All language subtitles for Law and Order s25e18 Ride or Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,579 --> 00:00:07,440 {\an8}- In the criminal justice system, 2 00:00:07,441 --> 00:00:08,841 {\an8}the people are represented 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,302 {\an8}by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:11,303 --> 00:00:13,170 {\an8}the police, who investigate crime, 5 00:00:13,171 --> 00:00:16,007 {\an8}and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:16,008 --> 00:00:18,810 {\an8}These are their stories. 7 00:00:18,844 --> 00:00:22,247 - And now, the moment we've all been waiting for. 8 00:00:22,347 --> 00:00:25,292 Please welcome our final two contestants 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,261 for Miss New York Metro. 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,696 [cheers and applause] 11 00:00:29,763 --> 00:00:33,500 I know how hard it is for these young women to stand up here. 12 00:00:33,567 --> 00:00:36,194 I was in their shoes just a few years ago 13 00:00:36,261 --> 00:00:38,772 and I am honored to be back to judge. 14 00:00:38,872 --> 00:00:43,510 To many of you, this pageant may seem like a zero-sum game, 15 00:00:43,544 --> 00:00:47,080 but it's really about connection and sisterhood. 16 00:00:47,147 --> 00:00:51,685 Tonight, however, we do have to pick a winner. 17 00:00:51,752 --> 00:00:53,987 Our first runner-up is... 18 00:00:54,054 --> 00:00:56,356 Miss Prospect Heights, 19 00:00:56,423 --> 00:01:02,162 making our Miss New York Metro 2026, Miss Astoria! 20 00:01:02,229 --> 00:01:04,998 [cheers and applause] 21 00:01:05,132 --> 00:01:08,527 [camera shutters snapping] 22 00:01:12,798 --> 00:01:16,201 Remember, we're all winners. 23 00:01:20,238 --> 00:01:23,283 - They held the Miss New York Metro pageant here last night. 24 00:01:23,350 --> 00:01:25,477 - She a contestant? - No, a judge. 25 00:01:25,544 --> 00:01:27,354 Janitor found her this morning. 26 00:01:27,487 --> 00:01:29,039 - Oh. 27 00:01:29,072 --> 00:01:31,959 [ominous music] 28 00:01:32,025 --> 00:01:33,075 ? ? 29 00:01:33,076 --> 00:01:34,252 Katie Harrington, 30 00:01:34,319 --> 00:01:36,346 age 29. 31 00:01:38,256 --> 00:01:40,846 Looks like she also works at the local news station. 32 00:01:41,902 --> 00:01:43,652 - Must have hit the carotid artery. 33 00:01:43,670 --> 00:01:45,722 - Yeah, she bled out fast. 34 00:01:45,756 --> 00:01:47,165 - You got a time of death? 35 00:01:47,166 --> 00:01:49,208 - MLI said, based on temp and rigidity, 36 00:01:49,209 --> 00:01:50,544 between 10:00 and 11:00 p.m. 37 00:01:50,610 --> 00:01:52,212 - All right. 38 00:01:52,213 --> 00:01:54,347 Well, let's make sure we get the scissors dusted for prints. 39 00:01:54,348 --> 00:01:56,216 Any witnesses? - None. 40 00:01:56,217 --> 00:01:57,984 Place had pretty much cleared out by that time. 41 00:01:57,985 --> 00:02:00,152 - What about the security camera situation? 42 00:02:00,153 --> 00:02:03,290 - Far as we know, no cameras in the dressing room. 43 00:02:03,291 --> 00:02:05,124 - Well, I always heard these beauty pageants 44 00:02:05,125 --> 00:02:07,077 were cutthroat, but... 45 00:02:07,110 --> 00:02:10,631 [tense music] 46 00:02:10,697 --> 00:02:13,792 [dramatic music] 47 00:02:13,859 --> 00:02:20,891 ? ? 48 00:02:57,736 --> 00:03:00,447 - You turned off all of the cameras? 49 00:03:00,448 --> 00:03:02,314 - We had 30 women backstage last night 50 00:03:02,315 --> 00:03:03,784 in various states of undress. 51 00:03:03,817 --> 00:03:05,085 They wanted privacy. 52 00:03:05,152 --> 00:03:06,686 - What about security guards? 53 00:03:06,687 --> 00:03:08,120 {\an8}- One guard was posted backstage. 54 00:03:08,121 --> 00:03:09,656 {\an8}- He see anything? 55 00:03:09,657 --> 00:03:11,357 {\an8}- Apparently he was FaceTiming with his girlfriend 56 00:03:11,358 --> 00:03:12,926 {\an8}at the end of the night. 57 00:03:12,927 --> 00:03:14,760 {\an8}It's usually an uneventful job. 58 00:03:14,761 --> 00:03:16,020 {\an8}We can barely fill an audience these days. 59 00:03:16,021 --> 00:03:17,130 {\an8}- Why is that? 60 00:03:17,131 --> 00:03:18,322 {\an8}- Too much competition- 61 00:03:18,323 --> 00:03:19,690 {\an8}YouTube, social media. 62 00:03:19,691 --> 00:03:23,737 {\an8}- So there are fewer pageants these days? 63 00:03:23,738 --> 00:03:25,337 {\an8}- Well, there used to be ten a year. 64 00:03:25,338 --> 00:03:26,572 {\an8}Now there were two. 65 00:03:26,573 --> 00:03:29,108 {\an8}- That really puts extra pressure on the contestants. 66 00:03:29,109 --> 00:03:31,044 {\an8}- And on the judges. - For sure. 67 00:03:31,045 --> 00:03:33,245 {\an8}Beauty pageants are still important to these people- 68 00:03:33,246 --> 00:03:36,365 {\an8}some of these girls, if they lose, think their life is over. 69 00:03:36,366 --> 00:03:40,178 {\an8}- We're gonna need a list of last night's contestants. 70 00:03:40,179 --> 00:03:42,388 {\an8}- I'm surprised these pageants are still a thing. 71 00:03:42,389 --> 00:03:43,856 {\an8}I mean, I thought we were way past that. 72 00:03:43,857 --> 00:03:46,159 {\an8}- Yeah, I gave up on those years ago. 73 00:03:46,193 --> 00:03:49,830 {\an8}- Hey, video just landed from outside the theater. 74 00:03:49,831 --> 00:03:51,697 {\an8}Picked up someone running out the exit 75 00:03:51,698 --> 00:03:53,498 {\an8}by the dressing room at 10:25. 76 00:03:53,683 --> 00:03:56,869 {\an8}- Can you freeze it there? 77 00:03:56,870 --> 00:03:59,071 {\an8}Not enough of the face visible for facial rec? 78 00:03:59,072 --> 00:04:01,032 {\an8}- No. - That hat. 79 00:04:01,066 --> 00:04:02,676 {\an8}What is that stitching? 80 00:04:02,677 --> 00:04:04,510 {\an8}- Looks like they got it turned inside out 81 00:04:04,511 --> 00:04:07,681 {\an8}to hide the monogram or something-what is that, XLV? 82 00:04:07,682 --> 00:04:09,206 {\an8}- Yeah, I don't think it's a brand. 83 00:04:09,207 --> 00:04:10,574 {\an8}Maybe Roman numerals? 84 00:04:10,575 --> 00:04:12,318 {\an8}- Do we have any other video of this person entering? 85 00:04:12,319 --> 00:04:13,819 {\an8}- No, and it was freezing that day, 86 00:04:13,820 --> 00:04:16,155 {\an8}so half the people entering the theater were wearing beanies. 87 00:04:16,156 --> 00:04:19,025 {\an8}But I have some good news. 88 00:04:19,159 --> 00:04:23,630 {\an8}Found this interesting text from a Kailani Arizaga. 89 00:04:23,730 --> 00:04:27,701 {\an8}"Be careful how you vote. There are consequences." 90 00:04:27,734 --> 00:04:29,569 {\an8}- Sounds like a threat to me. 91 00:04:29,636 --> 00:04:31,772 {\an8}- That name rings a bell. Hold on. 92 00:04:34,941 --> 00:04:36,076 {\an8}Yeah, here. 93 00:04:36,143 --> 00:04:39,104 {\an8}"Kailani Arizaga, Miss Prospect Heights." 94 00:04:39,171 --> 00:04:40,911 {\an8}She was the first runner-up. 95 00:04:43,884 --> 00:04:46,219 {\an8}- I've known Katie since I was 15. 96 00:04:46,286 --> 00:04:49,356 {\an8}She was like an older sister, a mentor. 97 00:04:49,422 --> 00:04:50,849 {\an8}- So you liked her? 98 00:04:50,916 --> 00:04:52,425 {\an8}- Loved her. 99 00:04:52,426 --> 00:04:54,727 {\an8}- Well, why did you send her that threatening text 100 00:04:54,728 --> 00:04:57,858 {\an8}last night-the one that said there'd be consequences 101 00:04:57,859 --> 00:04:59,098 {\an8}if she didn't vote the right way? 102 00:04:59,099 --> 00:05:01,268 {\an8}- What are you talking about? 103 00:05:01,301 --> 00:05:03,762 {\an8}- This one. 104 00:05:03,795 --> 00:05:05,175 {\an8}- No, you got it wrong. 105 00:05:05,272 --> 00:05:07,699 {\an8}I wanted her to vote for someone else. 106 00:05:07,700 --> 00:05:08,974 {\an8}- You wanted to lose? 107 00:05:08,975 --> 00:05:10,544 {\an8}- I wanted to not win. 108 00:05:10,545 --> 00:05:12,077 {\an8}- Why'd you do it in the first place? 