Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,578 --> 00:00:07,172
(Navi, in English): Yo, don't
mention that you're hosting
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,215
the bhangra
competition tomorrow.
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,717
I didn't get visas.
4
00:00:09,718 --> 00:00:10,592
(Jasmeet): Are you kidding me?
5
00:00:10,593 --> 00:00:11,885
So then, why didn't they
fly us out?
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,971
(Navi): But they did, man!
Like, first class, too!
7
00:00:13,972 --> 00:00:17,349
So then, what are we doing
sitting in a car at the border?
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,686
We're pocketing the money,
bro! Just chill.
9
00:00:20,270 --> 00:00:23,313
Alright, um. Neal.
Switch with me.
10
00:00:23,314 --> 00:00:24,440
You're the least
suspicious-looking
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,358
out of all of us.
- Okay. True.
12
00:00:26,359 --> 00:00:28,694
(rap music playing over radio)
13
00:00:28,695 --> 00:00:30,029
(grunting)
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,530
(creaking)
(Neal): Okay...
15
00:00:31,531 --> 00:00:34,061
(Jasmeet): Ow, fuck,
get your foot outta my face!
16
00:00:34,534 --> 00:00:36,076
Oh, fuck.
17
00:00:36,077 --> 00:00:37,328
I forgot my driver's licence.
18
00:00:37,329 --> 00:00:38,787
- What?
- Are you kidding me?
19
00:00:38,788 --> 00:00:40,998
Well, I brought my passport.
I hate having two IDs,
20
00:00:40,999 --> 00:00:42,374
it's, like, so confusing.
(sighs)
21
00:00:42,375 --> 00:00:44,543
You're gonna make me talk to
the border guard? Really?
22
00:00:44,544 --> 00:00:46,045
Just come back.
23
00:00:46,046 --> 00:00:47,880
- Okay. Switch sides.
- Let's go.
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,214
(creaking)
(Neal): Ow... ow.
25
00:00:49,215 --> 00:00:51,133
(Jasmeet): That's your foot
in my mouth, man!
26
00:00:51,134 --> 00:00:53,635
(breathing hard)
27
00:00:53,636 --> 00:00:55,763
Man, you guys
are trippin', man.
28
00:00:55,764 --> 00:00:58,057
Just say you're going
to your cousin's engagement.
29
00:00:58,058 --> 00:00:59,558
Bro, I use that excuse
all the time.
30
00:00:59,559 --> 00:01:02,728
(Neal): Oh! We should say we're
shopping at the Buffalo outlets.
31
00:01:02,729 --> 00:01:04,605
(Navi): What, bro,
what is this, 2006?
32
00:01:04,606 --> 00:01:06,148
(Jasmeet): Okay, yo,
everybody shut up
33
00:01:06,149 --> 00:01:07,733
let me handle this, alright?
34
00:01:07,734 --> 00:01:09,319
(radio music stops)
35
00:01:11,655 --> 00:01:15,157
Hi, good evening, sir...
uh, ah... afternoons-
36
00:01:15,158 --> 00:01:16,742
Passports.
37
00:01:16,743 --> 00:01:20,205
(security radio chatter)
38
00:01:22,874 --> 00:01:24,083
Citizenships?
39
00:01:24,084 --> 00:01:25,876
Canadian.
40
00:01:25,877 --> 00:01:27,086
All of you?
41
00:01:27,087 --> 00:01:28,420
Yep.
42
00:01:28,421 --> 00:01:29,922
What's the nature
of your business?
43
00:01:29,923 --> 00:01:32,966
We're going to visit my dance
cousin, I mean... um...
44
00:01:32,967 --> 00:01:35,260
dancing to go visit my cousin.
45
00:01:35,261 --> 00:01:38,097
We're... on a visit to visit
my dance cousin
46
00:01:38,098 --> 00:01:40,015
to dance with
him during my visit.
47
00:01:40,016 --> 00:01:41,767
(sighs)
48
00:01:41,768 --> 00:01:44,019
He's getting engaged.
49
00:01:44,020 --> 00:01:45,729
I'm not getting paid.
50
00:01:45,730 --> 00:01:47,606
Mm-hmm. Nice.
51
00:01:47,607 --> 00:01:50,526
Nice set of wheels
you got there.
52
00:01:50,527 --> 00:01:52,486
What do you do
for a living?
53
00:01:52,487 --> 00:01:55,614
You know... online stuff.
54
00:01:55,615 --> 00:01:57,950
Just some online stuff, huh?
55
00:01:57,951 --> 00:02:00,077
You got any drugs in the car?
56
00:02:00,078 --> 00:02:01,412
No.
57
00:02:01,413 --> 00:02:04,289
How 'bout illegal firearms
or explosives?
58
00:02:04,290 --> 00:02:06,041
What? No.
59
00:02:06,042 --> 00:02:07,668
You sure about that?
60
00:02:07,669 --> 00:02:11,463
Yeah. I'm sure we don't
illegal firearms or explosives.
61
00:02:11,464 --> 00:02:15,300
Okay. I'm gonna need you
to pull over and head inside
62
00:02:15,301 --> 00:02:17,678
for further inspection.
- What? Why?
63
00:02:17,679 --> 00:02:19,847
I don't need to give you
a goddamn reason why.
64
00:02:19,848 --> 00:02:22,600
Pull over now, and get inside!
65
00:02:22,886 --> 00:02:24,977
(sighs)
66
00:02:24,978 --> 00:02:26,729
(Navi): What's with
the fucking attitude, bro?
67
00:02:26,730 --> 00:02:29,189
(Jasmeet): What am I supposed
to do?, He's being a prick!
68
00:02:29,190 --> 00:02:30,399
(Navi): We don't have any
rights here, man.
69
00:02:30,400 --> 00:02:31,692
Just smile and say
"yes, sir".
70
00:02:31,693 --> 00:02:33,986
We're gonna be here
all day now. Fuck!
71
00:02:33,987 --> 00:02:37,239
(Neal): This country has, like,
a very masculine energy.
72
00:02:37,240 --> 00:02:39,576
(rap music)
73
00:02:48,126 --> 00:02:51,170
And then, I tried picking her
up and I couldn't!
74
00:02:51,171 --> 00:02:52,421
She grew that much overnight!
75
00:02:52,422 --> 00:02:53,672
Blows my fucking mind!
(chuckles)
76
00:02:53,673 --> 00:02:55,132
Wait, which daughter
is this again?
77
00:02:55,133 --> 00:02:57,051
One of the middle ones?
(Chippy chuckles)
78
00:02:57,052 --> 00:02:58,928
Anyways, how are things at home?
79
00:03:00,055 --> 00:03:01,597
Yeah. You know.
80
00:03:01,598 --> 00:03:04,183
Dad's away, so.
Still me doing everything.
81
00:03:04,184 --> 00:03:05,934
Hm. What about your new girl?
82
00:03:05,935 --> 00:03:07,603
Aah. Shit got messy.
83
00:03:07,604 --> 00:03:10,606
So I think I'm gonna be single
for a while, probably.
84
00:03:10,607 --> 00:03:13,108
You know what? You do you.
85
00:03:13,109 --> 00:03:14,568
(phone dings)
86
00:03:14,569 --> 00:03:17,196
Oh shit! I totally forgot
I have therapy in 10!
87
00:03:17,197 --> 00:03:18,447
I gotta go, Sunny.
88
00:03:18,448 --> 00:03:21,325
Yo! You can use one of my
spare offices!
89
00:03:21,326 --> 00:03:22,910
I mean, the Wi-fi's shit,
90
00:03:22,911 --> 00:03:25,371
'cause these guys watch cracked
out Desi reels all day.
91
00:03:25,372 --> 00:03:27,456
But it should hold.
- Really?
92
00:03:27,457 --> 00:03:29,208
Yeah! Yeah, it's right there.
93
00:03:29,209 --> 00:03:31,043
Okay, thanks! I'll be quick.
94
00:03:31,044 --> 00:03:32,294
Yeah. No problem.
