Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,472 --> 00:00:07,575
In Toronto's war
on crime,
2
00:00:07,576 --> 00:00:10,161
the worst offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:10,162 --> 00:00:13,092
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:13,093 --> 00:00:14,369
These are their stories.
5
00:00:15,921 --> 00:00:17,402
โช stay, wanna go
6
00:00:17,403 --> 00:00:19,782
โช Wanna stay, wanna go
7
00:00:19,783 --> 00:00:23,990
โช I don't know what to say,
I wanna throw it all away โช
8
00:00:24,748 --> 00:00:26,678
โช I feel like a zombie
9
00:00:26,679 --> 00:00:29,126
โช I'll die at the party
10
00:00:29,127 --> 00:00:31,782
โช Yeah, you'll find my body
11
00:00:31,783 --> 00:00:33,402
โช fully covered in confetti
12
00:00:33,403 --> 00:00:35,023
โช I tried calling...
13
00:00:35,024 --> 00:00:36,644
Come on, Ivy.
Stay for one more song.
14
00:00:36,645 --> 00:00:37,989
No, Amy.
15
00:00:37,990 --> 00:00:39,885
Uh, seriously, I have to go.
16
00:00:39,886 --> 00:00:41,333
I have class tomorrow at nine.
17
00:00:41,334 --> 00:00:42,816
You're literally
acing every course,
18
00:00:42,817 --> 00:00:44,540
you can take a morning off.
19
00:00:44,541 --> 00:00:46,609
What? Is something wrong?
20
00:00:46,610 --> 00:00:48,851
Is-is it Rob?
- No. I'm fine.
21
00:00:48,852 --> 00:00:50,506
Go sing, I'll see you at home.
22
00:00:50,507 --> 00:00:52,264
Go!
23
00:00:52,265 --> 00:00:53,747
Go.
Okay.
24
00:00:53,748 --> 00:00:55,852
- Uh, can I close my tab?
- Sure.
25
00:00:57,507 --> 00:00:59,231
No whole lotta love tonight?
26
00:00:59,886 --> 00:01:01,264
What?
27
00:01:01,265 --> 00:01:02,403
Nothing.
28
00:01:05,334 --> 00:01:07,126
Here.
29
00:01:07,127 --> 00:01:09,575
Rob, stop calling.
I'm not at Tempo.
30
00:01:11,783 --> 00:01:14,333
Ivy, if you're still
feeling this way,
31
00:01:14,334 --> 00:01:15,920
maybe you should take a break.
32
00:01:15,921 --> 00:01:17,575
Go see your parents.
33
00:01:17,576 --> 00:01:20,747
So you think I should just
run away from my problems?
34
00:01:20,748 --> 00:01:23,609
No. I think you need
to manage your stress.
35
00:01:23,610 --> 00:01:26,093
But you don't think
this is real, do you?
36
00:01:27,024 --> 00:01:29,402
Like, I'm not living in some
fantasy world, Dr. Nielson!
37
00:01:29,403 --> 00:01:30,990
I didn't say that, Ivy.
38
00:01:31,679 --> 00:01:33,506
Come. Sit.
39
00:01:33,507 --> 00:01:34,369
Please.
40
00:01:38,127 --> 00:01:39,575
I think you should consider
41
00:01:39,576 --> 00:01:41,920
doing what's best for you
in this situation.
42
00:01:41,921 --> 00:01:43,645
I know what's best for me.
43
00:01:44,783 --> 00:01:46,507
And I'm not going anywhere.
44
00:01:47,610 --> 00:01:49,816
Everyone's looking at this
all wrong.
45
00:01:49,817 --> 00:01:51,540
I've done the test.
46
00:01:51,541 --> 00:01:54,023
These wounds were made by
something easily accessible.
47
00:01:54,024 --> 00:01:56,851
Um, a steak knife.
A pairing knife.
48
00:01:56,852 --> 00:01:59,954
So, you think the killer was
in the house with her.
49
00:01:59,955 --> 00:02:00,954
Followed her out?
50
00:02:00,955 --> 00:02:02,920
Why? Is that what you think?
51
00:02:02,921 --> 00:02:03,954
Come on.
52
00:02:03,955 --> 00:02:06,333
Please, Ivy. Help me out.
53
00:02:06,334 --> 00:02:09,471
Why would someone stab
this woman seven times?
54
00:02:09,472 --> 00:02:11,885
Passion makes people do
55
00:02:11,886 --> 00:02:15,023
irrational things, Morris.
And you'd know that
56
00:02:15,024 --> 00:02:16,990
if you didn't spend all
your time playing with knives.
57
00:02:20,369 --> 00:02:22,851
Okay, so what is it then?
I wanna possess you,
58
00:02:22,852 --> 00:02:24,713
be you, so...
I'm gonna kill you?
59
00:02:27,438 --> 00:02:28,678
Hello?
60
00:02:28,679 --> 00:02:31,230
Uh, yes, yes.
Thank you for calling back.
61
00:02:31,231 --> 00:02:34,024
Uh, yeah, I can be there.
62
00:02:37,507 --> 00:02:39,402
Is that your,
uh, mystery lead?
63
00:02:44,886 --> 00:02:47,023
Uh, you're sure
that's what you heard?
64
00:02:47,024 --> 00:02:49,575
Yes. I'm certain.
65
00:02:49,576 --> 00:02:51,540
Who else have you told
about this?
66
00:02:51,541 --> 00:02:53,264
You're the first.
67
00:03:05,679 --> 00:03:07,023
Rob, what the hell
are you doing?
68
00:03:07,024 --> 00:03:08,885
I just...
wanna talk.
69
00:03:08,886 --> 00:03:10,747
Been avoiding me.
70
00:03:10,748 --> 00:03:12,506
We've talked for months.
You don't listen.
71
00:03:12,507 --> 00:03:14,230
We broke up.
72
00:03:14,231 --> 00:03:16,576
Okay, but...
what if I didn't want to?
73
00:03:20,058 --> 00:03:21,609
Hey, it's me.
74
00:03:21,610 --> 00:03:24,540
Great work.
I just think that maybe...
75
00:03:24,541 --> 00:03:26,816
our last chapter needs
a bit more muscle.
76
00:03:26,817 --> 00:03:28,920
I mean, I know you're all about
the subtlety and that's awesome,
77
00:03:28,921 --> 00:03:30,747
but I think that
if we're gonna make waves,
78
00:03:30,748 --> 00:03:32,575
we need to hit it harder.
79
00:03:32,576 --> 00:03:34,300
That's my thought.
Anyway, I'll see you soon.
80
00:03:48,921 --> 00:03:51,472
Amy? Are you home?
I need to talk to you.
81
00:03:52,921 --> 00:03:54,093
Amy?
82
00:04:23,541 --> 00:04:25,989
Amy, I'm on my way to campus
to find you.
83
00:04:25,990 --> 00:04:27,471
Call me as soon as you--
84
00:04:42,231 --> 00:04:44,816
Hello? Campus Services.
85
00:04:44,817 --> 00:04:47,162
What's your emergency?
Hello?
86
00:05:25,817 --> 00:05:28,920
Campus Security got a call
from this phone at 11:22,
87
00:05:28,921 --> 00:05:30,609
but there was nobody
on the line.
88
00:05:30,610 --> 00:05:32,402
They sent somebody at 11:30,
89
00:05:32,403 --> 00:05:34,575
thinking it was a prank.
90
00:05:34,576 --> 00:05:36,402
- No such luck.
- Yeah.
91
00:05:36,403 --> 00:05:38,230
Ivy Abbott, 20 years old.
92
00:05:38,231 --> 00:05:40,057
Dean says she's a third-year
93
00:05:40,058 --> 00:05:41,471
Criminology Major.
94
00:05:41,472 --> 00:05:43,230
She's got a 4.0 GPA.
95
00:05:43,231 --> 00:05:44,920
Smart kid.
96
00:05:44,921 --> 00:05:46,609
You talked to the parents yet?
97
00:05:46,610 --> 00:05:48,333
Yeah. They're both academics.
98
00:05:48,334 --> 00:05:51,092
They're in Edinburg for a year,
they're flying back today.
99
00:05:51,093 --> 00:05:53,023
Ivy was their only kid.
100
00:05:53,024 --> 00:05:54,540
So...
101
00:05:54,541 --> 00:05:56,885
what sent Ivy Abbott
to an emergency phone
102
00:05:56,886 --> 00:05:58,437
in the middle of the night?
103
00:05:58,438 --> 00:05:59,816
Well, her cell phone died.
104
00:05:59,817 --> 00:06:02,816
Uh... here.
105
00:06:02,817 --> 00:06:04,989
See if it'll charge.
106
00:06:04,990 --> 00:06:05,954
Oh, great. Thanks.
107
00:06:08,541 --> 00:06:11,126
I wonder if someone
was following her.
108
00:06:11,127 --> 00:06:13,954
Well, these indentations
between her fingers.
109
00:06:13,955 --> 00:06:16,471
Could be she tried
to arm herself?
110
00:06:16,472 --> 00:06:18,851
Maybe with her keys
for protection.
111
00:06:18,852 --> 00:06:21,713
Okay, so, she runs to the phone
to call for help,
112
00:06:21,714 --> 00:06:23,402
but the killer
113
00:06:23,403 --> 00:06:26,333
stabs her in the neck
and then drags her
114
00:06:26,334 --> 00:06:28,092
and flips her over.
115
00:06:28,093 --> 00:06:30,161
Keeps stabbing.
116
00:06:30,162 --> 00:06:32,747
The wound to her neck
would've been fatal.
117
00:06:32,748 --> 00:06:35,057
The six stabs on her back,
that was anger.
118
00:06:35,058 --> 00:06:36,851
This was personal.
119
00:06:36,852 --> 00:06:38,678
You found a weapon?
120
00:06:38,679 --> 00:06:40,023
Uh, no. Nothing yet.
121
00:06:41,576 --> 00:06:44,471
Anything on her person that
could account for this?
122
00:06:44,472 --> 00:06:46,126
Looks like rope burn.
123
00:06:46,127 --> 00:06:48,471
No, we just found her wallet,
keys, and her phone.
124
00:06:48,472 --> 00:06:50,195
Oh, it's charged.
125
00:06:50,196 --> 00:06:51,403
Thanks.
126
00:06:54,093 --> 00:06:55,265
Hey.
127
00:06:56,403 --> 00:06:59,921
"What do you mean you're too
scared to stay home. Call me."
128
00:07:07,300 --> 00:07:09,747
Ivy said she was
coming back to our apartment.