109 00:05:12,078 --> 00:05:13,780 {\an8}- My mom. 110 00:05:13,781 --> 00:05:15,781 {\an8}These pageants mean everything to her. 111 00:05:15,782 --> 00:05:18,284 {\an8}She says they can open doors, maybe even get me 112 00:05:18,285 --> 00:05:20,212 {\an8}a scholarship for grad school. 113 00:05:20,213 --> 00:05:21,545 {\an8}- Can you tell us where you were last night 114 00:05:21,546 --> 00:05:22,755 {\an8}after the pageant? 115 00:05:22,756 --> 00:05:26,359 {\an8}- Eating pizza for the first time in a year. 116 00:05:26,360 --> 00:05:27,860 {\an8}- Got anybody who can back that up? 117 00:05:27,861 --> 00:05:30,622 {\an8}- Yeah, a few classmates. 118 00:05:30,655 --> 00:05:33,125 {\an8}Kinda turned into a party. [phone buzzes] 119 00:05:33,126 --> 00:05:34,817 {\an8}I asked Katie if she wanted to join, 120 00:05:34,818 --> 00:05:37,170 {\an8}but she said she couldn't. 121 00:05:38,663 --> 00:05:40,073 {\an8}- We gotta go. 122 00:05:40,074 --> 00:05:41,941 {\an8}Katie's dad just got in from Alabama. 123 00:05:41,942 --> 00:05:43,109 {\an8}- [sighs] 124 00:05:43,143 --> 00:05:44,193 {\an8}Thank you. 125 00:05:48,073 --> 00:05:51,184 {\an8}- I still remember the day I helped Katie move in here. 126 00:05:54,479 --> 00:05:57,182 {\an8}Her mom had just passed. 127 00:05:57,183 --> 00:06:00,092 {\an8}Katie wanted to stay at home, look after me, of course, 128 00:06:00,093 --> 00:06:01,628 {\an8}but, uh, 129 00:06:01,728 --> 00:06:04,197 {\an8}I told her she had to follow her dreams. 130 00:06:05,899 --> 00:06:08,309 {\an8}Just knew she was meant for great things. 131 00:06:08,310 --> 00:06:11,470 {\an8}- Mr. Harrington, were you and your daughter very close? 132 00:06:11,471 --> 00:06:12,504 {\an8}- Yeah. 133 00:06:12,505 --> 00:06:14,307 {\an8}We talked every day. 134 00:06:14,441 --> 00:06:16,971 {\an8}- Was she having any problems with anyone? 135 00:06:17,002 --> 00:06:18,545 {\an8}Friends? A boyfriend? 136 00:06:18,612 --> 00:06:22,549 {\an8}- She was always too busy with work for much of a social life. 137 00:06:25,110 --> 00:06:28,120 {\an8}I encouraged her to date. Didn't want her to be lonely. 138 00:06:32,292 --> 00:06:35,195 {\an8}You know, there was this one guy, 139 00:06:35,262 --> 00:06:38,898 {\an8}kept chasing after her like a damn dog with a bone. 140 00:06:38,899 --> 00:06:40,799 {\an8}- He got a name? - I never made it that far. 141 00:06:40,800 --> 00:06:45,138 {\an8}Never even went out on a date, but he was persistent. 142 00:06:45,139 --> 00:06:47,506 {\an8}Kept calling her and sending her flowers. 143 00:06:47,507 --> 00:06:49,708 {\an8}Got a bit much for Katie, if I'm being honest. 144 00:06:49,709 --> 00:06:51,611 {\an8}- Do you know where he worked? 145 00:06:51,711 --> 00:06:53,947 {\an8}How they met? Any detail will help. 146 00:06:53,948 --> 00:06:56,682 {\an8}- They met at some sort of cancer fundraiser, 147 00:06:56,683 --> 00:06:58,017 {\an8}and he was a hockey player. 148 00:06:58,018 --> 00:06:59,018 {\an8}That's all I know. 149 00:06:59,019 --> 00:07:01,121 {\an8}? ? 150 00:07:01,122 --> 00:07:02,621 {\an8}- Any luck with the hockey player? 151 00:07:02,622 --> 00:07:04,390 {\an8}- Yeah, I checked out Katie's Instagram. 152 00:07:04,391 --> 00:07:06,058 {\an8}Looks like the only cancer fundraiser 153 00:07:06,059 --> 00:07:07,526 {\an8}she attended in the last six months 154 00:07:07,527 --> 00:07:10,463 {\an8}was the United Hands Leukemia Gala. 155 00:07:10,464 --> 00:07:13,590 {\an8}Lots of photos of her and this guy named Alexander Hayes. 156 00:07:13,591 --> 00:07:14,731 {\an8}- Looks smitten. 157 00:07:14,759 --> 00:07:16,136 {\an8}Hockey player? 158 00:07:16,137 --> 00:07:18,937 {\an8}- Rookie left-winger for New York's favorite hockey team. 159 00:07:18,938 --> 00:07:20,173 {\an8}- Islanders? 160 00:07:20,273 --> 00:07:21,708 - Not funny. 161 00:07:21,841 --> 00:07:23,343 - No choir boy. 162 00:07:23,344 --> 00:07:24,668 He just finished a five-game suspension 163 00:07:24,669 --> 00:07:26,837 for smashing a stick into his opponent's head. 164 00:07:26,838 --> 00:07:27,980 - And here's the best part- 165 00:07:27,981 --> 00:07:31,609 he posted a story last night at 9:30 p.m. 166 00:07:31,676 --> 00:07:35,071 Location tag puts him two blocks away from the pageant. 167 00:07:35,105 --> 00:07:38,958 [tense music] 168 00:07:44,030 --> 00:07:46,599 - I adored Katie. I would never hurt her. 169 00:07:46,666 --> 00:07:49,627 - Well, you say adored. We say stalked. 170 00:07:49,628 --> 00:07:50,869 - We talked to her doorman. 171 00:07:50,870 --> 00:07:52,271 We know that you were sending her flowers, 172 00:07:52,272 --> 00:07:53,630 hanging outside her building. 173 00:07:53,631 --> 00:07:55,032 - Yeah, to-to show her that I liked her, 174 00:07:55,033 --> 00:07:56,542 that I was serious about dating her. 175 00:07:56,543 --> 00:07:59,938 - She had two extra deadbolts installed in her door. 176 00:07:59,971 --> 00:08:02,307 - Look, I was just trying to get a date. 177 00:08:02,374 --> 00:08:03,754 It's called being romantic. 178 00:08:03,883 --> 00:08:05,643 - If she said yes, it's romantic. 179 00:08:05,710 --> 00:08:07,253 If she said no, it's scary. 180 00:08:07,320 --> 00:08:08,780 - So what happened, hmm? 181 00:08:08,781 --> 00:08:09,955 You get tired of waiting for her 182 00:08:09,956 --> 00:08:11,290 to see how romantic you were? 183 00:08:11,291 --> 00:08:13,050 Maybe you snuck into her dressing room last night? 184 00:08:13,051 --> 00:08:14,059 - What? 185 00:08:14,060 --> 00:08:15,052 - We know you were near the theater 186 00:08:15,053 --> 00:08:16,161 where the pageant was held. 187 00:08:16,162 --> 00:08:17,596 - Right around the time of the murder. 188 00:08:17,597 --> 00:08:18,964 - Hey, look, you guys are crazy, all right? 189 00:08:18,965 --> 00:08:21,333 I was at a party last night with about 200 other people 190 00:08:21,334 --> 00:08:23,068 and I was there until about midnight. 191 00:08:23,069 --> 00:08:25,372 Instead of wasting your time talking to me, 192 00:08:25,438 --> 00:08:27,440 you should look into the shady people 193 00:08:27,474 --> 00:08:29,067 she was dealing with at work. 194 00:08:29,134 --> 00:08:30,214 - What does that mean? 195 00:08:30,215 --> 00:08:31,610 - She told me that as a journalist 196 00:08:31,611 --> 00:08:33,345 she had to take big swings, to go where her colleagues 197 00:08:33,346 --> 00:08:34,514 were too scared to go. 198 00:08:34,515 --> 00:08:36,682 So if she was adding extra locks to her door, 199 00:08:36,683 --> 00:08:39,786 I mean, it's because of that, not because of me. 200 00:08:39,853 --> 00:08:42,605 You should go talk to her boss. 201 00:08:44,291 --> 00:08:48,827 {\an8}- I wouldn't call her segments dangerous. 202 00:08:48,828 --> 00:08:50,096 More like ambitious. 203 00:08:50,097 --> 00:08:52,097 She was a smart woman, had a great gut instinct, 204 00:08:52,098 --> 00:08:53,358 knew how to avoid trouble. 205 00:08:53,359 --> 00:08:54,767 - Sounds like you knew her well. 206 00:08:54,768 --> 00:08:55,801 - Well, I took her under my wing 207 00:08:55,802 --> 00:08:57,019 when she first started here. 208 00:08:57,020 --> 00:08:58,604 I got her out from behind the research desk, 209 00:08:58,605 --> 00:09:00,140 made her a field reporter. 210 00:09:00,273 --> 00:09:02,909 I was a producer on some of her segments. 211 00:09:03,009 --> 00:09:04,244 - Very nice of you. 212 00:09:04,245 --> 00:09:06,111 - Well, it's a tough business for women here, 213 00:09:06,112 --> 00:09:09,382 so I thought I could help wherever possible. 214 00:09:09,383 --> 00:09:11,016 - If you don't mind, when was the last time 215 00:09:11,017 --> 00:09:12,419 you spoke to Katie? 