95
00:03:32,295 --> 00:03:35,130
(distant music)
96
00:03:35,131 --> 00:03:37,049
(distant laughing)
- Yo, Shinda!
97
00:03:37,050 --> 00:03:38,801
Yo, Shinda!
98
00:03:38,802 --> 00:03:40,260
(in Punjabi): Yeah, bro?
99
00:03:40,261 --> 00:03:41,553
(in English): Bro, come on, man.
Back to work!
100
00:03:41,554 --> 00:03:43,680
(in Punjabi): Check out
this reel.
101
00:03:43,681 --> 00:03:44,807
It's so jokes.
102
00:03:44,808 --> 00:03:46,809
No, it's not
time for reels, buddy.
103
00:03:46,810 --> 00:03:49,561
(in English): Load it in
the fucking truck. Go.
104
00:03:49,562 --> 00:03:51,271
(in Punjabi): Don't worry!
Why you so pressed?
105
00:03:51,272 --> 00:03:54,191
Plus, I got some back problems.
106
00:03:54,192 --> 00:03:55,485
A little break.
107
00:03:55,735 --> 00:03:59,655
I'll break your back!
Grab the truck and get out.
108
00:03:59,656 --> 00:04:02,534
(in English): Yeah, yeah...
109
00:04:03,910 --> 00:04:06,663
(tense music)
110
00:04:08,206 --> 00:04:09,582
Okay!
111
00:04:10,375 --> 00:04:11,876
You're good to go.
112
00:04:12,669 --> 00:04:15,504
(security radio chatter)
113
00:04:15,505 --> 00:04:17,297
I guess we're good
to fucking, go, man!
114
00:04:17,298 --> 00:04:18,674
Let's grab the seats
and let's roll out!
115
00:04:18,675 --> 00:04:20,384
Go where, bro? The engine's
literally on the ground.
116
00:04:20,385 --> 00:04:21,719
(sighing): Fuck.
117
00:04:21,720 --> 00:04:23,637
Does anybody here know how to
put this together?
118
00:04:23,638 --> 00:04:25,514
- Is it all-wheel drive?
- Yeah.
119
00:04:25,515 --> 00:04:26,890
No, I don't know how.
120
00:04:26,891 --> 00:04:29,935
Fuck! We're gonna be late as
fuck, man! Like, fuck!
121
00:04:29,936 --> 00:04:32,020
No, I told you we
should have flown, man.
122
00:04:32,021 --> 00:04:34,273
Fuck.
(sighs angrily)
123
00:04:34,274 --> 00:04:35,983
'Kay, you know what?
124
00:04:35,984 --> 00:04:37,359
I know who to call.
125
00:04:37,360 --> 00:04:39,361
(sighs)
(distant voices)
126
00:04:39,362 --> 00:04:42,740
(phone ringing)
(Jasmeet): Yo. Sunny...
127
00:04:42,741 --> 00:04:44,199
Yeah, what's up?
128
00:04:44,200 --> 00:04:45,826
(distant cars passing)
129
00:04:45,827 --> 00:04:48,329
Yeah, man.
I'm at the border, bro.
130
00:04:48,955 --> 00:04:52,374
Hey. How come you don't
look like a vampire anymore?
131
00:04:52,375 --> 00:04:55,377
Oh, I broke up
with my girlfriend.
132
00:04:55,378 --> 00:04:57,129
This is all that's left.
133
00:04:57,130 --> 00:04:58,964
(inhales)
134
00:04:58,965 --> 00:05:02,594
(phone ringtone music)
135
00:05:04,054 --> 00:05:05,679
Yes, babe.
136
00:05:05,680 --> 00:05:08,349
Told you I was going
away this weekend!
137
00:05:08,350 --> 00:05:10,309
Right before we left!
138
00:05:10,310 --> 00:05:13,062
How else am I supposed
to make money?
139
00:05:13,063 --> 00:05:14,563
Just get Mom to watch 'em!
140
00:05:14,564 --> 00:05:16,607
Holy fuck, relax!
141
00:05:16,608 --> 00:05:18,817
You always do this shit!
142
00:05:18,818 --> 00:05:20,319
Fuck man.
143
00:05:20,320 --> 00:05:21,821
Hey.
144
00:05:23,156 --> 00:05:25,032
You got a lotta anger
in here.
145
00:05:25,033 --> 00:05:26,367
I can hold space if you want.
146
00:05:26,368 --> 00:05:28,410
This book says that feelings
need to be birthed
147
00:05:28,411 --> 00:05:30,496
and pushed out of your
emotional cervix.
148
00:05:30,497 --> 00:05:32,331
- Fuck you talking about?
- Alright, good news.
149
00:05:32,332 --> 00:05:33,665
I just got off the phone
with Sunny,
150
00:05:33,666 --> 00:05:35,000
he's got a guy
coming through the border
151
00:05:35,001 --> 00:05:36,752
and we can just hitch
a ride with him.
152
00:05:36,753 --> 00:05:37,753
Nice.
153
00:05:37,754 --> 00:05:39,171
Yeah. Probably take
the car too, so...
154
00:05:39,172 --> 00:05:40,422
- Sick.
- Yeah.
155
00:05:40,423 --> 00:05:42,341
(guard): Oh man. You guys are
a hoot and a half.
156
00:05:42,342 --> 00:05:43,384
(laughing)
(chimes)
157
00:05:43,385 --> 00:05:45,344
Don't worry, man.
High-five, buddy.
158
00:05:45,345 --> 00:05:47,012
(guard): Okay. Everything
looks good,
159
00:05:47,013 --> 00:05:48,681
you guys are good to go.
There you go.
160
00:05:48,682 --> 00:05:50,391
You guys have
a safe trip, okay?
161
00:05:50,392 --> 00:05:51,850
Take care.
(chuckles)
162
00:05:51,851 --> 00:05:53,769
(doors closing)
Nice car by the way!
163
00:05:53,770 --> 00:05:55,939
(engine starts)
- Fuckin' white people.
164
00:05:57,273 --> 00:05:58,691
(therapist): So why do you
165
00:05:58,692 --> 00:06:00,693
feel like you got into
that relationship?
166
00:06:00,694 --> 00:06:02,820
I dunno, I just... I don't...
167
00:06:02,821 --> 00:06:05,364
I don't even know how I ended up
with a guy like Umair.
168
00:06:05,365 --> 00:06:07,908
It was nice to be taken care of!
You know, I'm used to being
169
00:06:07,909 --> 00:06:10,077
the one who takes care
of everyone else.
170
00:06:10,078 --> 00:06:11,745
Especially at home.
171
00:06:11,746 --> 00:06:13,664
I take care of my mom
and my younger sisters.
172
00:06:13,665 --> 00:06:15,374
My dad was always
on the road growing up,
173
00:06:15,375 --> 00:06:17,084
so I didn't really
have a choice.
174
00:06:17,085 --> 00:06:19,003
{\an8}(therapist): Well, because
you're the eldest, right?
175
00:06:19,004 --> 00:06:21,630
{\an8}Oftentimes, the eldest child
picks up the slack
176
00:06:21,631 --> 00:06:22,589
{\an8}when the parents are lacking.
177
00:06:22,590 --> 00:06:24,091
{\an8}(outside laughter)
- True.
178
00:06:24,092 --> 00:06:27,219
But I feel stupid for having
missed the red flags with him.
179
00:06:27,220 --> 00:06:29,763
That's just not me.
(laughter grows)
180
00:06:29,764 --> 00:06:33,559
So, anyways, this is why I'm
only gonna date women from now.
181
00:06:33,560 --> 00:06:36,854
But the most recent time felt
kinda boring, I guess,
182
00:06:36,855 --> 00:06:37,730
I don't know.
183
00:06:37,731 --> 00:06:39,648
(therapist): Tell me, Chippy.
184
00:06:39,649 --> 00:06:42,359
Are you looking for
relationships to feel dramatic?
185
00:06:42,360 --> 00:06:45,696
Look. Whomever you choose
to date, it seems like you need
186
00:06:45,697 --> 00:06:48,741
to get to the root cause of why
you attract these dynamics.
