Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,354 --> 00:00:53,183
[ Cowboys Whooping,
Whistling ]
2
00:01:00,364 --> 00:01:02,366
[ Whinnying ]
3
00:02:00,598 --> 00:02:02,600
Good morning.
4
00:02:04,646 --> 00:02:07,214
Good afternoon.
5
00:02:07,257 --> 00:02:09,738
You've been falling into
some bad habits since
the judge has been away.
6
00:02:09,781 --> 00:02:11,740
The beauty editor
of Godey'ssays...
7
00:02:11,783 --> 00:02:14,438
that a young lady
must have her full 10 hours.
8
00:02:14,482 --> 00:02:17,833
Well, the beauty editor
of Godey'swasn't brought
up on a working ranch.
9
00:02:17,876 --> 00:02:20,183
Besides, I thought
you wanted to come out
with us this morning--
10
00:02:20,227 --> 00:02:23,447
- Help us bring in the horses.
- Oh, I decided to write
a letter to Daddy.
11
00:02:23,491 --> 00:02:25,884
But I saw the horses come in.
They're beautiful.
12
00:02:25,928 --> 00:02:28,322
Most of 'em will make
good cavalry mounts.
13
00:02:28,365 --> 00:02:30,541
Then the deal's set?
Daddy got the contract?
14
00:02:30,585 --> 00:02:32,500
- Well, not yet,
but I'm sure he will.
- [ Horse Whinnies ]
15
00:02:38,332 --> 00:02:40,203
Whoa, ho, ho.
Howdy, Miss Betsy.
16
00:02:40,247 --> 00:02:42,640
Sorrowful.
17
00:02:42,684 --> 00:02:44,729
Afternoon.
18
00:02:44,773 --> 00:02:46,775
You're a little ahead
of schedule, aren't you?
19
00:02:46,818 --> 00:02:49,517
Well, I made a lucky catch.
20
00:02:49,560 --> 00:02:51,867
I've got these and three more
back at my place,
21
00:02:51,910 --> 00:02:56,306
but they won't be gentled down
for a day or so,
22
00:02:56,350 --> 00:02:58,917
and a man can't break horses
on an empty stomach.
23
00:02:58,961 --> 00:03:02,965
So I figured I'd bring over
what I had ready.
24
00:03:03,008 --> 00:03:06,838
You know, a dollar
doesn't go as far
as it used to anymore.
25
00:03:06,882 --> 00:03:09,232
They look all right to me.
26
00:03:09,276 --> 00:03:11,234
Turn 'em over the wrangler,
and he'll give you
a receipt--
27
00:03:11,278 --> 00:03:13,236
- Unless you want cash
this time.
- No, no.
28
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
As long as your paper
is still good down
at the Mercantile,
29
00:03:15,282 --> 00:03:17,240
then it's good enough for me.
30
00:03:17,284 --> 00:03:20,461
Thank you.
Come on, baby.
Come on.
31
00:03:20,504 --> 00:03:22,332
Come on, honey.
Come on.
32
00:03:26,771 --> 00:03:28,947
Tell me something.
33
00:03:28,991 --> 00:03:32,473
Why do we buy horses
from him every month
when we raise our own?
34
00:03:32,516 --> 00:03:34,692
Couple of reasons,
Betsy.
35
00:03:34,736 --> 00:03:37,956
Gives us a good price,
saves us the trouble
of breakin' 'em ourselves...
36
00:03:38,000 --> 00:03:40,655
and for another thing,
it's the only way he's got
of makin' a living.
37
00:03:40,698 --> 00:03:43,658
Breaking them?
I thought that
was a young man's job.
38
00:03:43,701 --> 00:03:46,487
It is, but they say
there's an exception
to every rule.
39
00:03:59,456 --> 00:04:02,242
[ Whooping ]
40
00:04:03,547 --> 00:04:05,549
Hah![ Whinnying ]
41
00:04:05,593 --> 00:04:07,899
Yee-hoo.
42
00:04:07,943 --> 00:04:10,989
Hah! Hah!
43
00:04:26,396 --> 00:04:28,398
[ Shouting ]
44
00:04:30,922 --> 00:04:33,664
[ Grunts, Groans ]
45
00:04:39,931 --> 00:04:41,890
Are you all right?Oh, yeah.
46
00:04:41,933 --> 00:04:44,980
[ Chuckles ]
I'm fine.You know somethin'?
47
00:04:45,023 --> 00:04:47,112
You can't be trusted.Oh, Clint.
48
00:04:47,156 --> 00:04:50,942
No, Pa. I mean it.
I turn my back for five minutes,
you're up on one of them broncs.
49
00:04:50,986 --> 00:04:53,075
You promised
you'd leave that to me.All right, Clint.
50
00:04:53,118 --> 00:04:55,077
All right. I promise.
51
00:04:55,120 --> 00:04:58,123
Except for that bay,
they're all broke anyhow.
[ Chuckles ]
52
00:04:58,167 --> 00:05:00,430
Hey, uh, you looked
in your saddlebags lately?
53
00:05:00,474 --> 00:05:03,128
What for?Well, go on,
look in your saddlebag.
54
00:05:03,172 --> 00:05:05,653
Go on.
55
00:05:05,696 --> 00:05:07,698
[ Chuckles ]
56
00:05:15,619 --> 00:05:17,578
Go on.
57
00:05:24,802 --> 00:05:26,717
Open it.
58
00:05:31,722 --> 00:05:34,377
Huh. Happy birthday, Son.
59
00:05:34,421 --> 00:05:37,989
[ Chuckles ]
Why, I'd forgotten.
60
00:05:38,033 --> 00:05:39,948
Aw, that's
real pretty, Pa.
61
00:05:39,991 --> 00:05:42,907
Oh-- Just-- Just a knife.
62
00:05:44,518 --> 00:05:47,608
Not very much to show
for 21 years, is it?
63
00:05:47,651 --> 00:05:49,871
I got everything
I need, Pa--
64
00:05:49,914 --> 00:05:52,917
Everything I want.[ Chuckles ]
65
00:05:52,961 --> 00:05:55,050
Come on.
[ Clears Throat ]
66
00:06:31,086 --> 00:06:33,784
Miss Betsy.
Goin' into town?
67
00:06:33,828 --> 00:06:37,440
Oh, just riding.
How do you find 'em,
Sorrowful?
68
00:06:37,484 --> 00:06:39,616
What?The wild broncs.
69
00:06:39,660 --> 00:06:43,185
Trampas says that you
must have a divining rod
that works on horses.
70
00:06:43,228 --> 00:06:46,014
Well, Trampas might be right.
71
00:06:46,057 --> 00:06:49,974
And Randy says that you
sell us our own horses
over and over again.
72
00:06:50,018 --> 00:06:52,716
Well, Randy might be right too.
73
00:06:52,760 --> 00:06:55,502
You see, I got
this magic formula,
74
00:06:55,545 --> 00:06:58,069
and I just rub it
into the horse's shoulder,
75
00:06:58,113 --> 00:07:00,507
and the Shiloh brand
plumb disappears.
76
00:07:00,550 --> 00:07:02,900
[ Laughs ]
Daddy says it's just
that you're...
77
00:07:02,944 --> 00:07:05,120
the best horse hunter
in the whole territory.
78
00:07:05,163 --> 00:07:07,601
A girl can't go wrong
listening to her daddy.
79
00:07:07,644 --> 00:07:09,559
You know what I think,
Sorrowful?
80
00:07:09,603 --> 00:07:12,083
I think that you found
that herd of broncs...
81
00:07:12,127 --> 00:07:15,086
that's supposed to roam
up in the mountains.
Oh, I know.
82
00:07:15,130 --> 00:07:17,741
I'm probably wrong.
But, still, a lot of people
think that they're up there.
83
00:07:17,785 --> 00:07:20,614
But no one's ever
found them, Miss Betsy.
84
00:07:20,657 --> 00:07:23,051
And no one ever will--
85
00:07:23,094 --> 00:07:24,922
Because they don't exist.
86
00:07:24,966 --> 00:07:27,272
I'll see you
in a few days.
87
00:07:27,316 --> 00:07:29,274
Thanks for lettin' me
keep you company.
88
00:07:29,318 --> 00:07:31,625
You know, Miss Betsy,
I'd be careful...
89
00:07:31,668 --> 00:07:34,932
about riding too far up
in those hills,
if I were you.
90
00:07:34,976 --> 00:07:37,065
They get kinda tricky
unless you know them.
91
00:07:37,108 --> 00:07:38,980
Thank you, Sorrowful.
92
00:08:03,352 --> 00:08:05,485
[ Horse Whinnies ]
93
00:08:12,013 --> 00:08:14,711
[ Whinnying Continues ]
94
00:08:34,862 --> 00:08:37,081
[ Whinnying Continues ]
95
00:09:47,761 --> 00:09:49,850
- [ Betsy ]
Look out!
- [ Whinnying ]
96
00:09:49,893 --> 00:09:52,113
[ All Whinnying ]
97
00:10:07,041 --> 00:10:09,391
Whoo.
My, that was close.
98
00:10:09,434 --> 00:10:13,264
Do you always try
to rope horses on foot?
99
00:10:13,308 --> 00:10:15,832
I-I'm sorry.
I didn't mean to scare 'em.
100
00:10:15,876 --> 00:10:18,879
I guess I didn't realize.
101
00:10:20,402 --> 00:10:23,840
- Uh, my name is Betsy Garth.
- From Shiloh?
102
00:10:23,884 --> 00:10:26,451
Well, yes.
Have we met before?
103
00:10:26,495 --> 00:10:28,845
How did you get up here?
104
00:10:28,889 --> 00:10:32,196
Well, to-- to be honest,
I really didn't know
how far I was.