216 00:09:12,519 --> 00:09:16,122 - Um, she was in the office until about 5:30 last night 217 00:09:16,222 --> 00:09:18,272 and then headed downtown to the pageant. 218 00:09:18,273 --> 00:09:19,792 - Did you speak to her after that? 219 00:09:19,793 --> 00:09:21,894 - No, I stayed working for a few more hours 220 00:09:21,895 --> 00:09:23,163 and then I went home. 221 00:09:23,229 --> 00:09:24,856 - And you were there all night? 222 00:09:25,899 --> 00:09:27,834 Sorry, just standard procedure. 223 00:09:27,835 --> 00:09:29,468 You know, the more people we can eliminate 224 00:09:29,469 --> 00:09:30,702 from her life, the better. 225 00:09:30,703 --> 00:09:32,739 - Right. Of course, I wanna be helpful. 226 00:09:32,806 --> 00:09:34,074 Yes, I was home all night. 227 00:09:35,809 --> 00:09:39,012 Here is her work schedule. 228 00:09:39,045 --> 00:09:40,138 I hope it's helpful. 229 00:09:40,205 --> 00:09:41,531 - We will take a look. 230 00:09:41,564 --> 00:09:44,642 - Do you know, did she have a work phone of any sort? 231 00:09:44,742 --> 00:09:46,853 - Yes, she had several. 232 00:09:46,986 --> 00:09:49,214 Good reporters always use burners 233 00:09:49,247 --> 00:09:51,658 to protect their sources. 234 00:09:51,758 --> 00:09:54,961 [sighs] Katie was a terrific reporter. 235 00:09:55,061 --> 00:09:56,721 She was gonna do great things. 236 00:09:58,698 --> 00:10:00,884 [sighs] 237 00:10:00,917 --> 00:10:02,469 - Hey. 238 00:10:02,470 --> 00:10:04,419 Warrant for the burner phones came through. 239 00:10:04,420 --> 00:10:05,505 - And? 240 00:10:05,605 --> 00:10:08,433 - And we got a pretty interesting text. 241 00:10:08,500 --> 00:10:09,767 "This is not okay. 242 00:10:09,768 --> 00:10:12,077 Make this right or things are gonna get ugly." 243 00:10:12,078 --> 00:10:13,713 - Any luck ID'ing the sender? 244 00:10:13,847 --> 00:10:16,182 - Phone's registered to a Jazmin Hernandez. 245 00:10:16,183 --> 00:10:18,008 She's affiliated with the Cobra 10 gang. 246 00:10:18,009 --> 00:10:19,610 Got a pretty healthy rap sheet, too- 247 00:10:19,611 --> 00:10:21,921 drugs, assault, weapons charges. 248 00:10:21,988 --> 00:10:23,456 - Let's go talk to her. 249 00:10:27,393 --> 00:10:29,746 {\an8}- Yeah, that's me. 250 00:10:29,779 --> 00:10:31,564 I meant it too. 251 00:10:31,598 --> 00:10:33,458 - Could you be more specific? 252 00:10:33,525 --> 00:10:35,435 - Katie came up here a few months ago 253 00:10:35,468 --> 00:10:39,138 with that other news lady, Ann Merrick. 254 00:10:39,205 --> 00:10:41,407 They convinced me to help them do a segment 255 00:10:41,474 --> 00:10:44,202 showing gangs recruiting young girls. 256 00:10:44,302 --> 00:10:46,746 - So you were a source? 257 00:10:46,779 --> 00:10:49,607 - I connected her to the right people. 258 00:10:49,641 --> 00:10:52,101 - Doesn't explain the angry text, though. 259 00:10:52,102 --> 00:10:53,785 - When the segment came out a few weeks ago, 260 00:10:53,786 --> 00:10:55,488 there was a mistake. 261 00:10:55,555 --> 00:10:58,858 A guy that lives here, he was in some of the video they shot. 262 00:10:58,925 --> 00:11:01,127 They claimed he was a gang member. 263 00:11:01,194 --> 00:11:04,622 He was pissed, and now people are coming after me about it. 264 00:11:04,623 --> 00:11:07,833 - All right, well, can you tell us where you were 265 00:11:07,834 --> 00:11:10,036 last night around 10:00? 266 00:11:10,103 --> 00:11:13,006 - Working the register at a bodega. 267 00:11:13,106 --> 00:11:15,141 166th and Webster. 268 00:11:15,175 --> 00:11:17,585 They got cameras everywhere if you wanna check. 269 00:11:23,783 --> 00:11:26,144 So, am I good? - For now. 270 00:11:28,621 --> 00:11:31,349 Where did you get that hat? 271 00:11:31,416 --> 00:11:32,959 - Ann Merrick gave it to me. 272 00:11:33,026 --> 00:11:36,020 [suspenseful music] 273 00:11:36,087 --> 00:11:38,423 ? ? 274 00:11:38,424 --> 00:11:39,431 - All right. 275 00:11:39,432 --> 00:11:41,568 Yep, thank you. 276 00:11:41,569 --> 00:11:43,835 Turns out Ann Merrick had those beanies made 277 00:11:43,836 --> 00:11:45,697 for the station's anniversary. 278 00:11:45,763 --> 00:11:46,813 - Okay. 279 00:11:46,814 --> 00:11:48,832 Ann told us that she went home after work 280 00:11:48,833 --> 00:11:50,677 and never left, right? 281 00:11:50,678 --> 00:11:52,377 - Yeah, and her doorman confirmed it. 282 00:11:52,378 --> 00:11:54,547 - I don't think her doorman saw that. 283 00:11:54,614 --> 00:11:56,666 Surveillance video from her garage, 284 00:11:56,699 --> 00:11:58,151 rear side of her building, 285 00:11:58,184 --> 00:12:00,320 shows her leaving at 9:24 p.m. 286 00:12:00,420 --> 00:12:03,681 - Wearing a XLV beanie and an outfit that matches the video 287 00:12:03,715 --> 00:12:07,093 we have of the killer fleeing the scene. 288 00:12:07,160 --> 00:12:08,353 NYPD. - Stop. 289 00:12:08,354 --> 00:12:10,028 We're about to go live. - No, you're not. 290 00:12:10,029 --> 00:12:11,363 - Hey, hey, you can't be here. 291 00:12:11,364 --> 00:12:12,623 - Warrant says we can. - Step aside. 292 00:12:12,624 --> 00:12:13,766 - What's going on? 293 00:12:13,767 --> 00:12:15,067 - Ann Merrick, you're under arrest. 294 00:12:15,068 --> 00:12:16,185 - For what? 295 00:12:16,186 --> 00:12:17,736 - The murder of Katie Harrington. 296 00:12:17,737 --> 00:12:19,104 - What the hell are you talking about? 297 00:12:19,105 --> 00:12:21,575 Katie was my friend. She was like my little sister. 298 00:12:24,748 --> 00:12:29,881 - Earlier today, veteran TV news anchor Ann Merrick 299 00:12:29,882 --> 00:12:31,351 was arrested on suspicion... 300 00:12:31,417 --> 00:12:33,767 - Turns out arresting a news anchor is big news. 301 00:12:33,786 --> 00:12:35,922 - Yeah. - How's the evidence? 302 00:12:36,022 --> 00:12:37,357 - Strong. 303 00:12:37,358 --> 00:12:39,324 Detectives found a beanie in her apartment 304 00:12:39,325 --> 00:12:41,694 identical to the one seen at the crime scene. 305 00:12:41,761 --> 00:12:43,921 Plus, her DNA was on the murder weapon- 306 00:12:44,022 --> 00:12:46,224 a pair of scissors found in her neck. 307 00:12:46,324 --> 00:12:47,867 - Motive? 308 00:12:47,934 --> 00:12:49,761 - Still not adding up. 309 00:12:49,861 --> 00:12:53,072 - So this woman suddenly bolts from her apartment, 310 00:12:53,139 --> 00:12:55,942 walks three miles to this beauty contest, 311 00:12:56,042 --> 00:12:58,978 and stabs her colleague in a dressing room. 312 00:12:58,979 --> 00:13:00,412 Something must have triggered her. 313 00:13:00,413 --> 00:13:02,582 - Question is, what? 314 00:13:02,649 --> 00:13:04,075 - Yeah, well. 315 00:13:05,943 --> 00:13:08,955 Since Nolan's out for a few weeks, 316 00:13:09,055 --> 00:13:10,923 this is your case. 317 00:13:11,024 --> 00:13:12,792 - Oh. 318 00:13:12,859 --> 00:13:15,628 Okay. 319 00:13:15,695 --> 00:13:17,096 Great. 320 00:13:17,163 --> 00:13:20,391 [soft music] 321 00:13:20,458 --> 00:13:22,093 And thank you. 322 00:13:22,193 --> 00:13:29,142 {\an8}? ? 323 00:13:30,401 --> 00:13:32,045 {\an8}- How can I help? 324 00:13:32,046 --> 00:13:33,812 - You had a six-minute call with Ann Merrick the night 325 00:13:33,813 --> 00:13:35,580 of the murder, just before she left her apartment 326 00:13:35,581 --> 00:13:36,961 to go kill Katie Harrington. 327 00:13:36,983 --> 00:13:38,913 We wanna know what that call was about. 328 00:13:40,687 --> 00:13:44,457 - I can put you in touch with New York 32's lawyers. 329 00:13:44,524 --> 00:13:46,159 - Or we can subpoena you. 330 00:13:47,994 --> 00:13:49,912 Just tell us what you know now. 331 00:13:52,724 --> 00:13:54,567 - Ann had been hounding me. 332 00:13:54,568 --> 00:13:56,201 She wanted to know why she hadn't gotten the paperwork 333 00:13:56,202 --> 00:13:57,662 for her contract renewal. 