187
00:06:48,742 --> 00:06:51,535
(loud laughter,
chattering outside)
188
00:06:51,536 --> 00:06:53,912
- What do you mean?
- Well...
189
00:06:53,913 --> 00:06:56,415
it just means being
accountable for your patterns.
190
00:06:56,416 --> 00:06:58,167
My... me... I'm the victim.
191
00:06:58,168 --> 00:07:00,335
He's the one who needs to be
held accountable.
192
00:07:00,336 --> 00:07:01,754
Him and all the other men!
193
00:07:01,755 --> 00:07:04,923
(outside shouting)
Alright, that's fucking it!
194
00:07:04,924 --> 00:07:06,800
Shut the fuck up!
195
00:07:06,801 --> 00:07:08,927
I'm already fucking pissed
from being gaslit in therapy!
196
00:07:08,928 --> 00:07:11,764
Don't you loud fucks have
anything else to do?! Holy shit!
197
00:07:11,765 --> 00:07:13,265
Okay guys, yeah,
lock it up, guys.
198
00:07:13,266 --> 00:07:14,975
Sorry, ma'am! Sorry.
199
00:07:14,976 --> 00:07:16,310
(blinds clattering)
200
00:07:16,311 --> 00:07:18,021
(Chippy): Fucks' sake!
201
00:07:19,314 --> 00:07:20,939
(sighs)
202
00:07:20,940 --> 00:07:22,358
(traffic outside)
203
00:07:22,359 --> 00:07:23,942
What were you saying again?
204
00:07:23,943 --> 00:07:26,278
(therapist): You know,
maybe we should just...
205
00:07:26,279 --> 00:07:28,280
switch gears a little bit.
206
00:07:28,281 --> 00:07:30,032
And talk about the anger?
207
00:07:30,033 --> 00:07:31,325
What anger?
208
00:07:31,326 --> 00:07:33,827
(Neal): Okay, they have this
place called Guns and Buns.
209
00:07:33,828 --> 00:07:35,871
You can get a gun
and a burger.
210
00:07:35,872 --> 00:07:38,958
- Oh, oh, our ride's here.
- I think this is our truck.
211
00:07:41,878 --> 00:07:43,379
(chuckles)
- Neal?
212
00:07:43,380 --> 00:07:45,464
Oh shit! Diljot!
213
00:07:45,465 --> 00:07:47,383
Come on in, bro! What's up?
214
00:07:47,384 --> 00:07:49,301
Um. Oh, this is my
cousin, Jasmeet.
215
00:07:49,302 --> 00:07:51,136
(speaking Punjabi)
216
00:07:51,137 --> 00:07:53,555
And this is his, um...
this is his Navi.
217
00:07:53,556 --> 00:07:55,307
(speaking Punjabi)
218
00:07:55,308 --> 00:07:57,893
(in Punjabi): Come in, come in!
Get out of the cold, come in!
219
00:07:57,894 --> 00:07:59,311
(Jasmeet, in English):
Bro, thank you so much
220
00:07:59,312 --> 00:08:00,562
for picking us up.
221
00:08:00,563 --> 00:08:01,647
(Diljot): Of course,
of course, of course!
222
00:08:01,648 --> 00:08:02,982
(laughing)
223
00:08:02,983 --> 00:08:05,150
See, all you Canadian-borns
say bro a lot. Yo, bro.
224
00:08:05,151 --> 00:08:09,029
Got it, bro. Hemorrhoids, bro.
This thing, bro.
225
00:08:09,030 --> 00:08:10,322
(laughing)
226
00:08:10,323 --> 00:08:11,991
Alright, we're basically just
saying paaji.
227
00:08:11,992 --> 00:08:14,743
If you think about it,
our bro to paaji ratio
228
00:08:14,744 --> 00:08:17,913
is the exact same.
Paaji this. Paaji that...
229
00:08:17,914 --> 00:08:19,540
(in Punjabi)
(laughing)
230
00:08:19,541 --> 00:08:22,501
Paaji, bro. Bro, paaji.
231
00:08:22,502 --> 00:08:23,669
There's literally
no difference, man.
232
00:08:23,670 --> 00:08:27,673
We all have that
inner drive to say that word.
233
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
(chuckling)
234
00:08:29,175 --> 00:08:31,343
So you nervous to host it?
235
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
Uh. Not really, man.
236
00:08:34,014 --> 00:08:36,849
I've done so many of these it's
like clockwork.
237
00:08:36,850 --> 00:08:39,143
Too many. At this point.
238
00:08:39,144 --> 00:08:42,021
Come on, bro. A gig's a gig.
You know that, man.
239
00:08:42,022 --> 00:08:44,273
Oh, I'm sure you'll be
great, paaji.
240
00:08:44,274 --> 00:08:45,649
Thanks, man.
241
00:08:45,650 --> 00:08:48,277
So, how long have you been
driving trucks for Sunny?
242
00:08:48,278 --> 00:08:50,362
Uh... just under a year.
243
00:08:50,363 --> 00:08:52,698
Does he, like... tell you what
you're picking up?
244
00:08:52,699 --> 00:08:53,991
Do you know what's back there?
245
00:08:53,992 --> 00:08:57,036
Eh... tires, you know.
Usually. Probably.
246
00:08:57,037 --> 00:08:59,538
You know, I had to help pay
tonnes of debt
247
00:08:59,539 --> 00:09:02,958
and some medical bills
back home.
248
00:09:02,959 --> 00:09:04,335
This has been keeping
me steady.
249
00:09:04,336 --> 00:09:07,046
That's good, man. As long as
it's honest work, man.
250
00:09:07,047 --> 00:09:09,757
You never know with that guy.
- Oh, nothing like that, paaji.
251
00:09:09,758 --> 00:09:11,216
(in Punjabi): Absolutely not.
252
00:09:11,217 --> 00:09:12,968
(in English): I'm just grateful
to Sunny, paaji.
253
00:09:12,969 --> 00:09:15,345
He's been keeping me employed
as I look for a job
254
00:09:15,346 --> 00:09:17,765
in my field...
(continues in a foreign language)
255
00:09:17,766 --> 00:09:20,642
Wait, you wanna get a job
in a field?
256
00:09:20,643 --> 00:09:23,437
Yeah, I'm a farmer back home,
257
00:09:23,438 --> 00:09:24,772
so I'm looking for a job in my
field.
258
00:09:24,773 --> 00:09:26,523
Yeah, yeah, yeah.
(laughing)
259
00:09:26,524 --> 00:09:28,275
- In his field. In his...
- In my-
260
00:09:28,276 --> 00:09:30,611
Well, you have to go back
there to work in your field.
261
00:09:30,612 --> 00:09:32,488
- Are you telling me to go back?
- No-
262
00:09:32,489 --> 00:09:34,323
Oooohh!
263
00:09:34,324 --> 00:09:36,283
Man. Bro.
264
00:09:36,284 --> 00:09:38,744
(laughing)
265
00:09:38,745 --> 00:09:43,875
(rap music)
266
00:09:54,594 --> 00:09:57,888
(indistinct chattering)
267
00:09:57,889 --> 00:09:59,765
Hi sir,
how are you sir?
268
00:09:59,766 --> 00:10:03,018
(distant shouting)
269
00:10:03,019 --> 00:10:05,479
Shinda?
270
00:10:05,480 --> 00:10:07,106
(in Punjabi): What's going on?
271
00:10:07,107 --> 00:10:09,191
How are you guys suddenly
actually doing your jobs?
272
00:10:09,192 --> 00:10:13,988
Sorry, Brother. I know my work
ethic has been a little off.
273
00:10:13,989 --> 00:10:16,323
"Brother"? Where'd all
this respect come from?
274
00:10:16,324 --> 00:10:18,283
(in English): It's not that
we don't respect you,
275
00:10:18,284 --> 00:10:19,994
it's just that...
276
00:10:19,995 --> 00:10:22,788
I'm just scared of this
new supervisor.