105
00:10:32,240 --> 00:10:35,939
I saw this wild mustang
down in the flatlands,
started to chase him,
106
00:10:35,983 --> 00:10:38,681
and before I realized
how far in the mountains
he'd taken me,
107
00:10:38,725 --> 00:10:40,465
here I was.
108
00:10:40,509 --> 00:10:45,035
I, uh-- I'm sorry
about wandering in
just at the wrong moment.
109
00:10:45,079 --> 00:10:47,385
Are you alone?Well, yes.
110
00:10:47,429 --> 00:10:50,388
You got no business
being this far up in
the mountains by yourself.
111
00:10:50,432 --> 00:10:52,347
Well, I know that,
but like I told you,
112
00:10:52,390 --> 00:10:55,176
I didn't realize
how far he was taking me.
113
00:10:55,219 --> 00:10:57,047
It'll be getting dark soon.
You better head back.
114
00:10:58,483 --> 00:11:01,443
You do know
the way back down,
don't you?
115
00:11:01,486 --> 00:11:03,880
Well, I think
I can find my way.
116
00:11:05,186 --> 00:11:07,797
Good.
117
00:11:07,841 --> 00:11:10,191
[ Animal Growls ]
118
00:11:21,158 --> 00:11:23,770
He's been coming out
at night.
119
00:11:23,813 --> 00:11:25,815
He brought down a horse
two days ago.
120
00:11:25,859 --> 00:11:27,774
You better move fast.
121
00:11:29,819 --> 00:11:31,734
You dohave a saddle gun?
122
00:11:36,391 --> 00:11:38,698
All right. Come on.
123
00:11:48,882 --> 00:11:51,232
Where are we going?To my place.
124
00:11:53,930 --> 00:11:56,803
I can't do that.
They'll be worried about me
back at Shiloh.
125
00:11:56,846 --> 00:11:58,935
I don't see that
you have any choice.
126
00:12:26,397 --> 00:12:29,052
Well, what's this?
127
00:12:29,096 --> 00:12:31,272
Uh, my name
is Betsy Garth,
128
00:12:31,315 --> 00:12:33,274
and I was explaining
to him that--She's lost, Pa.
129
00:12:33,317 --> 00:12:35,842
So you invited her up here
for a cup of tea, huh?
130
00:12:35,885 --> 00:12:37,452
Where did you get
your brains?
131
00:12:39,889 --> 00:12:42,109
Phew.
132
00:13:05,088 --> 00:13:07,264
[ Knocking ]Come in.
133
00:13:14,445 --> 00:13:16,883
Looks pretty good
sittin' behind
the judge's desk, don't he?
134
00:13:16,926 --> 00:13:19,015
Yeah, well, at least
it keeps him out
from under our feet.
135
00:13:19,059 --> 00:13:20,843
You boys want something?
136
00:13:20,887 --> 00:13:23,846
Uh, did Betsy say
where she was goin'...
137
00:13:23,890 --> 00:13:25,892
when she rode off today?Oh, you mean
she's not back yet, huh?
138
00:13:25,935 --> 00:13:27,154
Mm-mmm.
139
00:13:28,459 --> 00:13:30,418
Well, why don't you two
ride out a ways?
140
00:13:30,461 --> 00:13:33,247
You'll probably meet her
comin' home.
141
00:13:33,290 --> 00:13:35,597
Uh, Trampas?Yo.
142
00:13:35,640 --> 00:13:37,947
Take another couple of boys
with you, if you want.
143
00:13:37,991 --> 00:13:39,993
Right.
144
00:14:05,496 --> 00:14:07,672
Why, it's unbelievable--
145
00:14:07,716 --> 00:14:10,327
A house up here,
hidden from down below.
146
00:14:10,371 --> 00:14:13,548
You could wander through
these hills for days
and never find this place.
147
00:14:13,591 --> 00:14:16,377
That's how we like it.How long have you
lived up here?
148
00:14:16,420 --> 00:14:18,553
You want something to eat?
Come on inside.
149
00:14:18,596 --> 00:14:20,860
Don't you ever
answer any questions?
150
00:14:20,903 --> 00:14:23,645
Don't you ever do
anything but ask 'em?
151
00:14:32,045 --> 00:14:34,917
Well, you can, uh,
rest if you want to.
152
00:14:34,961 --> 00:14:36,876
I'll fix something.
153
00:14:46,581 --> 00:14:50,237
I, uh-- I'm sorry
your father was annoyed
because you brought me here.
154
00:14:50,280 --> 00:14:54,284
I'll-- I'll try
not to get in the way.Here. Start on this.
155
00:14:54,328 --> 00:14:56,417
Well, I'm not any happier
about this than you are.
156
00:14:56,460 --> 00:14:59,724
And it wasn't my idea.
I could have found
my own way back.
157
00:14:59,768 --> 00:15:01,944
Yeah, and that cat
could have found you.
158
00:15:01,988 --> 00:15:03,903
Well, from the way
everybody's behaving,
159
00:15:03,946 --> 00:15:05,905
it would have been much better
if I'd have taken that chance.
160
00:15:05,948 --> 00:15:08,385
Look, if I wanted to tangle
with a mountain lion
at night,
161
00:15:08,429 --> 00:15:10,605
I'd have taken you
down myself.
162
00:15:10,648 --> 00:15:13,521
I wouldn't take that risk
with a rifle,
163
00:15:13,564 --> 00:15:16,480
so I couldn't very well
let you go wandering
about the country unarmed.
164
00:15:16,524 --> 00:15:19,570
If, uh, my father
seems a little edgy,
165
00:15:19,614 --> 00:15:21,616
it's because
he's not used to strangers.
166
00:15:23,009 --> 00:15:26,055
I'm sorry. Again.
167
00:15:26,099 --> 00:15:30,277
- I don't suppose you get
many visitors up here.
- We don't get any.
168
00:15:35,064 --> 00:15:37,284
May I help?I can do it.
169
00:15:37,327 --> 00:15:39,286
Please. I'd like to.
170
00:15:42,463 --> 00:15:44,944
Well, here's the skillet.
171
00:16:15,975 --> 00:16:18,542
No sign of her.
Didn't see anybody
on the road.
172
00:16:20,457 --> 00:16:23,591
All right.
Get every man mounted.
173
00:16:23,634 --> 00:16:26,637
Spread out.
Cover as much ground as you can.
I'm riding into town.
174
00:16:26,681 --> 00:16:28,944
There's always the off chance
she might have gone into
Medicine Bow...
175
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
without telling anyone.Doesn't sound like Betsy.
176
00:16:31,033 --> 00:16:32,992
Well, I said
it was an off chance.
177
00:16:33,035 --> 00:16:35,081
If she's not there,
maybe the sheriff
can give us some help.
178
00:16:35,124 --> 00:16:37,083
You gonna
wire the judge?
179
00:16:37,126 --> 00:16:39,824
Not until I'm sure
we're not making a mountain
out of a molehill.
180
00:17:01,716 --> 00:17:03,674
Whew. Well, I only know
one thing.
181
00:17:03,718 --> 00:17:05,894
If she goes back and talks,
182
00:17:05,937 --> 00:17:08,418
the whole countryside's
gonna be swarming
up these hills.
183
00:17:08,462 --> 00:17:10,638
Yeah, but she
has to go back.
184
00:17:10,681 --> 00:17:12,509
They'll be up here
just the same,
looking for her.
185
00:17:13,989 --> 00:17:16,078
Yeah, I know.
186
00:17:16,122 --> 00:17:18,124
Just that I figured--
187
00:17:19,603 --> 00:17:21,431
Well, that we could
stop running.
188
00:17:21,475 --> 00:17:23,520
We're not running yet.
189
00:17:25,566 --> 00:17:28,438
Her father owns
the biggest ranch
in these parts.
190
00:17:28,482 --> 00:17:30,136
Got more men
and more money--
191
00:17:32,442 --> 00:17:35,097
They find out that herd
really is up here--
Phew.
192
00:17:35,141 --> 00:17:38,057
Do we have
any other choice?
193
00:17:38,100 --> 00:17:41,843
No. No, of course not.
194
00:17:41,886 --> 00:17:44,454
She know anything else,
besides the fact
there's a herd up here?
195
00:17:44,498 --> 00:17:46,674
No.
196
00:17:46,717 --> 00:17:49,459
Well, in the morning
she can find her way back.
197
00:17:49,503 --> 00:17:51,722
Pa?
198
00:17:52,941 --> 00:17:55,074
I felt sorry for her-- Mm-hmm.
199
00:17:55,117 --> 00:17:59,078
Just the same as I would
for an animal that
couldn't protect itself.
200
00:18:00,514 --> 00:18:02,603
Yeah, well, that's
a fine sentiment, Son.
201
00:18:03,908 --> 00:18:06,476
Tomorrow you can start
feelin' sorry for us.
202
00:19:02,184 --> 00:19:04,839
You're all saddled up.
You can leave any time
you're ready.
203
00:19:06,275 --> 00:19:08,669
- [ Gunshot ]
- Hmm.
204
00:19:10,192 --> 00:19:13,717
- Close. Pretty nervy.
- The lion?
205
00:19:13,761 --> 00:19:15,719
Mountain lion getting
that close to the house--
206
00:19:15,763 --> 00:19:17,982
He must have been
pretty hungry.
207
00:19:18,026 --> 00:19:20,028
Guess you did the right thing
yesterday, deciding
to come up here.
208
00:19:21,682 --> 00:19:23,727
Well, I think it was,
under the circumstances.
209
00:19:23,771 --> 00:19:27,688
Mister--
You've never
told me your name.
210
00:19:27,731 --> 00:19:29,733
Jones.I appreciate the fact...
211
00:19:29,777 --> 00:19:32,127
that you've
put yourself out for me.
