01:02:37,710 --> 01:02:41,758
Uh, $60 for that--
888
01:02:43,020 --> 01:02:45,500
that saddle you paid 12 for.
889
01:02:45,544 --> 01:02:47,459
Sixty dollars?
890
01:02:47,502 --> 01:02:52,072
Yes, and $25
for a broken watch.
891
01:02:52,116 --> 01:02:54,683
They were just crazy.
892
01:02:56,729 --> 01:02:57,948
[ weeping ]
Wonderful.
893
01:03:00,124 --> 01:03:03,997
With a little managing,
894
01:03:04,041 --> 01:03:06,652
I'll be able to see Andy
through school now.
895
01:03:09,568 --> 01:03:12,614
Well...
you know something?
896
01:03:12,658 --> 01:03:15,617
We're lucky, Ellen.
897
01:03:15,661 --> 01:03:17,010
As crazy as that sounds,
898
01:03:17,054 --> 01:03:18,707
standing here saying good-bye,
we're lucky.
899
01:03:18,751 --> 01:03:20,535
I mean it.
900
01:03:20,579 --> 01:03:22,711
We've had more
in our years together
901
01:03:22,755 --> 01:03:25,062
than a lot of people have
in their whole lives.
902
01:03:45,909 --> 01:03:49,260
Well, I--
903
01:03:49,303 --> 01:03:52,916
I better get out of here,
or I'll spoil it for sure.
904
01:04:01,750 --> 01:04:04,710
They've been good years,
Ellen.
905
01:04:04,753 --> 01:04:06,190
I want to thank you for them.
906
01:04:36,133 --> 01:04:37,786
All the boys gone?
907
01:04:37,830 --> 01:04:39,223
Mm-hmm.
908
01:04:46,143 --> 01:04:48,232
What time
does that train get in?
909
01:04:48,275 --> 01:04:50,147
9:05.9:05.
910
01:04:50,190 --> 01:04:54,325
Marshal's going to come
a half hour early
to pick you up.
911
01:04:54,368 --> 01:04:56,631
You and me,
we say good-bye right here.
912
01:04:56,675 --> 01:04:58,764
If you still want it that way.
913
01:05:00,809 --> 01:05:03,769
Like to keep all the good-byes
under one roof.
914
01:05:08,252 --> 01:05:10,297
It's not exactly
the roof I would have chosen
915
01:05:10,341 --> 01:05:12,082
if I had the choosing,
I'll tell you.
916
01:05:13,953 --> 01:05:17,304
You don't feel like sleeping,
I guess.
917
01:05:19,263 --> 01:05:21,613
[ sighs ]
918
01:05:21,656 --> 01:05:25,269
Boy, it seems like
a long, weary wait till 9:05.
919
01:05:31,449 --> 01:05:33,668
[ sighs ]
920
01:05:47,291 --> 01:05:48,683
[ clears throat ]
921
01:05:50,685 --> 01:05:53,950
Well, now, what have
you got there?
922
01:05:53,993 --> 01:05:57,736
What does it look like?
It's a pint of three-dollar
whisky.
923
01:05:57,779 --> 01:05:59,346
Fellow says you can just
naturally feel
924
01:05:59,390 --> 01:06:02,088
that Kentucky corn silk
caressing your throat
925
01:06:02,132 --> 01:06:03,742
as it slips on down.
926
01:06:03,785 --> 01:06:06,005
I've been saving this.
927
01:06:06,049 --> 01:06:08,834
Now, Sheriff,
you told all those fellows
928
01:06:08,877 --> 01:06:11,750
that you didn't allow
any whisky in here.
929
01:06:11,793 --> 01:06:13,360
What's this all about?
930
01:06:13,404 --> 01:06:15,101
You wouldn't drink
that skull varnish
Trampas buys, would you?
931
01:06:15,145 --> 01:06:17,451
I mean, this is whisky.
932
01:06:17,495 --> 01:06:20,280
Uh-huh.
933
01:06:20,324 --> 01:06:22,804
All right, why don't you
just let an expert
934
01:06:22,848 --> 01:06:24,284
do a little whisky testing
there for you.