129
00:07:09,748 --> 00:07:12,023
I was studying on campus
till midnight.
130
00:07:12,024 --> 00:07:14,264
My phone was on Do Not Disturb.
131
00:07:14,265 --> 00:07:17,299
And when I got
Ivy's voicemail...
132
00:07:17,300 --> 00:07:19,195
...I texted her
and she didn't respond.
133
00:07:19,196 --> 00:07:21,920
I ran home, then I found this.
134
00:07:21,921 --> 00:07:24,645
I tried to blow them all out,
but there are so many.
135
00:07:25,645 --> 00:07:27,230
Amy, is there anyone
we can call?
136
00:07:27,231 --> 00:07:28,885
Can I text my mom?
137
00:07:28,886 --> 00:07:30,299
Of course.
138
00:07:39,748 --> 00:07:42,540
Amy, has anything like this
happened before?
139
00:07:42,541 --> 00:07:44,954
The first time there were just
a couple of candles.
140
00:07:44,955 --> 00:07:45,851
Then a few more.
141
00:07:45,852 --> 00:07:47,126
It's the third time.
142
00:07:47,127 --> 00:07:49,610
I've never
been so scared.
143
00:07:52,162 --> 00:07:54,989
Do you have any idea
who might have done this?
144
00:07:54,990 --> 00:07:57,299
Yeah, I figured it was Rob.
Ivy's ex.
145
00:07:57,300 --> 00:08:00,471
I-it started a couple months ago
when they broke up.
146
00:08:00,472 --> 00:08:01,920
Did Ivy ever inform
the police?
147
00:08:01,921 --> 00:08:04,402
Yeah, she tried.
The cop at the station
148
00:08:04,403 --> 00:08:05,851
said that it's not a crime
149
00:08:05,852 --> 00:08:07,645
to leave something outside
of someone's house.
150
00:08:08,817 --> 00:08:10,852
Yeah... Sweetheart,
I'm so sorry to hear that.
151
00:08:12,162 --> 00:08:16,092
Do you think this was some grand
gesture to try to get Ivy back?
152
00:08:16,093 --> 00:08:17,678
We tried every other way.
153
00:08:17,679 --> 00:08:20,783
Constant calling, texting.
Guy's unhinged.
154
00:08:22,817 --> 00:08:24,472
What, you think
I did something to Ivy?
155
00:08:25,472 --> 00:08:27,230
No, no. I would never hurt her.
156
00:08:27,231 --> 00:08:29,057
Well, what do
you know about this, huh?
157
00:08:29,058 --> 00:08:31,333
It's got quite
the distinctive scent.
158
00:08:32,541 --> 00:08:35,299
Cedar, cannabis,
Canadian wildflowers.
159
00:08:35,300 --> 00:08:36,954
And a hundred of these
were left on
160
00:08:36,955 --> 00:08:39,713
Ivy's patio last night.
- That's crazy.
161
00:08:39,714 --> 00:08:40,990
Where were you
last night, Rob?
162
00:08:41,886 --> 00:08:43,161
I was at the Madison.
163
00:08:43,162 --> 00:08:45,816
Got there at, like, 10 PM
with a few buddies.
164
00:08:45,817 --> 00:08:47,333
We stayed until,
I don't know, 1:30?
165
00:08:47,334 --> 00:08:48,713
Get back here with Kailey.
166
00:08:48,714 --> 00:08:50,886
She just left.
- Kailey?
167
00:08:52,127 --> 00:08:54,679
I'm trying to see new people.
Get over Ivy.
168
00:08:55,576 --> 00:08:57,230
Best six months of my life
were with her.
169
00:08:57,231 --> 00:08:58,437
So why did you break up?
170
00:08:58,438 --> 00:09:00,161
I don't know, I...
171
00:09:00,162 --> 00:09:02,023
She just pulled away.
She broke up with me.
172
00:09:02,024 --> 00:09:03,092
She wouldn't tell me why.
She...
173
00:09:04,679 --> 00:09:06,540
She shut down her social media,
started to go to therapy,
174
00:09:06,541 --> 00:09:08,092
which I thought was weird.
175
00:09:08,093 --> 00:09:10,540
I mean, she never wanted to talk
about her feelings before.
176
00:09:10,541 --> 00:09:12,506
Who's her therapist?
177
00:09:12,507 --> 00:09:14,196
Someone on campus.
178
00:09:15,403 --> 00:09:17,713
Sarah something.
179
00:09:20,576 --> 00:09:23,162
Ivy and I met four times
in the last few months.
180
00:09:24,196 --> 00:09:26,092
She was a great student.
181
00:09:26,093 --> 00:09:27,816
Good kid.
182
00:09:27,817 --> 00:09:30,092
Yeah, she needed
someone to talk to.
183
00:09:30,093 --> 00:09:32,816
Yes. She was stressed.
Anxious.
184
00:09:32,817 --> 00:09:36,678
Did this anxiety have anything
to do with, uh,
185
00:09:36,679 --> 00:09:37,920
unwanted attention?
186
00:09:37,921 --> 00:09:40,299
A lot of female students
seek out guidance
187
00:09:40,300 --> 00:09:42,575
regarding harassment,
Detective, and unfortunately
188
00:09:42,576 --> 00:09:44,264
Ivy was no different.
189
00:09:44,265 --> 00:09:47,541
Look, I... I wouldn't normally
do this, but, um.
190
00:09:50,748 --> 00:09:53,230
You can have my notes.
191
00:09:53,231 --> 00:09:55,402
They might help.
- Thank you.
192
00:09:55,403 --> 00:09:58,092
Ivy was convinced that
someone was following her.
193
00:09:58,093 --> 00:09:59,678
She said that they left things
outside of her apartment,
194
00:09:59,679 --> 00:10:01,161
lurked near her place.
195
00:10:01,162 --> 00:10:02,989
To be honest, I couldn't tell
whether this was real
196
00:10:02,990 --> 00:10:04,575
or whether
it was some delusion
197
00:10:04,576 --> 00:10:05,885
brought on by
some underlying issue.
198
00:10:05,886 --> 00:10:08,057
It says here, "Possible BPD"
199
00:10:08,058 --> 00:10:10,057
I'm assuming that's Borderline
Personality Disorder?
200
00:10:10,058 --> 00:10:12,678
Disordered sense of self,
intense emotions...
201
00:10:12,679 --> 00:10:14,989
Relationship instability. Yes.
202
00:10:14,990 --> 00:10:17,092
All motivated by
a fear of abandonment.
203
00:10:17,093 --> 00:10:19,782
But I wasn't sure because Ivy
also exhibited traits
204
00:10:19,783 --> 00:10:21,816
of Paranoid Personality
Disorder.
205
00:10:21,817 --> 00:10:24,230
Delusions, distrust.
206
00:10:24,231 --> 00:10:26,333
And you never made
an official diagnosis?
207
00:10:26,334 --> 00:10:28,231
No, no, and...
208
00:10:29,196 --> 00:10:31,092
Considering what happened to
her, I suppose I...
209
00:10:31,093 --> 00:10:33,023
I got that all wrong.
210
00:10:35,024 --> 00:10:36,920
Regardless, it would take
me more than
211
00:10:36,921 --> 00:10:38,609
four sessions to be sure.
You know,
212
00:10:38,610 --> 00:10:41,403
some folks go after
this stuff with a hammer.
213
00:10:42,093 --> 00:10:43,851
I paint in watercolour.
214
00:10:43,852 --> 00:10:45,437
You know, it takes time.
215
00:10:45,438 --> 00:10:47,195
Patience.
216
00:10:47,196 --> 00:10:49,609
I wanted to help Ivy,
I really did,
217
00:10:49,610 --> 00:10:52,920
but I couldn't report
the harassment for her.
218
00:10:52,921 --> 00:10:56,644
Did Ivy ever describe
this person?
219
00:10:56,645 --> 00:10:58,506
The only thing that
I remember her saying
220
00:10:58,507 --> 00:11:00,920
is that he wore
an army jacket.
221
00:11:11,265 --> 00:11:12,954
It's so sad, isn't it?
222
00:11:12,955 --> 00:11:14,645
Did you know her?
223
00:11:15,748 --> 00:11:17,540
She was
my girlfriend.
224
00:11:17,541 --> 00:11:18,954
Oh, my God...
225
00:11:18,955 --> 00:11:20,885
I'm so sorry.
226
00:11:20,886 --> 00:11:22,816
Apparently,
she tried to report it,
227
00:11:22,817 --> 00:11:24,609
but the description
of the guy was vague
228
00:11:24,610 --> 00:11:26,678
and you know what
they say about stalking.
229
00:11:26,679 --> 00:11:28,299
Yes, homicide in slow motion.
230
00:11:28,300 --> 00:11:30,471
Finished Ivy Abbott's autopsy.
231
00:11:30,472 --> 00:11:32,678
The killer twisted
the knife inside her neck
232
00:11:32,679 --> 00:11:34,471
almost 180 degrees.
233
00:11:34,472 --> 00:11:36,713
He sliced her carotid
and her jugular?
234
00:11:36,714 --> 00:11:38,713
Yeah. She bled out quickly.
235
00:11:38,714 --> 00:11:41,161
I looked into those abrasions
on her left hand,
236
00:11:41,162 --> 00:11:43,437
there's thin fibres embedded.
I sent them for testing.
237
00:11:43,438 --> 00:11:46,437
Possibly clutching
onto an object as a weapon
238
00:11:46,438 --> 00:11:48,195
when the keys failed?
- Maybe.
239
00:11:48,196 --> 00:11:51,264
I once tried to fend off a
subway perv using a debit card.
240
00:11:51,265 --> 00:11:54,057
Yeah, I pretended ChapStick
was pepper-spray.
241
00:11:54,058 --> 00:11:55,575
It actually worked.
242
00:11:55,576 --> 00:11:57,402
Her killer wasn't a stranger.
243
00:11:57,403 --> 00:11:59,092
He had a personal
connection with her.
244
00:11:59,093 --> 00:12:01,161
Yeah, he either hated her
or desired her.
245
00:12:01,162 --> 00:12:04,506
Maybe he even felt
a whole lotta love.
246
00:12:04,507 --> 00:12:06,782
It's the name of the candle.
Forensics just came back,
247
00:12:06,783 --> 00:12:08,920
pinpointed a proprietary blend
248
00:12:08,921 --> 00:12:11,885
of cedar, cannabis,
and Canadian wildflowers.