212
00:19:32,171 --> 00:19:36,218
If there's ever anything
that I can do,
or my father--
213
00:19:36,262 --> 00:19:38,220
Well, I certainly
appreciate that thought, miss,
214
00:19:38,264 --> 00:19:41,658
but just off hand
I can't think of anything.
215
00:19:41,702 --> 00:19:43,965
Clint and I live
kind of a quiet life up here.
216
00:19:44,008 --> 00:19:45,836
We just want
to go on living it...
217
00:19:45,880 --> 00:19:48,578
alone.
218
00:19:48,622 --> 00:19:52,843
Well-- Thank you.
219
00:19:52,887 --> 00:19:55,237
There-- There is
one thing.
220
00:19:55,281 --> 00:19:58,936
What?No--
221
00:19:58,980 --> 00:20:00,938
No, I guess
I better forget it.
222
00:20:00,982 --> 00:20:04,203
Oh, please.
I'd like to know.
223
00:20:04,246 --> 00:20:06,596
Well, I haven't got
any right to ask you.
224
00:20:06,640 --> 00:20:10,165
I mean, you've got friends
and a family.
225
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
They'll be worried about you.
Want to know where
you've been.
226
00:20:14,038 --> 00:20:16,258
I don't suppose
you ever told a lie
in your life, have you?
227
00:20:16,302 --> 00:20:18,739
Are you asking me
not to tell where I've been?
228
00:20:20,262 --> 00:20:22,873
Well, I haven't got any right
to ask you to do anything,
229
00:20:22,917 --> 00:20:25,093
but I just wanted you
to understand...
230
00:20:25,136 --> 00:20:28,052
that these hills
and that herd of horses
is all we have.
231
00:20:28,096 --> 00:20:30,664
[ Horse Whinnying ]
232
00:20:44,852 --> 00:20:46,810
The herd's still there.
233
00:20:46,854 --> 00:20:49,248
They'll be grazing
down this way
for a while.
234
00:20:49,291 --> 00:20:51,293
Good.Got the cat.
235
00:20:51,337 --> 00:20:53,687
Mmm.We heard.
236
00:20:53,730 --> 00:20:55,776
I thought you'd be
long gone by now.
237
00:20:55,819 --> 00:20:58,735
I was just leaving.Uh, could you, uh--
238
00:20:58,779 --> 00:21:01,042
Could you wait for
just a minute while
I get something to eat?
239
00:21:01,085 --> 00:21:03,740
I'll ride with you.Think I can wait.
240
00:21:08,832 --> 00:21:11,400
Have you lost your mind?
241
00:21:11,444 --> 00:21:13,750
The horses are ready
to go down to Sorrowful.
242
00:21:13,794 --> 00:21:16,057
As long as I have to go,
why can't we ride together?
243
00:21:19,321 --> 00:21:22,281
All right.
But just as far
as the flatlands.
244
00:21:41,343 --> 00:21:43,693
You ready?
245
00:21:47,001 --> 00:21:48,959
My mother.
246
00:21:49,003 --> 00:21:51,266
I'm sorry.
247
00:21:51,310 --> 00:21:53,964
The winters are hard
up this high.
248
00:21:54,008 --> 00:21:56,793
- She died the first year.
- How long have you lived here?
249
00:21:56,837 --> 00:21:58,926
A long time.
250
00:22:01,145 --> 00:22:03,017
You wanna get home,
let's get going.
251
00:23:55,129 --> 00:23:57,784
What's the matter?
252
00:23:57,827 --> 00:23:59,960
Those mountains--
253
00:24:00,003 --> 00:24:02,876
They'll fool you.
254
00:24:02,919 --> 00:24:05,966
Look at 'em from one side,
and they're like the walls
of a giant fortress,
255
00:24:06,009 --> 00:24:08,490
keeping all your enemies
at a safe distance.
256
00:24:08,534 --> 00:24:12,146
- From the other side?
- A giant prison.
257
00:24:13,887 --> 00:24:16,106
You can leave
if you want to.
258
00:24:17,934 --> 00:24:21,024
There's something
I have to ask you.
I don't want to.
259
00:24:21,068 --> 00:24:23,287
Are you gonna tell?
260
00:24:23,331 --> 00:24:27,248
- You mean about
the wild broncs?
- The broncs and us.
261
00:24:27,291 --> 00:24:30,338
If I'm asked,
I don't see how
it can be avoided.
262
00:24:30,381 --> 00:24:32,906
Right. Rule number one:
Look out for yourself.
263
00:24:32,949 --> 00:24:35,125
No, it isn't that
at all, Clint,
264
00:24:35,169 --> 00:24:37,476
but there are certain people
that have a right to know
where I was.
265
00:24:37,519 --> 00:24:40,435
And all those horses will mean
all that money for you
and your father.
266
00:24:41,871 --> 00:24:44,091
Do you really
believe that, Clint?
267
00:24:44,134 --> 00:24:46,180
Do you really
believe that?
268
00:24:46,223 --> 00:24:48,182
You better get back.
269
00:24:51,315 --> 00:24:53,927
[ Rattling ]
270
00:24:53,970 --> 00:24:55,972
[ Betsy Screams ]
271
00:24:57,234 --> 00:24:59,889
What happened?A rattler.
272
00:24:59,933 --> 00:25:02,457
I went to
pick up the reins,
and I didn't see him.
273
00:25:02,501 --> 00:25:05,416
It's gotta bleed.[ Sobbing ]
274
00:25:05,460 --> 00:25:08,115
[ Groans ]
275
00:25:29,005 --> 00:25:30,877
[ Kicking Door ]
276
00:25:33,619 --> 00:25:36,143
Snakebite.Through that door.
277
00:25:53,377 --> 00:25:55,423
A rattler?Mm-hmm.
278
00:26:11,091 --> 00:26:13,049
That's Betsy's mare.
279
00:26:13,093 --> 00:26:15,225
You wait here.
I'll go tell
the rest of the boys.
280
00:26:32,503 --> 00:26:34,636
How is she, Doc?I just gave her
a sedative,
281
00:26:34,680 --> 00:26:37,465
but you can see her
if you want to.Thanks.
282
00:26:37,508 --> 00:26:40,424
He saved her life, Emmett.
283
00:26:40,468 --> 00:26:42,992
Hmm.
284
00:26:43,036 --> 00:26:46,082
You, uh, new in town here?I'm just passing through.
285
00:26:46,126 --> 00:26:49,390
Mmm. All right.
Where'd you find her?
286
00:26:49,433 --> 00:26:52,654
Uh, up in the hills.
Her horse ran away
with her.
287
00:26:52,698 --> 00:26:55,048
How far up in the hills?I gotta be going.
288
00:26:55,091 --> 00:26:57,703
Hold-- Wait a minute.
Where can I get
in touch with you?
289
00:26:57,746 --> 00:26:59,443
Wait a minute.
Now, wait, wait, wait.Look, mister--
290
00:26:59,487 --> 00:27:01,489
Have I done
anything wrong?
291
00:27:01,532 --> 00:27:03,491
I mean, is it
against the law...
292
00:27:03,534 --> 00:27:06,015
to bring a girl to
a doctor in this town?
293
00:27:06,059 --> 00:27:07,626
Nope.
294
00:28:07,990 --> 00:28:10,166
[ Clopping Hooves ]
295
00:28:40,066 --> 00:28:42,111
Evening, Doc.Evening.
296
00:28:42,155 --> 00:28:44,113
She's right in there
on the couch.Oh.
297
00:28:44,157 --> 00:28:46,246
Hello, Dr. Spaulding.Doc.
298
00:28:46,289 --> 00:28:49,902
Well, she seems to be
in good enough spirits.
299
00:28:49,945 --> 00:28:51,860
Can we get
that sleeve rolled up?
300
00:28:51,904 --> 00:28:54,602
We can.Go on. Ask the doc.
301
00:28:54,645 --> 00:28:57,039
He'll tell you
it's the truth.Tell him what's the truth?
302
00:28:57,083 --> 00:28:59,781
Oh, about that dead snake
they found on the road
into town.
303
00:28:59,825 --> 00:29:03,045
Oh, you mean the one
that was people-poisoned.Uh-huh.
304
00:29:03,089 --> 00:29:05,134
I'm not listening
to a word you're saying.[ Chuckles ]
305
00:29:53,835 --> 00:29:55,794
Just stand still,
mister.
306
00:29:57,752 --> 00:29:59,798
I'd say as soon
as the swelling goes down,
307
00:29:59,841 --> 00:30:01,800
you won't even remember
you were bitten.
308
00:30:01,843 --> 00:30:03,845
I'll remember, all right.Oh, really?
309
00:30:03,889 --> 00:30:05,847
I thought the whole incident
was a total blank.
310
00:30:05,891 --> 00:30:09,155
I wish you wouldn't
behave as if I was on
the witness stand.
311
00:30:09,198 --> 00:30:12,158
Betsy, I'm gonna have to
explain this to your father
when he gets back,
312
00:30:12,201 --> 00:30:15,074
and I've got a right
to know how it happened.I know you do,
313
00:30:15,117 --> 00:30:18,947
but, well, I just have to have
some time to think, that's all.
314
00:30:20,644 --> 00:30:22,908
[ Sighs ] [ Door Opens ]
315
00:30:27,869 --> 00:30:29,871
Clint!
316
00:30:33,005 --> 00:30:35,137
You know this fella?Yeah, we all do.
317
00:30:35,181 --> 00:30:37,574
- You can put
that gun away, Randy.
- Are you sure?
318
00:30:37,618 --> 00:30:39,881
When I caught him out by
the corral, he was trying
to steal them mustangs.
319
00:30:39,925 --> 00:30:42,318
He doesn't have
to steal them.