935
01:06:24,328 --> 01:06:26,678
All right.
936
01:06:26,721 --> 01:06:28,462
[ sniffs ]
937
01:06:28,506 --> 01:06:31,204
Hmm?
938
01:06:42,346 --> 01:06:44,043
You know something,
I think you're right, Emmett...
939
01:06:44,087 --> 01:06:45,784
No, no, no, hold on there.
940
01:06:45,827 --> 01:06:50,745
See, you can ride two men
on a pinto all night long.
941
01:06:50,789 --> 01:06:54,010
Just put her feet down
real gentle-like.
942
01:06:54,053 --> 01:06:55,446
See? One at a time.
943
01:06:55,489 --> 01:06:59,145
You start running,
she won't last the first mile.
944
01:06:59,189 --> 01:07:00,190
That so?Yeah.
945
01:07:00,233 --> 01:07:03,280
So watch me, huh?
946
01:07:11,070 --> 01:07:12,376
[ clears throat ]
947
01:07:17,903 --> 01:07:19,470
[ ticking ]
948
01:07:23,126 --> 01:07:26,042
MATT: No, I mean it.
You ought to have gotten
married years ago.
949
01:07:28,435 --> 01:07:30,785
That little red-headed girl
that you squired
950
01:07:30,829 --> 01:07:34,050
at the Fourth-of-July picnic
a couple years back,
951
01:07:34,093 --> 01:07:35,486
What was her name?
952
01:07:35,529 --> 01:07:38,489
Yeah, yeah, Francine.
953
01:07:38,532 --> 01:07:42,101
Francine, that was it.
954
01:07:42,145 --> 01:07:44,060
Well, she took
a real shining to you.
955
01:07:44,103 --> 01:07:47,106
You could've taken up
with her.
956
01:07:47,150 --> 01:07:49,282
She was
a real cute little thing.
957
01:07:49,326 --> 01:07:53,547
Yeah, yeah, she was cute,
958
01:07:53,591 --> 01:07:55,245
but her brothers weren't.
959
01:07:59,597 --> 01:08:02,121
Had four of the biggest,
meanest brothers
960
01:08:02,165 --> 01:08:06,821
you'd ever, ever hope to see,
961
01:08:06,865 --> 01:08:12,088
and they just dearly loved
to lay for Francine's beaux...
962
01:08:13,393 --> 01:08:15,221
and tear them to bits.
963
01:08:16,266 --> 01:08:17,919
Yean, that Francine's
awful cute,
964
01:08:17,963 --> 01:08:23,577
but she's an awful good bet
to wind up an old maid.
965
01:08:23,621 --> 01:08:25,101
[ door opens ]
966
01:08:30,497 --> 01:08:32,151
Don't do nothing.
I don't want to shoot.
967
01:08:32,195 --> 01:08:33,805
Nobody's moving, boy.
968
01:08:33,848 --> 01:08:34,588
Easy with that thing, Andy.
969
01:08:34,632 --> 01:08:36,373
Andy--
970
01:08:38,984 --> 01:08:40,203
Andy, you can't do this, son.
971
01:08:40,246 --> 01:08:42,509
Yes, I can.
I got to.
972
01:08:42,553 --> 01:08:45,817
There ain't no other way
I can save you.
973
01:08:48,994 --> 01:08:50,430
Matt.
974
01:08:54,478 --> 01:08:55,827
Matt.
975
01:09:01,006 --> 01:09:04,140
[ panting ]
976
01:09:06,664 --> 01:09:09,406
Look, Andy,
you just go on home now.
977
01:09:09,449 --> 01:09:12,844
We can go together and take Ma
like the last time.
978
01:09:12,887 --> 01:09:16,326
Hey, watch out where you--Stand right still.
979
01:09:16,369 --> 01:09:18,632
All right, Andy,
go on home right now.
980
01:09:18,676 --> 01:09:20,852
I'll see you later, Pa.
981
01:09:24,595 --> 01:09:26,466
Is he really going to see you
again?
