Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,667
-[? theme song playing]
-? We're the Magicampers ?
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,980
-? And we love to explore ?
-? Golly galore! ?
3
00:00:06,542 --> 00:00:07,742
? From Melody Mountain ?
4
00:00:07,743 --> 00:00:09,082
? Through the woods and bay ?
5
00:00:09,083 --> 00:00:11,750
? Adventure takes us near and far away ?
6
00:00:11,751 --> 00:00:14,541
? The flowers have powers
and the critters surprise ?
7
00:00:14,542 --> 00:00:16,667
? You won't believe your eyes ?
8
00:00:16,958 --> 00:00:19,542
? We're the Magicampers ?
9
00:00:19,667 --> 00:00:22,042
? We're on a quest to be our best! ?
10
00:00:22,125 --> 00:00:26,333
? The Magicampers!
Put our magic to the test ?
11
00:00:26,417 --> 00:00:29,667
? When we're together
The magic never ends ?
12
00:00:29,750 --> 00:00:32,500
? 'Cause we're the best of friends! ?
13
00:00:32,667 --> 00:00:37,125
? We're the Magicampers!
Yay, yay! So much yay! ?
14
00:00:37,250 --> 00:00:39,583
[? theme song concludes]
15
00:00:39,584 --> 00:00:43,999
-[Loomis] "Enchanted Gardening!"
-[Darly] "Enchanted Gardening!"
16
00:00:44,000 --> 00:00:46,583
[? mellow folk music playing]
17
00:00:46,667 --> 00:00:50,500
Wow, Darly,
I'm so excited for today's Camp Quest.
18
00:00:50,583 --> 00:00:53,833
Enchanted gardening?
Isn't that just growing plants, Loomis?
19
00:00:53,917 --> 00:00:55,500
Not just any plants.
20
00:00:55,501 --> 00:00:58,624
-Magical plants for Chauncey's recipes.
-[? whimsical music playing]
21
00:00:58,625 --> 00:01:01,333
That's true.
I wonder what he's making for lunch.
22
00:01:01,458 --> 00:01:06,292
I hope it's Babaya Berry souffl�.
I could eat Babaya Berries all day.
23
00:01:06,375 --> 00:01:10,083
Babaya Berry salad,
Babaya Berry pie, Babaya Berry pop-
24
00:01:10,167 --> 00:01:12,958
Let me guess, you like Babaya Berries?
25
00:01:13,042 --> 00:01:14,092
-Dracoon.
-Dracoon.
26
00:01:14,292 --> 00:01:16,583
-Race you to the garden?
-You're on.
27
00:01:16,875 --> 00:01:20,208
-[? thrilling music playing]
-Three, two, one. Go. [grunts]
28
00:01:21,417 --> 00:01:23,333
Hey, wait for me.
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,625
You can't beat me, Darly.
30
00:01:26,250 --> 00:01:29,042
I'll show you who's faster. Right, Loomis?
31
00:01:29,917 --> 00:01:31,292
Uh, Loomis?
32
00:01:34,750 --> 00:01:38,042
Ha, ha. That means I win.
33
00:01:38,167 --> 00:01:42,000
[pants]
34
00:01:42,083 --> 00:01:46,833
[grunts, groans] Oh, I wish
I could keep up with you somehow.
35
00:01:46,917 --> 00:01:51,292
Maybe you can. Try your magic
to zippity-zap something to ride.
36
00:01:51,458 --> 00:01:56,667
-Okay. I just hope my magic works right.
-This I've got to see.
37
00:01:56,875 --> 00:01:59,333
Come on, magic. Let me fly.
38
00:01:59,334 --> 00:02:01,666
-Zippity-zap, high in the sky.
-[? enchanting music playing]
39
00:02:01,667 --> 00:02:04,500
-[grunts, gasps]
-Oh, no.
40
00:02:04,708 --> 00:02:07,208
-[gasps] Wowzy galore!
-[laughs]
41
00:02:08,208 --> 00:02:10,750
-[whimpers, grunts]
-Oh, grumbles.
42
00:02:10,917 --> 00:02:13,333
Don't worry, Loomis.
You had the right idea.
43
00:02:13,833 --> 00:02:15,583
-Hi, Bodhi.
-[Bodhi] Hi, Fifi.
44
00:02:15,667 --> 00:02:18,250
[gasps] Oh, I can't wait
to start the Camp Quest!
45
00:02:18,251 --> 00:02:19,457
-[Chauncey humming]
-[Magicampers] Huh?
46
00:02:19,458 --> 00:02:20,917
Here comes Chauncey.
47
00:02:21,208 --> 00:02:24,375
-What's up, little gardeners?
-We are so ready to garden.
48
00:02:24,500 --> 00:02:26,167
-Yep.
-[laughs] I dig that.
49
00:02:26,500 --> 00:02:28,458
And this is no ordinary gardening.
50
00:02:28,459 --> 00:02:30,416
-This is enchanted gardening.
-[? whimsical music playing]
51
00:02:30,417 --> 00:02:31,707
-[Magicampers] Whoa.
-So magicool!
52
00:02:31,708 --> 00:02:35,208
Yeah, yeah, yeah.
So, when do we get to the magic part?
53
00:02:35,500 --> 00:02:38,708
[? magic flute playing]
54
00:02:42,167 --> 00:02:44,417
-[Loomis gasping]
-[Fifi] Wow!
55
00:02:44,542 --> 00:02:46,792
[Magicampers] Whoa!
56
00:02:51,750 --> 00:02:53,292
-Fabulous!
-[both] Wow!