277
00:10:22,789 --> 00:10:24,373
Supervisor? What supervisor?
278
00:10:24,374 --> 00:10:28,669
(in Punjabi): That Sri Lankan
girl you hired, she's fiery.
279
00:10:28,670 --> 00:10:31,089
Her "engine" stays
hot twenty-four seven.
280
00:10:31,673 --> 00:10:34,300
We don't want no panga with her.
281
00:10:34,551 --> 00:10:36,969
(vehicle reverse alarm beeping)
282
00:10:36,970 --> 00:10:41,306
(rap music continues)
283
00:10:41,307 --> 00:10:45,228
(distant chattering)
284
00:10:46,049 --> 00:10:50,524
(in English): Hi. Good evening.
We checking in?
285
00:10:50,525 --> 00:10:51,692
Yes. We are.
286
00:10:51,693 --> 00:10:53,777
Great! What name
is the reservation under?
287
00:10:53,778 --> 00:10:55,404
Uh, should be under
your name, man.
288
00:10:55,405 --> 00:10:56,697
You got this, right?
289
00:10:56,698 --> 00:10:58,073
I'm gonna go get some
lemon water.
290
00:10:58,074 --> 00:10:59,283
Okay.
291
00:10:59,284 --> 00:11:00,492
Hey, um. I saw on Yelp
292
00:11:00,493 --> 00:11:03,454
that you guys give a cookie
when you check in?
293
00:11:03,455 --> 00:11:05,539
Um, can I get that now?
294
00:11:05,540 --> 00:11:08,460
- Ye... yeah.
- Cool.
295
00:11:11,087 --> 00:11:13,547
Is that... is that gluten-free?
296
00:11:13,548 --> 00:11:14,715
Uh, yes, it is.
297
00:11:14,716 --> 00:11:16,341
Okay. Then I don't...
I don't want it.
298
00:11:16,342 --> 00:11:18,052
- Oh.
- Yeah.
299
00:11:18,053 --> 00:11:21,056
- 'Kay.
- I'll be back.
300
00:11:21,057 --> 00:11:23,390
(Jasmeet): Yeah.
Sorry about that.
301
00:11:23,391 --> 00:11:24,725
Oh. It's okay.
302
00:11:24,726 --> 00:11:27,770
Anyways, uh... the name should
be under first name Jasmeet,
303
00:11:27,771 --> 00:11:29,146
last name Dutta.
304
00:11:29,147 --> 00:11:31,523
- Okay, how do you spell-
- D-U-T-T-A.
305
00:11:31,524 --> 00:11:33,442
Okay.
(typing)
306
00:11:33,443 --> 00:11:35,069
Uh, yeah, sorry...
307
00:11:35,070 --> 00:11:36,362
I'm not seeing anything
under that name.
308
00:11:36,363 --> 00:11:37,821
Could it... could it be
under anything else?
309
00:11:37,822 --> 00:11:41,283
Ummm. JasmeetsWorld?
310
00:11:41,284 --> 00:11:42,242
(mumbling)
311
00:11:42,243 --> 00:11:45,120
Aah. Yes.
Okay, we do have that.
312
00:11:45,121 --> 00:11:47,414
- Great.
- Great! Mr. Sworld.
313
00:11:47,415 --> 00:11:48,624
Yeah.
314
00:11:48,625 --> 00:11:50,793
Just a government ID and
credit card for incidentals.
315
00:11:50,794 --> 00:11:51,752
Cool.
316
00:11:51,753 --> 00:11:53,505
(sighs)
317
00:11:54,798 --> 00:11:58,050
Thank you. Okay.
Ooh.
318
00:11:58,051 --> 00:12:01,553
Oh yeah... sorry,
Mr. Dutta.
319
00:12:01,554 --> 00:12:04,014
Yeah, the name on the
ID actually has to match
320
00:12:04,015 --> 00:12:05,557
the name on the room?
321
00:12:05,558 --> 00:12:08,060
We're looking for Mr. Sworld.
322
00:12:08,061 --> 00:12:10,312
Yeah. That's just my
stage name.
323
00:12:10,313 --> 00:12:12,022
Okay. But I... I would still
need an ID
324
00:12:12,023 --> 00:12:13,983
saying that, though. Sir.
325
00:12:13,984 --> 00:12:16,360
Yeah, but... that's me.
326
00:12:16,361 --> 00:12:17,236
That's... I'm Mr. Sworld.
327
00:12:17,237 --> 00:12:18,927
That's literally me
on the flyer.
328
00:12:22,325 --> 00:12:24,118
(distant chatter)
329
00:12:24,119 --> 00:12:27,329
Oooh, yeah. You look great
on that.
330
00:12:27,330 --> 00:12:30,207
But... yeah, no,
I still would need to see ID.
331
00:12:30,208 --> 00:12:31,959
It's policy.
332
00:12:31,960 --> 00:12:33,919
Seriously?
333
00:12:33,920 --> 00:12:35,754
Can we get a selfie please?
334
00:12:35,755 --> 00:12:37,131
(giggling)
335
00:12:37,132 --> 00:12:38,007
Sure.
336
00:12:38,008 --> 00:12:39,467
(camera clicking)
337
00:12:44,055 --> 00:12:47,099
Sorry. I... I already bent
the rules on the cookie...
338
00:12:47,100 --> 00:12:50,728
(sighs)
- Okay. Yo. Navi.
339
00:12:50,729 --> 00:12:52,312
- Yeah?
- Can you call the organizers?
340
00:12:52,313 --> 00:12:53,605
They booked the room under
the wrong name.
341
00:12:53,606 --> 00:12:55,983
Just check again, man.
I'm sure they haven't.
342
00:12:55,984 --> 00:12:58,485
Bro! Just do your job please?
343
00:12:58,486 --> 00:13:02,573
Agh. Always makin' me do shit,
man, like f...
344
00:13:02,574 --> 00:13:04,825
Do this. Do that.
345
00:13:04,826 --> 00:13:06,201
(lounge music playing)
346
00:13:06,202 --> 00:13:08,245
(phone ringing)
(man over phone): Yo!
347
00:13:08,246 --> 00:13:10,080
Hello.
(man laughing): Hey!
348
00:13:10,081 --> 00:13:11,874
Yeah, I need one of you guys
come down-
349
00:13:11,875 --> 00:13:13,208
(man): Hello?
- Hello.
350
00:13:13,209 --> 00:13:15,002
(man): Yeah, what?
- I need one of you guys
351
00:13:15,003 --> 00:13:16,295
to come-
(man): Hi!
352
00:13:16,296 --> 00:13:17,629
These guys can't hear
a goddamn thing, man.
353
00:13:17,630 --> 00:13:19,840
They sound drunk.
They're partying or some shit.
354
00:13:19,841 --> 00:13:21,842
Here, give it to me.
Hello?
355
00:13:21,843 --> 00:13:23,802
(man): Hi. Yes? Hi.
(Jasmeet): Hey, uh...
356
00:13:23,803 --> 00:13:25,429
it's Jasmeet.
(man): Who?
357
00:13:25,430 --> 00:13:26,764
Uh... Jasmeet?
358
00:13:26,765 --> 00:13:28,849
The guy that's emceeing?
Your competition?
359
00:13:28,850 --> 00:13:30,309
(man): Oh! Yo, yo, yo,
yeah, yeah, yeah.
360
00:13:30,310 --> 00:13:32,144
Bro, you gotta... get your ass
to the mixer right now.
361
00:13:32,145 --> 00:13:33,854
It's so lit right now, bro!
362
00:13:33,855 --> 00:13:35,856
Look... we're at the front
desk right now,
363
00:13:35,857 --> 00:13:38,359
and we can't check
in 'cause the name is...
364
00:13:38,360 --> 00:13:40,194
(man): Yo, oh shit,
they're playing Raju Chacha
365
00:13:40,195 --> 00:13:41,820
Ama Piano Remix! Ohh-
366
00:13:41,821 --> 00:13:44,073
He seriously booked it
under Mr. Sworld?