982
01:09:26,510 --> 01:09:28,120
You going to do it all over?
983
01:09:28,164 --> 01:09:30,166
You're going to take them
along with you like you did
before?
984
01:09:30,209 --> 01:09:31,776
Now, let me ask you
something.
985
01:09:31,819 --> 01:09:33,473
What would you do
if it was you
supposed to be taking
986
01:09:33,517 --> 01:09:36,389
that train ride
in the morning?
987
01:09:36,433 --> 01:09:39,436
I've been thinking
about that,
988
01:09:39,479 --> 01:09:41,525
hoping that
if it ever was me,
989
01:09:41,568 --> 01:09:45,616
I'd come off
half as good a man
as you have--
990
01:09:47,705 --> 01:09:49,533
up to a minute ago.
991
01:09:51,012 --> 01:09:53,232
Emmett, I thought
I was doing the right thing,
992
01:09:53,276 --> 01:09:54,320
but it was a lie.
993
01:09:54,364 --> 01:09:55,800
It was for nothing.
994
01:09:55,843 --> 01:09:58,063
Now, I could go
to whatever I got
coming to me,
995
01:09:58,106 --> 01:10:00,935
at least ways thinking
I did what I had to,
996
01:10:00,979 --> 01:10:02,502
but Will lied to me.
997
01:10:02,546 --> 01:10:08,116
No, it was a mistake.
You made a mistake, Matt,
998
01:10:08,160 --> 01:10:10,336
for a lie, for the truth.
999
01:10:10,380 --> 01:10:13,339
Either way it was still wrong,
1000
01:10:13,383 --> 01:10:15,341
and you made
a man's mistake, Matt,
1001
01:10:15,385 --> 01:10:19,606
and you're bound to pay
a man's price for it.
1002
01:10:19,650 --> 01:10:23,175
Now, I don't know
why Will told you
what he did.
1003
01:10:23,219 --> 01:10:24,698
I don't know that,
1004
01:10:24,742 --> 01:10:28,006
except I just think
he hated your insides.
1005
01:10:28,049 --> 01:10:31,227
No, I raised him.
I took care of him.
1006
01:10:31,270 --> 01:10:34,055
You had all the strength,
Matt.
1007
01:10:34,099 --> 01:10:36,536
He had nothing.
1008
01:10:36,580 --> 01:10:40,236
Now he's reaching
out to you again.
1009
01:10:40,279 --> 01:10:42,716
It's his hand
on that shotgun.
1010
01:10:42,760 --> 01:10:44,109
You're letting Will
drag you down
1011
01:10:44,152 --> 01:10:45,502
to something
no better than he was.
1012
01:10:45,545 --> 01:10:47,286
Emmet, you listen to me.
1013
01:10:47,330 --> 01:10:49,332
I am a man in my prime.
1014
01:10:49,375 --> 01:10:52,596
I'm married to a woman
who still makes my blood
run hot when I look at her,
1015
01:10:52,639 --> 01:10:54,946
and I've got a boy
who needs me,
1016
01:10:54,989 --> 01:10:56,600
and I don't want to die.
1017
01:10:58,689 --> 01:11:02,170
Matt, how bad
do you want to stay alive,
1018
01:11:03,737 --> 01:11:05,696
bad enough
to kill another man?
1019
01:11:05,739 --> 01:11:07,698
Just don't you try me.
1020
01:11:07,741 --> 01:11:11,092
Because that's the only way
you're going to get
out of here tonight--
1021
01:11:11,136 --> 01:11:13,530
by killing me.
1022
01:11:13,573 --> 01:11:15,183
Look, why, you're
supposed to be my friend.
1023
01:11:15,227 --> 01:11:16,446
Now, why don't you
just walk in the sun--
1024
01:11:16,489 --> 01:11:18,578
Why don't I make it
just easy on myself, Matt?
1025
01:11:18,622 --> 01:11:21,320
Because I believe
what that judge said
at your trial.
1026
01:11:21,364 --> 01:11:26,630
It's a hard, rough road
to follow, the law...