57
00:02:54,042 --> 00:02:56,042
[Loomis] So cool, Chauncey!
58
00:02:56,500 --> 00:02:58,083
Now, that's magic!
59
00:02:59,417 --> 00:03:03,208
Well, if you think that's exciting,
check this out! See this seed?
60
00:03:03,375 --> 00:03:04,958
Now, I put it in the ground�
61
00:03:04,959 --> 00:03:07,166
[? intriguing music playing]
62
00:03:07,167 --> 00:03:09,417
-[chuckles] Awesome, right?
-That's it?
63
00:03:09,708 --> 00:03:12,917
Oh, tell us what's gonna grow. Please!
64
00:03:13,000 --> 00:03:17,708
Well, it'll take a while, but one day,
a Babaya Berry Bush will grow!
65
00:03:17,792 --> 00:03:20,875
Really? I love Babaya Berries!
66
00:03:21,292 --> 00:03:23,042
-We know!
-[Magicampers giggle]
67
00:03:23,125 --> 00:03:26,917
All right, I better go check on lunch.
Keep planting those seeds.
68
00:03:27,000 --> 00:03:28,167
I'll be right back!
69
00:03:28,168 --> 00:03:30,041
-Okay, Chauncey!
-See you later!
70
00:03:30,042 --> 00:03:34,167
[Chauncey] See you later, Magicampers!
[vocalizes]
71
00:03:35,917 --> 00:03:39,375
[sighs deeply] Guess we won't have any
Babaya Berries soon.
72
00:03:40,000 --> 00:03:43,792
Unless one of us has magic
to make it grow faster.
73
00:03:44,417 --> 00:03:47,583
Oh, wait. You do, Loomis.
74
00:03:47,667 --> 00:03:49,458
Who? Me?
75
00:03:50,458 --> 00:03:53,458
Oh, no, no, no, no.
I'm not ready to try again.
76
00:03:53,542 --> 00:03:55,583
Hmm. Okay, then.
77
00:03:57,417 --> 00:04:01,667
[gasps] I'll make the seed grow
super fast� with this.
78
00:04:02,500 --> 00:04:05,458
-[gasps] Oh, no!
-Hey! That's Chauncey's magic flute.
79
00:04:05,542 --> 00:04:07,333
-Put it back.
-Don't worry.
80
00:04:07,417 --> 00:04:11,750
Someone's gotta do a little magic here.
You know, since Loomis can't.
81
00:04:11,833 --> 00:04:13,458
Oh, yes, he can.
82
00:04:13,625 --> 00:04:15,375
-I can?
-Mm-hmm.
83
00:04:15,376 --> 00:04:19,249
-Uh, if you really think so. I can!
-[? soft triumphant music playing]
84
00:04:19,250 --> 00:04:22,208
Okay, then. Let's see
who can make the seed grow faster.
85
00:04:22,292 --> 00:04:25,042
-Me or Loomis.
-You're on.
86
00:04:25,375 --> 00:04:27,917
[gasps] I have a bad feeling about this!
87
00:04:28,333 --> 00:04:30,750
[? magic flute playing out of tune]
88
00:04:31,125 --> 00:04:32,175
[both groan]
89
00:04:32,292 --> 00:04:34,822
-[? magic flute continues playing]
-[exclaims]
90
00:04:35,792 --> 00:04:38,333
[scoffs] Okay, Loomis, your turn.
91
00:04:38,417 --> 00:04:44,792
I'll show you my magic works. I hope.
Come on, magic. Let's have a blast.
92
00:04:44,875 --> 00:04:48,425
-[? whimsical music playing]
-Zippity-zap, make this seed grow fast.
93
00:04:48,426 --> 00:04:52,374
-His magic didn't work again. Huh?
-[ground rumbling]
94
00:04:52,375 --> 00:04:54,845
-[? uplifting music playing]
-Oh, look, I did it.
95
00:04:54,875 --> 00:04:57,417
-Golly galore, you sure did.
-[laughs]
96
00:04:57,792 --> 00:05:00,125
See? Loomis can do amazing magic.
97
00:05:00,126 --> 00:05:01,457
-Nice one, Loomis.
-Nice one, Loomis.
98
00:05:01,458 --> 00:05:03,124
-[? enchanting music playing]
-[Magicampers gasps]
99
00:05:03,125 --> 00:05:05,708
[gasps] Oh, grumbles.
100
00:05:05,792 --> 00:05:07,458
-[gasps]
-Not good.
101
00:05:07,583 --> 00:05:09,250
[? pensive music playing]
102
00:05:09,375 --> 00:05:13,792
-It's growing.
-A little too much. Oh, make it stop.
103
00:05:14,292 --> 00:05:17,375
I'll try to hold it down.
104
00:05:17,542 --> 00:05:22,417
Good idea. [grunts]
Whoa, whoa, whoa. Loomis!
105
00:05:22,500 --> 00:05:24,292
[? tense music playing]
106
00:05:24,625 --> 00:05:28,583
-[Darly] Where'd you go?
-Hey, I'm up here, Darly.
107
00:05:28,750 --> 00:05:31,042
-[gasps]
-With all the Babaya Berries!
108
00:05:31,125 --> 00:05:34,125
This is great. [munches]
109
00:05:34,250 --> 00:05:38,583
Whoa. Oh, grumbles. Maybe not so great.
110
00:05:38,584 --> 00:05:40,041
-[both scream]
-[Dracoon chuckling]
111
00:05:40,042 --> 00:05:42,958
-Now, that's magic.
-Are you okay, Loomis?