They're his.
320
00:30:42,362 --> 00:30:46,018
- How do you know that?
- Can't you take
my word for it?
321
00:30:46,061 --> 00:30:49,064
- The horses are his.
- We found your mare
runnin' in with 'em.
322
00:30:49,108 --> 00:30:51,937
That's because I was riding
my mare when I was bitten
by the rattler.
323
00:30:51,980 --> 00:30:55,201
Oh? He told them
that he found you
wandering around on foot,
324
00:30:55,244 --> 00:30:57,203
and your horse
had run off.
325
00:30:57,246 --> 00:30:59,988
Well, I-- I-I just
can't explain it.
326
00:31:00,032 --> 00:31:03,339
All I can ask is that
you believe that the horses
are his, and trust me.
327
00:31:06,038 --> 00:31:08,127
All right, take 'em.
328
00:31:10,085 --> 00:31:12,218
Clint, wait a minute.
329
00:31:12,261 --> 00:31:15,047
- You still need horses,
don't you?
- All we can get.
330
00:31:15,090 --> 00:31:17,614
And these are for sale,
aren't they, Clint?
331
00:31:17,658 --> 00:31:19,790
- Yeah.
- We pay $10 a head.
332
00:31:19,834 --> 00:31:23,272
- All right.
- If you'll let me know
where to send the money--
333
00:31:23,316 --> 00:31:24,926
Cash. Now.
334
00:31:33,804 --> 00:31:35,632
Well, I'll be headin'
for home.
335
00:31:35,676 --> 00:31:37,808
I'll walk out with you.
336
00:31:41,812 --> 00:31:44,119
Any, uh, special
instructions, Doc?No, she's fine now.
337
00:31:44,163 --> 00:31:46,339
Just treat her
as if it never happened.
338
00:31:46,382 --> 00:31:49,124
I will-- After I get
the answers to some
very pointed questions.
339
00:31:49,168 --> 00:31:51,735
[ Chuckles ]Good night.
340
00:31:51,779 --> 00:31:54,216
[ Spaulding ]
Good night. [ Door Closes ]
341
00:31:54,260 --> 00:31:57,089
Now, young l--
342
00:31:57,132 --> 00:31:59,395
Betsy. Betsy Garth!
343
00:31:59,439 --> 00:32:01,267
Good night, all.
344
00:32:03,922 --> 00:32:06,925
Nice goin'.
Next time I want
to find out something,
345
00:32:06,968 --> 00:32:08,927
I'll let you do
the asking for me.
346
00:32:10,276 --> 00:32:12,147
Night, all.
347
00:32:25,421 --> 00:32:27,423
How are you this morning?
348
00:32:27,467 --> 00:32:29,425
Uh, fine, thank you.
349
00:32:29,469 --> 00:32:32,428
Going riding
again this morning,
without any breakfast?
350
00:32:32,472 --> 00:32:34,909
Well, I--
I'm not very hungry.
351
00:32:36,171 --> 00:32:38,869
Sit down, Betsy.
We've got some things
to talk about.
352
00:32:41,437 --> 00:32:43,352
I... wish we didn't.
353
00:32:44,788 --> 00:32:46,703
So do I.
354
00:32:48,314 --> 00:32:51,012
Betsy, I don't want
to have to lay down
a set of rules...
355
00:32:51,056 --> 00:32:54,189
or impose restrictions on you
till your father gets back,
356
00:32:54,233 --> 00:32:56,931
but I'm gonna have to do
just that unless
you can tell me...
357
00:32:56,975 --> 00:32:58,889
what's been going on
the last few days.
358
00:33:00,413 --> 00:33:03,938
Well, suppose I tell you
that it's important--
359
00:33:03,982 --> 00:33:06,114
very, very important--
360
00:33:06,158 --> 00:33:08,769
that I don't answer
any questions right now.
361
00:33:08,812 --> 00:33:11,424
Well, I'd have
to ask you why.
362
00:33:11,467 --> 00:33:15,210
Well, because
the wrong answer could
hurt someone very badly.
363
00:33:15,254 --> 00:33:17,125
I wouldn't want that.
364
00:33:19,954 --> 00:33:21,912
All right, Betsy.
365
00:33:23,914 --> 00:33:26,265
On one condition--
366
00:33:26,308 --> 00:33:29,746
When you find out
what the right answers are,
you come to me.
367
00:33:29,790 --> 00:33:31,792
Thank you.
368
00:33:36,362 --> 00:33:38,059
[ Door Closes ]
369
00:33:46,981 --> 00:33:48,983
Coffee?
370
00:33:51,377 --> 00:33:53,944
Bacon?No, thanks.
371
00:33:56,121 --> 00:33:58,906
It's gonna choke you, Son.Sorry?
372
00:34:00,212 --> 00:34:02,562
Whatever it is you got
caught in your throat--
373
00:34:02,605 --> 00:34:04,825
If you don't spit it out,
it's gonna choke you.
374
00:34:12,137 --> 00:34:13,964
I went into town
yesterday.
375
00:34:20,188 --> 00:34:22,451
I thought you and I
had an agreement.
376
00:34:22,495 --> 00:34:25,063
I thought we had
an understanding--
377
00:34:25,106 --> 00:34:27,065
years ago--
that we didn't need towns.
378
00:34:27,108 --> 00:34:30,503
We didn't need people.
You and I could make it alone,
just the two of us.
379
00:34:32,853 --> 00:34:38,119
I guess you don't
remember how many times
we tried it in towns, huh?
380
00:34:38,163 --> 00:34:41,253
Sometimes it took 'em months.
Sometimes the very first day.
381
00:34:41,296 --> 00:34:44,256
But it always happened.
382
00:34:44,299 --> 00:34:47,259
There was always one of 'em.
Hmm?
383
00:34:47,302 --> 00:34:49,609
One of those kind
that hang around
the marshal's office,
384
00:34:49,652 --> 00:34:52,046
studying the posters
so that one day...
385
00:34:52,090 --> 00:34:53,830
they'll spot a face
and strike it rich.
386
00:35:05,581 --> 00:35:08,018
Cooper. Morton Cooper.
387
00:35:10,151 --> 00:35:12,284
Well, Mr. Cooper,
what can I do for you?
388
00:35:12,327 --> 00:35:15,287
Question is, Mr. Ryker,
what can I do for you?
389
00:35:15,330 --> 00:35:18,159
Remember that young man
that brought Miss Garth
into Dr. Spaulding's office?
390
00:35:18,203 --> 00:35:20,988
Oh, yeah. Yeah.
I remember him.So do I.
391
00:35:21,031 --> 00:35:24,165
Of course, I have to admit,
it took me a little while
to place him.
392
00:35:24,209 --> 00:35:26,167
You ever heard of a man
named Martin Evers?
393
00:35:26,211 --> 00:35:29,431
No.Then I suggest
you check your files.
394
00:35:54,021 --> 00:35:56,023
[ Galloping Hooves ]
395
00:36:01,550 --> 00:36:03,944
How did you get here?
396
00:36:03,987 --> 00:36:05,554
Wasn't hard,
once I knew the landmarks.
397
00:36:05,598 --> 00:36:08,078
- Why?
- What?
398
00:36:08,122 --> 00:36:10,646
- Why did you come back?
- To say thank you.
399
00:36:14,389 --> 00:36:18,088
Well, are you, uh,
going to ask me down,
or would you rather go riding?
400
00:36:19,655 --> 00:36:22,049
I'll race you
to the top of the ridge.
401
00:36:56,301 --> 00:37:00,174
Why'd you
come back here?Told you. To say thank you.
402
00:37:00,218 --> 00:37:03,525
You could have done that
when I was at your house.[ Chuckles ]
403
00:37:03,569 --> 00:37:06,311
All right, I'll admit
I was a little curious.
404
00:37:06,354 --> 00:37:08,313
About what?
405
00:37:08,356 --> 00:37:11,533
Oh, about the wild horses
and your father.
406
00:37:11,577 --> 00:37:13,970
And me?
407
00:37:16,016 --> 00:37:18,192
That man
the other night--
408
00:37:18,236 --> 00:37:20,455
The one that
gave me the money.
Is he your brother?
409
00:37:23,502 --> 00:37:27,070
Is he your boyfriend?No, he's our ranch foreman.
410
00:37:27,114 --> 00:37:29,072
Oh, he works
for your daddy.
411
00:37:29,116 --> 00:37:31,292
No wonder he did
what you told him.
412
00:37:31,336 --> 00:37:33,555
No, it doesn't work that way--
Not with the Virginian.
413
00:37:33,599 --> 00:37:36,297
He trusted me.Why?
414
00:37:36,341 --> 00:37:39,996
Because I ask him to,
and because I never gave him
any reason not to.
415
00:38:02,149 --> 00:38:04,064
There they are.
416
00:38:06,109 --> 00:38:08,111
[ Betsy ]
Well, there's dozens of them.
417
00:38:08,155 --> 00:38:10,375
I thought you said
it was just a small cavvy.
418
00:38:10,418 --> 00:38:13,291
Well, I didn't know
what else tosay.
419
00:38:13,334 --> 00:38:15,684
Oh, boy, we've been
after them for so long.
420
00:38:17,382 --> 00:38:19,384
So far we've been
picking them off
one at a time,
421
00:38:19,427 --> 00:38:22,125
but someday--
422
00:38:22,169 --> 00:38:26,434
Someday we're going to drive
them all right into that canyon.
423
00:38:26,478 --> 00:38:30,090
- Alone?
- Even half of 'em
would be enough.
424
00:38:30,133 --> 00:38:32,135
We'll be able to get
out of these mountains.
425
00:38:32,179 --> 00:38:34,355
Start our ranch.