367
00:13:44,074 --> 00:13:46,367
Yeah, sorry.
368
00:13:46,368 --> 00:13:49,287
But he could change his name.
Right. Legally?
369
00:13:49,954 --> 00:13:51,830
Hello?
(dial tone)
370
00:13:51,831 --> 00:13:53,374
(sighs)
371
00:13:53,375 --> 00:13:56,044
(typing)
372
00:14:09,974 --> 00:14:12,351
(intriguing music)
373
00:14:12,352 --> 00:14:15,313
Yo, handle this.
Manpreet?
374
00:14:17,023 --> 00:14:19,108
Are you kidding me?
- Jasmeet?
375
00:14:19,109 --> 00:14:22,528
Holy shit! Dude! What are you
doing here?
376
00:14:22,529 --> 00:14:24,196
I haven't seen you
since like Sikh camp days!
377
00:14:24,197 --> 00:14:26,490
This is wild.
Don't you live in Jersey?
378
00:14:26,491 --> 00:14:30,035
Yeah, but I'm here to support
my sister. She's competing.
379
00:14:30,036 --> 00:14:31,745
I was actually kinda hoping
I'd bump into you.
380
00:14:31,746 --> 00:14:33,080
You've accomplished so much.
381
00:14:33,081 --> 00:14:34,373
I've been watching you
from a distance
382
00:14:34,374 --> 00:14:36,041
like the little
stalker that I am.
383
00:14:36,042 --> 00:14:38,585
Really? Okay, um.
384
00:14:38,586 --> 00:14:41,630
Full disclosure, your videos
pop up on my feed, like,
385
00:14:41,631 --> 00:14:42,923
all the time.
386
00:14:42,924 --> 00:14:44,883
Wow. Really embarrassed.
387
00:14:44,884 --> 00:14:46,719
Yes. I am also a stalker.
388
00:14:46,720 --> 00:14:48,303
I know.
(giggles)
389
00:14:48,304 --> 00:14:50,055
Also, you go by Maya now?
390
00:14:50,056 --> 00:14:51,223
Yeah! Yeah, it's...
391
00:14:51,224 --> 00:14:52,725
you know, just to make
life easier...
392
00:14:52,726 --> 00:14:54,727
and also just to remind myself
393
00:14:54,728 --> 00:14:57,396
that everything in life
is really an illusion.
394
00:14:57,397 --> 00:14:59,982
(Navi): Yo, Jasmeet! Yo!
- Okay. Alright.
395
00:14:59,983 --> 00:15:01,400
I see you. Okay.
- Yo bro.
396
00:15:01,401 --> 00:15:03,402
Hey, yo. They got no
rooms available.
397
00:15:03,403 --> 00:15:05,821
There's a motel
like 30 minutes down the street.
398
00:15:05,822 --> 00:15:06,905
They got vacancies.
399
00:15:06,906 --> 00:15:08,073
(Jasmeet sighs)
(Jasmeet): Alright.
400
00:15:08,074 --> 00:15:09,283
Let me call an Uber.
401
00:15:09,284 --> 00:15:11,368
Wait, you guys don't have
a place to crash?
402
00:15:11,369 --> 00:15:12,953
And you're hosting
the competition?
403
00:15:12,954 --> 00:15:14,872
Yeah, there's some sort
of name mix-up
404
00:15:14,873 --> 00:15:16,743
and the organizers
are all drunk, so...
405
00:15:18,460 --> 00:15:21,170
Well. Hey, why don't you take
my room?
406
00:15:21,171 --> 00:15:23,047
I'll crash with my sister.
407
00:15:23,048 --> 00:15:24,965
What? No. No no no,
don't be ridiculous, Maya-
408
00:15:24,966 --> 00:15:26,550
No. Trust me. Jasmeet,
409
00:15:26,551 --> 00:15:29,970
she would probably want that
anyways with how nervous she is.
410
00:15:29,971 --> 00:15:31,222
Uh...
411
00:15:33,224 --> 00:15:36,602
Okay. Uh, yeah. Yeah, that'd be
awesome.
412
00:15:36,603 --> 00:15:39,188
Thank you. Are you sure?
- I'm sure. I got you.
413
00:15:39,189 --> 00:15:41,231
I'll just get my stuff outta
there and we're good to go!
414
00:15:41,232 --> 00:15:43,817
Thank you so much.
You're a lifesaver, oh my god.
415
00:15:43,818 --> 00:15:45,570
It was nice seeing you.
416
00:15:46,237 --> 00:15:48,864
(chuckling)
- Damn.
417
00:15:48,865 --> 00:15:50,867
Gonna smash the hippie
chick or what?
418
00:15:53,244 --> 00:15:55,204
What managers
gotta eat too, bro.
419
00:15:55,205 --> 00:15:58,957
Dude. I kissed the hotel girl.
420
00:15:58,958 --> 00:16:01,043
Really? What she taste like?
421
00:16:01,044 --> 00:16:02,461
(Neal): She taste like hotel.
422
00:16:02,462 --> 00:16:05,381
Okay, let's... let's go.
Get your bags, man. Let's go.
423
00:16:05,382 --> 00:16:07,676
(Navi): Hotel? What does hotel
taste like?
424
00:16:08,677 --> 00:16:10,345
(door opening)
425
00:16:11,137 --> 00:16:12,763
- Heading out?
- Yeah.
426
00:16:12,764 --> 00:16:15,015
And, hey, thank you so
much for letting me
427
00:16:15,016 --> 00:16:16,850
use your office.
Sorry I was here all day,
428
00:16:16,851 --> 00:16:19,895
I just... I got so much work
done. Not just therapy.
429
00:16:19,896 --> 00:16:21,271
Take it.
430
00:16:21,272 --> 00:16:24,316
- What?
- Take the space. It's yours.
431
00:16:24,317 --> 00:16:28,153
Whenever you need it!
Design work. Therapy.
432
00:16:28,154 --> 00:16:29,571
Sixteen chapel the ceiling.
433
00:16:29,572 --> 00:16:32,324
I don't care. Whatever.
Free of charge.
434
00:16:32,325 --> 00:16:34,076
Sistine Chapel, Sunny.
435
00:16:34,077 --> 00:16:35,285
What?
436
00:16:35,286 --> 00:16:36,870
And that's really nice,
but why?
437
00:16:36,871 --> 00:16:38,956
Dude. Today's been one of the
most productive
438
00:16:38,957 --> 00:16:40,374
days here in a minute!
439
00:16:40,375 --> 00:16:42,459
Your presence, it's like...
440
00:16:42,460 --> 00:16:43,711
it's keeping my
guys in line!
441
00:16:43,712 --> 00:16:45,587
D'you pick that
shit up from your dad?
442
00:16:45,588 --> 00:16:47,631
Oh yeah. You know how many
of my dad's
443
00:16:47,632 --> 00:16:49,299
scary-ass trucker
buddies I used to get
444
00:16:49,300 --> 00:16:50,884
to buy me candy as a kid?
445
00:16:50,885 --> 00:16:53,137
I was cute.
Terrifying, but cute.
446
00:16:53,138 --> 00:16:55,264
I mean, just keep acting like
the supervisor,
447
00:16:55,265 --> 00:16:58,767
and everything
the light touches is yours.
448
00:16:58,768 --> 00:17:01,812
Okay. Sure!
449
00:17:01,813 --> 00:17:04,940
(pensive music)
450
00:17:04,941 --> 00:17:06,443
(door closes)
451
00:17:06,444 --> 00:17:08,527
(Maya over video): Not only
does gua sha
452
00:17:08,528 --> 00:17:10,404
increase your
blood circulation,
453
00:17:10,405 --> 00:17:13,032
which makes you
look more alive and awake,
454
00:17:13,033 --> 00:17:15,242
but if you add healing stones,
455
00:17:15,243 --> 00:17:17,703
this adds an extra
healing component.
456
00:17:17,704 --> 00:17:20,622
Now, this specific gua sha
is infused with tetrahertz.