249
00:12:11,886 --> 00:12:14,402
Created by a Canadian company,
Shy Wolf.
250
00:12:14,403 --> 00:12:17,782
I called them and guess
who bought 150 candles
251
00:12:17,783 --> 00:12:19,885
using their credit card online?
252
00:12:19,886 --> 00:12:21,333
Hope you have a reservation
253
00:12:21,334 --> 00:12:22,885
'cause we're totally
booked tonight.
254
00:12:22,886 --> 00:12:26,195
Oh, I'm sure you can squeeze
us in for, I don't know,
255
00:12:26,196 --> 00:12:28,678
five minutes and 33 seconds?
256
00:12:28,679 --> 00:12:30,713
Well, that's just enough time
to do a hearty rendition
257
00:12:30,714 --> 00:12:32,713
of Whole Lotta Love.
258
00:12:32,714 --> 00:12:34,264
Carter Harold, right?
259
00:12:34,265 --> 00:12:35,885
That's you?
- Yeah.
260
00:12:35,886 --> 00:12:37,264
Well, seems recently
you bought
261
00:12:37,265 --> 00:12:39,057
a whole lotta
these candles.
262
00:12:40,576 --> 00:12:43,092
It's very expensive
to just leave them all
263
00:12:43,093 --> 00:12:46,333
in Ivy Abbott's
backyard.
264
00:12:53,472 --> 00:12:55,161
Come on, Carter.
That's enough.
265
00:12:55,162 --> 00:12:56,852
I didn't kill Ivy, I swear.
266
00:12:59,645 --> 00:13:00,816
You sure?
267
00:13:00,817 --> 00:13:02,334
'Cause you were stalking her.
268
00:13:03,955 --> 00:13:06,299
Okay. I left the candles on
the night she died.
269
00:13:06,300 --> 00:13:07,402
On all those nights.
270
00:13:07,403 --> 00:13:09,195
But I just wanted...
- Wanted what?
271
00:13:09,196 --> 00:13:10,989
Be her own personal boogeyman?
272
00:13:10,990 --> 00:13:13,747
No. I wanted her to know
that I cared about her.
273
00:13:13,748 --> 00:13:15,954
The candles.
They were a message.
274
00:13:15,955 --> 00:13:17,540
They were named after a song
we sang together.
275
00:13:17,541 --> 00:13:18,747
You're telling me
a 20-year-old
276
00:13:18,748 --> 00:13:20,920
sang Led Zeppelin
at karaoke?
277
00:13:20,921 --> 00:13:23,057
Not exactly. Um...
278
00:13:23,058 --> 00:13:24,885
I was in a room
on my own one night.
279
00:13:24,886 --> 00:13:27,230
But then I heard a voice
in the hall joining in.
280
00:13:27,231 --> 00:13:30,368
I logged out and saw...
281
00:13:30,369 --> 00:13:31,299
...her.
282
00:13:31,300 --> 00:13:32,921
Then you got hooked.
283
00:13:33,817 --> 00:13:36,575
Pulled her address off her ID,
went to her house,
284
00:13:36,576 --> 00:13:38,713
started taking photos,
lighting candles.
285
00:13:38,714 --> 00:13:39,989
She needed to know how I felt.
286
00:13:39,990 --> 00:13:41,851
What about how she felt?
287
00:13:41,852 --> 00:13:44,437
'Cause I'm pretty sure
you terrified her.
288
00:13:44,438 --> 00:13:46,471
Every. Single. Time.
289
00:13:46,472 --> 00:13:49,989
See, I-I'm, uh, pretty new to
this, so forgive me,
290
00:13:49,990 --> 00:13:54,506
but you want us to believe you
trespassed onto her property,
291
00:13:54,507 --> 00:13:56,057
peaked through her windows
292
00:13:56,058 --> 00:13:58,851
and took some pretty
intrusive photos of her,
293
00:13:58,852 --> 00:14:02,713
but then you didn't follow her
to a deserted area,
294
00:14:02,714 --> 00:14:04,713
stab her in the neck
and in the back?
295
00:14:04,714 --> 00:14:08,817
Carter, what did Ivy do
when she saw the candles?
296
00:14:12,748 --> 00:14:14,506
Answer the question.
297
00:14:14,507 --> 00:14:17,299
She ran away. Okay?
298
00:14:17,300 --> 00:14:19,195
She obviously didn't like them.
- Shocker.
299
00:14:19,196 --> 00:14:21,990
So I left and I went to work
a late shift at the bar.
300
00:14:22,955 --> 00:14:24,920
Check the cameras,
I was there by 11:15.
301
00:14:24,921 --> 00:14:25,989
We will.
302
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
Honestly, I wished
I followed her.
303
00:14:27,576 --> 00:14:28,610
I could've helped her.
304
00:14:29,541 --> 00:14:31,713
Well, maybe it's not
too late to help.
305
00:14:31,714 --> 00:14:33,954
I mean, you followed
her around, right?
306
00:14:33,955 --> 00:14:35,023
Yeah.
307
00:14:35,024 --> 00:14:36,610
What was she up to?
308
00:14:37,024 --> 00:14:38,885
She was spending
way too much time
309
00:14:38,886 --> 00:14:40,230
at that Criminology building.
310
00:14:40,231 --> 00:14:41,506
She had classes there.
311
00:14:41,507 --> 00:14:43,540
No, it's not just class.
It's...
312
00:14:43,541 --> 00:14:44,885
...something else.
313
00:14:44,886 --> 00:14:46,851
Every day, she goes
to some weird locked room
314
00:14:46,852 --> 00:14:48,576
that only a few
people had a key to.
315
00:14:49,679 --> 00:14:51,747
What's inside?
316
00:14:51,748 --> 00:14:54,576
I don't know,
but I think it's bad for her.
317
00:14:56,403 --> 00:14:58,402
Very bad.
318
00:15:01,541 --> 00:15:02,748
Let me know when you're done.
319
00:15:07,196 --> 00:15:11,161
That looks like a bunch of
true crime nerds made a nest.
320
00:15:11,162 --> 00:15:14,437
Or the Cold Case Club.
321
00:15:14,438 --> 00:15:17,989
They do seminars supervised
by Professor Garrett Poole.
322
00:15:17,990 --> 00:15:19,782
What's the case?
323
00:15:19,783 --> 00:15:24,678
The victim was
Kat Berman, murdered in 2019.
324
00:15:24,679 --> 00:15:26,368
Student at Queens University.
325
00:15:26,369 --> 00:15:28,368
She was stabbed
once in the neck.
326
00:15:29,576 --> 00:15:32,403
And six times... in the back.
327
00:15:33,852 --> 00:15:35,886
Exactly like Ivy.
328
00:15:41,921 --> 00:15:45,816
So Ivy Abbott was studying
Kat Berman's murder
329
00:15:45,817 --> 00:15:48,920
and ends up getting killed
in exactly the same way?
330
00:15:48,921 --> 00:15:51,368
Yeah, down to the twist
of the knife.
331
00:15:51,369 --> 00:15:53,471
Uh, take a look at Ivy's autopsy
332
00:15:53,472 --> 00:15:56,126
and Kat's autopsy
from six years ago.
333
00:15:56,127 --> 00:15:57,678
Their fatal neck wounds
were caused
334
00:15:57,679 --> 00:15:59,644
by the exact
same maneuver.
335
00:15:59,645 --> 00:16:01,678
Followed by six stabs
to the back.
336
00:16:01,679 --> 00:16:04,506
The only difference
was the marks on the hand.
337
00:16:04,507 --> 00:16:06,299
Ivy had them, Kat did not.
338
00:16:06,300 --> 00:16:07,782
You talk to Kingston PD?
339
00:16:07,783 --> 00:16:10,506
Yeah, they gave us
access to Kat's file,
340
00:16:10,507 --> 00:16:12,540
but they haven't had
a new lead in forever.
341
00:16:12,541 --> 00:16:14,816
So, now we have
two dead students,
342
00:16:14,817 --> 00:16:16,713
similar ages,
same wound.
343
00:16:16,714 --> 00:16:19,299
Yeah. We might be
looking at a serial murderer.
344
00:16:19,300 --> 00:16:23,264
Or a copycat who knew
the wound pattern well.
345
00:16:23,265 --> 00:16:26,782
Maybe because they studied it
at Cold Case Club.
346
00:16:30,093 --> 00:16:31,782
Ivy was an excellent student.
347
00:16:31,783 --> 00:16:33,678
I'm sorry for your loss,
Professor Poole.
348
00:16:33,679 --> 00:16:35,851
Uh, profile told us she was
in your Cold Case Club?
349
00:16:35,852 --> 00:16:39,057
Yeah, one of only
10 kids selected.
350
00:16:39,058 --> 00:16:41,195
Yes, it was an invitation only
351
00:16:41,196 --> 00:16:43,299
criminology seminar
for third-year students
352
00:16:43,300 --> 00:16:46,057
and Ivy was, yeah, she was
doing incredibly well.
353
00:16:46,058 --> 00:16:47,333
They all were.
354
00:16:47,334 --> 00:16:49,023
So you thought
your best and brightest
355
00:16:49,024 --> 00:16:51,747
could solve
Kat Berman's murder?
356
00:16:51,748 --> 00:16:53,886
Uh, stump the Kingston PD?
357
00:16:55,231 --> 00:16:57,747
No, it's more of
a teaching exercise.
358
00:16:57,748 --> 00:17:00,092
- Hmm.
- So you take an unsolvable case
359
00:17:00,093 --> 00:17:01,747
and give it to a bunch
360
00:17:01,748 --> 00:17:03,714
of smart kids.
- And see what they do with it.
361
00:17:05,748 --> 00:17:08,092
Each bring their own expertise,
their own point of view.
362
00:17:08,093 --> 00:17:09,713
It's fascinating.
- Hmm.
363
00:17:09,714 --> 00:17:12,368
And what was, uh, Ivy's angle?
364
00:17:12,369 --> 00:17:14,023
Interpreting witness
testimony.
365
00:17:14,024 --> 00:17:15,333
Hmm.
366
00:17:15,334 --> 00:17:16,989
And what if, uh, a student
367
00:17:16,990 --> 00:17:19,057
discovers a lead?
368
00:17:19,058 --> 00:17:21,195
Well, then I would take it
to the cold case unit,
369
00:17:21,196 --> 00:17:24,333
but I've been using this one
for a couple years now
370
00:17:24,334 --> 00:17:25,816
and so far there are
no new leads.
371
00:17:25,817 --> 00:17:26,989
Hmm.