426
00:38:34,399 --> 00:38:38,054
Clint, have you ever tried
getting some help?
Hiring some men?
427
00:38:39,491 --> 00:38:41,275
What's wrong?
428
00:38:41,319 --> 00:38:43,364
Nobody but you
has ever been up here.
429
00:38:43,408 --> 00:38:45,366
Just you and a friend.
430
00:38:45,410 --> 00:38:47,716
Nobody ever will be.
431
00:38:47,760 --> 00:38:49,501
Is that friend named Sorrowful?
432
00:38:50,850 --> 00:38:52,808
- How'd you know that?
- Oh, arithmetic.
433
00:38:52,852 --> 00:38:55,202
I just put three
and three together.
434
00:38:55,245 --> 00:38:58,423
You catch the mustangs
and break 'em for him,
and Sorrowful sells 'em for you.
435
00:38:59,772 --> 00:39:03,210
- How did you find this place?
- Same way you did.
436
00:39:03,253 --> 00:39:05,386
By accident.
437
00:39:05,430 --> 00:39:09,347
We traveled a lot,
my mother
and my father and me.
438
00:39:09,390 --> 00:39:11,610
One day we just
wandered in here
and settled down.
439
00:39:13,133 --> 00:39:14,743
If you don't like it,
why do you stay here?
440
00:39:19,182 --> 00:39:21,315
Best get back.
441
00:39:52,825 --> 00:39:55,175
Emmett! Come on in.Hello, Betsy.
442
00:39:56,655 --> 00:39:58,874
How you feeling?Fine.
443
00:39:58,918 --> 00:40:01,399
You know, I was just
thinking of you,
and here you are.
444
00:40:01,442 --> 00:40:03,444
You were thinking of me?
Why?
445
00:40:03,488 --> 00:40:05,228
Come on inside.
446
00:40:07,796 --> 00:40:09,755
Sit down.
447
00:40:12,410 --> 00:40:15,543
All right, Betsy.
[ Clears Throat ]
Now what can I do for you?
448
00:40:15,587 --> 00:40:18,459
Do you know a man
by the name of Evers?
449
00:40:18,503 --> 00:40:21,375
Uh, Evers? Evers--
450
00:40:21,419 --> 00:40:24,770
- That's, uh, E-V-E-R-S?
- E-V-E-R-S.
451
00:40:24,813 --> 00:40:27,337
Prospector--
Up around Laramie.
452
00:40:28,817 --> 00:40:31,777
He killed his partner
five years ago.
453
00:40:31,820 --> 00:40:35,389
Well, Laramie--
You-- You wouldn't
know too much about that.
454
00:40:35,433 --> 00:40:38,610
Oh, yeah, yeah.
Happens I know
quite a lot about it.
455
00:40:38,653 --> 00:40:42,657
Let's see now.
His partner's name
was Jenkins.
456
00:40:42,701 --> 00:40:44,833
They were out prospecting,
457
00:40:44,877 --> 00:40:48,402
when a big fire broke out
near their camp.
458
00:40:48,446 --> 00:40:51,361
Looked like it covered
the whole mountain.
459
00:40:51,405 --> 00:40:53,973
Nobody could go near it
till it burned out.
460
00:40:54,016 --> 00:40:57,193
Then they found Jenkins.
461
00:40:57,237 --> 00:41:01,807
And when they picked him up,
they found that there was
a bullet hole in his back.
462
00:41:01,850 --> 00:41:05,637
Then they found
Martin Evers's horse
and his rifle,
463
00:41:05,680 --> 00:41:07,465
with a bullet
missing from it.
464
00:41:11,033 --> 00:41:14,559
Three days later
he came walking into town...
465
00:41:14,602 --> 00:41:18,258
without a hair on his head
so much as even singed.
466
00:41:18,301 --> 00:41:21,391
They had to put him in jail
so there wouldn't be
a lynching.
467
00:41:23,698 --> 00:41:27,223
And it gets worse.
He broke out
before the trial.
468
00:41:28,703 --> 00:41:32,490
Short time later,
his wife and son
moved out of town.
469
00:41:32,533 --> 00:41:34,709
Emmett, how do you know
all these things?
470
00:41:34,753 --> 00:41:36,929
Oh, I, uh-- I don't know.
471
00:41:36,972 --> 00:41:39,584
It's a combination
of a good memory, uh,
472
00:41:39,627 --> 00:41:42,369
uh, a good filing system,
and a long talk...
473
00:41:42,412 --> 00:41:45,328
with a fella who
used to live in Laramie.
474
00:41:45,372 --> 00:41:48,854
- Well, does that, uh,
help you any?
- What?
475
00:41:48,897 --> 00:41:52,901
- The information.
- Oh! Oh, yes.
476
00:41:52,945 --> 00:41:56,731
Good. Good.
Then I'll be on my way.
477
00:41:58,472 --> 00:42:00,561
See you later, Betsy.Emmett--
478
00:42:01,823 --> 00:42:03,869
You haven't, uh,
told me what you wanted.
479
00:42:03,912 --> 00:42:05,653
Oh, that's right,
I didn't, did I?
480
00:42:05,697 --> 00:42:07,873
Let me see now.
481
00:42:07,916 --> 00:42:10,702
Uh, well, if I can't remember,
it must not be important, huh?
482
00:42:10,745 --> 00:42:12,704
Oh, there's one thing.
One thing.
483
00:42:12,747 --> 00:42:16,272
That young fella helped you
into Doc Spaulding's
the other day--
484
00:42:16,316 --> 00:42:18,536
Uh, what about him?
485
00:42:18,579 --> 00:42:20,320
Have you seen him again?
486
00:42:20,363 --> 00:42:22,278
Should I have?
487
00:42:24,063 --> 00:42:28,023
In legal language, Betsy,
that's what we call
"an evasive answer."
488
00:42:28,067 --> 00:42:32,811
Now, if a man gets nervous
talking to a lawman,
he could be in trouble.
489
00:42:32,854 --> 00:42:35,683
That's a good kind
to stay away from.
490
00:42:35,727 --> 00:42:38,468
Unless he happens
to have saved your life.
491
00:42:40,035 --> 00:42:42,385
Yeah.
492
00:42:48,043 --> 00:42:49,784
What do you say, Randy?Howdy.
493
00:42:52,700 --> 00:42:55,442
Hi, Betsy.
Letter from the judge.Thanks, Randy.
494
00:42:55,485 --> 00:42:57,923
You're welcome.
495
00:42:57,966 --> 00:43:00,665
Thought you'd be anxious
to read it.
496
00:43:03,842 --> 00:43:05,800
Well, so long.
497
00:43:59,549 --> 00:44:01,073
Come on inside.
498
00:44:27,186 --> 00:44:29,405
What are you
lookin' for?
499
00:44:29,449 --> 00:44:32,539
The name--
I had thought it was Evers.
500
00:44:32,582 --> 00:44:34,715
Not Jones?Not Jones.
501
00:44:36,891 --> 00:44:40,416
- And now?
- Well, now I know
it is Evers--
502
00:44:40,460 --> 00:44:42,418
Martin Evers.
503
00:44:44,769 --> 00:44:47,902
Does that, uh--
that name have any
special meaning for you?
504
00:44:52,777 --> 00:44:55,649
Apparently it does.
505
00:44:57,607 --> 00:44:59,218
Clint,
it's time to move.
506
00:44:59,261 --> 00:45:01,655
Move? Where?
507
00:45:03,222 --> 00:45:06,442
Use your head, Son.
508
00:45:06,486 --> 00:45:08,706
Been building up to this
ever since you first
brought her up here.
509
00:45:11,796 --> 00:45:14,624
Clint, you're
a big boy now.
510
00:45:16,148 --> 00:45:18,541
You don't need me
to look after you.
511
00:45:20,500 --> 00:45:22,458
Stay if you want to.
512
00:45:22,502 --> 00:45:24,112
Mr. Evers--
513
00:45:27,115 --> 00:45:29,727
You didn't do it, did you--
Kill your partner?
514
00:45:31,119 --> 00:45:33,078
Would that make
any difference now?
515
00:45:33,121 --> 00:45:37,212
Well, have you ever thought
of giving yourself up?
516
00:45:37,256 --> 00:45:38,953
[ Chuckles ]
517
00:45:40,868 --> 00:45:43,828
It's a big pink-and-blue
ribbon world to you,
isn't it, honey?
518
00:45:43,871 --> 00:45:46,526
Truth conquers all.
519
00:45:46,569 --> 00:45:48,789
Good triumphs
over evil, huh?
520
00:45:48,833 --> 00:45:51,574
No.
521
00:45:51,618 --> 00:45:53,489
We haven't got
much time, Son.
522
00:45:54,969 --> 00:45:57,145
You, uh, decide what
you want to do yourself.
523
00:45:57,189 --> 00:46:00,061
Pa?
524
00:46:00,105 --> 00:46:02,760
We-We'll need some money.
I'll see if we can--
525
00:46:02,803 --> 00:46:04,805
I'll see if I can
round up some broncs.
526
00:46:06,198 --> 00:46:08,722
May I come with you?
527
00:46:08,766 --> 00:46:10,724
Could I stop you?
528
00:46:13,335 --> 00:46:16,556
[ Blusters ]Nice and easy,
now, boy, all right?
529
00:46:16,599 --> 00:46:19,037
Now, now, now.
530
00:46:19,080 --> 00:46:21,648
Now. Whoa, now.
Whoa, boy.
531
00:46:21,691 --> 00:46:23,650
Whoa, boy.
532
00:46:23,693 --> 00:46:25,739
Whoa.
533
00:46:25,783 --> 00:46:27,697
Whoa, boy.