334 00:13:57,762 --> 00:13:59,664 So I finally called, 335 00:13:59,731 --> 00:14:02,800 told her we wouldn't be renewing her. 336 00:14:02,900 --> 00:14:05,111 - Must have made her upset. 337 00:14:05,178 --> 00:14:07,080 - Yeah, she was livid. 338 00:14:07,081 --> 00:14:09,014 She wanted to know how I could possibly justify 339 00:14:09,015 --> 00:14:10,916 firing her after all she's done for the station. 340 00:14:10,917 --> 00:14:12,285 - And? 341 00:14:12,385 --> 00:14:15,246 - I told her HR would discuss the matter with her. 342 00:14:15,247 --> 00:14:16,988 I've learned to keep these calls brief. 343 00:14:16,989 --> 00:14:19,392 - You guys discuss anything else on this call? 344 00:14:19,459 --> 00:14:22,161 - She asked who was replacing her. 345 00:14:22,228 --> 00:14:24,614 - And you said Katie Harrington? 346 00:14:24,680 --> 00:14:26,457 - Yes. 347 00:14:26,491 --> 00:14:27,658 I regret it. 348 00:14:27,759 --> 00:14:30,703 ? ? 349 00:14:30,803 --> 00:14:32,105 - Okay. 350 00:14:32,138 --> 00:14:34,308 Well, thank you for your help, Mr. Williams. 351 00:14:36,701 --> 00:14:38,603 There's your motive, Sam. 352 00:14:38,636 --> 00:14:40,546 Vengeance. 353 00:14:42,949 --> 00:14:44,308 - Sam. 354 00:14:44,375 --> 00:14:45,425 Sam! 355 00:14:46,711 --> 00:14:48,221 - [laughs] Abby! 356 00:14:48,222 --> 00:14:49,312 - Hi. 357 00:14:49,313 --> 00:14:50,640 - Hi, how are you? - Good. 358 00:14:50,706 --> 00:14:51,824 Busier than ever. 359 00:14:51,825 --> 00:14:53,208 - Oh, we're overdue for dinner. 360 00:14:53,209 --> 00:14:54,651 - Well, don't worry, you're gonna be seeing 361 00:14:54,652 --> 00:14:57,063 plenty of me in the next month or so. 362 00:14:57,163 --> 00:14:58,890 - What, are you- - I am. 363 00:14:58,990 --> 00:15:01,559 - Well, Ann Merrick has good taste in lawyers. 364 00:15:01,659 --> 00:15:03,436 [phone buzzes] - We'll see. 365 00:15:03,503 --> 00:15:05,238 I gotta go. I'll see you in there. 366 00:15:05,338 --> 00:15:06,406 - Okay. 367 00:15:11,177 --> 00:15:15,347 {\an8}Your Honor, we've got DNA evidence 368 00:15:15,348 --> 00:15:17,541 that links the defendant to the murder weapon, 369 00:15:17,542 --> 00:15:19,568 video showing her leaving the crime scene, 370 00:15:19,569 --> 00:15:21,145 and clear motive. 371 00:15:21,146 --> 00:15:22,979 Your Honor, the people request remand. 372 00:15:22,980 --> 00:15:24,882 - Your Honor, we plead not guilty 373 00:15:24,982 --> 00:15:26,626 and request reasonable bail. 374 00:15:26,692 --> 00:15:28,995 My client has no criminal record, 375 00:15:28,996 --> 00:15:31,521 strong community ties, and a face recognizable 376 00:15:31,522 --> 00:15:34,684 in most of the tri-state area. 377 00:15:34,750 --> 00:15:36,002 - Good for her, 378 00:15:36,068 --> 00:15:38,471 but I'm denying bail anyways. 379 00:15:38,472 --> 00:15:40,305 Defendant is hereby remanded. [gavel bangs] 380 00:15:40,306 --> 00:15:41,999 - We'll talk later, okay? 381 00:15:42,033 --> 00:15:45,703 [indistinct chatter] 382 00:15:45,736 --> 00:15:48,147 You open for a plea discussion? 383 00:15:48,214 --> 00:15:50,041 - You're asking for a plea? 384 00:15:50,107 --> 00:15:51,542 That might be a record. 385 00:15:51,543 --> 00:15:53,518 - Oh, we don't wanna waste anyone's time. 386 00:15:53,519 --> 00:15:54,720 - Meaning what? 387 00:15:54,787 --> 00:15:57,448 - Meaning she doesn't intend to dispute 388 00:15:57,449 --> 00:15:59,124 the fact she killed Katie Harrington. 389 00:15:59,125 --> 00:16:01,385 - But you just pled not guilty. 390 00:16:01,452 --> 00:16:03,095 - To murder two, 391 00:16:03,196 --> 00:16:05,531 but manslaughter, that's different. 392 00:16:05,532 --> 00:16:07,357 We're willing to plead guilty to that. 393 00:16:07,358 --> 00:16:09,902 ? ? 394 00:16:09,969 --> 00:16:12,572 - No, I'm not open to discussing that. 395 00:16:12,573 --> 00:16:15,373 - You're gonna have a really hard time hearing our defense. 396 00:16:15,374 --> 00:16:18,970 [tense music] 397 00:16:19,070 --> 00:16:21,314 - I'll see you in court, Abby. 398 00:16:21,414 --> 00:16:24,083 ? ? 399 00:16:24,150 --> 00:16:25,434 Yes, Nolan. 400 00:16:25,468 --> 00:16:28,437 For the fifth time, I've double-checked the affidavits, 401 00:16:28,438 --> 00:16:30,522 the addresses, and everything else in the damn file, 402 00:16:30,523 --> 00:16:32,725 so you can relax, okay? 403 00:16:32,792 --> 00:16:35,561 Just focus on getting better. 404 00:16:35,628 --> 00:16:37,663 Who needs an appendix, anyway? 405 00:16:39,799 --> 00:16:41,634 Thank you. 406 00:16:41,734 --> 00:16:44,470 Okay, I-I'll do my best, I promise. 407 00:16:44,570 --> 00:16:46,105 Okay. 408 00:16:46,172 --> 00:16:48,474 - Defense lawyer is claiming EED? 409 00:16:48,475 --> 00:16:51,409 - Yeah, she's saying the defendant and Katie Harrington 410 00:16:51,410 --> 00:16:54,480 had an intimate mentor-mentee relationship 411 00:16:54,547 --> 00:16:57,308 and that the idea of Katie taking her job 412 00:16:57,309 --> 00:16:59,843 triggered such extreme emotional disturbance 413 00:16:59,844 --> 00:17:01,678 that it drove the defendant to kill her. 414 00:17:01,679 --> 00:17:04,624 - Nice try, but that's not how EED works. 415 00:17:04,625 --> 00:17:06,516 It's not meant to cover workplace issues. 416 00:17:06,517 --> 00:17:08,686 - Exactly. It's a big stretch. 417 00:17:08,753 --> 00:17:10,129 I'm not surprised. 418 00:17:10,196 --> 00:17:12,098 Abigail Donahue is, uh- 419 00:17:12,164 --> 00:17:13,933 [chuckles] She's aggressive. 420 00:17:13,934 --> 00:17:16,134 I worked with her in the Brooklyn DA's office. 421 00:17:16,135 --> 00:17:17,503 - Yeah. 422 00:17:17,504 --> 00:17:19,271 Well, unless there's evidence I don't know about, 423 00:17:19,272 --> 00:17:20,739 this is murder two all day long. 424 00:17:20,740 --> 00:17:22,633 - No, you're not missing anything. 425 00:17:22,700 --> 00:17:25,995 You know, I think Abigail is hoping that the jury is 426 00:17:26,028 --> 00:17:28,198 gonna buy into the old trope that all women 427 00:17:28,214 --> 00:17:29,548 are prone to hysteria. 428 00:17:29,615 --> 00:17:30,883 - Right. 429 00:17:31,718 --> 00:17:37,622 {\an8}- At the crime scene, we discovered a pair of scissors 430 00:17:37,623 --> 00:17:39,225 were jammed into her neck. 431 00:17:39,325 --> 00:17:42,461 - In your experience, does that type of injury 432 00:17:42,462 --> 00:17:44,296 create a substantial risk of death? 433 00:17:44,297 --> 00:17:45,665 - Yes. 434 00:17:45,765 --> 00:17:48,901 When the carotid is severed, the victim dies within minutes. 435 00:17:48,902 --> 00:17:51,069 - Is it fair to say that these are the type of injuries 436 00:17:51,070 --> 00:17:53,739 you see from someone intending to kill? 437 00:17:53,806 --> 00:17:55,157 - Yes. 438 00:17:55,224 --> 00:17:59,078 - Can you please describe what you see in this video? 439 00:17:59,079 --> 00:18:03,398 - That is the defendant exiting the back door 440 00:18:03,399 --> 00:18:04,951 of her apartment building. 441 00:18:04,984 --> 00:18:07,720 - And what's relevant about her clothing? 442 00:18:07,787 --> 00:18:10,523 - The clothing matches video we have of the killer 443 00:18:10,590 --> 00:18:12,858 fleeing the scene. - One last question. 444 00:18:12,959 --> 00:18:15,027 Can you read the timestamp on the video? 445 00:18:15,094 --> 00:18:16,345 - 9:24 p.m., 446 00:18:16,412 --> 00:18:18,489 about an hour before the murder. 447 00:18:18,522 --> 00:18:20,399 - Thank you. Nothing further. 448 00:18:20,499 --> 00:18:23,202 [tense music] 449 00:18:23,302 --> 00:18:25,688 - The back exit of my client's building- 450 00:18:25,755 --> 00:18:27,540 the southern exit, to be exact- 451 00:18:27,541 --> 00:18:29,708 isn't that closest to where she was headed? 