112
00:05:43,125 --> 00:05:45,583
-No!
-Maybe try climbing down.
113
00:05:45,708 --> 00:05:46,758
All right.
114
00:05:47,708 --> 00:05:51,250
[grunts]
115
00:05:51,417 --> 00:05:54,583
Uh, I'm trying to go down,
but I keep going up.
116
00:05:54,958 --> 00:05:58,958
-Bodhi, do something.
-Okay. I'll knock it down.
117
00:05:59,042 --> 00:06:03,125
-What? No. Wait. Stop.
-[Bodhi] Skunkotaur strong!
118
00:06:04,042 --> 00:06:06,208
-[Loomis] Whoa! Whoa.
-Look out!
119
00:06:06,292 --> 00:06:08,958
-Oh! [screams]
-Okay, that was a bad idea.
120
00:06:09,458 --> 00:06:10,792
-[gasps]
-[shrieks]
121
00:06:11,458 --> 00:06:12,958
[laughs, gasps]
122
00:06:13,042 --> 00:06:15,375
-[screams]
-Oh!
123
00:06:15,376 --> 00:06:17,166
-I'm feeling sparkly!
-[? whimsical music playing]
124
00:06:17,167 --> 00:06:20,292
-There goes Fifi!
-Don't worry, she'll be back.
125
00:06:20,542 --> 00:06:23,542
And I've got the flute,
so I'll fix everything.
126
00:06:24,167 --> 00:06:27,417
I'll just shrink the plant with this.
No, don't.
127
00:06:27,500 --> 00:06:29,875
You don't know how to make its magic work.
128
00:06:29,958 --> 00:06:32,792
[? magic flute playing]
129
00:06:33,000 --> 00:06:35,050
-[? whimsical music playing]
-[gasps]
130
00:06:35,667 --> 00:06:37,833
[? comical music playing]
131
00:06:38,625 --> 00:06:40,292
Huh? Hey!
132
00:06:42,917 --> 00:06:44,917
[groans] Now, look what you did.
133
00:06:45,000 --> 00:06:48,167
Me? I didn't do anything.
The flute did it.
134
00:06:48,458 --> 00:06:51,167
-We've got to get that flute back.
-Race you for it?
135
00:06:51,250 --> 00:06:54,250
You're on. Three, two, one.
136
00:06:54,251 --> 00:06:55,999
[? exciting music playing]
137
00:06:56,000 --> 00:06:58,417
Oh, I hope they can get me down.
138
00:06:59,333 --> 00:07:03,292
Can you do this? [laughs] Ha-ha! [grunts]
139
00:07:03,375 --> 00:07:07,792
[scoffs] Easy. [grunts]
Bet you can't do that.
140
00:07:08,000 --> 00:07:10,667
Hey! We need to get the flute back,
remember?
141
00:07:11,083 --> 00:07:13,708
Watch this. Whoo, whoo, whoo!
142
00:07:13,792 --> 00:07:15,417
-[giggles]
-Careful, Darly.
143
00:07:15,500 --> 00:07:18,250
Remember what happens
when you spin too fast.
144
00:07:18,833 --> 00:07:21,833
Oopsie-doopsie! I�ve got the twisties!
145
00:07:21,834 --> 00:07:24,666
-[shrieks, screams]
-[? suspenseful music playing]
146
00:07:24,667 --> 00:07:28,208
[grunts]
147
00:07:28,292 --> 00:07:30,042
[sighs, grunts]
148
00:07:30,333 --> 00:07:32,208
-[grunts]
-Are you okay, Darly?
149
00:07:33,125 --> 00:07:36,792
[grunts] Oh, no!
Now my wings are sticky stuck!
150
00:07:36,875 --> 00:07:38,167
I can't find the flute!
151
00:07:39,042 --> 00:07:40,292
I'm going to get help.
152
00:07:40,708 --> 00:07:44,625
Aw, I never should have tried
to show off my magic.
153
00:07:44,626 --> 00:07:47,041
-[? soft music playing]
-Well, I did talk you into it,
154
00:07:47,042 --> 00:07:50,875
and then I tried to show off
being extra wowzy at flying.
155
00:07:51,083 --> 00:07:55,458
-So, now, we're both stuck. I'm sorry.
-Aw, that's okay.
156
00:07:55,542 --> 00:07:57,792
-We'll get down somehow.
-[giggles]
157
00:07:58,250 --> 00:08:02,333
And it's really not so bad up here.
We have lots of Babaya Berries.
158
00:08:03,292 --> 00:08:08,167
And just look at Magic Camp Island.
It's so beautiful.
159
00:08:09,000 --> 00:08:11,458
Hurry, Chauncey.
We've got a bit of a problem.
160
00:08:12,000 --> 00:08:13,125
Whoa.
161
00:08:14,083 --> 00:08:17,625
-This is a big problem.
-A giant one.
162
00:08:18,750 --> 00:08:22,750
Stay cool. I can totally fix this.
But, um, where's my flute?
163
00:08:22,751 --> 00:08:25,124
-[chuckles nervously]
-We'd better tell Treena about this.
164
00:08:25,125 --> 00:08:26,292
She'll know what to do.
165
00:08:27,875 --> 00:08:31,042
[Darly] Just look at all the places
we can explore.
166
00:08:31,667 --> 00:08:36,000
-If only we could get down.
-Well, you could try your magic?
167
00:08:36,208 --> 00:08:40,792
Really? Oh, no.
It's already caused so much trouble.
168
00:08:40,793 --> 00:08:43,041
[Darly] But maybe
it will help us this time.