534
00:46:28,786 --> 00:46:30,831
Hah![ Whinnies ]
535
00:46:30,875 --> 00:46:33,791
[ Shouting ]
536
00:47:07,912 --> 00:47:10,218
Pa! Pa!
537
00:47:21,447 --> 00:47:23,623
He needs
a doctor, Clint.
538
00:47:23,666 --> 00:47:26,321
I'll stay here with him.
You ride into town.
539
00:47:26,365 --> 00:47:28,280
No.
540
00:47:29,585 --> 00:47:31,631
I don't want
anybody from town.
541
00:47:32,806 --> 00:47:36,418
If I'm gonna live,
I'm gonna stay free.
542
00:47:36,462 --> 00:47:38,899
If I'm gonna die,
I don't need their help.
543
00:47:38,943 --> 00:47:42,772
Clint.Now, listen.
544
00:47:42,816 --> 00:47:45,819
No doctors.
You hear me now,
Clint boy.
545
00:47:47,081 --> 00:47:48,822
Promise me that.
546
00:47:51,433 --> 00:47:53,783
Sorrowful's due up here
today with the supplies.
547
00:47:56,656 --> 00:47:58,832
If he can mend a mule,
he can take care of me.
548
00:48:03,489 --> 00:48:05,578
You promise me, now, boy.
549
00:48:08,494 --> 00:48:10,452
I promise.
550
00:48:19,897 --> 00:48:22,725
Be better--
Better this way anyway.
551
00:48:22,769 --> 00:48:25,946
Better for you.
Better for me.
552
00:48:25,990 --> 00:48:27,817
What are you talking about?
553
00:48:30,820 --> 00:48:33,432
We've been livin' alone
up here too long--
554
00:48:34,694 --> 00:48:39,568
Hiding. Always afraid
of every strange face.
555
00:48:39,612 --> 00:48:42,920
- Shadow.
- It's been a good life.
556
00:48:42,963 --> 00:48:44,965
No.
557
00:48:46,445 --> 00:48:48,403
I been watching you
lately, boy.
558
00:48:48,447 --> 00:48:50,362
You're lonely.
559
00:48:52,103 --> 00:48:54,888
Tied to me.
560
00:48:54,932 --> 00:48:58,587
This way you wouldn't have to be
afraid of anything. Wouldn't
have to hide from nothin'.
561
00:48:58,631 --> 00:49:01,025
You stop talking
like you was gonna die.
562
00:49:03,027 --> 00:49:06,073
Clint, you could go anywhere.
Do anything you want.
563
00:49:08,946 --> 00:49:10,730
You're not gonna die, Pa.
564
00:49:13,037 --> 00:49:15,822
You listen to me.
565
00:49:15,865 --> 00:49:19,913
I don't want you to listen
to what they say, and...
566
00:49:21,088 --> 00:49:23,917
don't you believe...
567
00:49:23,961 --> 00:49:26,572
anything they say
about me.
568
00:49:26,615 --> 00:49:28,661
You don't have
to tell me that.
569
00:49:28,704 --> 00:49:31,925
Yeah, I gotta
tell you now,
570
00:49:33,013 --> 00:49:34,928
and you remember.
571
00:49:40,064 --> 00:49:43,589
I'm no murderer.
572
00:49:48,072 --> 00:49:51,031
I know, Pa. I know.
573
00:49:51,075 --> 00:49:53,860
And you ain't
gonna die.
574
00:49:53,903 --> 00:49:57,733
You hear me?
You ain't gonna die.
575
00:49:57,777 --> 00:50:00,040
All right.
576
00:50:00,084 --> 00:50:02,608
All right, Clint boy.
577
00:50:31,985 --> 00:50:33,813
[ Clopping Hooves ]
578
00:50:49,829 --> 00:50:52,223
You're a long way
from Shiloh, young lady.
579
00:50:52,266 --> 00:50:54,573
How'd you get up here?I'll explain later,
Sorrowful.
580
00:50:54,616 --> 00:50:56,618
Martin's hurt.
Come on.
581
00:51:09,283 --> 00:51:12,591
You go on outside.I'll stay.
582
00:51:32,828 --> 00:51:36,136
How is he?Can't tell much
without wakin' him,
583
00:51:36,180 --> 00:51:39,008
but he sure don't look
too good to me.
584
00:51:39,052 --> 00:51:42,969
- Can't you do anything?
- I'm afraid he needs
a doctor, son.
585
00:51:43,012 --> 00:51:44,536
You know
that's impossible.
586
00:51:47,756 --> 00:51:50,150
Why? Because he'd rather
take a chance on dying...
587
00:51:50,194 --> 00:51:52,152
than trust another person
with his secret?
588
00:51:52,196 --> 00:51:54,154
I'm not going
to send him to jail--
589
00:51:54,198 --> 00:51:56,896
Not for a murder
he didn't commit.It isn't right.
590
00:51:56,939 --> 00:51:59,246
Who are you to say
what's right and what's not?
591
00:51:59,290 --> 00:52:01,988
I promised him no doctor.
592
00:52:02,031 --> 00:52:04,860
I promised.
593
00:52:04,904 --> 00:52:07,689
Sometimes, like it or not,
a person has to break
a promise...
594
00:52:07,733 --> 00:52:10,214
because it's
the right thing to do.
595
00:52:32,323 --> 00:52:34,281
[ Knocking ]
596
00:52:35,413 --> 00:52:37,719
Betsy! Come on in.
597
00:52:43,290 --> 00:52:45,249
Is something wrong?
598
00:52:47,294 --> 00:52:50,167
Well, there--
There's a man up in
the mountains, and he's hurt.
599
00:52:50,210 --> 00:52:52,691
- Anyone I know?
- No.
600
00:53:21,720 --> 00:53:24,070
There's nothing in there
for you to see.
601
00:53:24,113 --> 00:53:27,160
I'm not gonna force my way in,
but I was told someone
up here needed me.
602
00:53:27,204 --> 00:53:29,162
I told you--Clint, he's come
all the way.
603
00:53:29,206 --> 00:53:31,077
You might as well
let him in.
604
00:53:36,691 --> 00:53:38,824
You had no right
to do that.
605
00:53:38,867 --> 00:53:40,956
In a way it was my fault
he was hurt.
606
00:53:41,000 --> 00:53:43,655
I have a right to see
that he gets well again.
607
00:53:43,698 --> 00:53:46,005
You want to trust people.
Why don't you try?
608
00:53:46,048 --> 00:53:48,268
Trust.
609
00:53:48,312 --> 00:53:50,401
I trusted you.
610
00:54:08,419 --> 00:54:10,812
Well?
611
00:54:10,856 --> 00:54:14,163
Life up here
must be good for a man.
You're in perfect shape.
612
00:54:14,207 --> 00:54:17,254
[ Chuckles ]
Perfect shape--
613
00:54:17,297 --> 00:54:21,040
Flat on my back,
bound up like
a sack of potatoes.
614
00:54:21,083 --> 00:54:24,261
Well, we gotta keep
those broken ribs in place
until they mend.
615
00:54:24,304 --> 00:54:25,914
How long
before I can ride?
616
00:54:25,958 --> 00:54:28,003
We'll see.
617
00:54:30,789 --> 00:54:34,096
I'm an old hand at breaking
bad news, but I'm afraid
I'm still no good at it.
618
00:54:34,140 --> 00:54:36,098
You keep your spirits up,
619
00:54:36,142 --> 00:54:38,405
and you might be
on your feet again
before you know it.
620
00:54:44,237 --> 00:54:47,284
You planning
on leaving now?
621
00:54:47,327 --> 00:54:49,286
I am, unless
someone else is sick.
622
00:55:00,253 --> 00:55:01,950
Good-bye, Betsy.
623
00:55:12,526 --> 00:55:14,528
I'll ride with you.
624
00:55:14,572 --> 00:55:17,401
I think I can
find my way back alone.
625
00:55:17,444 --> 00:55:21,056
I'll go along,
just in case.
626
00:55:21,100 --> 00:55:24,146
So will I. No, you stay
with the patient, Betsy--
627
00:55:24,190 --> 00:55:27,062
At least until
Clint gets back.
He shouldn't be by himself.
628
00:55:27,106 --> 00:55:29,238
Please, Betsy.
629
00:55:30,283 --> 00:55:32,285
Ready?
630
00:56:27,993 --> 00:56:29,951
Stop pacing, will you?
631
00:56:29,995 --> 00:56:32,345
Oh, I can't help it.
632
00:56:32,389 --> 00:56:34,434
I know I'm not the smartest
person in the world,
633
00:56:34,478 --> 00:56:38,003
but I don't understand
how everything I've tried
to do has gone wrong.
634
00:56:39,483 --> 00:56:41,310
Well, it happens
that way sometimes.
635
00:56:41,354 --> 00:56:43,269
I know the feeling.
636
00:56:43,312 --> 00:56:45,880
Did you do it?
637
00:56:45,924 --> 00:56:49,188
Murder Jenkins?
638
00:56:49,231 --> 00:56:52,234
When you asked me
that question yesterday,
you weren't quite so uncertain.
639
00:56:52,278 --> 00:56:54,323
Answer's still the same.
640
00:56:54,367 --> 00:56:57,196
Oh, if it only
could have been proved.
641
00:56:58,502 --> 00:57:00,460
I could have proved it.
642
00:57:00,504 --> 00:57:03,637
I had a witness--
Eyewitness.
643
00:57:03,681 --> 00:57:06,597
Only trouble was,
he was the town drunk.
644
00:57:06,640 --> 00:57:08,990
Sold his soul
for a pint.
645
00:57:10,949 --> 00:57:13,473
Everybody knew it,
himself included.
646
00:57:15,040 --> 00:57:17,651
Poor devil.
647
00:57:17,695 --> 00:57:20,393
He's the only one
that gained anything
out of this whole mess.