452 00:18:29,709 --> 00:18:31,435 Downtown? - Yes. 453 00:18:31,436 --> 00:18:33,428 - So the suggestion that she was headed out the back door 454 00:18:33,429 --> 00:18:38,017 to evade detection, it doesn't really make any sense, does it? 455 00:18:38,084 --> 00:18:39,585 - It still makes sense to me. 456 00:18:39,685 --> 00:18:41,787 - Mm. 457 00:18:41,788 --> 00:18:44,414 Lieutenant Brady, did you determine where the scissors 458 00:18:44,415 --> 00:18:45,658 in question came from? 459 00:18:45,691 --> 00:18:47,885 - The scissors came from a hairstyling kit 460 00:18:47,918 --> 00:18:49,220 belonging to the victim. 461 00:18:49,221 --> 00:18:51,029 - They were present in the victim's dressing room? 462 00:18:51,030 --> 00:18:52,423 - Yes. 463 00:18:52,424 --> 00:18:54,966 - Which means my client brought no weapon of any kind 464 00:18:54,967 --> 00:18:56,569 that night? 465 00:18:56,636 --> 00:18:58,137 - Not that we know of. 466 00:18:58,204 --> 00:18:59,405 - Hmm. 467 00:18:59,505 --> 00:19:02,875 So she went there to kill Katie, 468 00:19:02,942 --> 00:19:05,444 but she didn't bring a weapon. 469 00:19:05,445 --> 00:19:07,645 That doesn't make any sense either, does it? 470 00:19:07,646 --> 00:19:09,915 - Maybe she didn't decide to kill Katie 471 00:19:09,916 --> 00:19:11,716 until she got into the dressing room. 472 00:19:11,717 --> 00:19:12,885 - Ah. 473 00:19:12,886 --> 00:19:15,078 So Ann Merrick acted in the heat of the moment? 474 00:19:15,079 --> 00:19:18,557 - I don't want to parse legal terms with you, 475 00:19:18,624 --> 00:19:22,453 but the intent to kill can happen fast, instantaneously. 476 00:19:22,454 --> 00:19:24,562 So it doesn't mean she acted in the heat of the moment. 477 00:19:24,563 --> 00:19:26,264 - But you're the one who said that she was triggered 478 00:19:26,265 --> 00:19:27,599 in the dressing room- - Objection. 479 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 She's badgering the witness. 480 00:19:29,001 --> 00:19:30,628 - Sustained. 481 00:19:30,728 --> 00:19:33,139 - All right, just- nothing further. 482 00:19:33,239 --> 00:19:35,966 [tense music] 483 00:19:36,067 --> 00:19:39,945 ? ? 484 00:19:40,046 --> 00:19:43,916 - Mr. Williams, as chief executive of the New York 32 485 00:19:43,949 --> 00:19:46,852 television station, you had cause 486 00:19:46,919 --> 00:19:49,209 to speak with the defendant on the telephone 487 00:19:49,210 --> 00:19:51,356 approximately two hours before the murder? 488 00:19:51,357 --> 00:19:53,392 - Yes. - Would you tell the court why? 489 00:19:53,459 --> 00:19:56,687 - I had to inform Ms. Merrick that the network 490 00:19:56,787 --> 00:19:58,764 would not be renewing her contract. 491 00:19:58,831 --> 00:20:00,166 - How did she react? 492 00:20:00,232 --> 00:20:04,203 - Well, after 22 years of annual renewals, not well. 493 00:20:04,270 --> 00:20:05,863 She became extremely upset 494 00:20:05,963 --> 00:20:08,474 and she accused me of sexism 495 00:20:08,541 --> 00:20:10,459 and ageism. 496 00:20:10,526 --> 00:20:12,144 - Is that true? 497 00:20:12,244 --> 00:20:16,115 Did you fire the defendant because, uh- 498 00:20:16,148 --> 00:20:19,376 because you don't like women, or because she's too old? 499 00:20:19,443 --> 00:20:22,221 - No, it was performance-related, 500 00:20:22,254 --> 00:20:24,223 and I told her as much. 501 00:20:24,290 --> 00:20:25,524 - Her response? 502 00:20:25,624 --> 00:20:27,643 - Well, she demanded to know more 503 00:20:27,710 --> 00:20:30,646 about the performance issue, but I told her 504 00:20:30,713 --> 00:20:32,498 I wasn't at liberty to say more. 505 00:20:32,565 --> 00:20:33,833 - Then what? 506 00:20:33,834 --> 00:20:35,433 - Well, she asked me who was want to replace her 507 00:20:35,434 --> 00:20:37,670 and I told her Katie Harrington, 508 00:20:37,736 --> 00:20:39,997 and then she got even more angry. 509 00:20:40,064 --> 00:20:42,741 - Thank you, Mr. Williams. Nothing further. 510 00:20:46,078 --> 00:20:49,381 - What was the performance issue you fired my client over? 511 00:20:49,448 --> 00:20:53,219 - Ann had misidentified someone 512 00:20:53,285 --> 00:20:55,387 as a gang member in the segment. 513 00:20:55,454 --> 00:20:57,684 That was a mistake that exposed the network 514 00:20:57,715 --> 00:20:59,558 to significant legal liability. 515 00:20:59,625 --> 00:21:03,429 - How did you know it was Ann who made that mistake? 516 00:21:03,529 --> 00:21:05,589 - Katie Harrington told me. 517 00:21:05,689 --> 00:21:09,368 - Your Honor, we move to admit, as Exhibit B, 518 00:21:09,468 --> 00:21:14,857 an email sent by Ms. Harrington from her New York 32 account 519 00:21:14,858 --> 00:21:17,442 to the misidentified individual in the gang segment. 520 00:21:17,443 --> 00:21:18,409 - Objection. 521 00:21:18,410 --> 00:21:20,504 Your Honor, we had no notice of this. 522 00:21:20,538 --> 00:21:23,048 - Your Honor, we just got our hands on this email, 523 00:21:23,149 --> 00:21:25,751 and it's important that we present it now 524 00:21:25,752 --> 00:21:28,511 because it undermines everything that this witness 525 00:21:28,512 --> 00:21:29,722 just testified to. 526 00:21:29,822 --> 00:21:31,415 - Chambers, now. 527 00:21:31,515 --> 00:21:36,228 ? ? 528 00:21:36,229 --> 00:21:38,188 - This was unfair surprise, Your Honor. 529 00:21:38,189 --> 00:21:39,623 - Agreed. 530 00:21:39,624 --> 00:21:41,432 That's not how we do things in this office, Ms. Donahue. 531 00:21:41,433 --> 00:21:43,067 - Your Honor, we just got verification 532 00:21:43,068 --> 00:21:44,595 of this email earlier today. 533 00:21:44,596 --> 00:21:46,396 - You've had access to Katie Harrington's work accounts 534 00:21:46,397 --> 00:21:47,372 for weeks. 535 00:21:47,373 --> 00:21:48,706 - An abundance of correspondence. 536 00:21:48,707 --> 00:21:50,567 - Counsel is perfectly capable of reviewing 537 00:21:50,568 --> 00:21:52,068 discovery in a timely fashion. 538 00:21:52,111 --> 00:21:55,306 Your Honor, I request exclusion of this evidence 539 00:21:55,307 --> 00:21:56,781 at this point in time, since the people 540 00:21:56,782 --> 00:21:58,550 have been deprived of any meaningful opportunity 541 00:21:58,551 --> 00:21:59,919 to investigate. 542 00:21:59,920 --> 00:22:02,445 - You will see the email comes from a New York 32 account. 543 00:22:02,446 --> 00:22:04,389 That's the news station that Ms. Maroun's witness 544 00:22:04,390 --> 00:22:06,784 has been testifying about. 545 00:22:06,884 --> 00:22:08,986 - [sighs] 546 00:22:08,987 --> 00:22:11,287 If that's the case, I will allow this exhibit. 547 00:22:11,288 --> 00:22:13,532 But if this happens again, Ms. Donahue, 548 00:22:13,599 --> 00:22:16,126 there will be sanctions. - Of course. 549 00:22:16,227 --> 00:22:19,471 ? ? 550 00:22:19,572 --> 00:22:21,407 - That was not okay, Abby. 551 00:22:21,473 --> 00:22:24,335 - I'm just trying to win a trial here. 552 00:22:24,336 --> 00:22:25,810 - By hiding evidence from me? 553 00:22:25,811 --> 00:22:27,913 - It's the oldest trick in the book. 554 00:22:27,980 --> 00:22:29,790 - Well, you never taught me that one. 555 00:22:29,840 --> 00:22:32,977 - Oh, I can't give away all my secrets. 556 00:22:33,077 --> 00:22:36,689 ? ? 557 00:22:39,142 --> 00:22:44,796 - Mr. Williams, will you please read the highlighted portion 558 00:22:44,797 --> 00:22:47,191 of the email sent by Ms. Harrington 559 00:22:47,258 --> 00:22:49,034 from her New York 32 account 560 00:22:49,101 --> 00:22:52,196 to the misidentified individual in the gang segment? 561 00:22:52,263 --> 00:22:55,407 - "I'm horrified I did this. 562 00:22:55,408 --> 00:22:57,642 "I'll remove all footage of you from our files 563 00:22:57,643 --> 00:23:00,946 and correct the name immediately." 