457
00:17:20,623 --> 00:17:22,583
I'd like to go ahead
and thank Jade Baby
458
00:17:22,584 --> 00:17:24,793
for sending me this
beautiful gua sha.
459
00:17:24,794 --> 00:17:27,672
And use my code MAYA15
for 15 percent off.
460
00:17:29,883 --> 00:17:32,761
(ambient music)
461
00:17:35,388 --> 00:17:38,348
Hi, Jasmeet! How we doin'?
Feeling good?
462
00:17:38,349 --> 00:17:40,976
No, we're not happy.
I'll take care of this, man.
463
00:17:40,977 --> 00:17:43,228
What the fuck was up
with last night?
464
00:17:43,229 --> 00:17:45,314
You had us waiting in the
fucking lobby, man?
465
00:17:45,315 --> 00:17:47,608
And you out
getting fucking drunk?
466
00:17:47,609 --> 00:17:50,277
I'm... I'm sorry. I hit the
party, we were...
467
00:17:50,278 --> 00:17:53,447
Yo, you really thought his
last name was Sworld?
468
00:17:53,448 --> 00:17:55,240
Like, fuck! Come on, man!
469
00:17:55,241 --> 00:17:56,742
No, I... I booked it while
I was studying
470
00:17:56,743 --> 00:17:58,994
for my chem mid-term.
So sorry, I-
471
00:17:58,995 --> 00:18:00,954
Sorry's not good enough,
Dr. Sob.
472
00:18:00,955 --> 00:18:02,331
And look at this green room.
473
00:18:02,332 --> 00:18:04,792
It's not private and it's
fucking bare, man!
474
00:18:04,793 --> 00:18:07,336
(organizer): We have chips!
And... water.
475
00:18:07,337 --> 00:18:09,338
(Navi): Is this a grade five
birthday party, bro?
476
00:18:09,339 --> 00:18:10,964
I... what more do you want?
477
00:18:10,965 --> 00:18:14,134
Like, get us some fucking
steak, some kebabs, some sushi,
478
00:18:14,135 --> 00:18:16,303
some bottles of fucking Ciroc,
some Crown.
479
00:18:16,304 --> 00:18:18,097
(organizer): I don't know
if I can get all that in time.
480
00:18:18,098 --> 00:18:21,934
No no no. You will. Otherwise
we're not doing the show.
481
00:18:21,935 --> 00:18:26,271
Jasmeet is an icon, kid!
Have some fucking respect!
482
00:18:26,272 --> 00:18:28,107
Hey, I'll...
I'll get right on it.
483
00:18:28,108 --> 00:18:29,483
(mumbling)
484
00:18:29,484 --> 00:18:32,320
Yeah, that's right. Can you
believe this fucking guy?
485
00:18:33,279 --> 00:18:34,530
Was all that necessary?
486
00:18:34,531 --> 00:18:36,573
He's like some fresh
outta college kid.
487
00:18:36,574 --> 00:18:38,409
We can't keep lowering
your standards, man.
488
00:18:38,410 --> 00:18:39,868
They'll never respect you
489
00:18:39,869 --> 00:18:41,704
if you let 'em keep
getting away with this.
490
00:18:41,705 --> 00:18:43,998
You're asking for
Ciroc bottles
491
00:18:43,999 --> 00:18:45,958
in the middle of the day.
492
00:18:45,959 --> 00:18:48,335
Yo, managers gotta eat too.
493
00:18:48,336 --> 00:18:50,295
Plus it'll help you get over
your pre-show jitters.
494
00:18:50,296 --> 00:18:51,798
Know what I mean?
495
00:18:52,215 --> 00:18:54,550
Damn...
496
00:18:54,551 --> 00:18:57,345
(Punjabi music)
- Alright. Good luck, guys.
497
00:18:59,264 --> 00:19:00,682
(sighs)
498
00:19:01,516 --> 00:19:04,435
Bro. It's a full house.
499
00:19:04,436 --> 00:19:07,187
There's gotta be like 100 people
out there.
500
00:19:07,188 --> 00:19:10,149
It's a 1400-seat theatre, bro.
501
00:19:10,150 --> 00:19:12,067
- I don't have my glasses.
- 'Kay.
502
00:19:12,068 --> 00:19:14,945
(announcer): Ladies and
gentlemen, please welcome
503
00:19:14,946 --> 00:19:16,822
the massive internet sensation
504
00:19:16,823 --> 00:19:19,825
and one of the funniest voices
of our generation,
505
00:19:19,826 --> 00:19:24,163
the heartthrob himself,
give it up for...
506
00:19:24,164 --> 00:19:25,539
Prem!
507
00:19:25,540 --> 00:19:26,498
(cheering)
508
00:19:26,499 --> 00:19:29,668
Hey y'all!
Congrats for 25 years
509
00:19:29,669 --> 00:19:33,213
of the North American
South Asian Talent Competition.
510
00:19:33,214 --> 00:19:35,257
I mean, that's
unbelievably huge.
511
00:19:35,258 --> 00:19:37,009
And I would have loved
to be there in person
512
00:19:37,010 --> 00:19:39,011
to celebrate this milestone
with you guys,
513
00:19:39,012 --> 00:19:43,223
but your boy is guest judging
the Masked Singer this week.
514
00:19:43,224 --> 00:19:44,725
I know, wah-wah.
515
00:19:44,726 --> 00:19:46,643
And I'm still hosting
bhangra competitions.
516
00:19:46,644 --> 00:19:49,188
But just... get out there
and do your job, bro.
517
00:19:49,189 --> 00:19:50,481
And just focus.
518
00:19:50,482 --> 00:19:52,441
Love you all. Make sure you
kill it.
519
00:19:52,442 --> 00:19:53,692
And you know what they say.
520
00:19:53,693 --> 00:19:56,362
Prem means love. Prem, out.
521
00:19:56,363 --> 00:19:58,197
(cheering)
522
00:19:58,198 --> 00:20:01,450
(announcer): Alright, now give
it up for our host of the night,
523
00:20:01,451 --> 00:20:04,078
Jasmeet Dutta!
524
00:20:04,079 --> 00:20:07,039
(cheering)
- Alright, woo! Yes!
525
00:20:07,040 --> 00:20:10,584
Give it up for me! The idiot
that came out way too early.
526
00:20:10,585 --> 00:20:12,753
Oh my god, the way
less successful
527
00:20:12,754 --> 00:20:16,882
internet guy that's...
not as hot as him, and...
528
00:20:16,883 --> 00:20:19,802
I'm here with you
tonight! Isn't that fun?
529
00:20:19,803 --> 00:20:22,304
(chuckling)
(Jasmeet): Who's excited?
530
00:20:22,305 --> 00:20:23,555
(cheering)
531
00:20:23,556 --> 00:20:26,141
Aw, man. I just ran into
one of the bhangra teams
532
00:20:26,142 --> 00:20:27,768
backstage...
533
00:20:27,769 --> 00:20:29,603
we gotta talk
about your names.
534
00:20:29,604 --> 00:20:31,146
First of all,
they're way too long.
535
00:20:31,147 --> 00:20:33,065
Okay, the team I ran into
backstage...
536
00:20:33,066 --> 00:20:35,819
(speaking Punjabi)
537
00:20:38,571 --> 00:20:39,697
Toronto Division.
538
00:20:39,698 --> 00:20:41,740
Like, that's way
too long, okay?
539
00:20:41,741 --> 00:20:42,825
(clapping)
540
00:20:42,826 --> 00:20:44,284
(Jasmeet): You don't have
to push that whole
541
00:20:44,285 --> 00:20:45,703
Punjabi dictionary into
your name...
542
00:20:45,704 --> 00:20:48,497
Hey, you alright, man?
You seem stressed.
543
00:20:48,498 --> 00:20:52,876
... bro is always
fricken' trippin', man.
544
00:20:52,877 --> 00:20:57,214
Oh. Well, as a recent survivor
of a unconscious uncoupling,
545
00:20:57,215 --> 00:20:58,590
I can tell that you're
brushing me off
546
00:20:58,591 --> 00:21:01,051
because you're avoiding
your emotions.