372
00:17:26,990 --> 00:17:29,678
But, uh, Ivy wanted
to find one. Yeah.
373
00:17:29,679 --> 00:17:31,609
Uh, we heard she spent
quite a lot of time
374
00:17:31,610 --> 00:17:34,264
in the seminar room
after hours.
375
00:17:34,265 --> 00:17:35,885
Yes, they all did.
376
00:17:35,886 --> 00:17:37,747
I told them they'd get top marks
if they solved it
377
00:17:37,748 --> 00:17:39,126
and they couldn't take
the files home.
378
00:17:39,127 --> 00:17:42,609
Did those files include, uh,
379
00:17:42,610 --> 00:17:45,438
Kat Berman's autopsy?
380
00:17:46,714 --> 00:17:48,368
Yes. Why?
381
00:17:48,369 --> 00:17:50,747
Oh, we were wondering if any
of the students were, uh,
382
00:17:50,748 --> 00:17:52,437
taking the pathology angle?
383
00:17:52,438 --> 00:17:54,369
Cause of death. Injuries.
384
00:17:55,955 --> 00:17:58,264
Yes, Morris Lemay.
385
00:17:58,265 --> 00:18:00,851
He's an aspiring
forensic pathologist.
386
00:18:00,852 --> 00:18:02,954
He was trying to recreate
Kat Berman's wounds
387
00:18:02,955 --> 00:18:06,438
using various unique methods.
388
00:18:07,507 --> 00:18:08,816
Many body pathologists
389
00:18:08,817 --> 00:18:11,092
practise replicating
knife wounds.
390
00:18:11,093 --> 00:18:12,403
It's not weird.
391
00:18:14,610 --> 00:18:17,023
So, does everyone work
on Miss Piggy?
392
00:18:17,024 --> 00:18:19,161
Well, they should.
The consistency of pig flesh
393
00:18:19,162 --> 00:18:20,816
is very close to human.
394
00:18:20,817 --> 00:18:22,092
Well, funny.
That's why we're here.
395
00:18:22,093 --> 00:18:23,851
Morris, where were you
the night Ivy died?
396
00:18:23,852 --> 00:18:26,368
I didn't kill Ivy.
I was with my parents. Here.
397
00:18:26,369 --> 00:18:27,644
All night.
398
00:18:27,645 --> 00:18:28,747
You can ask them.
399
00:18:29,921 --> 00:18:31,609
What's on your mind?
400
00:18:31,610 --> 00:18:32,954
If only I'd move faster.
401
00:18:32,955 --> 00:18:34,333
Done better.
402
00:18:34,334 --> 00:18:35,920
Could've found out who really
did this and...
403
00:18:35,921 --> 00:18:37,506
Ivy would still be alive.
404
00:18:37,507 --> 00:18:39,333
Do you think Kat's killer
murdered Ivy?
405
00:18:39,334 --> 00:18:40,437
Isn't it obvious?
406
00:18:40,438 --> 00:18:42,989
Ivy probably figured out
who did it.
407
00:18:42,990 --> 00:18:45,162
You call yourself
a detective...
408
00:18:46,541 --> 00:18:49,954
Professor Poole says that
there were no new leads.
409
00:18:49,955 --> 00:18:51,747
Yeah, well, Professor Poole
doesn't know everything.
410
00:18:51,748 --> 00:18:53,713
Ivy finished reviewing
witness testimony
411
00:18:53,714 --> 00:18:56,023
and moved on to something that
wasn't even assigned to her.
412
00:18:56,024 --> 00:18:57,989
Something that no one
was allowed to do.
413
00:18:57,990 --> 00:18:59,885
Interviewing real witnesses.
414
00:18:59,886 --> 00:19:01,437
How'd you know?
415
00:19:01,438 --> 00:19:03,161
Oh, well, that's exactly
what he would've done.
416
00:19:03,162 --> 00:19:05,368
So, what was Ivy's strategy?
417
00:19:05,369 --> 00:19:08,092
Ivy was really
into victimology.
418
00:19:08,093 --> 00:19:09,851
In particular,
victim facilitation.
419
00:19:09,852 --> 00:19:12,195
You know, the theory of what
makes someone a target.
420
00:19:12,196 --> 00:19:13,989
But nothing of
the witness testimony
421
00:19:13,990 --> 00:19:15,713
made it seem like Kat
was a high-risk victim.
422
00:19:15,714 --> 00:19:17,402
Just went to work and to school.
423
00:19:17,403 --> 00:19:20,885
So Ivy wanted to know how the
killer came into Kat's orbit.
424
00:19:20,886 --> 00:19:22,989
Yeah. Ivy figured the perp was
either an unassuming random,
425
00:19:22,990 --> 00:19:24,506
a stalker--
426
00:19:24,507 --> 00:19:27,402
Or someone Kat didn't want
anyone else to know about.
427
00:19:27,403 --> 00:19:30,023
Did Ivy find any new leads?
428
00:19:30,024 --> 00:19:33,230
She went to meet a witness
the day she died.
429
00:19:33,231 --> 00:19:36,885
I saw the address she wrote down
before she left.
430
00:19:39,748 --> 00:19:43,161
Yes. Ivy Abbott came
by here at 6 PM.
431
00:19:43,162 --> 00:19:44,161
We chatted, she left.
432
00:19:44,162 --> 00:19:45,678
I was here till 12.
433
00:19:45,679 --> 00:19:47,161
I didn't even know her.
434
00:19:47,162 --> 00:19:50,471
But Ivy thought that
you might know Kat Berman.
435
00:19:50,472 --> 00:19:51,678
Barely.
436
00:19:51,679 --> 00:19:53,161
I used to deliver
pizzas to Kat.
437
00:19:53,162 --> 00:19:54,230
And where was this?
438
00:19:54,231 --> 00:19:55,747
Six years ago, I was living
439
00:19:55,748 --> 00:19:57,713
in Kingston with my aunt and
on the weekend I delivered
440
00:19:57,714 --> 00:19:59,575
pizzas for a place
called Max Dough.
441
00:19:59,576 --> 00:20:02,333
And Ivy knew you were
delivering pizzas to Kat?
442
00:20:02,334 --> 00:20:04,575
She saw a photo of our pizza
box in Kat's recycling.
443
00:20:04,576 --> 00:20:06,368
Part of the case files, I guess.
444
00:20:06,369 --> 00:20:07,747
And Ivy wanted to know
445
00:20:07,748 --> 00:20:10,092
if you ever saw anyone
with Kat on the weekends?
446
00:20:10,093 --> 00:20:13,126
Yes. And there was a guy there
with her sometimes.
447
00:20:13,127 --> 00:20:15,023
Definitely a boyfriend.
- So Damien,
448
00:20:15,024 --> 00:20:17,885
did you ever, uh, see a face,
get a name?
449
00:20:17,886 --> 00:20:19,299
No, but I heard his voice.
450
00:20:19,300 --> 00:20:20,816
He was annoying.
451
00:20:20,817 --> 00:20:22,368
Told the same story
over and over.
452
00:20:22,369 --> 00:20:24,299
So our pizza box was red, right?
453
00:20:24,300 --> 00:20:26,368
Every time Kat took it inside,
454
00:20:26,369 --> 00:20:28,368
he would make a comment
on how it was
455
00:20:28,369 --> 00:20:31,678
the exact same colour of his
fancy cottage in Newfoundland.
456
00:20:31,679 --> 00:20:34,747
So when I told Ivy about it,
she got really tense.
457
00:20:34,748 --> 00:20:37,023
Said she needed to talk to her
professor right away.
458
00:20:37,024 --> 00:20:38,885
Hmm. Funny.
459
00:20:38,886 --> 00:20:42,058
He didn't tell us that.
460
00:20:46,093 --> 00:20:47,851
Morris.
What are you doing here?
461
00:20:47,852 --> 00:20:50,609
I, uh, came to grab
some of my research.
462
00:20:50,610 --> 00:20:51,644
Well, you won't need it.
463
00:20:51,645 --> 00:20:53,161
Out of respect for Ivy,
464
00:20:53,162 --> 00:20:54,782
I'm cancelling
this seminar for good.
465
00:20:54,783 --> 00:20:57,437
But what about
our grades?
466
00:20:57,438 --> 00:20:59,093
Is that all you can think
about? Your grades?
467
00:21:00,265 --> 00:21:02,782
What kind of
question is that, man?
468
00:21:02,783 --> 00:21:04,644
What's wrong with you?
469
00:21:04,645 --> 00:21:06,885
Uh...
470
00:21:06,886 --> 00:21:08,955
Uh, I'm sorry. You're right.
471
00:21:09,645 --> 00:21:10,471
Hang on, hang on.
472
00:21:10,472 --> 00:21:13,057
I'm sorry. It's, um...
473
00:21:13,058 --> 00:21:14,471
Marks are gonna be determined
474
00:21:14,472 --> 00:21:16,264
based on the work
that's already been submitted.
475
00:21:16,265 --> 00:21:18,541
You're okay. Don't worry.
476
00:21:20,610 --> 00:21:23,540
So you've never heard of
Damien Aku.
477
00:21:23,541 --> 00:21:25,713
No, Ivy never mentioned
meeting anyone named,
478
00:21:25,714 --> 00:21:28,471
Damien Aku and...
479
00:21:28,472 --> 00:21:30,609
I would never condone reaching
out to a stranger
480
00:21:30,610 --> 00:21:33,264
about the cold case.
- Really?
481
00:21:33,265 --> 00:21:36,713
'Cause Damien told us
that Ivy's first priority
482
00:21:36,714 --> 00:21:39,954
was to report back to you
about a new suspect.
483
00:21:39,955 --> 00:21:42,230
Well, she may have
sent an email.
484
00:21:42,231 --> 00:21:44,195
Maybe it ended up
in my junk box.
485
00:21:44,196 --> 00:21:46,609
I don't know,
my inbox is a mess.
486
00:21:46,610 --> 00:21:47,851
I haven't had time
to go through--
487
00:21:47,852 --> 00:21:49,782
Sorry, this is the first
new clue in years
488
00:21:49,783 --> 00:21:51,230
and you haven't
had time?
489
00:21:51,231 --> 00:21:53,678
I'm saying I didn't know
there was a new clue.
490
00:21:53,679 --> 00:21:54,989
Oh, okay.
Well, that's all right.
491
00:21:54,990 --> 00:21:56,402
You know what,
we can fill you in.
492
00:21:56,403 --> 00:22:01,023
Uh, so Ivy found out that
Kat had a secret boyfriend.