564 00:23:01,046 --> 00:23:02,940 No, um-no. 565 00:23:03,040 --> 00:23:05,000 Katie told me 566 00:23:05,034 --> 00:23:06,952 that Ann provided all the footage 567 00:23:06,953 --> 00:23:09,354 and oversaw the identifications in that segment. 568 00:23:09,355 --> 00:23:11,991 - Exactly. 569 00:23:12,057 --> 00:23:15,461 Katie Harrington, who the prosecution has portrayed 570 00:23:15,561 --> 00:23:19,298 as a hard-working beauty pageant winner 571 00:23:19,365 --> 00:23:21,000 turned TV reporter, 572 00:23:21,066 --> 00:23:27,206 actually threw her mentor under the bus 573 00:23:27,239 --> 00:23:29,208 to save her own skin. 574 00:23:29,275 --> 00:23:32,136 She had Ann Merrick, who had done nothing 575 00:23:32,236 --> 00:23:35,681 but tirelessly champion her work 576 00:23:35,748 --> 00:23:39,585 since the day she started at your network, fired. 577 00:23:39,652 --> 00:23:41,120 [tense music] 578 00:23:41,186 --> 00:23:43,172 Who wouldn't feel betrayed? 579 00:23:44,890 --> 00:23:49,128 Who wouldn't feel devastated- 580 00:23:49,194 --> 00:23:51,588 out of their mind? 581 00:23:51,655 --> 00:23:58,604 ? ? 582 00:24:05,010 --> 00:24:06,700 - So they're sullying the victim. 583 00:24:06,745 --> 00:24:07,980 It's the right move. 584 00:24:08,047 --> 00:24:09,982 Do you think the jury's buying it? 585 00:24:10,049 --> 00:24:11,550 - I'm not certain. 586 00:24:11,551 --> 00:24:13,484 It definitely makes Katie look less than saintly, 587 00:24:13,485 --> 00:24:14,853 that's for sure. 588 00:24:14,920 --> 00:24:16,347 - What do you think? 589 00:24:16,447 --> 00:24:17,948 - I mentor a few women. 590 00:24:18,015 --> 00:24:19,258 I-I help them out. 591 00:24:19,259 --> 00:24:20,992 I pull them up whenever it's possible. 592 00:24:20,993 --> 00:24:22,927 And if one of them betrayed me like that, 593 00:24:22,928 --> 00:24:24,997 uh, yes, I'd be emotional too. 594 00:24:25,064 --> 00:24:26,498 - Fair. 595 00:24:26,499 --> 00:24:28,266 But I'm guessing you wouldn't slam a pair of scissors 596 00:24:28,267 --> 00:24:29,283 into someone's neck? 597 00:24:29,284 --> 00:24:30,736 - Probably not. 598 00:24:30,769 --> 00:24:32,930 - Neither would 99.9% of other people, 599 00:24:32,963 --> 00:24:36,241 which is why this is murder and not manslaughter. 600 00:24:36,242 --> 00:24:37,475 So who's their first witness? 601 00:24:37,476 --> 00:24:40,095 - An expert in female workplace trauma. 602 00:24:40,129 --> 00:24:41,438 - Wow. 603 00:24:41,439 --> 00:24:42,680 I didn't know that was a field of study. 604 00:24:42,681 --> 00:24:44,750 - Neither did I. 605 00:24:44,783 --> 00:24:47,152 - Use that to your advantage. 606 00:24:48,253 --> 00:24:49,655 - Yeah. 607 00:24:51,357 --> 00:24:54,660 {\an8}- And how would you describe the nature 608 00:24:54,727 --> 00:24:57,930 of the workplace relationship between female mentors 609 00:24:57,963 --> 00:24:59,665 and their prot�g�s? 610 00:24:59,732 --> 00:25:01,233 - Quite intimate. - Hmm. 611 00:25:01,333 --> 00:25:02,601 In what way? 612 00:25:02,602 --> 00:25:04,802 - Powerful bonds form in stressful environments 613 00:25:04,803 --> 00:25:06,504 and spaces where women are outnumbered. 614 00:25:06,505 --> 00:25:09,007 And the relationship provides emotional support, 615 00:25:09,008 --> 00:25:12,111 often helping both women thrive in challenging situations. 616 00:25:12,144 --> 00:25:16,882 - And what happens if the bond is threatened or ruptured? 617 00:25:16,883 --> 00:25:19,017 - It's psychologically destabilizing. 618 00:25:19,018 --> 00:25:21,010 Given the intimacy of the relationship, 619 00:25:21,011 --> 00:25:24,681 a betrayal would cause a shock to your core sense of safety, 620 00:25:24,748 --> 00:25:26,850 akin to your spouse cheating on you. 621 00:25:26,917 --> 00:25:28,994 - Would you say emotions dominate? 622 00:25:29,061 --> 00:25:30,396 - Absolutely. 623 00:25:30,496 --> 00:25:33,732 - And based on your evaluation, how did the termination 624 00:25:33,799 --> 00:25:36,468 psychologically affect Ms. Merrick? 625 00:25:36,535 --> 00:25:38,904 - It was a highly traumatic event for her. 626 00:25:39,004 --> 00:25:42,074 - That the one person in the work environment 627 00:25:42,141 --> 00:25:45,411 with whom she had formed a strong emotional bond, 628 00:25:45,511 --> 00:25:47,413 whose career she championed- 629 00:25:47,479 --> 00:25:50,015 - Objection. Counsel is testifying. 630 00:25:50,082 --> 00:25:51,683 - I'll rephrase. 631 00:25:51,717 --> 00:25:54,420 Based on your examination, how did the specifics 632 00:25:54,486 --> 00:25:57,881 of the dismissal shape her reaction? 633 00:25:57,882 --> 00:25:59,524 - I believe it was a perfect storm 634 00:25:59,525 --> 00:26:02,115 that triggered an extreme emotional disturbance. 635 00:26:02,161 --> 00:26:05,030 She lost her capacity to reason when she realized what 636 00:26:05,064 --> 00:26:06,832 Katie Harrington had done to her. 637 00:26:06,899 --> 00:26:08,859 - Thank you. 638 00:26:08,892 --> 00:26:10,869 Nothing further. 639 00:26:12,004 --> 00:26:15,541 - Dr. Fitzgerald, are you aware that the defendant has reported 640 00:26:15,607 --> 00:26:19,111 on police brutality, city hall corruption, human trafficking, 641 00:26:19,211 --> 00:26:21,113 and terrorist cells? 642 00:26:21,180 --> 00:26:23,073 - I am. 643 00:26:23,140 --> 00:26:27,252 - Yet it is your opinion that when she was faced with 644 00:26:27,319 --> 00:26:30,122 what essentially is a workplace conflict, 645 00:26:30,189 --> 00:26:33,859 she became so emotional that she lost all self-control 646 00:26:33,892 --> 00:26:35,377 and killed someone? 647 00:26:35,410 --> 00:26:36,762 - Yes. 648 00:26:36,862 --> 00:26:38,564 ? ? 649 00:26:38,597 --> 00:26:42,301 - As a preeminent expert in the field of workplace trauma, 650 00:26:42,367 --> 00:26:47,272 have you ever been called to testify in a murder trial? 651 00:26:47,339 --> 00:26:49,057 - No. 652 00:26:49,091 --> 00:26:52,711 - Well, do you know of any instance in which 653 00:26:52,778 --> 00:26:56,081 a perceived betrayal of a senior female employee 654 00:26:56,148 --> 00:26:58,450 by a junior employee resulted in murder? 655 00:26:58,451 --> 00:27:00,751 - As I said, this would have been a perfect storm- 656 00:27:00,752 --> 00:27:02,454 - Yes or no, Doctor? 657 00:27:02,521 --> 00:27:03,789 [tense music] 658 00:27:03,856 --> 00:27:05,357 - No. 659 00:27:05,358 --> 00:27:07,441 - So if an emotional reaction like that 660 00:27:07,442 --> 00:27:09,862 has never happened before, 661 00:27:09,962 --> 00:27:12,998 it's impossible to call it reasonable, isn't it? 662 00:27:13,065 --> 00:27:16,026 ? ? 663 00:27:16,126 --> 00:27:18,462 - I suppose so, but I- 664 00:27:18,529 --> 00:27:20,305 - Nothing further. 665 00:27:20,405 --> 00:27:27,371 ? ? 666 00:27:27,471 --> 00:27:28,897 - Ms. Maroun? 667 00:27:30,774 --> 00:27:32,209 Ms. Maroun. 668 00:27:32,276 --> 00:27:34,736 - Mr. Harrington, hi. 669 00:27:36,288 --> 00:27:39,224 How are you, um- how are you feeling? 670 00:27:39,291 --> 00:27:41,818 I know it's not easy sitting in there. 671 00:27:41,885 --> 00:27:43,996 - I wanna know what all this means. 672 00:27:44,062 --> 00:27:47,900 I mean, that doctor, the stuff about how Ann Merrick 673 00:27:47,966 --> 00:27:49,434 has some sort of mental issue. 674 00:27:49,535 --> 00:27:52,771 - Well, they're saying that the defendant 675 00:27:52,804 --> 00:27:56,166 was so overcome with emotions that she didn't 676 00:27:56,233 --> 00:27:59,403 have legal intent to murder. 677 00:27:59,503 --> 00:28:01,313 - And if the jury agrees, 678 00:28:01,380 --> 00:28:03,916 then they can't put her away for murder? 679 00:28:03,982 --> 00:28:06,134 - Correct. 680 00:28:06,168 --> 00:28:08,554 - Well, then what happens? 