All language subtitles for S01E22_S01E23 - Fools Die On Friday - Sam & Max Vs The Uglions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,399 --> 00:00:08,780 Okay, this one's for the championship. 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,160 Sam, get that meal. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,960 And remember, we're talking breakfast here. 4 00:00:19,220 --> 00:00:24,480 I'm going to say a chutney beef enchilada with maple syrup. That's 5 00:00:27,080 --> 00:00:29,380 I got it, I got it, I got it. 6 00:00:29,880 --> 00:00:32,380 It's the electronic page to action, Max. 7 00:00:32,790 --> 00:00:36,730 We have a situation on board receding airlines flight 531 from Switzerland. 8 00:00:36,930 --> 00:00:37,930 To the GB! 9 00:00:41,450 --> 00:00:44,610 Hold on to your headgear, because here we go! 10 00:01:21,580 --> 00:01:25,160 Here we are skimming the vast Atlantic aboard our aerodynamically adorable 11 00:01:25,160 --> 00:01:26,460 flying GB. 12 00:01:26,740 --> 00:01:30,380 According to the commissioner, a crazed madman has seized control of a 13 00:01:30,380 --> 00:01:33,800 commercial flight and is threatening to crash it unless his senseless demands 14 00:01:33,800 --> 00:01:34,800 are met. 15 00:01:34,940 --> 00:01:39,600 Among other things, he wants $5 million in unrolled change and a getaway car 16 00:01:39,600 --> 00:01:41,960 powered by a mixture of B -spit and earthy loans. 17 00:01:42,160 --> 00:01:46,300 Wow! Demands just don't come any more senseless than that. Thank you, crazed 18 00:01:46,300 --> 00:01:47,300 madman. 19 00:01:47,470 --> 00:01:51,270 We should be in visual range any second, Sam. Does this airplane have any 20 00:01:51,270 --> 00:01:52,270 distinguishing scars? 21 00:01:52,610 --> 00:01:54,230 Don't say anything about an airplane. 22 00:01:54,470 --> 00:01:56,750 It's the Airship Muggenfiff, Max. 23 00:01:59,410 --> 00:02:03,070 Time to perform the daring GB to Zeppelin aerial transfer. 24 00:02:05,130 --> 00:02:09,410 Permission to come aboard, Capitan. That wasn't so hard. Hey, what about the GB? 25 00:02:09,750 --> 00:02:14,130 It's all taken care of, Max. I activated the autopilot before we hit the silk. 26 00:02:14,510 --> 00:02:18,360 Autopilot? Sam, that thing doesn't even have an a... tray. Then what was that 27 00:02:18,360 --> 00:02:19,540 big happy button I put? 28 00:02:23,320 --> 00:02:24,640 Are you the authorities? 29 00:02:24,920 --> 00:02:29,260 Oh, please, can you help us? This madman has shackled himself to the wheel. 30 00:02:29,520 --> 00:02:34,760 He was the passenger in seat 4B, kept clapping his hands and calling for nuts, 31 00:02:34,920 --> 00:02:40,120 more nuts, flossing his teeth, disturbing the other passengers and 32 00:02:40,120 --> 00:02:41,760 like a broken cuckoo clock. 33 00:02:42,040 --> 00:02:44,960 Not to worry, Swiss Smith. We have everything under control. 34 00:02:45,180 --> 00:02:48,580 Everything except the airspeed, altitude, and basic maneuverability of 35 00:02:48,580 --> 00:02:49,620 paper -thin party boat? 36 00:02:49,960 --> 00:02:53,780 On the count of three, I'll lob you at the unsuspecting beggar so you can latch 37 00:02:53,780 --> 00:02:56,720 on to him like a hungry bear trap. Your hands are freezing. 38 00:02:57,180 --> 00:02:59,920 One, two, three. 39 00:03:00,320 --> 00:03:01,320 Hey, fellas! 40 00:03:02,220 --> 00:03:03,960 Great day for a blimp ride, huh? 41 00:03:04,240 --> 00:03:08,100 Up we go into the wild blue yonder, flying high... 42 00:03:20,459 --> 00:03:27,200 I can best answer your question by 43 00:03:27,200 --> 00:03:32,280 quoting directly from this classic 70s ditty. Why do nerds suddenly appear 44 00:03:32,280 --> 00:03:33,760 time we are near? 45 00:03:33,960 --> 00:03:38,680 Just like me, they long to be close to you. All right! Lord, what are you doing 46 00:03:38,680 --> 00:03:41,340 here? And what have you done with our demented terrorist? 