493
00:22:01,024 --> 00:22:03,195
Now, we don't know his name.
494
00:22:03,196 --> 00:22:05,575
Oh, but we do know
that he owns some
495
00:22:05,576 --> 00:22:07,333
pretty stunning property.
496
00:22:07,334 --> 00:22:08,954
Yeah, a red cottage
in Newfoundland.
497
00:22:08,955 --> 00:22:11,333
Kinda like this one.
498
00:22:15,231 --> 00:22:19,195
Were you dating Kat Berman,
Professor Poole?
499
00:22:19,196 --> 00:22:21,714
And what did you do
when Ivy found out?
500
00:22:23,886 --> 00:22:27,782
We know he took a sabbatical
from Osler in 2019,
501
00:22:27,783 --> 00:22:29,678
moved to Kingston to write
a book on the penitentiary.
502
00:22:29,679 --> 00:22:31,506
Same year Kat was killed.
503
00:22:31,507 --> 00:22:32,851
Yeah, Kat worked in a library
504
00:22:32,852 --> 00:22:34,644
that housed some of
the penitentiary archives.
505
00:22:34,645 --> 00:22:36,299
They might have met there.
506
00:22:36,300 --> 00:22:38,989
We haven't confirmed it,
but after Kat was killed,
507
00:22:38,990 --> 00:22:41,126
Garrett Poole went back home
508
00:22:41,127 --> 00:22:42,782
and eventually started
the Cold Case Club.
509
00:22:42,783 --> 00:22:45,161
It's possible he was simply
interested in the case.
510
00:22:45,162 --> 00:22:46,368
They lived in the same city.
511
00:22:46,369 --> 00:22:47,989
Maybe he read about it
in the newspaper--
512
00:22:47,990 --> 00:22:50,023
Yes, but now we're thinking
that he was sleeping with Kat.
513
00:22:50,024 --> 00:22:53,437
So, he's either obsessed
with the woman he loved...
514
00:22:53,438 --> 00:22:57,713
Or he's a, uh, murdering
narcissist who's
515
00:22:57,714 --> 00:23:00,402
spent the last three years
daring his students
516
00:23:00,403 --> 00:23:02,023
to catch him.
517
00:23:02,024 --> 00:23:04,092
Who the hell
are we dealing with?
518
00:23:04,093 --> 00:23:06,024
We're about to find out.
519
00:23:10,886 --> 00:23:14,609
Yes, I was sleeping with
Kat Berman in 2019.
520
00:23:14,610 --> 00:23:16,885
Our relationship has nothing
to do with her murder.
521
00:23:16,886 --> 00:23:18,989
I didn't kill her.
I loved her.
522
00:23:18,990 --> 00:23:22,782
You used her murder as fodder
for a university class.
523
00:23:22,783 --> 00:23:25,057
- I wanna solve the case.
- So did Ivy.
524
00:23:25,058 --> 00:23:26,782
And from the looks of it,
525
00:23:26,783 --> 00:23:29,402
she got dangerously close
to the truth.
526
00:23:29,403 --> 00:23:31,989
Uh, we got a warrant to search
your communication
527
00:23:31,990 --> 00:23:35,782
and, oh, you weren't lying about
your inbox being a mess.
528
00:23:35,783 --> 00:23:39,402
But, uh, we found this
in your trash.
529
00:23:39,403 --> 00:23:41,954
What is this, uh, Ivy's email?
530
00:23:41,955 --> 00:23:44,299
The one that,
uh, you couldn't find.
531
00:23:44,300 --> 00:23:45,471
- Hmm.
- It was sent
532
00:23:45,472 --> 00:23:46,713
the night she was killed,
but forgive me,
533
00:23:46,714 --> 00:23:50,402
I-I left my glasses on my desk.
534
00:23:50,403 --> 00:23:53,368
Perhaps you could
read it out to us.
535
00:23:58,645 --> 00:24:00,679
"I know you were dating Kat."
536
00:24:04,403 --> 00:24:07,057
This isn't what this looks like.
Come on.
537
00:24:07,058 --> 00:24:10,678
No? Because you deleted
a very clear message from Ivy
538
00:24:10,679 --> 00:24:13,575
that would give you a very clear
motive for murder.
539
00:24:13,576 --> 00:24:15,989
And let's face it, it might be
easier just to get rid of her
540
00:24:15,990 --> 00:24:18,713
than to, uh,
have to track down and destroy
541
00:24:18,714 --> 00:24:22,609
2,000 copies of a book with
a very damning detail on it.
542
00:24:24,162 --> 00:24:27,195
I did not kill Ivy out of some
kind of self-preservation
543
00:24:27,196 --> 00:24:29,506
because I did not kill Kat.
544
00:24:29,507 --> 00:24:30,644
Do you understand?
545
00:24:30,645 --> 00:24:32,437
Then why would you lie to us?
546
00:24:32,438 --> 00:24:34,126
Do you have any idea
how hard it is
547
00:24:34,127 --> 00:24:35,471
to be a male professor
these days?
548
00:24:40,679 --> 00:24:43,989
I did not want the fact that
I slept with Kat to get out.
549
00:24:43,990 --> 00:24:45,816
Okay? It's not because
I killed her,
550
00:24:45,817 --> 00:24:48,230
it's because I would be
ruined. I'd be cancelled.
551
00:24:48,231 --> 00:24:49,333
I would lose everything.
552
00:24:49,334 --> 00:24:51,713
Yeah, but Ivy
still knew.
553
00:24:51,714 --> 00:24:53,024
So what'd you do?
554
00:24:55,196 --> 00:24:56,057
Go after her?
555
00:24:56,058 --> 00:24:57,713
Yeah, your office is very,
556
00:24:57,714 --> 00:24:58,885
very close to where
she was killed.
557
00:24:58,886 --> 00:25:00,264
Yeah, but I wasn't
at my office.
558
00:25:00,265 --> 00:25:01,575
Where were you?
559
00:25:01,576 --> 00:25:03,264
I was with a colleague
at her office.
560
00:25:03,265 --> 00:25:04,920
- Who?
- Sarah Nielson.
561
00:25:04,921 --> 00:25:06,747
I'm working with her
on my new book.
562
00:25:06,748 --> 00:25:09,541
I was with her from 9:30
to midnight.
563
00:25:10,127 --> 00:25:11,782
Sarah Nielson
the campus therapist?
564
00:25:11,783 --> 00:25:15,921
Did you know that, um,
Sarah was treating Ivy?
565
00:25:17,748 --> 00:25:20,748
I mean...
566
00:25:22,300 --> 00:25:23,540
Yes.
567
00:25:23,541 --> 00:25:24,852
How?
568
00:25:26,748 --> 00:25:28,333
'Cause I introduced them.
569
00:25:30,610 --> 00:25:34,023
Do you hand pick
all your students' therapists?
570
00:25:36,679 --> 00:25:39,678
Maybe you got your pal
to talk to Ivy
571
00:25:39,679 --> 00:25:41,885
for the same reason
you trashed that email.
572
00:25:41,886 --> 00:25:44,506
Because you didn't want
the world to know
573
00:25:44,507 --> 00:25:48,506
that you and Ivy were also
in a sexual relationship.
574
00:25:48,507 --> 00:25:49,920
Yeah, that would make you
two for two.
575
00:25:49,921 --> 00:25:53,126
That's two relationships,
two students.
576
00:25:53,127 --> 00:25:54,507
Both dead.
577
00:25:55,300 --> 00:25:56,851
Ivy never told me
578
00:25:56,852 --> 00:25:58,575
that she and Garrett Poole
were sleeping together.
579
00:25:58,576 --> 00:25:59,540
I'd have to report that.
580
00:25:59,541 --> 00:26:01,264
Even though you're friends?
581
00:26:01,265 --> 00:26:02,920
I think that outweighs
friendships, Detective.
582
00:26:02,921 --> 00:26:04,299
So do morals.
583
00:26:04,300 --> 00:26:06,678
And the night Ivy was killed?
584
00:26:06,679 --> 00:26:08,333
Well, Garrett was with me
in my office
585
00:26:08,334 --> 00:26:09,747
till well
after midnight.
586
00:26:09,748 --> 00:26:11,471
We were working on his new book.
587
00:26:11,472 --> 00:26:13,540
Whatever was happening with Ivy,
588
00:26:13,541 --> 00:26:16,195
Garrett's telling
the truth about that night.
589
00:26:16,196 --> 00:26:18,540
That's helpful, Sarah.
Thank you.
590
00:26:18,541 --> 00:26:21,954
Did forensics come back
on those fibres in Ivy's hand?
591
00:26:21,955 --> 00:26:23,402
I was just about to call you.
592
00:26:23,403 --> 00:26:27,644
They're from a cord used
in retractable key card fobs.
593
00:26:27,645 --> 00:26:30,575
What, like the one Poole used
to let us into his office?
594
00:26:30,576 --> 00:26:32,954
It looked long enough
to wrap around Ivy's hand,
595
00:26:32,955 --> 00:26:34,161
cause rope burn.
596
00:26:34,162 --> 00:26:35,851
I knew we shouldn't have
let him go.
597
00:26:35,852 --> 00:26:38,402
No, the man had an alibi,
it was verified.
598
00:26:38,403 --> 00:26:42,230
But if you find the cord,
I can test it for Ivy's DNA.
599
00:26:42,231 --> 00:26:43,610
Thanks, Lucy. Standby.
600
00:26:45,576 --> 00:26:49,437
Okay, you two. We need to be
very strategic here
601
00:26:49,438 --> 00:26:51,678
because whether or not there's
DNA on that cord...
602
00:26:51,679 --> 00:26:53,851
Poole's alibi still stands.
603
00:26:53,852 --> 00:26:55,368
However, in my experience,
even the most
604
00:26:55,369 --> 00:26:57,575
bulletproof
of alibis will weaken
605
00:26:57,576 --> 00:27:00,437
when faced with a fear
of obstructing justice.
606
00:27:00,438 --> 00:27:03,989
So if we tell
ethical, moral Sarah
607
00:27:03,990 --> 00:27:05,402
that we've got
some evidence against Poole,
608
00:27:05,403 --> 00:27:07,161
she might bend.
609
00:27:07,162 --> 00:27:10,713
And if you gild the lily
by showing her a little more
610
00:27:10,714 --> 00:27:12,816
of the horror of the crime
she's covering up...
611
00:27:12,817 --> 00:27:14,885
Hmm, she might break.