681 00:28:08,654 --> 00:28:11,723 - Well, then she'd be convicted with man one, 682 00:28:11,790 --> 00:28:15,460 which is a class B violent felony. 683 00:28:15,494 --> 00:28:18,922 The sentence is 5 to 25 years. 684 00:28:19,022 --> 00:28:20,072 - Five years? 685 00:28:20,132 --> 00:28:22,734 ? ? 686 00:28:22,801 --> 00:28:25,203 For stabbing my daughter in the neck? 687 00:28:27,864 --> 00:28:29,324 Katie was 29 years old. 688 00:28:29,358 --> 00:28:32,210 That woman stole her life. 689 00:28:34,037 --> 00:28:36,181 No. 690 00:28:36,248 --> 00:28:38,383 Five years is not okay. 691 00:28:40,877 --> 00:28:43,447 - 20 years ago, there were only a handful of women 692 00:28:43,547 --> 00:28:45,824 doing on-air reporting. 693 00:28:45,958 --> 00:28:49,353 Everyone doubted that we could handle real stories. 694 00:28:49,386 --> 00:28:53,565 My bosses handed me baking contests, nanny scandals. 695 00:28:53,632 --> 00:28:55,726 But I wanted to report real news, 696 00:28:55,792 --> 00:28:57,269 so I found my own features. 697 00:28:57,336 --> 00:29:00,339 Woke up at 5:00 a.m., worked till 10:00 p.m. 698 00:29:00,405 --> 00:29:01,807 - You made sacrifices? 699 00:29:01,808 --> 00:29:03,708 - I didn't have time for relationships, 700 00:29:03,709 --> 00:29:05,135 marriage, children. 701 00:29:05,235 --> 00:29:08,080 But, um, it was worth it. 702 00:29:08,146 --> 00:29:09,473 I loved my job. 703 00:29:09,474 --> 00:29:10,681 - And you excelled at it. 704 00:29:10,682 --> 00:29:13,201 You won several local Emmys. 705 00:29:13,235 --> 00:29:15,203 - Three. 706 00:29:15,237 --> 00:29:16,855 - Quite a feat. 707 00:29:16,888 --> 00:29:19,258 So when you got the phone call from Mr. Williams 708 00:29:19,324 --> 00:29:22,361 at New York 32 that your contract 709 00:29:22,394 --> 00:29:25,831 was not going to be renewed, how did that feel? 710 00:29:25,931 --> 00:29:27,432 - Totally blindsided. 711 00:29:27,499 --> 00:29:30,102 I thought that I was on the path to national anchor, 712 00:29:30,168 --> 00:29:33,272 and suddenly a lifetime of work 713 00:29:33,338 --> 00:29:36,608 and sacrifices... 714 00:29:36,675 --> 00:29:37,976 gone. 715 00:29:38,043 --> 00:29:39,878 You know, it was terrifying. 716 00:29:39,911 --> 00:29:43,440 - Why blame Katie Harrington? 717 00:29:43,507 --> 00:29:45,584 - I had taken Katie under my wing. 718 00:29:45,617 --> 00:29:50,555 I wanted to make it easier for her than it had been for me. 719 00:29:50,589 --> 00:29:52,616 - So what did you do to support her? 720 00:29:52,617 --> 00:29:54,692 - I did what I had always done for all the young women 721 00:29:54,693 --> 00:29:56,953 that I had mentored throughout my career, 722 00:29:56,954 --> 00:29:58,195 and there have been dozens. 723 00:29:58,196 --> 00:30:00,532 I advocated for them and nurtured 724 00:30:00,632 --> 00:30:03,135 their professional development. 725 00:30:03,201 --> 00:30:07,130 - Ms. Merrick, I want to show you 726 00:30:07,197 --> 00:30:12,010 some documents that were admitted to evidence. 727 00:30:12,077 --> 00:30:14,746 Will you please tell the jury what this is? 728 00:30:14,813 --> 00:30:16,982 - Um, this is a letter of recommendation 729 00:30:17,049 --> 00:30:21,253 that I wrote for Katie's Hudson Fellowship application. 730 00:30:21,320 --> 00:30:22,554 - Would you mind reading 731 00:30:22,654 --> 00:30:24,856 just the highlighted portion, please? 732 00:30:24,857 --> 00:30:26,882 - "Katie Harrington is a brilliant reporter 733 00:30:26,883 --> 00:30:28,427 "with a great future ahead. 734 00:30:28,527 --> 00:30:31,997 "Her work in our office has been nothing short of dazzling. 735 00:30:32,064 --> 00:30:33,994 "I recommend her without hesitation 736 00:30:34,057 --> 00:30:36,902 and would do anything to help advance her application." 737 00:30:36,903 --> 00:30:38,394 - Would it be fair to say that you were 738 00:30:38,395 --> 00:30:41,398 devoted to Katie Harrington? 739 00:30:41,498 --> 00:30:43,300 - Absolutely. 740 00:30:43,333 --> 00:30:46,912 - So what did you think when Mr. Williams 741 00:30:46,978 --> 00:30:52,050 let you know that he was replacing you with her? 742 00:30:52,117 --> 00:30:54,853 - I was, uh-I was confused. 743 00:30:54,854 --> 00:30:56,846 He-he said that I was getting fired because 744 00:30:56,847 --> 00:30:59,024 I'd made a big mistake, 745 00:30:59,025 --> 00:31:01,192 and I had no idea what he was talking about. 746 00:31:01,193 --> 00:31:03,394 And then I remembered that Katie had misidentified someone 747 00:31:03,395 --> 00:31:05,964 in the gang segment, and she had told me 748 00:31:05,997 --> 00:31:08,900 that she was terrified that it was gonna get her fired. 749 00:31:08,967 --> 00:31:12,270 So when he told me that she was replacing me, 750 00:31:12,370 --> 00:31:14,239 I thought... 751 00:31:14,306 --> 00:31:17,601 that she had laid the blame on me. 752 00:31:17,602 --> 00:31:18,642 - What did you do next? 753 00:31:18,643 --> 00:31:20,579 - I went to find Katie, to ask her 754 00:31:20,645 --> 00:31:22,330 how the network got the idea 755 00:31:22,364 --> 00:31:23,994 that I had made that major error. 756 00:31:24,015 --> 00:31:25,842 - What did she say? 757 00:31:25,876 --> 00:31:29,988 - She said she panicked 758 00:31:30,021 --> 00:31:32,691 and told them that- 759 00:31:32,758 --> 00:31:34,284 that it was my mistake. 760 00:31:34,351 --> 00:31:36,511 - Then what? 761 00:31:36,545 --> 00:31:39,398 [somber music] 762 00:31:39,498 --> 00:31:40,832 ? ? 763 00:31:40,866 --> 00:31:43,527 - Before I knew it, Katie was dead. 764 00:31:45,737 --> 00:31:47,739 It was-it was a blur. 765 00:31:51,676 --> 00:31:56,031 Katie did not deserve that. 766 00:31:56,064 --> 00:31:57,474 [sobs] 767 00:31:57,574 --> 00:32:00,819 I know that now. 768 00:32:00,919 --> 00:32:05,257 But on that night in that moment, I just- 769 00:32:07,659 --> 00:32:09,561 I-I didn't think. 770 00:32:09,628 --> 00:32:12,864 I didn't think. I just-I just reacted. 771 00:32:12,998 --> 00:32:14,866 I just- 772 00:32:15,000 --> 00:32:16,868 like I said, it was just- 773 00:32:16,902 --> 00:32:18,053 it was such a blur. 774 00:32:18,086 --> 00:32:20,438 [sobs] 775 00:32:20,539 --> 00:32:27,571 ? ? 776 00:32:38,857 --> 00:32:41,585 - Donahue is trying to turn their work relationship 777 00:32:41,586 --> 00:32:43,861 into something much more deep and personal, 778 00:32:43,862 --> 00:32:45,287 kind of like a husband and wife. 779 00:32:45,288 --> 00:32:46,590 - Makes sense. 780 00:32:46,591 --> 00:32:48,599 That's where most of these EED cases live- 781 00:32:48,600 --> 00:32:52,204 spouses catching their partners in bed with someone else. 782 00:32:52,205 --> 00:32:55,130 Hell of a lot different than losing your job to a prot�g�. 783 00:32:55,131 --> 00:32:56,691 - Know what I don't get, though? 784 00:32:56,741 --> 00:32:57,843 - What? 785 00:32:57,844 --> 00:32:59,543 - They're trying to paint Ann Merrick 786 00:32:59,544 --> 00:33:01,774 as the world's most amazing mentor, right? 787 00:33:01,880 --> 00:33:03,974 A selfless, devoted woman who lived 788 00:33:04,040 --> 00:33:06,318 to help everyone around her. 789 00:33:06,319 --> 00:33:09,136 Yet they haven't called any of those so-called mentees 790 00:33:09,137 --> 00:33:11,256 to testify to any of this? 791 00:33:11,289 --> 00:33:13,625 It's strange, right? 792 00:33:13,626 --> 00:33:15,092 - So talk to some of these women 793 00:33:15,093 --> 00:33:17,095 the defendant allegedly mentored. 794 00:33:17,229 --> 00:33:18,747 See what they have to say. 795 00:33:21,333 --> 00:33:23,068 - I owe a lot to Ann Merrick. 