547
00:21:01,052 --> 00:21:03,429
But... I'm here
for you, man.
548
00:21:03,430 --> 00:21:06,223
Bro, like... go and take
some pictures, man.
549
00:21:06,224 --> 00:21:08,100
Aren't you the
social media guy?
550
00:21:08,101 --> 00:21:09,685
I don't even have my phone.
551
00:21:09,686 --> 00:21:11,687
What the fuck is wrong
with you, man? Just...
552
00:21:11,688 --> 00:21:13,063
(phone vibrating)
Bro, I gotta take this
553
00:21:13,064 --> 00:21:14,857
phone call, man, just...
554
00:21:14,858 --> 00:21:17,151
I got you.
555
00:21:17,152 --> 00:21:18,485
(crowd laughing)
556
00:21:18,486 --> 00:21:19,778
(Jasmeet): Aw, man, yeah,
Punjabi music, man,
557
00:21:19,779 --> 00:21:21,363
it's an interesting topic, man.
558
00:21:21,364 --> 00:21:25,325
It feels like we just now
entered our 2000s era.
559
00:21:25,326 --> 00:21:27,453
We still, like,
20, 25 years behind.
560
00:21:27,454 --> 00:21:29,329
I mean, everybody's
wearing baggy jeans now.
561
00:21:29,330 --> 00:21:30,539
(laughter)
562
00:21:30,540 --> 00:21:32,541
They got velour tracksuits.
563
00:21:32,542 --> 00:21:34,752
Channi's walking around
in a pink fur coat.
564
00:21:34,753 --> 00:21:37,087
Like, bro, you're not Cam'ron.
(laughter)
565
00:21:37,088 --> 00:21:38,839
You know what I mean?
566
00:21:38,840 --> 00:21:41,633
Honestly, the only thing
we're missing is Ja Rule,
567
00:21:41,634 --> 00:21:44,511
the real Ja Rule. Not Dr. Zeus's
bootleg Ja Rule.
568
00:21:44,512 --> 00:21:46,180
I hope he's doing well,
wherever he is.
569
00:21:46,181 --> 00:21:48,474
But the real Ja Rule popping out
a track and just being like...
570
00:21:48,475 --> 00:21:51,268
"Yaattt don't care... murda".
571
00:21:51,269 --> 00:21:53,020
That's the only thing,
572
00:21:53,021 --> 00:21:55,272
but... we're gonna have fun,
regardless!
573
00:21:55,273 --> 00:21:57,650
So let's give it up
for our first team.
574
00:21:57,651 --> 00:21:59,735
I'm not saying their name,
we've already talked about this.
575
00:21:59,736 --> 00:22:01,362
(laughter)
Put your hands together!
576
00:22:01,363 --> 00:22:03,113
Let's do it!! Woooo!
577
00:22:03,114 --> 00:22:04,908
(loud cheering)
578
00:22:08,244 --> 00:22:10,954
Killed it.
579
00:22:10,955 --> 00:22:15,001
(upbeat Punjabi music)
580
00:22:19,631 --> 00:22:21,924
(distant cheering)
581
00:22:21,925 --> 00:22:24,301
Why's this guy always
on his phone?
582
00:22:24,302 --> 00:22:26,428
(Neal): He must be using so
much data.
583
00:22:26,429 --> 00:22:28,556
He's using my hotspot.
584
00:22:29,265 --> 00:22:31,101
(sighs)
585
00:22:40,360 --> 00:22:43,070
(soulful Punjabi music)
586
00:22:43,071 --> 00:22:48,409
Yo! Shout out to my boy Jassi
for killing it tonight!
587
00:22:48,410 --> 00:22:50,369
(cheering)
588
00:22:50,370 --> 00:22:52,454
And all you sexy fucking girls!
589
00:22:52,455 --> 00:22:54,873
I fucking love
bhangra competitions!
590
00:22:54,874 --> 00:22:56,291
(louder cheering)
591
00:22:56,292 --> 00:22:58,043
Shots, baby!
592
00:22:58,044 --> 00:22:59,294
(cheering)
593
00:22:59,295 --> 00:23:00,671
Woo!
594
00:23:00,672 --> 00:23:03,590
Yeah! Shots!
(chuckles)
595
00:23:03,591 --> 00:23:05,843
Yo, could you tell your
manager to be careful?
596
00:23:05,844 --> 00:23:09,388
The deposit on this room
is really steep. Woo! Shots!
597
00:23:09,389 --> 00:23:11,306
(cheering)
598
00:23:11,307 --> 00:23:13,059
(phone vibrating)
599
00:23:13,060 --> 00:23:17,020
Shit! Yo, it's my wife. Hey,
everybody, shut the fuck up!
600
00:23:17,021 --> 00:23:18,856
(room quiets)
601
00:23:18,857 --> 00:23:20,733
Hey babe.
602
00:23:20,734 --> 00:23:24,653
Yeah. No, I'm just... I'm here
with the boys, we're just...
603
00:23:24,654 --> 00:23:25,988
we're just about to go to sleep.
604
00:23:25,989 --> 00:23:27,406
(laughter)
605
00:23:27,407 --> 00:23:28,741
No, there's no one in the room!
606
00:23:28,742 --> 00:23:31,952
(phone muted)
Yo! Shut the fuck up!
607
00:23:31,953 --> 00:23:32,911
(phone unmuted)
608
00:23:32,912 --> 00:23:36,165
Yeah? No... I didn't put it
on mute!
609
00:23:36,166 --> 00:23:38,125
What are you talking about?
610
00:23:38,126 --> 00:23:40,544
Hey, let... let me go
to a better area, okay?
611
00:23:40,545 --> 00:23:41,795
(phone muted)
Yo, man.
612
00:23:41,796 --> 00:23:44,590
Take care of the girls, okay?
(phone unmuted)
613
00:23:44,591 --> 00:23:46,800
Yeah, babe. Yo, why are you
always tripping?
614
00:23:46,801 --> 00:23:49,678
Yeah, like, seriously...
(crowd chatters)
615
00:23:49,679 --> 00:23:52,556
(phone vibrating)
616
00:23:52,557 --> 00:23:54,099
It's Chippy.
617
00:23:54,100 --> 00:23:56,185
Alright. I'm gonna take
care of the girls.
618
00:23:56,186 --> 00:23:57,978
Okay.
619
00:23:57,979 --> 00:23:59,021
Hello?
620
00:23:59,022 --> 00:24:03,193
Uh... hi... do any
women here need water?
621
00:24:04,027 --> 00:24:07,696
No? Just let me know if any
of the guys are acting...
622
00:24:07,697 --> 00:24:10,532
aggressive or inappropriate.
623
00:24:10,533 --> 00:24:12,201
I'm here.
624
00:24:12,202 --> 00:24:13,619
(Chippy): Yo. How'd it go?
625
00:24:13,620 --> 00:24:14,912
Uh. I don't know, man.
626
00:24:14,913 --> 00:24:16,622
I just feel like I'm on
autopilot at these things.
627
00:24:16,623 --> 00:24:18,165
So then why do you
still do them?
628
00:24:18,166 --> 00:24:20,334
So Navi can get away from his
wife for the weekend?
629
00:24:20,335 --> 00:24:21,794
Like, what else
am I supposed to do?
630
00:24:21,795 --> 00:24:24,129
Put yourself in new places!
You know?
631
00:24:24,130 --> 00:24:27,508
Sometimes... you might
find a creative spark
632
00:24:27,509 --> 00:24:29,385
in the randomest spots.
633
00:24:29,386 --> 00:24:31,095
Yeah. I guess you're right.
634
00:24:31,096 --> 00:24:34,390
Oh, dude. Guess who I ran into?
- Who?
635
00:24:34,391 --> 00:24:36,642
- My first kiss.
- Where?
636
00:24:36,643 --> 00:24:38,727
At the competition!
Isn't that crazy?
637
00:24:38,728 --> 00:24:40,229
And I think
she might be single.