1027
01:11:29,154 --> 01:11:31,591
and you throw it away,
and there's nothing, Matt.
1028
01:11:33,332 --> 01:11:35,291
There's just nothing.
1029
01:11:41,514 --> 01:11:44,604
I don't think
you'd do it, Emmet.
1030
01:11:44,648 --> 01:11:46,302
You're going to have to prove
it to me.
1031
01:12:39,442 --> 01:12:40,791
[ sighs ]
1032
01:12:43,663 --> 01:12:45,404
[ shatters ]
1033
01:12:52,846 --> 01:12:55,371
Marshal.
1034
01:12:55,414 --> 01:12:56,633
Morning, Sheriff.
1035
01:12:56,676 --> 01:12:58,678
Prisoner ready?
1036
01:12:58,722 --> 01:13:00,506
Just about.
1037
01:13:03,640 --> 01:13:05,206
Cool one, ain't he?
1038
01:13:05,250 --> 01:13:07,600
Steady enough to shave himself
on a morning like this.
1039
01:13:11,648 --> 01:13:14,868
You treat him decent,
I'd take it as a favor.
1040
01:13:14,912 --> 01:13:17,567
He a friend of yours?
1041
01:13:17,610 --> 01:13:20,570
A good one.
1042
01:13:27,359 --> 01:13:32,233
All right, Mr., uh, Denning,
1043
01:13:32,277 --> 01:13:34,540
this can be as easy
as you want to make it.
1044
01:13:34,584 --> 01:13:37,587
Don't give me any grief,
you won't get any from me.
1045
01:13:58,477 --> 01:13:59,696
Man is that good a friend,
1046
01:13:59,739 --> 01:14:02,220
I'm surprised you didn't take
the train ride,
1047
01:14:02,263 --> 01:14:04,309
go with him all the way.
1048
01:14:07,660 --> 01:14:12,448
Marshal, I took him
as far as I could go.
1049
01:14:31,554 --> 01:14:32,816
All right.
1050
01:14:32,859 --> 01:14:34,295
[ grunts ]
Wait.
1051
01:14:34,339 --> 01:14:36,776
Ready, up.
1052
01:14:42,347 --> 01:14:43,609
That the last of it?
1053
01:14:43,653 --> 01:14:45,481
That's everything.
1054
01:14:58,537 --> 01:15:00,365
Someday I'll come back here
and buy this place
1055
01:15:00,408 --> 01:15:01,714
from whoever owns it then.
1056
01:15:01,758 --> 01:15:04,848
No, but someday you will have
a place of your own,
1057
01:15:04,891 --> 01:15:06,589
even better than this one.
1058
01:15:06,632 --> 01:15:09,722
Pa used to say this place
was for me when I grew up.
1059
01:15:09,766 --> 01:15:11,855
Maybe,
1060
01:15:11,898 --> 01:15:14,510
but the most important things
your father wanted you
to have
1061
01:15:14,553 --> 01:15:16,729
you have already.
1062
01:15:16,773 --> 01:15:21,560
Andy, you want to drive us
back to town?
1063
01:15:21,604 --> 01:15:23,257
Me?Yeah.
1064
01:15:23,301 --> 01:15:24,520
Well, sure,
1065
01:15:24,563 --> 01:15:26,565
but I never drove
nothing but plow horses.
1066
01:15:26,609 --> 01:15:28,611
This is a pair
of real high-steppers
up there.
1067
01:15:28,654 --> 01:15:30,482
They're used to
a man's touch on the range.
1068
01:15:30,526 --> 01:15:31,962
You know what I mean?
1069
01:15:32,005 --> 01:15:35,574
So you just take these reins
1070
01:15:35,618 --> 01:15:37,924
and keep your backbone
straight,
1071
01:15:37,968 --> 01:15:41,624
you keep your head
up proud,
1072
01:15:41,667 --> 01:15:43,669
and that's what they'll feel
through that leather.
1073
01:15:47,891 --> 01:15:50,589
All right, let's go!
1074
01:16:15,701 --> 01:16:17,747
[ theme music playing ]
72416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.