796 00:33:23,168 --> 00:33:26,271 I was a total novice when I started at the station, 797 00:33:26,304 --> 00:33:31,476 and she was really helpful and kind- 798 00:33:31,543 --> 00:33:34,571 until I got hired by MSN. 799 00:33:34,638 --> 00:33:36,840 - Then what? 800 00:33:36,907 --> 00:33:38,642 - She- 801 00:33:38,675 --> 00:33:42,120 she wasn't happy about me getting that job. 802 00:33:42,153 --> 00:33:44,514 She was upset that I didn't tell her 803 00:33:44,581 --> 00:33:46,591 that I'd interviewed for it, 804 00:33:46,658 --> 00:33:48,818 that I didn't get her opinion. 805 00:33:50,662 --> 00:33:54,065 Then I found out the real reason she was so upset. 806 00:33:54,165 --> 00:33:56,368 She applied for the same spot. 807 00:33:56,468 --> 00:33:59,004 - And when you say she wasn't happy, 808 00:33:59,070 --> 00:34:01,197 can you be more specific? 809 00:34:02,098 --> 00:34:06,645 - She-she literally grabbed me by my collar and said 810 00:34:06,678 --> 00:34:10,966 if I ever double-crossed her again, she'd kill me. 811 00:34:12,851 --> 00:34:15,754 She had this look in her eye. 812 00:34:15,820 --> 00:34:17,889 I think she really meant it. 813 00:34:17,956 --> 00:34:21,893 [ominous music] 814 00:34:27,832 --> 00:34:29,234 [knock on door] 815 00:34:42,372 --> 00:34:45,083 - Abby, hi. 816 00:34:45,150 --> 00:34:46,251 Come in. 817 00:34:49,521 --> 00:34:53,191 - I got the email about Sarah Chase. 818 00:34:53,224 --> 00:34:54,926 Are you kidding me? 819 00:34:56,361 --> 00:34:57,929 - Well, 820 00:34:57,996 --> 00:34:59,798 it's relevant information, Abby. 821 00:34:59,898 --> 00:35:02,367 I mean, your client doesn't like it 822 00:35:02,467 --> 00:35:05,095 when her mentees succeed. 823 00:35:05,096 --> 00:35:07,404 Yeah, of course she didn't kill Sarah Chase, 824 00:35:07,405 --> 00:35:09,808 but she sure as hell threatened her. 825 00:35:09,874 --> 00:35:13,111 - Ann Merrick is a woman of a certain generation. 826 00:35:13,211 --> 00:35:15,814 She had to put on armor in order to survive 827 00:35:15,880 --> 00:35:17,841 a male-dominated profession. 828 00:35:17,842 --> 00:35:19,450 - She threatened vengeance when she thought 829 00:35:19,451 --> 00:35:20,652 other women crossed her. 830 00:35:20,719 --> 00:35:22,153 - That's one way to put it. 831 00:35:22,253 --> 00:35:24,422 - The other? - She acted like a man. 832 00:35:24,489 --> 00:35:26,391 She used male language. 833 00:35:26,491 --> 00:35:29,227 She flexed verbal muscle, 834 00:35:29,228 --> 00:35:30,961 telling people not to mess with her. 835 00:35:30,962 --> 00:35:33,923 If a man said "I'm gonna kill you" in this context, 836 00:35:33,957 --> 00:35:36,067 we wouldn't even blink, 837 00:35:36,201 --> 00:35:39,304 let alone use it as evidence to prove intent. 838 00:35:43,708 --> 00:35:47,178 - Look, Abby. [sighs] 839 00:35:47,245 --> 00:35:50,081 You put on a solid defense. 840 00:35:50,181 --> 00:35:52,317 - Solid defense? 841 00:35:53,476 --> 00:35:56,312 - You know what I mean. 842 00:35:56,379 --> 00:36:00,158 - I wanna plead this one out, Sam. 843 00:36:00,225 --> 00:36:02,961 Man one is the right result here. 844 00:36:02,994 --> 00:36:06,765 - Like I said before, I don't think this is EED. 845 00:36:06,898 --> 00:36:10,935 - Yeah, because of existing sexist case law. 846 00:36:11,002 --> 00:36:15,073 That's why men have successfully been using EED 847 00:36:15,140 --> 00:36:17,500 for crimes of anger and rage. 848 00:36:17,567 --> 00:36:21,279 But women, we can only use it if-if we're traumatized, 849 00:36:21,312 --> 00:36:24,382 because the law doesn't allow us to be angry. 850 00:36:24,449 --> 00:36:27,252 This is a chance to move the case law forward. 851 00:36:27,352 --> 00:36:29,654 - I can't tell Katie Harrington's father 852 00:36:29,655 --> 00:36:31,321 that the person who killed his daughter 853 00:36:31,322 --> 00:36:34,392 is gonna be out in five years. 854 00:36:34,459 --> 00:36:36,519 - You owe me this. 855 00:36:36,586 --> 00:36:38,980 - I what? 856 00:36:39,013 --> 00:36:41,483 - I got you this damn job. 857 00:36:41,516 --> 00:36:43,802 - Yes, 858 00:36:43,868 --> 00:36:46,988 you definitely helped, 859 00:36:47,021 --> 00:36:49,441 and I'm grateful for that. 860 00:36:49,507 --> 00:36:52,268 - I did you a favor. 861 00:36:52,335 --> 00:36:54,379 And now I'm asking you for one. 862 00:36:54,446 --> 00:36:57,382 [tense music] 863 00:36:57,482 --> 00:36:59,584 ? ? 864 00:36:59,651 --> 00:37:01,219 Please. 865 00:37:05,090 --> 00:37:08,560 I haven't had a good result in a while. 866 00:37:10,378 --> 00:37:12,564 I need this, Sam. 867 00:37:12,664 --> 00:37:19,637 ? ? 868 00:37:19,704 --> 00:37:22,824 [door opens, closes] 869 00:37:23,900 --> 00:37:27,912 [footsteps approaching] 870 00:37:27,979 --> 00:37:31,207 - Any luck finding other rebuttal witnesses? 871 00:37:31,241 --> 00:37:33,084 - Working on it. 872 00:37:34,144 --> 00:37:35,211 - Everything okay? 873 00:37:40,391 --> 00:37:42,385 - Did you ever have a mentor? 874 00:37:43,419 --> 00:37:45,230 - Yeah, a few. 875 00:37:45,263 --> 00:37:49,884 - Did any of them ever ask you to repay the debt? 876 00:37:49,918 --> 00:37:51,469 - No. 877 00:37:51,569 --> 00:37:55,273 And no mentor worth her salt would ever ask that of you. 878 00:37:55,340 --> 00:37:57,934 [somber music] 879 00:37:58,001 --> 00:38:05,033 ? ? 880 00:38:05,991 --> 00:38:10,721 {\an8}- Please call your next witness, Ms. Maroun. 881 00:38:10,722 --> 00:38:16,194 ? ? 882 00:38:16,294 --> 00:38:18,788 Ms. Maroun, 883 00:38:18,855 --> 00:38:20,790 your next witness. 884 00:38:20,857 --> 00:38:23,968 ? ? 885 00:38:24,035 --> 00:38:27,138 - Your Honor, the people call Sarah Chase. 886 00:38:27,205 --> 00:38:30,008 [tense music] 887 00:38:30,074 --> 00:38:37,148 ? ? 888 00:38:44,122 --> 00:38:46,324 Ms. Chase, 889 00:38:46,391 --> 00:38:48,443 was the defendant your supervisor 890 00:38:48,476 --> 00:38:51,763 and mentor at New York 32? 891 00:38:51,796 --> 00:38:53,097 - She was. 892 00:38:53,131 --> 00:38:56,034 - And is it true that you left five years ago 893 00:38:56,134 --> 00:38:58,286 for a better position in cable news? 894 00:38:58,319 --> 00:38:59,971 - Yes. 895 00:38:59,972 --> 00:39:01,605 - Sarah, can you please tell the court 896 00:39:01,606 --> 00:39:03,041 what Ann Merrick said to you 897 00:39:03,141 --> 00:39:05,011 when you told her about your new job? 898 00:39:07,303 --> 00:39:11,299 - She grabbed hold of my collar 899 00:39:11,332 --> 00:39:14,244 and said if I ever double-crossed her again, 900 00:39:14,344 --> 00:39:15,520 she'd kill me. 901 00:39:15,620 --> 00:39:22,694 ? ? 902 00:39:27,690 --> 00:39:31,427 - Members of the jury, have you reached a verdict? 903 00:39:31,494 --> 00:39:34,539 - We have, Your Honor. 904 00:39:34,639 --> 00:39:37,642 On the count of murder in the second degree, 905 00:39:37,709 --> 00:39:39,410 we find the defendant... 906 00:39:39,477 --> 00:39:41,371 guilty. 907 00:39:41,437 --> 00:39:48,052 ? ? 908 00:39:51,589 --> 00:39:55,226 - Members of the jury, thank you for your service. 909 00:39:55,293 --> 00:39:57,128 We are adjourned. 910 00:39:57,228 --> 00:39:58,663 - Thank you, Ms. Maroun. 911 00:39:58,696 --> 00:40:00,498 Thank you. - You're welcome. 912 00:40:00,565 --> 00:40:02,058 - Thank you. 913 00:40:02,125 --> 00:40:09,065 ? ? 914 00:40:09,132 --> 00:40:11,042 - Abby. 915 00:40:11,109 --> 00:40:12,869 Come on, Abby. 916 00:40:15,380 --> 00:40:17,573 God, Abby! 917 00:40:17,640 --> 00:40:20,310 Look, I'd like to, 918 00:40:20,311 --> 00:40:21,351 well, explain. 919 00:40:21,352 --> 00:40:23,254 - We're done here. 920 00:40:23,354 --> 00:40:28,760 ? ? 921 00:40:28,826 --> 00:40:30,053 - Good work, Sam. 922 00:40:33,564 --> 00:40:35,767 You did a great job. 923 00:40:35,867 --> 00:40:42,940 ? ? 924 00:40:50,515 --> 00:40:53,284 [dramatic music] 925 00:40:53,384 --> 00:41:00,458 ? ? 926 00:41:19,811 --> 00:41:22,814 [wolf howls] 927 00:41:22,864 --> 00:41:27,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.