169
00:08:43,042 --> 00:08:45,000
-[? joyful music playing]
-Okay.
170
00:08:45,125 --> 00:08:48,625
But I won't use my magic to show off,
just to help.
171
00:08:48,833 --> 00:08:54,292
Come on, magic. Help us get down.
Zippity-zap. All the way to the ground.
172
00:08:54,375 --> 00:08:58,292
-[? whimsical music playing]
-Apple scruff. That didn't work.
173
00:08:58,417 --> 00:08:59,467
[groans]
174
00:09:00,750 --> 00:09:01,800
Hmm.
175
00:09:01,833 --> 00:09:04,000
[? uplifting music playing]
176
00:09:07,583 --> 00:09:11,250
[gasps] Maybe it did.
Maybe we can use this leaf to�
177
00:09:11,333 --> 00:09:12,783
-Slide down!
-�slide down!
178
00:09:12,784 --> 00:09:15,166
-[? exciting music playing]
-[Loomis] It is nice up here,
179
00:09:15,167 --> 00:09:18,917
-but I'd really like to get back.
-[Darly] Whoo, whoo, whoo!
180
00:09:18,918 --> 00:09:21,124
-[Loomis shrieks, screams]
-[Darly laughs]
181
00:09:21,125 --> 00:09:24,000
-[screams]
-Wee! [laughs]
182
00:09:24,250 --> 00:09:27,458
-[screams]
-Whoa, whoa! Whoa, whoa! [laughs]
183
00:09:27,583 --> 00:09:30,917
-Look! It�s Chauncey�s flute.
-I got it!
184
00:09:31,167 --> 00:09:33,750
-Whoa!
-Whoa, yeah! [gasps, laughs]
185
00:09:33,875 --> 00:09:36,583
-Whoa! [laughs]
-[giggles]
186
00:09:36,667 --> 00:09:37,997
-Darly, watch out!
-Hmm?
187
00:09:38,042 --> 00:09:40,250
-Oh! [whimpers]
-[screams]
188
00:09:40,333 --> 00:09:42,792
-Whoa! Whoa!
-Whoa! [whimpers]
189
00:09:42,958 --> 00:09:45,542
-[gasps]
-Huh? Darly, we're flying!
190
00:09:45,667 --> 00:09:49,708
[laughs] So much yay!
We'll be back in time for Circle Time.
191
00:09:50,625 --> 00:09:54,792
Hold on to your roots, Treena!
We have Magicampers up in the sky.
192
00:09:54,875 --> 00:09:58,125
-We sure do. Here they come now.
-[Darly giggles]
193
00:09:58,208 --> 00:10:00,792
-Wait for us!
-[Magicampers] Wow.
194
00:10:00,875 --> 00:10:02,792
-[laughs]
-We made it.
195
00:10:02,875 --> 00:10:06,958
Hey-ho, Darly and Loomis.
I'm glad you found your way down.
196
00:10:07,333 --> 00:10:09,292
And we got your flute back, Chauncey.
197
00:10:09,917 --> 00:10:12,667
Excellent. Now, we can fix the garden.
198
00:10:12,668 --> 00:10:15,499
-[? enchanting music playing]
-I'm back! What'd I miss?
199
00:10:15,500 --> 00:10:19,125
-Eh, nothing much.
-So, how was Enchanted Gardening?
200
00:10:19,292 --> 00:10:22,583
I didn't know Babaya Berry Bushes
could grow so high!
201
00:10:22,833 --> 00:10:26,583
I tried to grow the seed with my magic
and messed things up, Treena.
202
00:10:26,667 --> 00:10:31,167
-We were both trying to show off.
-[scoffs] What were you thinking?
203
00:10:32,042 --> 00:10:35,833
Oh, yeah, I kind of started
the whole thing. Sorry.
204
00:10:36,083 --> 00:10:39,125
Well, there's nothing wrong
with being proud of your magic.
205
00:10:39,208 --> 00:10:43,375
Just remember that the best kind
of magic is helping our friends.
206
00:10:43,458 --> 00:10:46,250
Yeah, like when my magic
helped us get down.
207
00:10:46,333 --> 00:10:49,083
-[Magicampers giggle]
-That's right, Loomis.
208
00:10:49,084 --> 00:10:51,874
-And that's one for the Storybook!
-[? soft music playing]
209
00:10:51,875 --> 00:10:54,625
-[Loomis] Wow!
-Oh, the Book of Legends!
210
00:10:54,708 --> 00:10:56,958
All in, Magicampers!
211
00:10:57,167 --> 00:10:59,083
[? mystical music playing]
212
00:11:00,667 --> 00:11:05,333
[gasps] Ooh! Look!
There we are sliding down the berry vine.
213
00:11:05,334 --> 00:11:06,541
-[Magicampers giggling]
-[Bodhi] Nice!
214
00:11:06,542 --> 00:11:08,124
-[Loomis] That's so magicool!
-[Magicampers giggling]
215
00:11:08,125 --> 00:11:10,208
[Chauncey] Isn't gardening awesome?
216
00:11:12,042 --> 00:11:13,458
[Loomis] "Gem Scouting!"
217
00:11:13,667 --> 00:11:16,583
[? mellow folk music playing]
218
00:11:16,750 --> 00:11:20,792
Hey-ho, Magicampers.
Get ready for today's Camp Quest.
219
00:11:21,000 --> 00:11:22,917
Yeah, what are we doing, Treena?
220
00:11:23,000 --> 00:11:25,042
-Gem scouting.
-Oh!
221
00:11:25,208 --> 00:11:26,875
Take it from here, Coach Merritt.