648
00:57:20,437 --> 00:57:23,352
Felt so bad that
he hasn't had a drop since.
649
00:57:23,396 --> 00:57:26,530
- Sorrowful?
- That's right.
650
00:57:46,071 --> 00:57:48,421
Hold it.Whoa.
651
00:58:07,309 --> 00:58:09,137
Do you think you can
make it back from here?
652
00:58:11,488 --> 00:58:13,402
I think I can.
653
00:58:38,471 --> 00:58:40,473
You feel better?
654
00:58:40,517 --> 00:58:43,128
Partly. Do you?
655
00:58:44,303 --> 00:58:46,653
I don't know.
656
00:58:46,697 --> 00:58:49,177
If he talks, with Dad sick,
657
00:58:49,221 --> 00:58:51,310
I don't know what we'll do.
658
00:59:02,582 --> 00:59:04,976
Betsy. Catching up
on your reading?
659
00:59:05,019 --> 00:59:07,456
Matter of fact,
I've been waiting for you.Oh?
660
00:59:07,500 --> 00:59:10,721
Got a letter from Daddy today,
and he said the deal
with the army's all set.
661
00:59:10,764 --> 00:59:13,375
That's right.How many horses
are they taking?
662
00:59:13,419 --> 00:59:16,553
As many as we can provide.
That'll be about 50,
I guess.
663
00:59:16,596 --> 00:59:19,556
Well, what would you say
if we could provide them
with more?
664
00:59:19,599 --> 00:59:23,124
Say, uh, 200?
665
00:59:23,168 --> 00:59:25,213
Seeing as how they're
transferring an entire battalion
from the East,
666
00:59:25,257 --> 00:59:27,433
I'd say they'd
welcome 'em.
667
00:59:27,476 --> 00:59:30,001
But even if we could break 'em
in time, where would we find
that many broncs?
668
00:59:30,044 --> 00:59:33,134
Well, suppose--Mm-hmm?
669
00:59:33,178 --> 00:59:34,745
Uh, nothing.
670
00:59:38,270 --> 00:59:40,185
Nothing.
671
00:59:49,760 --> 00:59:53,241
200 head?If not more.
672
00:59:53,285 --> 00:59:56,941
Sounds like a wild-goose chase
to me, but if Betsy saw 'em--I did.
673
00:59:56,984 --> 01:00:00,640
Then we got nothin' to lose
and everything to gain.Including saddle sores.
674
01:00:00,684 --> 01:00:03,991
Mmm, couple of
saddle sores, more or less,
never killed a working cowboy.
675
01:00:04,035 --> 01:00:06,603
- Let's take a look.
- After we make the deal.
676
01:00:08,126 --> 01:00:10,607
You work in my crew
as one of my hands.
677
01:00:10,650 --> 01:00:12,652
Far as the profit goes,
we split it right down
the middle.
678
01:00:12,696 --> 01:00:14,915
- Fair enough?
- That's fair.
679
01:00:14,959 --> 01:00:16,743
I'll put it
in writing for you.
680
01:00:16,787 --> 01:00:18,963
I don't think that'll
be necessary.
681
01:00:37,024 --> 01:00:40,027
[ Cowboys Shouting,
Whistling ]
682
01:00:48,732 --> 01:00:50,908
[ Horses Whinnying ]
683
01:01:00,700 --> 01:01:02,267
Hyah!
684
01:01:30,295 --> 01:01:32,297
Hey, you sure can ride.
685
01:01:32,340 --> 01:01:35,039
I've been doin' it
all my life.
686
01:01:35,082 --> 01:01:37,737
Even Trampas is beginning
to think kinder of you.
687
01:01:37,781 --> 01:01:40,740
Well, I was real worried
about what he thought.
688
01:01:40,784 --> 01:01:42,873
How can you tell?
689
01:01:42,916 --> 01:01:45,049
Well, last night he said
as how he thought...
690
01:01:45,092 --> 01:01:47,660
with a little more work,
you'd make a passable wrangler.
691
01:01:50,054 --> 01:01:52,796
Not bad for a bunch
of wild geese, huh?Not bad.
692
01:01:52,839 --> 01:01:55,233
Not bad at all.
Now what?
693
01:01:55,276 --> 01:01:58,062
Well, I think we got
all the strays
and the small groups.
694
01:01:58,105 --> 01:02:00,325
Tomorrow we'll take a crack
at the main herd.
695
01:02:00,368 --> 01:02:02,719
All right with you,
Clint?That's all right with me.
696
01:02:02,762 --> 01:02:06,157
Let's get back to camp.
And anybody who wants
to walk back, can.
697
01:02:18,038 --> 01:02:19,953
[ Knocking ]
698
01:02:24,262 --> 01:02:26,743
Emmett.
Come on in.How are you, Doc?
699
01:02:26,786 --> 01:02:29,006
Sit down.Thank you.
700
01:02:30,834 --> 01:02:33,837
[ Grunts ]
Mmm! Feels good.
701
01:02:33,880 --> 01:02:37,318
Hard day?Oh, same as usual.
702
01:02:37,362 --> 01:02:40,060
What about you?Oh, same as usual.
703
01:02:42,062 --> 01:02:43,977
Doc, you got a patient
by the name of Cooper?
704
01:02:44,021 --> 01:02:47,241
Mort Cooper?Mm-hmm. I have.
705
01:02:47,285 --> 01:02:49,853
What's wrong with him?
706
01:02:49,896 --> 01:02:51,898
Just a professional call?
707
01:02:51,942 --> 01:02:54,118
Yeah, in a manner
of speaking.
708
01:02:55,380 --> 01:02:57,991
Nothing serious.
709
01:02:58,035 --> 01:03:02,169
Seems he spends more time
in front of your house here
than he does in your office.
710
01:03:03,954 --> 01:03:05,912
Well, maybe that's because
I've been seeing my patients...
711
01:03:05,956 --> 01:03:08,001
here at the house
for the last couple of weeks.
712
01:03:08,045 --> 01:03:10,961
He was out there
a few days ago
when Clint Evers...
713
01:03:11,004 --> 01:03:13,441
brought Betsy Garth
into your office here.
714
01:03:13,485 --> 01:03:17,750
And he was out there again
when she came back and, uh,
715
01:03:17,794 --> 01:03:20,971
took you away with her.
716
01:03:21,014 --> 01:03:23,800
I'm afraid I'm gonna have
to ask you who your patient was.
717
01:03:23,843 --> 01:03:26,063
It was a man called Martin.
718
01:03:26,106 --> 01:03:28,021
Uh-huh.
Well, how do I find him?
719
01:03:28,065 --> 01:03:30,023
I couldn't tell you.
720
01:03:30,067 --> 01:03:32,243
He's up there
in the hill country,
721
01:03:32,286 --> 01:03:34,201
and I'm not much for
finding my way around
up there.
722
01:03:34,245 --> 01:03:37,465
Mmm.
723
01:03:37,509 --> 01:03:41,469
Well, I heard
the Shiloh crew had moved
up into the mountains...
724
01:03:41,513 --> 01:03:43,471
looking for horses.
725
01:03:43,515 --> 01:03:45,822
All right, Doc.
726
01:03:45,865 --> 01:03:47,475
Thanks for passing
the time.
727
01:03:49,042 --> 01:03:51,349
I'll, uh,
see you around.Good night, Emmett.
728
01:04:05,580 --> 01:04:07,887
That canyon's a real,
natural corral.
729
01:04:07,931 --> 01:04:10,455
I've tried driving 'em in there,
but they're too smart.
730
01:04:10,498 --> 01:04:12,457
Well, let's
run 'em away.
731
01:04:12,500 --> 01:04:14,459
Maybe if we can
tire 'em out enough,
we can herd 'em in.
732
01:04:14,502 --> 01:04:16,896
It's worth a try.
733
01:04:16,940 --> 01:04:19,072
They're gonna head
away from that canyon,
but if we can drive 'em,
734
01:04:19,116 --> 01:04:21,988
turn 'em, head 'em
down that slope...
735
01:04:22,032 --> 01:04:24,251
and across that stream,
we stand a good chance
of getting 'em in.
736
01:04:28,125 --> 01:04:30,823
- Good luck.
- Let's go.
737
01:04:48,449 --> 01:04:50,451
[ Gunshots ]
738
01:04:51,931 --> 01:04:53,933
[ Gunshots ]
739
01:04:55,456 --> 01:04:58,111
[ Cowboys Shouting,
Whistling ]
740
01:05:01,027 --> 01:05:03,421
Come on! Turn 'em!
Start turning 'em.
741
01:05:03,464 --> 01:05:05,858
[ Whinnying ]
742
01:05:24,485 --> 01:05:26,313
Come on! Turn 'em!
743
01:05:30,361 --> 01:05:32,537
Turn 'em!
744
01:05:32,580 --> 01:05:34,931
Turn 'em! Turn 'em!
745
01:05:36,019 --> 01:05:39,152
Turn 'em in!
Turn 'em in!
746
01:05:41,067 --> 01:05:43,983
Turn 'em in.
Turn 'em in.
747
01:05:44,027 --> 01:05:45,985
Turn 'em in.
748
01:05:47,073 --> 01:05:49,989
[ Shouting, Whistling
Continue ]
749
01:05:53,384 --> 01:05:55,429
Keep 'em moving.
Keep 'em moving.
750
01:06:01,174 --> 01:06:03,960
Hyah! Hyah!
751
01:06:15,536 --> 01:06:18,365
[ Shouting, Whistling ]
752
01:07:48,760 --> 01:07:50,979
[ No Audible Dialogue ]
753
01:07:58,596 --> 01:08:00,598
Howdy, Emmett.
What brings you
up here? Business?