47 00:03:41,640 --> 00:03:42,980 Send him over. He's ours. 48 00:03:43,380 --> 00:03:45,820 Well, in truth, fellas, I'm the demented terrorist. 49 00:03:46,100 --> 00:03:49,600 Or more accurately, the demented terrorist is channeling his mind -sick 50 00:03:49,600 --> 00:03:50,600 through me. 51 00:03:51,640 --> 00:03:52,640 Kooky, huh? 52 00:03:53,220 --> 00:03:56,700 You're disappointed. I can tell. You were hoping to square up against a more 53 00:03:56,700 --> 00:03:57,559 worthy opponent. 54 00:03:57,560 --> 00:04:01,260 You being the brilliant freelance police and all. Well, we did come all this 55 00:04:01,260 --> 00:04:02,700 way. On a Saturday? 56 00:04:03,000 --> 00:04:05,120 Would it make you feel any better if I told you I was doing this against my 57 00:04:05,120 --> 00:04:09,580 will? That I'm being manipulated from afar by an evil mastermind who planted a 58 00:04:09,580 --> 00:04:13,320 hurtful device in the base of my cerebral cortex after plying me with 59 00:04:13,320 --> 00:04:14,320 beer in the airport lounge? 60 00:04:14,800 --> 00:04:18,660 I regained consciousness after the takeoff, and there it was, forcing me to 61 00:04:18,660 --> 00:04:19,660 bad things! 62 00:04:20,320 --> 00:04:24,060 Not that we doubt your claim, Lorne, but personally, I'd like some kind of proof 63 00:04:24,060 --> 00:04:26,640 of your story. And first dibs at pulling the stitches. 64 00:04:26,880 --> 00:04:30,720 Quiet! There's another command coming in. Yeah? What do you want me to do this 65 00:04:30,720 --> 00:04:33,280 time? Haven't I served you well? 66 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 I don't know, Sam. 67 00:04:35,530 --> 00:04:38,730 Something tells me this is just another of Lawrence's elaborate charades to 68 00:04:38,730 --> 00:04:40,950 wheedle his way into our personal space. 69 00:04:41,290 --> 00:04:44,650 But until we're sure, we'll have to indulge this sad grab for attention. 70 00:04:44,850 --> 00:04:48,110 We have the safety of the passengers and our pledge to provide patently 71 00:04:48,110 --> 00:04:49,790 ridiculous scenarios to consider. 72 00:04:50,030 --> 00:04:51,550 No! No! No! 73 00:04:53,530 --> 00:04:56,990 He says he's tired of your meddling and wants me to cast you into the sea. But I 74 00:04:56,990 --> 00:04:58,150 won't do it. You hear? 75 00:04:58,390 --> 00:04:59,390 You can't! 76 00:05:05,740 --> 00:05:07,020 Hunniston, it begins. 77 00:05:10,600 --> 00:05:12,960 Maybe there's something else I can do for you. 78 00:05:13,820 --> 00:05:15,240 I'm not too fond of the captain. 79 00:05:16,800 --> 00:05:17,840 Let's throw him off. 80 00:05:19,680 --> 00:05:21,060 May I have another? 81 00:05:25,520 --> 00:05:28,780 I'm not entirely buying this high -frequency head game, Sam. Me neither. 82 00:05:29,020 --> 00:05:32,420 These crippling cranial episodes could be a common occurrence for Lorne. That 83 00:05:32,420 --> 00:05:35,260 would explain his meteoric slide through the public school system. 84 00:05:36,160 --> 00:05:40,760 Lee, my friend, it's too late for me, but you can still save yourself. 85 00:05:42,380 --> 00:05:44,080 What about the passengers? 86 00:05:44,540 --> 00:05:48,300 I'll stall Marconi long enough for you to speak him off. Now. 87 00:05:48,680 --> 00:05:52,540 Gee, Lorne, that's mighty big of you, considering the punishment will be 88 00:05:52,760 --> 00:05:54,040 And excruciating. 89 00:05:56,720 --> 00:05:58,780 Well, I guess we better get cracking. 