612
00:27:14,886 --> 00:27:18,092
Can you, uh,
put a SPIN team on Poole?
613
00:27:18,093 --> 00:27:19,333
Nothing I'd rather do.
614
00:27:19,334 --> 00:27:20,576
Go break that alibi.
615
00:27:23,403 --> 00:27:24,748
Garrett.
616
00:27:25,817 --> 00:27:27,851
Thank God they released you.
You okay?
617
00:27:27,852 --> 00:27:29,885
Yeah, I'm fine. I'm fine.
618
00:27:29,886 --> 00:27:32,472
Thanks for talking to the cops.
You're a lifesaver.
619
00:27:33,886 --> 00:27:35,541
Um...
620
00:27:36,300 --> 00:27:37,264
Garrett.
621
00:27:37,265 --> 00:27:38,713
Yeah?
622
00:27:38,714 --> 00:27:41,333
Is there anything
that you wanna tell me?
623
00:27:41,334 --> 00:27:42,333
About what?
624
00:27:42,334 --> 00:27:43,714
About Ivy?
625
00:27:45,196 --> 00:27:46,333
Garrett.
626
00:27:46,334 --> 00:27:47,333
I just lied
for you.
627
00:27:47,334 --> 00:27:48,402
Hey.
628
00:27:50,507 --> 00:27:52,402
You know I didn't hurt her.
629
00:27:52,403 --> 00:27:53,609
Right?
630
00:27:53,610 --> 00:27:54,816
You know that.
631
00:27:54,817 --> 00:27:56,609
Of course
you didn't!
632
00:27:56,610 --> 00:27:58,299
But... I--
- But nothing.
633
00:27:58,300 --> 00:28:00,609
Why should we give
some myopic cop
634
00:28:00,610 --> 00:28:03,195
anyone who have opportunity
to pin this on me?
635
00:28:03,196 --> 00:28:06,506
I left your office, I was out
walking around the campus.
636
00:28:06,507 --> 00:28:09,885
Ju-just processing all
these great ideas that you had
637
00:28:09,886 --> 00:28:12,747
for the last chapter, you know?
638
00:28:12,748 --> 00:28:14,816
You're amazing,
you know that, right?
639
00:28:14,817 --> 00:28:16,713
Oh, stop.
640
00:28:16,714 --> 00:28:18,540
God, I'm so lucky to have you.
641
00:28:18,541 --> 00:28:20,057
What do you mean?
642
00:28:20,058 --> 00:28:25,437
I mean...
you're loyal and you're...
643
00:28:25,438 --> 00:28:28,782
You're faithful and you're...
644
00:28:28,783 --> 00:28:30,575
you're so smart.
645
00:28:30,576 --> 00:28:32,678
It's just pure.
646
00:28:32,679 --> 00:28:34,057
There's no silliness.
647
00:28:34,058 --> 00:28:36,921
There's no messy feelings
getting in the way.
648
00:28:42,645 --> 00:28:44,368
Why are you showing me these?
649
00:28:44,369 --> 00:28:46,851
Because we believe your friend
Garrett Poole
650
00:28:46,852 --> 00:28:48,575
did that to Ivy Abbott.
651
00:28:48,576 --> 00:28:50,092
That's-that's impossible.
652
00:28:50,093 --> 00:28:51,782
I told you
that we were together.
653
00:28:51,783 --> 00:28:55,127
It's amazing what people
will do to protect a friend.
654
00:28:59,403 --> 00:29:00,989
What do you have in your pocket?
655
00:29:00,990 --> 00:29:01,990
Come on, show me.
656
00:29:07,058 --> 00:29:09,506
Okay, so you're by yourself.
657
00:29:09,507 --> 00:29:10,989
It's nighttime.
658
00:29:10,990 --> 00:29:12,540
Someone's following you.
659
00:29:12,541 --> 00:29:15,507
Out of all of this, what do
you use to defend yourself?
660
00:29:17,507 --> 00:29:19,541
So they have a knife.
661
00:29:20,955 --> 00:29:22,161
You have a pen.
662
00:29:22,162 --> 00:29:24,644
I mean, compared to you
right now,
663
00:29:24,645 --> 00:29:26,747
Ivy was lucky.
She had her keys on her.
664
00:29:26,748 --> 00:29:29,161
Intertwined them between
her fingers
665
00:29:29,162 --> 00:29:31,782
in the hope that she could
take a swing and then run.
666
00:29:31,783 --> 00:29:33,264
But she didn't.
667
00:29:33,265 --> 00:29:35,333
'Cause someone stabbed her
in the side of the neck
668
00:29:35,334 --> 00:29:37,644
before she got the chance.
669
00:29:37,645 --> 00:29:39,264
Why would Garrett
do this?
670
00:29:39,265 --> 00:29:41,851
Well, Ivy learned that
there was another student
671
00:29:41,852 --> 00:29:44,954
he was involved with who
also wound up dead.
672
00:29:44,955 --> 00:29:46,506
Kat Berman, six years ago.
673
00:29:46,507 --> 00:29:47,782
There were more?
674
00:29:47,783 --> 00:29:49,989
I knew about Ivy.
675
00:29:49,990 --> 00:29:52,920
Wait. You knew that Poole
was sleeping with Ivy?
676
00:29:52,921 --> 00:29:54,886
Why are you wasting our time?
677
00:29:56,162 --> 00:29:57,162
Okay.
678
00:29:58,852 --> 00:30:00,471
Ivy told me.
679
00:30:00,472 --> 00:30:04,402
I was horrified, but I couldn't
always trust what she said.
680
00:30:04,403 --> 00:30:06,989
I told her
it wasn't appropriate
681
00:30:06,990 --> 00:30:09,575
and she told me that she was
too scared to break up with him.
682
00:30:09,576 --> 00:30:12,230
Now I could never imagine
Garrett threatening a woman.
683
00:30:12,231 --> 00:30:14,990
Well, this looks more
than a threat, doesn't it?
684
00:30:16,403 --> 00:30:17,989
- Garrett wouldn't--
- Hurt anyone?
685
00:30:17,990 --> 00:30:19,402
Come on, Sarah.
686
00:30:19,403 --> 00:30:22,368
Predators don't just
hide in the shadows.
687
00:30:22,369 --> 00:30:25,023
They're in nice offices
in nice homes,
688
00:30:25,024 --> 00:30:26,816
in positions of power.
689
00:30:26,817 --> 00:30:29,472
And you are enabling him.
690
00:30:31,403 --> 00:30:32,300
Why?
691
00:30:33,783 --> 00:30:35,817
I didn't want Garrett
to be ruined.
692
00:30:36,507 --> 00:30:39,955
What if Garrett was telling the
truth? What if Ivy was lying?
693
00:30:41,334 --> 00:30:42,437
But she wasn't.
694
00:30:42,438 --> 00:30:45,196
So don't lie for him.
695
00:30:51,507 --> 00:30:54,885
Garrett was in my office
with my until 11 PM.
696
00:30:57,093 --> 00:30:59,506
I'm sorry.
697
00:30:59,507 --> 00:31:01,471
I never thought that he could
do something like this,
698
00:31:01,472 --> 00:31:04,610
so when he asked me to say that
we were together until midnight,
699
00:31:05,783 --> 00:31:07,541
I said okay.
700
00:31:09,196 --> 00:31:10,299
Detectives, a word.
701
00:31:12,817 --> 00:31:14,954
SPIN team just called.
Poole is on the move,
702
00:31:14,955 --> 00:31:17,230
he's got a suitcase with him.
703
00:31:17,231 --> 00:31:18,782
I'll deal with Sarah, you go.
704
00:31:24,886 --> 00:31:27,024
There he is.
We need his key fob.
705
00:31:28,507 --> 00:31:30,713
Doctor Poole.
706
00:31:30,714 --> 00:31:33,678
Garrett Poole.
Police. Stop!
707
00:31:37,231 --> 00:31:38,885
What the hell
is going on here?
708
00:31:38,886 --> 00:31:40,437
I didn't do anything.
709
00:31:40,438 --> 00:31:41,920
We'll see about that.
710
00:31:41,921 --> 00:31:43,264
Garrett Poole,
you're under arrest
711
00:31:43,265 --> 00:31:45,471
for the murder
of Ivy Abbott.
712
00:31:53,783 --> 00:31:55,402
I was headed to Union Station.
713
00:31:55,403 --> 00:31:58,816
I'm catching a train to go to
Hudson Valley to see a friend.
714
00:31:58,817 --> 00:32:00,161
I'm not guilty of anything.
715
00:32:00,162 --> 00:32:01,782
Well, the jury's out on that,
716
00:32:01,783 --> 00:32:03,333
but we'll have a clearer picture
717
00:32:03,334 --> 00:32:05,747
once forensics comes back
with the key fob.
718
00:32:05,748 --> 00:32:08,299
You see, we believe
it was the last thing that
719
00:32:08,300 --> 00:32:10,851
Ivy Abbott grabbed for
before she died.
720
00:32:10,852 --> 00:32:13,230
You knew it was
only a matter of time
721
00:32:13,231 --> 00:32:15,471
before Ivy outed you
as Kat's killer,
722
00:32:15,472 --> 00:32:18,057
so you got rid of her
to save yourself!
723
00:32:18,058 --> 00:32:19,333
I didn't kill Ivy!
724
00:32:19,334 --> 00:32:22,057
I didn't kill Kat.
I told you. I love them.
725
00:32:22,058 --> 00:32:23,437
Both of them!
726
00:32:23,438 --> 00:32:25,506
You preyed on two
young students
727
00:32:25,507 --> 00:32:27,057
and both have ended up dead.
728
00:32:28,265 --> 00:32:30,471
Is that the results?
The DNA test?
729
00:32:30,472 --> 00:32:31,472
What does it say?
730
00:32:32,403 --> 00:32:33,748
What does it say?
731
00:32:38,748 --> 00:32:40,782
Negative for Ivy's DNA.
732
00:32:40,783 --> 00:32:42,437
Yeah, I told you!
733
00:32:42,438 --> 00:32:44,609
I told you I didn't kill anyone!
734
00:32:44,610 --> 00:32:46,057
Then why did you
ask a colleague
735
00:32:46,058 --> 00:32:48,264
to fabricate
an alibi for you?
736
00:32:48,265 --> 00:32:50,264
I didn't ask her to do that.
737
00:32:50,265 --> 00:32:51,955
It was her idea.
738
00:32:52,541 --> 00:32:56,126
So, she just came up with this
whole plan all by herself.
739
00:32:56,127 --> 00:32:57,471
Why?