638
00:24:40,230 --> 00:24:42,272
So what are you doing still
talking to me, loser?
639
00:24:42,273 --> 00:24:43,524
Go! Find out!
640
00:24:43,525 --> 00:24:44,858
Alright, I'm gonna get outta
this whack-ass
641
00:24:44,859 --> 00:24:46,276
after party. I'll talk to you
later, eh?
642
00:24:46,277 --> 00:24:48,654
Peace.
(call ends)
643
00:24:48,655 --> 00:24:50,323
'Kay. Bye.
644
00:24:51,491 --> 00:24:53,367
Yo. Shit!
645
00:24:53,368 --> 00:24:55,703
I might just have to make
official uniforms for my guys,
646
00:24:55,704 --> 00:24:56,996
these designs are sick!
647
00:24:56,997 --> 00:24:58,580
Yeah? Thanks, Sunny,
okay, well, look,
648
00:24:58,581 --> 00:25:00,332
I'll send you an invoice
to get the work started.
649
00:25:00,333 --> 00:25:01,667
(snorts)
- Yo.
650
00:25:01,668 --> 00:25:03,627
I give this girl a free
office and somehow
651
00:25:03,628 --> 00:25:05,212
I'm gettin' charged?
(chuckles)
652
00:25:05,213 --> 00:25:06,588
Is that what you're learning
in therapy,
653
00:25:06,589 --> 00:25:10,259
some reverse psychology shit?
I like this one.
654
00:25:10,260 --> 00:25:15,264
(percussive music)
655
00:25:15,265 --> 00:25:19,394
(camera clicks)
656
00:25:25,512 --> 00:25:29,737
Sometimes I feel like my wife
fucking hates me.
657
00:25:29,738 --> 00:25:33,407
Like, I just wanna live
and enjoy life.
658
00:25:33,408 --> 00:25:35,576
I probably don't
even love her anymore.
659
00:25:35,577 --> 00:25:37,453
She probably doesn't even
love me!
660
00:25:37,454 --> 00:25:39,121
We were never
fucking compatible.
661
00:25:39,122 --> 00:25:43,709
I am so proud of you
for opening up to me.
662
00:25:43,710 --> 00:25:46,462
We only stayed together
because of the kids.
663
00:25:46,463 --> 00:25:48,047
That's the way I was raised.
664
00:25:48,048 --> 00:25:51,467
We... we don't do divorce,
you feel me?
665
00:25:51,468 --> 00:25:54,511
I feel so trapped, man.
So alone.
666
00:25:54,512 --> 00:26:00,017
Here. Here. This is a huge
first step.
667
00:26:00,018 --> 00:26:02,729
'Kay? You can't heal
what you can't name.
668
00:26:03,938 --> 00:26:07,441
Fuck! You're so chill
or whatever, man.
669
00:26:07,442 --> 00:26:10,152
Like, thank you, bro!
- Here.
670
00:26:10,153 --> 00:26:11,695
(door opens)
671
00:26:11,696 --> 00:26:13,322
(man): One sec,
one sec, man...
672
00:26:13,323 --> 00:26:16,283
Hey! Get the fuck out!
673
00:26:16,284 --> 00:26:17,701
He's having a breakthrough, man.
674
00:26:17,702 --> 00:26:19,746
(door closes)
675
00:26:20,705 --> 00:26:23,458
Hey. I love you.
676
00:26:25,418 --> 00:26:28,420
Don't say that, man. Like...
I barely know you.
677
00:26:28,421 --> 00:26:31,841
(gentle lounge music)
678
00:26:40,141 --> 00:26:42,935
(giggles)
- Wow. Look who it is!
679
00:26:42,936 --> 00:26:44,561
Hiding out from your
rabid fans?
680
00:26:44,562 --> 00:26:46,522
Uh... I'm just taking
a little break.
681
00:26:46,523 --> 00:26:48,607
Enjoying the view.
- Mmm.
682
00:26:48,608 --> 00:26:50,943
So. How did you like it?
683
00:26:50,944 --> 00:26:52,152
It was good. It was good.
684
00:26:52,153 --> 00:26:55,447
You're, um... auntie jokes
were so fresh.
685
00:26:55,448 --> 00:26:58,158
Oh my god. I didn't know you
were gonna torture me!
686
00:26:58,159 --> 00:26:59,535
(giggling)
687
00:26:59,536 --> 00:27:02,247
Hey, um... can I be honest
with you?
688
00:27:02,831 --> 00:27:05,791
- Sure.
- I feel like you have
689
00:27:05,792 --> 00:27:08,002
funnier stuff
you could be doing.
690
00:27:08,920 --> 00:27:12,381
Wow. Yeah, no, you're right,
but...
691
00:27:12,382 --> 00:27:13,632
this just isn't the right crowd.
692
00:27:13,633 --> 00:27:16,510
Okay. Well, when you find
the right crowd, let me know.
693
00:27:16,511 --> 00:27:18,804
I'll come watch.
694
00:27:18,805 --> 00:27:20,681
You're gonna come all the way
up to Toronto?
695
00:27:20,682 --> 00:27:22,391
- Yeah.
- Really.
696
00:27:22,392 --> 00:27:25,478
Yeah! You know, Toronto's
actually next on my list.
697
00:27:26,438 --> 00:27:31,400
Okay! Well. If you ever need
a place to crash...
698
00:27:31,401 --> 00:27:33,235
I can return the favour.
699
00:27:33,236 --> 00:27:37,406
Oh. Okay. Well, I might
actually take you up on that.
700
00:27:37,407 --> 00:27:39,409
Okay.
701
00:27:40,285 --> 00:27:44,496
You know, it reminds me of
when we snuck out
702
00:27:44,497 --> 00:27:46,207
to watch the stars that night.
703
00:27:46,833 --> 00:27:49,335
Oh my god. Wow.
(giggles)
704
00:27:49,336 --> 00:27:50,753
That was crazy!
705
00:27:50,754 --> 00:27:52,172
Yeah.
706
00:27:52,547 --> 00:27:54,048
You know...
707
00:27:54,049 --> 00:27:56,217
that was actually
my first kiss.
708
00:27:56,760 --> 00:27:59,428
- Mine too.
- Really?
709
00:27:59,429 --> 00:28:00,763
Yeah.
710
00:28:00,764 --> 00:28:02,473
Hm.
711
00:28:02,474 --> 00:28:06,268
Also, I... totally didn't
apologize for how much spit
712
00:28:06,269 --> 00:28:09,354
and slobber and drool I got all
over your face, so...
713
00:28:09,355 --> 00:28:10,814
I was new at it, actually.
714
00:28:10,815 --> 00:28:11,899
All good.
715
00:28:11,900 --> 00:28:13,567
And I'm way better now.
716
00:28:13,568 --> 00:28:15,152
- Oh?
- Yeah. Yeah!
717
00:28:15,153 --> 00:28:17,364
Hmm. Well, I'll be
the judge of that.
718
00:28:18,323 --> 00:28:20,617
- Yeah?
- Mm-hmm.
719
00:28:24,996 --> 00:28:29,125
(sultry music)
720
00:28:36,841 --> 00:28:38,218
Well?
721
00:28:39,010 --> 00:28:42,930
Um. It's like,
10 percent less wet.
722
00:28:42,931 --> 00:28:45,391
Okay. That's an improvement!
723
00:28:45,392 --> 00:28:48,060
Maybe if I keep practising,
I'll get there.
724
00:28:48,061 --> 00:28:49,770
Oh, you wanna keep practising?
725
00:28:49,771 --> 00:28:51,438
You know, practise makes
perfect, so...
726
00:28:51,439 --> 00:28:52,940
- Oh.
- Yep.
727
00:28:52,941 --> 00:28:55,151
It's the only way
to perfection.
728
00:28:56,277 --> 00:28:57,654
You're right.
729
00:29:22,011 --> 00:29:28,018
(upbeat Punjabi music)
730
00:29:46,828 --> 00:29:50,623
Subtitlng: difuze
731
00:29:50,673 --> 00:29:55,223
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.