90 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Yep, time to wake them. 91 00:06:02,460 --> 00:06:06,720 Do you think I need a coat? You might. It was pretty cool on the way here. 92 00:06:07,620 --> 00:06:10,440 Excuse me. Sorry, Gordon. Could you hand me that? 93 00:06:11,520 --> 00:06:12,640 Attention, passengers. 94 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 Attention, 95 00:06:18,180 --> 00:06:22,090 passengers. We are now approaching Nantucket. Please collect all... 96 00:06:22,090 --> 00:06:25,590 belongings, and rude limericks in preparation for de -blimping. Thank you. 97 00:06:27,010 --> 00:06:29,290 Goodbye. It's been our pleasure to serve you. 98 00:06:29,890 --> 00:06:32,250 We hope you'll fly the good ship Mug and Book again. 99 00:06:32,570 --> 00:06:33,570 Don't drink the water. 100 00:06:33,830 --> 00:06:35,470 Bob's your uncle. Oh, you kid. 101 00:06:38,490 --> 00:06:41,490 You can swoon unconscious now, Lorne. That's the last of them. 102 00:06:43,310 --> 00:06:46,450 I guess putting Lorne through the cerebral wringer is one way of regaining 103 00:06:46,450 --> 00:06:50,030 control of this big floating weenie. I'll just stow this leaky baggage in the 104 00:06:50,030 --> 00:06:53,850 overhead compartment and our troubles will be over. Look, it's New York. Death 105 00:06:53,850 --> 00:06:57,890 ahead. He wants me to steer right into Lady Liberty's pointy hat. If I refuse, 106 00:06:58,090 --> 00:07:00,330 he'll burst my brain like an egg in a microwave. 107 00:07:00,570 --> 00:07:02,030 Sam, I don't ask for much. 108 00:07:02,440 --> 00:07:03,540 But I've got to see that. 109 00:07:03,820 --> 00:07:08,180 Easy, Lorne. Your conspicuously unseen tormentor can't very well blame you if 110 00:07:08,180 --> 00:07:11,580 the blimp suddenly starts flying out of control, can he? Well, no, but she's 111 00:07:11,580 --> 00:07:13,260 handling fine. Not for long. 112 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Wait, what? 113 00:07:23,680 --> 00:07:27,140 Um, far be it for me to question the methods of the incomparable freelance 114 00:07:27,140 --> 00:07:28,420 police, but, um... 115 00:07:31,120 --> 00:07:34,180 of what we're doing, we're going to crash this thing right into the Raving 116 00:07:34,180 --> 00:07:35,180 Wacko's backyard. 117 00:07:35,540 --> 00:07:36,540 You tell him, Max. 118 00:07:36,740 --> 00:07:40,900 When you say the Raving Wacko's backyard, are you referring to the 119 00:07:40,900 --> 00:07:43,480 park and my cozy roach -infested flop therein? 120 00:07:44,240 --> 00:07:46,380 Wowee, you guys are amazing. 121 00:07:46,660 --> 00:07:49,860 How did you ever see some disinvolved yet harmless masquerade of mine? 122 00:07:50,180 --> 00:07:51,180 Well, duh. 123 00:07:51,380 --> 00:07:55,240 Sam and Max are only the world's best crime solvers alive, thank you very 124 00:07:55,690 --> 00:07:58,510 From the very start, they probably saw right through my little prank about a 125 00:07:58,510 --> 00:08:02,210 shady Spengali with disease control in my brain, and decided to cut old Loren a 126 00:08:02,210 --> 00:08:04,910 break by humoring him. Even though he came close to wreaking major havoc in 127 00:08:04,910 --> 00:08:06,150 America's happiest megalopolis. 128 00:08:06,390 --> 00:08:10,270 What a couple as well, fellas! Can we turn him off somehow? 129 00:08:13,370 --> 00:08:14,370 Huh? 130 00:08:24,880 --> 00:08:28,200 Where should we park this light and fluffy Swiss loaf? I hear Lakehurst, New 131 00:08:28,200 --> 00:08:29,640 Jersey has a few spots open. 132 00:08:29,900 --> 00:08:33,860 Normally we look the other way, Lorne. But blimp -jacking an airship full of 133 00:08:33,860 --> 00:08:37,299 innocent Austrians... Then posing as a radio -controlled patsy being 134 00:08:37,299 --> 00:08:39,120 by some distant doom merchant. 