740
00:32:57,472 --> 00:32:59,161
Sarah is a friend.
741
00:32:59,162 --> 00:33:01,126
Okay? She's a close friend.
742
00:33:01,127 --> 00:33:03,230
She adores me.
She'd do anything for me.
743
00:33:03,231 --> 00:33:06,161
So when we found out
that Ivy was killed,
744
00:33:06,162 --> 00:33:07,816
a student we both knew,
745
00:33:07,817 --> 00:33:11,402
Sarah suggested that we just say
we were together.
746
00:33:11,403 --> 00:33:12,817
You know?
Just to keep things tidy.
747
00:33:13,990 --> 00:33:15,714
So one more time.
748
00:33:16,610 --> 00:33:17,851
Where were you?
749
00:33:17,852 --> 00:33:20,644
At 11 o'clock,
I went out for a walk.
750
00:33:20,645 --> 00:33:23,196
And Sarah stayed behind
and worked on my edits.
751
00:33:26,955 --> 00:33:28,506
Leaving you both alone
752
00:33:28,507 --> 00:33:32,162
and unaccounted for at the time
of Ivy Abbott's murder.
753
00:33:33,196 --> 00:33:35,023
Let's get Sarah's
interview up.
754
00:33:35,024 --> 00:33:36,368
Yeah, I'm on it.
755
00:33:39,162 --> 00:33:41,161
What do you have
in your pockets?
756
00:33:41,162 --> 00:33:42,783
Come on, show me.
757
00:33:43,955 --> 00:33:46,161
Hmm, okay, so.
758
00:33:46,162 --> 00:33:49,678
You're alone. It's nighttime.
759
00:33:55,507 --> 00:33:57,230
The white key card.
760
00:33:57,231 --> 00:33:59,713
It's not the official blue one
the rest of the staff have.
761
00:33:59,714 --> 00:34:01,920
It's temporary.
- And she tried to hide it.
762
00:34:01,921 --> 00:34:04,264
Which mean she got
rid of her official card
763
00:34:04,265 --> 00:34:06,230
and the fob
that went with it.
764
00:34:06,231 --> 00:34:08,265
And as Poole said,
765
00:34:09,438 --> 00:34:11,817
"She adores him.
She'd do anything to help him."
766
00:34:13,127 --> 00:34:15,782
Sarah Nielson
was inside Ivy's head.
767
00:34:15,783 --> 00:34:17,713
Yeah, she knew
she could kill Ivy
768
00:34:17,714 --> 00:34:20,437
and point the finger at any
number of people in Ivy's life.
769
00:34:20,438 --> 00:34:22,092
Even pointed you two
toward a stalker.
770
00:34:22,093 --> 00:34:24,299
And all the while,
she was covering for Poole,
771
00:34:24,300 --> 00:34:25,540
which also gave herself
an alibi.
772
00:34:25,541 --> 00:34:27,402
That's some fancy footwork.
773
00:34:27,403 --> 00:34:29,023
- Hmm.
- But then for some reason,
774
00:34:29,024 --> 00:34:31,713
she decided to throw Poole
under the bus. Why?
775
00:34:31,714 --> 00:34:34,264
Oh, 'cause we offered him up
as a patsy.
776
00:34:34,265 --> 00:34:37,782
And if Sarah's smart, uh,
the only piece of hard evidence
777
00:34:37,783 --> 00:34:40,057
that we hoped to test
is long gone.
778
00:34:40,058 --> 00:34:41,644
Finding that fob
wouldn't help.
779
00:34:43,058 --> 00:34:44,713
I'm Sarah's defence lawyer.
780
00:34:44,714 --> 00:34:46,920
First thing I'd say,
781
00:34:46,921 --> 00:34:49,195
everyone at Osler has that fob.
782
00:34:49,196 --> 00:34:51,092
30,000 people could be
your killer.
783
00:34:51,093 --> 00:34:53,126
I like this game. Okay.
784
00:34:53,127 --> 00:34:55,126
Well, what would you say
if I said to you,
785
00:34:55,127 --> 00:34:56,678
your client has no alibi.
786
00:34:56,679 --> 00:34:59,230
She was in her office.
Working.
787
00:34:59,231 --> 00:35:01,747
The therapists' offices don't
have cameras. I checked.
788
00:35:01,748 --> 00:35:04,161
Thank you, Counselor,
but I have the floor.
789
00:35:04,162 --> 00:35:06,609
- Oh.
- Hmm.
790
00:35:06,610 --> 00:35:09,023
You don't have my client's
prints on the murder weapon
791
00:35:09,024 --> 00:35:10,782
because you don't have
a murder weapon.
792
00:35:10,783 --> 00:35:12,713
No sign of her on CCTV.
793
00:35:12,714 --> 00:35:14,816
At least not a
recognizable Sarah.
794
00:35:14,817 --> 00:35:17,540
Okay, but what is
a recognizable Sarah?
795
00:35:17,541 --> 00:35:20,368
The woman is a cypher.
I-I don't think I've seen
796
00:35:20,369 --> 00:35:22,644
the real Sarah this entire time.
797
00:35:22,645 --> 00:35:25,264
This... This could be
the real Sarah.
798
00:35:25,265 --> 00:35:28,092
Uh, this is Poole's one big
book, right? Got him tenure,
799
00:35:28,093 --> 00:35:31,092
but it doesn't read
like his earlier papers.
800
00:35:31,093 --> 00:35:32,713
Listen to this language:
801
00:35:32,714 --> 00:35:34,575
"As Anna Freud posited in 1936,
802
00:35:34,576 --> 00:35:36,644
defence mechanisms
operate unconsciously
803
00:35:36,645 --> 00:35:38,023
to protect the ego.
804
00:35:38,024 --> 00:35:40,333
Repression, rejection,
sublimation, displacement.
805
00:35:40,334 --> 00:35:44,230
Sigmund Freud swung at
these conditions with a hammer.
806
00:35:44,231 --> 00:35:47,126
But Anna Freud believed
in time, layers, and patience.
807
00:35:47,127 --> 00:35:50,092
She unpacked
these emotions with care
808
00:35:50,093 --> 00:35:52,644
and painted them
with a watercolour brush."
809
00:35:52,645 --> 00:35:55,782
That's exactly what Sarah
said to us when we first met.
810
00:35:55,783 --> 00:35:58,161
You think that's her research?
811
00:35:58,162 --> 00:35:59,816
And she gave it all to Poole?
812
00:35:59,817 --> 00:36:02,299
- Romantic isn't it?
- Yeah, certainly is.
813
00:36:02,300 --> 00:36:03,748
And that's how we break her.
814
00:36:05,369 --> 00:36:08,092
Thanks for meeting me
here, Sarah.
815
00:36:08,093 --> 00:36:09,541
How you feeling?
816
00:36:10,541 --> 00:36:12,333
I-I'm a little stunned.
817
00:36:12,334 --> 00:36:14,195
I can't believe Garrett
said it was my idea
818
00:36:14,196 --> 00:36:15,713
to lie about
his alibi.
819
00:36:15,714 --> 00:36:17,264
Yeah, well,
we saw right through that.
820
00:36:17,265 --> 00:36:19,057
Well, I'm just glad
that you caught him.
821
00:36:19,058 --> 00:36:20,575
Yeah.
822
00:36:20,576 --> 00:36:22,540
But it's not over yet.
823
00:36:22,541 --> 00:36:24,506
We still have to put him
behind bars and...
824
00:36:24,507 --> 00:36:29,851
And there are aspects of both
Ivy and Kat's cases
825
00:36:29,852 --> 00:36:32,506
that we just still don't
understand, so
826
00:36:32,507 --> 00:36:33,920
hoping you can help.
827
00:36:33,921 --> 00:36:35,023
Well, I don't know Kat.
828
00:36:35,024 --> 00:36:36,575
Oh, that's okay.
829
00:36:36,576 --> 00:36:39,023
Kat's murder was almost
exactly like Ivy's
830
00:36:39,024 --> 00:36:40,816
and you know Ivy,
you know Garrett.
831
00:36:40,817 --> 00:36:43,575
You're the expert here, not me.
832
00:36:43,576 --> 00:36:45,851
I'm-I'm so curious about
your perspective.
833
00:36:45,852 --> 00:36:48,989
Hmm, I've already told you
everything I know.
834
00:36:48,990 --> 00:36:52,747
Facts, yeah.
But I'm looking for feelings.
835
00:36:52,748 --> 00:36:55,575
And you were practically
inside their heads.
836
00:36:55,576 --> 00:36:59,816
I mean, you were Ivy's therapist
and Garrett's muse.
837
00:36:59,817 --> 00:37:01,817
What do you mean
Garrett's muse?
838
00:37:03,196 --> 00:37:05,989
Oh, Sarah. I...
I read his book.
839
00:37:05,990 --> 00:37:09,437
Those chapters on defence
mechanisms, impulsivity,
840
00:37:09,438 --> 00:37:11,333
emotional dysregulation.
841
00:37:11,334 --> 00:37:12,920
That was all you.
842
00:37:12,921 --> 00:37:15,057
No, no, no, no, no.
That wasn't all me.
843
00:37:15,058 --> 00:37:17,230
We worked-we worked together.
- On your ideas?
844
00:37:17,231 --> 00:37:18,989
Well, I wanted to help him.
845
00:37:18,990 --> 00:37:22,507
Yeah, like you helped him
with his alibi?
846
00:37:23,921 --> 00:37:27,437
It's okay.
I know it's not your fault.
847
00:37:27,438 --> 00:37:30,747
I think that Garrett was able to
get away with these murders
848
00:37:30,748 --> 00:37:34,713
because he manipulated
his victims. You included.
849
00:37:34,714 --> 00:37:36,195
This guy was very careful.
850
00:37:36,196 --> 00:37:38,161
No, no. There's careful
and then there's controlling.
851
00:37:38,162 --> 00:37:40,057
Oh, what do you mean?
852
00:37:40,058 --> 00:37:41,092
Well, Ivy mentioned that
853
00:37:41,093 --> 00:37:42,851
Garrett asked
to track her phone.
854
00:37:42,852 --> 00:37:45,092
That's why she was so scared.
- Wow.
855
00:37:45,093 --> 00:37:46,402
He liked to lead
in relationships.
856
00:37:46,403 --> 00:37:47,609
To have the upper hand.
857
00:37:47,610 --> 00:37:49,057
Well, was he like that
with you too?
858
00:37:49,058 --> 00:37:51,368
In your relationship?