222
00:11:26,958 --> 00:11:29,625
Now then, here's a list
of magical gemstones
223
00:11:29,708 --> 00:11:32,208
that are hidden
all around Magic Camp Island.
224
00:11:32,333 --> 00:11:33,542
-Pretty!
-Fun!
225
00:11:33,625 --> 00:11:37,208
Your goal is to find as many gems
as you can before Circle Time.
226
00:11:37,458 --> 00:11:40,708
Wow, is that the mighty
magical Gem of Power?
227
00:11:40,792 --> 00:11:45,042
[chuckles] The one and only, Darly.
But no one has ever found it before.
228
00:11:45,043 --> 00:11:46,916
-[Magicampers] Huh?
-Really? Never?
229
00:11:46,917 --> 00:11:49,167
I want to find the Gem of Power!
230
00:11:49,333 --> 00:11:52,500
-Ooh, yes! Loomis, we'll find it!
-Me, too.
231
00:11:52,625 --> 00:11:55,917
Oh, they're all so sparkly.
I want to find them all.
232
00:11:56,000 --> 00:11:58,542
I like your enthusiasm, but remember,
233
00:11:58,625 --> 00:12:01,292
these gemstones
can have surprising powers.
234
00:12:01,417 --> 00:12:04,417
So, if you find any,
just look and don't touch.
235
00:12:04,418 --> 00:12:06,291
-[Loomis] Okay, Merritt!
-[Darly] Okay, Merritt!
236
00:12:06,292 --> 00:12:08,250
-All right, Fifi and Bodhi�
-[gasps]
237
00:12:08,333 --> 00:12:12,042
�you're on one team. Dracoon, Darly,
and Loomis, you're on the other.
238
00:12:12,125 --> 00:12:14,625
I'll be in charge of the list. [scoffs]
239
00:12:14,708 --> 00:12:19,250
Remember to work in teams.
Now, let the Gem Scouting quest begin!
240
00:12:19,251 --> 00:12:20,791
-[whistle blows]
-[? mellow music playing]
241
00:12:20,792 --> 00:12:24,125
Just think, Darly,
what if we find the Gem of Power?
242
00:12:24,208 --> 00:12:28,792
Well, when I find it, I'll let you know,
'cause I've got the gemstone list.
243
00:12:29,250 --> 00:12:33,125
Oh, no! Wait.
Treena said to work together as a team.
244
00:12:33,126 --> 00:12:35,416
-Yeah, he's right.
-[? comic music playing]
245
00:12:35,417 --> 00:12:40,208
[huffs] Okay, but guess who's gonna find
the Gem of Power first? Me.
246
00:12:40,333 --> 00:12:41,875
Oh, I don't think so.
247
00:12:41,958 --> 00:12:43,208
-Hmm.
-[gasps]
248
00:12:43,500 --> 00:12:45,250
[? perky music playing]
249
00:12:45,792 --> 00:12:46,842
I'm not sure
250
00:12:46,875 --> 00:12:49,585
-this is really working together.
-[both grunt] Huh?
251
00:12:50,125 --> 00:12:52,750
-Hmm, see any gemstones around here?
-[exclaims]
252
00:12:54,917 --> 00:12:56,708
-[grunts] Ah!
-[frog croaks]
253
00:12:56,875 --> 00:12:59,625
-[croaks, ribbits]
-[grunts]
254
00:12:59,792 --> 00:13:03,083
-[groans, grunts]
-[gasps, giggles]
255
00:13:03,167 --> 00:13:05,333
-[frog ribbits]
-[gasps, huffs]
256
00:13:05,417 --> 00:13:08,542
We haven't found one gemstone.
Where could they be?
257
00:13:08,543 --> 00:13:10,332
-There's so many different gems.
-[? brooding music playing]
258
00:13:10,333 --> 00:13:11,749
-[Darly] Elephant Emerald�
-[chuckles evilly]
259
00:13:11,750 --> 00:13:14,792
-�Fairy Firestone, Goblin Garnet�
-[chuckles evilly]
260
00:13:14,875 --> 00:13:17,458
�Pixie Pearls, Sprite Stones.
261
00:13:18,292 --> 00:13:20,167
-[gasps, screams]
-Got it!
262
00:13:20,168 --> 00:13:21,332
-You know�
-[groans]
263
00:13:21,333 --> 00:13:23,416
�having the list
doesn't make you the leader,
264
00:13:23,417 --> 00:13:24,792
-right?
-Huh? Huh?
265
00:13:24,793 --> 00:13:26,916
-[sighs deeply]
-[? comic music playing]
266
00:13:26,917 --> 00:13:29,625
There's got to be some gems
around here somewhere.
267
00:13:31,458 --> 00:13:35,875
-[gasps] Look, Darly!
-[gasps] Did you find the Gem of Power?
268
00:13:35,876 --> 00:13:38,041
-No, I found a scare-hog!
-[munches, squeaks]
269
00:13:38,042 --> 00:13:40,667
-[munches, squeaks]
-Whoa.
270
00:13:40,750 --> 00:13:41,800
[screeches]
271
00:13:41,801 --> 00:13:42,957
-[gasps] Oh!
-[shrieks, grunts]
272
00:13:42,958 --> 00:13:45,750
-[? dramatic music playing]
-Oh, no, there it goes.
273
00:13:45,751 --> 00:13:47,082
-[scare-hog squeaks]
-What happened?
274
00:13:47,083 --> 00:13:48,416
Did you find the Gem of Power?
275
00:13:48,417 --> 00:13:50,750
-Oh, I messed up my magic.