135 00:08:39,440 --> 00:08:40,940 Well... That's just wrong. 136 00:08:41,780 --> 00:08:43,020 I'm not a terrible thing. 137 00:08:43,280 --> 00:08:48,340 It's just that... Well... Johnny! I love you guys. 138 00:08:49,680 --> 00:08:53,540 I do feel kind of cheated that there was no surgically implanted device back 139 00:08:53,540 --> 00:08:54,540 here. 140 00:08:56,080 --> 00:08:58,120 At least now we know what to get him for his birthday. 141 00:08:58,340 --> 00:09:01,660 Maybe we should go easy on him, Sam. He does score points for actually 142 00:09:01,660 --> 00:09:04,140 inflicting pain on himself in order to sell his sick story. 143 00:09:04,360 --> 00:09:08,220 Yeah. Instead of simply faking those wild criminal episodes, Lorne went the 144 00:09:08,220 --> 00:09:09,780 extra distance with this. 145 00:09:10,040 --> 00:09:12,560 Just palm it and press for an earful of agony. 146 00:09:12,880 --> 00:09:16,920 And even though my future as a free man is in doubt, I feel lucky to have been 147 00:09:16,920 --> 00:09:21,740 part of yet another high -flying adventure with Sam and Max, freelance 148 00:09:22,700 --> 00:09:25,600 It was a masterstroke how you tricked a full confession out of me. 149 00:09:26,030 --> 00:09:27,030 Sure, genius. 150 00:09:27,070 --> 00:09:30,310 You mean by threatening to crash land in the raving wacko's backyard? 151 00:09:30,770 --> 00:09:34,670 Uh -huh. That was no trick. Until you spilled your guts, we had to assume you 152 00:09:34,670 --> 00:09:38,550 were really under the influence of a demented loony. We had every intention 153 00:09:38,550 --> 00:09:40,850 crashing this baby into the safest place we knew. 154 00:09:41,090 --> 00:09:42,650 The raving wacko's backyard. 155 00:09:43,090 --> 00:09:45,150 An old abandoned seafood joint on Route 6. 156 00:09:45,990 --> 00:09:48,150 You mean I blab my secret for nothing? 157 00:09:48,490 --> 00:09:51,650 Uh -huh. Uh -huh. Boy, is my face way beyond red. 158 00:09:52,440 --> 00:09:56,340 If I were the kind of guy who looked good in hats, and sadly I am not, then 159 00:09:56,340 --> 00:10:01,560 would sure be off to you. Yes, indeedy. For I am your bestest, most gushing 160 00:10:01,560 --> 00:10:02,860 friend for life. 161 00:10:04,180 --> 00:10:08,560 Why do nerds suddenly appear every time you are near? 162 00:10:08,900 --> 00:10:12,400 Just like me, they long to be close to you. 163 00:10:12,600 --> 00:10:16,480 Can I try that? I took the liberty of jacking up the pain levels. 164 00:10:18,260 --> 00:10:21,560 Close to you. Better give him another. 165 00:10:25,040 --> 00:10:25,759 Close to you. 166 00:10:25,760 --> 00:10:26,860 It's not working! 167 00:10:27,160 --> 00:10:29,380 Have you got it on AC or DC? 168 00:10:30,600 --> 00:10:34,300 Close to you. 169 00:10:39,460 --> 00:10:46,340 At the dawn of time, the inhabitants of our world have looked to the skies 170 00:10:46,340 --> 00:10:51,920 and pondered about the existence of invaders from outer space. 171 00:10:53,100 --> 00:10:57,140 The question of whether we are alone in the universe has finally been answered. 172 00:10:57,360 --> 00:11:02,580 And as our brave men in uniform, those howling leathernecks, risk life and limb 173 00:11:02,580 --> 00:11:08,320 to keep the alien horde at bay, John Q. Public furrows his brow and wonders 174 00:11:08,320 --> 00:11:13,260 whether all this hostility and military machismo is really necessary in this 175 00:11:13,260 --> 00:11:20,180 battle of wit between Sam and Mac versus the Uglyons from 176 00:11:20,180 --> 00:11:21,180 outer space. 