754
01:08:00,641 --> 01:08:03,035
Yeah, kind of.
755
01:08:03,079 --> 01:08:05,429
That, uh, young fella, Clint--
756
01:08:05,472 --> 01:08:07,561
He around here?
757
01:08:07,605 --> 01:08:09,781
He and Betsy just, uh,
758
01:08:09,824 --> 01:08:12,131
rode off
up that far ridge.
759
01:08:22,620 --> 01:08:26,014
Well, here's to ya.
760
01:08:28,278 --> 01:08:30,367
And to us.
761
01:08:30,410 --> 01:08:32,369
Thank you.
762
01:08:36,199 --> 01:08:39,289
Well, Mr. Evers, Clint--
What now?
763
01:08:39,332 --> 01:08:42,118
Well, now
we break our horses.And then what?
764
01:08:43,336 --> 01:08:46,165
Well, if we're lucky,
I'll be well enough to ride.
765
01:08:46,209 --> 01:08:47,775
It's the only way.
766
01:08:49,647 --> 01:08:51,605
[ Clopping Hooves ]
767
01:08:59,613 --> 01:09:01,659
Why, it's Emmett Ryker.
768
01:09:05,663 --> 01:09:08,100
[ Knocking ]
769
01:09:08,144 --> 01:09:10,581
Come in, Emmett.Betsy.
770
01:09:12,322 --> 01:09:15,368
I, uh, thought I saw
your horse out there.
771
01:09:15,412 --> 01:09:17,501
Um, Emmett,
this is Clint--
772
01:09:17,544 --> 01:09:19,546
Johnson. Clint Johnson.
773
01:09:19,590 --> 01:09:22,549
That's my brother Mike.
774
01:09:22,593 --> 01:09:24,072
Pleased to meet you.
775
01:09:27,380 --> 01:09:29,817
Nice.
776
01:09:29,861 --> 01:09:33,256
Nice place you have here.It's nice if you like
a little peace and quiet.
777
01:09:33,299 --> 01:09:35,214
Yeah, well, I do.
I-I like it.
778
01:09:35,258 --> 01:09:36,824
I, uh, like 'em both.
779
01:09:40,741 --> 01:09:42,874
I'm, uh, new in the county.
780
01:09:42,917 --> 01:09:46,138
You know, plenty
of this country
I haven't even seen yet.
781
01:09:47,400 --> 01:09:49,533
So when I heard
the Shiloh boys...
782
01:09:49,576 --> 01:09:52,623
had really found
that herd of horses
everybody's been talking about,
783
01:09:52,666 --> 01:09:55,582
I thought I'd ride out here
and take a look.
784
01:10:02,415 --> 01:10:06,114
What, uh-- Accident?
785
01:10:06,158 --> 01:10:08,291
Oh, just a couple
of busted ribs.
786
01:10:08,334 --> 01:10:12,251
Huh. Well, then, you must be
the one Doc Spaulding
told me about.
787
01:10:12,295 --> 01:10:15,428
- What did he say?
- Just that, uh,
788
01:10:15,472 --> 01:10:18,736
he wouldn't be able
to get out of bed
for a few days.
789
01:10:21,608 --> 01:10:23,915
Well, nice to have met you,
Mr., uh--
790
01:10:23,958 --> 01:10:26,396
Uh, Johnson. Mike Johnson.
791
01:10:26,439 --> 01:10:28,441
Johnson.Hmm.
792
01:10:33,446 --> 01:10:35,753
You, uh, wanna ride back
with me?
793
01:10:35,796 --> 01:10:38,277
Oh, no, thank you, Emmett.
I'll-I'll walk out
with you though.
794
01:10:39,626 --> 01:10:41,585
All right.
795
01:10:41,628 --> 01:10:43,630
See you.
796
01:10:56,861 --> 01:10:58,819
It's nice out here.
797
01:10:58,863 --> 01:11:01,474
Emmett, it's going
to be dark soon.
798
01:11:01,518 --> 01:11:03,868
I'd like to ride back with you,
if it's still all right.
799
01:11:05,783 --> 01:11:08,176
It's all right.
800
01:11:11,223 --> 01:11:13,181
Let's go.
801
01:11:48,695 --> 01:11:50,654
He knows.Clint.
802
01:11:50,697 --> 01:11:52,743
He knows, Pa,
and he's going
to be coming back.
803
01:11:52,786 --> 01:11:55,267
He only wanted to get Betsy
out of the way first.
804
01:11:55,311 --> 01:11:57,400
Clint, you put
that gun down.Yeah, I saw him.
805
01:11:57,443 --> 01:11:59,837
He wasn't fooled
for a minute.
He's comin' back.
806
01:11:59,880 --> 01:12:02,274
What do you plan to do?We could run.
807
01:12:02,318 --> 01:12:04,450
What, with me strapped
across your saddle,
and no money?
808
01:12:04,494 --> 01:12:06,670
It's a chance.
809
01:12:06,713 --> 01:12:09,629
And would you take that chance
before or after you kill
that man?
810
01:12:09,673 --> 01:12:11,805
Who said anything
about killing him?
811
01:12:11,849 --> 01:12:14,286
You got any other ideas
how we could ride
out of here?
812
01:12:14,330 --> 01:12:17,333
I can't just leave you here
to be taken back to Laramie
for something you didn't do.
813
01:12:18,595 --> 01:12:20,858
Well, what about
something I did do?
814
01:12:22,729 --> 01:12:24,644
I don't believe you.
815
01:12:29,475 --> 01:12:31,521
I don't believe it.
816
01:12:31,564 --> 01:12:35,525
What are you--
What are you trying
to tell me?
817
01:12:35,568 --> 01:12:37,527
That all these years
of running,
818
01:12:37,570 --> 01:12:39,877
and all these years
of hiding, that--
819
01:12:41,574 --> 01:12:44,447
What do you mean?
Are you trying to tell me--
820
01:12:44,490 --> 01:12:46,971
I am trying to tell you
that I killed Harve Jenkins.
821
01:12:49,713 --> 01:12:51,671
But it wasn't murder.
822
01:12:51,715 --> 01:12:53,630
It was an accident, Son.
823
01:12:55,936 --> 01:12:58,025
It was an accident.
824
01:13:09,385 --> 01:13:12,562
Well, it was a...
nightmare of an accident.
825
01:13:12,605 --> 01:13:16,304
It happened so suddenly.
I mean, it was over
so quickly...
826
01:13:16,348 --> 01:13:19,612
that Harve was dead even before
I had a chance to react
to the sound of the shot.
827
01:13:21,614 --> 01:13:24,487
Sorrowful--
He was there,
just like he said.
828
01:13:24,530 --> 01:13:28,665
We looked at him,
but there wasn't
nothin' we could do.
829
01:13:28,708 --> 01:13:32,451
And all I could think of
was a fight we'd had
the day before,
830
01:13:32,495 --> 01:13:34,366
and the whole town
knowin' about it.
831
01:13:34,410 --> 01:13:36,586
Nobody ever listened
to anything Sorrowful
said anyway.
832
01:13:37,630 --> 01:13:40,024
So I just, uh,
833
01:13:40,067 --> 01:13:42,896
panicked, I guess.
834
01:13:42,940 --> 01:13:45,116
I-I decided
the best thing to do...
835
01:13:45,159 --> 01:13:48,336
was try to make
an obvious accident
looklike an accident.
836
01:13:48,380 --> 01:13:50,948
Instead of that,
I made it look like murder.
837
01:13:53,429 --> 01:13:57,520
After they arrested me,
it was too late to change.
838
01:13:57,563 --> 01:13:59,347
Is that all?
839
01:14:00,523 --> 01:14:02,481
I reckon.
840
01:14:02,525 --> 01:14:04,614
Well, except...
841
01:14:04,657 --> 01:14:06,572
that is the truth.
842
01:14:09,140 --> 01:14:11,664
Well, based on the testimony
given at this hearing,
843
01:14:11,708 --> 01:14:14,406
I'm gonna dismiss
the charges...
844
01:14:14,450 --> 01:14:17,104
on insufficient evidence,
and accept a plea
of involuntary manslaughter,
845
01:14:17,148 --> 01:14:20,630
as any judge would have done
at the time, had you
given him the chance.
846
01:14:22,936 --> 01:14:25,983
Mr. Evers,
I hope you realize...
847
01:14:26,026 --> 01:14:28,159
the nature of the mistake
that you have made.
848
01:14:28,202 --> 01:14:31,423
Because of it,
you and your son...
849
01:14:31,467 --> 01:14:34,165
have served five years
of virtual imprisonment.
850
01:14:34,208 --> 01:14:37,473
This is a harsh punishment
for a crime you didn't commit.
851
01:14:38,735 --> 01:14:40,780
Prisoner is released
from custody.
852
01:14:40,824 --> 01:14:42,782
Hearing's adjourned.
853
01:14:42,826 --> 01:14:44,741
[ Sighs ]
854
01:14:55,055 --> 01:14:56,927
Emmett?
855
01:15:08,068 --> 01:15:10,723
What are we all
standing around here for?
856
01:15:10,767 --> 01:15:13,552
We've got some horses
to break.We have indeed.
857
01:15:13,596 --> 01:15:16,555
Well, then, let's--
Let's get at it.
858
01:15:38,142 --> 01:15:40,100
Well, will we
see you soon?
859
01:15:40,144 --> 01:15:42,712
As soon as we move
out of that cabin.
860
01:15:42,755 --> 01:15:44,801
You don't think
I'd let anybody else...
861
01:15:44,844 --> 01:15:47,107
break my horses
for me, do you?Reckon not.
862
01:17:00,572 --> 01:17:04,445
[ Man Announcing ]
Produced in color in association
with the NBC television network.
62093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.