-Eh?
276
00:13:50,751 --> 00:13:54,541
Don't worry, Loomis.
I'll make sure the little critter is safe.
277
00:13:54,542 --> 00:13:57,082
-[scare-hog squeaks]
-There you go, perfect landing.
278
00:13:57,083 --> 00:13:58,958
[squeaks]
279
00:13:59,250 --> 00:14:01,583
[? mysterious music playing]
280
00:14:02,792 --> 00:14:04,542
[gasps] Ska-weel!
281
00:14:04,667 --> 00:14:07,617
-[? majestic music playing]
-Look! I think we just found�
282
00:14:07,618 --> 00:14:09,332
-The Gem of Power!
-The Gem of Power!
283
00:14:09,333 --> 00:14:10,416
[? triumphant music playing]
284
00:14:10,417 --> 00:14:12,625
-I want it! [grunts]
-Wow. [gasps]
285
00:14:13,708 --> 00:14:15,875
-Not a chance!
-Hey! Let me hold it.
286
00:14:16,000 --> 00:14:19,790
-[Darly] Flap away from the stone.
-Oh! Oh! Just look. Don't touch. Remember?
287
00:14:20,208 --> 00:14:22,138
-[giggles mischievously]
-[gasps]
288
00:14:22,750 --> 00:14:24,167
-[groans]
-[gasps]
289
00:14:24,417 --> 00:14:26,833
[? tense music playing]
290
00:14:28,500 --> 00:14:29,667
-Ooh.
-Huh?
291
00:14:29,750 --> 00:14:30,917
-Oops.
-[groans]
292
00:14:31,000 --> 00:14:33,542
That's not fair. I wanted it first.
293
00:14:33,625 --> 00:14:39,792
Hello, Gem of Power. Ooh. Now,
let's see if I can fly quicker than quick.
294
00:14:39,875 --> 00:14:42,000
-Hmm? Ha!
-Huh?
295
00:14:43,042 --> 00:14:46,667
-Whoa. Darly, your wings are so bright.
-[? whimsical music playing]
296
00:14:46,917 --> 00:14:49,167
-[gasps]
-Huh? Where'd she go?
297
00:14:49,250 --> 00:14:51,458
Here I am. Wonder what else I can do.
298
00:14:51,542 --> 00:14:54,833
-Wee. [laughs] Whoo, whoo.
-[? thrilling music playing]
299
00:14:55,167 --> 00:14:57,000
-Wow.
-Whoa.
300
00:14:57,125 --> 00:15:01,375
-[screams]
-Whoa!
301
00:15:02,292 --> 00:15:04,750
-[Darcy yelling] Wowzy!
-[both] Whoa!
302
00:15:04,958 --> 00:15:09,917
Oh, no, I'm getting the twisties!
Wowzy, whoa, whoa, whoa!
303
00:15:10,000 --> 00:15:12,792
Darly! Whoa, she can't stop.
304
00:15:12,917 --> 00:15:18,583
Hey, don't hog it. Whoa! Give it to me.
I'm sure I can handle its power.
305
00:15:18,708 --> 00:15:21,083
[Darly] But I can't stop my� [squeals]
306
00:15:21,583 --> 00:15:22,633
-[gasps]
-[gasps]
307
00:15:23,542 --> 00:15:24,875
[grunts]
308
00:15:25,708 --> 00:15:27,638
-Ha!
-[? suspenseful music playing]
309
00:15:27,639 --> 00:15:30,041
-[? triumphant music playing]
-I got it.
310
00:15:30,042 --> 00:15:34,417
[laughs] Awesome.
Now, give me some extra power!
311
00:15:34,792 --> 00:15:35,992
[? comic music playing]
312
00:15:36,458 --> 00:15:37,667
-Whoa!
-Whoa!
313
00:15:38,042 --> 00:15:41,917
Whoa! Whoa! Whoa! [grunts]
314
00:15:42,000 --> 00:15:43,208
-Oh, no!
-Oh, no!
315
00:15:44,667 --> 00:15:46,583
Are you okay, Dracoon?
316
00:15:46,667 --> 00:15:49,625
-[groans] I'm good. [sighs]
-But where's the Gem of Power?
317
00:15:49,708 --> 00:15:51,125
I don't know. I lost it.
318
00:15:51,250 --> 00:15:53,500
But we should put it back
where it belongs.
319
00:15:53,501 --> 00:15:55,707
[? mysterious music playing]
320
00:15:55,708 --> 00:15:58,625
-Look. There it is. I've got it. [grunts]
-Ow!
321
00:16:01,958 --> 00:16:04,125
Huh? Whoa.
322
00:16:04,375 --> 00:16:06,042
[? majestic music playing]
323
00:16:07,333 --> 00:16:10,000
[gasps] Loomis,
your horn is changing colors.
324
00:16:10,083 --> 00:16:14,708
-Try your magic.
-Okay. Zippity-zapple, make me an apple.
325
00:16:16,250 --> 00:16:17,300
[Darly gasps]
326
00:16:17,750 --> 00:16:19,125
-Whoa.
-Oh?
327
00:16:21,292 --> 00:16:23,702
-[Magicampers gasp]
-[? tense music playing]
328
00:16:23,703 --> 00:16:25,166
-[Magicampers] Huh?
-[Darly gasps] Watch out!
329
00:16:25,167 --> 00:16:27,000
-Look out!
-[pants]
330
00:16:28,167 --> 00:16:29,487
[? pensive music playing]
331
00:16:29,542 --> 00:16:32,208
[Magicampers] Whoa!