177 00:11:24,270 --> 00:11:30,150 Our story begins on a night not so long ago, when from the blackest pocket of 178 00:11:30,150 --> 00:11:36,990 the universe came the Atleons, a cold, emotionless race of sky dwellers 179 00:11:36,990 --> 00:11:42,470 who set sail for this island Earth, not in search of peace, but to satisfy their 180 00:11:42,470 --> 00:11:44,570 hunger for human flesh. 181 00:11:45,310 --> 00:11:48,130 Wild, disgusting creatures are they. 182 00:11:48,560 --> 00:11:53,700 devoid of all humanity, intent on satiating their primitive urges without 183 00:11:53,700 --> 00:11:57,000 concern for the pain and suffering they will undoubtedly inflict. 184 00:11:57,320 --> 00:12:00,660 Oh, it makes me just want to scream. I'm so mad. 185 00:12:00,960 --> 00:12:04,140 Them with their big weapons and superior intellect. 186 00:12:04,340 --> 00:12:07,140 I bet they wouldn't be so tough without those. 187 00:12:07,400 --> 00:12:09,780 Without those, I bet they'd just be babies. 188 00:12:10,140 --> 00:12:15,140 Go on, babies. Go crying home to Mama before we earthlings really give you 189 00:12:15,140 --> 00:12:16,140 something to... 190 00:12:18,320 --> 00:12:21,820 This is the scene here at Grover's Mill as hundreds of people have gathered in 191 00:12:21,820 --> 00:12:25,280 the shadow of this otherworldly device to be forever linked with this historic 192 00:12:25,280 --> 00:12:29,180 event. As yet, there's been no activity to speak of, but it's still early, and 193 00:12:29,180 --> 00:12:30,640 I'm certain that... Wait. 194 00:12:31,260 --> 00:12:33,480 Nothing's happening? I think... Yes. 195 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Someone's coming out. 196 00:12:35,220 --> 00:12:38,200 People of Earth, heed my words. 197 00:12:39,260 --> 00:12:40,960 Smith Party of Four. 198 00:12:41,220 --> 00:12:43,480 Table for Smith Party of Four. 199 00:12:43,700 --> 00:12:47,240 Yes, for a close encounter of the succulent kind. 200 00:12:47,900 --> 00:12:50,620 beam yourself down to the Frying Sauter Restaurant. 201 00:12:51,060 --> 00:12:55,860 The Frying Sauter, where the food isn't the only thing that's out of this world. 202 00:12:57,660 --> 00:13:00,220 This is quite the place, Sam. Nice atmosphere. 203 00:13:00,680 --> 00:13:04,340 I like that it's breathable. I'm speaking from experience when I say the 204 00:13:04,340 --> 00:13:05,660 is remarkably authentic. 205 00:13:07,420 --> 00:13:11,600 I'm particularly amused by all the hokey costumes and overdone theatrics of the 206 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 personable staff. 207 00:13:13,190 --> 00:13:17,530 Notice how they only haul the most ravishing, just -swooned babes to their 208 00:13:17,530 --> 00:13:18,530 shrieking demise? 209 00:13:18,670 --> 00:13:20,230 They've really done their homework. 210 00:13:20,510 --> 00:13:21,510 Who wants my skin? 211 00:13:21,770 --> 00:13:22,910 No! Let go! 212 00:13:23,230 --> 00:13:25,050 Help! Help me! Please! 213 00:13:25,450 --> 00:13:26,950 I think they mean it! 214 00:13:27,650 --> 00:13:29,770 Looks like everybody's in on the act. 215 00:13:36,640 --> 00:13:38,780 Is all just in fun, right? 216 00:13:39,080 --> 00:13:40,220 Why, a couple of hours. 217 00:13:40,440 --> 00:13:43,100 Stays only for pleasure and amusement. 218 00:13:45,240 --> 00:13:49,460 Uh, if you guys will excuse me, I have to go to the little geek's room. 219 00:13:51,180 --> 00:13:55,040 If it's all just an act, why doesn't anybody come back? 220 00:14:04,980 --> 00:14:05,980 Hey. 221 00:14:06,400 --> 00:14:09,140 For a small restaurant, they sure have a lot of freezers. 222 00:14:26,840 --> 00:14:29,900 You're just in time. They brought our food and took Max. 223 00:14:30,300 --> 00:14:31,540 So long, little buddy. 