859
00:37:51,369 --> 00:37:53,645
Well, Garrett and I...
we're just friends.
860
00:37:55,645 --> 00:37:56,747
Really?
861
00:37:56,748 --> 00:37:58,299
Sarah, come on.
862
00:37:58,300 --> 00:38:00,369
I can tell
when a woman is in love.
863
00:38:02,472 --> 00:38:05,609
And Garrett knew how you felt
and he took advantage of that?
864
00:38:05,610 --> 00:38:07,782
What are you suggesting?
865
00:38:07,783 --> 00:38:10,333
That I'm weak?
No. God, no.
866
00:38:10,334 --> 00:38:13,057
No, I've, uh...
867
00:38:13,058 --> 00:38:14,885
I've been there myself.
868
00:38:14,886 --> 00:38:16,644
Huh.
869
00:38:16,645 --> 00:38:19,851
My rookie year, I fell
absolutely head over heels
870
00:38:19,852 --> 00:38:21,954
with a guy that I worked with.
871
00:38:21,955 --> 00:38:24,885
I became obsessed.
872
00:38:24,886 --> 00:38:27,471
I memorized his schedule,
I followed him around,
873
00:38:27,472 --> 00:38:29,644
I would make excuses
to work together...
874
00:38:29,645 --> 00:38:31,506
Did he like you back?
875
00:38:31,507 --> 00:38:33,644
He liked my work.
876
00:38:33,645 --> 00:38:38,161
He liked it so much that
sometimes he would claim it.
877
00:38:38,162 --> 00:38:39,989
As his own.
878
00:38:39,990 --> 00:38:41,644
Hmm.
879
00:38:41,645 --> 00:38:45,816
Yeah, eventually he did. He
did want more than just my work.
880
00:38:45,817 --> 00:38:47,126
So he did like you back.
881
00:38:47,127 --> 00:38:49,368
Mm-hmm. Yeah.
882
00:38:49,369 --> 00:38:52,782
But, uh, he didn't like me
enough to get serious
883
00:38:52,783 --> 00:38:57,471
'cause, uh, turns out he was
married the entire time.
884
00:38:57,472 --> 00:38:58,506
Oh.
885
00:38:58,507 --> 00:39:00,920
And I wanted a kid.
886
00:39:00,921 --> 00:39:02,402
I wanted a family.
887
00:39:02,403 --> 00:39:03,575
That's terrible.
888
00:39:03,576 --> 00:39:05,747
At least Garrett isn't married.
889
00:39:05,748 --> 00:39:09,540
Well, no.
890
00:39:09,541 --> 00:39:11,506
He is otherwise engaged.
891
00:39:11,507 --> 00:39:14,402
He spends his time
on frivolous things,
892
00:39:14,403 --> 00:39:17,023
but gives you
just enough to hang on.
893
00:39:17,024 --> 00:39:20,092
Kind words, empty promises,
and all the while,
894
00:39:20,093 --> 00:39:22,023
your time marches on,
your window is closing.
895
00:39:22,024 --> 00:39:25,506
I have always had feelings
for Garrett.
896
00:39:25,507 --> 00:39:26,954
Hmm.
897
00:39:26,955 --> 00:39:30,023
But he... He said that
we shouldn't cross the line
898
00:39:30,024 --> 00:39:31,368
that we were colleagues.
899
00:39:31,369 --> 00:39:33,471
But he crosses the line
with his students.
900
00:39:33,472 --> 00:39:34,885
But that's none of
my business.
901
00:39:34,886 --> 00:39:37,264
And I have-I have accepted
that we're just friends.
902
00:39:37,265 --> 00:39:39,195
No, friends don't steal
their friend's work.
903
00:39:39,196 --> 00:39:41,368
Friends don't use their friends
904
00:39:41,369 --> 00:39:44,540
to try to cover up their affairs
with students.
905
00:39:44,541 --> 00:39:48,230
And friends don't blame
their friends for their crimes.
906
00:39:50,541 --> 00:39:53,230
Or maybe they do.
907
00:39:53,231 --> 00:39:58,575
See, I think you might be doing
exactly that to Garrett.
908
00:39:58,576 --> 00:40:00,575
What are you talking about?
909
00:40:00,576 --> 00:40:05,023
Sarah, how would you
define projection?
910
00:40:05,024 --> 00:40:07,782
It's when someone attributes
their own undesirable feelings,
911
00:40:07,783 --> 00:40:09,678
thoughts, and behaviours
to somebody else.
912
00:40:09,679 --> 00:40:13,023
Okay, so when you suggested
that Ivy was Borderline
913
00:40:13,024 --> 00:40:15,264
with a touch of Paranoid
Personality Disorder
914
00:40:15,265 --> 00:40:18,092
and intense emotions,
and fear of abandonment,
915
00:40:18,093 --> 00:40:19,782
impulsivity, delusions--
916
00:40:19,783 --> 00:40:21,885
I am not delusional,
Detective.
917
00:40:21,886 --> 00:40:26,540
And I-I actually I've done
nothing but try to help you.
918
00:40:26,541 --> 00:40:28,885
Yeah. Well, you've been
very helpful.
919
00:40:28,886 --> 00:40:32,195
Yeah, when you wanted me
to trust you and like you,
920
00:40:32,196 --> 00:40:34,782
you told me everything
I wanted to hear.
921
00:40:34,783 --> 00:40:37,540
But I've read your notes and
I've made some of my own
922
00:40:37,541 --> 00:40:41,645
and I think all those things you
were saying about Ivy...
923
00:40:42,783 --> 00:40:44,782
...you were really talking
about yourself.
924
00:40:44,783 --> 00:40:46,093
Huh.
925
00:40:47,369 --> 00:40:48,506
Sarah, stop.
926
00:40:48,507 --> 00:40:50,195
No, no, no, no, no, no.
I'm done here.
927
00:40:50,196 --> 00:40:51,816
From the moment that I walked
into that office,
928
00:40:51,817 --> 00:40:53,092
you've been trying
to manipulate me.
929
00:40:53,093 --> 00:40:55,402
And now you are trying
to turn the tables
930
00:40:55,403 --> 00:40:58,161
with anger and contempt
and it's not gonna work.
931
00:40:58,162 --> 00:41:00,402
Was that your attempt
at empathizing in there?
932
00:41:00,403 --> 00:41:01,920
At relating?
933
00:41:01,921 --> 00:41:03,575
God, you are so
out of your depth.
934
00:41:03,576 --> 00:41:04,506
You should be embarrassed.
935
00:41:04,507 --> 00:41:06,264
See, you're projecting again.
936
00:41:06,265 --> 00:41:08,954
You've been carrying a torch for
that man for 10 years.
937
00:41:08,955 --> 00:41:11,264
10 years of him
stealing your work,
938
00:41:11,265 --> 00:41:15,092
tossing you scraps
while he screws his students.
939
00:41:15,093 --> 00:41:17,816
And you know it's shameful
and you still can't stop.
940
00:41:17,817 --> 00:41:19,195
I don't need Garrett.
941
00:41:19,196 --> 00:41:21,264
No, you don't,
but you want him.
942
00:41:21,265 --> 00:41:24,092
You want him fully and forever
and you know he wants you too.
943
00:41:24,093 --> 00:41:26,299
He just needed a little nudge.
944
00:41:26,300 --> 00:41:29,161
You know that one day
he's gonna wake up
945
00:41:29,162 --> 00:41:31,644
and look at you and see
what is right in front of him.
946
00:41:31,645 --> 00:41:33,161
What's been here all along.
947
00:41:33,162 --> 00:41:35,816
You just needed those girls
to get out of the way.
948
00:41:35,817 --> 00:41:37,471
They're baubles.
949
00:41:37,472 --> 00:41:39,506
They're trinkets.
950
00:41:39,507 --> 00:41:41,369
But you...
You are the real thing.
951
00:41:43,438 --> 00:41:46,885
So you stabbed Kat
outside her house,
952
00:41:46,886 --> 00:41:49,644
you tracked Ivy's phone
and you killed her.
953
00:41:49,645 --> 00:41:51,195
No, no. You have no proof.
954
00:41:51,196 --> 00:41:53,920
I know that you
threw away your key card.
955
00:41:53,921 --> 00:41:57,644
And Ivy was smart.
She grabbed it, didn't she?
956
00:41:57,645 --> 00:42:00,368
As she was dying?
'Cause in her last moments,
957
00:42:00,369 --> 00:42:02,506
she wanted to leave a trace.
Someone, stop her,
958
00:42:02,507 --> 00:42:04,368
please stop this monster--
959
00:42:04,369 --> 00:42:07,023
Ivy-Ivy was a child, okay?
An idiotic fool.
960
00:42:07,024 --> 00:42:09,713
And she thought that
Garrett was gonna, what?
961
00:42:09,714 --> 00:42:11,402
Leave his job and marry her?
962
00:42:11,403 --> 00:42:13,023
I tried to play nice.
- How?
963
00:42:13,024 --> 00:42:15,230
I told her to leave.
I said leave town,
964
00:42:15,231 --> 00:42:17,402
but she-she stuck around.
She didn't listen.
965
00:42:17,403 --> 00:42:19,402
- Garrett didn't listen either?
- No! He never does.
966
00:42:19,403 --> 00:42:21,264
I-I-I don't know
what I have to do!
967
00:42:21,265 --> 00:42:22,920
And that's why you threw him
under the bus.
968
00:42:22,921 --> 00:42:24,678
To make him listen,
to make him yours.
969
00:42:24,679 --> 00:42:26,161
Yes!
970
00:42:26,162 --> 00:42:29,368
Yes because then, then it would
finally be me and him
971
00:42:29,369 --> 00:42:32,126
and I would stand by him
and I would visit him
972
00:42:32,127 --> 00:42:34,885
and-and when he got out of
prison he would know who...
973
00:42:34,886 --> 00:42:36,989
He would know who
really loved him.
974
00:42:42,196 --> 00:42:44,093
I wonder if
he's gonna visit you.
975
00:42:59,955 --> 00:43:01,437
You okay?
976
00:43:01,438 --> 00:43:03,264
Yeah.
977
00:43:03,265 --> 00:43:07,230
Think I used more hammer
than I did watercolour.
978
00:43:07,231 --> 00:43:10,195
Well,
whatever the tool,
979
00:43:10,196 --> 00:43:12,955
we still painted our killer
into a corner.
980
00:43:14,748 --> 00:43:16,955
It's never easy to corner
another woman.
981
00:43:38,058 --> 00:43:41,438
difuze
72302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.