332
00:16:32,292 --> 00:16:33,667
-Whoa!
-Here we go!
333
00:16:33,792 --> 00:16:36,458
Whoa. [grunts] Loomis?
334
00:16:36,542 --> 00:16:38,208
-[screams, grunts]
-Ow!
335
00:16:38,333 --> 00:16:41,083
-Darly!
-[gasps] Wowzy, wow.
336
00:16:41,084 --> 00:16:42,499
-Where are we?
-[? whimsical music playing]
337
00:16:42,500 --> 00:16:46,375
-And, uh, where�s Dracoon?
-[screams, grunts]
338
00:16:46,458 --> 00:16:47,608
-[groans]
-[groans]
339
00:16:47,875 --> 00:16:51,958
[whimpers] Spooky!
[whimpers] Cave monsters.
340
00:16:51,959 --> 00:16:53,249
-[chuckles]
-[screams]
341
00:16:53,250 --> 00:16:54,499
Don't worry, it's just us.
342
00:16:54,500 --> 00:16:57,833
Oh, yeah, I knew that.
I'm not afraid of the dark.
343
00:16:58,125 --> 00:17:00,625
-Now, let's get out of here.
-But how?
344
00:17:00,792 --> 00:17:02,500
Easy-peasy.
345
00:17:02,583 --> 00:17:06,917
We'll just use the Gem of Power
to blast out of here. Hand it over.
346
00:17:07,667 --> 00:17:09,625
-I don't have it.
-Me neither.
347
00:17:09,875 --> 00:17:11,458
Oh, grumbles.
348
00:17:11,583 --> 00:17:15,042
I can't believe
you dropped my Gem of Power.
349
00:17:15,125 --> 00:17:17,250
-It's not yours.
-It is so.
350
00:17:17,333 --> 00:17:19,250
-No, it isn't.
-[Dracoon] Yes, it is.
351
00:17:19,417 --> 00:17:21,917
Stop! We're supposed to be a team!
352
00:17:22,000 --> 00:17:25,292
Fighting over the Gem of Power
is why we're lost.
353
00:17:26,083 --> 00:17:27,833
Oh, yeah, that's true.
354
00:17:27,917 --> 00:17:30,458
But we need extra power
to get out of here.
355
00:17:30,542 --> 00:17:34,750
Hmm. Maybe not.
We still have our own magic powers.
356
00:17:34,833 --> 00:17:38,125
-What if we tried to use those?
-[hesitates] Okay.
357
00:17:38,208 --> 00:17:40,125
Okay.
358
00:17:40,208 --> 00:17:44,792
I'll fly up and take a look.
My sense of direction says- Ow! Oops.
359
00:17:45,708 --> 00:17:49,083
-If only we had more light.
-I can help with that.
360
00:17:49,833 --> 00:17:51,875
-[blows]
-[Darly gasps]
361
00:17:52,000 --> 00:17:55,550
-Ooh, we must be in the Never-Ending Cave.
-[? dramatic music playing]
362
00:17:55,875 --> 00:17:57,167
Let's go this way.
363
00:18:00,125 --> 00:18:02,708
-[grunts]
-[grunts]
364
00:18:02,792 --> 00:18:04,958
[sighs] Hmm?
365
00:18:05,917 --> 00:18:11,458
[sneezes, chuckles nervously]
That still counts as helping, right?
366
00:18:11,542 --> 00:18:15,667
It sure does. Okay, Loomis,
why don't you try your magic?
367
00:18:15,750 --> 00:18:19,292
-I don't know.
-Yeah, zippity-zip-zap and all that.
368
00:18:19,375 --> 00:18:21,208
[? suspenseful music playing]
369
00:18:21,292 --> 00:18:22,458
[screams]
370
00:18:24,000 --> 00:18:25,708
How about you go first?
371
00:18:25,833 --> 00:18:29,458
All right. Come on, magic. Light our way.
Zippity-zap, bright as day!
372
00:18:29,459 --> 00:18:31,749
-[? enchanting music playing]
-Zippity-zap, bright as day!
373
00:18:31,750 --> 00:18:33,375
[? whimsical music playing]
374
00:18:33,458 --> 00:18:36,625
Wowzy galore! Your magic worked, Loomis.
375
00:18:37,208 --> 00:18:40,000
[huffs] I guess it does work� sometimes.
376
00:18:40,167 --> 00:18:45,542
-Whoa! Look at all the gemstones.
-Good thing I still have the list.
377
00:18:45,625 --> 00:18:47,042
[? joyful music playing]
378
00:18:47,250 --> 00:18:48,708
Sprite Sapphire!
379
00:18:51,083 --> 00:18:52,833
Fairy Firestone!
380
00:18:55,208 --> 00:18:58,208
Elfin Emerald. Goblin Garnet.
381
00:18:58,458 --> 00:19:00,018
That's all the gems on the list!
382
00:19:00,019 --> 00:19:02,874
-[gasps] Oh, no. The way out is blocked.
-[? tense music playing]
383
00:19:02,875 --> 00:19:04,042
-Huh?
-[gasps]
384
00:19:05,500 --> 00:19:07,708
[Magicampers grunt]
385
00:19:07,875 --> 00:19:09,625
What do we do now?
386
00:19:10,042 --> 00:19:14,000
[whimpers, yells] Call for help!
387
00:19:14,001 --> 00:19:15,499
-[Loomis, muffled] Hey! Hey!
-[gasps]
388
00:19:15,500 --> 00:19:17,249
-[Dracoon, muffled] Help us! Over here!
-[Loomis, muffled] Anybody out there?