224 00:14:31,920 --> 00:14:32,920 Bye, Sam. 225 00:14:37,480 --> 00:14:42,060 I admit they lack the theatrical chops of a Mr. Bob Saget. Let's follow him. 226 00:14:42,580 --> 00:14:43,660 Run for it next. 227 00:14:43,880 --> 00:14:45,260 These guys are for real. 228 00:14:45,980 --> 00:14:50,840 We don't mind you yolks handling our food. But we do draw the line at you 229 00:14:50,840 --> 00:14:52,300 handling our women, folks. 230 00:14:53,920 --> 00:14:54,960 We're leaving now. 231 00:14:55,180 --> 00:14:56,700 And you can forget about the tip. 232 00:15:02,400 --> 00:15:05,180 Quick. We've got to locate Colonel Korn, the base commander. 233 00:15:05,540 --> 00:15:06,539 Split up. 234 00:15:06,540 --> 00:15:07,540 Colonel Corn. 235 00:15:08,060 --> 00:15:09,700 I'm sure he'll be all ears. 236 00:15:10,820 --> 00:15:11,799 Afternoon, folks. 237 00:15:11,800 --> 00:15:16,620 I'm Sergeant Stone, and it's my duty to welcome you to the visitor's tour. 238 00:15:16,980 --> 00:15:18,960 Shouldn't we be looking for Colonel Corn, Sam? 239 00:15:19,240 --> 00:15:23,060 We are, little buddy. If this tour is worth the price of admission, we should 240 00:15:23,060 --> 00:15:27,620 quick -stepping past military higher -ups in naturalistic poses in a matter 241 00:15:27,620 --> 00:15:29,960 minutes. A few things you can do for me today. 242 00:15:30,510 --> 00:15:34,730 Stay with the group. No talking. No photos. No taking notes. Do not touch 243 00:15:34,730 --> 00:15:37,910 anything. Do not ask me about UFOs or aliens. 244 00:15:38,130 --> 00:15:41,330 In fact, do not ask any questions at all. 245 00:15:42,070 --> 00:15:43,070 Any questions? 246 00:15:43,330 --> 00:15:44,650 Excuse me, Sergeant. 247 00:15:44,910 --> 00:15:47,310 Will we be seeing any aliens on this tour? 248 00:15:47,670 --> 00:15:49,190 Something wrong with your brain? 249 00:15:49,450 --> 00:15:52,230 There are no aliens here! 250 00:15:52,720 --> 00:15:57,620 Those stories are media fabrications, and that is the last I want to hear 251 00:15:57,620 --> 00:15:59,020 it. Are we clear? 252 00:15:59,600 --> 00:16:00,600 Sir, yes, sir. 253 00:16:00,780 --> 00:16:02,400 Good. Now follow me. 254 00:16:02,760 --> 00:16:06,620 Eyes right. Here we see the recently painted mess hall. 255 00:16:06,940 --> 00:16:08,400 Eyes right. 256 00:16:08,700 --> 00:16:13,640 Here you see a plaque commemorating our glorious victory over the foreigners in 257 00:16:13,640 --> 00:16:14,740 one place or another. 258 00:16:15,300 --> 00:16:20,400 Eyes down. As you can see, this asphalt was recently resurfaced. 259 00:16:25,000 --> 00:16:29,180 Pinnacle, do you know what's going on out there? The entire base is overrun 260 00:16:29,180 --> 00:16:34,880 aliens. Heck, we invited them, lured them from across the cosmos to take pot 261 00:16:34,880 --> 00:16:39,740 shots at them like living skeet in order to justify rampant overspending on 262 00:16:39,740 --> 00:16:42,420 military weapons that have no practical use. 263 00:16:42,700 --> 00:16:46,840 It was a hoot until we found out these things from another world were a highly 264 00:16:46,840 --> 00:16:49,080 advanced and indestructible race. 265 00:16:49,380 --> 00:16:50,640 Oh, well, who knew? 266 00:16:52,110 --> 00:16:56,750 And with no way to stop the uglians, they started carrying out their prime 267 00:16:56,750 --> 00:17:01,790 directive. The freezing and unloading of as much human takeout as their ships 268 00:17:01,790 --> 00:17:02,729 could carry. 269 00:17:02,730 --> 00:17:03,990 It's too bad, really. 270 00:17:04,230 --> 00:17:05,630 Why are you telling me all this? 271 00:17:05,849 --> 00:17:11,130 Because I'm tired of keeping decent, hard -working citizens like y 'all in 272 00:17:11,130 --> 00:17:12,130 dark. 273 00:17:16,089 --> 00:17:20,430 Actually, I'm in a big hurry to join the rest of the boys down in the bomb 274 00:17:20,430 --> 00:17:25,930 shelter. Our long -range nuclear missiles ought to be picking out all of 275 00:17:25,930 --> 00:17:28,490 prime saucer locations any minute now. 276 00:17:28,690 --> 00:17:29,850 Nuclear weapon? 277 00:17:30,090 --> 00:17:31,430 Are you crazy? 278 00:17:31,990 --> 00:17:35,110 Them ugly aunts will never know what hit them. 279 00:17:57,280 --> 00:18:01,720 neutralized in your military's foolish attempt to beat us. They cannot help you 280 00:18:01,720 --> 00:18:04,360 anymore. No! It's not possible! 281 00:18:07,780 --> 00:18:12,400 Do what you want with me, but tell me, what happened to Sam and Max? 282 00:18:15,040 --> 00:18:19,820 Relax, geek. This was all just a clever, albeit icky, ruse to get inside an 283 00:18:19,820 --> 00:18:22,740 actual flying saucer. And within arm's reach of the controls. 284 00:18:27,530 --> 00:18:31,330 She purrs like a warm kitten. This is the kind of thing that puts the joy in 285 00:18:31,330 --> 00:18:32,330 joyriding. 286 00:18:34,890 --> 00:18:39,730 Ah, boys, can we get down to business here? The human race has been totally 287 00:18:39,730 --> 00:18:43,150 wiped out. What are we going to do about it? Maybe we can rebuild it from 288 00:18:43,150 --> 00:18:46,530 scratch. You could clone an entire civilization of us. 289 00:18:46,770 --> 00:18:50,010 Or we could fly around Earth really fast in reverse time. 290 00:18:50,390 --> 00:18:54,370 Or, better yet, we could just mess with this time displacement dial right here 291 00:18:54,370 --> 00:18:55,189 on the dash. 292 00:18:55,190 --> 00:18:56,190 That's it. 293 00:18:57,550 --> 00:18:58,349 time travel. 294 00:18:58,350 --> 00:19:02,390 We'll just set this futuristic doohickey to send us back to the point in time 295 00:19:02,390 --> 00:19:04,430 before the Uglyons arrived on Earth. 296 00:19:04,730 --> 00:19:05,950 And... Boiler! 297 00:19:09,910 --> 00:19:12,030 It's like Armageddon never happened. 298 00:19:12,370 --> 00:19:17,190 That restores mankind and all. But what's to stop the Uglyons from carrying 299 00:19:17,190 --> 00:19:20,090 their recipe for world conquest all over again? 300 00:19:20,390 --> 00:19:22,290 I say we change that recipe. 301 00:19:36,110 --> 00:19:41,050 People of Earth, heed my words. Hey, what's that on his face? It's me! What? 302 00:19:41,230 --> 00:19:43,910 What are they pointing at? It's me! God, it's a piece of me! 303 00:19:44,330 --> 00:19:46,670 It's me! Bimble, Bimble! God, 304 00:19:48,310 --> 00:19:49,830 don't look at us. We're ugly. 305 00:19:50,130 --> 00:19:51,990 The world is off. It's my country. 306 00:19:54,390 --> 00:19:56,470 Wow, what did you guys do? 307 00:19:56,870 --> 00:20:00,790 It was simple, really. We just changed the key ingredient in their recipe for 308 00:20:00,790 --> 00:20:04,690 doom from fresh frozen earthlings to chocolate junkies. You see, Keith? 309 00:20:04,960 --> 00:20:08,620 After collecting and consuming all that chocolate and air, we knew that the 310 00:20:08,620 --> 00:20:12,920 Uglians, a prideful race, would be so embarrassed by their ensuing facial 311 00:20:12,920 --> 00:20:17,300 eruptions that they'd abandon their profane plans for Earth and retreat to 312 00:20:17,300 --> 00:20:21,580 galaxy wracked with self -doubt and insecurity, like so many teens on 313 00:20:21,580 --> 00:20:27,420 day. Defeated, after all man's devices and defenses had failed, by the humblest 314 00:20:27,420 --> 00:20:30,860 things that God, in his wisdom, has put on this Earth. 315 00:20:31,120 --> 00:20:33,600 Sam and Max, freelance police, right? 316 00:20:34,170 --> 00:20:35,930 No, this. Pay attention. 317 00:20:36,230 --> 00:20:37,770 You crack me up, little buddy. 318 00:20:41,510 --> 00:20:42,730 Or is it? 26338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.