389
00:19:17,250 --> 00:19:18,707
-[Darly, muffled] Hello?
-[Loomis, muffled] Help! Please!
390
00:19:18,708 --> 00:19:20,042
That rock is talking.
391
00:19:20,043 --> 00:19:22,041
-[Dracoon, muffled] Hey!
-[gasps] It sounds like Dracoon.
392
00:19:22,042 --> 00:19:23,874
-[Magicampers yelling indistinctly]
-And Darly and Loomis too!
393
00:19:23,875 --> 00:19:25,457
-Oh, no. They must be trapped.
-[? tense music playing]
394
00:19:25,458 --> 00:19:29,208
I'll get them out.
Skunkataur Strong [grunts]
395
00:19:29,333 --> 00:19:32,417
-Come on everyone. Push!
-[? uplifting music playing]
396
00:19:32,500 --> 00:19:36,333
[Magicampers grunt]
397
00:19:38,042 --> 00:19:40,417
-Yeah! We're free! [giggles]
-You saved us!
398
00:19:40,542 --> 00:19:46,000
-Thanks, Bodhi! Thanks, Fifi!
-Yeah! I'm out! Uh, I mean�
399
00:19:46,001 --> 00:19:48,999
[chuckles nervously]
�I wasn't scared in there or anything.
400
00:19:49,000 --> 00:19:50,750
What were you doing in there?
401
00:19:51,458 --> 00:19:53,750
Finding lots of gemstones, obviously.
402
00:19:54,042 --> 00:19:58,042
Fabulous! You'll never guess what gem
we found. The one and only-
403
00:19:58,125 --> 00:19:59,565
[Magicampers] Gem of Power?
404
00:19:59,917 --> 00:20:04,625
-Yes! How'd you know? It's so sparkly.
-It's right over here.
405
00:20:05,500 --> 00:20:07,375
-No, just look.
-Don't touch.
406
00:20:07,625 --> 00:20:11,000
It's way too powerful.
But we can't just leave it here.
407
00:20:11,083 --> 00:20:14,125
-So, we better put it back.
-Aw, do we have to put it back?
408
00:20:14,333 --> 00:20:15,383
[Magicampers] Yes!
409
00:20:16,125 --> 00:20:17,208
Ugh, fine.
410
00:20:17,209 --> 00:20:18,582
-[? thrilling music playing]
-[Magicampers pant]
411
00:20:18,583 --> 00:20:20,458
[Darly] Quick! Before Circle Time!
412
00:20:22,733 --> 00:20:25,624
-[? majestic music playing]
-Wow!
413
00:20:25,625 --> 00:20:28,417
-[gasps]
-Good work, Dracoon.
414
00:20:29,958 --> 00:20:31,008
Nice.
415
00:20:31,042 --> 00:20:34,232
-[enchanting bell chiming]
-That's the chime for Circle Time.
416
00:20:34,583 --> 00:20:38,417
All right, Magicampers,
you're right on time for Circle Time.
417
00:20:38,583 --> 00:20:42,250
Oh, how marvelous.
I can't wait to hear about your quest!
418
00:20:42,583 --> 00:20:46,292
It was awesome, Treena.
I found all the gems on the list.
419
00:20:46,417 --> 00:20:47,542
[huffs]
420
00:20:49,208 --> 00:20:54,417
-[hesitates] I mean, uh, we found.
-Even the mighty magical Gem of Power.
421
00:20:54,500 --> 00:20:57,750
But, uh, um, well, we touched it.
422
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
-You did?
-Darly touched it first.
423
00:21:01,292 --> 00:21:04,958
I can only imagine the surprising things
it did to your magic.
424
00:21:05,542 --> 00:21:08,583
Its power was way too much for us,
so we put it back.
425
00:21:08,667 --> 00:21:12,167
Yeah. Our magic powers
aren't extra powerful anymore.
426
00:21:12,375 --> 00:21:16,083
No, but you did discover
that the greatest power of all
427
00:21:16,167 --> 00:21:18,333
doesn't come from any gem.
428
00:21:18,625 --> 00:21:24,208
It comes from working together.
And that's one for the Storybook!
429
00:21:24,292 --> 00:21:25,672
[? mystical music playing]
430
00:21:25,750 --> 00:21:27,292
-Whoa!
-Whoa!
431
00:21:27,375 --> 00:21:28,455
[giggles] Whoo-hoo!
432
00:21:28,456 --> 00:21:30,874
-Ooh, the Book of Legends.
-Yeah! All right. [giggles]
433
00:21:30,875 --> 00:21:33,708
All in, Magicampers,
show us your team spirit.
434
00:21:33,709 --> 00:21:36,707
-[Darly] Whoo-hoo! Yay! [giggling]
-[Loomis giggling] Yeah!
435
00:21:36,708 --> 00:21:38,542
-[Darly giggling]
-[Loomis] Yay!
436
00:21:42,083 --> 00:21:45,273
-[? theme song playing]
-? Paws and claws and hooves and wings ?
437
00:21:45,417 --> 00:21:48,250
? Time to go adventuring! ?
438
00:21:48,583 --> 00:21:54,750
? On the ground and in the air
Finding magic everywhere! ?
439
00:21:54,833 --> 00:21:58,000
? From the mountain to the shore ?
440
00:21:58,208 --> 00:22:02,458
? Magicampers, let's explore! ?
441
00:22:02,542 --> 00:22:03,625
[giggling]
442
00:22:13,199 --> 00:22:15,549
[? theme song concludes]
443
00:22:15,550 --> 00:22:20,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.